Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,439 --> 00:00:35,439
2
00:03:33,720 --> 00:03:34,988
Hey, Falcone,
you break left?
3
00:03:35,388 --> 00:03:36,823
No go,
he's coming right behind ya.
4
00:03:48,935 --> 00:03:50,837
- Easy.
- Give me this...
5
00:03:54,507 --> 00:03:55,843
They're
taking our shovels.
6
00:04:04,118 --> 00:04:05,119
We'll be all right.
7
00:04:05,852 --> 00:04:07,687
Hey you fucking found
something finally.
8
00:04:18,166 --> 00:04:19,334
You getting a good feel buddy?
9
00:04:21,502 --> 00:04:23,304
Fuck you, you don't even
know what I'm saying.
10
00:04:27,575 --> 00:04:29,675
These Krauts trip or fall,
we jump on them, all right?
11
00:04:30,010 --> 00:04:30,945
Yep.
12
00:04:31,478 --> 00:04:32,647
They ain't got nothing on us.
13
00:04:33,147 --> 00:04:34,613
- Five of us, four of them.
- They need a fucking...
14
00:04:34,615 --> 00:04:35,914
At some point, they're gonna
take a break,
15
00:04:35,916 --> 00:04:36,750
they're gonna get tired.
16
00:04:37,651 --> 00:04:39,320
- We got these Krauts.
- Or trip or something.
17
00:05:47,120 --> 00:05:48,423
I'm waiting for it.
18
00:05:49,856 --> 00:05:51,390
These Krauts ain't standing
in the way.
19
00:05:51,625 --> 00:05:52,593
Yeah.
20
00:05:53,361 --> 00:05:55,894
- Am I right, Falcone?
- Hang on.
21
00:05:55,896 --> 00:05:58,232
How about that bird
you keep talking about?
22
00:06:02,635 --> 00:06:04,537
You get that guy
before he takes his boot off.
23
00:06:05,171 --> 00:06:06,974
There's only three
guns to five of us.
24
00:06:07,541 --> 00:06:08,642
I think it's worth a shot.
25
00:06:10,077 --> 00:06:11,312
You sure, huh?
26
00:06:15,315 --> 00:06:16,748
Hey, Private.
27
00:06:16,750 --> 00:06:18,151
Digging this grave for them.
28
00:06:21,087 --> 00:06:22,822
Hey boss,
don't dig so hard now.
29
00:06:23,089 --> 00:06:24,421
You're just
gonna piss him off.
30
00:06:24,423 --> 00:06:25,760
You just keep digging,
keep your head down.
31
00:06:26,159 --> 00:06:27,160
All right. Slow down.
32
00:06:28,928 --> 00:06:30,296
Can't wait to see my dog.
33
00:06:30,563 --> 00:06:32,466
I got a pretty lady
back home waiting for me.
34
00:06:34,334 --> 00:06:36,102
I can knock out one of them...
35
00:07:04,231 --> 00:07:05,832
Throwing goddamn
cigarettes at me now?
36
00:07:14,675 --> 00:07:16,677
Hey, hey, hey.
What're you doing? Hey!
37
00:07:18,411 --> 00:07:19,810
No, no, no, come on.
38
00:07:21,716 --> 00:07:23,647
- No, no, you can take me.
- You're gonna get home, boy.
39
00:07:23,649 --> 00:07:25,683
'Ey, you're gonna be all right.
He would've shot you already,
40
00:07:25,685 --> 00:07:27,287
- if he was gonna do something.
- Yeah, you're all right.
41
00:07:28,354 --> 00:07:29,955
Hey, hey, hey, no, no.
42
00:07:29,957 --> 00:07:32,690
- Hey, what's going on?
- Hey, no, no, you can take me.
43
00:07:32,692 --> 00:07:34,294
- What's going on?
- We dug your hole.
44
00:07:37,731 --> 00:07:38,832
Stop, Come on!
45
00:07:39,365 --> 00:07:41,267
Hey, hey. Keep breathing,
you're gonna be all right.
46
00:10:02,608 --> 00:10:04,377
Keep pressure on it,
keep pressure on it.
47
00:10:05,912 --> 00:10:08,882
How, how bad is it, Sarge?
48
00:10:09,783 --> 00:10:12,351
It ain't so bad, buddy.
You're all right.
49
00:10:12,786 --> 00:10:14,186
Ain't bad at all, Goldie.
50
00:10:14,588 --> 00:10:16,188
We gotta keep moving.
51
00:10:16,190 --> 00:10:18,258
SS are crawling all
over the goddamn place.
52
00:10:18,892 --> 00:10:20,692
Run line ain't
but a thousand yards from here.
53
00:10:20,694 --> 00:10:22,760
Hey, Davey, I need you to do
me a favor, all right?
54
00:10:22,762 --> 00:10:24,629
I need you to keep those
eyes open until you got
55
00:10:24,631 --> 00:10:26,230
a pretty nurse staring
back at you, okay?
56
00:10:26,232 --> 00:10:28,699
Hey. Hey, hey, okay, wake up.
57
00:10:28,701 --> 00:10:29,803
Look at me, look at me.
58
00:10:30,103 --> 00:10:31,369
- Okay?
- Okay.
59
00:10:31,371 --> 00:10:32,870
I don't wanna die out here.
60
00:10:32,872 --> 00:10:35,207
You ain't gonna die.
No, no, you ain't gonna die.
61
00:10:35,209 --> 00:10:37,208
I promise you,
you ain't gonna die.
62
00:10:37,210 --> 00:10:38,644
They couldn't kill us
at Normandy,
63
00:10:38,646 --> 00:10:40,345
they ain't get us in 'Nam,
they sure as shit
64
00:10:40,347 --> 00:10:42,016
ain't gonna get us while we're
knocking at their front door.
65
00:10:42,416 --> 00:10:43,517
Ain't that right, Boston?
66
00:10:44,651 --> 00:10:46,386
Couldn't have said it
better myself, Sarge.
67
00:10:47,320 --> 00:10:48,854
Mikey, I need you
to do me a favor.
68
00:10:49,888 --> 00:10:52,358
I need you to carry him,
all right? I'm gonna take point.
69
00:10:53,393 --> 00:10:55,094
- Let's go.
- Let's go, buddy.
70
00:10:55,896 --> 00:10:58,733
We got you, we got you.
71
00:10:59,833 --> 00:11:01,602
We're going this way.
72
00:11:13,680 --> 00:11:14,614
That's all.
73
00:11:18,251 --> 00:11:20,751
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
we're the good guys, all right?
74
00:11:20,753 --> 00:11:23,190
- Stand down.
- I thought you boys were dead.
75
00:11:23,522 --> 00:11:24,724
Krauts didn't get so lucky.
76
00:11:25,057 --> 00:11:26,058
Medic!
77
00:11:26,926 --> 00:11:28,927
- Come on, Mikey.
- Almost there, Goldie.
78
00:11:28,929 --> 00:11:30,361
Just lay him
right here.
79
00:11:30,363 --> 00:11:32,097
- Right here, right here.
- Stay with me Goldie.
80
00:11:32,099 --> 00:11:33,231
- Stay with me.
- Gently,
81
00:11:33,233 --> 00:11:35,234
gently, gently, gently.
82
00:11:35,969 --> 00:11:38,304
Here we go. Just hold on
a little while longer.
83
00:11:38,738 --> 00:11:39,707
Stay with me, Goldie.
84
00:11:40,007 --> 00:11:42,409
Hold on.
It's gonna be all right buddy.
85
00:11:43,276 --> 00:11:45,311
- You're okay, you're okay.
- Move back, Private.
86
00:11:46,113 --> 00:11:48,045
- I'm staying right here.
- No, you can't, please.
87
00:11:48,047 --> 00:11:49,315
Move back and let us do our job.
88
00:11:49,983 --> 00:11:51,252
Private, that's an order.
Get back.
89
00:11:57,090 --> 00:11:58,090
Three bullets.
90
00:11:58,557 --> 00:11:59,626
Center mass.
91
00:12:00,393 --> 00:12:01,762
One behind the left rib.
92
00:12:03,629 --> 00:12:05,031
Two went straight through.
93
00:12:06,398 --> 00:12:07,499
He's got blood in his lungs.
94
00:12:07,501 --> 00:12:09,100
We need to get him
in the tent now.
95
00:12:09,102 --> 00:12:09,970
Stretcher!
96
00:12:12,671 --> 00:12:14,108
He's gonna be all right, right?
97
00:12:16,743 --> 00:12:18,411
Come on, Mikey, get
to the other side, come on.
98
00:12:20,214 --> 00:12:22,215
Come on, one.
99
00:12:24,884 --> 00:12:26,352
One, two, three!
100
00:12:29,756 --> 00:12:30,991
We'll do the best we can.
101
00:12:31,525 --> 00:12:32,827
Your boy's not in good shape.
102
00:13:06,193 --> 00:13:07,494
He's gonna be okay, Mikey.
103
00:13:09,195 --> 00:13:10,397
I have a feeling.
104
00:13:10,897 --> 00:13:11,965
He's gonna be all right.
105
00:13:28,147 --> 00:13:29,382
I'm sorry, Sergeant.
106
00:13:45,065 --> 00:13:46,866
They said you've
been collecting those,
107
00:13:47,666 --> 00:13:49,737
sending personal letters
back to their families.
108
00:13:51,905 --> 00:13:52,873
Yeah.
109
00:13:54,607 --> 00:13:55,943
It's an honorable thing you do.
110
00:13:58,679 --> 00:13:59,913
I'm sure it's not easy.
111
00:14:01,248 --> 00:14:03,783
I thought it was hard writing
letters to my own family.
112
00:14:06,420 --> 00:14:08,021
But it pales
in the comparison...
113
00:14:08,821 --> 00:14:10,288
to having to write dads,
tell 'em their boys
114
00:14:10,290 --> 00:14:11,558
ain't coming home anymore.
115
00:14:15,027 --> 00:14:16,195
He feel any pain?
116
00:14:18,699 --> 00:14:21,901
We gave him a lot of morphine.
He didn't feel much, Private.
117
00:14:29,041 --> 00:14:30,076
Thanks, you guys.
118
00:14:32,179 --> 00:14:34,113
We have some fresh chow
in a few tents down.
119
00:14:34,948 --> 00:14:36,750
We heard you boys hadn't eaten
for a few days.
120
00:14:37,850 --> 00:14:39,118
You should probably
go fill your bellies.
121
00:14:42,488 --> 00:14:43,523
Let's go, Mikey.
122
00:14:46,459 --> 00:14:48,929
The only thing we look forward
to around here is hot chow.
123
00:14:58,671 --> 00:15:00,138
If you find a paper,
let me know.
124
00:15:00,706 --> 00:15:02,206
I wanna find out the score
of the ga...
125
00:15:02,208 --> 00:15:03,274
Yeah, you got it.
126
00:15:03,276 --> 00:15:04,409
Archer, what the hell you doing?
127
00:15:04,411 --> 00:15:05,679
God damn,
look who it is.
128
00:15:08,382 --> 00:15:09,782
My sarge took one to the head.
129
00:15:10,916 --> 00:15:12,286
They reassigned me to your unit.
130
00:15:14,186 --> 00:15:15,821
Said you were
getting low on supplies.
131
00:15:15,823 --> 00:15:17,757
Told me to bring as much as
I could carry.
132
00:15:19,258 --> 00:15:20,728
Sorry to hear
about your sergeant.
133
00:15:23,128 --> 00:15:24,130
He was a good man.
134
00:15:26,233 --> 00:15:27,901
We're about to go get chow,
you wanna join us?
135
00:15:28,535 --> 00:15:29,502
I just ate.
136
00:15:30,002 --> 00:15:30,903
Thank you, though.
137
00:15:31,304 --> 00:15:32,773
All right. We'll see you after.
138
00:15:33,640 --> 00:15:35,042
- Thanks, buddy.
- All right.
139
00:16:01,133 --> 00:16:02,335
How you holding up, Mikey?
140
00:16:05,272 --> 00:16:07,541
Just another day in Europe,
Greg.
141
00:16:10,810 --> 00:16:12,912
I wish I could have seen
this place before the war.
142
00:16:16,148 --> 00:16:17,216
And go to Rome...
143
00:16:18,384 --> 00:16:19,419
Athens.
144
00:16:23,223 --> 00:16:24,858
Well you already been to Paris.
145
00:16:25,557 --> 00:16:26,759
Is that enough for ya?
146
00:16:27,960 --> 00:16:29,395
Yeah, but it would've been
nice to see it,
147
00:16:30,030 --> 00:16:32,533
before all the swastikas
flying around, you know?
148
00:16:34,400 --> 00:16:35,500
Yeah.
149
00:16:35,502 --> 00:16:36,770
I bet it was pretty
as hell here.
150
00:16:40,440 --> 00:16:42,372
Europe's just gonna
be one big mortar hole
151
00:16:42,374 --> 00:16:43,342
after this is all done.
152
00:16:44,310 --> 00:16:45,978
Ain't gonna be much
to look at, then.
153
00:16:50,349 --> 00:16:51,384
Time, Mikey.
154
00:16:52,985 --> 00:16:54,053
Time heals all.
155
00:16:55,855 --> 00:16:56,722
Does it?
156
00:16:59,925 --> 00:17:01,295
Why don't you tell that
to Goldie?
157
00:17:02,796 --> 00:17:06,197
Tell it to Hickman, Benny,
Cray, and Dillinger.
158
00:17:06,199 --> 00:17:08,234
Hey, I have to carry that
shit around too, Mike.
159
00:17:08,802 --> 00:17:10,003
You're not the only one here.
160
00:17:13,773 --> 00:17:17,577
All I'm saying is,
ain't much of us left, Sarge.
161
00:17:17,876 --> 00:17:19,144
Don't you think I know that?
162
00:17:20,078 --> 00:17:22,315
I'm your sergeant. I'm supposed
to keep you boys alive!
163
00:17:28,453 --> 00:17:29,489
May we join you?
164
00:17:34,259 --> 00:17:36,563
I think we'd understand
if you wanted to be alone.
165
00:17:37,564 --> 00:17:38,998
- Yeah. Sit.
- No, it's all right.
166
00:17:39,431 --> 00:17:41,634
Good to see some friendly faces.
167
00:17:45,671 --> 00:17:47,440
Any word on when the line
might move?
168
00:17:48,874 --> 00:17:50,641
Not gonna be for some time,
I'm thinking.
169
00:17:51,978 --> 00:17:53,312
We're outnumbered, out manned.
170
00:17:53,578 --> 00:17:54,981
This flank is falling apart.
171
00:17:56,248 --> 00:17:57,316
Look around you.
172
00:17:58,951 --> 00:18:01,220
We had some boys
come in yesterday.
173
00:18:02,855 --> 00:18:05,124
They were from the 28th
infantry division.
174
00:18:07,126 --> 00:18:09,994
The word is that
the entire division's down
175
00:18:09,996 --> 00:18:11,331
to a few hundred men.
176
00:18:15,469 --> 00:18:17,237
They were referring
to them as the...
177
00:18:18,705 --> 00:18:20,107
the Bloody Buckets.
178
00:18:26,078 --> 00:18:27,346
The war'll be over soon.
179
00:18:28,882 --> 00:18:30,651
And we'll all go
back to our lives and...
180
00:18:32,218 --> 00:18:33,554
the world will be better for it.
181
00:18:35,020 --> 00:18:37,121
What makes you think
rainbows and sunshine's
182
00:18:37,123 --> 00:18:39,159
gonna be waiting for us
when all this is over?
183
00:18:42,828 --> 00:18:43,930
When, uh,
184
00:18:44,797 --> 00:18:46,098
ideologies...
185
00:18:48,634 --> 00:18:50,369
and men this evil
enter the world...
186
00:18:53,305 --> 00:18:56,642
Private, good men
and women have no choice...
187
00:18:58,378 --> 00:19:00,380
but to battle against them.
188
00:19:02,982 --> 00:19:04,017
For the good of the people...
189
00:19:05,651 --> 00:19:06,920
then the world must change.
190
00:19:09,521 --> 00:19:10,989
And it must change
for the better.
191
00:19:11,557 --> 00:19:13,093
Otherwise, Sargent...
Otherwise...
192
00:19:15,728 --> 00:19:16,897
what is all this for?
193
00:19:19,998 --> 00:19:21,934
We have no choice but to change.
194
00:19:25,203 --> 00:19:26,272
And if we don't...
195
00:19:28,240 --> 00:19:29,609
well...
196
00:19:31,276 --> 00:19:32,613
...humanity's still young.
197
00:19:37,382 --> 00:19:38,517
Well said, lieutenant.
198
00:19:43,489 --> 00:19:45,291
This is the warmest
I've been in weeks.
199
00:19:48,361 --> 00:19:49,630
Yeah, you're telling us.
200
00:19:51,030 --> 00:19:52,731
You boys should
really get some rest.
201
00:19:53,199 --> 00:19:54,935
Especially before they
call you out again.
202
00:19:57,069 --> 00:20:00,473
That's the best idea
I've heard all day, huh, Greg?
203
00:20:02,941 --> 00:20:03,844
Yeah.
204
00:20:22,295 --> 00:20:23,630
Sorry, Sergeant.
205
00:20:40,279 --> 00:20:41,315
Sergeant.
206
00:20:44,784 --> 00:20:45,852
Morning, Sergeant.
207
00:20:46,585 --> 00:20:47,520
Morning.
208
00:20:49,020 --> 00:20:51,791
I won't say good considering
you look like hell.
209
00:20:54,794 --> 00:20:56,662
Look, feel.
210
00:20:59,665 --> 00:21:01,534
I'm pretty sure
this place is hell.
211
00:21:02,500 --> 00:21:04,370
No. Hell's warmer.
212
00:21:06,672 --> 00:21:07,840
Hell is empty.
213
00:21:09,308 --> 00:21:10,609
And the devils are here.
214
00:21:14,447 --> 00:21:15,482
Shakespeare?
215
00:21:20,152 --> 00:21:22,255
Didn't think you ranger boys
were into reading.
216
00:21:24,856 --> 00:21:26,225
Always liked The Tempest.
217
00:21:30,028 --> 00:21:32,398
You ladies get the supplies
you need for the medic tents?
218
00:21:34,366 --> 00:21:35,401
No.
219
00:21:37,536 --> 00:21:39,405
The supply chain got cut off.
220
00:21:40,707 --> 00:21:43,810
Won't get new supplies
for another few days, at least.
221
00:21:45,678 --> 00:21:46,580
Right.
222
00:21:54,220 --> 00:21:56,021
Those Krauts are really leaning
into you boys.
223
00:21:57,957 --> 00:21:58,859
Yeah.
224
00:22:12,572 --> 00:22:13,707
You okay, Sergeant?
225
00:22:21,346 --> 00:22:22,214
No.
226
00:22:27,519 --> 00:22:29,689
That soldier that just
died on your table, he was...
227
00:22:31,891 --> 00:22:33,058
he was a friend of mine.
228
00:22:33,660 --> 00:22:34,628
Goldman?
229
00:22:35,594 --> 00:22:36,462
Yeah.
230
00:22:42,235 --> 00:22:46,070
I'm not sure I really have
any left to spare, you know?
231
00:22:49,374 --> 00:22:50,477
Friends or soldiers?
232
00:22:52,478 --> 00:22:53,412
Both.
233
00:22:57,717 --> 00:22:59,286
I remember when I enlisted...
234
00:23:01,554 --> 00:23:03,757
Me and the guys at school,
we wanted to enlist together.
235
00:23:05,558 --> 00:23:07,359
We heard that some
of the boys in town had.
236
00:23:09,228 --> 00:23:10,630
And then when Pearl happened...
237
00:23:12,498 --> 00:23:15,235
we thought, "Shit, we gotta go
over there, kill some Japs."
238
00:23:18,138 --> 00:23:19,439
Then Roosevelt's speech.
239
00:23:21,940 --> 00:23:23,509
Declaration of war and what not.
240
00:23:26,511 --> 00:23:30,015
We wanted to go over
there, and right a wrong.
241
00:23:33,119 --> 00:23:34,621
Never thought we'd end up here.
242
00:23:38,123 --> 00:23:39,124
In Europe, I mean.
243
00:23:40,994 --> 00:23:43,463
When we landed on the beaches
of Normandy in Omaha...
244
00:23:46,565 --> 00:23:50,269
those MG 42's,
and the pill boxes, they...
245
00:23:54,207 --> 00:23:56,476
they cut down practically
my entire football team.
246
00:23:59,444 --> 00:24:02,648
Damn near
my entire senior class...
247
00:24:04,985 --> 00:24:06,686
turned into soup
right in front of me.
248
00:24:08,955 --> 00:24:10,891
That's an image that I still
can't shake.
249
00:24:13,058 --> 00:24:15,560
I suppose it ain't that
much different than
250
00:24:15,562 --> 00:24:16,930
going to war in one of these.
251
00:24:19,097 --> 00:24:20,399
Boys just burn in there.
252
00:24:23,169 --> 00:24:24,170
It's like an oven.
253
00:24:25,904 --> 00:24:26,940
What's your name?
254
00:24:31,009 --> 00:24:32,242
Jackie.
255
00:24:32,244 --> 00:24:35,448
Jackie, have you lost
anyone around here?
256
00:24:36,181 --> 00:24:37,584
Someone you know, a friend?
257
00:24:41,719 --> 00:24:42,855
More than a few.
258
00:24:43,390 --> 00:24:44,591
I'm sorry
to hear that.
259
00:24:51,131 --> 00:24:52,032
This is crazy.
260
00:24:55,066 --> 00:24:58,704
How many of our boys have to die
so we can stop one tyrant's...
261
00:25:00,372 --> 00:25:01,440
lust for power?
262
00:25:07,747 --> 00:25:10,450
And when is this enemy
gonna give up?
263
00:25:11,785 --> 00:25:14,918
We have 'em beat,
cornered, on the ropes.
264
00:25:14,920 --> 00:25:16,122
Yet they still fight.
265
00:25:19,057 --> 00:25:20,225
It baffles my mind...
266
00:25:22,361 --> 00:25:24,130
how one man can raise an army...
267
00:25:29,434 --> 00:25:31,570
behind one idea, one...
268
00:25:33,873 --> 00:25:34,841
symbol.
269
00:25:40,880 --> 00:25:42,649
It's just a piece
of cloth, Sergeant.
270
00:25:44,482 --> 00:25:47,086
You start staring at it,
like it has a meaning,
271
00:25:48,086 --> 00:25:49,254
that's when it gets ya.
272
00:26:23,488 --> 00:26:26,092
The only time this symbol
will be mentioned or shown...
273
00:26:27,125 --> 00:26:28,360
will be in the history books...
274
00:26:30,629 --> 00:26:32,532
as they talk about how free men
275
00:26:33,032 --> 00:26:34,801
fought tyranny and oppression...
276
00:26:37,969 --> 00:26:38,872
and won.
277
00:26:47,013 --> 00:26:47,981
Mother.
278
00:26:48,815 --> 00:26:51,584
The weather has arrived,
and it's wet and cold.
279
00:26:53,119 --> 00:26:55,351
The kind of cold that
sinks down to your bones
280
00:26:55,353 --> 00:26:56,690
and stings your soul.
281
00:26:58,423 --> 00:27:00,959
Even when the sun decides
to grace us with its presence,
282
00:27:01,559 --> 00:27:02,895
there's still
a chill in the air.
283
00:27:04,229 --> 00:27:06,295
It's as if this forest
were in hate's warmth
284
00:27:06,297 --> 00:27:09,803
altogether, as if it
hates all living things.
285
00:27:11,804 --> 00:27:13,707
I haven't seen a deer
since we've been here.
286
00:27:18,074 --> 00:27:18,911
But maybe it's not this forest.
287
00:27:19,978 --> 00:27:21,715
Maybe it's the enemy
that we're fighting.
288
00:27:23,182 --> 00:27:25,615
The Germans have mustered
their last line of defense
289
00:27:25,617 --> 00:27:27,219
and they refuse to surrender.
290
00:27:28,854 --> 00:27:31,721
They appear to be more
brutal than I remember.
291
00:27:31,723 --> 00:27:34,126
More so than when we stormed
the beaches at Normandy.
292
00:27:35,393 --> 00:27:37,095
They are monsters among men.
293
00:27:37,863 --> 00:27:40,331
I'm not sure why men have
so much hate about them,
294
00:27:40,333 --> 00:27:43,236
but they are unleashing
every bit of it on us here.
295
00:27:47,407 --> 00:27:48,575
Please pray for us.
296
00:27:49,374 --> 00:27:51,877
We rangers are tired. I'm tired.
297
00:27:53,679 --> 00:27:54,646
Pray for me.
298
00:27:55,748 --> 00:27:58,515
Pray that God gives us
the strength and sound mind
299
00:27:58,517 --> 00:28:00,018
to return still whole.
300
00:28:02,721 --> 00:28:03,655
I love you.
301
00:28:04,457 --> 00:28:05,758
Your son, Greg."
302
00:28:16,568 --> 00:28:18,036
I couldn't believe it.
303
00:28:18,437 --> 00:28:20,440
They got hot joe
back at that med tent.
304
00:28:21,373 --> 00:28:22,508
I figured you'd want some.
305
00:28:23,808 --> 00:28:25,076
They got fresh water, too?
306
00:28:25,611 --> 00:28:26,812
- Crazy, right?
- Yeah.
307
00:28:27,446 --> 00:28:28,981
Christmas came early this year.
308
00:28:29,248 --> 00:28:30,482
Christmas.
309
00:28:39,091 --> 00:28:40,593
Writing that thing again,
are ya?
310
00:28:40,992 --> 00:28:41,960
Yep.
311
00:28:46,198 --> 00:28:47,667
You ever gonna
write home, Boston?
312
00:28:52,837 --> 00:28:54,306
I don't see no cause for it.
313
00:28:57,742 --> 00:28:59,645
I mean, why I gotta put
my pops through that?
314
00:29:01,046 --> 00:29:03,449
We're all ghosts out here
anyway, ain't we?
315
00:29:04,784 --> 00:29:06,518
Just going through the paces
is all.
316
00:29:08,120 --> 00:29:09,455
I still got a heartbeat.
317
00:29:10,956 --> 00:29:13,023
Doesn't look like that
jaw of yours is gonna stop
318
00:29:13,025 --> 00:29:14,459
flapping any time soon.
319
00:29:16,895 --> 00:29:18,797
We're defying the odds
on the daily.
320
00:29:19,998 --> 00:29:21,033
Don't you think?
321
00:29:21,432 --> 00:29:23,068
Yeah, for how much longer
you think that's gonna go?
322
00:29:27,840 --> 00:29:29,142
You gotta will it, Mikey.
323
00:29:29,908 --> 00:29:30,877
You gotta will it.
324
00:29:32,277 --> 00:29:33,645
This is a death factory.
325
00:29:35,014 --> 00:29:37,313
It's a meat grinder for anyone
wearing an allied patch.
326
00:29:37,315 --> 00:29:38,584
I know that, and you know that.
327
00:29:41,453 --> 00:29:42,421
Wait a minute.
328
00:29:42,889 --> 00:29:44,655
You're telling me you're not
the slightest bit excited
329
00:29:44,657 --> 00:29:47,123
to get home and watch
my Yanks beat the shit
330
00:29:47,125 --> 00:29:48,193
out of your Red Sox?
331
00:29:48,827 --> 00:29:50,962
- Not even a bit?
- Ain't gonna happen, Greg.
332
00:29:51,330 --> 00:29:53,199
- No way, no how.
- Why is that?
333
00:29:54,834 --> 00:29:57,937
You got Cronin the Catfish,
and Peacock.
334
00:29:58,371 --> 00:29:59,571
Peacock.
335
00:29:59,837 --> 00:30:00,839
Give me a break.
336
00:30:01,373 --> 00:30:03,175
I'll be damned if any ball's
getting through any one of 'em.
337
00:30:06,644 --> 00:30:09,748
- We got Chandler.
- Chandler? You ain't got shit.
338
00:30:26,998 --> 00:30:28,735
We're gonna make it
through this war, Mikey.
339
00:30:31,403 --> 00:30:32,571
I promise you that.
340
00:30:39,111 --> 00:30:40,411
Yeah, I made a promise once.
341
00:30:40,845 --> 00:30:41,913
Oh, yeah?
342
00:30:43,047 --> 00:30:45,181
I promised your sister
we'd see her when we get back.
343
00:30:45,183 --> 00:30:46,550
That shit ain't funny, Private.
344
00:30:46,552 --> 00:30:48,753
Pretty funny, Sarge, to
see your face right now.
345
00:30:48,755 --> 00:30:50,187
I'm gonna slug you
if you keep talking
346
00:30:50,189 --> 00:30:51,791
about my sister that way.
347
00:30:59,097 --> 00:31:00,799
- Flowers.
- What?
348
00:31:03,503 --> 00:31:05,271
- Flowers.
- What about 'em?
349
00:31:08,340 --> 00:31:10,810
I'd like to make it back,
take some dame out,
350
00:31:11,209 --> 00:31:12,344
and give her some flowers.
351
00:31:15,247 --> 00:31:16,248
Maybe go dancing.
352
00:31:18,717 --> 00:31:20,152
Maybe go see a picture show.
353
00:31:23,188 --> 00:31:24,324
Yeah, that'd be nice.
354
00:31:30,563 --> 00:31:32,198
Got a fire in the hole, Sarge!
355
00:31:38,569 --> 00:31:39,671
You hear that whistle?
356
00:31:40,072 --> 00:31:41,507
Those ain't no 88s!
357
00:31:41,940 --> 00:31:43,543
What...
358
00:31:48,346 --> 00:31:49,448
What's the modus?
359
00:31:49,782 --> 00:31:51,782
Border team's gotta be a few
hundred yards that way
360
00:31:51,784 --> 00:31:53,018
into the tree line.
361
00:32:02,495 --> 00:32:04,530
You got enough
M-Blocks over there?
362
00:32:05,564 --> 00:32:07,300
Yeah. Plenty.
363
00:32:10,235 --> 00:32:11,671
- Boston!
- Yeah?
364
00:32:16,609 --> 00:32:19,044
What do you say we go
find that mortar team, yeah?
365
00:32:20,746 --> 00:32:22,315
Right after you, Sarge.
366
00:33:02,187 --> 00:33:03,189
Right now.
367
00:33:16,869 --> 00:33:19,205
I got one loader, two support.
368
00:34:15,294 --> 00:34:17,529
If there's so much as breath
in their lungs, we fire. Ready?
369
00:34:24,435 --> 00:34:25,504
Sarge!
370
00:34:43,821 --> 00:34:46,091
They're just gonna keep coming
until the last man, Mikey.
371
00:34:47,493 --> 00:34:49,128
There's no surrender
in these boys.
372
00:34:51,430 --> 00:34:52,732
The story checks out, Sarge.
373
00:35:09,848 --> 00:35:11,183
Oh, shit.
374
00:35:12,183 --> 00:35:13,718
Jesus Christ.
375
00:35:15,587 --> 00:35:17,122
They shelled our aid station.
376
00:35:24,796 --> 00:35:26,265
Who does that, Greg?
377
00:35:27,698 --> 00:35:29,434
Huh? Who the hell does that?
378
00:36:00,564 --> 00:36:01,733
That mortar team.
379
00:36:02,768 --> 00:36:04,435
That was a suicide mission,
Mikey.
380
00:36:04,437 --> 00:36:06,672
Ain't no way a three man team
like that gets so close.
381
00:36:17,549 --> 00:36:18,918
This place was a target, but...
382
00:36:19,752 --> 00:36:20,719
for what?
383
00:36:39,671 --> 00:36:41,038
- The colonel's there.
- Yeah.
384
00:36:41,672 --> 00:36:42,772
Grab all the unit leaders.
385
00:36:42,774 --> 00:36:44,209
Have 'em meet me
in the comms tent.
386
00:36:44,710 --> 00:36:45,811
Right away, sir.
387
00:36:47,678 --> 00:36:48,881
Something must be up, huh?
388
00:36:49,714 --> 00:36:50,982
Probably more shit news.
389
00:36:56,756 --> 00:36:58,621
I suppose all of you
boys have noticed
390
00:36:58,623 --> 00:37:00,792
that the Kraut's haven't put
the 88's on you.
391
00:37:02,294 --> 00:37:05,228
It's because they're concentrating
all their fire power
392
00:37:05,230 --> 00:37:08,467
on our second armored
just a couple miles away.
393
00:37:09,768 --> 00:37:12,505
They've been splitting
Sherman's in half like walnuts.
394
00:37:15,040 --> 00:37:17,143
The SS have gathered in strength
395
00:37:17,776 --> 00:37:18,777
just to our north.
396
00:37:19,109 --> 00:37:22,913
They know that we are
weakest on this flank.
397
00:37:23,614 --> 00:37:26,449
We don't have any tanks
coming through save for
398
00:37:26,451 --> 00:37:28,520
a couple of M3s,
399
00:37:29,288 --> 00:37:31,987
but our supply chain
has been cut off
400
00:37:31,989 --> 00:37:33,125
at the River Rur.
401
00:37:40,498 --> 00:37:46,105
Operation Queen is on the verge
of failure, gentlemen.
402
00:37:49,774 --> 00:37:52,710
And we haven't been
moving the line in days.
403
00:37:53,178 --> 00:37:54,379
And even when we do,
404
00:37:54,980 --> 00:37:57,179
Germans are killing 50
of our good men
405
00:37:57,181 --> 00:37:59,051
for every one tree that we take.
406
00:38:04,355 --> 00:38:05,556
The SS are...
407
00:38:06,625 --> 00:38:09,527
they're about to make a push
right through this flank.
408
00:38:10,728 --> 00:38:13,163
We got six aid tents
409
00:38:13,165 --> 00:38:15,498
with wounded soldiers
on stretchers,
410
00:38:15,500 --> 00:38:19,338
and we do not have enough
manpower or supplies
411
00:38:19,671 --> 00:38:21,540
to fend off another attack.
412
00:38:22,140 --> 00:38:23,741
You saying
we need to retreat, sir?
413
00:38:24,509 --> 00:38:26,310
No, what I'm saying
is, if we don't wanna see
414
00:38:26,312 --> 00:38:31,583
our wounded slaughtered and our
nurses raped and murdered,
415
00:38:32,049 --> 00:38:34,285
we need to pull back,
immediately.
416
00:38:36,488 --> 00:38:39,725
And even then, I don't know
if there's enough time.
417
00:38:41,859 --> 00:38:45,163
Jerries are already
on the move...
418
00:38:47,799 --> 00:38:50,634
marching through
this goddamn forest.
419
00:38:50,636 --> 00:38:52,371
They'll probably be here
by morning.
420
00:38:55,906 --> 00:38:57,343
Now listen up.
421
00:38:57,843 --> 00:39:01,411
There is a, uh, petrol
station about a thousand yards
422
00:39:01,413 --> 00:39:02,481
in from the line.
423
00:39:02,881 --> 00:39:05,216
It's not much, but enough
to fuel German light armor,
424
00:39:05,683 --> 00:39:07,886
and give them Krauts
a jumping off point.
425
00:39:09,120 --> 00:39:11,756
If we gear up right now,
and I do mean right now,
426
00:39:12,457 --> 00:39:13,625
load up the wounded...
427
00:39:15,727 --> 00:39:17,696
we might be able to get
some of 'em out of here
428
00:39:18,096 --> 00:39:19,331
before the attack.
429
00:39:20,198 --> 00:39:22,033
- Colonel?
- Sergeant?
430
00:39:23,736 --> 00:39:25,335
We only got a few rangers
left,
431
00:39:25,337 --> 00:39:27,937
but... I'm thinking maybe we
can contribute a bit more
432
00:39:27,939 --> 00:39:29,274
given the current situation.
433
00:39:32,544 --> 00:39:33,745
Explain, Sergeant.
434
00:39:34,645 --> 00:39:36,348
What I mean to say, sir,
is that...
435
00:39:38,149 --> 00:39:40,017
me and the boys,
we head in them forests,
436
00:39:40,886 --> 00:39:42,621
and we take out
that petrol station.
437
00:39:44,589 --> 00:39:46,257
You know, put a hitch
in them Kraut's step.
438
00:39:46,725 --> 00:39:50,426
If we do that, maybe we buy
these nurses and the wounded
439
00:39:50,428 --> 00:39:52,629
some more time.
440
00:39:52,631 --> 00:39:55,433
There's a thousand
yards of forest to cross.
441
00:39:58,236 --> 00:40:01,006
And most likely, an MG nest
and a sniper or two.
442
00:40:05,611 --> 00:40:07,279
Are you Irish, Sergeant?
443
00:40:09,747 --> 00:40:10,682
No, sir.
444
00:40:11,984 --> 00:40:13,449
If it's luck
you're referring we're needing,
445
00:40:13,451 --> 00:40:14,887
Boston here is a leprechaun.
446
00:40:15,886 --> 00:40:16,955
He just don't look it.
447
00:40:22,893 --> 00:40:24,430
How many men you got left, son?
448
00:40:24,897 --> 00:40:26,332
I got three rangers, colonel.
449
00:40:27,732 --> 00:40:29,167
More than enough
to get the job done.
450
00:40:33,937 --> 00:40:35,240
Well there's your mission then.
451
00:40:38,877 --> 00:40:40,710
You fellas get these
boys all the ammo
452
00:40:40,712 --> 00:40:41,881
that they can carry.
453
00:40:44,549 --> 00:40:45,551
Now.
454
00:40:49,154 --> 00:40:50,487
Think they
maybe get us a paper,
455
00:40:50,489 --> 00:40:51,790
we can see the
score of the game?
456
00:40:52,457 --> 00:40:53,525
That'd be nice.
457
00:40:54,091 --> 00:40:55,525
You should get that
arm checked out.
458
00:40:55,527 --> 00:40:57,496
Last paper I saw was
from two weeks ago.
459
00:40:58,297 --> 00:41:00,565
Lieutenant.
460
00:41:01,332 --> 00:41:02,367
We heard.
461
00:41:04,468 --> 00:41:05,868
We figured we'd get
patched up before we gotta
462
00:41:05,870 --> 00:41:06,872
head back out again.
463
00:41:07,339 --> 00:41:08,741
Not much to fix on us though.
464
00:41:11,176 --> 00:41:12,710
Please. Sit down.
465
00:41:26,290 --> 00:41:28,160
You took quite the beating
there, Private.
466
00:41:31,129 --> 00:41:32,696
The kids in the school
yard back home
467
00:41:32,698 --> 00:41:33,897
hit harder than these Krauts.
468
00:41:34,265 --> 00:41:35,701
Ain't that right there, Falcone?
469
00:41:36,902 --> 00:41:37,933
Maybe kids in Brooklyn.
470
00:41:37,935 --> 00:41:39,270
I don't know about Boston,
though.
471
00:41:46,076 --> 00:41:48,247
Caught a window when we
confronted that mortar team.
472
00:41:50,214 --> 00:41:52,116
Caught me unawares
just for a moment.
473
00:41:58,656 --> 00:41:59,624
I'm sorry.
474
00:42:01,893 --> 00:42:03,095
What you sorry for?
475
00:42:04,395 --> 00:42:06,929
I'm sorry that you
and what's left of your team
476
00:42:06,931 --> 00:42:08,399
is gonna have to go back
out there.
477
00:42:10,401 --> 00:42:12,303
Ain't nothing for you
to be sorry about, miss.
478
00:42:13,071 --> 00:42:14,105
It's our job.
479
00:42:15,707 --> 00:42:18,310
Just like patching us boys up
is yours.
480
00:42:21,580 --> 00:42:22,581
Funny thing, though.
481
00:42:24,183 --> 00:42:25,718
I don't think I could do
this every day.
482
00:42:27,785 --> 00:42:28,821
What's that?
483
00:42:30,422 --> 00:42:31,390
This.
484
00:42:32,556 --> 00:42:33,558
I couldn't do it.
485
00:42:37,227 --> 00:42:38,763
Those boys who go down
in the field,
486
00:42:39,263 --> 00:42:40,832
patching em up,
that's one thing.
487
00:42:42,100 --> 00:42:44,136
But here, day after day.
488
00:42:46,603 --> 00:42:48,873
You got boys coming in
and you're trying to save 'em.
489
00:42:51,176 --> 00:42:52,478
Stopping 'em from dying.
490
00:42:54,145 --> 00:42:55,280
I just couldn't do it.
491
00:43:06,825 --> 00:43:08,227
You do it every day, Sergeant.
492
00:43:09,995 --> 00:43:11,563
I just don't think
you realize it.
493
00:43:25,509 --> 00:43:26,645
You scared, Private?
494
00:43:30,082 --> 00:43:30,982
Scared?
495
00:43:33,484 --> 00:43:34,952
I ain't got time to be scared.
496
00:43:38,823 --> 00:43:40,825
Second fear visits your mind,
497
00:43:41,792 --> 00:43:42,861
you hesitate.
498
00:43:45,663 --> 00:43:47,932
Hesitation is what gets
people killed out there.
499
00:43:51,069 --> 00:43:52,337
It would be okay, you know.
500
00:43:53,337 --> 00:43:54,473
What's that?
501
00:43:56,174 --> 00:43:57,242
To be afraid.
502
00:44:02,379 --> 00:44:03,481
We all are.
503
00:44:10,754 --> 00:44:11,756
I hope that helps.
504
00:44:12,489 --> 00:44:13,424
Good as new.
505
00:44:24,835 --> 00:44:26,270
Stay safe out there, Sergeant.
506
00:44:27,138 --> 00:44:28,172
Please.
507
00:44:37,848 --> 00:44:38,750
Greg.
508
00:44:41,451 --> 00:44:42,587
My name's Greg.
509
00:44:45,457 --> 00:44:46,924
Stay safe out there, Greg.
510
00:44:57,234 --> 00:44:58,736
Hopefully, next time we see you,
511
00:44:59,337 --> 00:45:00,706
we've accomplished the mission,
512
00:45:00,939 --> 00:45:02,473
and you'll be safe
and out of danger.
513
00:45:03,875 --> 00:45:04,743
Thanks again.
514
00:45:05,542 --> 00:45:07,111
See you when the dust settles,
Lieutenants.
515
00:45:32,870 --> 00:45:34,506
We got 12 of these grenades.
516
00:45:35,873 --> 00:45:36,774
Four a piece.
517
00:45:37,375 --> 00:45:38,774
Sounds good, Private.
518
00:45:40,210 --> 00:45:42,314
Yeah,
I'm full on dirty out six.
519
00:45:43,181 --> 00:45:44,616
Archer, you should probably, uh,
520
00:45:45,116 --> 00:45:46,484
load up another slinger, too.
521
00:45:49,754 --> 00:45:50,989
We get in trouble out there,
522
00:45:52,156 --> 00:45:54,158
there's no telling if
any help's gonna be coming.
523
00:45:55,192 --> 00:45:56,562
Make sure you load up heavy.
524
00:46:01,565 --> 00:46:03,167
Sarge, you think
we're gonna, uh,
525
00:46:04,102 --> 00:46:05,304
pull through on this one?
526
00:46:07,605 --> 00:46:09,006
We don't got no choice, Mikey.
527
00:46:10,575 --> 00:46:11,810
If we don't pull this off...
528
00:46:13,944 --> 00:46:15,680
and all these people
here, they're gonna die.
529
00:46:16,314 --> 00:46:20,351
Seems like us rangers have
been taking a beating, Sarge.
530
00:46:23,120 --> 00:46:24,855
Even if we do take that forest,
531
00:46:25,355 --> 00:46:27,190
there ain't gonna be no more
blue patches left
532
00:46:27,192 --> 00:46:28,357
in the whole damn army.
533
00:46:28,359 --> 00:46:29,827
Rangers lead the way, Private.
534
00:46:31,029 --> 00:46:32,164
What, you forget that?
535
00:46:36,935 --> 00:46:39,170
Sarge, I think what Archer
means is,
536
00:46:39,770 --> 00:46:41,805
we get stuck
with all the shit jobs.
537
00:46:42,372 --> 00:46:44,038
I volunteered us
for this mission,
538
00:46:44,040 --> 00:46:44,977
so that's that.
539
00:46:46,044 --> 00:46:46,944
Okay?
540
00:46:54,819 --> 00:46:56,388
I don't have to remind you boys.
541
00:46:57,087 --> 00:46:58,189
We're at war.
542
00:47:00,725 --> 00:47:03,027
Ain't no clean sheets,
no comfy beds here.
543
00:47:04,562 --> 00:47:06,629
We got mud for pillows
and the only thing keeping
544
00:47:06,631 --> 00:47:08,630
us warm is when we're holding
our barrels tight
545
00:47:08,632 --> 00:47:09,734
after a fire fight.
546
00:47:13,872 --> 00:47:15,373
I don't wanna hear
anymore complaining.
547
00:47:17,609 --> 00:47:18,576
We good?
548
00:47:30,221 --> 00:47:32,290
How many Krauts you think
we'll be crossing out there?
549
00:47:32,689 --> 00:47:33,690
You heard the colonel.
550
00:47:34,725 --> 00:47:36,527
There's at least one
MG nest out there.
551
00:47:38,897 --> 00:47:40,532
Falcone, what's that?
Four or five men?
552
00:47:40,931 --> 00:47:41,966
At minimum.
553
00:47:44,768 --> 00:47:46,738
It's not the buzz saws
I'm worried about.
554
00:47:47,904 --> 00:47:48,940
It's the snipers.
555
00:47:51,276 --> 00:47:53,145
This place is like
a paradise for 'em.
556
00:47:55,078 --> 00:47:56,414
I hate snipers.
557
00:47:57,049 --> 00:47:59,284
Oh, yeah? What makes them
so special?
558
00:48:02,752 --> 00:48:05,020
You can't rightly appreciate
an individual
559
00:48:05,022 --> 00:48:06,158
who takes pride in...
560
00:48:08,192 --> 00:48:10,062
shooting another man
from a distance.
561
00:48:12,696 --> 00:48:13,564
Cowardly.
562
00:48:16,100 --> 00:48:17,268
It's war, Private.
563
00:48:18,770 --> 00:48:19,771
Just war.
564
00:48:20,270 --> 00:48:21,171
Yeah.
565
00:48:21,739 --> 00:48:23,208
Their feet are a hundred yards.
566
00:48:23,607 --> 00:48:24,942
Don't mean much to me,
567
00:48:25,977 --> 00:48:27,743
as long as my
bullets find Jerry.
568
00:48:27,745 --> 00:48:29,312
Seems like the honorable thing
to do
569
00:48:29,314 --> 00:48:30,913
would be to look a man
in the eye
570
00:48:30,915 --> 00:48:31,983
before pulling the trigger.
571
00:48:32,283 --> 00:48:33,218
Honorable?
572
00:48:35,085 --> 00:48:37,488
The enemy don't got that
word in their vocabulary.
573
00:49:17,928 --> 00:49:19,995
I remember
this Fourth of July, way back
574
00:49:19,997 --> 00:49:21,199
when I was a kid.
575
00:49:22,232 --> 00:49:25,536
My pops bought up
a whole bunch of fireworks.
576
00:49:27,172 --> 00:49:28,971
Wanted the family
to have a nice big show,
577
00:49:28,973 --> 00:49:30,138
you know what I mean?
578
00:49:30,140 --> 00:49:31,175
Yeah.
579
00:49:33,377 --> 00:49:35,946
He had all sorts
of crazy things.
580
00:49:36,513 --> 00:49:39,483
Bottle rockets,
poppers, mortars.
581
00:49:41,051 --> 00:49:42,553
He wanted us
to feel real special.
582
00:49:43,855 --> 00:49:44,856
Anyway.
583
00:49:45,522 --> 00:49:48,160
Puts the crate down next
to my mom's brand new Ford.
584
00:49:49,527 --> 00:49:53,031
And my pops,
he loved the cigars.
585
00:49:55,700 --> 00:49:59,303
And he's puffing on this big
old one like a chimney stack.
586
00:50:00,904 --> 00:50:03,542
Neighborhood's all around,
waiting for the big show.
587
00:50:05,109 --> 00:50:06,977
He's puffing and puffing away,
588
00:50:08,011 --> 00:50:09,747
until it gets down
next to nothing.
589
00:50:10,881 --> 00:50:13,216
He flicks this thing right
into the goddamn box.
590
00:50:15,419 --> 00:50:19,390
Box explodes, colors
are flying everywhere.
591
00:50:19,689 --> 00:50:21,559
Boom, boom, boom.
592
00:50:24,694 --> 00:50:26,631
The fireworks start
to simmer down, and...
593
00:50:27,564 --> 00:50:29,531
realize my ma's car is on fire.
594
00:50:33,404 --> 00:50:35,407
"My car's on fire."
595
00:50:37,808 --> 00:50:40,241
Pops had to bring her
to Atlantic City
596
00:50:40,243 --> 00:50:42,279
to try to make up for it.
597
00:50:57,627 --> 00:51:00,598
Let's make sure we take out
that damn station, yeah?
598
00:51:04,634 --> 00:51:05,504
Yeah.
599
00:51:10,073 --> 00:51:11,108
Yeah.
600
00:52:53,176 --> 00:52:54,111
Private.
601
00:52:56,547 --> 00:52:57,781
Let's take a break right here.
602
00:52:59,616 --> 00:53:00,651
Stay low.
603
00:53:17,535 --> 00:53:19,335
Based on the map, we've got
another 700 yards
604
00:53:19,337 --> 00:53:20,538
before we hit
the petrol station.
605
00:53:22,406 --> 00:53:24,142
We keep going at this pace,
606
00:53:24,609 --> 00:53:26,311
we should get there
in about two hours.
607
00:53:27,944 --> 00:53:29,213
Two days.
608
00:53:30,381 --> 00:53:32,047
We're going at a snail's pace.
609
00:53:32,049 --> 00:53:33,751
Better to go slow
and stay low.
610
00:53:34,785 --> 00:53:36,353
Run into one
of those bouncing Bettys.
611
00:53:37,321 --> 00:53:38,754
Based on the colonel's map,
612
00:53:38,756 --> 00:53:40,524
we got patterns and mines
all over here.
613
00:53:43,895 --> 00:53:44,863
Who's thirsty?
614
00:53:46,297 --> 00:53:47,299
Two full.
615
00:53:47,897 --> 00:53:48,932
Thanks, Private.
616
00:54:04,748 --> 00:54:06,685
The first thing I'm doing
when I get home...
617
00:54:09,819 --> 00:54:12,022
is have my girl whoop up
a batch of fried chicken.
618
00:54:15,259 --> 00:54:17,294
She makes the best damn
chicken you've ever had.
619
00:54:17,828 --> 00:54:19,163
I don't care where you're from.
620
00:54:21,464 --> 00:54:22,633
What was your girl's name again?
621
00:54:24,602 --> 00:54:25,636
Molly.
622
00:54:29,172 --> 00:54:30,308
Blonde or brunette?
623
00:54:32,176 --> 00:54:33,511
Wouldn't you like to know.
624
00:54:38,283 --> 00:54:39,984
This is the only time
I'll say this, but...
625
00:54:41,618 --> 00:54:43,555
I'll take that chicken
over a dame right now.
626
00:54:46,357 --> 00:54:49,561
Well, that's a good thing, 'cause
it's the only option you got.
627
00:54:54,098 --> 00:54:55,667
We'll be home soon enough, boys.
628
00:54:57,134 --> 00:54:58,136
Safe and sound.
629
00:55:00,136 --> 00:55:01,138
Soon enough.
630
00:55:03,439 --> 00:55:04,608
All right, that's enough break.
631
00:55:05,176 --> 00:55:06,611
Archer,
you take point again.
632
00:55:07,910 --> 00:55:09,613
Go slow. Stay low.
633
00:55:10,714 --> 00:55:11,716
Archer, go.
634
00:55:58,696 --> 00:55:59,931
Sniper, twelve o'clock.
635
00:56:00,830 --> 00:56:01,731
Archer, you hit?
636
00:56:02,198 --> 00:56:03,200
Left leg, Sarge.
637
00:56:04,667 --> 00:56:06,036
Archer,
can you find cover?
638
00:56:09,406 --> 00:56:10,408
I think so.
639
00:56:18,415 --> 00:56:19,750
Private, just stay down!
640
00:56:21,417 --> 00:56:22,486
Boston.
641
00:56:23,888 --> 00:56:25,089
Can you get to Archer?
642
00:56:26,690 --> 00:56:27,757
- I think so.
- All right.
643
00:56:28,058 --> 00:56:29,960
- Go, I'm gonna cover you.
- Okay.
644
00:56:40,270 --> 00:56:41,337
Where are you, Sarge?
645
00:56:41,839 --> 00:56:44,573
Stay down, Archer.
Boston's coming to you.
646
00:56:44,575 --> 00:56:45,777
Archer,
I'm right here.
647
00:56:47,745 --> 00:56:48,779
Stay down.
648
00:56:53,216 --> 00:56:54,151
Boston.
649
00:56:55,285 --> 00:56:56,419
I'm gonna flank left.
650
00:56:56,719 --> 00:56:57,986
Try to draw his fire.
651
00:56:57,988 --> 00:56:59,591
I'm gonna try to surprise him
from behind.
652
00:57:01,558 --> 00:57:03,093
Archer, look at me buddy.
653
00:57:03,627 --> 00:57:04,629
Where's that sniper?
654
00:57:13,605 --> 00:57:15,673
Archer. Look at me.
655
00:57:16,140 --> 00:57:18,209
Look at me. Look at my eyes.
656
00:57:25,616 --> 00:57:27,616
Look, Archer,
just stay where you are.
657
00:57:27,618 --> 00:57:28,783
Falcone's going around.
658
00:57:28,785 --> 00:57:30,120
He's gonna
get this guy, all right?
659
00:57:30,421 --> 00:57:32,957
I just need you to relax
and stay put now, okay?
660
00:57:33,190 --> 00:57:34,292
We're gonna get you.
661
00:57:45,134 --> 00:57:47,703
Look, I need you to roll
over and get to these
662
00:57:47,705 --> 00:57:50,174
ferns right here and I will
pull you the rest of the way.
663
00:58:10,160 --> 00:58:11,129
- Archer.
- Mikey.
664
00:58:12,696 --> 00:58:17,065
- You gotta come get me, Mikey.
- Just stay put, relax.
665
00:58:17,067 --> 00:58:19,902
- Mikey, you gotta come...
- You're gonna be all right.
666
00:58:20,270 --> 00:58:22,040
I didn't write a letter, Mikey.
667
00:58:25,776 --> 00:58:29,078
- I didn't write a letter, Mikey.
- All right, you don't need to.
668
00:58:29,080 --> 00:58:30,413
You're gonna make
it home, all right?
669
00:58:30,415 --> 00:58:32,283
I just need you to stay put,
all right?
670
00:58:32,750 --> 00:58:34,518
Just stay right there, Archer.
671
00:58:35,752 --> 00:58:36,754
Just come get me.
672
00:58:37,154 --> 00:58:38,723
Just stay put man.
673
00:58:51,968 --> 00:58:53,503
- Save me!
- Archer!
674
00:59:11,254 --> 00:59:14,591
Got him!
675
01:01:54,151 --> 01:01:55,252
He's loaded.
676
01:02:08,297 --> 01:02:10,100
Boston, I'm flanking left,
all right?
677
01:02:13,770 --> 01:02:14,639
Oh, fuck!
678
01:02:29,252 --> 01:02:30,153
Jam!
679
01:02:33,256 --> 01:02:35,459
Ugh, I'm getting
lit up over here!
680
01:02:52,341 --> 01:02:54,477
Clear.
Two Krauts down.
681
01:02:59,382 --> 01:03:00,417
Keep your eyes open.
682
01:03:31,480 --> 01:03:32,415
Sarge!
683
01:03:32,683 --> 01:03:35,052
I got a Panzerschreck over here!
684
01:05:18,654 --> 01:05:20,457
Stop. Stop!
685
01:05:22,058 --> 01:05:24,094
We're not them.
686
01:05:25,428 --> 01:05:26,629
We can never be them.
687
01:05:28,098 --> 01:05:29,667
They're savages, not like us.
688
01:05:31,968 --> 01:05:33,368
If we become savages like them,
689
01:05:33,370 --> 01:05:34,872
there's no point
in fighting this war.
690
01:05:40,442 --> 01:05:41,544
It'll be all right, Private.
691
01:05:50,620 --> 01:05:51,520
Come on.
692
01:05:51,855 --> 01:05:53,457
Let's go find
that petrol station.
693
01:06:01,797 --> 01:06:02,866
I'm sorry, Greg.
694
01:06:03,334 --> 01:06:04,935
Hey, you got nothing to be
sorry about.
695
01:06:07,538 --> 01:06:09,173
You have this many
Krauts coming at ya,
696
01:06:10,040 --> 01:06:11,242
you start losing your humanity.
697
01:06:14,210 --> 01:06:15,578
You've got nothing
to be ashamed of.
698
01:06:24,988 --> 01:06:26,554
Come on, there might be
more Krauts up ahead,
699
01:06:26,556 --> 01:06:27,558
we gotta be quiet.
700
01:07:00,422 --> 01:07:01,725
The night's moving in on us.
701
01:07:02,125 --> 01:07:04,261
No way we can keep crawling
through these woods in the dark.
702
01:07:04,861 --> 01:07:06,294
Bound to have
a Kraut step on us,
703
01:07:06,296 --> 01:07:08,832
or worse, stumble upon
a bouncing Betty or something.
704
01:07:09,933 --> 01:07:11,601
- You thinking shifts?
- Yeah.
705
01:07:12,468 --> 01:07:15,103
I'll go first, do a few hours,
then you do a few hours.
706
01:07:15,105 --> 01:07:16,640
Just make sure none
of the patrol sees us.
707
01:07:18,408 --> 01:07:19,343
All right.
708
01:07:19,877 --> 01:07:20,978
I'll go first Sarge.
709
01:07:23,013 --> 01:07:24,248
You sure
about that, Mikey?
710
01:07:25,748 --> 01:07:26,783
Yeah.
711
01:07:27,116 --> 01:07:29,152
I ain't resting much
these days anyhow.
712
01:07:31,254 --> 01:07:33,522
Okay.
Keep your eyes open, Private.
713
01:07:34,290 --> 01:07:36,626
You gotta open fire,
do so at your own discretion.
714
01:07:37,127 --> 01:07:38,161
Copy that, Sarge.
715
01:07:43,665 --> 01:07:45,799
We're gonna go after
that goddamn petrol station
716
01:07:45,801 --> 01:07:46,669
at first light.
717
01:07:47,437 --> 01:07:49,439
Make sure those Krauts pay
for what they did to Archer.
718
01:07:51,540 --> 01:07:52,676
He was a good man.
719
01:07:54,243 --> 01:07:55,911
Let's finish this mission
for him, huh?
720
01:07:55,913 --> 01:07:56,914
Yep.
721
01:08:00,616 --> 01:08:02,986
Think they're moving all
those nurses and our boys out?
722
01:08:03,819 --> 01:08:06,087
I haven't seen
any infantry armor.
723
01:08:06,089 --> 01:08:07,289
I think the colonel was right.
724
01:08:07,690 --> 01:08:09,424
They're gonna gear up
and assault the flank
725
01:08:09,426 --> 01:08:10,527
early tomorrow morning.
726
01:08:15,098 --> 01:08:16,300
Get some sleep, Greg.
727
01:08:19,569 --> 01:08:22,206
Ain't nobody I'd rather be
out here with than you, Mikey.
728
01:09:07,450 --> 01:09:10,420
Boston, I got one bag of
grenades and one satchel charge.
729
01:09:10,953 --> 01:09:12,255
I'm gonna go around the corner,
730
01:09:12,554 --> 01:09:14,023
I'm gonna throw one grenade in.
731
01:09:14,524 --> 01:09:15,958
You're gonna have
a couple of guys coming.
732
01:09:15,960 --> 01:09:17,493
I need you to pop 'em
one at a time.
733
01:09:17,861 --> 01:09:19,459
At that point, I'm gonna take
the satchel charge,
734
01:09:19,461 --> 01:09:20,531
throw it at the tent.
735
01:09:20,764 --> 01:09:22,163
I'm gonna also try
to get one of those barrels
736
01:09:22,165 --> 01:09:23,234
with the gasoline in it.
737
01:09:24,535 --> 01:09:26,170
You got enough arm on you
to hit that tent?
738
01:09:27,069 --> 01:09:29,469
I liken' my arm to Spud Chandler
of the New York Yankees.
739
01:09:29,471 --> 01:09:30,706
I think I'll be all right,
all right?
740
01:09:30,974 --> 01:09:32,176
I'll take that as a no then.
741
01:09:36,379 --> 01:09:37,648
You hear that, Sarge?
742
01:09:44,754 --> 01:09:45,889
Light armor.
743
01:09:47,456 --> 01:09:48,724
Can't let 'em refuel here.
744
01:09:49,291 --> 01:09:51,294
They get that to the front line,
our boys are done.
745
01:09:52,595 --> 01:09:53,662
We gotta move fast.
746
01:11:29,026 --> 01:11:30,193
Hit the deck!
747
01:12:07,529 --> 01:12:09,366
Falcone, hit the deck.
748
01:12:47,403 --> 01:12:48,572
Boston, let's go.
749
01:13:13,229 --> 01:13:14,163
I got fire!
750
01:13:42,658 --> 01:13:43,826
Reloading!
751
01:13:52,035 --> 01:13:53,069
Fall back!
752
01:13:58,707 --> 01:13:59,643
Sarge!
753
01:14:14,858 --> 01:14:15,926
Reloading!
754
01:14:18,961 --> 01:14:19,962
Sarge!
755
01:14:26,301 --> 01:14:27,504
- Boston.
- Yeah?
756
01:14:28,037 --> 01:14:29,973
We got over a mile left
to get back to base.
757
01:14:30,305 --> 01:14:31,840
Don't even worry about hitting
the Krauts.
758
01:14:32,541 --> 01:14:34,676
We just gotta keep giving
each other cover, got it?
759
01:14:34,678 --> 01:14:37,212
Hope I have enough M-Blocks
to make it a mile, Sarge.
760
01:14:37,947 --> 01:14:39,917
Use smoke grenades,
grenades, whatever you got.
761
01:14:49,157 --> 01:14:50,526
- Boston!
- Yeah?
762
01:14:51,327 --> 01:14:52,362
Grenade out.
763
01:15:05,408 --> 01:15:07,210
- Boston, go!
- Running!
764
01:15:11,680 --> 01:15:12,616
Jam!
765
01:15:26,095 --> 01:15:27,930
Covering!
766
01:15:30,532 --> 01:15:31,535
Jam!
767
01:15:45,849 --> 01:15:47,484
- Reloading!
- Grenade out!
768
01:15:54,556 --> 01:15:55,658
Boston, out.
769
01:16:10,939 --> 01:16:12,643
- Boston, you good?
- Yeah!
770
01:16:32,761 --> 01:16:33,764
Reloading!
771
01:16:47,477 --> 01:16:48,444
Jam!
772
01:16:49,478 --> 01:16:50,447
Move out!
773
01:17:59,014 --> 01:18:00,783
Oh, shit.
774
01:18:40,022 --> 01:18:41,123
Shit. No.
775
01:19:09,117 --> 01:19:10,053
Mikey?
776
01:19:17,460 --> 01:19:18,327
No!
777
01:19:23,198 --> 01:19:24,700
Jesus, no.
778
01:19:24,966 --> 01:19:26,202
No, no, no, no.
779
01:19:28,203 --> 01:19:29,304
Mikey, you'll be all right.
780
01:19:29,772 --> 01:19:31,308
You're gonna
be all right, Boston.
781
01:19:34,176 --> 01:19:35,111
Christ.
782
01:19:36,010 --> 01:19:37,477
It ain't that bad.
783
01:19:37,479 --> 01:19:39,315
You'll be okay, all right,
all right?
784
01:19:40,616 --> 01:19:43,286
It ain't bad.
Oh, I'm out of ammo, Sarge.
785
01:19:44,452 --> 01:19:45,955
I'm out of ammo too, all right?
786
01:19:46,288 --> 01:19:49,257
It's a good thing that improvisation's
one of our strong suits, right?
787
01:19:49,259 --> 01:19:50,526
Yeah, you got it, Sarge.
788
01:19:52,961 --> 01:19:55,063
You're gonna hang on, hey, hey!
Look at me.
789
01:19:55,531 --> 01:19:58,098
You got two hits.
All right, that wound?
790
01:19:58,100 --> 01:19:59,366
The knife wound
ain't nothing, all right?
791
01:19:59,368 --> 01:20:01,067
That medics gonna
fix you up real good.
792
01:20:01,069 --> 01:20:03,272
We just gotta make it back
to the line, all right?
793
01:20:03,639 --> 01:20:05,071
Now you're gonna
get up right now.
794
01:20:05,073 --> 01:20:06,839
Get up right now.
Put your weight on me.
795
01:20:06,841 --> 01:20:08,710
One, two, three!
796
01:20:44,412 --> 01:20:45,781
Gonna come over here.
797
01:20:46,348 --> 01:20:48,018
Alright, I'm gonna put you down.
798
01:20:54,157 --> 01:20:56,626
That line ain't nothing but a
few hundred yards away, Mikey.
799
01:20:57,426 --> 01:20:59,392
We keep this pace up, I promise
you, we're gonna get back.
800
01:20:59,394 --> 01:21:00,727
We're gonna get you out of here.
801
01:21:00,729 --> 01:21:01,964
Keep your eyes open, all right?
802
01:21:16,746 --> 01:21:17,747
Mikey?
803
01:21:19,148 --> 01:21:20,150
No.
804
01:21:21,384 --> 01:21:23,086
You all right?
Keep your eyes on me.
805
01:21:23,986 --> 01:21:25,287
Mikey, come on.
806
01:21:25,621 --> 01:21:27,757
No. No. No.
807
01:21:27,989 --> 01:21:30,358
No, what're you doing?
Come on, Mikey, wake up.
808
01:21:30,626 --> 01:21:31,661
Mikey, wake up.
809
01:21:34,096 --> 01:21:35,431
Do me a favor.
810
01:21:37,032 --> 01:21:37,968
What?
811
01:21:42,138 --> 01:21:43,739
Give this to my pops.
812
01:21:55,117 --> 01:21:56,685
We had a good run, Greg.
813
01:22:04,760 --> 01:22:05,661
We did.
814
01:26:20,515 --> 01:26:21,884
Fire!
815
01:26:46,875 --> 01:26:48,310
Glad to see you made it, Sarge.
816
01:26:51,078 --> 01:26:52,081
All the way!
817
01:26:53,349 --> 01:26:54,317
Let's go!
818
01:28:28,844 --> 01:28:30,179
Did everyone make it?
819
01:28:32,980 --> 01:28:34,050
Yeah, Greg.
57440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.