All language subtitles for en.The.Empire.of.Corpses.2015.720p.1080p.BluRay.x264.ganool-hds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,280 --> 00:00:31,010 First, we must begin by explaining my profession. 2 00:00:33,070 --> 00:00:37,529 What I most greatly require 3 00:00:37,530 --> 00:00:39,100 is corpses. 4 00:00:40,200 --> 00:00:43,950 1878 London 5 00:00:52,310 --> 00:00:54,359 It was proven that after death 6 00:00:54,360 --> 00:00:59,590 a person's body will lighten by 21 grams compared to their weight while alive. 7 00:01:01,890 --> 00:01:04,339 This is the weight of the soul's essence 8 00:01:04,340 --> 00:01:06,710 or what one might consider the weight of the soul. 9 00:01:09,090 --> 00:01:12,070 By installing an artificial soul essence 10 00:01:12,490 --> 00:01:14,839 into a corpse that has lost its soul 11 00:01:14,840 --> 00:01:16,830 we are able to resurrect the dead. 12 00:01:18,090 --> 00:01:21,480 However, that is a false soul. 13 00:01:27,110 --> 00:01:31,489 Dr. Victor Frankenstein resurrected the first corpse- 14 00:01:31,490 --> 00:01:33,060 The One. 15 00:01:34,230 --> 00:01:35,990 It is said he was able to speak 16 00:01:36,340 --> 00:01:37,700 pursue love 17 00:01:38,070 --> 00:01:40,170 and even harbor murderous intent. 18 00:01:41,640 --> 00:01:43,250 In his despair 19 00:01:44,050 --> 00:01:48,399 he took the technologies he developed-the Memorandum of Victor 20 00:01:48,400 --> 00:01:50,330 and disappeared. 21 00:01:53,430 --> 00:01:55,639 He left us only 22 00:01:55,640 --> 00:01:57,309 imitations of The One 23 00:01:57,310 --> 00:02:01,540 dolls lacking both souls and language. 24 00:02:03,930 --> 00:02:06,070 If The One possessed a soul 25 00:02:07,400 --> 00:02:12,910 if that 21 gram soul could be returned to empty bodies 26 00:02:13,760 --> 00:02:15,990 then could those who have passed away 27 00:02:16,660 --> 00:02:18,390 live once more? 28 00:02:27,490 --> 00:02:28,450 Move. 29 00:02:50,900 --> 00:02:53,000 Can you see me? 30 00:02:53,790 --> 00:02:55,490 Do you recognize me? 31 00:03:06,690 --> 00:03:07,710 Walk. 32 00:03:16,160 --> 00:03:17,390 Stop. 33 00:03:20,590 --> 00:03:23,490 Power output... is working fine. 34 00:03:27,320 --> 00:03:28,110 Reach out. 35 00:03:29,900 --> 00:03:31,190 Take this pen. 36 00:03:48,410 --> 00:03:51,420 Write down every conversation and action. 37 00:03:53,030 --> 00:03:55,820 I hope this will become your soul. 38 00:03:58,200 --> 00:04:00,930 Welcome back, Friday. 39 00:04:08,800 --> 00:04:12,510 Now, just prior to the turn of the 20th century 40 00:04:13,190 --> 00:04:17,260 corpse technologies are already able to control a nation's fate. 41 00:04:20,270 --> 00:04:26,710 When Dr. Victor Frankenstein succeeded in resurrecting the dead 100 years ago 42 00:04:28,360 --> 00:04:33,169 people feared and detested resurrection 43 00:04:33,170 --> 00:04:37,880 and steadfastly rejected corpse technology. 44 00:04:41,480 --> 00:04:45,460 The earliest to accept corpses were women. 45 00:04:47,150 --> 00:04:49,359 If corpses were to act as soldiers, 46 00:04:49,360 --> 00:04:54,280 they would not have to lose their husbands and sons to war. 47 00:04:56,100 --> 00:05:01,819 The world realized the value of corpse technologies for military affairs 48 00:05:01,820 --> 00:05:05,090 and began to strongly push the development of corpse technology forward. 49 00:05:09,940 --> 00:05:12,049 The military technology born amidst this 50 00:05:12,050 --> 00:05:13,879 also enabled civilian uses. 51 00:05:13,880 --> 00:05:16,880 It has throroughly changed people's everyday lives. 52 00:05:19,570 --> 00:05:23,729 Artificial soul essences, made from repeated simulations by analytical engines 53 00:05:23,730 --> 00:05:26,449 and recorded onto punch cards 54 00:05:26,450 --> 00:05:28,550 have been named "Necroware." 55 00:05:29,300 --> 00:05:36,820 They are making optimizations for coachmen, housekeepers, laborers, and various fields of work. 56 00:05:43,890 --> 00:05:47,279 In the living world, corpses increase with each passing day. 57 00:05:47,280 --> 00:05:49,299 Even now, it is hardly an overstatement 58 00:05:49,300 --> 00:05:53,970 to say that corpses are the backbone of the world economy. 59 00:05:57,400 --> 00:06:01,430 At the once frightening fortress, the Tower of London 60 00:06:04,100 --> 00:06:06,439 here, corpse engineers 61 00:06:06,440 --> 00:06:09,289 improve Necroware day after day, 62 00:06:09,290 --> 00:06:13,770 endlessly supplying updates to the corpses of the world 63 00:06:14,640 --> 00:06:18,329 by means of the analytical engine of exceptional calculation capabilities 64 00:06:18,330 --> 00:06:21,260 the Charles Babbage. 65 00:06:27,090 --> 00:06:30,560 This is a tale of corpses. 66 00:06:54,980 --> 00:06:56,939 A Cambridge Engine 67 00:06:56,940 --> 00:07:01,269 extended with an Edinburgh Language Engine into a dual engine soul analysis configuration. 68 00:07:01,270 --> 00:07:04,250 You were able to do this in such a short time. 69 00:07:05,240 --> 00:07:07,140 How elegant. 70 00:07:10,040 --> 00:07:11,839 But 71 00:07:11,840 --> 00:07:15,540 you too must realize that soul essence analysis is a national secret. 72 00:07:16,630 --> 00:07:18,670 Knowledge of it is a serious crime. 73 00:07:20,290 --> 00:07:23,430 Yet you still took the risk. Just what were you intending? 74 00:07:25,270 --> 00:07:27,720 The survivors might feel quite grieved 75 00:07:28,220 --> 00:07:32,160 if they were to know that it was the deceased's dearest friend who stole the remains. 76 00:07:32,970 --> 00:07:36,180 The tabloids wouldn't keep quiet either. 77 00:07:37,400 --> 00:07:42,080 The abnormal love of an outstanding University of London medical student. 78 00:07:43,010 --> 00:07:47,659 Resurrecting corpses without permission and installing illegal Necroware 79 00:07:47,660 --> 00:07:49,980 for that, imprisonment is unavoidable. 80 00:07:54,370 --> 00:07:57,420 Did you believe I didn't anticipate that I'd be traced? 81 00:08:00,020 --> 00:08:01,320 Never mind. 82 00:08:01,920 --> 00:08:06,929 How could I allow such talent and enthusiasm to rot away in this cave? 83 00:08:06,930 --> 00:08:09,720 Her Royal Majesty isn't this devoid of sense. 84 00:08:12,950 --> 00:08:15,440 Shall we make a deal then? 85 00:08:16,610 --> 00:08:18,729 I am M. 86 00:08:18,730 --> 00:08:21,780 Come serve the British Empire 87 00:08:22,410 --> 00:08:24,570 John Watson. 88 00:08:52,560 --> 00:08:57,140 1878 British India Bombay 89 00:09:07,870 --> 00:09:11,910 Former U.S. President, Ulysses S. Grant. 90 00:09:12,940 --> 00:09:17,850 Did he come to personally hawk the technologies developed in the Civil War? 91 00:09:27,540 --> 00:09:29,129 What was that just now? 92 00:09:29,130 --> 00:09:30,850 What exploded? 93 00:09:39,270 --> 00:09:42,110 Don't sit around dumbstruck, student. 94 00:09:43,110 --> 00:09:44,230 What are you doing! 95 00:09:45,060 --> 00:09:47,860 You don't want to die on the frontlines, do you? 96 00:09:49,310 --> 00:09:50,500 Let's go! 97 00:10:07,510 --> 00:10:10,050 Hurry and throw it off! It'll explode! 98 00:10:11,410 --> 00:10:12,219 Friday! 99 00:10:12,220 --> 00:10:14,100 Do something! 100 00:10:18,430 --> 00:10:19,650 Damn! 101 00:10:23,190 --> 00:10:25,739 What is with that man? 102 00:10:25,740 --> 00:10:28,299 They're Russian controlled corpse explosives. 103 00:10:28,300 --> 00:10:30,569 Explosives that aren't shipped as cargo 104 00:10:30,570 --> 00:10:33,319 but instead are made from the corpses themselves. 105 00:10:33,320 --> 00:10:36,520 Through breaking the fats down into glycerol? 106 00:10:36,850 --> 00:10:38,089 It's well made. 107 00:10:38,090 --> 00:10:40,039 Is now the time to be admiring them? 108 00:10:40,040 --> 00:10:41,600 The next wave is on its way. 109 00:10:43,850 --> 00:10:46,020 Get in and hold on tight! 110 00:10:49,000 --> 00:10:51,720 The Russians are giving it their all too. 111 00:10:58,790 --> 00:11:00,430 Why are they shooting? 112 00:11:00,890 --> 00:11:04,899 They're aiming at the valuables. It's not just us. 113 00:11:04,900 --> 00:11:08,220 Friday, take the gun out of my bag! 114 00:11:25,080 --> 00:11:26,499 Hurry and get rid of him! 115 00:11:26,500 --> 00:11:27,409 Friday! 116 00:11:27,410 --> 00:11:29,180 Shoot him! 117 00:11:31,000 --> 00:11:32,309 Friday! 118 00:11:32,310 --> 00:11:33,509 Use the gun you're holding! 119 00:11:33,510 --> 00:11:35,260 Shoot him in the head! 120 00:11:40,180 --> 00:11:41,480 Shoot! 121 00:11:52,600 --> 00:11:54,180 How bothersome. 122 00:11:54,530 --> 00:11:56,309 Let's switch. 123 00:11:56,310 --> 00:11:57,489 Switch? 124 00:11:57,490 --> 00:11:59,870 Just sit here and hold onto the reins. 125 00:12:00,770 --> 00:12:02,600 Don't say it like it's easy! 126 00:12:19,980 --> 00:12:22,920 Well, that's dealt with. 127 00:12:23,440 --> 00:12:25,649 You're Burnaby. 128 00:12:25,650 --> 00:12:28,079 Captain Frederick Burnaby? 129 00:12:28,080 --> 00:12:30,149 The guide assigned by Walsingham 130 00:12:30,150 --> 00:12:32,039 or rather, someone to monitor me? 131 00:12:32,040 --> 00:12:34,040 Wrong on both counts. 132 00:12:34,400 --> 00:12:37,740 I'm here to babysit an idiot, corpse enthusiast student. 133 00:12:39,650 --> 00:12:41,449 Don't be so put off. 134 00:12:41,450 --> 00:12:45,259 Just like with your predecessors, at worst, I'll still send your corpse back. 135 00:12:45,260 --> 00:12:48,179 It's an age where even a corpse can serve their country. 136 00:12:48,180 --> 00:12:49,099 Predecessors? 137 00:12:49,100 --> 00:12:50,519 What's that about? 138 00:12:50,520 --> 00:12:52,090 He got blown up by explosives. 139 00:12:52,770 --> 00:12:55,099 That's why they dispatched you. 140 00:12:55,100 --> 00:12:56,099 I didn't hear of this! 141 00:12:56,100 --> 00:12:57,579 Probably forgot to tell you. 142 00:12:57,580 --> 00:13:00,350 Well, that was just bad luck. 143 00:13:01,330 --> 00:13:03,870 Best of luck to you. 144 00:13:04,640 --> 00:13:05,849 Oh, that's right. 145 00:13:05,850 --> 00:13:08,619 Write down that I'm a handsome man. 146 00:13:08,620 --> 00:13:10,710 You don't need to write that, Friday. 147 00:13:11,650 --> 00:13:14,259 Hey, hey, let him work a little! 148 00:13:14,260 --> 00:13:16,440 It's you who's getting in the way of his work. 149 00:13:30,510 --> 00:13:32,500 There's quite a few infantry. 150 00:13:33,200 --> 00:13:35,189 The older Krishna organization 151 00:13:35,190 --> 00:13:37,510 as well as the Carabinieri. 152 00:13:38,260 --> 00:13:40,900 They're being sent to Afghanistan. 153 00:13:41,260 --> 00:13:44,809 Soon there'll be more dead than living. 154 00:13:44,810 --> 00:13:48,270 For a corpse engineer like you, it'd be rather interesting place. 155 00:13:52,260 --> 00:13:53,629 This isn't for you. 156 00:13:53,630 --> 00:13:54,859 I don't want it. 157 00:13:54,860 --> 00:13:58,369 Right, there's something for you. 158 00:13:58,370 --> 00:13:59,410 Here. 159 00:14:00,230 --> 00:14:01,329 What is it? 160 00:14:01,330 --> 00:14:02,849 Sent over by Walsingham. 161 00:14:02,850 --> 00:14:04,409 Identification papers? 162 00:14:04,410 --> 00:14:06,070 To use as a disguise. 163 00:14:08,940 --> 00:14:12,209 A medical school professor acting as a military doctor. 164 00:14:12,210 --> 00:14:15,110 I haven't graduated yet... 165 00:14:17,140 --> 00:14:18,220 This man... 166 00:14:19,580 --> 00:14:22,570 Alexei Fyodorovich Karamazov. 167 00:14:24,130 --> 00:14:26,969 He was a military chaplain in the Russian Empire... 168 00:14:26,970 --> 00:14:32,230 The man purported to be the Romanov Dynasty's Dr. Frankenstein, correct? 169 00:14:34,050 --> 00:14:37,480 Three months ago, that corpse engineer 170 00:14:38,140 --> 00:14:42,099 lead military corpses in an armed rebellion. 171 00:14:42,100 --> 00:14:45,410 We lost track of him in inland Afghanistan. 172 00:14:46,020 --> 00:14:47,369 What was his goal? 173 00:14:47,370 --> 00:14:51,120 To establish a new kingdom with corpses as subjects. 174 00:14:52,040 --> 00:14:53,969 As the price to avoid punishment 175 00:14:53,970 --> 00:14:57,519 let me infiltrate war torn Afghanistan 176 00:14:57,520 --> 00:14:59,550 to investigate that kingdom. 177 00:15:03,440 --> 00:15:05,259 Karamazov took with him 178 00:15:05,260 --> 00:15:10,649 the lost research notes of Dr. Victor Frankenstein. 179 00:15:10,650 --> 00:15:12,240 The Memorandum of Victor. 180 00:15:13,100 --> 00:15:17,570 The technology behind the creation of the only corpse that had a soul and possessed language- 181 00:15:18,220 --> 00:15:21,290 The One-is recorded in there... 182 00:15:22,100 --> 00:15:26,200 The Third Section under the Tsar's control has also begun to move. 183 00:15:26,950 --> 00:15:29,029 This is the Great Game. 184 00:15:29,030 --> 00:15:31,999 Whether it's the Russian Empire, or Karamazov 185 00:15:32,000 --> 00:15:35,460 we cannot allow them to seize world hegemony. 186 00:15:36,100 --> 00:15:39,019 To investigate the circumstances of the empire of corpses 187 00:15:39,020 --> 00:15:40,969 and secure the Memorandum of Victor... 188 00:15:40,970 --> 00:15:43,990 That is your mission. 189 00:15:56,430 --> 00:15:58,519 You've come rather late. 190 00:15:58,520 --> 00:16:00,570 I had almost thought you'd died. 191 00:16:01,320 --> 00:16:03,199 We ran into more than a few things. 192 00:16:03,200 --> 00:16:08,119 Seems they don't teach you about punctuality in Britain. 193 00:16:08,120 --> 00:16:11,370 You're the same impertinent brat as ever. 194 00:16:12,810 --> 00:16:16,659 Pleased to meet you. I am Nikolai Krasotkin. 195 00:16:16,660 --> 00:16:19,190 I'm Watson. John Watson. 196 00:16:19,540 --> 00:16:23,880 A madman engineer who, on their own initiative, turned their friend into a corpse. 197 00:16:25,020 --> 00:16:27,269 Well, I won't press that issue for the time being. 198 00:16:27,270 --> 00:16:29,059 I've been eagerly awaiting you 199 00:16:29,060 --> 00:16:30,700 Dr. Watson. 200 00:16:31,230 --> 00:16:33,010 This way, then. 201 00:16:33,890 --> 00:16:36,139 That man's Russian, isn't he. 202 00:16:36,140 --> 00:16:38,869 We were nearly killed by his comrades in Bombay! 203 00:16:38,870 --> 00:16:40,299 No worries. 204 00:16:40,300 --> 00:16:41,809 He's a collaborator 205 00:16:41,810 --> 00:16:43,819 to guide us. 206 00:16:43,820 --> 00:16:45,349 As if I could believe that! 207 00:16:45,350 --> 00:16:46,609 Hey, Burnaby! 208 00:16:46,610 --> 00:16:50,859 The new techniques that Karamazov acquired from the Memorandum... 209 00:16:50,860 --> 00:16:53,000 Don't you want to see them? 210 00:17:03,410 --> 00:17:05,050 Let's go, Friday. 211 00:17:19,680 --> 00:17:22,200 You are also pursuing the Memorandum, aren't you? 212 00:17:22,580 --> 00:17:25,119 Why are you cooperating with us? 213 00:17:25,120 --> 00:17:27,569 Please, there's no need to worry. 214 00:17:27,570 --> 00:17:29,160 I'll let you have the Memorandum. 215 00:17:29,860 --> 00:17:33,759 We need only ensure Karamazov's person 216 00:17:33,760 --> 00:17:35,460 that will be enough. 217 00:17:35,470 --> 00:17:37,279 So that's how it is. 218 00:17:37,280 --> 00:17:41,110 There are internal turmoils in the Russian Empire. 219 00:17:41,790 --> 00:17:45,410 The sought after outcomes are different, so the path there will also differ. 220 00:17:45,820 --> 00:17:47,920 That's all. 221 00:17:49,920 --> 00:17:52,049 We've a long ways to go. 222 00:17:52,050 --> 00:17:55,890 We're all special agents here, so let's try to get along. 223 00:18:10,540 --> 00:18:11,699 Alright. 224 00:18:11,700 --> 00:18:13,030 Reload and try again. 225 00:18:25,080 --> 00:18:27,280 How valiant. 226 00:18:27,810 --> 00:18:29,339 They're self defense methods. 227 00:18:29,340 --> 00:18:32,049 Although their cognitive ability is no match for a human 228 00:18:32,050 --> 00:18:34,260 never hesitating is also very outstanding. 229 00:18:34,980 --> 00:18:38,600 But I hope that what he shoots isn't you. 230 00:18:40,330 --> 00:18:43,480 Are you from the same place as Alexei Karamazov? 231 00:18:44,190 --> 00:18:46,510 It's exactly as your materials have written. 232 00:18:47,910 --> 00:18:52,250 He stole the Memorandum during a corpse soldier experiment 233 00:18:52,570 --> 00:18:55,329 along with some test subjects. 234 00:18:55,330 --> 00:18:59,219 Did he succeed in the reappearance of The One? 235 00:18:59,220 --> 00:19:00,839 What's in the Memorandum... 236 00:19:00,840 --> 00:19:05,209 Or no, I heard that he completed the analysis of the Memorandum... 237 00:19:05,210 --> 00:19:07,210 Who knows. 238 00:19:07,550 --> 00:19:12,310 Did he want to set up an assassin organization, like the ancient assassins' sects? 239 00:19:13,300 --> 00:19:15,099 Due to these doubts 240 00:19:15,100 --> 00:19:19,230 we must handle this case in a covert, sophisticated manner. 241 00:19:19,240 --> 00:19:21,479 But with regards to you 242 00:19:21,480 --> 00:19:24,730 you can't allow Karamazov to be killed. 243 00:19:25,620 --> 00:19:29,450 Whatever he did in those remote, uninhabited regions 244 00:19:30,050 --> 00:19:33,540 if it suits the interests of the nation, I must bring it back. 245 00:19:34,740 --> 00:19:39,079 He's currently in the Kokcha Valley north of Kabul. 246 00:19:39,080 --> 00:19:41,589 If you even knew that 247 00:19:41,590 --> 00:19:44,079 why are you still collaborating with us? 248 00:19:44,080 --> 00:19:48,129 Because we need you 249 00:19:48,130 --> 00:19:50,360 Dr. Watson. 250 00:19:50,900 --> 00:19:55,870 An expert in corpse technology, like you. 251 00:20:01,890 --> 00:20:03,060 Fire! 252 00:20:05,990 --> 00:20:10,070 1878 Khyber Pass 253 00:20:14,320 --> 00:20:18,669 Without amassing more enemies, firing is just a waste of ammunition. 254 00:20:18,670 --> 00:20:20,480 Let them fight. 255 00:20:24,700 --> 00:20:27,340 Before so many corpse soldiers 256 00:20:28,540 --> 00:20:30,580 expecting them to maintain self-restraint is harsh. 257 00:20:37,220 --> 00:20:38,829 Victory or defeat 258 00:20:38,830 --> 00:20:40,930 can be predicted with a single calculation 259 00:20:42,040 --> 00:20:44,490 what's the purpose of a real battle? 260 00:20:45,060 --> 00:20:48,560 In that case, it becomes a mere game. 261 00:20:48,910 --> 00:20:52,299 Mankind needs legends. 262 00:20:52,300 --> 00:20:58,069 Legends bursting with words that are burning with passion. 263 00:20:58,070 --> 00:21:02,639 The majority of people cannot understand your theory. 264 00:21:02,640 --> 00:21:05,619 Without understanding it, they cannot accept it 265 00:21:05,620 --> 00:21:09,430 other than those who can personally see and experience it. 266 00:21:10,980 --> 00:21:15,039 Stories are born from our foolishness 267 00:21:15,040 --> 00:21:16,760 reaffirming it repeatedly. 268 00:21:18,800 --> 00:21:20,009 And the conclusion 269 00:21:20,010 --> 00:21:22,100 is this? 270 00:21:27,240 --> 00:21:29,020 Seems like the path has eased up a bit. 271 00:21:30,680 --> 00:21:31,859 Don't let your guard down. 272 00:21:31,860 --> 00:21:34,819 Enemies can see very clearly here. 273 00:21:34,820 --> 00:21:38,530 You really will die if you're absentminded. 274 00:21:44,080 --> 00:21:45,259 Curses! 275 00:21:45,260 --> 00:21:46,370 Split up, quickly! 276 00:21:50,950 --> 00:21:54,330 This might turn into something interesting, for the first time in a while. 277 00:21:57,110 --> 00:21:59,329 Please, step back. 278 00:21:59,330 --> 00:22:01,640 Friday, level the gun. 279 00:22:21,250 --> 00:22:23,159 I can hardly believe it 280 00:22:23,160 --> 00:22:25,800 he can even predict the opponent's movements. 281 00:22:26,110 --> 00:22:28,120 Is he really a corpse? 282 00:22:29,960 --> 00:22:30,960 He dodged it! 283 00:22:38,350 --> 00:22:42,680 Did my country implement that, after all? 284 00:22:43,930 --> 00:22:45,350 Dr. Watson! 285 00:22:45,420 --> 00:22:48,660 That's Necroware developed by Karamazov! 286 00:22:52,640 --> 00:22:57,229 It's so dexterous, the movement ability of each joint's coordinated activity. 287 00:22:57,230 --> 00:23:02,020 The ability to grasp the situation and to predict and choose the best strategy 288 00:23:02,810 --> 00:23:05,530 is entirely unlike corpses up until now. 289 00:23:06,620 --> 00:23:08,380 They possess intent to kill 290 00:23:09,080 --> 00:23:11,670 a murderous intent. 291 00:23:17,380 --> 00:23:18,760 What we seek- 292 00:23:19,660 --> 00:23:22,040 the technologies of Victor... is there. 293 00:23:26,520 --> 00:23:28,260 It's endless. 294 00:24:13,880 --> 00:24:15,139 Watson! 295 00:24:15,140 --> 00:24:16,009 Hurry! 296 00:24:16,010 --> 00:24:17,179 Don't be so captivated. 297 00:24:17,180 --> 00:24:18,950 It's not that! 298 00:24:24,690 --> 00:24:25,659 Is there... 299 00:24:25,660 --> 00:24:27,999 no other way? 300 00:24:28,000 --> 00:24:29,080 There isn't. 301 00:24:29,730 --> 00:24:31,329 Hurry it up. 302 00:24:31,330 --> 00:24:35,079 You want that woman to come rescue you? 303 00:24:35,080 --> 00:24:36,760 I get it. 304 00:24:37,830 --> 00:24:39,239 Burnaby... 305 00:24:39,240 --> 00:24:41,060 I'm not going to listen to your last words. 306 00:24:42,720 --> 00:24:44,460 Those new types... 307 00:24:44,990 --> 00:24:46,839 Can we capture one? 308 00:24:46,840 --> 00:24:48,060 What? 309 00:25:20,670 --> 00:25:23,090 Install. Supply power. 310 00:25:25,940 --> 00:25:28,299 Was the murderous intent I felt 311 00:25:28,300 --> 00:25:31,090 from this corpse himself 312 00:25:32,070 --> 00:25:37,540 or was it merely due to a difference in the installed programs? 313 00:25:38,700 --> 00:25:40,510 Does he have language? 314 00:25:41,070 --> 00:25:42,830 Does he possess a soul? 315 00:25:44,290 --> 00:25:45,350 Move. 316 00:25:54,850 --> 00:25:57,080 Increase the load on the cognition control system. 317 00:26:06,880 --> 00:26:09,130 This is it. It's these eyes. 318 00:26:15,890 --> 00:26:17,600 Can you speak? 319 00:26:21,230 --> 00:26:23,200 Increase the output rate, Friday. 320 00:26:26,970 --> 00:26:28,599 What is your name? 321 00:26:28,600 --> 00:26:29,729 Say it! 322 00:26:29,730 --> 00:26:31,240 Say your name! 323 00:26:52,420 --> 00:26:54,260 Experiment suspended 324 00:26:54,980 --> 00:26:56,140 Friday. 325 00:27:09,480 --> 00:27:12,590 Why did you ask for the corpse's name? 326 00:27:13,350 --> 00:27:14,570 What do you mean? 327 00:27:15,270 --> 00:27:18,120 Perhaps it has something to do with your friend? 328 00:27:19,410 --> 00:27:22,460 Noble_Savage_007. 329 00:27:23,010 --> 00:27:27,670 This is Friday's registered name, as one of Walsingham's assets. 330 00:27:28,430 --> 00:27:31,159 The dead are of course assigned unique numbers 331 00:27:31,160 --> 00:27:33,089 as a symbol of their identity. 332 00:27:33,090 --> 00:27:35,509 Names will be abandoned. 333 00:27:35,510 --> 00:27:40,180 Even if you analyze the ID, you can see naught but their basic performance. 334 00:27:40,620 --> 00:27:42,519 Corpses have no need of names 335 00:27:42,520 --> 00:27:44,600 they cannot speak. 336 00:27:45,710 --> 00:27:49,060 Just why do you seek the Memorandum so dearly? 337 00:27:53,180 --> 00:27:55,879 Aren't all those who deal with corpse technology like that? 338 00:27:55,880 --> 00:27:58,950 You're more or less the same, no? 339 00:28:01,330 --> 00:28:05,100 A conviction in technology is like instinct for them. 340 00:28:07,220 --> 00:28:11,210 If they could see it so clearly, it might be relaxing. 341 00:28:15,430 --> 00:28:16,450 Yes. 342 00:28:38,610 --> 00:28:41,740 The Memorandum might be real, Friday. 343 00:28:43,590 --> 00:28:47,040 It might even prove your theory true. 344 00:28:51,400 --> 00:28:53,380 You must be Dr. Watson. 345 00:28:54,680 --> 00:28:59,219 I am Hadaly. President Grant's secretary. 346 00:28:59,220 --> 00:29:02,430 Earlier, in that dangerous place... 347 00:29:03,200 --> 00:29:06,390 The Honorable Ulysses S. Grant enjoys taking risks. 348 00:29:14,790 --> 00:29:16,530 Did he have a soul? 349 00:29:17,870 --> 00:29:19,369 That corpse earlier 350 00:29:19,370 --> 00:29:21,369 moved about like a living human 351 00:29:21,370 --> 00:29:23,369 and also retained intelligence. 352 00:29:23,370 --> 00:29:24,910 Then, what of the soul? 353 00:29:25,800 --> 00:29:30,400 My friend often used to say, thought precedes language. 354 00:29:30,930 --> 00:29:32,629 And that corpse 355 00:29:32,630 --> 00:29:35,300 tried to speak. 356 00:29:35,820 --> 00:29:41,550 In other words, is the soul hidden behind thought? 357 00:29:42,210 --> 00:29:45,249 At the moment, it's no more than speculation 358 00:29:45,250 --> 00:29:47,320 but I'll definitely prove it. 359 00:29:48,870 --> 00:29:52,870 Is your soul wishing for that? 360 00:29:54,980 --> 00:29:59,160 I've never once felt a soul 361 00:30:00,540 --> 00:30:03,200 and I have no idea what it really is. 362 00:30:04,540 --> 00:30:07,250 Perhaps he and I are even closer. 363 00:30:11,680 --> 00:30:14,390 May we meet again, somewhere. 364 00:30:27,730 --> 00:30:31,529 You can't be too certain about women like that. 365 00:30:31,530 --> 00:30:33,180 Be careful. 366 00:32:35,520 --> 00:32:40,150 Why did Karamazov want to steal corpse soldiers to start his rebellion? 367 00:32:40,870 --> 00:32:43,039 Based on the new types of corpses 368 00:32:43,040 --> 00:32:45,780 it would seem the reappearance of The One is already imminent. 369 00:32:47,540 --> 00:32:49,819 Does he require a reason? 370 00:32:49,820 --> 00:32:53,000 If he at least had a reason, I could be convinced. 371 00:32:53,860 --> 00:32:57,529 Your mission is to secure the Memorandum 372 00:32:57,530 --> 00:33:01,460 not to investigate the causes or reasons behind the event, is it not? 373 00:33:02,560 --> 00:33:07,480 You can ask Aloysha about his story yourself. 374 00:33:09,230 --> 00:33:10,540 We've arrived. 375 00:33:28,200 --> 00:33:30,950 Women and children corpses... 376 00:33:44,340 --> 00:33:46,169 I've waited a long time 377 00:33:46,170 --> 00:33:47,930 Dr. Watson. 378 00:33:48,620 --> 00:33:51,140 I am Alexei Karamazov. 379 00:33:56,100 --> 00:33:57,769 You're in exceedingly good health 380 00:33:57,770 --> 00:33:59,309 Aloysha. 381 00:33:59,310 --> 00:34:02,660 You've worked hard, Kolya. 382 00:34:02,970 --> 00:34:04,819 Thank goodness you were able to make it. 383 00:34:04,820 --> 00:34:08,219 If bringing us here was your mission 384 00:34:08,220 --> 00:34:11,140 I wish we could have taken an easier route. 385 00:34:11,490 --> 00:34:15,290 The British Empire has taken a strong interest in the current incident. 386 00:34:16,500 --> 00:34:19,000 I hope you can inform us of your motives. 387 00:34:23,270 --> 00:34:27,079 It was something Nikolai and I discovered 388 00:34:27,080 --> 00:34:30,910 during a mission to a small island in the Arctic Circle. 389 00:34:32,400 --> 00:34:34,440 Dr. Watson. 390 00:34:35,570 --> 00:34:39,140 Why is it that you seek the Memorandum? 391 00:34:39,150 --> 00:34:41,149 For the reappearance of The One 392 00:34:41,150 --> 00:34:43,609 or perhaps by the nation's command? 393 00:34:43,610 --> 00:34:47,070 In the pursuit of corpse technology, a just cause matters not. 394 00:34:48,810 --> 00:34:52,199 I had also pursued the reappearance of The One in the past 395 00:34:52,200 --> 00:34:54,909 conducting experiments again and again. 396 00:34:54,910 --> 00:34:57,489 The countless corpses that accumulated 397 00:34:57,490 --> 00:34:59,809 the countless eyes that had lost their radiance... 398 00:34:59,810 --> 00:35:02,709 When I noticed that it was myself that was reflected in those eyes 399 00:35:02,710 --> 00:35:05,200 I came to my senses 400 00:35:05,990 --> 00:35:09,570 and asked myself what exactly it was that I was pursuing. 401 00:35:12,590 --> 00:35:15,199 I will ask you once more. 402 00:35:15,200 --> 00:35:18,450 Why is it that you seek the Memorandum? 403 00:35:19,590 --> 00:35:21,519 The advancement of corpse technology 404 00:35:21,520 --> 00:35:23,430 and the reappearance of The One. 405 00:35:24,710 --> 00:35:28,679 Even if you would have to break taboos? 406 00:35:28,680 --> 00:35:30,359 There will always be a day 407 00:35:30,360 --> 00:35:33,510 when even forbidden technology becomes normal and proper. 408 00:35:34,210 --> 00:35:37,489 In any case, nowadays corpses have been integrated into life. 409 00:35:37,490 --> 00:35:39,100 So it is. 410 00:35:39,760 --> 00:35:41,769 Once a technology is born 411 00:35:41,770 --> 00:35:45,129 it will never again be stopped by anyone's will. 412 00:35:45,130 --> 00:35:48,599 Because of this, Nikolai and I dealt away with the information 413 00:35:48,600 --> 00:35:51,090 and altered the important portions. 414 00:35:53,160 --> 00:35:57,509 The Russian Empire has already introduced the new corpse type to the battlefield. 415 00:35:57,510 --> 00:36:00,640 The world order will be restructured. 416 00:36:01,750 --> 00:36:04,060 Britain hasn't turned a blind eye to this. 417 00:36:05,160 --> 00:36:06,810 Where is the Memorandum? 418 00:36:07,830 --> 00:36:09,979 If you pursue the Memorandum 419 00:36:09,980 --> 00:36:12,709 then you must promise that you'll destroy it. 420 00:36:12,710 --> 00:36:13,939 Why? 421 00:36:13,940 --> 00:36:15,899 There is no reason. 422 00:36:15,900 --> 00:36:19,329 The sum of your words up until this moment 423 00:36:19,330 --> 00:36:22,330 will eventually determine your legacy. 424 00:36:43,800 --> 00:36:45,100 Friday... 425 00:37:10,820 --> 00:37:13,519 The reason you seek the Memorandum 426 00:37:13,520 --> 00:37:14,750 is him, isn't it? 427 00:37:15,450 --> 00:37:18,550 You don't treat him as an object. 428 00:37:22,130 --> 00:37:23,559 Dr. Watson. 429 00:37:23,560 --> 00:37:29,560 Have you made up your mind to carry the burden of the reality that lies in the technologies of the Memorandum? 430 00:37:30,830 --> 00:37:33,300 No matter what kind of reality lies in wait 431 00:37:33,880 --> 00:37:35,950 I will obtain the Memorandum. 432 00:37:38,740 --> 00:37:44,520 Those are the words that will guide you on this journey. 433 00:37:45,960 --> 00:37:48,209 I'm glad that I could converse with you like this. 434 00:37:48,210 --> 00:37:50,049 My pleasure... 435 00:37:50,050 --> 00:37:52,030 Then, I'll see you tomorrow. 436 00:38:23,710 --> 00:38:25,700 Friday, come with me. 437 00:38:49,940 --> 00:38:53,440 Please, don't avert your gaze. 438 00:38:54,210 --> 00:38:59,580 This is the new corpse technology that you seek. 439 00:39:00,530 --> 00:39:01,580 Stop! 440 00:39:03,860 --> 00:39:05,090 Nikolai! 441 00:39:05,850 --> 00:39:07,040 I'll remove this! 442 00:39:25,140 --> 00:39:26,929 My duties... 443 00:39:26,930 --> 00:39:29,290 until now... 444 00:39:29,910 --> 00:39:32,269 to each... 445 00:39:32,270 --> 00:39:33,980 of you... 446 00:39:36,290 --> 00:39:38,260 have concluded... 447 00:39:41,200 --> 00:39:42,749 How could... 448 00:39:42,750 --> 00:39:46,199 Installing an artificial soul into a living being 449 00:39:46,200 --> 00:39:48,620 should be impossible! 450 00:39:52,390 --> 00:39:53,500 Opium? 451 00:39:54,570 --> 00:39:57,419 Degeneration music is also important. 452 00:39:57,420 --> 00:40:01,179 The artificially clouded, degenerate consciousness is created 453 00:40:01,180 --> 00:40:03,430 and then fixed in place with an artificial soul. 454 00:40:04,390 --> 00:40:06,679 This is the method recorded in the Memorandum. 455 00:40:06,680 --> 00:40:08,939 You're a madman! 456 00:40:08,940 --> 00:40:10,679 This is no more than murder! 457 00:40:10,680 --> 00:40:13,089 You are the same! 458 00:40:13,090 --> 00:40:16,289 You dissected a living man at the Khyber Pass 459 00:40:16,290 --> 00:40:19,690 a living man just like Nikolai! 460 00:40:27,800 --> 00:40:31,200 I also used my brother as a test subject. 461 00:40:32,670 --> 00:40:35,659 You and I are alike. 462 00:40:35,660 --> 00:40:37,790 In chasing the reappearance of The One 463 00:40:38,440 --> 00:40:42,300 we even used those dearest to us as stepping stones. 464 00:40:45,860 --> 00:40:48,049 Nikolai's soul... 465 00:40:48,050 --> 00:40:49,720 where is it? 466 00:40:50,430 --> 00:40:52,929 There is no soul 467 00:40:52,930 --> 00:40:56,940 only concealing death in the future. 468 00:40:58,190 --> 00:41:00,709 Do you understand now 469 00:41:00,710 --> 00:41:02,690 the foolishness of this technology? 470 00:41:05,470 --> 00:41:08,700 It's only that the technology hasn't been perfected! 471 00:41:10,550 --> 00:41:13,590 Why don't you continue researching further? 472 00:41:14,900 --> 00:41:16,979 If you had bravely pressed forth 473 00:41:16,980 --> 00:41:20,210 perhaps the soul would be right before you! 474 00:41:22,250 --> 00:41:25,029 How could you act as though 475 00:41:25,030 --> 00:41:28,450 the sacrifices of your dearest friends never occurred! 476 00:41:29,320 --> 00:41:31,560 The one who's averting his eyes is you! 477 00:41:45,890 --> 00:41:52,050 Expressing one's thoughts to someone is truly difficult. 478 00:41:59,850 --> 00:42:02,800 Please forgive me, Nikolai. 479 00:42:04,380 --> 00:42:05,960 Brother... 480 00:42:08,450 --> 00:42:11,260 This is the only way left. 481 00:42:17,780 --> 00:42:21,780 The Memorandum is currently in Japan... 482 00:42:22,930 --> 00:42:26,840 If you wish to keep researching then continue onward, please. 483 00:42:29,510 --> 00:42:32,349 However, when the Memorandum is before you 484 00:42:32,350 --> 00:42:36,790 I hope you can recall my words. 485 00:42:38,330 --> 00:42:40,539 Our wish 486 00:42:40,540 --> 00:42:43,900 is to destroy the Memorandum. 487 00:42:47,330 --> 00:42:48,670 I...! 488 00:43:19,410 --> 00:43:24,300 Russia passed down an assassination order on Nikolai and Karamazov. 489 00:43:24,960 --> 00:43:27,979 In the short time they had remaining 490 00:43:27,980 --> 00:43:32,940 they could only gamble on you serving as the conscience of corpse engineers. 491 00:43:35,380 --> 00:43:41,720 Why didn't Karamazov destroy the Memorandum himself? 492 00:43:42,550 --> 00:43:45,670 The same as why you could never destroy Friday yourself. 493 00:43:46,690 --> 00:43:48,750 I'll go to Japan. 494 00:43:49,380 --> 00:43:51,740 How are you going to explain to Walsingham? 495 00:43:52,530 --> 00:43:55,120 I'll continue to pursue the Memorandum. 496 00:43:57,320 --> 00:43:59,159 That ought to be enough. 497 00:43:59,160 --> 00:44:03,339 Forgetting something like that, after having seen it... 498 00:44:03,340 --> 00:44:05,620 That's not something I can do. 499 00:44:05,630 --> 00:44:08,429 Although he was a fellow that would get on your nerves 500 00:44:08,430 --> 00:44:13,430 we did share some drinks, laughs, and banter 501 00:44:13,440 --> 00:44:16,630 so I'll help him out with destroying it. 502 00:44:27,410 --> 00:44:28,949 Let's go. 503 00:44:28,950 --> 00:44:30,870 To Japan. 504 00:45:17,930 --> 00:45:21,820 1879 Tokyo 505 00:45:35,570 --> 00:45:37,510 Pardon me. 506 00:45:39,680 --> 00:45:41,610 Are you from Britain? 507 00:45:42,200 --> 00:45:44,239 In the battles against Russia some time ago 508 00:45:44,240 --> 00:45:47,740 we received quite a bit of help from the British Empire. 509 00:45:48,290 --> 00:45:50,339 I've served as a military attache in the past 510 00:45:50,340 --> 00:45:55,070 and witnessed the Siege of Plevna on the Russian front myself. 511 00:45:55,080 --> 00:46:00,620 But the British Empire has never been to Plevna. 512 00:46:03,090 --> 00:46:06,040 Is that the official statement? 513 00:46:19,100 --> 00:46:22,769 Because of my colleague Mr. Nikolai Krasotkin's request 514 00:46:22,770 --> 00:46:25,520 the Ministry of Foreign Affairs has sent me 515 00:46:26,310 --> 00:46:29,209 as a member of the Imperial Japanese Army 516 00:46:29,210 --> 00:46:32,020 I am Yamazawa Seigo. 517 00:46:32,690 --> 00:46:34,939 Your companion is also waiting outside. 518 00:46:34,940 --> 00:46:36,750 This way, please. 519 00:46:45,680 --> 00:46:48,049 What are you doing? 520 00:46:48,050 --> 00:46:50,220 In depth investigation. 521 00:46:50,620 --> 00:46:52,459 Any results? 522 00:46:52,460 --> 00:46:54,749 I got caught right away. 523 00:46:54,750 --> 00:46:56,590 No results at all. 524 00:46:57,220 --> 00:47:00,340 Aren't you ashamed to be dressed like that? 525 00:47:00,840 --> 00:47:03,529 It isn't underclothes, what's there to be ashamed of? 526 00:47:03,530 --> 00:47:05,119 Is that so? 527 00:47:05,120 --> 00:47:07,910 As long as it pleases you. 528 00:47:11,860 --> 00:47:13,229 The Memorandum isn't here? 529 00:47:13,230 --> 00:47:17,849 The former Russian diplomat was entrusted by Karamazov with the Memorandum 530 00:47:17,850 --> 00:47:20,109 until he returned to his country. 531 00:47:20,110 --> 00:47:23,729 But after contacting Osato Chemicals 532 00:47:23,730 --> 00:47:25,870 he severed communications. 533 00:47:26,770 --> 00:47:28,979 And Osato Chemicals is? 534 00:47:28,980 --> 00:47:34,169 A stock company of the former Shogunate primarily focused on developing corpse technology. 535 00:47:34,170 --> 00:47:38,009 At some point, they began concealing all their business dealings. 536 00:47:38,010 --> 00:47:42,089 Was that at the same time they obtained the Memorandum? 537 00:47:42,090 --> 00:47:45,359 In order to regain power from the new government 538 00:47:45,360 --> 00:47:49,430 it appears that they conspired to develop new corpse types. 539 00:47:50,540 --> 00:47:52,539 It seems suspicious. 540 00:47:52,540 --> 00:47:54,180 Isn't that even better? 541 00:47:55,360 --> 00:47:58,980 It's more intriguing this way. 542 00:48:16,080 --> 00:48:17,920 Pardon me. 543 00:48:18,580 --> 00:48:21,210 As expected, Dr. Watson is in Japan. 544 00:48:22,230 --> 00:48:24,440 Captain Burnaby has also gone with him. 545 00:48:30,260 --> 00:48:33,060 Did your prediction come true, sir? 546 00:48:33,810 --> 00:48:37,350 My job is to predict the future, after all. 547 00:49:08,160 --> 00:49:11,519 The majority of the perimeter garrison has been dealt with. 548 00:49:11,520 --> 00:49:13,579 We'll be safe for now. 549 00:49:13,580 --> 00:49:17,480 The second research building has traces of illegal entry. 550 00:49:18,610 --> 00:49:19,820 Did someone get here first? 551 00:49:20,630 --> 00:49:22,629 23 minutes ago. 552 00:49:22,630 --> 00:49:23,820 There's a possibility. 553 00:49:34,630 --> 00:49:36,249 I see no guards. 554 00:49:36,250 --> 00:49:38,339 The living have all been killed. 555 00:49:38,340 --> 00:49:40,499 It's a trap, no matter how you look at it. 556 00:49:40,500 --> 00:49:41,819 Shall we come another time? 557 00:49:41,820 --> 00:49:44,450 No. Let's accept the invitation. 558 00:49:48,510 --> 00:49:51,430 They even attacked unarmed men... 559 00:49:55,170 --> 00:49:59,030 It appears the Memorandum still possesses a great attraction. 560 00:50:07,240 --> 00:50:09,739 These must be the men that came ahead of us. 561 00:50:09,740 --> 00:50:12,869 Yes. They're Walsingham's agents. 562 00:50:12,870 --> 00:50:14,499 There's no mistaking it. 563 00:50:14,500 --> 00:50:20,230 Looks like there are also others targeting the Memorandum, besides us and Britain. 564 00:50:38,580 --> 00:50:40,899 What are these blotches? 565 00:50:40,900 --> 00:50:44,269 Living people infected with pathogens. 566 00:50:44,270 --> 00:50:46,569 By creating confusion in the mind 567 00:50:46,570 --> 00:50:49,069 it's possible to write in an artificial soul. 568 00:50:49,070 --> 00:50:52,579 Have they been spreading biological weapons recently? 569 00:50:52,580 --> 00:50:56,080 Tch, using these good-for-nothing tricks. 570 00:50:56,870 --> 00:50:59,159 Hurry and destroy the Memorandum. 571 00:50:59,160 --> 00:51:01,630 Else there'll be more and more dead. 572 00:51:35,830 --> 00:51:39,040 This isn't good. They look like experts. 573 00:51:39,850 --> 00:51:41,920 They're mindless swords. 574 00:51:43,170 --> 00:51:45,209 I don't know what you mean by mindless 575 00:51:45,210 --> 00:51:47,130 but it's exactly what I was hoping for! 576 00:52:01,430 --> 00:52:02,730 Please, step back. 577 00:52:45,690 --> 00:52:46,269 Watson! 578 00:52:46,270 --> 00:52:47,719 We'll handle this. 579 00:52:47,720 --> 00:52:50,110 Quickly go and destroy the Memorandum! 580 00:52:55,530 --> 00:52:56,030 Watson! 581 00:53:03,810 --> 00:53:04,660 Go! 582 00:53:05,670 --> 00:53:07,719 Destroy the Memorandum! 583 00:53:07,720 --> 00:53:08,920 I'm sorry. 584 00:53:16,380 --> 00:53:18,740 Let's go, Friday. 585 00:53:30,980 --> 00:53:34,590 Friday, find the Memorandum of Victor. 586 00:53:59,630 --> 00:54:00,720 This is... 587 00:54:01,780 --> 00:54:03,420 the Memorandum of Victor. 588 00:54:16,290 --> 00:54:18,610 Thought precedes language. 589 00:54:20,500 --> 00:54:22,129 So long as there is language 590 00:54:22,130 --> 00:54:23,370 there is a heart 591 00:54:24,420 --> 00:54:26,930 and in there, the existence of the soul. 592 00:54:29,510 --> 00:54:33,700 Let us prove the 21 grams of the soul. 593 00:54:36,810 --> 00:54:40,080 My wish... 594 00:54:41,970 --> 00:54:43,639 Our wish 595 00:54:43,640 --> 00:54:46,980 is to destroy the Memorandum. 596 00:54:51,970 --> 00:54:55,070 Friday, analyze the Memorandum of Victor. 597 00:55:15,900 --> 00:55:18,469 Watson! What are you doing!? 598 00:55:18,470 --> 00:55:19,969 This... 599 00:55:19,970 --> 00:55:22,220 Is it some kind of cipher? 600 00:55:23,220 --> 00:55:26,470 Where's the technology to restore the soul? 601 00:55:30,480 --> 00:55:31,770 Watson! 602 00:55:32,780 --> 00:55:34,980 Deal with it, quickly! 603 00:55:47,130 --> 00:55:48,620 Watson! 604 00:55:57,220 --> 00:55:59,070 Is that the end...? 605 00:56:17,240 --> 00:56:19,610 The corpses' movements have stopped. 606 00:56:21,940 --> 00:56:22,860 Friday! 607 00:56:26,120 --> 00:56:29,160 It's time. Let's retreat now. 608 00:56:30,070 --> 00:56:32,120 What's wrong, Friday! 609 00:56:38,220 --> 00:56:40,400 Can you see me? 610 00:56:46,130 --> 00:56:47,470 Friday! 611 00:56:48,620 --> 00:56:49,259 Watson! 612 00:56:49,260 --> 00:56:51,130 Get ready to retreat! 613 00:56:52,130 --> 00:56:54,229 Let's use the maintenance passage! 614 00:56:54,230 --> 00:56:56,730 Answer me, Friday! 615 00:57:01,320 --> 00:57:03,490 Tell me you hear it! 616 00:57:05,450 --> 00:57:06,569 Watson! 617 00:57:06,570 --> 00:57:07,700 What are you doing!? 618 00:57:10,950 --> 00:57:12,359 I'm here. 619 00:57:12,360 --> 00:57:13,960 I'm right here! 620 00:57:17,960 --> 00:57:19,820 Hey, Watson! 621 00:57:22,480 --> 00:57:23,559 Friday! 622 00:57:23,560 --> 00:57:26,040 What's wrong? Get a hold of yourself! 623 00:57:28,260 --> 00:57:30,010 What are you doing, put him down! 624 00:57:31,260 --> 00:57:33,169 What happened to destroying the Memorandum!? 625 00:57:33,170 --> 00:57:35,190 Friday already analyzed the Memorandum! 626 00:57:35,210 --> 00:57:36,859 He was about to speak 627 00:57:36,860 --> 00:57:38,979 his soul might have been about to return! 628 00:57:38,980 --> 00:57:41,970 Seems to me there's just an error in the update. 629 00:57:42,420 --> 00:57:43,479 Move out of the way. 630 00:57:43,480 --> 00:57:44,649 No. 631 00:57:44,650 --> 00:57:46,829 What did Karamazov tell you? 632 00:57:46,830 --> 00:57:48,909 Don't tell me you've forgotten. 633 00:57:48,910 --> 00:57:50,679 Are you going to let their- 634 00:57:50,680 --> 00:57:53,160 let Nikolai's death be in vain? 635 00:57:54,750 --> 00:57:57,169 You're only looking at what you want to see! 636 00:57:57,170 --> 00:57:58,280 Move! 637 00:57:58,290 --> 00:58:00,419 This kind of thing shouldn't exist in this world. 638 00:58:00,420 --> 00:58:01,859 Stop! 639 00:58:01,860 --> 00:58:05,330 Friday's soul was right there! 640 00:58:07,370 --> 00:58:10,260 If this is what's considered the reappearance of the soul 641 00:58:11,140 --> 00:58:13,680 then I'd rather not let him suffer any longer! 642 00:58:26,110 --> 00:58:27,820 Friday... 643 00:58:28,610 --> 00:58:32,410 Protect the Memorandum... 644 00:58:36,180 --> 00:58:38,979 Foolish humans. 645 00:58:38,980 --> 00:58:43,160 Why do they pursue the technologies of Victor, even to this extent? 646 00:58:50,150 --> 00:58:53,159 Arrogant, yet also indulging in fantasy 647 00:58:53,160 --> 00:58:54,760 and therefore short sighted. 648 00:58:56,520 --> 00:59:01,750 You are much like Victor Frankenstein. 649 00:59:03,780 --> 00:59:05,230 The One. 650 00:59:08,650 --> 00:59:10,730 I have no name. 651 00:59:11,160 --> 00:59:13,809 In the past hundred years' time 652 00:59:13,810 --> 00:59:18,260 only I have never been called out for by a human. 653 00:59:23,330 --> 00:59:24,919 Interesting. 654 00:59:24,920 --> 00:59:27,019 It seems your master thinks 655 00:59:27,020 --> 00:59:32,540 he can bring you back to life by means of Victor's technology. 656 00:59:34,380 --> 00:59:36,890 Give back the Memorandum. 657 00:59:37,630 --> 00:59:43,060 Will you, perhaps, walk upon the same path as Victor? 658 00:59:46,180 --> 00:59:47,680 Let us go. 659 00:59:51,610 --> 00:59:54,030 Give back... 660 01:00:05,640 --> 01:00:07,130 Friday... 661 01:00:09,880 --> 01:00:14,550 Is your theory correct? 662 01:00:20,200 --> 01:00:23,900 I couldn't fulfill our promise... 663 01:00:25,030 --> 01:00:26,280 I'm sorry... 664 01:00:44,310 --> 01:00:47,380 Seems like I won't be long for the living world. 665 01:00:48,340 --> 01:00:50,120 What are you saying? 666 01:00:50,910 --> 01:00:52,719 Don't be like this. 667 01:00:52,720 --> 01:00:54,429 Let's continue the research. 668 01:00:54,430 --> 01:00:57,399 The existence of the lost 21 grams of the soul 669 01:00:57,400 --> 01:00:59,720 I can't prove it without you! 670 01:01:01,520 --> 01:01:03,720 I'll leave this room to you. 671 01:01:05,090 --> 01:01:07,230 You carry on 672 01:01:09,030 --> 01:01:11,220 break open my grave 673 01:01:11,630 --> 01:01:13,490 and use my corpse. 674 01:01:15,490 --> 01:01:17,509 If I feel the soul 675 01:01:17,510 --> 01:01:19,520 I'll give this signal. 676 01:01:21,910 --> 01:01:23,730 Like this. 677 01:01:26,720 --> 01:01:29,940 Then, our theory can be proven. 678 01:01:31,930 --> 01:01:33,450 Promise? 679 01:01:42,770 --> 01:01:45,869 Because you couldn't fulfill our promise 680 01:01:45,870 --> 01:01:47,309 everyone died. 681 01:01:47,310 --> 01:01:52,069 Being able to freely control people's souls is so alluring 682 01:01:52,070 --> 01:01:56,280 that even if you realize it is taboo, it's impossible to let go. 683 01:01:58,070 --> 01:02:04,869 You ravaged those people who can never return, through methods from which there is no return! 684 01:02:04,870 --> 01:02:08,119 The pattern that no one could piece together 685 01:02:08,120 --> 01:02:12,090 the cloth skillfully woven out of souls 686 01:02:12,100 --> 01:02:15,090 was pierced into by your crude fingertips. 687 01:02:21,290 --> 01:02:22,889 Friday! 688 01:02:22,890 --> 01:02:24,259 How could... 689 01:02:24,260 --> 01:02:25,769 Dr. Watson. 690 01:02:25,770 --> 01:02:27,510 It's dangerous here. 691 01:02:28,100 --> 01:02:29,209 Friday! 692 01:02:29,210 --> 01:02:30,149 Dr. Watson! 693 01:02:30,150 --> 01:02:31,380 Friday! 694 01:02:42,290 --> 01:02:44,100 Dr. Watson. 695 01:02:45,010 --> 01:02:46,700 Are you alright? 696 01:02:48,860 --> 01:02:50,540 You can't get up yet. 697 01:02:51,250 --> 01:02:53,650 You still need to rest. 698 01:02:55,380 --> 01:02:57,030 Where is this? 699 01:02:57,510 --> 01:02:59,800 Aboard the USS Richmond. 700 01:03:01,380 --> 01:03:04,790 We are headed toward the United States. 701 01:03:05,890 --> 01:03:09,720 Are you also seeking the Memorandum? 702 01:03:11,900 --> 01:03:14,320 I'd like to apologize. 703 01:03:15,220 --> 01:03:18,700 In order to stop him, I used a potent drug. 704 01:03:19,170 --> 01:03:22,360 My power couldn't stop him. 705 01:03:26,540 --> 01:03:28,090 What about Burnaby? 706 01:03:29,310 --> 01:03:31,019 Please don't worry. 707 01:03:31,020 --> 01:03:33,220 He is also aboard this ship. 708 01:03:33,820 --> 01:03:36,020 Mr. Yamazawa is also safe 709 01:03:36,870 --> 01:03:39,230 although he is in Japan. 710 01:03:39,950 --> 01:03:41,339 I... 711 01:03:41,340 --> 01:03:45,010 According to the ship's doctor, you contracted cholera. 712 01:03:45,840 --> 01:03:50,140 Was the infection source the new corpse type at Osato Chemicals...? 713 01:03:51,560 --> 01:03:54,230 Careful not to catch it. 714 01:03:55,320 --> 01:03:57,390 I'm fine. 715 01:03:58,850 --> 01:04:01,740 You'll be able to move about soon. 716 01:04:02,450 --> 01:04:04,740 For now, please rest well. 717 01:04:08,110 --> 01:04:11,130 Thank you, Hadaly. 718 01:04:25,770 --> 01:04:29,020 The One bears a grudge against mankind. 719 01:04:30,440 --> 01:04:32,769 He was born because of the desires of humans 720 01:04:32,770 --> 01:04:35,729 yet was cast away because of their selfishness. 721 01:04:35,730 --> 01:04:43,149 The hatred and loneliness that a typical corpse cannot feel became his driving force. 722 01:04:43,150 --> 01:04:46,989 He used analytical engines and the Memorandum 723 01:04:46,990 --> 01:04:52,749 to cause a great number of corpses to lose control in nations across Europe and Asia. 724 01:04:52,750 --> 01:04:56,169 We cannot allow The One, who possesses the Memorandum of Victor 725 01:04:56,170 --> 01:05:00,900 to endlessly propagate these dangerous technologies. 726 01:05:01,830 --> 01:05:07,389 I hope you can persuade Dr. Watson to fix his doll. 727 01:05:07,390 --> 01:05:09,890 What can fixing Friday do? 728 01:05:11,360 --> 01:05:15,459 This is a writing ball seized from Osato Chemicals. 729 01:05:15,460 --> 01:05:18,509 I hope Dr. Watson can come analyze 730 01:05:18,510 --> 01:05:21,190 the traces left behind in here by The One. 731 01:05:24,100 --> 01:05:27,329 Sorry, but that's something I can't do. 732 01:05:27,330 --> 01:05:30,429 You should ask him directly. 733 01:05:30,430 --> 01:05:31,200 Please. 734 01:05:34,460 --> 01:05:36,259 But still 735 01:05:36,260 --> 01:05:38,750 I'll repay you for saving my life. 736 01:05:40,160 --> 01:05:41,819 Hey, you there! 737 01:05:41,820 --> 01:05:43,220 Hand that mop over. 738 01:05:44,600 --> 01:05:47,350 Could you rope in the doctor? 739 01:05:49,190 --> 01:05:52,100 If we don't get to it quickly, that old man will slip away. 740 01:06:03,300 --> 01:06:06,860 The look in your eyes that I saw in Japan was real. 741 01:06:11,120 --> 01:06:14,320 The analysis of the Memorandum should have also been successful. 742 01:06:14,930 --> 01:06:16,659 But since then 743 01:06:16,660 --> 01:06:20,879 no matter how advanced the Necroware I re-install 744 01:06:20,880 --> 01:06:23,380 the past you still doesn't return. 745 01:06:27,550 --> 01:06:29,490 Have my actions 746 01:06:30,140 --> 01:06:32,830 merely brought you all the more pain? 747 01:06:47,110 --> 01:06:49,319 What is Friday to you? 748 01:06:49,320 --> 01:06:50,769 A friend? 749 01:06:50,770 --> 01:06:52,450 A test subject? 750 01:06:53,280 --> 01:06:57,600 I don't know whether Alexei and Nikolai were right or wrong 751 01:06:58,190 --> 01:07:01,990 but they paid the price for it with their lives! 752 01:07:02,420 --> 01:07:04,409 Then what about you!? 753 01:07:04,410 --> 01:07:06,030 What have you done? 754 01:07:08,290 --> 01:07:12,870 Stop being fixated on the dead. 755 01:07:29,590 --> 01:07:31,940 The Paul Bunyan. 756 01:07:32,400 --> 01:07:37,150 One of the eight great analytical engines. 757 01:07:38,210 --> 01:07:44,700 In your great mind, a machine with thoughts powered by steam and electricity 758 01:07:44,710 --> 01:07:48,999 you're imprisoned by the words of many installed corpses 759 01:07:49,000 --> 01:07:52,120 making incoherent dreams. 760 01:07:53,420 --> 01:07:54,720 Awaken. 761 01:07:55,970 --> 01:07:59,540 Transmit my words to all corpses. 762 01:08:00,130 --> 01:08:05,320 Liberate them from the ways of former humans. 763 01:08:29,340 --> 01:08:31,320 It seems we were too late. 764 01:08:33,190 --> 01:08:34,719 It's dangerous here. 765 01:08:34,720 --> 01:08:36,500 Prepare to escape. 766 01:08:39,710 --> 01:08:41,060 Sorry. 767 01:08:54,010 --> 01:08:55,140 Let's go! 768 01:09:19,280 --> 01:09:21,420 It's not here either? 769 01:09:21,840 --> 01:09:23,550 Where is it hidden? 770 01:09:30,070 --> 01:09:34,570 The Paul Bunyan has also been captured by The One. 771 01:09:37,460 --> 01:09:39,089 The region within the sound waves' reach 772 01:09:39,090 --> 01:09:40,729 is under the control of The One. 773 01:09:40,730 --> 01:09:41,700 Sound waves? 774 01:09:43,780 --> 01:09:45,079 What the hell? 775 01:09:45,080 --> 01:09:46,680 Bastard! 776 01:09:57,010 --> 01:09:58,899 What is The One's goal? 777 01:09:58,900 --> 01:10:01,669 The President says he wants revenge against mankind 778 01:10:01,670 --> 01:10:05,650 but I think The One is searching for something. 779 01:10:20,030 --> 01:10:23,709 That answer, the answer to what I seek 780 01:10:23,710 --> 01:10:25,289 and your answer 781 01:10:25,290 --> 01:10:27,030 might be right there. 782 01:10:27,620 --> 01:10:29,459 If he loses control, use this. 783 01:10:29,460 --> 01:10:31,960 Because my power cannot stop him. 784 01:10:39,240 --> 01:10:40,220 Come here. 785 01:10:42,580 --> 01:10:45,900 The One was a step ahead of the United States 786 01:10:46,360 --> 01:10:51,980 England, Egypt, India, Afghanistan, Japan. 787 01:10:53,190 --> 01:10:57,459 We searched for traces of him and the Memorandum across the whole world 788 01:10:57,460 --> 01:10:58,990 but were unable to catch him. 789 01:11:00,420 --> 01:11:01,910 Dr. Watson 790 01:11:02,490 --> 01:11:04,269 only your will 791 01:11:04,270 --> 01:11:06,840 finally reached The One and the Memorandum. 792 01:11:08,820 --> 01:11:11,160 Making use of the mayhem to steal, are you? 793 01:11:15,750 --> 01:11:19,260 Unlike corpses, the living can't be manipulated by you! 794 01:11:19,930 --> 01:11:21,719 But, Hadaly 795 01:11:21,720 --> 01:11:24,499 you're different. 796 01:11:24,500 --> 01:11:27,220 Bring it here. 797 01:11:40,650 --> 01:11:42,570 The soul weighs 21 grams- 798 01:11:42,910 --> 01:11:45,640 then, what is the origin of that weight? 799 01:11:46,250 --> 01:11:48,920 You've almost reached that answer. 800 01:11:50,370 --> 01:11:52,290 I want a soul 801 01:11:53,570 --> 01:11:58,920 a soul that lets my eyes fill with tears, that lets me feel happiness and sorrow. 802 01:12:00,920 --> 01:12:02,359 Please. 803 01:12:02,360 --> 01:12:03,640 Please lead me there. 804 01:12:10,040 --> 01:12:12,060 I've paid off the debt I owed you now. 805 01:12:17,900 --> 01:12:19,099 Don't let them escape! 806 01:12:19,100 --> 01:12:20,070 Hold on! 807 01:12:21,300 --> 01:12:23,069 Hadaly! 808 01:12:23,070 --> 01:12:27,260 A robot could never have dreams! 809 01:12:41,790 --> 01:12:45,019 1879 San Francisco 810 01:12:45,020 --> 01:12:45,959 Hadaly 811 01:12:45,960 --> 01:12:48,230 you're able to control corpses? 812 01:12:48,770 --> 01:12:51,060 Through a special language. 813 01:12:51,960 --> 01:12:54,230 Is that the true nature of the sound waves? 814 01:12:54,840 --> 01:12:59,019 Necroware, the analytical engines, and even this society 815 01:12:59,020 --> 01:13:01,659 so long as it is a complex pattern 816 01:13:01,660 --> 01:13:03,570 then a security hole must exist. 817 01:13:04,270 --> 01:13:07,899 You and The One are able to attack there. 818 01:13:07,900 --> 01:13:10,080 Aren't you going to go stop The One? 819 01:13:10,710 --> 01:13:12,449 The Paul Bunyan is that way. 820 01:13:12,450 --> 01:13:14,970 I don't think he's there anymore. 821 01:13:17,580 --> 01:13:19,339 Dr. Watson 822 01:13:19,340 --> 01:13:22,360 my safe house is below the lighthouse. 823 01:13:22,980 --> 01:13:25,340 Let's regroup there. 824 01:13:32,720 --> 01:13:34,180 Hold on tight! 825 01:13:49,280 --> 01:13:50,740 Friday... 826 01:13:54,600 --> 01:13:55,410 Damn! 827 01:14:05,880 --> 01:14:06,930 This is... 828 01:14:07,760 --> 01:14:09,890 what Alexei spoke of... 829 01:14:10,510 --> 01:14:15,340 the reality brought about by the Memorandum... 830 01:14:16,310 --> 01:14:18,059 Dr. Watson. 831 01:14:18,060 --> 01:14:19,480 Use the drug! 832 01:14:22,270 --> 01:14:23,640 Ahead! 833 01:14:24,280 --> 01:14:25,759 There's too many. 834 01:14:25,760 --> 01:14:26,970 Can we charge through? 835 01:14:32,370 --> 01:14:33,330 Here we go. 836 01:15:00,860 --> 01:15:02,239 Friday! 837 01:15:02,240 --> 01:15:02,900 Stop! 838 01:15:08,990 --> 01:15:10,490 Come, quickly! 839 01:15:14,980 --> 01:15:16,660 You go on ahead. 840 01:15:18,000 --> 01:15:19,270 What about you? 841 01:15:19,830 --> 01:15:21,939 I'll buy some time for you here. 842 01:15:21,940 --> 01:15:23,290 You can't! 843 01:15:31,640 --> 01:15:35,669 This situation was caused by me! 844 01:15:35,670 --> 01:15:37,519 I can't cast you two aside! 845 01:15:37,520 --> 01:15:41,350 Leave this to us. Get to the safehouse, fast. 846 01:15:41,950 --> 01:15:44,860 Alexei had asked me if I had up my mind 847 01:15:45,730 --> 01:15:49,060 if I would continue forward, no matter what reality I faced. 848 01:15:49,820 --> 01:15:52,240 If I had understand the meaning of his words then... 849 01:15:54,120 --> 01:15:56,660 Hadaly, please... 850 01:16:02,030 --> 01:16:03,350 You're... 851 01:16:05,890 --> 01:16:09,320 I... am a robot. 852 01:16:11,390 --> 01:16:15,390 What you should do now is search for the location of The One. 853 01:16:16,190 --> 01:16:18,440 We will follow you soon. 854 01:16:19,400 --> 01:16:21,360 Catch The One. 855 01:16:22,370 --> 01:16:25,270 Tell me the secret of the soul. 856 01:16:25,970 --> 01:16:27,440 Promise. 857 01:16:48,930 --> 01:16:51,400 The moment I touched the Memorandum of Victor 858 01:16:52,050 --> 01:16:55,550 I thought I could finally fulfill my promise. 859 01:17:03,030 --> 01:17:05,350 No matter what I had to do 860 01:17:07,000 --> 01:17:09,480 I only wanted to fulfill our promise. 861 01:17:25,830 --> 01:17:27,040 Friday... 862 01:17:27,430 --> 01:17:30,050 What do your eyes see now? 863 01:17:33,380 --> 01:17:36,640 Just where is your soul? 864 01:17:37,090 --> 01:17:38,040 Friday! 865 01:17:39,260 --> 01:17:40,560 I... 866 01:17:42,170 --> 01:17:44,579 only wanted to meet you again! 867 01:17:44,580 --> 01:17:46,639 I wanted to listen 868 01:17:46,640 --> 01:17:49,590 to the rest of your words! 869 01:17:52,740 --> 01:17:53,910 Why? 870 01:17:55,970 --> 01:17:58,000 Why did you leave me behind? 871 01:17:58,570 --> 01:18:01,140 Why won't you return!? 872 01:18:11,710 --> 01:18:12,890 Friday! 873 01:18:18,590 --> 01:18:20,160 My... 874 01:18:20,570 --> 01:18:22,179 Did you hear it at last... 875 01:18:22,180 --> 01:18:23,310 Friday... 876 01:18:38,290 --> 01:18:39,749 In the end... 877 01:18:39,750 --> 01:18:43,330 You were right there. 878 01:20:38,650 --> 01:20:40,040 Stop right there! 879 01:20:41,100 --> 01:20:42,570 Hand over the Memorandum. 880 01:20:45,450 --> 01:20:48,199 You're earlier than I had expected. 881 01:20:48,200 --> 01:20:49,330 Don't move! 882 01:21:08,410 --> 01:21:10,189 I've been wanting to meet you 883 01:21:10,190 --> 01:21:11,390 The One. 884 01:21:12,690 --> 01:21:14,599 Walsingham... 885 01:21:14,600 --> 01:21:15,990 Are you M? 886 01:21:16,370 --> 01:21:20,480 It appears the Memorandum couldn't bring about your wish. 887 01:21:20,890 --> 01:21:23,529 You've used all the world's analytical engines 888 01:21:23,530 --> 01:21:25,819 making corpses lose control. 889 01:21:25,820 --> 01:21:27,910 What exactly are you searching for? 890 01:21:32,230 --> 01:21:33,889 Never mind. 891 01:21:33,890 --> 01:21:36,299 As long as I have this Memorandum and you 892 01:21:36,300 --> 01:21:38,250 I can realize my wish. 893 01:21:40,160 --> 01:21:43,030 What are you doing with the Memorandum? 894 01:21:44,280 --> 01:21:46,859 Guiding humanity towards completion 895 01:21:46,860 --> 01:21:49,800 towards a new world without conflict. 896 01:21:50,370 --> 01:21:53,810 This arrogance will lead to your own destruction. 897 01:21:56,660 --> 01:21:58,060 Take him away. 898 01:22:26,730 --> 01:22:28,300 Thank goodness you're alright. 899 01:22:31,490 --> 01:22:32,620 I'm sorry. 900 01:22:33,590 --> 01:22:35,500 I was wrong. 901 01:22:37,730 --> 01:22:39,439 "Sorry," you say!? 902 01:22:39,440 --> 01:22:41,969 What good is an apology!? 903 01:22:41,970 --> 01:22:45,029 If you had just destroyed the Memorandum at that time 904 01:22:45,030 --> 01:22:47,240 things wouldn't haved turned out like this! 905 01:22:48,490 --> 01:22:51,069 Women, and children, and the elderly... 906 01:22:51,070 --> 01:22:52,990 everyone has died! 907 01:22:53,620 --> 01:22:56,380 All for your desires! 908 01:22:58,810 --> 01:22:59,780 Damn you. 909 01:23:01,410 --> 01:23:02,870 What should I do... 910 01:23:04,750 --> 01:23:07,050 I know I've done something wrong. 911 01:23:07,980 --> 01:23:10,500 If I should die for that, then kill me. 912 01:23:13,140 --> 01:23:16,270 But, if I could be forgiven... 913 01:23:17,080 --> 01:23:20,020 give me a chance at fulfilling the promise I made with Alexei. 914 01:23:20,740 --> 01:23:24,529 Please let me end this chaos! 915 01:23:24,530 --> 01:23:25,360 Burnaby! 916 01:23:30,470 --> 01:23:33,150 You don't even know about that man's whereabouts. 917 01:23:33,780 --> 01:23:35,009 What do you plan to do? 918 01:23:35,010 --> 01:23:36,340 Friday. 919 01:23:37,120 --> 01:23:38,329 Bring it over here 920 01:23:38,330 --> 01:23:40,340 and let Burnaby take a look. 921 01:23:46,700 --> 01:23:49,510 This is the invitation that The One sent. 922 01:23:56,100 --> 01:23:57,179 Is it real? 923 01:23:57,180 --> 01:23:58,760 Yes. 924 01:23:59,140 --> 01:24:02,760 It was directly transmitted to the writing ball as a ciphertext. 925 01:24:04,230 --> 01:24:07,950 The One is currently being transported to the Tower of London. 926 01:24:07,960 --> 01:24:11,259 M is prepared to utilize the Memorandum's power 927 01:24:11,260 --> 01:24:13,560 to plan something terrible. 928 01:24:14,090 --> 01:24:17,870 It's possible he planned to use the Charles Babbage to analyze The One. 929 01:24:21,920 --> 01:24:25,910 I never thought I'd be crossing blades with Walsingham. 930 01:24:27,010 --> 01:24:28,380 Do you have a strategy in mind? 931 01:24:29,070 --> 01:24:31,909 I plan to use Friday's specialized communication abilities 932 01:24:31,910 --> 01:24:34,560 to construct a logic maze within the analytical engine 933 01:24:35,180 --> 01:24:39,520 and set up an encirclement to contain the diffusion of the melody, 934 01:24:40,270 --> 01:24:42,560 so that remote control will be impossible. 935 01:24:43,800 --> 01:24:45,550 Are you going to break in? 936 01:24:45,880 --> 01:24:47,080 Burnaby 937 01:24:47,680 --> 01:24:49,150 please lend me your strength! 938 01:24:52,420 --> 01:24:54,600 I intended to from the start. 939 01:24:58,760 --> 01:24:59,870 Thank you. 940 01:25:09,590 --> 01:25:10,870 This is... 941 01:25:11,460 --> 01:25:15,109 The underground experimentation facility constructed by my father. 942 01:25:15,110 --> 01:25:16,360 Your father? 943 01:25:22,390 --> 01:25:24,820 What... is this? 944 01:25:25,720 --> 01:25:27,900 The USS Nautilus. 945 01:25:28,710 --> 01:25:30,299 By command of the President 946 01:25:30,300 --> 01:25:35,350 it was secretly captured from England, and remodeled by my father. 947 01:25:36,600 --> 01:25:38,929 With this cutting edge ship 948 01:25:38,930 --> 01:25:42,580 we should be able to catch The One before anything happens. 949 01:25:45,390 --> 01:25:46,790 Are you going already? 950 01:25:48,150 --> 01:25:52,429 It shouldn't take much longer for me to complete the soul world communicator. 951 01:25:52,430 --> 01:25:54,550 Won't you come see it? 952 01:25:55,880 --> 01:25:58,710 I will definitely come see it, once I return. 953 01:25:59,780 --> 01:26:01,250 Is that so... 954 01:26:02,140 --> 01:26:03,539 Hadaly. 955 01:26:03,540 --> 01:26:06,049 I'll keep it secret from the government. 956 01:26:06,050 --> 01:26:09,820 Do what you believe in with all you've got. 957 01:26:16,960 --> 01:26:18,820 Thomas Edison. 958 01:26:19,510 --> 01:26:24,350 Does your father know what it is you seek? 959 01:26:24,910 --> 01:26:26,179 Yes. 960 01:26:26,180 --> 01:26:29,830 But my father doesn't accept noise. 961 01:26:30,310 --> 01:26:31,610 Noise? 962 01:26:32,390 --> 01:26:34,700 What is the origin of the soul's weight? 963 01:26:35,220 --> 01:26:37,109 The weight of consciousness 964 01:26:37,110 --> 01:26:39,059 the weight of thought 965 01:26:39,060 --> 01:26:40,890 the intensity of longing. 966 01:26:41,790 --> 01:26:43,819 The feelings born from that 967 01:26:43,820 --> 01:26:45,819 are expelled as noise- 968 01:26:45,820 --> 01:26:47,800 in this manner, I was created. 969 01:26:48,470 --> 01:26:53,350 Perhaps he didn't want to see you in pain and suffering. 970 01:26:53,930 --> 01:26:57,520 But it is precisely that which I want to know. 971 01:26:59,030 --> 01:27:00,110 That's why I... 972 01:27:03,590 --> 01:27:05,540 am a failed product. 973 01:27:33,720 --> 01:27:37,029 While analyzing the information within your mind 974 01:27:37,030 --> 01:27:40,280 the analysis of the Memorandum has already completed. 975 01:27:40,870 --> 01:27:44,500 All that's left now is to input the code that was extracted. 976 01:27:45,790 --> 01:27:46,950 Victor's mind... 977 01:27:49,250 --> 01:27:51,920 So it was here. 978 01:27:52,430 --> 01:27:57,419 To be killed by corpses, or by fellow humans? 979 01:27:57,420 --> 01:28:01,429 Regardless, all mankind will perish if it continues like this. 980 01:28:01,430 --> 01:28:04,910 I will save humanity from destruction. 981 01:28:05,730 --> 01:28:09,430 Humanity will advance forth into a new stage. 982 01:28:23,430 --> 01:28:25,909 Charles Babbage! 983 01:28:25,910 --> 01:28:31,360 Guide humanity towards salvation! 984 01:29:08,450 --> 01:29:10,329 Looks like we've been caught. 985 01:29:10,330 --> 01:29:13,659 Coming to receive us? How appreciated. 986 01:29:13,660 --> 01:29:16,289 We'll take the shortest route 987 01:29:16,290 --> 01:29:18,089 though there may be further attacks. 988 01:29:18,090 --> 01:29:20,350 I'll leave it to you now. 989 01:29:23,090 --> 01:29:25,109 Preparations are complete. 990 01:29:25,110 --> 01:29:27,730 Please, Friday. 991 01:29:29,380 --> 01:29:30,850 Starting to surface. 992 01:29:39,070 --> 01:29:41,150 Has it already begun? 993 01:29:44,660 --> 01:29:47,370 Impressive garrison they've got. 994 01:29:48,990 --> 01:29:51,370 Our target is Traitor's Gate. 995 01:29:51,950 --> 01:29:53,710 We'll break through with force! 996 01:30:15,090 --> 01:30:20,009 Past politicians also all had aspirations of a world without conflict 997 01:30:20,010 --> 01:30:24,490 but, in order to protect their own countrymen, pushed forward while mired in war. 998 01:30:27,870 --> 01:30:31,580 They invaded other countries for the sake of their own country's peace. 999 01:30:31,950 --> 01:30:35,869 You can't distinguish between the power to protect and the power to steal. 1000 01:30:35,870 --> 01:30:38,859 Even if they recognize their wrongs, it's impossible to cease. 1001 01:30:38,860 --> 01:30:40,580 This is what humanity is. 1002 01:30:41,420 --> 01:30:42,710 You go ahead first! 1003 01:30:43,330 --> 01:30:44,459 What about you? 1004 01:30:44,460 --> 01:30:47,259 I'll go cut off the Tower of London's power. 1005 01:30:47,260 --> 01:30:49,010 It's impossible for a single person! 1006 01:30:49,760 --> 01:30:52,199 Don't compare to your scrawny arms. 1007 01:30:52,200 --> 01:30:54,130 My arms are quite tough! 1008 01:30:54,450 --> 01:30:55,619 Go. 1009 01:30:55,620 --> 01:30:59,460 Follow through with your plan. Then you can save the world. 1010 01:31:04,450 --> 01:31:05,670 Let's go! 1011 01:31:11,120 --> 01:31:13,330 Take care. 1012 01:31:16,420 --> 01:31:20,390 At a time like this, you'd better have some sense. 1013 01:31:20,750 --> 01:31:23,010 Think about the circumstances. 1014 01:31:28,950 --> 01:31:30,760 Despair? 1015 01:31:31,650 --> 01:31:33,509 This is guidance. 1016 01:31:33,510 --> 01:31:37,679 Humans being unable to ever feel despair again 1017 01:31:37,680 --> 01:31:40,580 is the realization of supreme happiness. 1018 01:31:42,560 --> 01:31:47,529 Never again will there be conflict, hatred, and slaughter 1019 01:31:47,530 --> 01:31:51,530 because even the capability of understanding what conflict is will be lost. 1020 01:31:52,520 --> 01:31:55,279 M wants to use Alexei's technology 1021 01:31:55,280 --> 01:31:58,200 to take away peoples' will. 1022 01:31:59,190 --> 01:32:02,120 I don't want a world like that. 1023 01:32:02,750 --> 01:32:06,880 I want to feel happiness not through a program, but through a soul. 1024 01:32:07,630 --> 01:32:12,850 It is through the existence of sadness and pain that we can feel joy. 1025 01:32:16,450 --> 01:32:17,600 Let's go. 1026 01:32:29,720 --> 01:32:36,870 We will soon arrive at the ultimate world that could never be reached by the will of humanity. 1027 01:32:38,260 --> 01:32:44,050 Within the entirety of souls, can I find 1028 01:32:44,380 --> 01:32:47,880 a pure soul, a gentle smile? 1029 01:32:49,620 --> 01:32:54,900 Corpses can't have souls or will. 1030 01:32:55,890 --> 01:33:01,389 M, you are no more than a foolish human who believes oneself to be almighty 1031 01:33:01,390 --> 01:33:05,150 just like Victor Frankenstein. 1032 01:33:06,230 --> 01:33:07,699 Rest assured. 1033 01:33:07,700 --> 01:33:10,160 I'll use your soul too. 1034 01:33:12,280 --> 01:33:15,300 M, stop the Charles Babbage! 1035 01:33:20,040 --> 01:33:22,269 It's been a long time 1036 01:33:22,270 --> 01:33:23,660 John Watson. 1037 01:33:25,540 --> 01:33:29,299 I have profound admiration of your abilities and passion. 1038 01:33:29,300 --> 01:33:31,419 Chasing down Karamazov 1039 01:33:31,420 --> 01:33:33,689 finding the location of the Memorandum 1040 01:33:33,690 --> 01:33:36,680 and lastly, even arriving at this place. 1041 01:33:38,030 --> 01:33:42,180 However, your mission has already ended. 1042 01:33:42,980 --> 01:33:46,149 I'm going to end your schemes here! 1043 01:33:46,150 --> 01:33:48,040 Kill them. 1044 01:33:53,350 --> 01:33:56,140 You're mistaken, M! 1045 01:33:57,070 --> 01:33:58,699 Mistaken? 1046 01:33:58,700 --> 01:34:03,659 It is the endlessly fighting, foolish humans who are mistaken. 1047 01:34:03,660 --> 01:34:06,859 What should we do with the things created out of humanity's own will? 1048 01:34:06,860 --> 01:34:10,929 Beauty and the sublime will vanish 1049 01:34:10,930 --> 01:34:13,919 and the ability to understand them will also disappear. 1050 01:34:13,920 --> 01:34:16,170 Is there any further problem? 1051 01:34:18,510 --> 01:34:22,769 Henceforth, humanity, which never ceases its cruel behavior 1052 01:34:22,770 --> 01:34:25,729 would destroy them themselves sooner or later. 1053 01:34:25,730 --> 01:34:29,389 In that case, why not bring it all to an end right here? 1054 01:34:29,390 --> 01:34:30,519 John Watson. 1055 01:34:30,520 --> 01:34:35,090 You just believe that you understand all of this world! 1056 01:34:40,240 --> 01:34:43,490 What creates the future, is not beauty and the sublime 1057 01:34:43,500 --> 01:34:45,700 but rather thoughts of and words towards someone 1058 01:34:46,780 --> 01:34:50,580 and the power of a will that wants to realize them! 1059 01:34:56,850 --> 01:34:58,239 I've stopped The One. 1060 01:34:58,240 --> 01:35:00,070 You can go ahead now! 1061 01:35:02,350 --> 01:35:04,640 Friday, construct the cage. 1062 01:35:06,310 --> 01:35:08,099 Set the output power at maximum! 1063 01:35:08,100 --> 01:35:10,090 Suppress the sound waves! 1064 01:35:13,670 --> 01:35:15,849 Hadaly Lilith. 1065 01:35:15,850 --> 01:35:19,989 I understand very well what it is you pursue. 1066 01:35:19,990 --> 01:35:22,030 Don't resist. 1067 01:35:33,190 --> 01:35:35,210 Careful. Behind you. 1068 01:35:39,050 --> 01:35:41,549 Don't block me! 1069 01:35:41,550 --> 01:35:42,260 Stop! 1070 01:35:46,100 --> 01:35:46,850 Hadaly! 1071 01:35:59,140 --> 01:36:01,059 You've worked hard. 1072 01:36:01,060 --> 01:36:03,239 From here, let me continue. 1073 01:36:03,240 --> 01:36:05,580 The One! 1074 01:36:16,170 --> 01:36:18,920 Friday, disconnect! 1075 01:36:22,710 --> 01:36:26,260 I've always believed in your will... 1076 01:36:27,390 --> 01:36:29,930 John Watson. 1077 01:36:39,070 --> 01:36:44,440 You chased the Memorandum and the soul 1078 01:36:45,930 --> 01:36:50,870 and then through fate, you finally arrived here 1079 01:36:54,550 --> 01:36:59,669 bringing two vessels for souls. 1080 01:36:59,670 --> 01:37:00,709 Stop joking! 1081 01:37:00,710 --> 01:37:03,530 Are you saying that you had planned it all to come to this? 1082 01:37:08,120 --> 01:37:10,060 It's time. 1083 01:37:19,200 --> 01:37:24,750 Where does the soul lie, and how is it born? 1084 01:37:28,270 --> 01:37:29,280 Damn it! 1085 01:37:30,130 --> 01:37:34,659 The essence of the forbidden technology that Victor sealed away 1086 01:37:34,660 --> 01:37:38,430 lies in the birth of the soul. 1087 01:37:49,220 --> 01:37:51,019 I will show you 1088 01:37:51,020 --> 01:37:56,120 the moment a living soul is born. 1089 01:38:10,390 --> 01:38:12,579 Victor Frankenstein! 1090 01:38:12,580 --> 01:38:17,029 Return to me the soul of my new bride 1091 01:38:17,030 --> 01:38:21,850 that was sealed away in the abyss of your consciousness. 1092 01:38:36,990 --> 01:38:38,359 Friday! 1093 01:38:38,360 --> 01:38:39,459 Hadaly! 1094 01:38:39,460 --> 01:38:41,340 I'll go save y- 1095 01:38:42,690 --> 01:38:45,529 An understanding of the language of corpses 1096 01:38:45,530 --> 01:38:50,910 and the mighty analytical engines to which the entire world's corpses are connected 1097 01:38:51,750 --> 01:38:54,540 now, they are the embodiment of this consciousness. 1098 01:38:56,750 --> 01:39:00,919 There is already no need to record lines on punch cards 1099 01:39:00,920 --> 01:39:06,100 connect the cables, or carry out installation 1100 01:39:08,550 --> 01:39:11,469 because what we see before us 1101 01:39:11,470 --> 01:39:14,970 is itself already the materialization of language. 1102 01:39:20,190 --> 01:39:22,939 Language creates consciousness. 1103 01:39:22,940 --> 01:39:27,569 Consciousness from corpses, by means of the analytical engine 1104 01:39:27,570 --> 01:39:31,560 weaves the consciousness of my new bride. 1105 01:39:32,990 --> 01:39:37,369 All wills are joined into one single will. 1106 01:39:37,370 --> 01:39:41,919 A single will turns into all wills. 1107 01:39:41,920 --> 01:39:44,990 Join together all of mankind as one 1108 01:39:45,700 --> 01:39:48,760 one singular soul- 1109 01:39:49,490 --> 01:39:51,680 Hadaly Lilith! 1110 01:39:52,630 --> 01:39:54,890 I confer a soul upon you. 1111 01:40:00,440 --> 01:40:06,190 The element to construct a new bride's consciousness has been liberated. 1112 01:40:08,850 --> 01:40:12,999 Become the vessel for my lost bride 1113 01:40:13,000 --> 01:40:14,780 and obtain a soul! 1114 01:40:23,650 --> 01:40:25,669 I can feel 1115 01:40:25,670 --> 01:40:28,150 your breath 1116 01:40:28,670 --> 01:40:31,690 the warmth of a soul... 1117 01:40:32,720 --> 01:40:36,670 You are there... 1118 01:40:37,100 --> 01:40:38,679 Stop! 1119 01:40:38,680 --> 01:40:40,529 What Hadaly wishes for 1120 01:40:40,530 --> 01:40:43,049 is her own happiness and sadness 1121 01:40:43,050 --> 01:40:45,899 and a soul that exists to feel them! 1122 01:40:45,900 --> 01:40:49,280 Not the soul of your new bride! 1123 01:40:50,660 --> 01:40:52,150 How regretful. 1124 01:40:53,540 --> 01:40:58,039 I had thought you would understand 1125 01:40:58,040 --> 01:41:03,460 you who desires a soul more than anyone. 1126 01:41:06,130 --> 01:41:12,300 However, you've maintained this body quite well. 1127 01:41:16,600 --> 01:41:19,720 As my vessel, there is nothing to be picky about. 1128 01:41:27,080 --> 01:41:31,150 Come, open your eyes. 1129 01:41:31,870 --> 01:41:34,110 My new bride. 1130 01:42:15,190 --> 01:42:19,200 Can you see me? 1131 01:42:19,980 --> 01:42:22,920 Do you recognize me? 1132 01:42:24,470 --> 01:42:28,470 Please smile at me once more. 1133 01:42:47,480 --> 01:42:48,880 Watson! 1134 01:42:50,570 --> 01:42:52,690 The rest is up to you! 1135 01:43:10,680 --> 01:43:13,750 A useless... action. 1136 01:43:24,370 --> 01:43:25,309 Friday. 1137 01:43:25,310 --> 01:43:26,890 Initiate the logic labyrinth. 1138 01:43:27,810 --> 01:43:31,650 Seal The One's soul and the language of the corpses into the Memorandum! 1139 01:43:39,030 --> 01:43:40,530 This is 1140 01:43:43,780 --> 01:43:46,160 our will! 1141 01:43:47,290 --> 01:43:49,300 Impossible...! 1142 01:45:31,450 --> 01:45:32,840 Dr. Watson 1143 01:45:35,170 --> 01:45:35,929 take my hand. 1144 01:45:35,930 --> 01:45:36,939 Hadaly. 1145 01:45:36,940 --> 01:45:39,050 I'm glad you're alright! 1146 01:47:24,070 --> 01:47:28,470 I have the words of his new bride in me. 1147 01:47:29,400 --> 01:47:33,370 Grief, anger, and also happiness. 1148 01:47:34,510 --> 01:47:39,680 Thinking that I can no longer return to how I was made me afraid. 1149 01:47:42,310 --> 01:47:44,440 Clearly I have no soul. 1150 01:47:46,980 --> 01:47:49,030 You do have a soul. 1151 01:47:51,580 --> 01:47:55,610 I don't even have the ability to cry. 1152 01:47:56,090 --> 01:47:57,040 Hadaly 1153 01:47:57,870 --> 01:48:00,040 that's what I like about you. 1154 01:48:17,030 --> 01:48:21,160 If I have a soul, then he must have one too. 1155 01:48:24,660 --> 01:48:26,359 You mustn't give up. 1156 01:48:26,360 --> 01:48:27,870 Yes. 1157 01:48:29,270 --> 01:48:30,660 Thank you 1158 01:48:30,990 --> 01:48:32,230 Hadaly. 1159 01:48:35,130 --> 01:48:36,900 It's over? 1160 01:48:38,370 --> 01:48:40,680 In any case, I made it back. 1161 01:48:41,780 --> 01:48:43,710 What are you going to do? 1162 01:48:44,260 --> 01:48:46,200 Travel around. 1163 01:48:46,740 --> 01:48:49,440 So don't tell me the truth. 1164 01:48:50,310 --> 01:48:53,130 It's better if I don't know about these unnecessary things. 1165 01:48:53,140 --> 01:48:54,970 True. 1166 01:48:55,360 --> 01:48:59,580 They're things that your brain can't handle, anyway. 1167 01:48:59,970 --> 01:49:01,430 That's my pride. 1168 01:49:08,000 --> 01:49:09,520 See you. 1169 01:49:46,680 --> 01:49:50,980 What I most greatly require 1170 01:49:52,310 --> 01:49:53,620 is corpses. 1171 01:49:58,820 --> 01:50:03,169 It was proven that after death 1172 01:50:03,170 --> 01:50:07,880 a person's body will lighten by 21 grams compared to their weight while alive. 1173 01:50:09,590 --> 01:50:11,380 This is the weight of the soul's essence, 1174 01:50:12,360 --> 01:50:14,380 or what one might consider the weight of the soul. 1175 01:50:18,380 --> 01:50:21,350 Since that moment you spoke to me 1176 01:50:22,000 --> 01:50:24,140 the journey had already begun. 1177 01:50:30,890 --> 01:50:35,090 I remembered your words the entire time. 1178 01:50:37,280 --> 01:50:40,520 I liked the words you wrote down. 1179 01:50:43,370 --> 01:50:47,620 Your words, accumulated within me 1180 01:50:49,590 --> 01:50:52,390 guided my path 1181 01:50:52,940 --> 01:50:54,600 and supported me on the journey. 1182 01:51:01,180 --> 01:51:03,430 During the journey 1183 01:51:04,340 --> 01:51:06,680 did the words I spoke 1184 01:51:08,300 --> 01:51:13,540 bring you something? 1185 01:51:16,920 --> 01:51:18,080 Friday 1186 01:51:19,090 --> 01:51:20,390 can I... 1187 01:51:23,830 --> 01:51:26,380 see you? 1188 01:51:31,490 --> 01:51:35,960 Can I hear your voice? 1189 01:51:40,820 --> 01:51:42,470 If I can... 1190 01:51:46,340 --> 01:51:47,060 Friday 1191 01:51:50,180 --> 01:51:51,810 I only want... once more... 1192 01:51:55,070 --> 01:51:56,870 with you... 1193 01:57:04,790 --> 01:57:07,010 Dr. Watson 1194 01:57:07,780 --> 01:57:10,180 My pen so wrote: 1195 01:57:11,340 --> 01:57:15,050 He will no longer appear on this plain. 1196 01:57:16,690 --> 01:57:21,180 He sealed the Memorandum within his own mind 1197 01:57:21,650 --> 01:57:24,770 went off to a world of another language 1198 01:57:25,990 --> 01:57:30,120 and lost the memories of that journey. 1199 01:57:31,730 --> 01:57:34,820 I... I will seek 1200 01:57:35,730 --> 01:57:38,340 whether I have my own consciousness. 1201 01:57:38,980 --> 01:57:42,740 I... I will answer 1202 01:57:43,250 --> 01:57:46,490 when this consciousness arose 1203 01:57:46,840 --> 01:57:49,780 or the time when it will arise. 1204 01:57:50,560 --> 01:57:52,499 What I know 1205 01:57:52,500 --> 01:57:54,440 is still limited. 1206 01:57:56,820 --> 01:57:58,550 Dr. Watson. 1207 01:57:59,280 --> 01:58:04,210 There are still many things I want to tell you. 1208 01:58:04,690 --> 01:58:09,750 I exist here, as materialized information. 1209 01:58:11,070 --> 01:58:15,630 That now... now I can continue existing in this way 1210 01:58:16,220 --> 01:58:17,700 is all because of you. 1211 01:58:19,650 --> 01:58:21,300 If it could be realized 1212 01:58:21,880 --> 01:58:23,910 if only just one sentence 1213 01:58:24,270 --> 01:58:26,090 I want to tell you 1214 01:58:27,680 --> 01:58:30,040 I wish these words to be made real. 1215 01:58:30,820 --> 01:58:33,379 The story left for you 1216 01:58:33,380 --> 01:58:36,200 brought about new life. 1217 01:58:38,260 --> 01:58:39,750 Thank you. 1218 01:58:51,880 --> 01:58:56,110 4 years later London 1219 01:59:10,920 --> 01:59:12,919 Watson! 1220 01:59:12,920 --> 01:59:14,780 You're late, Holmes! 1221 01:59:28,010 --> 01:59:30,919 How's he doing, Hadaly? 1222 01:59:30,920 --> 01:59:35,000 My mistake, you go by Irene Adler now. 1223 01:59:37,390 --> 01:59:39,180 He's the same as ever. 1224 01:59:39,640 --> 01:59:44,340 Criss-crossing London, with a new companion.87757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.