Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,300 --> 00:01:48,100
Does it have to be that tight?
2
00:01:48,200 --> 00:01:50,900
Well, we have to be absolutely
sure you can't see.
3
00:01:50,900 --> 00:01:54,100
Don't we?
Now don't be nervous.
4
00:01:54,100 --> 00:01:57,300
I'll... I'll try not to be.
5
00:01:57,300 --> 00:02:00,000
All right, here we go.
6
00:02:07,200 --> 00:02:08,600
Okay, next.
7
00:02:16,300 --> 00:02:17,800
This is difficult.
8
00:02:17,900 --> 00:02:20,200
- Can I try the first one again?
- No problem.
9
00:02:20,200 --> 00:02:21,700
Here you are.
10
00:02:26,200 --> 00:02:28,800
This one.
Yes, this one.
11
00:02:28,900 --> 00:02:31,200
Now are you sure?
You don't want to try any of the others?
12
00:02:31,200 --> 00:02:33,500
No, I'm sure.
This is the best.
13
00:02:33,600 --> 00:02:36,700
Okay, why don't you take your blindfold
off and see which one you chose?
14
00:02:38,000 --> 00:02:41,100
I can't believe it.
15
00:02:41,200 --> 00:02:43,200
We tested 100 people,
16
00:02:43,300 --> 00:02:46,200
22 of which chose the instant coffee
just like Marsha here.
17
00:02:46,300 --> 00:02:48,600
Another 29 people
chose the canned coffee.
18
00:02:48,700 --> 00:02:52,600
That's a total of 51% who chose
the instant or canned coffee
19
00:02:52,600 --> 00:02:55,200
over the $3-a-cup gourmet brand.
20
00:02:55,300 --> 00:02:57,900
So the next time
you reach for your wallet,
21
00:02:57,900 --> 00:03:00,500
are you really paying
for a superior blend,
22
00:03:00,500 --> 00:03:02,400
or just a very fancy name?
23
00:03:02,500 --> 00:03:06,600
This is CJ Nicholas for the News 8
Shreveport investigative team.
24
00:03:10,800 --> 00:03:12,700
Hey, thanks, guys.
25
00:03:12,800 --> 00:03:15,200
- I really appreciate it.
- That was hard hitting.
26
00:03:15,300 --> 00:03:17,700
- I have chills.
- I hear the networks calling you.
27
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
Could you give me some cutaways?
28
00:03:18,900 --> 00:03:21,300
And I'd really appreciate it
if you'd both bite me.
29
00:03:30,800 --> 00:03:32,800
There really isn't much more to say.
30
00:03:32,900 --> 00:03:35,300
Lucinda Harris was 22 years old.
31
00:03:35,300 --> 00:03:37,700
She's never gonna have a career.
32
00:03:37,700 --> 00:03:39,100
- Did I miss it?
- Almost.
33
00:03:39,200 --> 00:03:40,500
She's never gonna have a marriage.
34
00:03:40,600 --> 00:03:43,000
She's never gonna be able
to have her own baby,
35
00:03:43,000 --> 00:03:44,300
hold it in her arms.
36
00:03:44,400 --> 00:03:48,200
And her parents there are never
gonna be able to kiss her again,
37
00:03:48,300 --> 00:03:51,700
watch how her life unfolds.
It's over.
38
00:03:53,200 --> 00:03:54,400
It's done.
39
00:03:57,500 --> 00:04:00,300
And do you know why?
40
00:04:00,400 --> 00:04:03,400
Because this man sitting right here,
41
00:04:03,500 --> 00:04:07,200
Andre Benson, felt that she didn't
give him her purse fast enough.
42
00:04:07,300 --> 00:04:09,100
Oh, she gave it to him, all right.
43
00:04:09,200 --> 00:04:11,300
Just not fast enough for Mr. Benson.
44
00:04:11,400 --> 00:04:13,700
So he shot her.
45
00:04:13,800 --> 00:04:16,900
He shot her three times.
46
00:04:17,000 --> 00:04:20,200
Only once, she might
have been wounded.
47
00:04:20,200 --> 00:04:22,600
Two times,
48
00:04:22,700 --> 00:04:25,000
there would have been
a spark of life left in her.
49
00:04:25,100 --> 00:04:29,300
So he made sure.
He made triple sure.
50
00:04:29,400 --> 00:04:33,400
Now the defense would like to tell you
that our whole case is circumstantial.
51
00:04:33,400 --> 00:04:37,200
There is no eyewitness,
no ballistic match,
52
00:04:37,200 --> 00:04:38,400
no alibi.
53
00:04:38,500 --> 00:04:41,600
Andre Benson was home
in his apartment alone
54
00:04:41,600 --> 00:04:45,100
watching TV.
Probably "Jeopardy. "
55
00:04:45,100 --> 00:04:47,900
The defense can also explain
56
00:04:48,000 --> 00:04:51,200
why Mr. Benson ran
from the scene of the crime
57
00:04:51,200 --> 00:04:52,800
when the police came
to his back door.
58
00:04:52,900 --> 00:04:56,200
He's a young black man
in a high crime area.
59
00:04:56,300 --> 00:05:00,400
Naturally you hear a loud bang
on your door, you get scared.
60
00:05:02,000 --> 00:05:03,700
But do you know what?
61
00:05:04,800 --> 00:05:07,600
We made sure too.
62
00:05:07,600 --> 00:05:10,300
We made triple sure.
63
00:05:10,400 --> 00:05:13,400
There's one thing he can't explain.
64
00:05:17,700 --> 00:05:20,000
This cigarette butt
65
00:05:20,100 --> 00:05:24,000
with Andre Benson's DNA
all over it
66
00:05:24,100 --> 00:05:27,600
was found at the scene
of the crime
67
00:05:27,700 --> 00:05:31,300
lying right next
to the deceased.
68
00:05:31,300 --> 00:05:33,000
Now you have heard
69
00:05:33,100 --> 00:05:36,100
the expert testimony
of the crime lab.
70
00:05:36,200 --> 00:05:38,700
The odds of this not being
71
00:05:38,800 --> 00:05:40,700
Andre Benson's DNA
72
00:05:40,800 --> 00:05:43,300
is 6 billion to one.
73
00:05:43,400 --> 00:05:45,900
That's right, 6 billion,
74
00:05:46,000 --> 00:05:47,700
with a B,
75
00:05:47,800 --> 00:05:49,700
to one.
76
00:05:52,900 --> 00:05:54,500
Hunter dribbles behind
the three-point line.
77
00:05:55,800 --> 00:05:57,400
Here comes the shot.
78
00:05:57,500 --> 00:05:59,800
Now if you're willing to take that bet,
79
00:05:59,900 --> 00:06:02,900
then I don't want to be
your district attorney.
80
00:06:02,900 --> 00:06:05,800
- I want to be your bookie.
- Swish.
81
00:06:21,800 --> 00:06:24,300
With this latest victory, you have
never lost a murder case.
82
00:06:24,300 --> 00:06:26,400
Are you going to announce
your candidacy for governor?
83
00:06:26,500 --> 00:06:29,100
- The latest polls have you ahead.
- One at a time, please.
84
00:06:29,100 --> 00:06:31,300
- Are you running for governor?
- It's Paul, right?
85
00:06:31,400 --> 00:06:33,800
Paul, let me tell you something.
A beautiful young woman's life
86
00:06:33,900 --> 00:06:37,100
was taken away in a moment
of incomprehensible violence.
87
00:06:37,200 --> 00:06:38,500
That's what today is about.
88
00:06:38,600 --> 00:06:42,100
Now why do moments like this
keep happening on our streets?
89
00:06:42,100 --> 00:06:44,300
Those are the things
we have to ask ourselves.
90
00:06:44,400 --> 00:06:47,900
Tonight when we all go home,
we have our nice dinners,
91
00:06:47,900 --> 00:06:50,200
we have to ask
what would make a man
92
00:06:50,300 --> 00:06:52,400
take an innocent human life
93
00:06:52,500 --> 00:06:54,500
and treat it with such little respect?
94
00:06:54,600 --> 00:06:58,100
Just snuff it out
like a match in the wind?
95
00:06:58,100 --> 00:07:01,500
Now my only hope
out of this whole ordeal
96
00:07:01,600 --> 00:07:05,200
is that Mr. and Mrs. Harris
will bring some closure to their life.
97
00:07:05,200 --> 00:07:07,500
Today is not about keeping score.
98
00:07:07,600 --> 00:07:09,700
It's not about politics.
99
00:07:09,800 --> 00:07:12,300
Today was a real tragedy.
Thank you.
100
00:07:16,300 --> 00:07:18,300
Could he be smoother?
101
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
I got a chubby just watching.
102
00:07:21,200 --> 00:07:24,100
Listen, I'll meet you
back at the station, okay?
103
00:07:25,400 --> 00:07:29,000
Hey, dude, I keep on telling you.
She's out of your league.
104
00:07:30,100 --> 00:07:33,000
And I'm gonna keep on trying.
105
00:07:34,000 --> 00:07:35,200
Thank you.
I'll see you tomorrow.
106
00:07:35,300 --> 00:07:37,700
Hey. Hi.
107
00:07:37,800 --> 00:07:40,400
CJ, you've been
at the trial a lot.
108
00:07:40,500 --> 00:07:43,200
- You noticed me.
- I noticed you staring at me.
109
00:07:43,200 --> 00:07:44,600
That means you were looking at me.
110
00:07:44,700 --> 00:07:46,700
I was looking at you staring.
111
00:07:47,900 --> 00:07:50,300
- You're staring again.
- No, this is my look.
112
00:07:50,400 --> 00:07:51,900
- I'm not staring.
- Hmm.
113
00:07:52,000 --> 00:07:53,900
- I came to beg a favor.
- Again?
114
00:07:54,000 --> 00:07:57,300
We're doing a companion piece
on police interrogation techniques
115
00:07:57,300 --> 00:08:00,600
and I was wondering whether you'd
give me the police interview tape.
116
00:08:00,700 --> 00:08:01,600
Now why would I do that?
117
00:08:01,700 --> 00:08:03,400
'Cause then you get to
go out to dinner with me.
118
00:08:03,500 --> 00:08:05,000
I can't go out to dinner with you.
119
00:08:05,100 --> 00:08:07,900
It's not meal specific.
Could be lunch, perhaps a beverage.
120
00:08:08,000 --> 00:08:09,200
- CJ, I can't.
- Why not?
121
00:08:09,300 --> 00:08:11,300
- You're a reporter.
- And you work for the district attorney.
122
00:08:11,400 --> 00:08:13,400
- I don't hold that against you.
- You don't like Mark Hunter?
123
00:08:13,400 --> 00:08:14,900
- Not much.
- Why?
124
00:08:15,000 --> 00:08:16,900
Or why not?
Whichever is correct.
125
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
A lot of reasons.
Too many to mention here.
126
00:08:19,000 --> 00:08:20,500
- Why is correct.
- Give me one.
127
00:08:20,600 --> 00:08:22,600
Too smooth.
Way too smooth.
128
00:08:22,700 --> 00:08:24,600
And I'm not sure he's honest.
129
00:08:24,700 --> 00:08:28,300
You say these things about my boss and
you expect me to have dinner with you?
130
00:08:28,300 --> 00:08:30,100
I don't expect.
I hope.
131
00:08:30,200 --> 00:08:32,900
And I don't want to go out to dinner with
him, I want to go out to dinner with you.
132
00:08:32,900 --> 00:08:36,400
Besides, there's gonna be so many things
that we disagree on over the years...
133
00:08:36,400 --> 00:08:39,200
favorite colors, small dogs...
I hate the little yappers...
134
00:08:39,200 --> 00:08:40,900
electric or manual toothbrush...
135
00:08:41,000 --> 00:08:43,800
countless things we're gonna
have to work through.
136
00:08:43,800 --> 00:08:46,600
I promise I won't look or stare.
137
00:08:46,700 --> 00:08:49,100
You'd really be helping me out
if you could get me that tape.
138
00:08:49,100 --> 00:08:51,000
What harm could it do?
139
00:08:51,100 --> 00:08:53,700
- The trial's over.
- I'll send it to your office.
140
00:08:53,800 --> 00:08:56,400
- In person would be much...
- I'll send it to your office.
141
00:08:56,400 --> 00:08:58,400
- better.
142
00:08:58,500 --> 00:09:01,000
- Chinese.
- What?
143
00:09:02,600 --> 00:09:04,200
I like Chinese food.
144
00:09:04,300 --> 00:09:06,700
Chinese.
Definitely Chinese.
145
00:09:06,800 --> 00:09:10,200
But just dinner. You're not gonna
get me into bed on the first date.
146
00:09:10,200 --> 00:09:12,600
- What was I thinking?
- I have principles.
147
00:09:36,200 --> 00:09:39,100
Hey hey, that same lady who keeps
calling and won't leave her name,
148
00:09:39,100 --> 00:09:42,000
she called twice today.
You're a very bad boy, CJ.
149
00:09:42,100 --> 00:09:45,200
You're my hero.
Oh, I don't know about...
150
00:09:45,300 --> 00:09:47,500
- Uh, excuse me. You can't go in.
- Don't worry about it. He's expecting us.
151
00:09:47,600 --> 00:09:49,400
- You look great, by the way.
- Sir?
152
00:09:49,400 --> 00:09:51,600
- Thank you, Val.
- I got it.
153
00:09:51,700 --> 00:09:54,500
- This is the big one.
- Sit your ass down.
154
00:09:54,600 --> 00:09:56,500
District Attorney
Mark Hunter is faking
155
00:09:56,600 --> 00:09:59,100
forensic evidence to get
convictions in murder trials.
156
00:09:59,100 --> 00:10:00,800
He's not sitting his ass down.
157
00:10:00,900 --> 00:10:02,600
I am though.
Ass is right down.
158
00:10:02,700 --> 00:10:04,900
Snug.
This is his idea.
159
00:10:05,000 --> 00:10:08,600
- I've got proof.
- Sit your ass down.
160
00:10:08,700 --> 00:10:10,500
Hear me out.
Three years ago
161
00:10:10,600 --> 00:10:12,400
Hunter lost a string of cases.
162
00:10:12,500 --> 00:10:15,000
Now that's not something
a district attorney is supposed to do.
163
00:10:15,000 --> 00:10:18,500
And then badda-bing...
17 murder convictions in a row.
164
00:10:18,500 --> 00:10:20,200
Now he's leading the polls
for governor.
165
00:10:20,200 --> 00:10:21,800
You think maybe he's on a lucky streak?
166
00:10:21,900 --> 00:10:24,400
DAs don't try cases
they don't expect to win.
167
00:10:24,400 --> 00:10:26,900
Okay, take a look at this.
168
00:10:26,900 --> 00:10:28,600
Oh my God.
169
00:10:28,700 --> 00:10:30,500
It's the crime scene photo
from the Andre Benson case.
170
00:10:30,600 --> 00:10:32,000
Why am I listening to you?
171
00:10:32,100 --> 00:10:34,300
There was no footprint match,
no fiber match,
172
00:10:34,300 --> 00:10:36,500
no trace that Andre Benson
was even there,
173
00:10:36,600 --> 00:10:38,200
except for this cigarette butt.
174
00:10:38,300 --> 00:10:41,400
So Andre Benson had the presence
of mind to pick up his shell casings
175
00:10:41,500 --> 00:10:44,600
but not his cigarette butt
that he left right next to the victim's hand?
176
00:10:44,700 --> 00:10:46,600
I think you used the word proof?
177
00:10:48,900 --> 00:10:51,300
The interview tape.
178
00:10:51,400 --> 00:10:53,800
Just bear with me here.
179
00:10:57,300 --> 00:10:59,900
The detective on the left,
one Anthony Merchant.
180
00:11:00,000 --> 00:11:03,800
Now before Hunter joined the DA's
office, he was a police detective
181
00:11:03,900 --> 00:11:06,800
and his partner for many
of those years was none other
182
00:11:06,800 --> 00:11:09,300
than Detective Lieutenant
Anthony Merchant.
183
00:11:09,300 --> 00:11:11,700
Now watch.
184
00:11:11,800 --> 00:11:13,200
Okay, here we go.
185
00:11:15,000 --> 00:11:17,400
That's how they got the cigarette
butt with Benson's DNA.
186
00:11:17,500 --> 00:11:19,900
- It's right there in front of us.
- This is your proof?
187
00:11:19,900 --> 00:11:21,800
You going along with this?
188
00:11:21,900 --> 00:11:26,100
All of these 17 convictions
were decided by DNA evidence.
189
00:11:26,200 --> 00:11:29,500
In each case the lead detective was
none other than Anthony Merchant.
190
00:11:29,500 --> 00:11:31,500
How did you get that tape?
191
00:11:31,500 --> 00:11:33,300
From a source.
192
00:11:33,400 --> 00:11:35,000
And I bet this source has a skirt.
193
00:11:35,100 --> 00:11:36,800
Does it matter?
194
00:11:36,900 --> 00:11:38,400
- Not really.
- Then what is it?
195
00:11:38,500 --> 00:11:41,000
I mean, this is a story...
a monster story.
196
00:11:41,000 --> 00:11:42,600
I just received the new budget.
197
00:11:42,700 --> 00:11:44,800
We can't afford the investigation
team anymore.
198
00:11:44,900 --> 00:11:46,100
- What?
- You've got to be kidding me.
199
00:11:46,200 --> 00:11:48,100
- Come on.
- Have you looked at your ratings?
200
00:11:48,100 --> 00:11:49,900
- No.
- Well, it's not a pretty sight.
201
00:11:50,000 --> 00:11:52,200
It just so happens that the folks
who own this place
202
00:11:52,200 --> 00:11:54,000
have this funny little obsession
about ratings.
203
00:11:54,100 --> 00:11:57,500
It seems that ratings pay the rent.
No ratings, no rent.
204
00:11:57,600 --> 00:12:00,100
So you guys are both
going on general assignment.
205
00:12:00,200 --> 00:12:02,700
- Oh, come on.
- I don't like this any more than you do.
206
00:12:02,800 --> 00:12:05,700
Hey, I saw your documentary.
That's why I hired you. I know you're good.
207
00:12:05,700 --> 00:12:07,100
- What about this story?
- What story?
208
00:12:07,200 --> 00:12:09,500
You've got some stones coming
in here using the word proof.
209
00:12:09,600 --> 00:12:11,200
You answer me one simple question:
210
00:12:11,300 --> 00:12:15,100
How in the hell could Detective Merchant
plant that cigarette at the crime scene
211
00:12:15,100 --> 00:12:17,600
when the interview took place
three days after
212
00:12:17,600 --> 00:12:20,200
the crime scene photographs
were taken?
213
00:12:21,400 --> 00:12:22,500
Well...
214
00:12:22,600 --> 00:12:25,400
Pick up your assignments
at the front desk and get out of here.
215
00:12:31,600 --> 00:12:34,000
I would just like to say
that is an excellent tie.
216
00:12:34,000 --> 00:12:35,500
Out!
217
00:12:40,100 --> 00:12:43,900
I've been assigned to our fearless
sportscaster and his lovely toupee.
218
00:12:44,000 --> 00:12:47,600
You're doing a piece on people
over 65 who run the 10k.
219
00:12:47,700 --> 00:12:51,000
Hunter's dirty.
I can feel it in my bones.
220
00:12:51,000 --> 00:12:52,500
And I'm gonna prove it.
221
00:12:52,600 --> 00:12:55,100
I've worked too hard to go back
to baby rhinos at the zoo.
222
00:12:55,100 --> 00:12:57,100
There's baby rhinos at the zoo?
223
00:12:57,200 --> 00:12:59,700
What? No, it's a metaphor.
224
00:12:59,800 --> 00:13:01,800
- You know, baby rhinos, kitten in a tree.
- Right.
225
00:13:01,900 --> 00:13:03,900
- So there's no baby rhinos?
- Would you shut up?
226
00:13:03,900 --> 00:13:07,400
Hey, CJ, that woman
is on the line again.
227
00:13:07,500 --> 00:13:09,000
Yeah, okay.
I'll take it.
228
00:13:09,100 --> 00:13:10,600
- Yeah, line 7.
- Thanks.
229
00:13:12,700 --> 00:13:14,600
- Do you mind?
- No, not at all. Go ahead.
230
00:13:14,700 --> 00:13:17,100
- Get the hell out of here.
- Call me if you need me.
231
00:13:21,000 --> 00:13:22,500
Hello?
232
00:13:24,100 --> 00:13:26,300
Yeah.
233
00:13:26,400 --> 00:13:29,400
Listen, now's...
this isn't really a good time.
234
00:13:31,400 --> 00:13:33,300
Yes.
235
00:13:33,400 --> 00:13:35,600
No, I'm not.
236
00:13:35,700 --> 00:13:37,900
Things aren't going
very well for me right now.
237
00:13:39,400 --> 00:13:41,000
I understand.
238
00:13:42,700 --> 00:13:44,800
Okay.
239
00:13:44,900 --> 00:13:47,000
I will.
240
00:13:48,200 --> 00:13:49,700
I promise.
241
00:13:58,700 --> 00:14:00,200
Thank you.
242
00:14:02,400 --> 00:14:04,300
You should have seen
that 10k.
243
00:14:04,400 --> 00:14:06,700
There should be an age limit
for wearing spandex.
244
00:14:06,700 --> 00:14:09,100
Sorry I missed it.
245
00:14:09,200 --> 00:14:11,400
I didn't come out here
to do stories like that.
246
00:14:11,400 --> 00:14:13,200
Who does?
247
00:14:13,300 --> 00:14:14,600
Right.
248
00:14:17,400 --> 00:14:18,700
You're not staring at me.
249
00:14:18,800 --> 00:14:20,100
You told me I wasn't allowed to.
250
00:14:20,200 --> 00:14:21,700
I didn't think you'd actually listen.
251
00:14:21,800 --> 00:14:24,200
I'm feeling too sorry for myself
to do any good staring.
252
00:14:24,300 --> 00:14:27,600
- That's a damn shame.
- I could try.
253
00:14:32,500 --> 00:14:34,200
Give it your best shot.
254
00:14:44,500 --> 00:14:46,800
That's not too bad.
255
00:14:46,800 --> 00:14:49,100
I could do much better.
256
00:14:49,200 --> 00:14:51,600
This is my B stare.
257
00:14:51,700 --> 00:14:53,800
If I ever give you my full stare...
258
00:14:53,800 --> 00:14:55,700
Shut up.
259
00:14:55,800 --> 00:14:58,400
Keep staring.
260
00:15:29,300 --> 00:15:32,600
I felt so sorry for you.
261
00:15:32,700 --> 00:15:36,100
You looked so sad
at the table.
262
00:15:36,200 --> 00:15:39,200
Ah yes, the whole
end-of-my-career thing.
263
00:15:39,300 --> 00:15:41,300
I was making that up.
264
00:15:41,400 --> 00:15:43,100
It's not the end of your career.
265
00:15:43,200 --> 00:15:46,100
- It's not exactly a promotion.
- Yeah, but it's not the end.
266
00:15:46,100 --> 00:15:48,800
All you have to do
is something really good.
267
00:15:48,900 --> 00:15:51,600
Really good,
and they'll have to put it on.
268
00:15:51,600 --> 00:15:53,900
Well, I...
269
00:15:54,000 --> 00:15:55,800
think I might have something.
270
00:15:55,800 --> 00:15:57,200
Might have.
271
00:15:57,300 --> 00:15:59,300
- Maybe.
- Well, what is it?
272
00:15:59,400 --> 00:16:01,600
Not now.
273
00:16:01,700 --> 00:16:03,600
I just can't tell you now.
274
00:16:03,700 --> 00:16:06,300
I don't even have it yet.
275
00:16:06,300 --> 00:16:07,600
And it's privileged.
276
00:16:07,700 --> 00:16:09,900
Everything I said
when I took my clothes off,
277
00:16:09,900 --> 00:16:11,800
that's privileged.
278
00:16:22,700 --> 00:16:24,400
Morning.
279
00:16:26,600 --> 00:16:28,800
Good morning is right.
280
00:16:28,800 --> 00:16:30,700
Coffee?
281
00:16:30,800 --> 00:16:32,600
Thank you.
282
00:16:32,700 --> 00:16:34,700
What's in your kitchen?
283
00:16:34,800 --> 00:16:37,500
A stove, a refrigerator
that makes ice cubes.
284
00:16:37,600 --> 00:16:39,100
What about eggs?
285
00:16:39,200 --> 00:16:41,400
Yes, eggs.
I can do eggs.
286
00:16:41,500 --> 00:16:43,400
- And maybe even some toast?
- Mmm.
287
00:16:57,900 --> 00:17:00,600
Holy shit.
288
00:17:00,700 --> 00:17:02,900
You won an award.
289
00:17:03,000 --> 00:17:04,900
Yeah, that's what brought me out here.
290
00:17:05,000 --> 00:17:08,300
I was working for a little station
in Buffalo, New York.
291
00:17:08,400 --> 00:17:12,200
You know, Mark Twain once said that to
commit suicide in Buffalo was redundant.
292
00:17:14,400 --> 00:17:18,400
I did this piece
on a girl, Taieesha,
293
00:17:18,500 --> 00:17:20,300
15-year-old kid, got pregnant
by her stepfather
294
00:17:20,300 --> 00:17:22,100
and her mother kicked her
out of the house.
295
00:17:22,100 --> 00:17:24,300
She had no home,
no place to go
296
00:17:24,400 --> 00:17:26,100
in the middle
of December in Buffalo.
297
00:17:27,800 --> 00:17:30,700
You can't even begin to imagine
what winters are like there.
298
00:17:30,700 --> 00:17:32,800
Found her living on the streets
hooking to make money.
299
00:17:32,900 --> 00:17:36,100
It's nice to know people will pay
to have sex with a pregnant teenager.
300
00:17:37,400 --> 00:17:39,600
She was in a snowstorm
when she went into labor.
301
00:17:39,700 --> 00:17:41,300
I'd like to see it.
302
00:17:41,400 --> 00:17:43,000
- Yeah?
- Yeah.
303
00:17:43,000 --> 00:17:44,200
Okay.
304
00:17:46,400 --> 00:17:48,400
She was so little.
305
00:17:48,500 --> 00:17:50,600
She wouldn't let me show her face.
306
00:17:50,700 --> 00:17:53,300
Felt like she could break
if you held her wrong.
307
00:17:53,300 --> 00:17:55,700
I cleaned her off as best I could.
308
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
I knew I had to keep her warm.
309
00:17:57,900 --> 00:18:00,300
I wrapped her underneath my coat.
310
00:18:00,300 --> 00:18:02,700
I could feel her against my breast.
311
00:18:02,800 --> 00:18:06,400
After a while I felt her grow,
312
00:18:06,400 --> 00:18:08,800
you know, cold
313
00:18:08,900 --> 00:18:11,300
up against my skin.
314
00:18:16,000 --> 00:18:18,200
I knew the church,
315
00:18:18,300 --> 00:18:20,200
they'd take care of her.
316
00:18:20,300 --> 00:18:22,600
They'd bury my baby girl.
317
00:18:22,700 --> 00:18:25,000
When I started to walk away
318
00:18:25,100 --> 00:18:28,500
I just couldn't see her wrapped
in all those newspapers
319
00:18:28,500 --> 00:18:31,100
in front of the church.
I couldn't.
320
00:18:31,100 --> 00:18:33,200
I knew she was with God.
321
00:18:33,200 --> 00:18:36,000
Still...
322
00:18:36,100 --> 00:18:38,700
I couldn't look back.
323
00:18:41,300 --> 00:18:42,900
Jane Doe's mother had a...
324
00:18:46,000 --> 00:18:47,700
Wow.
325
00:18:50,400 --> 00:18:52,900
I, uh, don't really know
what to say.
326
00:18:53,000 --> 00:18:56,200
It's... I'd like to see the rest.
327
00:18:56,300 --> 00:18:58,800
Go ahead, take it.
328
00:18:58,900 --> 00:19:00,400
I've got a bunch of copies.
329
00:19:00,500 --> 00:19:02,200
- She, uh...
- What happened to her?
330
00:19:02,300 --> 00:19:05,000
She died of an overdose
two weeks after the interview.
331
00:19:05,000 --> 00:19:07,700
She never got to see the piece
or the attention it got.
332
00:19:07,800 --> 00:19:10,800
So they brought me out here.
333
00:19:10,800 --> 00:19:13,000
It's not much bigger,
334
00:19:13,100 --> 00:19:15,500
but at least I got my own
investigative unit.
335
00:19:15,600 --> 00:19:18,100
And now that's gone.
336
00:19:20,400 --> 00:19:22,800
CJ, you really are
a good reporter.
337
00:19:22,800 --> 00:19:25,000
Hey, no no.
338
00:19:25,100 --> 00:19:28,200
You said you had an idea.
Well, go, follow it.
339
00:20:09,800 --> 00:20:12,400
Look, I told you
this is not a good time.
340
00:20:13,500 --> 00:20:16,300
All right, I will.
Just stay calm.
341
00:20:25,000 --> 00:20:26,900
You dropped your pens.
342
00:20:28,000 --> 00:20:29,500
Later.
343
00:21:03,400 --> 00:21:05,600
Four, four, good.
I'm not close.
344
00:21:05,700 --> 00:21:07,700
Stay on that way.
Focus here.
345
00:21:07,800 --> 00:21:09,800
No seven.
I need you. I need you.
346
00:21:09,900 --> 00:21:12,300
- Come on.
- Come on, I was on a roll.
347
00:21:12,400 --> 00:21:14,800
- Yeah, I noticed.
- What's happening?
348
00:21:14,900 --> 00:21:16,900
How far would you go
for the story of your lifetime?
349
00:21:16,900 --> 00:21:19,700
I mean, you know me,
farther than far.
350
00:21:19,800 --> 00:21:21,200
Would you risk everything?
351
00:21:21,300 --> 00:21:22,900
Depends on what you mean
by everything.
352
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
Everything means everything,
including going to prison.
353
00:21:26,100 --> 00:21:29,300
- You're kidding.
- Never been more serious in my entire life.
354
00:21:29,300 --> 00:21:32,600
Jesus. I mean, I don't know.
355
00:21:32,700 --> 00:21:35,300
I'm talking about the biggest story
we've ever dreamed of.
356
00:21:35,400 --> 00:21:37,800
I'm talking about the Pulitzer Prize.
357
00:21:37,900 --> 00:21:40,700
- You're also talking about prison.
- Just hear me out.
358
00:21:40,800 --> 00:21:43,500
When I'm done, you say no
we don't do it. It's your choice.
359
00:21:43,600 --> 00:21:46,500
Of course it will mean you'll spend
the rest of your numbered days
360
00:21:46,600 --> 00:21:49,700
producing ticky tidbits
from a minor league infield.
361
00:21:49,700 --> 00:21:52,300
And it'll also mean
you have no scrotal sack.
362
00:21:52,400 --> 00:21:55,200
We gonna cut to commercial
before we do Final Jeopardy?
363
00:21:55,200 --> 00:21:56,600
Right, cut to the chase.
364
00:21:56,700 --> 00:21:59,500
We both know that Hunter is bringing
in fake DNA to get those convictions.
365
00:21:59,500 --> 00:22:01,100
- Right.
- We don't know exactly how,
366
00:22:01,200 --> 00:22:03,100
- but we know that he's doing it.
- Mm-hmm.
367
00:22:03,100 --> 00:22:04,800
- You with me?
- So far, yeah.
368
00:22:04,900 --> 00:22:07,100
Well, there's one way
we can prove it.
369
00:22:07,200 --> 00:22:09,400
- And is this the risky part?
- Not yet.
370
00:22:09,500 --> 00:22:11,600
First we have to wait
for the right murder.
371
00:22:14,800 --> 00:22:18,100
What do you...
the right murder?
372
00:22:18,200 --> 00:22:20,000
The murder of some
anonymous person, okay?
373
00:22:20,000 --> 00:22:21,800
Some junkie or hooker
374
00:22:21,900 --> 00:22:24,800
where the cops have no suspect
and they really don't give a shit.
375
00:22:24,800 --> 00:22:28,000
And there's got to be some
vague physical evidence
376
00:22:28,100 --> 00:22:29,900
like a tire track
or a footprint.
377
00:22:29,900 --> 00:22:31,400
Not a lot.
378
00:22:31,500 --> 00:22:33,400
And it's got to happen
when I have no alibi.
379
00:22:33,400 --> 00:22:35,300
Who needs an ali...
why can't you have one?
380
00:22:35,400 --> 00:22:38,700
I can't have an alibi 'cause that's when
we plant the circumstantial evidence.
381
00:22:38,700 --> 00:22:40,100
We what?
382
00:22:40,200 --> 00:22:42,400
We plant enough circumstantial
evidence that it points to me.
383
00:22:42,500 --> 00:22:44,600
- You're shitting me.
- I shit you not.
384
00:22:44,700 --> 00:22:47,900
We not only plant it,
you document us planting it.
385
00:22:47,900 --> 00:22:49,600
You tape me doing it,
386
00:22:49,700 --> 00:22:51,600
each time with the day's
newspaper in the shot.
387
00:22:51,700 --> 00:22:54,100
That way we can prove that
the evidence came after the fact.
388
00:22:54,100 --> 00:22:55,800
Aren't there laws
against this kind of thing?
389
00:22:55,900 --> 00:22:58,400
More than one.
Anyway, enough circumstantial evidence
390
00:22:58,500 --> 00:23:01,900
and District Attorney Mark S Hunter
won't be able to resist.
391
00:23:02,000 --> 00:23:05,400
He'll arrest me, he'll indict me
and he'll put me on trial.
392
00:23:05,400 --> 00:23:07,700
And not only will he
have a high profile case,
393
00:23:07,800 --> 00:23:11,100
he will have a truly sexy, juicy,
394
00:23:11,200 --> 00:23:13,800
front page lead story
395
00:23:13,900 --> 00:23:16,000
that'll tie up the nomination
for governor.
396
00:23:16,100 --> 00:23:19,900
And he'll have a white defendant
that he won't be able to resist.
397
00:23:24,100 --> 00:23:26,300
Is there a change of seasons
on your planet?
398
00:23:26,400 --> 00:23:29,800
Because he could never ever
ever afford to lose this case.
399
00:23:29,800 --> 00:23:32,200
And he'll only have
circumstantial evidence.
400
00:23:32,300 --> 00:23:34,700
Some trace of my DNA
will suddenly be found,
401
00:23:34,800 --> 00:23:36,500
just like it was in all the other cases.
402
00:23:36,600 --> 00:23:38,800
Only this time after he introduces it,
403
00:23:38,900 --> 00:23:41,300
you get the video
and we show it in court.
404
00:23:41,400 --> 00:23:43,100
You think there's a chance a judge
405
00:23:43,200 --> 00:23:45,900
won't have much of a sense of humor
about this?
406
00:23:46,000 --> 00:23:47,600
A judge will go stark raving apeshit.
407
00:23:47,700 --> 00:23:49,600
The pandemonium this'll create
408
00:23:49,700 --> 00:23:52,200
by graphically proving
that Hunter is crooked,
409
00:23:52,200 --> 00:23:54,800
that'll overshadow everything.
410
00:23:54,900 --> 00:23:57,700
Do you have any idea
how big of a story this will be?
411
00:23:58,700 --> 00:24:00,600
Do you really think the DA's office
412
00:24:00,700 --> 00:24:03,200
is gonna want to prosecute us
after this thing breaks?
413
00:24:03,300 --> 00:24:05,600
Look, we know a wrong
is being committed
414
00:24:05,600 --> 00:24:07,900
by a man that may become
our next governor.
415
00:24:07,900 --> 00:24:09,800
We are investigative reporters.
416
00:24:09,900 --> 00:24:11,800
This is our chance to prove it.
417
00:24:11,800 --> 00:24:12,900
It's perfect.
418
00:24:13,000 --> 00:24:15,200
I don't know, man.
419
00:24:15,300 --> 00:24:17,100
Come on, this is our chance.
420
00:24:17,200 --> 00:24:19,000
This could be our Pulitzer.
421
00:24:19,100 --> 00:24:21,900
This is the diem
that we have to carpe.
422
00:24:22,000 --> 00:24:25,500
This is the proverbial pot that we
have to shit or get off of.
423
00:24:25,600 --> 00:24:28,400
This right here, right now,
this is it.
424
00:24:33,200 --> 00:24:35,800
God help me.
425
00:24:37,100 --> 00:24:38,700
I'm in.
426
00:24:40,900 --> 00:24:43,900
No, God help Mark Hunter.
427
00:24:50,400 --> 00:24:51,900
I don't know, Ella.
428
00:24:52,000 --> 00:24:55,700
You're either awfully late
for your trial or really early.
429
00:24:55,800 --> 00:24:57,500
You okay?
430
00:24:57,600 --> 00:24:59,200
Uh, yeah, I'm okay.
431
00:24:59,300 --> 00:25:02,800
It's just tomorrow
is my first day as lead so I'm trying to...
432
00:25:02,900 --> 00:25:05,300
Thought maybe the best way to prepare
is sit here in the courtroom alone, huh?
433
00:25:06,300 --> 00:25:08,300
That's what I did at my first trial.
434
00:25:08,300 --> 00:25:10,300
You know, worked for me.
435
00:25:10,400 --> 00:25:12,300
You see that judge's bench,
436
00:25:12,400 --> 00:25:14,800
that big old fancy seal, the flag,
437
00:25:14,900 --> 00:25:17,100
the jury box and you go, "Whoa.
438
00:25:17,200 --> 00:25:20,400
This is big.
This is really big stuff. "
439
00:25:20,400 --> 00:25:22,300
And it is.
440
00:25:22,400 --> 00:25:25,200
We put bad guys away.
That's what we do.
441
00:25:26,800 --> 00:25:28,200
And if you're sure...
442
00:25:28,300 --> 00:25:30,500
I mean down to your marrow sure...
443
00:25:30,500 --> 00:25:32,500
that defendant is guilty,
444
00:25:32,600 --> 00:25:35,500
that jury is going
to follow you anywhere.
445
00:25:35,500 --> 00:25:38,400
But if you've got
even an inkling of a doubt,
446
00:25:38,500 --> 00:25:41,300
you'll lose them like sand
right through your fingers.
447
00:25:41,400 --> 00:25:43,500
It's amazing. They can smell doubt.
I don't know how they do it.
448
00:25:45,600 --> 00:25:49,200
So I guess the most important
thing is to be sure.
449
00:25:51,100 --> 00:25:53,500
- Are you?
- Yes.
450
00:25:53,600 --> 00:25:55,600
- No doubts?
- No.
451
00:25:55,700 --> 00:25:57,700
You make them feel that,
452
00:25:57,800 --> 00:26:00,000
you're not gonna have any
problem at all.
453
00:26:00,100 --> 00:26:04,700
That, you know, and maybe work
the room a little bit, okay?
454
00:26:04,800 --> 00:26:06,300
Okay.
455
00:26:06,400 --> 00:26:08,600
- Ella, good night.
- Good night.
456
00:26:08,700 --> 00:26:10,900
- And good luck.
- Thank you, sir.
457
00:26:16,400 --> 00:26:18,700
- CJ, wake up!
- Jesus Christ.
458
00:26:22,100 --> 00:26:24,300
Ow! Shit!
459
00:26:25,900 --> 00:26:27,900
- CJ!
- Coming. Take it easy.
460
00:26:34,300 --> 00:26:37,300
Is she here? I was hoping to
barge in on the two of you.
461
00:26:37,300 --> 00:26:38,600
I'm dying to see her naked.
462
00:26:38,700 --> 00:26:40,800
No, she's got a trial in the morning.
463
00:26:40,900 --> 00:26:43,400
- What's going on?
- Why are you limping?
464
00:26:43,500 --> 00:26:46,100
I came down on my ankle
funny when I got out of bed
465
00:26:46,200 --> 00:26:48,800
because some asshole woke me
up at 4:00 in the morning.
466
00:26:50,300 --> 00:26:52,100
What?
What is it?
467
00:26:52,100 --> 00:26:53,400
Get dressed.
468
00:27:09,100 --> 00:27:10,600
Gentlemen.
469
00:27:10,700 --> 00:27:13,500
And I use that term loosely
with the fourth estate.
470
00:27:13,500 --> 00:27:15,000
How'd you get here so fast?
471
00:27:15,100 --> 00:27:17,400
We do have police scanners
in the newsroom, you know.
472
00:27:17,500 --> 00:27:20,800
Really? Next thing you're gonna
tell me is you have a color TV.
473
00:27:20,800 --> 00:27:23,200
- Who is she?
- Dead black junkie hooker.
474
00:27:23,300 --> 00:27:25,800
Her purse was full of condoms.
Most of her customers must be white
475
00:27:25,800 --> 00:27:27,200
'cause the condoms
are regular size.
476
00:27:27,300 --> 00:27:28,400
Cute. Homicide?
477
00:27:28,500 --> 00:27:29,800
Four stab wounds
to the chest and neck.
478
00:27:29,900 --> 00:27:31,800
I'm gonna go way out
on a limb and say yes.
479
00:27:31,900 --> 00:27:33,300
Got any leads?
480
00:27:33,400 --> 00:27:35,500
Got a witness.
Fella over there saw the whole thing.
481
00:27:35,500 --> 00:27:37,300
Or at least his dog did.
It bit the perp.
482
00:27:37,400 --> 00:27:39,700
- Any physical evidence?
- Got a pretty good footprint.
483
00:27:39,700 --> 00:27:41,700
What about the knife?
Did you find the knife?
484
00:27:42,700 --> 00:27:44,300
Why are you so interested?
485
00:27:44,400 --> 00:27:46,800
The victim doesn't have to be famous
for us to be interested.
486
00:27:46,800 --> 00:27:49,400
Whatever you say.
487
00:27:49,500 --> 00:27:51,800
- I'm gonna check him out.
- Yeah, all right.
488
00:27:51,900 --> 00:27:54,800
Listen, think maybe I could take a look
at the crime scene report and photos?
489
00:27:54,800 --> 00:27:57,700
- Now why the hell would I do that?
- I got two primo Springsteen tickets.
490
00:27:57,800 --> 00:27:59,600
Springsteen?
Bruce Springsteen?
491
00:27:59,700 --> 00:28:02,400
- No, his cousin Ralph.
- Do I look white to you?
492
00:28:02,500 --> 00:28:03,900
What?
493
00:28:04,000 --> 00:28:05,800
Do I look white to you?
494
00:28:05,800 --> 00:28:07,500
Well, in certain angles.
495
00:28:07,600 --> 00:28:10,300
Your Mr. Springsteen does not
do it for me. I am unmoved.
496
00:28:10,400 --> 00:28:12,200
We're talking about The Boss here.
497
00:28:12,200 --> 00:28:14,000
No, he's your Boss.
He ain't mine.
498
00:28:14,000 --> 00:28:15,700
Did I mention backstage passes?
499
00:28:15,800 --> 00:28:17,300
I mean, do you have any idea
what women will do
500
00:28:17,400 --> 00:28:19,900
for backstage passes to Springsteen?
501
00:28:19,900 --> 00:28:21,200
Take a good look at me.
502
00:28:21,300 --> 00:28:24,500
This is exactly
what unmoved looks like.
503
00:28:24,500 --> 00:28:26,500
I'll think of something.
504
00:28:26,500 --> 00:28:28,500
You always do, my brother.
505
00:28:28,500 --> 00:28:30,400
You always do.
506
00:28:32,500 --> 00:28:35,900
Goody bag from Nickerson...
all the reports and crime scene photos.
507
00:28:35,900 --> 00:28:38,900
I knew he couldn't pass up
Springsteen tickets.
508
00:28:39,000 --> 00:28:42,600
All right, let's see
what we've got here.
509
00:28:42,600 --> 00:28:45,100
Ooh, wow. Ha.
510
00:28:45,200 --> 00:28:49,400
Shoeprint came in from some loopy
Italian sneaker called Montalvo.
511
00:28:49,400 --> 00:28:51,500
They don't make it anymore.
Size 10-12. What are you?
512
00:28:51,600 --> 00:28:54,000
11 and a half. He never went
for the Springsteen tickets.
513
00:28:54,000 --> 00:28:56,400
They also found a can
of pepper spray at the scene.
514
00:28:56,500 --> 00:28:58,300
Probably the victim's.
What did he go for?
515
00:28:58,400 --> 00:29:00,800
The witness heard an argument
between a man and a woman.
516
00:29:00,900 --> 00:29:03,200
He heard the man cry out in pain.
She probably sprayed him.
517
00:29:03,200 --> 00:29:05,700
Then the woman screamed,
the dog took off,
518
00:29:05,700 --> 00:29:07,200
bit the perp and the guy ran away.
519
00:29:07,300 --> 00:29:10,100
- Got him Saint's tickets.
- Perfect. What kind of dog?
520
00:29:10,100 --> 00:29:12,100
Jack Russell terrier.
45-yard line.
521
00:29:12,200 --> 00:29:14,600
Jim Carrey, "The Mask"...
love that film.
522
00:29:14,600 --> 00:29:17,000
45 yard line?
That's like my seats. What row?
523
00:29:17,100 --> 00:29:20,400
The witness didn't see the perp but said
he was wearing a dark jogging suit.
524
00:29:20,400 --> 00:29:23,400
Looked like Reebok because it had
two stripes down the side.
525
00:29:23,500 --> 00:29:25,200
He was positive it had two stripes,
526
00:29:25,300 --> 00:29:28,200
sneakers and a dark ski mask.
527
00:29:28,300 --> 00:29:30,200
And he was holding a knife
with a dark handle.
528
00:29:30,200 --> 00:29:31,300
Row 22.
529
00:29:31,400 --> 00:29:34,800
Stab wounds are consistent
with a switchblade, around four inches.
530
00:29:34,800 --> 00:29:37,300
That's the same row as...
531
00:29:39,500 --> 00:29:42,000
Dude, tell me you didn't
give him my tickets.
532
00:29:44,000 --> 00:29:46,900
- You're not telling me.
- It's for one season.
533
00:29:46,900 --> 00:29:49,800
You said one reason, right?
Not one season.
534
00:29:49,800 --> 00:29:51,500
What does it say about the victim?
535
00:29:51,600 --> 00:29:53,800
You are beyond a prick.
536
00:29:53,900 --> 00:29:57,100
I am a prick that is going to win
us a Pulitzer Prize, my friend.
537
00:29:57,100 --> 00:29:59,900
- Now have they ID'd the victim yet?
- Doris Ruth Owens.
538
00:30:00,000 --> 00:30:01,400
Shit.
539
00:30:01,500 --> 00:30:03,600
She was just 22 years old.
540
00:30:03,700 --> 00:30:06,900
Lots of arrests for solicitation,
some for drugs.
541
00:30:06,900 --> 00:30:08,800
A coulpe here in Shreveport.
Nice.
542
00:30:08,900 --> 00:30:12,500
Others in Virginia, Maryland,
New Jersey, New York.
543
00:30:12,600 --> 00:30:15,900
One way to see America...
on your back.
544
00:30:17,200 --> 00:30:18,700
22 years old.
545
00:30:20,300 --> 00:30:22,500
So let's make our shopping list.
546
00:30:22,500 --> 00:30:24,900
We really gonna do this?
547
00:30:48,700 --> 00:30:50,400
You boys lost?
548
00:30:50,500 --> 00:30:52,100
Crate & Barrel is about
four blocks that way.
549
00:30:54,500 --> 00:30:58,200
Actually, we're...
550
00:30:58,300 --> 00:31:00,100
we're looking for a switchblade,
about four inches.
551
00:31:00,200 --> 00:31:02,900
Some bully picking on you during recess?
Taking your lunch money?
552
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
- It's got to have a white handle.
- Switchblades are illegal.
553
00:31:05,100 --> 00:31:06,400
- I know that.
- You a cop?
554
00:31:06,500 --> 00:31:08,500
- No.
- What about your sister over there?
555
00:31:08,600 --> 00:31:10,900
Who, me? Cop? No.
556
00:31:11,000 --> 00:31:14,000
Do I look like a cop?
You know?
557
00:31:15,900 --> 00:31:17,400
- It's a prop.
- A what?
558
00:31:17,500 --> 00:31:18,900
We're making an independent film.
559
00:31:19,000 --> 00:31:20,900
One of the characters
has to use it in the scene.
560
00:31:34,600 --> 00:31:36,300
350.
561
00:31:36,400 --> 00:31:38,400
You've got to be joking.
562
00:31:38,500 --> 00:31:40,400
Do I look like the type of man
that tells a joke?
563
00:31:40,400 --> 00:31:42,400
No, you don't.
564
00:31:42,500 --> 00:31:44,900
Come on.
I mean, it's way too much.
565
00:31:45,000 --> 00:31:48,800
Well, why don't you try Walmart?
Maybe they'll have one.
566
00:31:48,800 --> 00:31:50,800
Wait.
567
00:31:52,900 --> 00:31:54,900
and throw in a can of pepper spray.
568
00:31:57,000 --> 00:31:59,200
Sounds like a pretty violent
movie you two are making.
569
00:31:59,200 --> 00:32:01,200
- Yeah.
- That's what sells.
570
00:32:06,600 --> 00:32:08,200
Cash only.
571
00:32:10,600 --> 00:32:12,500
You got 150?
572
00:32:16,600 --> 00:32:19,400
How's it going?
573
00:32:19,400 --> 00:32:21,300
All right.
574
00:32:21,400 --> 00:32:22,600
- Can I get a receipt?
- No.
575
00:32:22,700 --> 00:32:25,100
- Why not?
- 'Cause I never sold you that.
576
00:32:27,600 --> 00:32:29,800
Can I ask you a personal question?
577
00:32:29,900 --> 00:32:31,300
Go right ahead.
578
00:32:31,400 --> 00:32:35,100
What happens with that nose ring
when you sneeze?
579
00:32:35,200 --> 00:32:36,900
It gets snot on it.
580
00:32:36,900 --> 00:32:38,500
Okay, let's...
581
00:32:38,600 --> 00:32:40,200
Thanks a lot.
582
00:32:42,100 --> 00:32:43,800
Thank you.
583
00:33:48,100 --> 00:33:50,100
Are you looking for
a specific type of dog?
584
00:33:50,100 --> 00:33:51,400
A Jack Russell terrier.
585
00:33:51,500 --> 00:33:53,300
Like the kind in "Mask"
or "Frasier. "
586
00:33:53,400 --> 00:33:56,300
I think I know what a Jack Russell is.
Thank you.
587
00:33:56,400 --> 00:33:58,800
We have one
that's mostly Jack Russell.
588
00:33:58,800 --> 00:34:00,500
He's out there.
589
00:34:02,200 --> 00:34:04,300
He's not a purebred.
If you're looking for a pedigree,
590
00:34:04,300 --> 00:34:06,400
this is not the right place for you.
591
00:34:09,600 --> 00:34:11,700
- Is he the same size?
- Yes.
592
00:34:12,700 --> 00:34:14,500
Could we see his teeth?
593
00:34:15,500 --> 00:34:18,600
You can tell he's not too old.
594
00:34:18,700 --> 00:34:20,700
These little fellas
can be a real handful.
595
00:34:20,800 --> 00:34:22,500
You might want to think
about getting him fixed.
596
00:34:22,600 --> 00:34:25,300
- He's completely housebroken.
- That makes one of you.
597
00:34:25,400 --> 00:34:27,600
- We'll take him.
- That's a wonderful thing you're doing.
598
00:34:27,700 --> 00:34:29,700
Would you mind holding this up?
For posterity.
599
00:34:29,800 --> 00:34:32,900
I know what it's like.
My wife has to document every occasion
600
00:34:33,000 --> 00:34:35,200
like it's a presidential inauguration.
601
00:34:35,200 --> 00:34:37,400
Well, I hope he brings
lots of happiness
602
00:34:37,400 --> 00:34:39,100
to you both.
603
00:34:41,900 --> 00:34:43,700
- Thanks.
- Appreciate it.
604
00:34:43,800 --> 00:34:45,600
- Come on.
- Here you go.
605
00:34:49,000 --> 00:34:51,500
These doggy treats actually
smell kind of good.
606
00:34:51,600 --> 00:34:53,300
I think I might try one.
607
00:34:53,400 --> 00:34:56,300
- I'm gonna name him Woodward.
- Nice.
608
00:34:56,400 --> 00:34:58,000
All right, Woodward.
609
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
That's it, get it.
Bite the pants.
610
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Come on.
There you go, buddy. Bite it.
611
00:35:03,100 --> 00:35:06,500
Yeah, get 'em.
All right, grab a beer.
612
00:35:06,600 --> 00:35:08,500
- I'm gonna throw these things on.
- All right.
613
00:35:30,800 --> 00:35:33,700
Ow! Not yet, you moron.
614
00:35:33,800 --> 00:35:35,400
Finley, get in here.
615
00:35:35,500 --> 00:35:36,800
- What happened?
- Look at this.
616
00:35:36,900 --> 00:35:40,300
- God damn, this hurts.
- Damn! From that little dog?
617
00:35:40,300 --> 00:35:41,900
- Shit.
- Give me the newspaper.
618
00:35:42,000 --> 00:35:43,700
- Put it in the shot.
- All right.
619
00:35:43,800 --> 00:35:44,900
Grab that.
620
00:35:45,000 --> 00:35:47,200
Little bastard wouldn't even wait
for me to get everything ready.
621
00:35:48,300 --> 00:35:49,700
- You got it?
- Got it.
622
00:35:49,800 --> 00:35:53,200
Who the hell wears a Montalvo?
623
00:35:53,200 --> 00:35:54,400
Never heard of it.
624
00:35:54,500 --> 00:35:57,200
We searched every
retailer in Shreveport.
625
00:35:57,200 --> 00:35:59,900
None of them have ever
carried a Montalvo.
626
00:35:59,900 --> 00:36:02,600
They stopped making it in 1999.
627
00:36:02,700 --> 00:36:05,000
That tells you how popular they were.
628
00:36:05,100 --> 00:36:06,900
Maybe the guy is from Italy.
629
00:36:07,000 --> 00:36:09,500
Right, this has all the earmarks
of a mafia hit.
630
00:36:09,600 --> 00:36:12,000
What about a tourist, you know,
looking for some late-night action?
631
00:36:12,100 --> 00:36:14,000
Maybe.
632
00:36:14,100 --> 00:36:16,600
- I don't know.
- This smells like an evidence box
633
00:36:16,700 --> 00:36:20,700
stored next to all those other evidence
boxes of unsolved homicides.
634
00:36:20,700 --> 00:36:23,200
I hate that smell.
635
00:36:23,200 --> 00:36:25,000
I really do.
636
00:36:39,600 --> 00:36:42,100
All right, let's do this.
637
00:36:44,200 --> 00:36:46,500
Okay.
638
00:36:56,000 --> 00:36:57,600
Yeah, there you go.
639
00:37:01,800 --> 00:37:02,900
Okay.
640
00:37:04,200 --> 00:37:06,300
- Got that?
- Yup. Sure you want to do this?
641
00:37:06,400 --> 00:37:08,900
I'm sure I don't want to do it.
It's just the pattern may be different
642
00:37:08,900 --> 00:37:10,200
- if we just sprayed the mask.
- Okay.
643
00:37:10,300 --> 00:37:11,500
Think Katie Couric would do this
for a story?
644
00:37:11,600 --> 00:37:14,200
She had a colonoscopy on national
television for God's sake.
645
00:37:14,300 --> 00:37:15,700
Huh.
Okay, here goes.
646
00:37:15,700 --> 00:37:18,300
God! Shit!
647
00:37:18,400 --> 00:37:20,800
Oh shit. Put your head up.
Grab the newspaper.
648
00:37:20,900 --> 00:37:23,100
- I can't see.
- Grab it. It's right...
649
00:37:23,100 --> 00:37:24,800
Oh God, I'm tasting it.
650
00:37:24,900 --> 00:37:27,100
- Christ, that burns.
- Just hold it up.
651
00:37:27,200 --> 00:37:29,400
You're all heart, you know that?
You got it?
652
00:37:29,500 --> 00:37:31,500
- Yeah, I got it.
- Okay, the water. Give me the water.
653
00:37:35,900 --> 00:37:37,300
Tomorrow night's the night.
654
00:37:37,400 --> 00:37:39,400
We could go to jail for this,
couldn't we?
655
00:37:39,500 --> 00:37:40,900
- It's possible.
- Just checking.
656
00:37:42,200 --> 00:37:45,700
All right, I'm gonna make
a backup disc
657
00:37:45,800 --> 00:37:48,300
and I'm gonna keep the original
locked in my desk.
658
00:37:48,300 --> 00:37:49,800
You can back out now
if you really want to.
659
00:37:49,900 --> 00:37:52,000
Just give me the tape
and the backup DVD
660
00:37:52,100 --> 00:37:53,800
and I'll never reveal
you were behind the camera.
661
00:37:53,900 --> 00:37:55,400
What if they threaten you with jail?
662
00:37:55,500 --> 00:37:57,200
I'll already be in jail,
so what the hell's the difference?
663
00:37:57,300 --> 00:38:00,600
Okay, what if they go all Guantanamo
on you and start doing torture shit?
664
00:38:00,700 --> 00:38:02,500
- Then I'd definitely crack.
- Exactly.
665
00:38:02,600 --> 00:38:05,900
But I couldn't bear the thought of you
winning the Pulitzer all by yourself.
666
00:38:05,900 --> 00:38:08,300
Just remember, we can't breathe
a word of this to anyone.
667
00:38:08,400 --> 00:38:10,800
Not even my own lawyer can know.
Nothing, or he'll be disbarred.
668
00:38:10,800 --> 00:38:12,500
- All right.
- Nobody can know.
669
00:38:12,600 --> 00:38:14,200
Absolutely nobody.
No exceptions.
670
00:38:14,300 --> 00:38:17,800
What about the lady with the fantastic
tits that works at that bar on Piedmont?
671
00:38:17,900 --> 00:38:20,300
- Okay, just her.
- And what about the one with the tattoo?
672
00:38:20,300 --> 00:38:21,900
Shut up.
673
00:38:22,000 --> 00:38:24,800
- I'm just as scared as you are.
- No you're not.
674
00:38:30,500 --> 00:38:32,400
This way.
Come on.
675
00:38:35,800 --> 00:38:37,500
- You lied to me.
- What?
676
00:38:37,600 --> 00:38:40,700
- You said you hated small dogs.
- Oh.
677
00:38:40,700 --> 00:38:43,300
- Hey.
- Hi.
678
00:38:43,400 --> 00:38:45,200
I was at the animal shelter
doing a story.
679
00:38:45,300 --> 00:38:48,400
He was pretty hard to resist.
He promised he wouldn't yap.
680
00:38:48,400 --> 00:38:50,600
- Hello. What's your name?
- You're asking him?
681
00:38:50,600 --> 00:38:53,200
Probably gonna have
a bit of a wait there.
682
00:38:53,200 --> 00:38:56,600
- It's Woodward.
- Hello, Woody.
683
00:38:56,700 --> 00:38:59,300
Your eyes are red.
Have you been crying?
684
00:38:59,400 --> 00:39:01,700
Just allergies from the dog.
685
00:39:01,800 --> 00:39:03,800
- Hello. Oh.
- Would you stop that?
686
00:39:03,900 --> 00:39:06,200
- Oh my.
- I would like to kiss you, you know.
687
00:39:06,300 --> 00:39:09,200
- What's stopping you?
- He is. It'd be like kissing him.
688
00:39:09,300 --> 00:39:11,000
No, there's a difference.
Try it.
689
00:39:11,100 --> 00:39:13,200
Come on.
Don't be a chicken.
690
00:39:14,900 --> 00:39:16,800
Ugh!
691
00:39:16,900 --> 00:39:18,200
See? Now me.
692
00:39:20,500 --> 00:39:22,200
Mmm.
693
00:39:24,700 --> 00:39:28,000
No thanks. I prefer sugar
with my coffee, not salt.
694
00:39:28,000 --> 00:39:30,100
Oh, sorry.
695
00:39:30,200 --> 00:39:32,500
It's understandable,
they're both white.
696
00:39:36,200 --> 00:39:39,600
- Where are you?
- What?
697
00:39:39,600 --> 00:39:41,200
Where are you?
698
00:39:41,300 --> 00:39:44,800
I'm, uh...
I'm just a little distracted.
699
00:39:44,900 --> 00:39:46,800
It's nothing.
I'm sorry.
700
00:39:46,900 --> 00:39:49,000
It's because I said the L word
last night, isn't it?
701
00:39:49,100 --> 00:39:51,200
- You said you're a lesbian?
- Don't bullshit me now.
702
00:39:51,200 --> 00:39:53,500
I'm sorry.
703
00:39:53,600 --> 00:39:56,000
I was an idiot.
I didn't mean to pressure you.
704
00:39:56,100 --> 00:39:59,100
I just got kind of carried away
in the heat of passion.
705
00:39:59,100 --> 00:40:01,400
No. No, that's not it.
706
00:40:01,500 --> 00:40:04,000
I was glad you said it.
I was thrilled.
707
00:40:04,100 --> 00:40:06,000
Actually, I feel the same way.
708
00:40:06,100 --> 00:40:08,900
Was it just the heat of passion
that made you say it?
709
00:40:08,900 --> 00:40:11,900
No. You do?
710
00:40:12,000 --> 00:40:13,700
What? I'm confused now.
711
00:40:13,800 --> 00:40:16,600
No, it wasn't the heat
of passion that made me say it.
712
00:40:16,600 --> 00:40:19,100
You do feel the same way?
713
00:40:19,200 --> 00:40:20,500
You know I do.
714
00:40:20,600 --> 00:40:22,700
- I...
- You don't have to say it.
715
00:40:22,800 --> 00:40:25,900
No, I think I do.
I love you.
716
00:40:31,400 --> 00:40:34,000
Listen to me.
Listen to me very carefully.
717
00:40:34,100 --> 00:40:37,200
- You might hear some things.
- What kind of things?
718
00:40:37,200 --> 00:40:39,600
Things...
not necessarily good things.
719
00:40:39,700 --> 00:40:42,400
- What are you talking about?
- I'm asking you to trust me.
720
00:40:42,500 --> 00:40:44,700
Are you married?
721
00:40:44,700 --> 00:40:46,200
No.
722
00:40:46,300 --> 00:40:49,200
Do you have a brood of illegitimate
children in ports around the world?
723
00:40:49,200 --> 00:40:50,700
- Not a one.
- Do you have a disease
724
00:40:50,800 --> 00:40:52,700
where body parts I like
are gonna start falling off?
725
00:40:52,700 --> 00:40:55,000
- No.
- Then we'll be fine.
726
00:41:24,300 --> 00:41:26,900
Come on.
727
00:41:56,200 --> 00:41:58,700
Here we go.
728
00:42:25,900 --> 00:42:27,600
Oh, man.
729
00:42:29,700 --> 00:42:31,100
I had to see this for myself.
730
00:42:31,200 --> 00:42:33,700
Well, my brother,
you really have done it.
731
00:42:33,800 --> 00:42:36,100
Go ahead, have your fun.
Give it your best shot.
732
00:42:36,200 --> 00:42:39,000
You couldn't take my intermediate
much less my best shot.
733
00:42:39,100 --> 00:42:41,600
So I will remember this sight as one
of those Kodak moments,
734
00:42:41,600 --> 00:42:43,600
which unfortunately was all too brief.
735
00:42:43,600 --> 00:42:45,300
Good news is you made bail.
736
00:42:47,200 --> 00:42:49,700
Your friend Finley
is on his way upstairs.
737
00:42:51,200 --> 00:42:53,900
Last name Nicholas,
first name Christopher,
738
00:42:53,900 --> 00:42:56,600
middle name John;
Driving while shitfaced.
739
00:42:56,600 --> 00:42:58,900
Sign here.
740
00:42:59,000 --> 00:43:02,400
The lesser good news is
your brethren in the press
741
00:43:02,500 --> 00:43:05,700
are gathered outside with
their lights and their cameras
742
00:43:05,800 --> 00:43:08,100
and their need for blood.
743
00:43:09,300 --> 00:43:12,000
They are a hungry bunch.
744
00:43:12,100 --> 00:43:14,900
I arranged for your friend to park
in the department garage
745
00:43:14,900 --> 00:43:17,400
which would allow you
to avoid your colleagues
746
00:43:17,400 --> 00:43:18,600
and sneak out the back.
747
00:43:18,700 --> 00:43:20,700
I owe you.
I really do.
748
00:43:20,800 --> 00:43:22,700
I'll think of something.
749
00:43:22,700 --> 00:43:24,400
I'm sure you will.
750
00:43:26,300 --> 00:43:28,500
Hey, guys.
751
00:43:28,600 --> 00:43:31,300
- You ready?
- Yup.
752
00:43:33,100 --> 00:43:35,300
Thanks again.
753
00:43:35,400 --> 00:43:38,000
No problem.
No problem at all.
754
00:43:45,500 --> 00:43:47,600
No problem at all.
755
00:43:50,100 --> 00:43:51,200
Ella.
756
00:43:52,900 --> 00:43:55,000
Something happened tonight.
757
00:43:55,100 --> 00:43:57,900
No no no, no accident.
I'm fine.
758
00:43:59,600 --> 00:44:00,900
I am, really.
759
00:44:02,500 --> 00:44:05,200
It's just I sort of got arrested...
760
00:44:05,300 --> 00:44:07,800
more like actually arrested
761
00:44:07,800 --> 00:44:09,800
for DUl.
762
00:44:09,900 --> 00:44:13,300
No, don't come over,
I feel shitty enough as it is.
763
00:44:15,100 --> 00:44:16,900
Wait a minute.
Someone's at the door.
764
00:44:17,000 --> 00:44:18,800
Yeah, hold on.
I'm coming.
765
00:44:20,800 --> 00:44:24,200
Ella, I'm gonna have to call you back.
Remember what I said the other morning?
766
00:44:24,300 --> 00:44:27,800
You know, the I-love-you thing.
767
00:44:29,100 --> 00:44:31,900
Well, it's still happening.
768
00:44:32,000 --> 00:44:33,100
I love you.
769
00:44:33,200 --> 00:44:36,200
Shreveport Police Department.
Open up now.
770
00:44:36,300 --> 00:44:39,700
All right, I'm coming.
Just give me a second, for Christ's sake.
771
00:44:39,800 --> 00:44:42,500
Open the door
or we will break it down.
772
00:44:48,600 --> 00:44:51,100
This is a warrant to search your home.
773
00:44:51,100 --> 00:44:53,600
I need you to read it
and then sign it.
774
00:44:55,300 --> 00:44:57,000
Lift your trouser leg, please.
775
00:44:57,100 --> 00:44:58,800
You mind telling me
what this is all about?
776
00:44:58,900 --> 00:45:00,100
The pant leg, CJ.
777
00:45:03,600 --> 00:45:05,300
Let's try the other leg.
778
00:45:11,100 --> 00:45:12,900
Well well,
what do we have here?
779
00:45:13,000 --> 00:45:16,200
- It's nothing.
- No, it most definitely is something.
780
00:45:17,800 --> 00:45:19,700
Lift the bandage and let me see.
781
00:45:22,600 --> 00:45:24,600
- And how'd you get that?
- It's from him.
782
00:45:24,600 --> 00:45:26,500
Hey, Lieutenant.
783
00:45:31,000 --> 00:45:32,600
- Turn around, please.
- What?
784
00:45:32,600 --> 00:45:35,700
Turn around now.
785
00:45:35,800 --> 00:45:37,900
CJ Nicholas, you are under arrest
786
00:45:37,900 --> 00:45:40,000
for the murder
of Doris Ruth Owens.
787
00:45:40,100 --> 00:45:41,800
- Are you crazy?
- Anything you say
788
00:45:41,900 --> 00:45:44,400
can and will be used against you
in a court of law.
789
00:45:44,500 --> 00:45:47,300
You have the right to an attorney.
If you cannot afford one...
790
00:45:47,400 --> 00:45:50,700
I'm sure Mr. Nicholas understands
his Miranda rights.
791
00:45:50,800 --> 00:45:53,500
- Isn't that right, Mr. Nicholas?
- I understand my rights.
792
00:45:53,600 --> 00:45:56,000
What I don't understand is why
I'm being arrested for murder.
793
00:45:56,100 --> 00:45:58,500
Thank you very much, Detective Nickerson.
I'll take it from here.
794
00:45:58,500 --> 00:46:00,900
- What?
- I said I'll take it from here.
795
00:46:01,000 --> 00:46:03,100
- Are you taking my collar?
- He remains your collar.
796
00:46:03,100 --> 00:46:04,900
No one is taking anything
away from you.
797
00:46:05,000 --> 00:46:06,800
You'll get all the credit for your work.
798
00:46:06,900 --> 00:46:10,100
I'm taking over the investigation
by request of the DA.
799
00:46:10,200 --> 00:46:13,400
I don't get this.
But I also realize when it ain't mine to get.
800
00:46:17,900 --> 00:46:21,200
The best seats to any event
ain't gonna get you out of this.
801
00:47:15,100 --> 00:47:16,700
I called you every day.
802
00:47:16,700 --> 00:47:18,500
I know you have.
803
00:47:20,000 --> 00:47:22,400
I don't understand.
Why haven't you called me back?
804
00:47:24,200 --> 00:47:26,300
- You shouldn't be here.
- What are you talking about?
805
00:47:26,500 --> 00:47:28,900
- I don't want you getting hurt.
- It's too late for that.
806
00:47:29,000 --> 00:47:31,800
No, listen to me.
It's your boss who's prosecuting me.
807
00:47:31,900 --> 00:47:33,900
Your boss, for God's sake.
808
00:47:34,000 --> 00:47:35,300
You can't have anything
to do with me.
809
00:47:35,400 --> 00:47:37,300
I have everything to do with you.
I have no choice.
810
00:47:37,400 --> 00:47:39,300
Have you thought about what would
happened to your career if Hunter
811
00:47:39,300 --> 00:47:40,900
- found out about the two of us?
- My career?
812
00:47:41,000 --> 00:47:44,200
Are you kidding me?
My career?
813
00:47:44,300 --> 00:47:47,700
This is about your life here.
814
00:47:47,800 --> 00:47:50,800
I'm gonna resign from the DA's office
and join your defense.
815
00:47:50,800 --> 00:47:53,000
No. No, you can't do that.
816
00:47:53,000 --> 00:47:55,200
You can't.
I'm gonna be okay.
817
00:47:55,300 --> 00:47:59,400
- You sound like a Martian.
- I'm telling you I'm gonna be okay.
818
00:47:59,400 --> 00:48:00,900
You're in a lot of trouble.
819
00:48:01,000 --> 00:48:02,900
Promise me you're not gonna
do something stupid.
820
00:48:03,000 --> 00:48:05,800
- What are you doing?
- What do you mean?
821
00:48:05,900 --> 00:48:07,400
This has something to do
with Hunter, doesn't it?
822
00:48:07,500 --> 00:48:09,900
- Why would you ask that?
- You have some kind of fixation with him.
823
00:48:09,900 --> 00:48:12,000
This has something to do
with him, doesn't it?
824
00:48:12,100 --> 00:48:13,300
I'm asking you to trust me.
825
00:48:13,400 --> 00:48:16,800
There's something
you're not telling me.
826
00:48:16,800 --> 00:48:18,300
Here's what you need to know:
827
00:48:20,000 --> 00:48:22,400
I love you.
828
00:48:22,500 --> 00:48:25,400
And I'm innocent.
829
00:48:25,500 --> 00:48:26,800
I can't have you mixed up in this.
830
00:48:26,900 --> 00:48:30,300
Please help me by understanding
what I'm saying.
831
00:48:31,500 --> 00:48:33,100
Love me enough to trust me.
832
00:48:35,100 --> 00:48:36,700
Can you do that?
833
00:48:47,600 --> 00:48:49,200
Thank you.
834
00:48:51,100 --> 00:48:52,800
After two days of jury selection,
835
00:48:52,900 --> 00:48:55,900
the murder trial of Channel 8's
CJ Nicholas begins this morning
836
00:48:56,000 --> 00:48:57,400
in what promises to be the most...
837
00:48:57,500 --> 00:49:00,500
District Attorney Mark Hunter will
deliver his opening arguments
838
00:49:00,600 --> 00:49:01,900
in what is expected...
839
00:49:02,000 --> 00:49:04,200
...the most anticipated murder trials
in a long time,
840
00:49:04,300 --> 00:49:08,000
television reporter CJ Nicholas
is scheduled to be here in just a moment.
841
00:49:20,900 --> 00:49:23,100
- Hey, how you doing?
- No touching.
842
00:49:23,100 --> 00:49:25,000
Don't worry.
843
00:49:25,100 --> 00:49:28,300
Just remember, don't get
the DVD until I tell you.
844
00:49:28,400 --> 00:49:30,400
We have to wait for Hunter
to introduce the fake evidence.
845
00:49:30,400 --> 00:49:33,100
Otherwise we have nothing.
It's the whole ballgame.
846
00:49:37,500 --> 00:49:39,700
- What's that about?
- Nothing.
847
00:49:39,800 --> 00:49:42,000
He was just wishing me luck.
848
00:49:42,000 --> 00:49:43,400
We could use some.
849
00:49:53,200 --> 00:49:54,900
All rise.
850
00:49:56,000 --> 00:49:58,400
Oyez oyez oyez.
851
00:49:58,500 --> 00:50:01,400
Section 4 of the Honorable
First Judicial District Court
852
00:50:01,400 --> 00:50:04,000
in and for the State of Louisiana,
Parish of Caddo,
853
00:50:04,000 --> 00:50:05,800
is open and pursuant
to adjournment,
854
00:50:05,900 --> 00:50:07,900
God save the state
and this honorable court.
855
00:50:08,000 --> 00:50:10,400
Order and silence are commanded
under penalty of the law.
856
00:50:10,400 --> 00:50:12,500
Please be seated.
857
00:50:12,600 --> 00:50:13,800
- Are the people ready?
- We are, Your Honor.
858
00:50:13,900 --> 00:50:16,600
- Is the defense ready?
- Defense is ready, Your Honor.
859
00:50:16,800 --> 00:50:19,400
Then we'll begin with our
opening statements. Mr. Hunter.
860
00:50:19,500 --> 00:50:21,800
Thank you, Your Honor.
861
00:50:22,100 --> 00:50:24,900
Jane Doe's mother had a name,
which I can't reveal.
862
00:50:23,900 --> 00:50:26,100
She had hopes
which can never be realized.
863
00:50:26,200 --> 00:50:28,300
She had love
which has never returned.
864
00:50:28,400 --> 00:50:31,500
And she had kindness
which was never given back to her.
865
00:50:31,600 --> 00:50:35,300
Two weeks after that interview
Jane Doe's mother died of an overdose.
866
00:50:35,300 --> 00:50:37,700
We can only hope for two things:
867
00:50:37,800 --> 00:50:41,000
One, that she's reunited
with her baby daughter;
868
00:50:41,100 --> 00:50:43,200
And two, that her death
was not totally in vain.
869
00:50:43,200 --> 00:50:45,300
That can only be accomplished
if we realize
870
00:50:45,400 --> 00:50:47,800
that the only difference
between Jane Doe and us
871
00:50:47,900 --> 00:50:49,400
is the accident of where
we were born.
872
00:50:49,500 --> 00:50:51,100
We had no control over it.
873
00:50:51,200 --> 00:50:54,400
Therefore we are no better
nor more deserving than anyone else.
874
00:50:54,400 --> 00:50:56,900
I'm CJ Nicholas.
Good night.
875
00:51:00,200 --> 00:51:03,200
And after you saw the man with
the knife, what did you do?
876
00:51:03,200 --> 00:51:05,600
Oh, I didn't have time to do anything.
Oliver just...
877
00:51:05,600 --> 00:51:08,300
- Excuse me. Oliver?
- My dog.
878
00:51:08,400 --> 00:51:11,000
He's a Jack Russell terrier
just like the one from "Frasier. "
879
00:51:11,000 --> 00:51:12,100
They don't know they're small.
880
00:51:12,200 --> 00:51:14,500
They are absolutely fearless.
It's amazing really.
881
00:51:14,600 --> 00:51:17,000
Mr. Tarlow, what happened after
you saw the man with the knife?
882
00:51:17,000 --> 00:51:18,300
Oliver just ran up and bit him.
883
00:51:18,400 --> 00:51:21,100
- Where?
- On the calf of his left leg.
884
00:51:21,100 --> 00:51:23,800
And Jack Russells
have very sharp teeth.
885
00:51:25,300 --> 00:51:26,900
There were four stab wounds.
886
00:51:27,000 --> 00:51:28,600
One severed the left carotid artery.
887
00:51:28,700 --> 00:51:31,600
Another just beneath the sternum
punctured the aorta.
888
00:51:31,600 --> 00:51:33,800
The remaining two
punctured the abdomen
889
00:51:33,900 --> 00:51:35,500
and opened the small intestines.
890
00:51:35,600 --> 00:51:38,300
Dr. Romans, I'd like you
to take a look at this knife
891
00:51:38,300 --> 00:51:41,200
previously entered
as People's Exhibit C.
892
00:51:41,300 --> 00:51:44,100
This was taken from
the defendant's apartment.
893
00:51:45,900 --> 00:51:48,300
Could that be the murder weapon?
894
00:51:48,400 --> 00:51:52,300
Yes, the blade's length and width
are the same as the stab wound.
895
00:51:52,400 --> 00:51:57,100
And when you examined this knife
did you find any traces of blood on it?
896
00:51:57,100 --> 00:51:58,900
No, it had recently been cleaned
897
00:51:59,000 --> 00:52:01,500
with a strong industrial-strength
cleaning solution.
898
00:52:01,600 --> 00:52:05,300
And deformities on the handle indicate
that it had been boiled.
899
00:52:05,300 --> 00:52:07,400
Plus striations on the blade indicate
900
00:52:07,400 --> 00:52:09,500
the blade had
recently been reground.
901
00:52:09,600 --> 00:52:11,700
I have no more questions.
Thank you, Dr. Romans.
902
00:52:11,700 --> 00:52:14,600
- Your witness.
- So just to be clear,
903
00:52:14,700 --> 00:52:17,300
what you're saying
is you don't know
904
00:52:17,400 --> 00:52:19,700
if this is the actual
murder weapon or not.
905
00:52:19,700 --> 00:52:21,800
No.
906
00:52:21,900 --> 00:52:24,200
Thank you.
No further questions.
907
00:52:38,400 --> 00:52:41,200
The dog bite on Mr. Nicholas's left calf
908
00:52:41,300 --> 00:52:44,900
was consistent with a dog bite
from a dog of that size and breed.
909
00:52:44,900 --> 00:52:47,700
Now you found a shoeprint at the scene.
910
00:52:47,700 --> 00:52:49,800
What kind of shoe was that?
911
00:52:49,900 --> 00:52:51,800
They belonged to a Montalvo sneaker.
912
00:52:51,900 --> 00:52:54,300
Similar to the shoes
owned by the defendant
913
00:52:54,400 --> 00:52:57,000
marked for evidence
as People's Exhibit D?
914
00:52:57,000 --> 00:52:58,700
Yes.
915
00:52:58,800 --> 00:53:00,800
Now is that a popular brand sneaker?
916
00:53:00,800 --> 00:53:03,200
No, they're extremely rare.
917
00:53:03,300 --> 00:53:06,500
In fact, there isn't a single store
in Shreveport that carries them.
918
00:53:06,600 --> 00:53:09,800
And did you compare the defendant's
sneaker with the print at the scene?
919
00:53:09,800 --> 00:53:12,800
Yes. They were a match
for both size and weight.
920
00:53:12,900 --> 00:53:15,000
Now the mask,
the ski mask
921
00:53:15,100 --> 00:53:17,100
that was found
at the defendant's apartment
922
00:53:17,200 --> 00:53:20,800
marked as People's Exhibit E.
What can you tell me about this?
923
00:53:20,800 --> 00:53:23,200
We found pepper spray
around the eyeholes
924
00:53:23,300 --> 00:53:25,600
on the outside.
Someone had sprayed it.
925
00:53:25,700 --> 00:53:29,000
It was consistent with the pepper
spray belonging to the victim.
926
00:53:29,000 --> 00:53:31,400
Thank you.
I have no more questions, Your Honor.
927
00:53:32,900 --> 00:53:36,600
Now you can't actually tell us
that the bite on my client's calf
928
00:53:36,700 --> 00:53:39,100
- came from Mr. Tarlow's dog?
- No.
929
00:53:39,200 --> 00:53:42,300
So it could have come from any dog
of similar size and breed,
930
00:53:42,400 --> 00:53:45,500
- like the one owned by my client in fact?
- Yes, that's right.
931
00:53:45,500 --> 00:53:47,600
The crime scene photos show
932
00:53:47,700 --> 00:53:51,200
that there was considerable blood
spatter caused by the attack.
933
00:53:51,200 --> 00:53:52,500
- Is that correct?
- Yes.
934
00:53:52,600 --> 00:53:55,100
And yet when you examined
the defendant's clothing,
935
00:53:55,100 --> 00:53:59,100
entered into evidence
as People's Exhibit E,
936
00:53:59,200 --> 00:54:01,800
you found no traces of blood at all.
937
00:54:01,900 --> 00:54:04,200
No, but the client had time...
938
00:54:04,300 --> 00:54:05,800
Just a yes or no will be sufficient.
939
00:54:07,000 --> 00:54:09,500
So in fact, would it be fair to say
940
00:54:09,600 --> 00:54:13,000
that there is no direct
forensic evidence whatsoever
941
00:54:13,000 --> 00:54:15,800
connecting my client to this crime?
942
00:54:15,800 --> 00:54:17,700
Yes.
943
00:54:17,800 --> 00:54:19,600
No further questions.
944
00:54:25,600 --> 00:54:27,400
So sorry.
945
00:54:29,200 --> 00:54:31,000
Yeah?
946
00:54:32,600 --> 00:54:34,400
You'll excuse me for one minute.
947
00:54:34,400 --> 00:54:36,200
- Sorry, honey.
- It's okay.
948
00:54:46,300 --> 00:54:48,200
This better be good.
949
00:55:00,700 --> 00:55:02,700
So what the hell kind
of emergency is this?
950
00:55:02,800 --> 00:55:05,500
- We checked Nicholas's financials again.
- Yeah.
951
00:55:05,600 --> 00:55:09,200
He bought a video camera at Wright's
Audio two days after the murder.
952
00:55:11,100 --> 00:55:12,400
There's a point to this, right?
953
00:55:12,500 --> 00:55:15,400
He also bought a black Reebok
jogging suit and a ski mask
954
00:55:15,400 --> 00:55:16,700
at the sporting goods store.
955
00:55:16,800 --> 00:55:18,800
He bought a dog
at the animal shelter.
956
00:55:18,900 --> 00:55:21,400
All this within a day of buying
the video camera.
957
00:55:21,500 --> 00:55:22,600
Something doesn't smell right.
958
00:55:22,700 --> 00:55:25,800
So when he went on this shopping spree,
was he alone?
959
00:55:25,800 --> 00:55:28,800
People at the sporting goods
store can't remember.
960
00:55:28,900 --> 00:55:31,800
Salesclerk at Wright's Audio said he
might have been with someone.
961
00:55:31,800 --> 00:55:34,300
The man at the animal shelter,
for sure
962
00:55:34,400 --> 00:55:36,100
remembers he was with another man.
963
00:55:36,200 --> 00:55:38,500
- Do you know who this man is?
- I'm pretty sure.
964
00:55:39,600 --> 00:55:43,200
Well, if someone did a video,
then this man's got it.
965
00:55:43,200 --> 00:55:45,600
You think we're being set up?
966
00:55:45,600 --> 00:55:48,000
We can't have that, can we?
967
00:55:53,800 --> 00:55:57,800
Now would you please tell the court what
you found on the defendant's pants?
968
00:55:57,800 --> 00:56:00,900
On request of the DA's office,
we retested the defendant's clothing.
969
00:56:01,000 --> 00:56:02,500
And what did you find on it?
970
00:56:02,600 --> 00:56:06,100
We found small traces of blood
on the seams of his sweatpants.
971
00:56:06,100 --> 00:56:08,300
We missed it the first time.
It happens.
972
00:56:08,400 --> 00:56:11,400
You Honor, we were given no
prior notice of this testimony.
973
00:56:11,500 --> 00:56:14,300
Judge, we only discovered
this evidence yesterday.
974
00:56:14,400 --> 00:56:16,500
I'll allow it.
Don't worry, Counselor.
975
00:56:16,600 --> 00:56:18,900
I'll give you time
to examine this evidence.
976
00:56:20,200 --> 00:56:22,400
Did you do a DNA analysis
of the blood
977
00:56:22,500 --> 00:56:24,600
that you found
on the defendant's pants?
978
00:56:24,700 --> 00:56:27,500
- Yes I did.
- And what did that analysis show you?
979
00:56:27,500 --> 00:56:30,000
The blood belonged to the victim.
980
00:56:32,900 --> 00:56:35,800
I have no more questions,
Your Honor.
981
00:56:43,800 --> 00:56:46,100
Excuse me.
982
00:56:46,200 --> 00:56:48,000
Stop.
983
00:57:17,800 --> 00:57:19,700
Oh shit.
984
00:57:35,100 --> 00:57:37,300
Your Honor, the prosecution rests.
985
00:57:37,400 --> 00:57:39,800
Are you ready to call
your first witness, Counselor?
986
00:57:39,900 --> 00:57:43,300
Yes, Your Honor. The defense would
like to call Dr. Aaron Wakefield.
987
00:57:52,100 --> 00:57:53,800
Go.
Stop stop.
988
00:57:53,900 --> 00:57:55,600
Stop stop.
Stop!
989
00:57:58,100 --> 00:58:00,200
Excuse me. Sorry.
990
00:58:00,300 --> 00:58:03,600
Hi, I need to open
my safety deposit box.
991
00:58:03,700 --> 00:58:07,200
My name's Corey Finley.
Here's my ID.
992
00:58:08,600 --> 00:58:09,800
Certainly, Mr. Findley.
993
00:58:09,900 --> 00:58:12,100
Oh, it's actually Finley.
No D.
994
00:58:12,200 --> 00:58:16,000
Oh. That would explain why
I cannot find your record.
995
00:58:16,100 --> 00:58:17,100
Probably, yeah.
996
00:58:17,200 --> 00:58:19,200
You know, I have a cousin
named Findley.
997
00:58:19,300 --> 00:58:20,900
- You do?
- With a D.
998
00:58:20,900 --> 00:58:22,500
Second cousin really.
999
00:58:22,600 --> 00:58:25,600
Or is it first cousin once removed?
1000
00:58:25,600 --> 00:58:27,400
I can never figure that out.
1001
00:58:27,500 --> 00:58:29,200
You see, she's married
to my first cousin.
1002
00:58:29,200 --> 00:58:30,800
Do you know how
that removed thing works?
1003
00:58:30,900 --> 00:58:33,300
No, I don't really...
you know, if we could possibly...
1004
00:58:33,400 --> 00:58:36,300
Here it is.
Corey Finley no D.
1005
00:58:36,400 --> 00:58:38,600
Do you have your key
with you, Mr. Finley no D?
1006
00:58:38,700 --> 00:58:40,700
Yes, I do. I have my key.
There it is.
1007
00:58:40,700 --> 00:58:43,000
- Oh, good.
- Okay.
1008
00:58:44,600 --> 00:58:46,300
Hey.
1009
00:58:46,300 --> 00:58:47,900
Okay.
1010
00:58:48,000 --> 00:58:49,900
It's right in here.
1011
00:58:51,300 --> 00:58:54,100
150, 151...
1012
00:58:54,200 --> 00:58:57,400
2263, found it.
It's right here. It's right there.
1013
00:58:57,500 --> 00:58:59,900
Well, of course.
There it is.
1014
00:58:59,900 --> 00:59:02,400
Okay, here's my key.
1015
00:59:02,500 --> 00:59:04,500
Do you think that we
could speed this up?
1016
00:59:04,500 --> 00:59:06,600
- I'm in a bit of a rush.
- No.
1017
00:59:06,700 --> 00:59:08,700
Okay.
1018
00:59:13,000 --> 00:59:15,500
- Care for a private booth?
- No thank you.
1019
00:59:18,700 --> 00:59:20,700
Mr. Finley!
1020
00:59:23,500 --> 00:59:25,000
Oh!
1021
00:59:25,100 --> 00:59:26,600
Ow.
1022
00:59:31,400 --> 00:59:32,900
Excuse me.
Excuse me, stop.
1023
00:59:32,900 --> 00:59:34,400
Sorry.
1024
00:59:36,000 --> 00:59:37,800
And in your opinion, Dr. Wakefield,
1025
00:59:37,900 --> 00:59:41,600
could those wounds have been
caused by a knife other than the one
1026
00:59:41,700 --> 00:59:43,800
- belonging to the defendant?
- Absolutely.
1027
00:59:43,900 --> 00:59:46,100
Any blade of that
approximate length
1028
00:59:46,200 --> 00:59:48,300
or width could have
caused those wounds.
1029
00:59:48,400 --> 00:59:50,800
There are hundreds
of knives with blades that size.
1030
01:01:58,600 --> 01:02:00,200
Call your next witness, Mr. Spota.
1031
01:02:00,300 --> 01:02:02,000
I can't keep stalling.
1032
01:02:02,100 --> 01:02:04,300
Where is this surprise witness
you keep telling me about?
1033
01:02:04,400 --> 01:02:05,700
He'll be here any second.
1034
01:02:05,800 --> 01:02:07,800
You've been saying that
for the past four hours.
1035
01:02:07,900 --> 01:02:09,900
- He should have been here by now.
- Counselor?
1036
01:02:11,900 --> 01:02:13,900
Uh, Your Honor,
1037
01:02:14,000 --> 01:02:17,000
we're expecting the appearance
of a rebuttal witness.
1038
01:02:18,700 --> 01:02:20,600
Well, do you know where he is?
1039
01:02:20,700 --> 01:02:22,800
Uh...
1040
01:02:24,000 --> 01:02:25,600
no, Your Honor.
1041
01:02:30,300 --> 01:02:32,500
Your Honor, the defense requests
a continuance at this time
1042
01:02:32,600 --> 01:02:35,600
so we can examine the prosecution's
new forensic evidence.
1043
01:02:35,700 --> 01:02:37,200
Motion granted.
1044
01:02:37,300 --> 01:02:40,500
We'll meet back here at 9:00 AM
Monday morning.
1045
01:02:40,600 --> 01:02:42,600
Court adjourned.
1046
01:02:59,200 --> 01:03:02,400
Counselor, is the defense
ready to continue?
1047
01:03:02,400 --> 01:03:03,700
We are, Your Honor.
1048
01:03:03,800 --> 01:03:06,300
The defense calls CJ Nicholas.
1049
01:03:20,800 --> 01:03:22,200
Raise your right hand.
1050
01:03:22,300 --> 01:03:25,300
Do you solemnly swear to tell the truth,
the whole truth and nothing but the truth,
1051
01:03:25,300 --> 01:03:26,900
- so help you God?
- I do.
1052
01:03:27,000 --> 01:03:29,000
Be seated.
1053
01:03:39,300 --> 01:03:41,900
- Did you murder Doris Ruth Owens?
- I did not.
1054
01:03:42,000 --> 01:03:44,300
So why are you on trial here today?
1055
01:03:44,300 --> 01:03:47,500
'Cause I wanted to be.
1056
01:03:48,500 --> 01:03:49,700
What do you mean?
1057
01:03:49,800 --> 01:03:51,700
I deliberately implicated
myself in the crime.
1058
01:03:51,800 --> 01:03:54,300
- Why would you do such a thing?
- I was working on a story
1059
01:03:54,300 --> 01:03:56,400
about the DA's office planting
forensic evidence
1060
01:03:56,400 --> 01:03:58,500
in murder trials
in order to obtain guilty verdicts.
1061
01:03:58,500 --> 01:04:00,800
Your Honor, that is
an outrageous statement.
1062
01:04:00,900 --> 01:04:04,400
I felt the only way that I could uncover
evidence of corruption in the DA's office
1063
01:04:04,400 --> 01:04:05,900
was to implicate myself
in the crime,
1064
01:04:06,000 --> 01:04:09,600
to see if the DA would fabricate DNA
evidence which he now has done.
1065
01:04:12,700 --> 01:04:14,700
Silence.
1066
01:04:19,000 --> 01:04:20,300
Did you know about this?
1067
01:04:20,400 --> 01:04:22,600
Not until my client told me
yesterday, Your Honor.
1068
01:04:22,600 --> 01:04:25,600
- Is this true?
- Yes, Your Honor.
1069
01:04:25,700 --> 01:04:28,500
- And you have evidence to support this?
- We do.
1070
01:04:28,500 --> 01:04:31,600
Your Honor, I am not
even gonna begin to deal
1071
01:04:31,600 --> 01:04:34,700
with how insulting
and defamatory this is.
1072
01:04:34,800 --> 01:04:38,400
However, it is obvious that
the defense is desperate.
1073
01:04:38,500 --> 01:04:41,900
They're trying to create a jury nullification
so you'll call for a mistrial
1074
01:04:42,000 --> 01:04:44,300
because they know
they're going to lose.
1075
01:04:44,400 --> 01:04:48,300
You cannot allow them to present
this ridiculous defense.
1076
01:04:48,300 --> 01:04:51,000
The prosecution opened
the door, Your Honor,
1077
01:04:51,100 --> 01:04:53,200
by introducing last-minute
forensic evidence.
1078
01:04:53,300 --> 01:04:55,500
My client is on trial for his life.
1079
01:04:55,600 --> 01:04:57,700
He should be given every latitude.
1080
01:04:57,800 --> 01:05:00,600
You say you have evidence.
I'll give you a chance to present it.
1081
01:05:00,700 --> 01:05:03,000
I will not... I repeat, will not
1082
01:05:03,100 --> 01:05:06,500
let you simply make wild
and damaging accusations.
1083
01:05:06,600 --> 01:05:08,400
Understand me, Mr. Nicholas?
1084
01:05:08,500 --> 01:05:10,200
Oh, there will be no mistrial.
1085
01:05:10,300 --> 01:05:14,400
There will be a contempt of court
citation for you, Mr. Spota,
1086
01:05:14,400 --> 01:05:17,100
if your proof turns out
to be not proof.
1087
01:05:17,200 --> 01:05:19,300
- We understand, Your Honor.
- You may continue,
1088
01:05:19,400 --> 01:05:22,800
- although you are on a very short leash.
- Thank you, Your Honor.
1089
01:05:22,800 --> 01:05:25,500
Now, CJ, please tell the court
why you have done this.
1090
01:05:25,600 --> 01:05:27,300
I had been investigating
the DA for some time.
1091
01:05:27,400 --> 01:05:30,400
There had been a series of cases
in which last-minute forensic evidence,
1092
01:05:30,400 --> 01:05:32,800
always DNA, was introduced.
So I investigated further
1093
01:05:32,900 --> 01:05:35,600
and I became convinced that
the DA was planting evidence.
1094
01:05:35,600 --> 01:05:37,300
But why go to such
extraordinary lengths?
1095
01:05:37,400 --> 01:05:40,400
It was my last resort.
My editor told me to back off it.
1096
01:05:40,400 --> 01:05:42,700
I couldn't make my suspicions
public without proof.
1097
01:05:42,800 --> 01:05:45,100
- So what did you do?
- I found out the details of the case
1098
01:05:45,200 --> 01:05:48,100
from Detective Nickerson. Then I went out
and bought a Jack Russell terrier
1099
01:05:48,200 --> 01:05:49,900
and got him to bite me
on the left calf.
1100
01:05:50,000 --> 01:05:52,400
Then I bought the switchblade,
the pants and the sneakers.
1101
01:05:52,500 --> 01:05:54,400
This is a receipt for the sneakers
1102
01:05:54,500 --> 01:05:57,000
I'd like to mark
as Defense Exhibit A.
1103
01:05:57,100 --> 01:05:58,800
You can see that it is clearly dated
1104
01:05:58,900 --> 01:06:01,600
three days
after the murder took place.
1105
01:06:01,700 --> 01:06:04,800
This is a receipt for the sweatpants,
Defense Exhibit B.
1106
01:06:04,800 --> 01:06:06,600
Again, dated after the murder.
1107
01:06:06,700 --> 01:06:09,700
So if you bought the sweatpants
after the murder took place,
1108
01:06:09,700 --> 01:06:11,700
how did the victim's blood get on it?
1109
01:06:11,800 --> 01:06:13,800
The only answer
is the DA put it there.
1110
01:06:13,900 --> 01:06:17,400
So you're saying because the DA's case
was purely circumstantial,
1111
01:06:17,400 --> 01:06:20,400
he planted the evidence to tie
you to the murder scene?
1112
01:06:20,400 --> 01:06:22,300
Yes.
1113
01:06:24,300 --> 01:06:26,500
No further questions,
Your Honor.
1114
01:06:39,900 --> 01:06:41,600
That's it?
1115
01:06:41,700 --> 01:06:43,700
That's the proof
1116
01:06:43,800 --> 01:06:46,900
that I'm a calculating
dishonest man?
1117
01:06:46,900 --> 01:06:48,800
Not to mention a felon?
1118
01:06:48,900 --> 01:06:52,100
A couple receipts
for a pair of sweatpants?
1119
01:06:52,200 --> 01:06:55,400
My office and myself
is a bastion of corruption
1120
01:06:55,400 --> 01:06:58,000
because you bought
a pair of sweatpants
1121
01:06:58,000 --> 01:06:59,600
a few days after the murder.
1122
01:06:59,700 --> 01:07:01,900
I've got to hand it to you,
you're something else.
1123
01:07:02,000 --> 01:07:03,700
- And the sneakers.
- Oh, the sneakers.
1124
01:07:03,800 --> 01:07:06,600
I forgot about the sneakers.
Well, that seals the deal right there.
1125
01:07:06,700 --> 01:07:09,300
Judge, you've got to put
the cuffs on me right now.
1126
01:07:12,200 --> 01:07:14,000
I agree.
1127
01:07:19,800 --> 01:07:21,400
Do you...
1128
01:07:21,500 --> 01:07:23,900
and I use this word very loosely...
1129
01:07:23,900 --> 01:07:26,900
do you have any proof?
1130
01:07:32,400 --> 01:07:35,000
I made a DVD
documenting the purchases.
1131
01:07:35,100 --> 01:07:37,400
- Everything.
- And where is that DVD?
1132
01:07:37,500 --> 01:07:39,600
My colleague who shot it...
1133
01:07:42,300 --> 01:07:45,700
was killed in an accident
on his way to the courthouse.
1134
01:07:47,500 --> 01:07:49,600
And the disc was destroyed.
1135
01:07:49,700 --> 01:07:54,200
Well, I'm very sorry
about your colleague.
1136
01:07:54,300 --> 01:07:57,500
But other than you saying
1137
01:07:57,600 --> 01:08:01,000
that you have a DVD
that backs up your claims,
1138
01:08:01,000 --> 01:08:03,900
is there...
and I use this word
1139
01:08:04,000 --> 01:08:06,400
again lightly...
1140
01:08:06,500 --> 01:08:08,900
is there any proof
1141
01:08:08,900 --> 01:08:11,400
that that DVD exists?
1142
01:08:14,200 --> 01:08:16,300
I'm sorry,
I didn't hear your answer.
1143
01:08:16,400 --> 01:08:18,500
Answer the question,
Mr. Nicholas.
1144
01:08:23,400 --> 01:08:25,900
- No.
- No, you will not answer the question
1145
01:08:26,000 --> 01:08:28,100
or no you have no proof it exists?
1146
01:08:28,100 --> 01:08:29,500
No, all you have is my word.
1147
01:08:30,500 --> 01:08:33,700
Well, that's kind of on
shaky ground right now, isn't it?
1148
01:08:33,700 --> 01:08:36,100
That's not for me to say.
1149
01:08:36,200 --> 01:08:38,900
You know what, Mr. Nicholas?
1150
01:08:39,000 --> 01:08:41,300
That's the first thing
that you've said
1151
01:08:41,300 --> 01:08:44,600
that I agree with.
1152
01:08:44,700 --> 01:08:47,000
It's for the jury to decide, isn't it?
1153
01:08:53,300 --> 01:08:56,700
Now I have just one more question,
1154
01:08:56,800 --> 01:09:00,000
one little pesky question.
1155
01:09:00,100 --> 01:09:03,600
The fact that you bought
a pair of sneakers
1156
01:09:03,700 --> 01:09:07,200
and sweatpants sometime
after the murder,
1157
01:09:07,300 --> 01:09:11,000
the fact that you bought anything
after the murder,
1158
01:09:11,100 --> 01:09:14,500
does that mean that you couldn't
have owned a pair of sneakers
1159
01:09:14,500 --> 01:09:17,900
or sweatpants or bought
anything else for that matter
1160
01:09:18,000 --> 01:09:19,700
before the murder?
1161
01:09:23,500 --> 01:09:25,500
I'm sorry, I did not hear
your answer.
1162
01:09:30,500 --> 01:09:32,200
I guess not.
1163
01:09:35,900 --> 01:09:37,600
Thank you.
1164
01:09:41,300 --> 01:09:43,800
Despite the sensational claims
made by the defense,
1165
01:09:43,900 --> 01:09:46,200
CJ Nicholas was found guilty
today of first-degree murder.
1166
01:09:46,200 --> 01:09:48,200
It took the jury less than five hours
1167
01:09:48,300 --> 01:09:50,200
to return a verdict of guilty
1168
01:09:50,300 --> 01:09:52,500
in the murder trial of Channel 8's
CJ Nicholas.
1169
01:09:52,600 --> 01:09:54,600
Sentencing is next week.
1170
01:09:54,700 --> 01:09:57,900
DA Hunter said that the state
will seek the death penalty
1171
01:09:57,900 --> 01:10:00,000
due to the viciousness of the crime.
1172
01:10:09,600 --> 01:10:11,000
Thanks.
Thanks for coming.
1173
01:10:11,100 --> 01:10:13,400
What's wrong with you?
Of course I'd come.
1174
01:10:13,500 --> 01:10:15,700
I have a speech.
1175
01:10:15,800 --> 01:10:17,500
I've been rehearsing it
over and over.
1176
01:10:17,600 --> 01:10:18,800
God knows I've had the time.
1177
01:10:18,900 --> 01:10:20,900
I kinda thought I had it down,
you know?
1178
01:10:21,000 --> 01:10:22,900
But now my mouth's all cotton.
1179
01:10:22,900 --> 01:10:25,300
Okay, here it goes.
1180
01:10:27,300 --> 01:10:30,100
The last time I saw you,
you said that you believed in me.
1181
01:10:30,100 --> 01:10:32,000
You said you knew
I couldn't have done this.
1182
01:10:32,100 --> 01:10:34,900
Then you saw the evidence at the trial
and you said to yourself,
1183
01:10:34,900 --> 01:10:36,800
"I want to believe him.
I have to. "
1184
01:10:36,800 --> 01:10:38,600
There's all this evidence.
So much.
1185
01:10:38,700 --> 01:10:41,800
And then the DNA evidence.
That was the last straw, wasn't it?
1186
01:10:41,900 --> 01:10:44,800
It was the clincher.
That's why you now think I'm a murderer.
1187
01:10:44,900 --> 01:10:46,300
- I don't.
- Yes you do.
1188
01:10:46,400 --> 01:10:48,100
And it's all right.
You don't have to lie.
1189
01:10:48,200 --> 01:10:49,900
I don't blame you.
1190
01:10:50,000 --> 01:10:51,600
I just want you to listen.
1191
01:10:53,100 --> 01:10:55,000
If there was ever a time
that you loved me,
1192
01:10:55,100 --> 01:10:57,500
if there was ever a time you thought
I was a good person,
1193
01:10:57,500 --> 01:10:59,300
then I want you to hear this.
1194
01:10:59,400 --> 01:11:02,000
What I said at the trial was true.
1195
01:11:02,100 --> 01:11:04,600
The DNA was planted by your boss,
1196
01:11:04,700 --> 01:11:08,200
just like he planted the DNA evidence
on that cigarette in the Andre Benson case.
1197
01:11:08,300 --> 01:11:11,600
Now I know you've never met a defendant
that didn't protest his innocence,
1198
01:11:11,600 --> 01:11:13,700
but I swear it's true.
1199
01:11:13,800 --> 01:11:15,600
Finley had the disc that proved it all.
1200
01:11:15,700 --> 01:11:17,400
And I think that Hunter had him killed
1201
01:11:17,500 --> 01:11:19,800
because the disc that Finley had
locked in his desk went missing.
1202
01:11:21,800 --> 01:11:23,700
I know that sounds crazy.
1203
01:11:23,800 --> 01:11:26,300
- I believe you.
- Listen to me.
1204
01:11:26,400 --> 01:11:27,800
I'm asking you not to believe me.
1205
01:11:27,900 --> 01:11:30,500
I'm begging you to go
and find out for yourself.
1206
01:11:30,600 --> 01:11:32,200
Be skeptical.
Be suspicious.
1207
01:11:32,300 --> 01:11:35,600
Do some digging on your own.
I know how good you are.
1208
01:11:35,700 --> 01:11:38,100
Please, you're my last hope.
1209
01:11:38,200 --> 01:11:40,800
Why would I ask you to do
any of this if I'm guilty?
1210
01:11:40,900 --> 01:11:44,000
Why would I ask you to find out
the truth if the truth was bad for me?
1211
01:11:44,000 --> 01:11:46,500
Because you have nothing left to lose.
1212
01:11:46,500 --> 01:11:48,600
Oh, Ella.
1213
01:11:48,700 --> 01:11:50,900
You're so so wrong.
1214
01:11:51,000 --> 01:11:53,200
I have you to lose.
1215
01:11:55,000 --> 01:11:57,200
Death by lethal injection...
1216
01:11:57,300 --> 01:11:59,700
that was the sentence
handed down by the jury
1217
01:11:59,700 --> 01:12:01,600
in the CJ Nicholas murder trial,
1218
01:12:01,700 --> 01:12:04,500
the verdict
in the penalty phase of the trial.
1219
01:12:04,500 --> 01:12:07,200
Nicholas, when asked
if he had anything to say,
1220
01:12:07,300 --> 01:12:09,600
maintained his innocence
and said that the real facts
1221
01:12:09,600 --> 01:12:11,400
would someday be revealed.
1222
01:12:11,500 --> 01:12:13,900
Nicholas was driven from the court
directly to death row
1223
01:12:14,000 --> 01:12:15,300
at the Louisiana State Prison
1224
01:12:15,400 --> 01:12:18,700
where he will live in complete
isolation for up to 20 hours a day
1225
01:12:18,700 --> 01:12:22,100
until his appeal process is exhausted.
1226
01:12:24,800 --> 01:12:27,100
This is not a happy day
for anyone.
1227
01:12:27,200 --> 01:12:29,900
No life is more precious than another.
1228
01:12:30,000 --> 01:12:32,900
Doris Ruth Owens's life
was taken from her.
1229
01:12:32,900 --> 01:12:34,400
We cannot bring that back.
1230
01:12:34,500 --> 01:12:37,900
And the young man CJ Nicholas
has forfeited his life.
1231
01:12:37,900 --> 01:12:39,800
There's nothing to celebrate.
1232
01:12:39,800 --> 01:12:42,100
Two lives are going to be lost,
1233
01:12:42,200 --> 01:12:44,700
one cut short, the other wasted.
1234
01:12:44,700 --> 01:12:47,200
And the only thing that I can say
1235
01:12:47,300 --> 01:12:50,200
is that the jury's verdict serves justice.
1236
01:12:50,200 --> 01:12:53,000
And in that way
it does serve us all.
1237
01:12:53,100 --> 01:12:57,500
When I started to walk away,
I couldn't look back.
1238
01:12:57,600 --> 01:13:01,100
I just couldn't see her wrapped
in all those newspapers
1239
01:13:01,100 --> 01:13:03,900
in front of the church.
I couldn't.
1240
01:13:04,000 --> 01:13:07,500
I knew she was safe
1241
01:13:07,500 --> 01:13:08,900
and warm,
1242
01:13:09,000 --> 01:13:11,200
that she was with God.
1243
01:13:11,200 --> 01:13:13,400
Still...
1244
01:13:13,500 --> 01:13:15,200
I couldn't look back.
1245
01:13:15,300 --> 01:13:18,400
Jane Doe's mother had a name,
which I can't reveal.
1246
01:13:18,400 --> 01:13:21,800
She had hopes
which can never be realized.
1247
01:13:21,900 --> 01:13:23,000
She had love...
1248
01:13:23,100 --> 01:13:26,500
May I ask you why you are questioning
me about Nicholas and Finley?
1249
01:13:26,500 --> 01:13:28,900
I'm not representing
the district attorney's office.
1250
01:13:28,900 --> 01:13:31,600
There's nothing official about this,
I promise.
1251
01:13:31,600 --> 01:13:33,400
Why are you here?
1252
01:13:33,500 --> 01:13:36,900
Please, it's strictly personal.
I'm asking for your help.
1253
01:13:37,000 --> 01:13:40,500
If anyone finds out that I was here talking
to you I could get in a lot of trouble.
1254
01:13:40,600 --> 01:13:43,000
Now if... and this is a big if...
1255
01:13:43,100 --> 01:13:46,400
if there is a story here,
you have my word it will be yours.
1256
01:13:46,500 --> 01:13:48,200
But again, I don't think
there's anything here at all.
1257
01:13:48,300 --> 01:13:50,000
What do you want to know?
1258
01:13:50,100 --> 01:13:53,400
Did CJ come to you about the story
of the DA planting evidence?
1259
01:13:53,500 --> 01:13:57,400
Yeah, he claimed that Hunter planted DNA
evidence in the Andre Benson case.
1260
01:13:57,500 --> 01:13:59,200
He said there were a lot
of other cases too.
1261
01:13:59,300 --> 01:14:00,900
But you've got to understand,
with a guy like CJ,
1262
01:14:00,900 --> 01:14:02,200
he always had some big story
1263
01:14:02,300 --> 01:14:04,900
that was just one phone call away,
one source away.
1264
01:14:04,900 --> 01:14:07,500
The problem was
he had hunches and very little else.
1265
01:14:07,500 --> 01:14:09,300
What was he basing
these hunches on?
1266
01:14:09,400 --> 01:14:11,300
He had a copy of the Andre Benson
interview tape.
1267
01:14:11,400 --> 01:14:13,300
He claimed that the cigarette
that he was smoking
1268
01:14:13,400 --> 01:14:14,700
on the tape turned up
at the crime scene.
1269
01:14:14,800 --> 01:14:17,000
Now I asked him how could you
plant evidence at a crime scene
1270
01:14:17,100 --> 01:14:19,000
after the crime scene photos
were taken?
1271
01:14:19,100 --> 01:14:21,000
- Was he doing this alone?
- No.
1272
01:14:21,100 --> 01:14:23,600
He dragged poor Finley into it.
1273
01:14:27,400 --> 01:14:29,100
- Ella.
- Bruce.
1274
01:14:29,200 --> 01:14:30,500
- Hi.
- Hi, how are you?
1275
01:14:30,600 --> 01:14:32,000
- I'm good.
- Did you bring the information?
1276
01:14:32,100 --> 01:14:33,500
Is that the only reason
you asked me here?
1277
01:14:33,500 --> 01:14:35,500
Oh, stop it.
Honestly.
1278
01:14:35,600 --> 01:14:37,500
- Thank you.
- What's this all about anyway?
1279
01:14:37,600 --> 01:14:40,400
It's about us getting in a lot
of trouble if anyone finds out.
1280
01:14:40,500 --> 01:14:44,100
So your lab did the DNA testing
for all 17 of these cases?
1281
01:14:44,100 --> 01:14:46,800
- Yes.
- Was there anything unusual about them?
1282
01:14:46,900 --> 01:14:48,300
- No, not really.
- Nothing?
1283
01:14:48,300 --> 01:14:49,700
- Well...
- Well what?
1284
01:14:49,800 --> 01:14:51,500
It's not something
I can put my finger on.
1285
01:14:51,600 --> 01:14:53,300
Put another body part on it.
What is it?
1286
01:14:53,400 --> 01:14:55,900
It's just that some of
the DNA samples,
1287
01:14:55,900 --> 01:14:57,400
they came in at the last minute.
1288
01:14:57,500 --> 01:15:00,200
- And that's unusual?
- Kind of. Sometimes.
1289
01:15:00,300 --> 01:15:02,500
How many of the 17 cases?
1290
01:15:02,500 --> 01:15:04,400
Most.
1291
01:15:04,500 --> 01:15:06,000
Oh yeah, I remember them.
1292
01:15:06,100 --> 01:15:09,000
How could I ever forget?
They seemed like such a nice couple.
1293
01:15:09,000 --> 01:15:11,600
The one with the beard
always wanted to take pictures.
1294
01:15:11,700 --> 01:15:14,300
And it turns out the nicer looking one
was a murderer.
1295
01:15:14,300 --> 01:15:16,900
And I was standing this close to him.
1296
01:15:17,000 --> 01:15:20,000
It gives me shivers.
I guess you can never tell, can you?
1297
01:15:20,100 --> 01:15:22,100
No, I guess you can't.
1298
01:16:10,900 --> 01:16:12,600
Hello?
1299
01:16:12,700 --> 01:16:15,500
Operator, I'll accept.
1300
01:16:15,600 --> 01:16:18,300
Ella, listen.
1301
01:16:18,400 --> 01:16:20,700
When Finley went home and found
the disc was missing,
1302
01:16:20,700 --> 01:16:22,800
he would have gone for backup.
Now think.
1303
01:16:22,900 --> 01:16:25,300
What's the absolutely safest place
you could keep something?
1304
01:16:25,400 --> 01:16:29,200
Um, maybe with somebody else.
Where does his mother live?
1305
01:16:29,200 --> 01:16:30,900
Both of his parents are dead.
1306
01:16:32,800 --> 01:16:34,400
- What about a friend?
- I was his closest friend.
1307
01:16:36,000 --> 01:16:38,500
Um, a bank.
1308
01:16:38,600 --> 01:16:40,100
A safety deposit box.
1309
01:16:40,200 --> 01:16:42,700
Yes.
Yes, that makes sense.
1310
01:16:42,800 --> 01:16:45,500
Okay, his bank was
the Pelican Bank & Trust.
1311
01:16:45,600 --> 01:16:47,800
Oh yes, I remember him vividly.
1312
01:16:47,900 --> 01:16:50,100
He was in a terrible hurry.
1313
01:16:50,200 --> 01:16:52,200
No D in his name,
1314
01:16:52,300 --> 01:16:55,900
unlike my second
cousin or whatever he is.
1315
01:16:56,000 --> 01:16:57,700
Rush rush rush.
1316
01:16:57,800 --> 01:17:01,400
He simply took something
out of his safe deposit box
1317
01:17:01,500 --> 01:17:03,900
and literally ran out of here.
1318
01:17:04,000 --> 01:17:06,400
No private cubicle,
nothing.
1319
01:17:06,500 --> 01:17:08,500
He didn't even take his key.
1320
01:17:08,600 --> 01:17:10,300
I've never seen anything
quite like it.
1321
01:17:10,400 --> 01:17:11,800
Did you see what he removed
from the box?
1322
01:17:11,900 --> 01:17:13,800
Oh, we're not allowed to do that.
1323
01:17:13,900 --> 01:17:16,100
Our customers are guaranteed
complete privacy.
1324
01:17:16,200 --> 01:17:18,600
I appreciate that, Ms. Urlanger.
1325
01:17:18,700 --> 01:17:20,700
Miss Urlanger.
Never quite liked Ms.
1326
01:17:20,800 --> 01:17:22,900
Sounds like a beehive.
1327
01:17:23,000 --> 01:17:25,600
Um, you said he reached for
the box right in front of you.
1328
01:17:25,600 --> 01:17:28,200
It's possible that you saw
what he removed
1329
01:17:28,200 --> 01:17:30,700
because you couldn't avoid it,
isn't it?
1330
01:17:30,800 --> 01:17:34,000
Well, now that you mention it,
maybe I kind of saw something.
1331
01:17:34,100 --> 01:17:36,700
A plastic thingy
with something shiny inside.
1332
01:17:36,800 --> 01:17:39,300
- A computer disc maybe?
- Maybe.
1333
01:17:42,100 --> 01:17:44,400
The till is directly linked
to my inventory.
1334
01:17:44,400 --> 01:17:46,000
When I scan the barcode
1335
01:17:46,100 --> 01:17:48,200
it logs the product
and the manufacturer's number.
1336
01:17:48,300 --> 01:17:51,900
Right, so you can match any receipt
with an item that's been purchased?
1337
01:17:51,900 --> 01:17:54,300
Yup, as long as it has
the manufacturer's label.
1338
01:17:54,300 --> 01:17:56,100
But I already told you guys this.
1339
01:17:56,200 --> 01:17:58,000
You spoke to someone
from my office?
1340
01:17:58,000 --> 01:18:00,500
- Yeah.
- Do you remember who?
1341
01:18:00,500 --> 01:18:03,000
Yes, he said he was the DA.
1342
01:18:37,000 --> 01:18:38,100
- Hi.
- Hi.
1343
01:18:38,200 --> 01:18:40,200
I called about seeing the Nicholas
case evidence box.
1344
01:18:40,300 --> 01:18:41,700
Right, you're from the DA's office.
1345
01:18:41,800 --> 01:18:43,900
- Yeah, I have a case number.
- That's okay. I already pulled it for you.
1346
01:18:44,000 --> 01:18:45,700
- Oh, thank you.
- Uh-huh.
1347
01:18:48,200 --> 01:18:49,600
Great, thanks.
1348
01:19:27,900 --> 01:19:29,400
Ella?
1349
01:19:29,500 --> 01:19:31,900
What are you doing here so late?
1350
01:19:32,000 --> 01:19:34,300
I was just looking at the...
1351
01:19:34,400 --> 01:19:37,200
the original police file
on the Belmont case.
1352
01:19:37,200 --> 01:19:39,000
I'm not familiar with that case.
1353
01:19:39,100 --> 01:19:41,000
It's a carjacking.
We brought him in two days ago.
1354
01:19:41,100 --> 01:19:43,100
- You know Lieutenant Merchant.
- Yes, hi.
1355
01:19:43,100 --> 01:19:45,900
- You keep late hours.
- So do you.
1356
01:19:46,000 --> 01:19:49,400
I hope you're not letting your personal
life interfere with your work.
1357
01:19:49,500 --> 01:19:50,900
What?
1358
01:19:51,000 --> 01:19:53,000
You look tired.
You should get some rest.
1359
01:19:53,100 --> 01:19:55,100
Yeah, I was actually
just on my way home.
1360
01:19:55,200 --> 01:19:57,300
If you don't get any rest,
you can come down with something.
1361
01:19:57,300 --> 01:20:00,600
And health is the most
important thing we have.
1362
01:20:00,700 --> 01:20:02,700
Absolutely.
1363
01:20:05,000 --> 01:20:07,300
- Good night, Ella.
- Good night, sir.
1364
01:20:23,200 --> 01:20:25,300
Let me ask you something.
1365
01:20:25,400 --> 01:20:28,200
If you had to run back to
your safety deposit box
1366
01:20:28,200 --> 01:20:29,300
to get your backup disc,
1367
01:20:29,400 --> 01:20:31,700
wouldn't that mean that there's
an original disc missing?
1368
01:20:31,700 --> 01:20:33,000
And would it be missing?
1369
01:20:33,100 --> 01:20:35,900
I mean, that's just not the kind
of thing that disappears, right?
1370
01:20:36,000 --> 01:20:39,000
Maybe you lose your cell phone
or your keys or something,
1371
01:20:39,100 --> 01:20:40,900
but definitely not
1372
01:20:41,000 --> 01:20:44,700
the single most important piece
of evidence in your entire life.
1373
01:20:46,600 --> 01:20:48,600
Are you listening to me?
1374
01:20:48,700 --> 01:20:51,300
Look, I've been thinking
over and over.
1375
01:20:51,400 --> 01:20:53,000
When I showed the tape to Weldon
1376
01:20:53,100 --> 01:20:54,900
of Merchant giving that
cigarette to Andre Benson,
1377
01:20:54,900 --> 01:20:57,100
Weldon said,
"How could that mean anything
1378
01:20:57,200 --> 01:21:00,000
since the tape was made three days after
the crime scene photographs were taken?"
1379
01:21:00,100 --> 01:21:02,000
But what if the crime photos
were doctored?
1380
01:21:02,100 --> 01:21:03,400
What if they altered
the photo somehow?
1381
01:21:03,500 --> 01:21:07,100
What if they put the cigarette
butt in after the photo was taken?
1382
01:21:07,100 --> 01:21:09,000
Shit.
1383
01:21:09,100 --> 01:21:11,800
I am not good at this.
1384
01:21:11,900 --> 01:21:14,300
Look, it's okay.
I understand.
1385
01:21:14,400 --> 01:21:17,500
I'm your intern,
you're an assistant DA.
1386
01:21:17,600 --> 01:21:20,200
You don't ask interns to lunch
unless you want something.
1387
01:21:20,200 --> 01:21:22,100
So just ask me.
1388
01:21:22,200 --> 01:21:23,900
Listen, you know your partner?
1389
01:21:24,000 --> 01:21:25,700
Roberta?
You remember her?
1390
01:21:25,800 --> 01:21:27,600
Yeah, I remember
she's getting her PhD
1391
01:21:27,700 --> 01:21:29,600
in computer science
from the university, right?
1392
01:21:29,700 --> 01:21:31,900
- You do remember.
- Well, it's kind of delicate,
1393
01:21:31,900 --> 01:21:34,100
but I need to speak
to an expert in digital imagery.
1394
01:21:34,100 --> 01:21:36,000
- You mean digital forensics?
- Yes, exactly.
1395
01:21:36,100 --> 01:21:37,300
Well, she can help you.
1396
01:21:37,400 --> 01:21:39,500
If she doesn't have the answers for you
she knows the people who do.
1397
01:21:39,600 --> 01:21:41,800
Great. Can you arrange a meeting
between the two of us?
1398
01:21:41,800 --> 01:21:43,100
- Of course. When?
- Tonight?
1399
01:21:43,200 --> 01:21:45,300
- Tonight?
- It's kind of a secret.
1400
01:21:45,400 --> 01:21:47,400
A secret is good.
I like secrets.
1401
01:21:47,500 --> 01:21:49,900
I mean, absolutely no one at the DA's
office can know about this.
1402
01:21:49,900 --> 01:21:52,300
Absolutely no one.
It cannot go through the regular channels.
1403
01:21:52,300 --> 01:21:54,200
I'll set it up for tonight.
1404
01:21:55,500 --> 01:21:59,400
Danielle, there could
be danger here.
1405
01:22:01,400 --> 01:22:03,800
Danger?
1406
01:22:03,900 --> 01:22:06,300
Hi.
1407
01:22:09,100 --> 01:22:11,600
What can I do for you this
evening, Miss Crystal?
1408
01:22:11,600 --> 01:22:13,600
I'm really sorry
to bother you, Sergeant,
1409
01:22:13,700 --> 01:22:15,100
especially after hours.
1410
01:22:15,200 --> 01:22:16,800
It's just I am overwhelmed
with casework and...
1411
01:22:18,200 --> 01:22:21,200
I haven't even been able
to start my report for DA Hunter.
1412
01:22:21,200 --> 01:22:22,400
He's gonna have my ass tomorrow if...
1413
01:22:22,500 --> 01:22:24,600
Am I supposed to be following you
on all of this?
1414
01:22:24,600 --> 01:22:25,800
Oh, sorry.
1415
01:22:25,900 --> 01:22:28,000
I get kind of wound up
when I'm nervous.
1416
01:22:28,100 --> 01:22:31,400
We're doing an in-house study
on how crime scene evidence,
1417
01:22:31,400 --> 01:22:33,400
specifically photos,
are archived
1418
01:22:33,500 --> 01:22:35,700
by both the state
and local police departments...
1419
01:22:35,700 --> 01:22:37,900
if there's anything we can do
to improve that system,
1420
01:22:38,000 --> 01:22:40,000
you know, keep the bad guys in prison.
1421
01:22:40,100 --> 01:22:41,900
Which brings me back
to my first question:
1422
01:22:42,000 --> 01:22:44,900
Is there anything I can do for you
this evening, Miss Crystal?
1423
01:22:45,000 --> 01:22:47,900
Yes. Would you please show me
how and where the digital images
1424
01:22:47,900 --> 01:22:50,100
are downloaded from
the photographers' CF cards?
1425
01:22:50,200 --> 01:22:53,100
How safe are they? Oh, and also,
are they JPEG compressed files
1426
01:22:53,200 --> 01:22:56,200
or are they uncompressed? I want to
compare that to the sheriff's office.
1427
01:22:57,700 --> 01:23:01,400
If you look down there, there's a big old
double-bolted metal door.
1428
01:23:01,400 --> 01:23:03,300
Now all the physical
evidence is stored in there
1429
01:23:03,400 --> 01:23:05,800
along with the hard drives.
And only the evidence sergeant
1430
01:23:05,800 --> 01:23:07,200
has the combination to the lock.
1431
01:23:07,200 --> 01:23:09,100
As far as images go,
1432
01:23:09,200 --> 01:23:12,000
I don't know if they're J-whatever-
you-said or not.
1433
01:23:12,100 --> 01:23:13,900
They're all stored on a server.
1434
01:23:14,000 --> 01:23:17,400
And you can't access to it without
somebody with a passcode.
1435
01:23:17,500 --> 01:23:20,000
And there ain't too many somebodies
with a passcode.
1436
01:23:20,100 --> 01:23:21,600
And you might be one
of those somebodies?
1437
01:23:21,700 --> 01:23:23,200
No doubt.
1438
01:23:23,300 --> 01:23:24,800
Can you show them to me?
Please?
1439
01:23:30,500 --> 01:23:32,100
You got a case number?
1440
01:23:32,200 --> 01:23:34,900
Me? No.
Anything is fine.
1441
01:23:34,900 --> 01:23:37,700
Let's see.
How about 11151?
1442
01:23:37,800 --> 01:23:39,600
That's from...
1443
01:23:39,700 --> 01:23:42,600
May 21, 2006.
1444
01:23:42,700 --> 01:23:44,500
Sure, that's fine.
1445
01:23:46,600 --> 01:23:48,200
Evidence Sergeant Gilbert.
1446
01:23:48,300 --> 01:23:50,000
This is Colletti from Major Crime.
1447
01:23:50,100 --> 01:23:53,300
We need the skirt and blouse
from case 18446.
1448
01:23:53,400 --> 01:23:55,800
We need to do a DNA match
with the perp we've got in custody.
1449
01:23:55,800 --> 01:23:58,000
We might have just caught ourselves
a serial rapist.
1450
01:23:58,100 --> 01:23:59,400
I need to know if you have it.
1451
01:23:59,500 --> 01:24:00,600
You want me to go
get it right now?
1452
01:24:00,700 --> 01:24:03,600
No, I want you tell my captain
he'll get it tomorrow instead.
1453
01:24:05,100 --> 01:24:06,600
All right, hang on.
1454
01:24:06,700 --> 01:24:08,300
Goddamn son of a bitch.
1455
01:24:08,400 --> 01:24:10,500
It's like goddamn
rush hour around here.
1456
01:24:10,500 --> 01:24:12,600
Goddamn son of a bitch.
1457
01:24:12,700 --> 01:24:15,700
I'm on a circus train
that's full of midgets.
1458
01:24:19,800 --> 01:24:21,700
Goddamn son of a bitch.
1459
01:24:23,300 --> 01:24:25,600
Everything has got to be right now.
1460
01:24:25,700 --> 01:24:28,100
I've got your goddamn
right now right here.
1461
01:24:32,200 --> 01:24:34,400
Okay.
1462
01:24:45,600 --> 01:24:48,100
Okay, come on, come on,
come on, come on, come on.
1463
01:24:55,700 --> 01:24:58,700
Damn it.
Son of a bitch clown crap.
1464
01:24:58,800 --> 01:25:01,800
Everything's right now.
God damn it.
1465
01:25:03,100 --> 01:25:06,300
If I wanted to talk to people
I would have stayed in vice.
1466
01:25:10,800 --> 01:25:13,000
Right now, right now, right now.
1467
01:25:13,100 --> 01:25:15,800
Goddamn everything's got to be
goddamn right now.
1468
01:25:15,800 --> 01:25:17,100
Son of a bitch.
1469
01:25:17,200 --> 01:25:19,100
No, we ain't got it down here.
1470
01:25:19,200 --> 01:25:21,900
Are you sure?
Case 18446, you don't have it?
1471
01:25:22,000 --> 01:25:24,100
I'm sure 'cause ain't nobody
logged it in neither.
1472
01:25:24,200 --> 01:25:25,500
They must have
got the number wrong.
1473
01:25:25,600 --> 01:25:27,600
I'm in some major shit here.
I'll call you back.
1474
01:25:27,700 --> 01:25:29,000
Yeah, you do that.
1475
01:26:01,100 --> 01:26:02,800
Ow!
1476
01:26:17,200 --> 01:26:18,900
So how you doing, ace?
1477
01:26:24,000 --> 01:26:25,400
What's this all about?
1478
01:26:27,300 --> 01:26:29,500
- Guard!
- Easy easy.
1479
01:26:29,600 --> 01:26:31,100
Just want to see how you're getting on.
1480
01:26:32,200 --> 01:26:34,400
Is the food okay?
They taking care of you?
1481
01:26:34,500 --> 01:26:36,600
You know, sometimes it gets kinda
lonely in here.
1482
01:26:36,700 --> 01:26:39,100
Why don't you just cut the bullshit?
You want something. What is it?
1483
01:26:39,200 --> 01:26:42,800
Can't a guy even come by
and see how you're doing?
1484
01:26:42,900 --> 01:26:45,500
- What the hell do you want?
- World peace. What do you want?
1485
01:26:45,500 --> 01:26:48,400
I want everyone to know
what a scumbag you really are.
1486
01:26:48,400 --> 01:26:50,500
- Oh, me?
- Yeah, you.
1487
01:26:50,600 --> 01:26:51,800
No.
1488
01:26:51,900 --> 01:26:54,300
No, I put away the bad guys.
1489
01:26:54,300 --> 01:26:56,700
You planted the evidence.
1490
01:27:05,200 --> 01:27:08,700
You do know they monitor
the phones here, don't you?
1491
01:27:11,900 --> 01:27:14,300
You take care, ace.
1492
01:27:18,000 --> 01:27:20,600
You son of a bitch!
1493
01:27:31,000 --> 01:27:32,800
Hi. Come on in here.
1494
01:27:35,200 --> 01:27:36,400
Ella?
1495
01:27:36,500 --> 01:27:37,600
- You must be Roberta.
- Yeah.
1496
01:27:37,700 --> 01:27:39,200
You and Danielle may
turn out to be lifesavers.
1497
01:27:39,300 --> 01:27:41,500
I mean literal lifesavers.
I can't thank you enough.
1498
01:27:41,500 --> 01:27:43,700
Do you have it? I want to see it.
She has it, right?
1499
01:27:43,800 --> 01:27:47,000
Ella, this is Dell and Allen.
They're both post-doctorates here.
1500
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
Sociability is not their strong suit.
1501
01:27:49,000 --> 01:27:50,500
- Say hello to Ella.
- Hello.
1502
01:27:50,600 --> 01:27:52,100
- Do you have it?
- Here you go, fellas.
1503
01:27:52,200 --> 01:27:54,200
They're not used to actually speaking
to other vertebrates,
1504
01:27:54,300 --> 01:27:56,300
- so be patient.
- Right.
1505
01:27:57,300 --> 01:27:58,400
Uh, the second one there.
1506
01:28:02,300 --> 01:28:04,900
- Are these real dead people?
- I'm afraid so.
1507
01:28:05,000 --> 01:28:06,700
These are great.
Can I make a copy?
1508
01:28:06,800 --> 01:28:08,400
No, Allen.
That would be against the law.
1509
01:28:08,500 --> 01:28:10,100
I'm Dell.
1510
01:28:10,200 --> 01:28:11,900
He's Allen.
1511
01:28:12,000 --> 01:28:14,700
Sorry, Dell.
Can you open this photograph right here?
1512
01:28:17,300 --> 01:28:19,100
All right,
here's what I'm looking for.
1513
01:28:19,100 --> 01:28:20,900
You see this cigarette right here?
1514
01:28:21,000 --> 01:28:24,600
I need to know if you think it's possible
that this cigarette was added after the fact.
1515
01:28:24,600 --> 01:28:27,000
They're uncompressed.
24 megs, that's good.
1516
01:28:27,100 --> 01:28:29,000
- Why's that good?
- The more resolution the more metadata.
1517
01:28:29,000 --> 01:28:31,400
- Metadata?
- She doesn't know what metadata is.
1518
01:28:31,500 --> 01:28:33,900
She knows lots of stuff
that you don't know.
1519
01:28:34,000 --> 01:28:35,400
Metadata is literally
data about data.
1520
01:28:35,500 --> 01:28:38,200
Digital images are comprised of pixels.
That's the data.
1521
01:28:38,300 --> 01:28:40,500
If you look closer you find
that there's metadata
1522
01:28:40,600 --> 01:28:42,600
around the pixels.
Watch. Look over here.
1523
01:28:42,600 --> 01:28:43,800
- See the patterns?
- Uh-huh.
1524
01:28:43,900 --> 01:28:46,900
Tell her about what Lukas and Fridrich
and Goljan found.
1525
01:28:47,000 --> 01:28:49,500
Tell her about the statistic
characteristics of imaging sensors.
1526
01:28:49,500 --> 01:28:50,600
Shut up.
1527
01:28:50,700 --> 01:28:53,100
Three researchers at Binghamton
1528
01:28:53,200 --> 01:28:54,800
found that cameras
have a pattern noise
1529
01:28:54,800 --> 01:28:56,300
and if you look closely enough
1530
01:28:56,400 --> 01:28:58,600
you can find that there is a difference
in the pattern noise
1531
01:28:58,700 --> 01:29:01,700
of the algorithm of each camera
even though they're mass manufactured.
1532
01:29:01,700 --> 01:29:03,200
There's a subtle difference
in each one.
1533
01:29:03,300 --> 01:29:06,000
It's actually like
a digital fingerprint.
1534
01:29:06,100 --> 01:29:08,800
So let's look at the pattern
on this part of the image.
1535
01:29:08,900 --> 01:29:10,200
- See it?
- Uh-huh.
1536
01:29:10,300 --> 01:29:13,400
Now let's move over to the cigarette
and see that pattern.
1537
01:29:18,700 --> 01:29:21,300
It's different.
Can you see it?
1538
01:29:21,400 --> 01:29:24,500
That cigarette was definitely not
part of the original photograph.
1539
01:29:24,500 --> 01:29:26,500
Oh my God.
1540
01:30:01,900 --> 01:30:03,800
Shit.
1541
01:30:03,900 --> 01:30:06,300
What was it?
Two, three, four.
1542
01:30:06,400 --> 01:30:08,800
Four orange.
Orange orange.
1543
01:30:14,400 --> 01:30:17,200
Where is it?
1544
01:30:17,200 --> 01:30:19,500
Ah.
1545
01:30:41,200 --> 01:30:42,800
Oh!
1546
01:32:46,100 --> 01:32:48,100
You all right?
1547
01:32:52,400 --> 01:32:55,400
- How'd you know?
- I was following him following you.
1548
01:32:55,500 --> 01:32:56,600
Never liked that son of a bitch.
1549
01:32:56,700 --> 01:32:58,300
I knew he was up to something
so I followed him.
1550
01:32:58,400 --> 01:33:00,000
I don't know what else
to say but thank you.
1551
01:33:00,100 --> 01:33:03,300
It's what I do.
We ain't all like him.
1552
01:33:03,300 --> 01:33:05,500
I know.
I know.
1553
01:33:07,500 --> 01:33:09,800
I've got to call this in.
It's gonna be a shitstorm.
1554
01:33:09,800 --> 01:33:11,900
He's not the only part.
1555
01:33:12,000 --> 01:33:14,300
This storm's bigger than you think.
1556
01:33:14,400 --> 01:33:16,700
We could be talking Katrina here.
1557
01:33:16,800 --> 01:33:19,100
In an incredible turn of events,
1558
01:33:19,200 --> 01:33:21,600
District Attorney Mark Hunter
was arrested
1559
01:33:21,600 --> 01:33:24,000
and charged with the falsifying
of evidence
1560
01:33:24,000 --> 01:33:25,700
in the murder trial of Andre Benson
1561
01:33:25,800 --> 01:33:29,400
causing a mistrial in that case
and 17 others,
1562
01:33:29,500 --> 01:33:32,700
including the trial of Channel 8 reporter
CJ Nicholas.
1563
01:33:32,700 --> 01:33:34,300
Hunter was taken to the county jail
1564
01:33:34,400 --> 01:33:36,900
and booked this afternoon.
Bail is pending.
1565
01:33:47,800 --> 01:33:50,700
Harold Rice, who is now
the acting district attorney,
1566
01:33:50,800 --> 01:33:53,700
said that his office has to
review the Nicholas trial
1567
01:33:53,700 --> 01:33:56,900
along with the others
because all DNA evidence
1568
01:33:57,000 --> 01:33:58,700
in these trials is now suspect.
1569
01:33:58,800 --> 01:34:01,100
Rice said that he has serious doubts
1570
01:34:01,200 --> 01:34:03,300
that there was enough
evidence to retry Nicholas
1571
01:34:03,400 --> 01:34:05,400
as the case was circumstantial
1572
01:34:05,500 --> 01:34:08,300
and not that strong
without the DNA evidence.
1573
01:34:08,400 --> 01:34:11,900
As a result, he saw no reason
to keep him in prison.
1574
01:34:12,000 --> 01:34:14,300
News 8's Kelly Gertner reports.
1575
01:34:14,400 --> 01:34:16,600
The scene was a madhouse today
1576
01:34:16,600 --> 01:34:18,800
outside Louisiana State Prison
1577
01:34:18,900 --> 01:34:22,000
as CJ Nicholas went from death row
to freedom
1578
01:34:22,000 --> 01:34:23,500
in a matter of hours.
1579
01:34:23,600 --> 01:34:25,800
As his taxi sped away
from the prison
1580
01:34:25,900 --> 01:34:29,200
one could not escape being
struck by three things...
1581
01:34:29,200 --> 01:34:33,200
the rise and spectacular fall
of Mark Hunter
1582
01:34:33,200 --> 01:34:35,000
who before this afternoon
1583
01:34:35,100 --> 01:34:37,400
was destined
to be our next governor
1584
01:34:37,400 --> 01:34:39,000
and is now in jail;
1585
01:34:39,100 --> 01:34:43,600
the fall and now
possibly spectacular rise
1586
01:34:43,700 --> 01:34:47,800
of CJ Nicholas who before this
afternoon was facing execution
1587
01:34:47,900 --> 01:34:52,200
and is now free and about
to become a national celebrity;
1588
01:34:52,200 --> 01:34:54,900
Doris Ruth Owens...
1589
01:34:55,000 --> 01:34:57,100
the young woman
found dead in the park
1590
01:34:57,200 --> 01:35:00,600
shown here when she was arrested
for prostitution...
1591
01:35:00,600 --> 01:35:02,700
her case is now open again
1592
01:35:02,800 --> 01:35:05,300
and will likely remain unsolved.
1593
01:35:05,400 --> 01:35:08,600
She will become one
of those statistics,
1594
01:35:08,600 --> 01:35:10,900
an unsolved case involving
1595
01:35:11,000 --> 01:35:13,600
a relatively unknown young woman.
1596
01:36:26,200 --> 01:36:28,100
She was so little.
1597
01:36:31,100 --> 01:36:32,900
...felt her grow
1598
01:36:32,900 --> 01:36:34,700
you know, cold.
1599
01:36:37,100 --> 01:36:39,700
Hey.
1600
01:36:39,800 --> 01:36:41,500
You don't have to watch
that thing again.
1601
01:36:41,500 --> 01:36:43,200
Turn it off and come back
to bed with me.
1602
01:36:43,300 --> 01:36:45,700
I'm so dumb.
I didn't believe you about Hunter.
1603
01:36:45,800 --> 01:36:47,500
You were right all along.
I'm so dumb.
1604
01:36:47,600 --> 01:36:51,100
Don't torture yourself.
You were the greatest.
1605
01:36:51,100 --> 01:36:52,600
You saved me.
1606
01:36:54,100 --> 01:36:55,300
Why are you dressed?
1607
01:36:55,400 --> 01:36:57,300
She was blackmailing you,
wasn't she?
1608
01:36:57,300 --> 01:36:59,200
What?
1609
01:36:59,300 --> 01:37:02,000
You know, sometimes you hear
an alarm bell go off in your head.
1610
01:37:02,000 --> 01:37:04,900
You don't know what it is
or why it's there.
1611
01:37:05,000 --> 01:37:08,100
It's like a radio station
you just can't quite get.
1612
01:37:08,100 --> 01:37:09,600
What are you talking about?
1613
01:37:16,900 --> 01:37:19,700
I've got to hand it to you.
This was a brilliant plan.
1614
01:37:19,700 --> 01:37:22,100
And then I saw this photo.
1615
01:37:22,200 --> 01:37:24,200
Bingo, there it is.
1616
01:37:24,200 --> 01:37:25,800
That hand.
1617
01:37:25,900 --> 01:37:27,900
I mean, who could
really forget that hand?
1618
01:37:28,000 --> 01:37:31,500
That's Taieesha's hand.
Taieesha didn't die of an overdose.
1619
01:37:31,600 --> 01:37:33,300
There was no Taieesha.
1620
01:37:33,400 --> 01:37:35,100
Doris Ruth Owens
1621
01:37:35,200 --> 01:37:38,700
was the girl you hired
from Buffalo to be Taieesha.
1622
01:37:39,800 --> 01:37:44,000
Your award-winning documentary
was a complete phony.
1623
01:37:44,100 --> 01:37:47,200
- Ella...
- She was blackmailing you, wasn't she?
1624
01:37:47,300 --> 01:37:50,600
She followed you up here from Buffalo
and she was blackmailing you.
1625
01:37:50,700 --> 01:37:54,500
She was going to expose the fact that
your precious career was a total lie.
1626
01:37:54,600 --> 01:37:56,700
So you had to stop her.
1627
01:37:56,800 --> 01:37:58,800
I love you and you love me.
1628
01:37:58,900 --> 01:38:01,900
Everything was a lie.
Your entire career was a lie.
1629
01:38:02,000 --> 01:38:04,900
You killed Doris Ruth Owens
1630
01:38:05,000 --> 01:38:07,100
because she was threatening
to expose your lie.
1631
01:38:07,200 --> 01:38:10,700
You are a lie.
How can I love a lie?
1632
01:38:10,800 --> 01:38:13,000
What was I supposed to do?
Just let her bleed me to death?
1633
01:38:13,100 --> 01:38:14,600
Ruin my whole life?
1634
01:38:14,700 --> 01:38:16,900
What choice did I have?
You tell me.
1635
01:38:17,000 --> 01:38:20,000
You're worth more than her?
Just like that?
1636
01:38:22,300 --> 01:38:24,700
No. No, it's not like that.
1637
01:38:31,000 --> 01:38:32,700
You don't have to do this.
1638
01:38:34,700 --> 01:38:37,700
Look, Hunter put 17 people in prison
for crimes they may not have committed.
1639
01:38:37,800 --> 01:38:39,900
Are you telling me that she's worth
more than all those people?
1640
01:38:39,900 --> 01:38:41,600
She's worth more
than the whole system?
1641
01:38:41,700 --> 01:38:44,700
It was a brilliant plan.
You commit the perfect murder,
1642
01:38:44,800 --> 01:38:47,600
you expose Hunter,
you win whatever awards you want to,
1643
01:38:47,600 --> 01:38:49,500
you get to become a star.
1644
01:38:49,600 --> 01:38:52,600
And after you're acquitted they can't try
you again because of double jeopardy.
1645
01:38:52,600 --> 01:38:54,500
We can go so far together.
1646
01:38:54,600 --> 01:38:57,300
There's just one
little glitch in your plan.
1647
01:38:57,300 --> 01:39:00,000
You weren't acquitted.
They declared a mistrial.
1648
01:39:00,100 --> 01:39:02,300
So once they make the connection
between you and Owens
1649
01:39:02,400 --> 01:39:04,100
they'll have enough
evidence to convict you.
1650
01:39:04,200 --> 01:39:06,500
- This doesn't have to happen.
- Oh, yes it does.
1651
01:39:06,600 --> 01:39:08,200
Why?
1652
01:39:09,600 --> 01:39:12,200
Because it's too late.
1653
01:39:21,100 --> 01:39:23,800
Ella, what have you done?
1654
01:39:26,200 --> 01:39:28,000
What have you done!?
1655
01:39:28,100 --> 01:39:30,300
I really don't have anything more
to say to you.
1656
01:39:36,100 --> 01:39:38,600
You know, I just thought
of one more thing:
1657
01:39:46,600 --> 01:39:48,300
Fuck you.
130091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.