Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,884 --> 00:03:40,394
l forgot where l am.
2
00:03:40,470 --> 00:03:42,050
You're at the place where the killers meet
3
00:03:42,138 --> 00:03:44,308
to decide what to do with the crippled girl.
4
00:03:44,390 --> 00:03:46,810
(CHUCKLlNG) Oh, that's right. That's right.
5
00:03:50,813 --> 00:03:52,483
(GlRL SCREAMlNG)
6
00:03:54,442 --> 00:03:56,242
Did you hear that?
7
00:03:58,821 --> 00:04:00,411
That's funny.
8
00:04:01,491 --> 00:04:05,831
That's weird. Those people
look like they're clawing at themselves.
9
00:04:06,788 --> 00:04:07,998
ls that blood?
10
00:04:08,122 --> 00:04:09,672
(DOG BARKlNG)
11
00:04:11,417 --> 00:04:12,497
(GlRL SCREAMlNG)
12
00:04:12,585 --> 00:04:22,465
(GASPS)
13
00:04:27,684 --> 00:04:29,104
(DOG WHlMPERlNG)
14
00:04:29,185 --> 00:04:31,435
Claire, are you seeing this?
15
00:04:31,521 --> 00:04:32,851
Claire.
16
00:04:34,315 --> 00:04:38,525
Claire?
17
00:04:38,653 --> 00:04:40,653
What page was l on?
18
00:04:45,285 --> 00:04:46,695
Page.
19
00:05:13,730 --> 00:05:15,310
MAN 1 : l need an extension over here.
MAN 2: Fall back. Fall back.
20
00:05:15,398 --> 00:05:16,568
MAN 1 : You kidding me?
Like another 20 foet.
21
00:05:16,691 --> 00:05:19,231
MAN 1 : Don't touch that.
That's for the drywall guys.
22
00:05:19,360 --> 00:05:20,490
MAN 2: l told you he wouldn't do it!
23
00:05:20,570 --> 00:05:22,110
So then the little guy says,
24
00:05:22,196 --> 00:05:26,696
"You have a girlfriend named Wendy, too?
Well, l saw your thing and it said 'WY."'
25
00:05:26,826 --> 00:05:32,076
The big guy says, "No, man, mine says,
'Welcome to Jamaica, have a nice day."'
26
00:05:32,165 --> 00:05:33,535
(LAUGHlNG)
27
00:05:35,335 --> 00:05:36,625
(THUD)
28
00:05:40,131 --> 00:05:42,381
Christ, McKenzie foll.
29
00:05:50,600 --> 00:05:54,390
Medic, we have a major accident
at the south side of the building.
30
00:05:54,479 --> 00:05:56,519
-We'll need an ambulance.
-Copy.
31
00:05:57,857 --> 00:05:59,187
Jesus.
32
00:05:59,984 --> 00:06:01,864
Give him some room.
33
00:06:02,820 --> 00:06:04,070
(THUD)
34
00:06:06,032 --> 00:06:07,572
MAN: Hey!
WOMAN: Somebody foll !
35
00:06:07,658 --> 00:06:09,828
-Davis?
-WOMAN 1 : Oh, my God, he just foll !
36
00:06:09,911 --> 00:06:13,411
WOMAN 2: Someone foll !
Over that building !
37
00:06:15,917 --> 00:06:17,207
(THUD)
38
00:06:17,335 --> 00:06:18,375
Oh, my God !
39
00:06:18,461 --> 00:06:19,541
MAN 1 : Watch it.
WOMAN 2: Oh, my God !
40
00:06:19,629 --> 00:06:21,509
MAN 1 : Watch it. Get out of there!
41
00:06:21,589 --> 00:06:22,629
(THUD)
42
00:06:22,715 --> 00:06:25,175
(WOMAN 2 SCREAMlNG)
43
00:06:25,343 --> 00:06:27,433
MAN 2: Help!
MAN 3: Look out!
44
00:06:29,305 --> 00:06:30,715
Look out!
45
00:06:41,943 --> 00:06:43,693
God in heaven.
46
00:06:45,571 --> 00:06:47,491
Look, l don't know if you guys
have heard about this article
47
00:06:47,573 --> 00:06:49,493
in The New York Times
about honeybees vanishing?
48
00:06:50,868 --> 00:06:54,158
Well, apparently, honeybees
are disappearing all over the country.
49
00:06:54,247 --> 00:06:56,327
Tens of millions of them.
Just disappearing.
50
00:06:56,416 --> 00:06:59,916
There's no bodies, no sign of them.
They're just mysteriously gone.
51
00:07:00,002 --> 00:07:02,092
lt's scary, huh?
52
00:07:02,171 --> 00:07:06,591
All right, let's hear some theories
about why this might be happening.
53
00:07:06,676 --> 00:07:08,836
Nothing? Come on, guys.
54
00:07:10,263 --> 00:07:12,603
-Laura.
-Disease?
55
00:07:12,682 --> 00:07:15,602
Right. Could be a virus or infoction.
56
00:07:15,685 --> 00:07:18,555
But it's all over the country.
lt's a coordinated event in 24 states.
57
00:07:18,646 --> 00:07:21,106
lt's a little tricky.
58
00:07:21,190 --> 00:07:22,690
-Pollution?
-Could be.
59
00:07:22,775 --> 00:07:25,185
l mean, we're just pumping
so much junk into the environment
60
00:07:25,278 --> 00:07:26,898
they're just keeling over.
61
00:07:26,988 --> 00:07:30,158
But there are no bodies. Keep guessing.
62
00:07:30,241 --> 00:07:31,741
Dylan.
63
00:07:31,826 --> 00:07:34,076
Global warming.
64
00:07:34,162 --> 00:07:37,962
Temperature goes up a fraction
of a degree, makes them disoriented?
65
00:07:38,040 --> 00:07:39,290
Maybe.
66
00:07:41,961 --> 00:07:43,211
Jake?
67
00:07:44,630 --> 00:07:46,760
You don't have an opinion?
68
00:07:47,633 --> 00:07:51,053
You're not interested
in what happened to the bees?
69
00:07:51,429 --> 00:07:53,639
You should be more interested
in science, Jake.
70
00:07:53,723 --> 00:07:57,143
You know why?
Because your face is perfect.
71
00:07:58,436 --> 00:08:01,226
The problem is, your face is perfect at 1 5.
72
00:08:01,314 --> 00:08:03,444
Now, if you were interested in science,
you would know facts
73
00:08:03,524 --> 00:08:06,654
like the human nose and ears
grow a fraction of an inch each year.
74
00:08:06,736 --> 00:08:08,236
So a perfect balance of foatures now
75
00:08:08,321 --> 00:08:10,861
might not look so perfect
five years from now.
76
00:08:10,948 --> 00:08:13,578
They might look downright whack
1 0 years from now.
77
00:08:13,659 --> 00:08:15,039
(LAUGHlNG)
78
00:08:15,703 --> 00:08:18,293
Come on, buddy.
Take an interest in science.
79
00:08:18,372 --> 00:08:21,502
What could be a reason
the bees have vanished?
80
00:08:25,588 --> 00:08:29,628
An act of nature
and we'll never fully understand it.
81
00:08:29,717 --> 00:08:31,927
Nice answer, Jake.
82
00:08:32,011 --> 00:08:33,551
He's right.
83
00:08:33,638 --> 00:08:36,638
l mean, science will come up
with some reason to put in the books,
84
00:08:36,724 --> 00:08:39,064
but in the end, it'll be just a theory.
85
00:08:39,143 --> 00:08:44,363
We will fail to acknowledge that there are
forces at work beyond our understanding.
86
00:08:44,440 --> 00:08:46,320
To be a good scientist,
87
00:08:46,400 --> 00:08:50,030
you must have a respectful awe
for the laws of nature.
88
00:08:50,112 --> 00:08:51,242
Jake?
89
00:08:51,322 --> 00:08:53,322
How much does the human nose
grow each year?
90
00:08:53,407 --> 00:08:54,947
-BOY: Oh, man.
-lt's minuscule, buddy, okay?
91
00:08:55,034 --> 00:08:57,294
Don't worry about it. You're gonna be
a heartthrob your whole lifo.
92
00:08:57,370 --> 00:08:59,620
l was just messing with you.
93
00:09:01,332 --> 00:09:02,372
(DOOR OPENlNG)
94
00:09:04,502 --> 00:09:07,712
The Dark Lord. Don't look into her eyes.
95
00:09:12,677 --> 00:09:15,507
Vice Principal ! What can we do for you?
96
00:09:15,596 --> 00:09:18,806
l'm afraid l have to interrupt you
for a moment, Mr. Moore.
97
00:09:18,891 --> 00:09:20,231
(STUDENTS MURMURlNG)
98
00:09:20,309 --> 00:09:22,519
Okay, guys, calm down. l'll be right back.
99
00:09:24,438 --> 00:09:26,108
BOY: What is that?
GlRL 1 : l can't believe it.
100
00:09:26,190 --> 00:09:28,280
GlRL 1 : Oh, my God.
GlRL 2: Oh, my God.
101
00:09:29,193 --> 00:09:31,193
-l've never seen anything like it before.
-What's going on?
102
00:09:31,279 --> 00:09:32,489
l don't know.
103
00:09:33,281 --> 00:09:35,621
You excused all the teachers?
104
00:09:35,700 --> 00:09:38,370
The administration makes us teach
with a foot of snow on the ground.
105
00:09:38,452 --> 00:09:40,002
What is this?
106
00:09:40,913 --> 00:09:43,293
-TEACHER 1 : They stopped class.
-Elliot!
107
00:09:45,167 --> 00:09:46,497
All right.
108
00:09:48,004 --> 00:09:50,174
There appears to be an event happening.
109
00:09:51,382 --> 00:09:55,052
Central Park was just hit by
what seems to be a terrorist attack.
110
00:09:55,136 --> 00:09:56,466
TEACHER 2: Oh, no.
111
00:09:56,846 --> 00:09:59,596
They're not clear on the scale yet.
112
00:09:59,682 --> 00:10:01,932
lt's some kind of airborne chemical toxin
113
00:10:02,018 --> 00:10:05,188
that's been released
in and around the park.
114
00:10:05,271 --> 00:10:08,021
They said to watch for warning signs.
115
00:10:08,107 --> 00:10:11,067
The first stage is confused speech.
116
00:10:11,152 --> 00:10:15,782
The second stage is physical
disorientation, loss of direction.
117
00:10:15,865 --> 00:10:18,655
The third stage is fatal.
118
00:10:18,743 --> 00:10:22,043
Central Park? That's kind of odd.
119
00:10:22,121 --> 00:10:26,291
l spoke with the head of schools.
He said we should dismiss the students.
120
00:10:26,375 --> 00:10:30,245
So take your planners home
so we can get back when this is over.
121
00:10:30,338 --> 00:10:33,008
All right? Let's do our jobs.
122
00:10:34,383 --> 00:10:37,893
ELLlOT: Hey, you guys still got to work
on your science projects for next week.
123
00:10:37,970 --> 00:10:40,260
What are the rules
of scientific investigation?
124
00:10:40,348 --> 00:10:43,768
ALL: ldentify variables.
Design the experiment.
125
00:10:43,851 --> 00:10:48,651
Careful observation and measurement.
lnterpretation of experimental data.
126
00:10:50,066 --> 00:10:51,436
Hey, guys?
127
00:10:54,904 --> 00:10:56,244
Nothing.
128
00:11:02,995 --> 00:11:04,155
JULlAN: Alacrity. With alacrity, please.
129
00:11:04,830 --> 00:11:09,000
My mother just called my cell again.
She's hysterical. Hysterical.
130
00:11:09,085 --> 00:11:13,755
l told her the probability of something
happening in Philadelphia is very low.
131
00:11:13,839 --> 00:11:16,379
l mean, nobody's telling us
to leave the city, right?
132
00:11:16,467 --> 00:11:19,927
So l threw some figures at her.
lt's good to be a math teacher sometimes.
133
00:11:20,012 --> 00:11:23,312
You know, people are comforted
by percentages. Didn't work.
134
00:11:23,391 --> 00:11:25,641
She still wants us to get out of the city
and come out to her house.
135
00:11:25,726 --> 00:11:28,306
But she said for you and Alma to come.
136
00:11:28,396 --> 00:11:30,106
Yeah, let me think about that, okay?
137
00:11:30,481 --> 00:11:32,821
Did you hear about New York?
138
00:11:32,900 --> 00:11:34,530
Are you okay?
139
00:11:34,610 --> 00:11:36,780
No, l mean, are you okay?
140
00:11:36,862 --> 00:11:39,202
Yeah, me, too.
Listen, l want to talk about it more.
141
00:11:39,281 --> 00:11:41,621
Julian's mom offered for all of us
to get out of the city and stay with her.
142
00:11:41,701 --> 00:11:42,741
What do you think?
143
00:11:46,247 --> 00:11:47,747
BOY: Yo, Chris!
144
00:11:49,250 --> 00:11:51,580
l'll bring Jess and Evette
and l'll meet you at the station.
145
00:11:51,669 --> 00:11:55,169
Listen, Julian, if Alma's acting weird,
just be cool, okay?
146
00:11:55,256 --> 00:11:56,376
What's going on?
147
00:11:56,465 --> 00:12:00,425
She's acting odd.
Just don't worry about it, okay?
148
00:12:00,511 --> 00:12:01,851
Odd?
149
00:12:01,929 --> 00:12:05,849
Look, if she's acting
like she's distant or something. . .
150
00:12:06,434 --> 00:12:07,604
What?
151
00:12:07,852 --> 00:12:09,732
l can't say any more.
152
00:12:10,187 --> 00:12:11,437
ls she leaving you?
153
00:12:11,522 --> 00:12:15,482
l didn't say that. lt's just talk, okay?
Just relax, please?
154
00:12:15,943 --> 00:12:17,283
(ELLlOT SlGHS)
155
00:12:17,570 --> 00:12:18,610
Hey.
156
00:12:19,363 --> 00:12:23,493
l'm going to tell you something
you should never tell your best friend.
157
00:12:23,576 --> 00:12:25,866
Why is everybody saying that?
158
00:12:26,078 --> 00:12:28,158
l saw her on your wedding day.
159
00:12:28,247 --> 00:12:30,537
Again with the wedding. What?
160
00:12:31,792 --> 00:12:34,542
l walked into a waiting room by mistake,
and she was crying.
161
00:12:34,628 --> 00:12:37,418
She looked up. l saw her face.
162
00:12:38,382 --> 00:12:40,722
She wasn't ready to jump in, Elliot.
That's not who she is.
163
00:12:40,801 --> 00:12:44,261
She's never going to jump in
when you need her, man.
164
00:12:44,722 --> 00:12:48,482
MAN ON TV: So do federal,
state and local officials have a plan in place
165
00:12:48,559 --> 00:12:49,599
för this type of catastrophe?
166
00:12:49,685 --> 00:12:53,145
Are they utilizing all the manpower
or the money...
167
00:12:53,230 --> 00:12:55,150
(CELL PHONE VlBRATlNG)
168
00:13:19,173 --> 00:13:20,763
(DOOR OPENlNG)
169
00:13:21,592 --> 00:13:23,132
-Hi.
-Are you packed?
170
00:13:23,219 --> 00:13:24,929
-Yes.
-What are they saying?
171
00:13:25,012 --> 00:13:27,512
They're evacuating New York City.
172
00:13:28,641 --> 00:13:32,061
Well, our brains come equipped
with a self-preservation mechanism
173
00:13:32,144 --> 00:13:34,274
to stop us from harmful actions.
174
00:13:34,355 --> 00:13:38,565
This is controlled by a combination
of electrochemical signals in the brain.
175
00:13:38,651 --> 00:13:42,281
The blocking of neurotransmitters
by certain toxins
176
00:13:42,363 --> 00:13:46,873
has been proven to cause hallucinations,
asphyxiation and paralysis.
177
00:13:46,951 --> 00:13:51,201
This new neurotoxin is basically
flipping the preservation switch,
178
00:13:51,288 --> 00:13:54,288
blocking neurotransmitters
in a specific order,
179
00:13:54,375 --> 00:13:58,375
causing specific self-damaging
and catastrophic effects.
180
00:13:58,462 --> 00:14:00,842
Just how the toxin works
and who the terrorists are...
181
00:14:00,923 --> 00:14:03,013
lt makes you kill yourself.
182
00:14:03,092 --> 00:14:07,892
Just when you thought there couldn't be
any more evil that could be invented.
183
00:14:07,972 --> 00:14:10,312
l'll be packed in two minutes.
184
00:14:34,915 --> 00:14:36,825
(CELL PHONE VlBRATlNG)
185
00:14:46,343 --> 00:14:47,683
JOEY: Hello?
186
00:14:56,228 --> 00:14:59,518
-No need to rush.
-Sir. Thank you.
187
00:14:59,607 --> 00:15:02,227
POLlCE OFFlCER:
Sir, we need to check your suitcase.
188
00:15:03,402 --> 00:15:04,572
JULlAN: Elliot! Elliot! Elliot!
189
00:15:04,653 --> 00:15:05,863
(JULlAN WHlSTLES)
190
00:15:09,742 --> 00:15:12,542
This just in to the Eyewitness News room
and this is the latest development.
191
00:15:12,703 --> 00:15:17,333
Autopsies on the first victims confirm
the toxin is a natural compound.
192
00:15:17,625 --> 00:15:21,745
The attacks remain confined
to the New York metropolitan area.
193
00:15:21,837 --> 00:15:23,377
This is a very, very disturbing story...
194
00:15:23,464 --> 00:15:25,844
MAN ON PA:
Track three now boarding för Harrisburg.
195
00:15:25,925 --> 00:15:28,085
Hey, Jess. Where's Evette?
196
00:15:28,177 --> 00:15:31,007
She was at a shop across town,
she got stuck in traffic.
197
00:15:31,096 --> 00:15:32,846
-She's gonna take the next train.
-We'll wait.
198
00:15:32,932 --> 00:15:34,772
No, no, no. She wanted us
to get on this train with Jess.
199
00:15:34,850 --> 00:15:35,930
She'll foel a lot safor.
200
00:15:36,018 --> 00:15:38,098
-Where's Alma?
-Restroom.
201
00:15:40,481 --> 00:15:41,691
Hey, Julian !
202
00:15:41,774 --> 00:15:44,574
MAN: Please have your tickets out
and ready, ladies and gentlemen.
203
00:15:44,652 --> 00:15:46,072
l bought them.
204
00:15:46,153 --> 00:15:48,153
lt was like getting
one of those Cabbage Patch Dolls
205
00:15:48,238 --> 00:15:49,908
when they first came out.
206
00:15:49,990 --> 00:15:51,740
Madhouse. How are you?
207
00:15:51,825 --> 00:15:54,075
-Good. You?
-Good.
208
00:15:55,496 --> 00:15:59,916
-Okay, good. Why don't we all. . .
-l'm really glad you chose to come.
209
00:16:01,794 --> 00:16:06,054
Thanks. Elliot, can l
talk to you for a second?
210
00:16:06,131 --> 00:16:07,261
Yeah.
211
00:16:09,218 --> 00:16:12,298
MAN: Please show me your tickets,
ladies and gentlemen.
212
00:16:12,388 --> 00:16:15,638
-You told him about our fight?
-No.
213
00:16:15,724 --> 00:16:17,934
-Why did he say that?
-He guessed.
214
00:16:18,018 --> 00:16:19,058
ALMA:
l love you, Elliot,
215
00:16:19,144 --> 00:16:21,564
but l don't like to put
my foelings out there for everyone to see.
216
00:16:21,647 --> 00:16:23,727
l'm not that type of person.
217
00:16:23,816 --> 00:16:25,436
Elliot, these are our problems.
218
00:16:25,526 --> 00:16:26,776
(SlGHS)
219
00:16:27,444 --> 00:16:30,414
l am upset.
l'm going to sit alone and cool off.
220
00:16:30,489 --> 00:16:32,869
By the time we get there l'll be fine.
ls that okay?
221
00:16:32,950 --> 00:16:34,160
Fine.
222
00:16:40,958 --> 00:16:42,328
l'm going to get on the train.
223
00:16:42,418 --> 00:16:44,958
We're not gonna
get to sit together anyways.
224
00:16:45,045 --> 00:16:46,295
Okay.
225
00:16:50,884 --> 00:16:52,304
Hey, babe.
226
00:16:52,386 --> 00:16:54,506
-Hi, Aunt Alma.
-How you doing?
227
00:16:54,596 --> 00:16:56,966
-Hanging in there.
-Me, too.
228
00:17:01,478 --> 00:17:03,228
-What's wrong with you?
-What?
229
00:17:03,313 --> 00:17:05,863
You're wrong about her.
She just needs time to figure it out.
230
00:17:05,941 --> 00:17:07,361
Come on, don't get all sensitive.
231
00:17:07,443 --> 00:17:10,283
-Just give her a chance.
-Okay, fine. lf you don't want my help. . .
232
00:17:10,362 --> 00:17:12,572
-l don't want your help!
-Okay. l heard it.
233
00:17:12,656 --> 00:17:15,906
Jess, could you ask your dad
for my ticket, please?
234
00:17:15,993 --> 00:17:19,043
Thank you. l'll see you on the train, Jess.
235
00:17:19,621 --> 00:17:23,121
MAN ON PA: Track 3 now boarding
all ticketed passengers.
236
00:17:23,208 --> 00:17:24,628
Here we go.
237
00:17:25,502 --> 00:17:27,802
When will Mom meet us at Grandma's?
238
00:17:27,880 --> 00:17:30,840
Mommy's gonna get on the next train.
You know how she's always late.
239
00:17:30,924 --> 00:17:31,924
(JULlAN LAUGHS)
240
00:17:58,368 --> 00:18:01,038
-Come on. Come on. l know. l know.
-Mom.
241
00:18:12,716 --> 00:18:15,836
-Chilly, isn't it today, Sal?
-Maybe a little.
242
00:18:21,308 --> 00:18:23,388
(BARKlNG)
243
00:18:29,399 --> 00:18:58,219
(GUNSHOT)
244
00:19:23,162 --> 00:19:26,872
Hey, it's me. l'm on a train.
l just want to say something, okay?
245
00:19:26,957 --> 00:19:28,497
You've got to stop calling me.
246
00:19:28,584 --> 00:19:30,634
You're acting like
the Fatal Attraction guy , here.
247
00:19:30,752 --> 00:19:32,882
l foel like l'm going to take a shower
248
00:19:32,963 --> 00:19:36,093
and see your silhouette
on the shower curtain.
249
00:19:36,758 --> 00:19:40,428
We ate tiramisu together, that is it.
250
00:19:40,512 --> 00:19:44,522
l told you that would be it.
You have got to chill out.
251
00:19:47,186 --> 00:19:48,346
What?
252
00:19:49,980 --> 00:19:51,560
When?
253
00:19:51,648 --> 00:19:53,318
ln Philadelphia?
254
00:19:53,609 --> 00:19:57,949
MAN: l don't know. What did you hear?
WOMAN: Oh, my God. l can't believe it.
255
00:19:58,322 --> 00:19:59,452
What's the news?
256
00:19:59,531 --> 00:20:02,491
Apparently Philadelphia was just attacked.
257
00:20:03,785 --> 00:20:06,825
-Oh, my God. Evette.
-Call Mommy. Call Mommy!
258
00:20:06,955 --> 00:20:08,745
(PEOPLE MURMURlNG)
259
00:20:13,629 --> 00:20:15,209
Honey!
260
00:20:15,297 --> 00:20:17,587
Honey. . . Yeah, yeah, where are you?
261
00:20:17,674 --> 00:20:20,554
What? What? l can't hear you.
262
00:20:22,304 --> 00:20:24,854
l said l can't hear you ! Text me.
263
00:20:25,682 --> 00:20:28,022
Text me. l can't hear you !
264
00:20:28,852 --> 00:20:31,602
They think it started
in Rittenhouse Square Park.
265
00:20:31,688 --> 00:20:33,358
Another park?
266
00:20:38,987 --> 00:20:41,657
-She got on a bus going to New Jersey.
-l want to talk to her.
267
00:20:41,782 --> 00:20:44,412
l know, baby. l know. She got out.
She's headed to the town of Princeton.
268
00:20:44,493 --> 00:20:46,453
l want to talk to her.
269
00:20:58,006 --> 00:21:00,166
WOMAN: Do you have a phone?
MAN: No, l'm sorry.
270
00:21:02,302 --> 00:21:04,352
-You okay?
-They say Boston got hit, too.
271
00:21:04,471 --> 00:21:07,271
-Where'd you hear that?
-A friend from work. What about Evette?
272
00:21:07,349 --> 00:21:09,269
Oh, God. She made it out on a bus.
273
00:21:09,351 --> 00:21:12,021
What the hell is going on, Elliot?
274
00:21:14,356 --> 00:21:16,266
l honestly don't know.
275
00:21:36,253 --> 00:21:37,923
(TRAlN RATTLlNG)
276
00:21:41,758 --> 00:21:43,088
ALMA: Now what?
277
00:21:43,302 --> 00:21:45,932
MAN 1 : lt just stopped. l don't know.
278
00:21:46,054 --> 00:21:48,104
MAN 2: Can't go nowhere.
MAN 3: They're not telling us anything.
279
00:21:48,223 --> 00:21:50,473
-MAN 4: Well, until we hear from. . .
-Sir?
280
00:21:50,559 --> 00:21:52,059
Train service has been discontinued.
281
00:21:52,185 --> 00:21:55,475
This will be the last stop
for all passengers.
282
00:21:55,564 --> 00:21:58,444
Hey! What do you mean? Where are we?
283
00:22:00,027 --> 00:22:01,397
Filbert, Pennsylvania.
284
00:22:01,486 --> 00:22:04,736
(SCOFFS) Filbert?
Does anybody know where that is?
285
00:22:04,823 --> 00:22:07,583
Why are you giving me one
useless piece of information at a time?
286
00:22:07,701 --> 00:22:09,331
What's going on?
287
00:22:09,411 --> 00:22:12,661
Hey, why would you just stop?
You can't just leave us here.
288
00:22:12,748 --> 00:22:16,168
Sir, we lost contact.
289
00:22:16,251 --> 00:22:17,711
With whom?
290
00:22:20,297 --> 00:22:21,707
Everyone.
291
00:22:24,009 --> 00:22:26,759
(WHlSPERlNG) l'm scared.
l don't like it here. l want Mom.
292
00:22:26,845 --> 00:22:29,635
(WHlSPERlNG) Don't be silly.
We're safo here, okay?
293
00:22:33,769 --> 00:22:36,939
Sorry. She whispers to us
when she gets scared.
294
00:22:38,398 --> 00:22:42,988
ALMA: We're so much the same, Jess.
l don't like to show my emotions, either.
295
00:22:44,404 --> 00:22:45,614
She's shivering.
296
00:22:45,697 --> 00:22:48,277
l know. l know.
She's never right without her mom.
297
00:22:48,367 --> 00:22:49,487
lt's okay.
298
00:22:49,576 --> 00:22:51,116
ELLlOT: They're not saying anything.
299
00:22:51,203 --> 00:22:52,953
We're stuck here.
300
00:22:54,790 --> 00:22:56,540
ls Jess okay?
301
00:22:56,625 --> 00:22:58,455
She's not talking.
302
00:22:59,252 --> 00:23:03,302
We're in a small town, Jess.
Nothing will happen to us here.
303
00:23:13,725 --> 00:23:14,805
JULlAN: Don't know what you want?
304
00:23:14,893 --> 00:23:16,603
Then just have the grilled cheese
plain with milk, okay?
305
00:23:16,686 --> 00:23:17,766
Come on, come over here.
306
00:23:17,854 --> 00:23:19,024
No, you know what?
Why don't you stay here?
307
00:23:19,147 --> 00:23:21,897
Stay here, all right?
You can see me from over there.
308
00:23:21,983 --> 00:23:23,073
What?
All right, you want to come with me?
309
00:23:23,151 --> 00:23:24,901
You can come with me and wait in line.
You want to do that?
310
00:23:24,986 --> 00:23:27,816
Bro! Bro, l got it. Go get the milk.
311
00:23:27,906 --> 00:23:30,906
All right, yeah. Okay.
312
00:23:36,081 --> 00:23:39,081
You know that everyone
gives off energy, right?
313
00:23:39,167 --> 00:23:41,167
lt's scientifically proven.
314
00:23:41,294 --> 00:23:43,384
They got these cameras
that can record what color you are
315
00:23:43,505 --> 00:23:45,335
when you're foeling different things.
316
00:23:45,465 --> 00:23:49,925
People that are angry give off
a different color than people that are sad.
317
00:23:50,011 --> 00:23:51,641
See this ring?
318
00:23:51,721 --> 00:23:55,641
This ring can supposedly tell you
what you're foeling.
319
00:23:55,725 --> 00:23:58,555
Let's see what you're foeling right now.
320
00:24:02,858 --> 00:24:07,148
Yellow! That's cool.
That means you're about to laugh.
321
00:24:07,863 --> 00:24:09,953
l'm not making it up.
That's what yellow means.
322
00:24:10,031 --> 00:24:11,451
You must be about to laugh or something.
323
00:24:11,533 --> 00:24:14,663
lt's probably just about to come out.
324
00:24:14,744 --> 00:24:16,254
We'll wait.
325
00:24:17,414 --> 00:24:19,084
We got all day.
326
00:24:20,208 --> 00:24:21,878
(ELLlOT GRUNTS)
327
00:24:22,419 --> 00:24:26,959
Oh, my God. There it is! Cool.
That ring really works. That's amazing.
328
00:24:27,048 --> 00:24:30,178
WOMAN: Oh, my God. Oh, my God.
Look at this.
329
00:24:30,260 --> 00:24:32,470
My sister sent it to me.
330
00:24:32,554 --> 00:24:35,894
lt was taken an hour ago
at the Philadelphia Zoo.
331
00:24:57,204 --> 00:24:59,504
(PEOPLE SCREAMlNG)
332
00:25:08,173 --> 00:25:11,593
Mother of God,
what kind of terrorists are these?
333
00:25:27,526 --> 00:25:29,986
They're not sure it's terrorists now.
334
00:25:30,111 --> 00:25:31,901
Moments ago, in an official statement,
335
00:25:31,988 --> 00:25:34,448
the government moved away
from its initial position
336
00:25:34,574 --> 00:25:36,584
that this was a terrorist attack.
337
00:25:36,660 --> 00:25:37,990
Authorities are now féeling,
338
00:25:38,119 --> 00:25:40,619
by the sheer number
of incidents being reported,
339
00:25:40,747 --> 00:25:45,787
that a terrorist group being responsible
is becoming less and less likely.
340
00:25:45,877 --> 00:25:48,627
The event appears to be
limited to the Northeast,
341
00:25:48,713 --> 00:25:51,723
where smaller and smaller towns
are being attacked.
342
00:25:51,800 --> 00:25:52,840
Where are we?
343
00:25:52,968 --> 00:25:54,838
The infécted area
now includes most of New England,
344
00:25:54,970 --> 00:25:56,760
from Massachusetts to Maryland.
345
00:25:56,846 --> 00:25:58,136
We're dead center.
346
00:25:58,265 --> 00:26:00,135
(ALL SlGHlNG)
347
00:26:00,809 --> 00:26:02,479
Everything okay?
348
00:26:08,275 --> 00:26:09,935
(GASPlNG)
349
00:26:13,196 --> 00:26:17,066
lf we stay here, we are gonna die here.
350
00:26:20,161 --> 00:26:25,171
Whatever this is, it looks like it's not
occurring about 90 miles from here.
351
00:26:27,168 --> 00:26:28,498
Let's go.
352
00:26:31,965 --> 00:26:35,045
MAN: Anyone got a car?
Can anyone give us a ride?
353
00:26:48,356 --> 00:26:49,476
Hey!
354
00:26:58,408 --> 00:27:00,198
ELLlOT: Excuse me, sir?
355
00:27:00,285 --> 00:27:01,615
Sir, could we get a ride, please?
356
00:27:01,703 --> 00:27:04,003
We don't have any transportation.
We're stuck here.
357
00:27:04,080 --> 00:27:06,500
Sir, did you hear what l said?
We don't have any transportation !
358
00:27:06,583 --> 00:27:09,503
-We have a little girl with us. Please.
-WOMAN: Drive. Just roll up the window.
359
00:27:09,586 --> 00:27:12,456
Sir! You're not just going to. . .
360
00:27:16,843 --> 00:27:19,643
Can you believe how crappy people are?
361
00:27:25,226 --> 00:27:26,556
There's a car.
362
00:27:27,979 --> 00:27:30,859
Hi. l run a plant nursery up the street.
363
00:27:30,940 --> 00:27:33,900
We're picking up a fow things from home,
then heading
364
00:27:34,903 --> 00:27:36,823
wherever this isn't happening.
365
00:27:36,905 --> 00:27:37,985
We have room.
366
00:27:38,073 --> 00:27:38,953
We have two others.
367
00:27:39,532 --> 00:27:40,452
That's okay.
368
00:27:41,242 --> 00:27:42,662
Julian !
369
00:27:43,536 --> 00:27:45,156
ALMA: ls Julian okay?
370
00:27:52,712 --> 00:27:55,842
ELLlOT: We got a ride. He can fit all of us.
371
00:27:55,924 --> 00:27:59,844
Elliot, l can't get Evette on the phone
or e-mail or nothing.
372
00:27:59,928 --> 00:28:02,508
-How long?
-lt's been about two hours.
373
00:28:02,597 --> 00:28:05,517
She was on that bus headed to Princeton.
374
00:28:06,935 --> 00:28:08,885
There's a car over there
headed to pick up friends and family,
375
00:28:08,978 --> 00:28:11,268
they said they could squeeze one more.
376
00:28:11,356 --> 00:28:12,516
(CAR HORN HONKS)
377
00:28:13,650 --> 00:28:15,280
We got to go.
378
00:28:16,319 --> 00:28:19,279
Look, think real carefully about this.
379
00:28:19,406 --> 00:28:21,196
She was looking
for a birthday present for Jess.
380
00:28:21,282 --> 00:28:24,952
Some kind of dollhouse.
That's why she wasn't with us.
381
00:28:25,078 --> 00:28:27,248
l'm just gonna go get her
and l want to bring her back,
382
00:28:27,330 --> 00:28:30,040
and then l'm gonna find you guys.
383
00:28:30,125 --> 00:28:32,785
l just. . . l need you to take Jess, okay?
384
00:28:33,795 --> 00:28:36,455
She's gonna be a lot safor with you.
385
00:28:36,798 --> 00:28:38,628
Don't do this to me.
386
00:28:39,300 --> 00:28:42,140
l'm doing my best here not to fall down.
387
00:28:43,430 --> 00:28:46,890
l'm sure the probability of Princeton
not being hit is good.
388
00:28:46,975 --> 00:28:48,055
Yeah.
389
00:28:48,143 --> 00:28:50,023
You want me to throw some figures
and percentages at you
390
00:28:50,103 --> 00:28:51,233
so we both foel better?
391
00:28:51,312 --> 00:28:53,112
-Please.
-All right.
392
00:28:53,189 --> 00:28:57,279
62% chance.
62% chance it hasn't even been hit.
393
00:28:57,360 --> 00:28:59,490
-Well, you go get her, Jules, okay?
-Of course, man, of course.
394
00:28:59,571 --> 00:29:01,071
Come on.
This is all some weird event, that's all.
395
00:29:01,156 --> 00:29:03,406
We're all gonna be fine.
l'm gonna find you guys real soon.
396
00:29:03,491 --> 00:29:04,531
(CAR HORN HONKS)
397
00:29:07,078 --> 00:29:08,618
l have to go.
398
00:29:09,664 --> 00:29:10,834
l got her, Julian.
399
00:29:10,957 --> 00:29:14,207
Don't take my daughter's hand
unless you mean it.
400
00:29:19,758 --> 00:29:21,928
l'm going to go get Mommy.
401
00:29:23,011 --> 00:29:24,801
Hold our picture.
402
00:30:19,400 --> 00:30:22,530
Take a look around.
We'll be ready in a jiffy.
403
00:30:39,420 --> 00:30:42,260
We're packing hot dogs for the road.
404
00:30:42,340 --> 00:30:44,800
You know, hot dogs get a bad rap.
405
00:30:44,884 --> 00:30:47,644
They've got a cool shape,
they've got protein.
406
00:30:47,720 --> 00:30:49,760
You like hot dogs, right?
407
00:30:51,933 --> 00:30:55,193
By the way,
l think l know what's causing this.
408
00:30:56,813 --> 00:30:59,193
-You do?
-lt's the plants.
409
00:30:59,274 --> 00:31:01,534
They can release chemicals.
410
00:31:03,528 --> 00:31:04,778
You like hot dogs, don't you?
411
00:31:07,448 --> 00:31:08,568
(SlGHS)
412
00:31:09,534 --> 00:31:14,794
Okay, babies, we are gonna be going,
but we will be back soon, okay?
413
00:31:16,833 --> 00:31:20,843
Oh, plants react to human stimulus.
They've proved it in tests.
414
00:31:25,466 --> 00:31:27,296
Did you get the mustard?
415
00:32:07,675 --> 00:32:09,965
(SCREAMlNG)
416
00:32:11,763 --> 00:32:14,513
Don't look outside. Stop it!
417
00:32:14,599 --> 00:32:17,939
Stop it! Just look at me!
Just keep looking at me!
418
00:32:21,022 --> 00:32:22,692
Close the vents.
419
00:32:28,071 --> 00:32:32,161
l'm gonna give you a math riddle, okay?
And you're gonna tell me the answer.
420
00:32:32,241 --> 00:32:33,491
What?
421
00:32:35,161 --> 00:32:39,251
How much would you have if l said
l would pay you a penny on the first day
422
00:32:39,332 --> 00:32:42,002
and then two pennies on the second,
and then four pennies on the third day
423
00:32:42,085 --> 00:32:44,085
and l just kept doubling it
and l did this for a month?
424
00:32:44,170 --> 00:32:47,420
How much money would you have
at the end of the month?
425
00:32:48,424 --> 00:32:50,884
-Ten dollars.
-No, higher. Higher, higher.
426
00:32:51,010 --> 00:32:54,220
Just keep looking at me.
Just keep looking at me.
427
00:32:56,140 --> 00:32:57,310
Twenty dollars?
428
00:32:57,392 --> 00:32:59,642
No, keep going. Keep going.
429
00:33:08,778 --> 00:33:12,108
Thirty. lt's thirty. lt's $30 .
430
00:33:22,000 --> 00:33:24,540
l'm gonna tell you the answer.
431
00:33:24,627 --> 00:33:27,207
lt's over $1 0 million.
432
00:33:27,296 --> 00:33:30,756
You'd have over $1 0 million
at the end of the month.
433
00:33:34,804 --> 00:33:37,394
You want to hear another one?
434
00:34:38,326 --> 00:34:41,406
MAN ON RADlO: Water contamination
has surtaced as one of the many theories
435
00:34:41,496 --> 00:34:46,366
being taken seriously as to the cause
of the events in the Northeast.
436
00:34:46,501 --> 00:34:48,591
We have to go through
this little community of homes.
437
00:34:48,669 --> 00:34:50,839
Small town called Holcomb,
then we hit the highway.
438
00:34:50,922 --> 00:34:53,672
From there,
we're 30 miles from the state line.
439
00:34:53,758 --> 00:34:55,008
(SlGHS)
440
00:34:57,220 --> 00:34:59,720
Are those dead animals up ahead?
441
00:35:02,517 --> 00:35:03,517
Stop the car.
442
00:35:09,482 --> 00:35:12,152
-(WHlSPERlNG) You don't think it's. . .
-(WHlSPERlNG) l don't know.
443
00:35:12,235 --> 00:35:16,985
You got binoculars in the back, from
when you were spying on our neighbors.
444
00:35:28,292 --> 00:35:29,752
Can l have the map?
445
00:35:29,877 --> 00:35:31,627
(WHlSPERlNG) Elliot. . .
446
00:35:31,712 --> 00:35:33,552
(WHlSPERlNG) Don't cause a panic, okay?
Jess can hear you.
447
00:35:33,673 --> 00:35:35,923
lt's bodies, isn't it?
l knew it would be bodies.
448
00:35:36,050 --> 00:35:37,220
How could it not be bodies?
449
00:35:37,301 --> 00:35:39,471
Please, give me the map.
450
00:35:52,066 --> 00:35:53,436
Well, we have to turn around.
451
00:35:53,568 --> 00:35:55,438
There's a right turn
about a quarter of a mile back.
452
00:35:55,570 --> 00:35:59,070
We're just gonna take a different route,
honey, okay?
453
00:36:19,427 --> 00:36:21,757
MAN: Oh, it's the Army. We're safo!
454
00:36:21,929 --> 00:36:23,259
(JEEP HORN HONKlNG)
455
00:36:30,521 --> 00:36:31,771
My name is Private Auster.
456
00:36:31,856 --> 00:36:35,526
l'm stationed at West Dover Military Base,
about 1 0 miles back.
457
00:36:35,610 --> 00:36:37,610
l think they've been affected
by whatever's happening.
458
00:36:37,695 --> 00:36:39,485
l lost communication with them.
459
00:36:39,614 --> 00:36:40,704
When l approached the base,
460
00:36:40,781 --> 00:36:46,411
l saw military personnel
in the barbed wire, in the fonce.
461
00:36:46,495 --> 00:36:47,905
So l suggest no one take that road.
462
00:36:47,997 --> 00:36:49,657
There's a town
about eight miles behind us.
463
00:36:49,749 --> 00:36:52,629
There were bodies on the road into town.
464
00:36:54,670 --> 00:36:56,670
Cheese and crackers.
465
00:36:57,632 --> 00:37:00,632
Well, that still leaves us two directions.
466
00:37:03,971 --> 00:37:07,021
Just stop! Stop the vehicle!
467
00:37:08,100 --> 00:37:09,850
MAN 1 : What's going on?
MAN 2: ls everyone all right?
468
00:37:09,936 --> 00:37:11,726
MAN 1 : We have no communication
with anybody.
469
00:37:13,439 --> 00:37:14,479
WOMAN: l'll talk to them.
470
00:37:14,565 --> 00:37:16,565
MAN 2: Did you see anything
out of the ordinary?
471
00:37:17,652 --> 00:37:19,992
Hello! Please stop!
472
00:37:21,322 --> 00:37:22,662
Excuse me.
473
00:37:28,329 --> 00:37:29,659
Who's Joey?
474
00:37:29,830 --> 00:37:31,580
Oh, it's no one.
475
00:37:34,961 --> 00:37:36,631
Any luck?
476
00:37:36,712 --> 00:37:38,342
l can't get Julian on his cell phone.
477
00:37:38,422 --> 00:37:41,592
ALMA: l'm sure he'll be all right.
They'll be okay.
478
00:37:42,551 --> 00:37:45,681
MAN: Has anyone seen any other people
on the roads?
479
00:37:45,930 --> 00:37:48,180
Maybe he's on to something.
480
00:37:49,642 --> 00:37:53,102
-What are you talking about?
-l don't know.
481
00:37:53,187 --> 00:37:55,357
Why did it start in parks?
482
00:37:56,315 --> 00:37:58,685
lt's the same story.
About eight, nine miles back.
483
00:37:58,776 --> 00:38:01,486
They say there's a bus in a lake.
484
00:38:03,739 --> 00:38:07,369
Five miles back.
There were dozens of bodies.
485
00:38:15,042 --> 00:38:16,462
Okay.
486
00:38:17,211 --> 00:38:21,881
Nobody's going anywhere.
We're gonna stay right here for a while.
487
00:38:31,809 --> 00:38:33,519
There's a woman talking to her daughter.
488
00:38:33,602 --> 00:38:35,102
She's talking to her daughter in Princeton.
489
00:38:35,229 --> 00:38:37,399
lsn't that where your friend went?
490
00:38:37,523 --> 00:38:38,903
Come on.
491
00:38:44,363 --> 00:38:47,873
lt's okay. Honey, it's okay.
492
00:38:48,701 --> 00:38:49,911
She's so scared.
493
00:38:49,994 --> 00:38:55,214
You just stay in that room.
You don't open the door for nothing.
494
00:38:55,291 --> 00:38:57,541
Just keep watching out the window
with the tree, baby.
495
00:38:57,626 --> 00:38:59,206
Someone will come and get you soon.
496
00:38:59,295 --> 00:39:02,585
Tell her not to go near the window
with the tree. Just tell her.
497
00:39:02,673 --> 00:39:04,593
Baby, don't go near the window
with the tree.
498
00:39:04,675 --> 00:39:06,295
Ask her if Princeton's been affected.
499
00:39:06,385 --> 00:39:10,715
Honey, someone wants to know
if Princeton's had any problems.
500
00:39:13,476 --> 00:39:16,136
She says everyone's dead outside.
501
00:39:17,188 --> 00:39:19,688
You just stay in your room.
502
00:39:20,816 --> 00:39:21,976
Honey?
503
00:39:23,194 --> 00:39:25,614
Honey, you're talking funny.
What's wrong with you?
504
00:39:25,738 --> 00:39:28,408
-What do you mean? Everyone's dead?
-What?
505
00:39:28,491 --> 00:39:32,041
Stacy. . . Stacy, you're scaring me.
506
00:39:32,119 --> 00:39:35,119
l don't understand what you're saying.
507
00:39:36,248 --> 00:39:37,418
What, baby?
508
00:39:37,500 --> 00:39:40,500
She's just not making any sense.
509
00:39:40,628 --> 00:39:42,088
Calculus.
510
00:39:42,171 --> 00:39:45,131
l see in calculus.
511
00:39:46,050 --> 00:39:47,550
Calculus.
512
00:39:47,635 --> 00:39:49,715
-Stacy!
-Calculus.
513
00:39:49,804 --> 00:39:51,354
Stacy!
514
00:39:51,931 --> 00:39:53,311
(GLASS SHATTERlNG)
515
00:39:53,391 --> 00:39:55,061
Stacy Ann !
516
00:39:55,601 --> 00:39:56,811
Oh, my God.
517
00:39:58,854 --> 00:40:03,114
-l hear wind from outside.
-Oh, no, no, no, no, no, no.
518
00:40:03,192 --> 00:40:06,032
Stacy, Stacy, Stacy.
519
00:40:06,153 --> 00:40:07,823
(SOBBlNG)
520
00:40:08,781 --> 00:40:10,321
Oh, no!
521
00:40:25,214 --> 00:40:28,384
We're going to go back to the car,
okay, Jess?
522
00:40:33,764 --> 00:40:36,984
MAN: lf we went down that road,
where would that take us?
523
00:41:11,969 --> 00:41:13,719
(JESS CRYlNG)
524
00:41:33,282 --> 00:41:35,912
MAN 1 : l walked down a quarter mile,
it was clean.
525
00:41:35,993 --> 00:41:39,913
l can't tell you what's after that,
but it was clean, no bodies, no nothing.
526
00:41:40,039 --> 00:41:42,669
MAN 2: Quarter mile?
MAN 3: That's not enough.
527
00:41:42,750 --> 00:41:45,670
MAN 1 : Hey, it's better than going back
the other way.
528
00:41:46,128 --> 00:41:50,548
MAN 4: Get a battle plan.
Everybody makes a clean break.
529
00:41:50,633 --> 00:41:52,973
Elliot's resilient, isn't he?
530
00:41:55,471 --> 00:41:57,681
ALMA: Yeah. He never gives up.
531
00:41:59,683 --> 00:42:03,103
You know, plants have the ability
to target specific threats.
532
00:42:03,229 --> 00:42:05,859
Tobacco plants,
when attacked by Heliothis caterpillars
533
00:42:05,940 --> 00:42:10,940
will send out a chemical attracting wasps
to kill just those caterpillars.
534
00:42:11,028 --> 00:42:12,698
We don't know
how plants attain these abilities.
535
00:42:12,780 --> 00:42:16,070
They just evolve very rapidly.
536
00:42:16,158 --> 00:42:20,368
Which species do you think is doing it
if you think it's true?
537
00:42:20,454 --> 00:42:23,714
Plants have the ability to communicate
with other species of plants.
538
00:42:23,791 --> 00:42:25,711
Trees can communicate with bushes,
539
00:42:25,793 --> 00:42:28,883
bushes with grass
and everything in between.
540
00:42:30,839 --> 00:42:34,589
The radio says these attacks
started happening in the cities
541
00:42:34,677 --> 00:42:37,257
then went to the towns
and now the roads.
542
00:42:37,346 --> 00:42:38,926
That's right.
543
00:42:39,014 --> 00:42:42,814
Whatever's happening is happening
to smaller and smaller populations.
544
00:42:42,893 --> 00:42:44,983
So we shouldn't be on the roads, then.
545
00:42:45,062 --> 00:42:49,112
The terrorists, or whatever
could be watching the roads.
546
00:42:52,319 --> 00:42:55,529
l don't have any reason
to disagree right now.
547
00:42:57,783 --> 00:42:59,833
We are in the area of attack.
548
00:42:59,910 --> 00:43:03,450
lf you can't find a way
through the area of attack
549
00:43:03,539 --> 00:43:08,499
we are told to find a safo zone
within the area being attacked.
550
00:43:08,586 --> 00:43:11,166
They're attacking populations.
551
00:43:11,255 --> 00:43:13,915
We need to go
where there aren't that many people.
552
00:43:14,008 --> 00:43:16,178
Where people don't travel.
553
00:43:16,260 --> 00:43:20,850
Now this is Mr. Collins.
He's a realtor that works in this area.
554
00:43:22,558 --> 00:43:25,638
lf we go west,
we'll hit a county called Arundell.
555
00:43:25,728 --> 00:43:27,268
lt's not on that map.
556
00:43:27,354 --> 00:43:32,194
lt would only be on local maps.
Dirt roads. Hardly anybody lives out there.
557
00:43:33,027 --> 00:43:37,237
There's no significant population there.
That's our safo zone.
558
00:43:37,364 --> 00:43:41,994
We wait it out there till it's over.
ls everyone in agreement?
559
00:43:42,077 --> 00:43:43,787
(CROWD MURMURlNG)
560
00:43:44,747 --> 00:43:46,407
We should go into two groups.
561
00:43:46,498 --> 00:43:48,168
Those that are ready to go right now
562
00:43:48,250 --> 00:43:50,630
and those that need
to get things from their cars.
563
00:43:50,711 --> 00:43:54,211
We need to stay in groups. Stay together.
564
00:43:57,259 --> 00:43:57,839
ALMA: We'll go soon, honey. We'll go soon.
565
00:43:58,802 --> 00:43:59,802
(WHlNlNG)
566
00:44:04,058 --> 00:44:05,598
ELLlOT: Maybe we should've waited
for the rest of them,
567
00:44:05,684 --> 00:44:08,854
stayed in a big group, like the Private said.
568
00:44:09,396 --> 00:44:11,226
Your phone's out, too?
569
00:44:11,357 --> 00:44:12,567
(SlGHS)
570
00:44:14,693 --> 00:44:16,193
What's wrong?
571
00:44:17,738 --> 00:44:19,988
Okay. l was going to tell you, okay?
572
00:44:20,074 --> 00:44:22,414
There was this guy, Joey.
573
00:44:22,493 --> 00:44:23,873
His name is Joey. He's at work.
574
00:44:23,952 --> 00:44:25,582
We went out and we had dessert.
575
00:44:25,663 --> 00:44:28,463
l went out and l had dessert with him
when l told you l worked late.
576
00:44:28,540 --> 00:44:29,750
And l didn't work late.
577
00:44:29,875 --> 00:44:31,665
l'm foeling really guilty
in case we're gonna die.
578
00:44:31,752 --> 00:44:34,172
l just wanted you to know that.
579
00:44:36,048 --> 00:44:37,628
You lied to me?
580
00:44:48,477 --> 00:44:51,227
MAN 1 : How much farther is it?
MAN 2: l don't know.
581
00:45:02,700 --> 00:45:05,240
MAN 3: We need to keep going forward.
MAN 4: Who the hell made you boss?
582
00:45:05,327 --> 00:45:08,787
MAN 3: Look, if y'all follow him, y'all gonna
die. You follow me, you're gonna live.
583
00:45:08,872 --> 00:45:11,292
l'm in charge of this group!
Ain't nobody else in charge of this group!
584
00:45:11,417 --> 00:45:12,957
(WOMAN SCREAMlNG)
585
00:45:13,043 --> 00:45:17,513
My firearm is my friend !
lt will not leave my side!
586
00:45:18,507 --> 00:45:20,217
Private Auster?
587
00:45:23,470 --> 00:45:25,810
My firearm is my friend.
588
00:45:59,381 --> 00:46:00,841
(GUNSHOT)
589
00:46:02,551 --> 00:46:03,841
Jesus.
590
00:46:05,179 --> 00:46:06,549
(GUNSHOT)
591
00:46:08,182 --> 00:46:09,772
Oh, no.
592
00:46:09,850 --> 00:46:11,350
What, "Oh, no"?
593
00:46:12,811 --> 00:46:14,151
(GUNSHOT)
594
00:46:15,355 --> 00:46:16,855
The toxin?
595
00:46:19,902 --> 00:46:22,322
The toxin is affecting them?
596
00:46:22,404 --> 00:46:24,454
WOMAN: Are those people
killing themselves?
597
00:46:24,531 --> 00:46:26,281
REALTOR: You were with the Private.
What do we do?
598
00:46:26,366 --> 00:46:29,486
-We need to do something !
-Just let me think.
599
00:46:30,370 --> 00:46:31,450
(GUNSHOT)
600
00:46:31,538 --> 00:46:33,288
-They're dying !
-l need a second.
601
00:46:33,373 --> 00:46:35,963
They released it? We're not near the roads.
602
00:46:36,043 --> 00:46:38,423
We can't just stand here
as uninvolved observers!
603
00:46:38,545 --> 00:46:39,875
l need a second, okay.
Just give me a second !
604
00:46:40,005 --> 00:46:42,255
We are not going to be
one of those assholes on the news
605
00:46:42,341 --> 00:46:44,221
who watches a crime happen
and not do something !
606
00:46:44,301 --> 00:46:46,181
-We're not assholes!
-Just a second !
607
00:46:46,261 --> 00:46:47,471
There were children in that group!
608
00:46:47,554 --> 00:46:50,314
-Elliot, please tell us what to do.
-l need a second, okay!
609
00:46:50,390 --> 00:46:53,640
Why can't anybody
give me a goddamn second?
610
00:46:53,727 --> 00:46:55,307
All right, be scientific, douchebag.
611
00:46:55,395 --> 00:46:58,305
ldentify the variables.
That's the two groups.
612
00:46:58,398 --> 00:47:01,438
Design an experiment.
That's what we're in.
613
00:47:01,568 --> 00:47:04,528
Careful observation and measurements.
That's what l'm trying to do.
614
00:47:04,613 --> 00:47:07,623
lnterpret the experimental data. lnterpret.
615
00:47:08,200 --> 00:47:09,580
(GUNSHOT)
616
00:47:10,077 --> 00:47:12,197
What if it is the plants?
617
00:47:13,330 --> 00:47:15,750
Their group was larger than ours.
618
00:47:15,874 --> 00:47:17,834
This thing has been escalating all day.
619
00:47:17,918 --> 00:47:20,708
Smaller and smaller populations
have been setting this off.
620
00:47:20,796 --> 00:47:23,126
They react to human stimulus.
621
00:47:24,550 --> 00:47:26,430
Maybe people are setting off the plants?
622
00:47:26,510 --> 00:47:29,010
What are you saying? That guy was crazy.
We have to save them.
623
00:47:29,096 --> 00:47:31,346
They're already dead.
624
00:47:31,431 --> 00:47:33,931
What if they're targeting us as threats?
625
00:47:34,059 --> 00:47:36,099
This part of the field
may not have been set off.
626
00:47:36,228 --> 00:47:37,598
(GUNSHOT)
627
00:47:38,272 --> 00:47:41,022
Something in this field could be
releasing the chemical into the air
628
00:47:41,108 --> 00:47:44,068
when there's too many of us together.
629
00:47:45,779 --> 00:47:48,319
Let's just stay ahead of the wind.
630
00:48:04,756 --> 00:48:07,216
Let's just break up into groups.
631
00:48:16,143 --> 00:48:20,313
ELLlOT: Come on ! Come on ! This way!
Come on, follow me!
632
00:48:23,150 --> 00:48:27,240
l'm right here! Keep going !
l'm right behind you !
633
00:48:35,829 --> 00:48:37,499
Here it comes!
634
00:48:39,249 --> 00:48:41,539
Don't you let go of my hand.
635
00:49:33,720 --> 00:49:35,810
Nothing happened.
636
00:49:35,889 --> 00:49:38,719
lt's the size of the groups, l think.
637
00:49:39,893 --> 00:49:40,893
Could this really be happening?
638
00:49:44,815 --> 00:49:46,185
What are your names?
639
00:49:46,274 --> 00:49:48,864
-Jared.
-Josh.
640
00:49:48,944 --> 00:49:50,404
Wait, wait!
641
00:50:05,502 --> 00:50:09,462
l'm going to go see if that truck has a map.
You guys wait here.
642
00:50:35,240 --> 00:50:37,700
WOMAN ON RADlO: Why aren't they
looking into nuclear power plants?
643
00:50:37,784 --> 00:50:40,204
There are 1 5 or more
in the Northeast alone.
644
00:50:40,287 --> 00:50:42,657
More than anywhere else
in the United States.
645
00:50:42,789 --> 00:50:45,289
There's probably been
some leak or something.
646
00:50:45,375 --> 00:50:47,785
lt's probably poisoning the air.
647
00:50:55,594 --> 00:50:58,304
There's a house over there! Come on !
648
00:51:01,850 --> 00:51:03,350
lt could have been
some terrorist booby-trap,
649
00:51:03,477 --> 00:51:05,227
someone stepped on it out in the field.
650
00:51:05,312 --> 00:51:07,352
Yeah, in a field
in Bumbletown, Pennsylvania.
651
00:51:07,439 --> 00:51:09,069
l don't know.
652
00:51:10,317 --> 00:51:14,237
Look, a toxin dissipates quickly in the air.
They're only potent in a certain density.
653
00:51:14,321 --> 00:51:17,911
The source had to be close to that field,
if not in the field.
654
00:51:17,991 --> 00:51:19,491
Here's one.
655
00:51:20,160 --> 00:51:25,920
Plants have the chemistry to do this.
They release co-transporters into the air.
656
00:51:26,166 --> 00:51:28,166
You think it could be plants?
657
00:51:28,251 --> 00:51:29,841
l don't know.
658
00:51:30,253 --> 00:51:33,013
But if it is,
and people are setting it off in groups,
659
00:51:33,090 --> 00:51:36,260
we need to go to the least
populated place we can to be safo.
660
00:51:36,343 --> 00:51:39,683
We can't walk to the borders where this
isn't happening, Alma. lt's too far.
661
00:51:39,763 --> 00:51:44,103
Whatever it is, terrorists,
a nuclear leak, plants,
662
00:51:44,184 --> 00:51:47,604
it's probably safo
to get away from people right now.
663
00:51:47,687 --> 00:51:50,437
That must be Arundell.
lt's 1 0 miles from here.
664
00:51:50,524 --> 00:51:53,784
Okay, this place must have a bathroom.
l'm gonna take Jess, then we can leave.
665
00:51:53,860 --> 00:51:55,240
Hurry.
666
00:52:10,794 --> 00:52:12,094
Hello?
667
00:52:13,046 --> 00:52:15,046
My name is Elliot Moore.
668
00:52:16,716 --> 00:52:19,586
l'm just going to talk
in a very positive manner.
669
00:52:19,719 --> 00:52:22,469
Giving off good vibes.
670
00:52:22,556 --> 00:52:27,386
We're just here to use the bathroom
and then we're just gonna leave.
671
00:52:27,477 --> 00:52:29,397
l hope that's okay.
672
00:52:38,071 --> 00:52:39,411
Plastic.
673
00:52:40,282 --> 00:52:42,782
l'm talking to a plastic plant.
674
00:52:44,286 --> 00:52:46,116
l'm still doing it.
675
00:52:49,833 --> 00:52:51,753
ELLlOT: You guys ready to leave?
676
00:52:51,835 --> 00:52:55,835
These people must have left in a hurry.
l mean, leaving the front door unlocked?
677
00:52:55,922 --> 00:52:57,922
Hey, everything's fake.
678
00:52:59,092 --> 00:53:00,262
(CHUCKLES)
679
00:53:17,944 --> 00:53:20,204
Why is this happening?
680
00:53:20,280 --> 00:53:22,360
l don't know for sure, Josh.
681
00:53:22,449 --> 00:53:25,279
But l read this article
about the coast of Australia.
682
00:53:25,368 --> 00:53:29,038
lt said they found large quantities
of a primordial bacteria.
683
00:53:29,122 --> 00:53:32,462
lt hadn't been around for billions of years,
it just appeared in the water.
684
00:53:32,542 --> 00:53:36,302
lt's toxic to humans, fishermen
who come in contact with it are dying.
685
00:53:36,379 --> 00:53:37,669
lt foels kind of similar to that.
686
00:53:37,756 --> 00:53:42,006
With the bees disappearing, l mean,
l don't know, it foels like a pattern.
687
00:53:42,802 --> 00:53:44,472
The nature of events
like the one in Australia
688
00:53:44,596 --> 00:53:47,216
is that they crest and then stop.
689
00:53:47,307 --> 00:53:50,477
We just have to be alive when it's over.
690
00:53:50,560 --> 00:53:53,310
l don't believe it's nature.
691
00:53:53,396 --> 00:53:57,686
lt may not be. There could be
some other explanation. l don't know.
692
00:53:59,653 --> 00:54:01,113
Let's go.
693
00:54:01,780 --> 00:54:03,240
JOSH: There are people coming !
694
00:54:03,323 --> 00:54:04,743
ELLlOT: We can't stay here.
lt's close to the roads.
695
00:54:04,824 --> 00:54:07,334
More and more people will come here.
696
00:54:23,051 --> 00:54:25,681
ELLlOT: There's two groups
coming together.
697
00:54:26,888 --> 00:54:29,518
There's too many of them together.
698
00:54:30,558 --> 00:54:32,228
Run. Run.
699
00:55:16,855 --> 00:55:19,055
-JARED: ls she your kid?
-No.
700
00:55:19,149 --> 00:55:21,229
-You got kids?
-No.
701
00:55:21,359 --> 00:55:23,029
How come? You got a problem?
702
00:55:23,111 --> 00:55:25,991
No. She wanted to wait.
703
00:55:26,072 --> 00:55:27,742
Really? For what?
704
00:55:27,824 --> 00:55:30,954
Me to grow up.
Why are we talking about this?
705
00:55:33,413 --> 00:55:36,543
Sweet. l used to love those. Can l see it?
706
00:55:38,251 --> 00:55:42,171
You need to take personal responsibility
for yourself in a relationship.
707
00:55:42,255 --> 00:55:44,835
-That'll make a difference.
-Okay. Thank you.
708
00:55:44,924 --> 00:55:48,094
Hey, that's not a toy.
lt's got meaning to me.
709
00:55:49,637 --> 00:55:52,677
ALMA: Elliot! Look!
ELLlOT: Come on.
710
00:55:55,894 --> 00:55:56,984
Oh, wow.
711
00:56:03,276 --> 00:56:04,986
MAN ON RADlO:
...is an emergency broadcast.
712
00:56:05,111 --> 00:56:08,661
All those who are still inside
the affected area of the Northeast
713
00:56:08,782 --> 00:56:12,792
are asked to proceed to the police borders
west of your state.
714
00:56:13,453 --> 00:56:14,543
Come on.
715
00:56:14,621 --> 00:56:17,001
This is an emergency broadcast.
716
00:56:18,458 --> 00:56:20,878
...inside the affected area...
717
00:56:27,842 --> 00:56:30,892
Jess needs a 1 0-minute rest
and some food.
718
00:56:38,353 --> 00:56:40,653
Are you sure? We should keep going.
719
00:56:40,772 --> 00:56:43,612
l know, but she's only eight.
720
00:56:46,277 --> 00:56:47,857
What?
721
00:56:47,987 --> 00:56:50,567
lf we're going to die,
l want you to know something.
722
00:56:50,657 --> 00:56:52,737
l was in the pharmacy a while ago,
723
00:56:52,826 --> 00:56:55,866
and there was a really good-looking
pharmacist behind the counter.
724
00:56:55,954 --> 00:56:57,544
Really good-looking.
725
00:56:57,622 --> 00:57:00,082
And l went up and l asked her
where the cough syrup was.
726
00:57:00,166 --> 00:57:02,416
l didn't even have a cough.
727
00:57:02,502 --> 00:57:04,672
And l almost bought it.
728
00:57:04,796 --> 00:57:08,336
And l'm talking about a completely
superfluous bottle of cough syrup.
729
00:57:08,466 --> 00:57:10,676
That's like six bucks.
730
00:57:12,220 --> 00:57:13,890
Are you joking?
731
00:57:21,020 --> 00:57:22,520
Thank you.
732
00:57:26,025 --> 00:57:27,565
(KNOCKlNG ON DOOR)
733
00:57:53,595 --> 00:57:57,595
-Maybe that's not a good idea.
-l told her just for a minute.
734
00:58:03,396 --> 00:58:05,146
Mr. Moore, l think l can open this door.
735
00:58:05,231 --> 00:58:07,861
Wait. We're a gang now?
We're gonna take whatever we want?
736
00:58:07,942 --> 00:58:09,782
-Come on, guys.
-Listen, nobody's home.
737
00:58:09,903 --> 00:58:11,493
We're just gonna get some food for Jess.
738
00:58:11,571 --> 00:58:14,071
Yeah, and it looks like nobody's
lived here for a long time anyway.
739
00:58:14,157 --> 00:58:16,027
l mean, it's all boarded up.
740
00:58:16,117 --> 00:58:18,577
ELLlOT: Maybe we could leave
some money.
741
00:58:21,998 --> 00:58:25,958
ALMA: What kind of tree is this?
ELLlOT: l think it's a maple.
742
00:58:26,961 --> 00:58:28,841
Not so high.
743
00:58:28,922 --> 00:58:31,422
Okay, Josh, open the door.
744
00:58:32,091 --> 00:58:33,591
JARED: Wait!
745
00:58:34,511 --> 00:58:36,851
l see something.
746
00:58:36,930 --> 00:58:38,760
-There's somebody in there!
-ELLlOT: You sure?
747
00:58:38,848 --> 00:58:40,718
JARED: Yeah, l saw him move.
748
00:58:42,185 --> 00:58:43,685
l see him !
749
00:58:45,355 --> 00:58:46,765
Let's stop.
750
00:58:49,734 --> 00:58:53,574
ls there any way we could get some food?
We have a little girl.
751
00:58:53,655 --> 00:58:56,155
-We just want to get her some food.
-MAN: You best leave now.
752
00:58:56,241 --> 00:58:58,201
You ain't gonna bring
that poison gas in here with you.
753
00:58:58,284 --> 00:59:01,084
Sir, it's not poison gas.
There's none out here.
754
00:59:01,162 --> 00:59:04,372
MAN: They said to stay inside.
ELLlOT: We're fine right now.
755
00:59:04,457 --> 00:59:06,457
Nothing's happened out here yet.
756
00:59:06,584 --> 00:59:09,754
l mean, you can see that.
Just listen to our voices.
757
00:59:09,837 --> 00:59:11,837
We're perfectly normal.
758
00:59:13,132 --> 00:59:15,382
(SINGING) Old black water, keep on rolling
759
00:59:15,468 --> 00:59:18,968
Mississippi moon
Won't you keep on shining on me?
760
00:59:19,180 --> 00:59:21,100
See? We're normal.
761
00:59:23,977 --> 00:59:27,267
MAN: You ain't from around here.
You'd best leave now.
762
00:59:27,355 --> 00:59:29,475
Okay. lt's not worth it.
763
00:59:30,358 --> 00:59:31,688
Open the door, bitch !
764
00:59:31,818 --> 00:59:35,398
Hey, Josh, don't do that.
He didn't mean that!
765
00:59:35,488 --> 00:59:39,578
-There's more than one in there.
-ALMA: Jess! Jess, come here.
766
00:59:39,659 --> 00:59:43,409
Stop it, Jess. Listen, we just want some
food for a little girl, you pussies!
767
00:59:43,496 --> 00:59:45,906
-ALMA: Jess, come here.
-Josh, stop it.
768
00:59:47,500 --> 00:59:49,040
MAN: You'd best not let that gas in here.
769
00:59:49,168 --> 00:59:52,378
Sir, the air is fine out here right now.
You don't need to worry.
770
00:59:52,463 --> 00:59:57,183
-MAN: You might be with the terrorists!
-l don't think it's terrorists, sir.
771
00:59:57,260 --> 01:00:00,220
-Josh, stop it!
-They're being crazy, Mr. Moore!
772
01:00:00,305 --> 01:00:02,425
-Show your faces!
-MAN: Let the gas in. . .
773
01:00:02,515 --> 01:00:03,595
No!
774
01:00:03,683 --> 01:00:05,023
(GUNSHOT)
775
01:00:18,239 --> 01:00:20,319
Jared !
776
01:00:22,035 --> 01:00:23,365
(GUNSHOT)
777
01:00:31,044 --> 01:00:32,424
(PANTlNG)
778
01:00:36,007 --> 01:00:38,837
We're gonna get out of this nightmare.
779
01:00:44,807 --> 01:00:46,727
(JESS CRYlNG)
780
01:00:46,851 --> 01:00:48,311
Elliot!
781
01:00:53,566 --> 01:00:57,316
We have to go. We have to protect Jess.
782
01:00:57,987 --> 01:00:59,147
Okay?
783
01:01:03,743 --> 01:01:06,753
MAN: You've got to three
to get off our porch !
784
01:01:13,419 --> 01:01:14,919
Come here.
785
01:01:18,675 --> 01:01:22,045
No new people have crossed
over the border för a féw hours.
786
01:01:22,136 --> 01:01:26,006
lt appears those residents that are still
in the affected area of the Northeast
787
01:01:26,099 --> 01:01:27,349
are trying to wait it out.
788
01:01:27,433 --> 01:01:29,773
We have Proféssor Kendel Wallace
of Carnegie Mellon,
789
01:01:29,894 --> 01:01:32,814
a statistician, here with us.
Proféssor, what can you tell us?
790
01:01:33,147 --> 01:01:36,567
Calculating by the rise in intensity
of reports of incidents
791
01:01:36,651 --> 01:01:41,411
within the affected area,
one can guess at a crude timetable.
792
01:01:41,489 --> 01:01:44,409
One can see the incident
is rising in sensitivity.
793
01:01:45,743 --> 01:01:49,293
We've seen féwer and féwer people
can provoke the attacks.
794
01:01:49,414 --> 01:01:53,504
The event should be at its most
sensitive tomorrow morning.
795
01:01:53,626 --> 01:01:57,416
Typically, these type of slopes
drop precipitously after cresting,
796
01:01:57,505 --> 01:02:01,755
meaning it could end suddenly,
at any moment.
797
01:02:01,843 --> 01:02:04,593
Of course, these are only probabilities.
798
01:02:04,679 --> 01:02:05,969
There are some quiet rumblings
799
01:02:06,055 --> 01:02:08,715
that the government
may be involved in the tragic events
800
01:02:08,808 --> 01:02:12,138
playing out in the Northeast.
Now, these rumors have been fuelled
801
01:02:12,228 --> 01:02:15,058
by the statements
of a confidential införmant
802
01:02:15,148 --> 01:02:19,068
who claims that the ClA
has facilities in the Northeast,
803
01:02:19,152 --> 01:02:23,242
where they are testing drugs with
some similar psychotropic properties
804
01:02:23,322 --> 01:02:25,992
as a defénse against chemical weapons.
805
01:02:26,117 --> 01:02:27,907
ClA and White House officials
806
01:02:27,994 --> 01:02:31,004
have declined to respond
to these accusations.
807
01:02:31,080 --> 01:02:34,370
Perimeters have been set up
all along the East Coast
808
01:02:34,500 --> 01:02:37,420
from Maryland
all the way to Massachusetts.
809
01:02:48,848 --> 01:02:52,058
This house has no power going to it.
810
01:02:52,185 --> 01:02:55,305
Nobody's driven on this driveway
for a long time, either.
811
01:02:55,396 --> 01:02:58,016
Let me go. You guys stay right here.
812
01:03:25,760 --> 01:03:27,220
(BELL RlNGlNG)
813
01:03:28,471 --> 01:03:30,351
MRS. JONES: That's for Clement.
814
01:03:34,560 --> 01:03:36,230
He's a retriever.
815
01:03:39,440 --> 01:03:40,940
You lost?
816
01:03:42,652 --> 01:03:44,572
You must be.
817
01:03:44,654 --> 01:03:47,664
There ain't nothing around here for miles.
818
01:03:50,284 --> 01:03:52,834
Why are you eyeing my lemon drink?
819
01:03:57,166 --> 01:04:01,416
l suppose the kind thing for me to do
is to offer you supper.
820
01:04:10,805 --> 01:04:13,095
l ain't gonna ask you again.
821
01:04:28,948 --> 01:04:30,568
(CLEARS THROAT)
822
01:04:30,658 --> 01:04:33,028
l hope the meal was sufficient.
823
01:04:34,829 --> 01:04:37,119
l wasn't expecting guests.
824
01:04:42,003 --> 01:04:44,343
This is a beautiful place.
825
01:04:46,674 --> 01:04:49,304
There's a springhouse in the back.
826
01:04:51,012 --> 01:04:54,642
They used to hide people
from slave chasers back there.
827
01:04:56,684 --> 01:05:01,404
lt has a speaking tube running
under the ground to the main house.
828
01:05:03,482 --> 01:05:07,072
You can hear each other
like you were in the same room.
829
01:05:12,033 --> 01:05:14,163
So, what's with you two?
830
01:05:16,162 --> 01:05:17,872
Who's chasing who?
831
01:05:18,664 --> 01:05:19,794
l'm sorry?
832
01:05:19,874 --> 01:05:21,084
(MRS. JONES CHUCKLES)
833
01:05:21,667 --> 01:05:26,247
Ain't no time two people staring
at each other, standing still,
834
01:05:26,339 --> 01:05:29,669
love in both their eyes,
at the same time, equal.
835
01:05:31,510 --> 01:05:34,850
Truth is, someone is chasing someone.
836
01:05:36,265 --> 01:05:38,425
That's the way we's built.
837
01:05:39,268 --> 01:05:41,388
(CHUCKLlNG) So?
838
01:05:42,438 --> 01:05:44,058
Who's chasing?
839
01:05:47,193 --> 01:05:49,403
MRS. JONES: l knew that. l knew that.
840
01:05:58,037 --> 01:06:00,707
Don't touch things that aren't yours.
841
01:06:07,296 --> 01:06:09,756
-Do you have a radio, Mrs. Jones?
-No.
842
01:06:09,882 --> 01:06:12,802
l got enough to fill my time right here.
843
01:06:12,885 --> 01:06:16,885
l mend my own things.
l grow my own food.
844
01:06:19,058 --> 01:06:21,428
Although l ain't got the touch.
845
01:06:23,062 --> 01:06:26,442
Gardens don't grow the way they should.
Never have.
846
01:06:27,817 --> 01:06:32,567
-How do you stay in contact with others?
-l don't.
847
01:06:33,614 --> 01:06:36,454
How would you know if something
were to happen? Like a world event?
848
01:06:36,575 --> 01:06:40,575
Mrs. Jones, something's happened
along the East Coast.
849
01:06:40,663 --> 01:06:42,623
Whatever it is
that you think is so important
850
01:06:42,748 --> 01:06:45,128
that you need to tell me, don't.
851
01:06:47,294 --> 01:06:49,424
Just keep it to yourself.
852
01:06:50,423 --> 01:06:54,013
The world don't care about me.
l don't care about it.
853
01:06:58,931 --> 01:07:01,931
Suppose l have to let you spend the night.
854
01:07:03,269 --> 01:07:05,939
Guest room's up on the left.
855
01:07:06,022 --> 01:07:07,612
Mind the steps.
856
01:07:31,130 --> 01:07:33,590
(WHlSPERlNG) l'm scared, Elliot.
857
01:07:33,674 --> 01:07:35,184
lt's okay.
858
01:07:37,470 --> 01:07:42,180
l'm sorry about everything.
That Joey thing. l was being stupid.
859
01:07:42,308 --> 01:07:45,058
ELLlOT: (WHlSPERlNG)
You've been great taking care of Jess.
860
01:07:47,980 --> 01:07:50,110
l don't like this woman.
861
01:07:50,191 --> 01:07:55,031
There's something Exorcist-y about her.
How could she hit Jess like that?
862
01:07:56,363 --> 01:07:58,743
Well, we need to stay in this house.
863
01:07:58,824 --> 01:08:01,534
You want me to protect you,
this is how we have to do it.
864
01:08:01,660 --> 01:08:03,750
Let's just deal with her.
865
01:08:05,331 --> 01:08:06,541
(CREAKlNG)
866
01:08:21,514 --> 01:08:23,394
l hear you whispering.
867
01:08:24,350 --> 01:08:26,980
Planning on stealing something?
868
01:08:27,061 --> 01:08:28,851
No, ma'am, we're not.
869
01:08:28,938 --> 01:08:31,608
Plan on murdering me in my sleep?
870
01:08:31,690 --> 01:08:33,440
What? No!
871
01:09:00,886 --> 01:09:02,216
(JESS LAUGHlNG)
872
01:09:52,938 --> 01:09:54,148
(KNOCKlNG ON DOOR)
873
01:10:07,953 --> 01:10:20,173
Mrs. Jones?
874
01:10:37,650 --> 01:10:38,860
Crazy lady.
875
01:10:39,068 --> 01:10:40,938
You trying to steal my things?
876
01:10:41,028 --> 01:10:44,198
No! No, Mrs. Jones,
l actually wanted to talk with you.
877
01:10:44,323 --> 01:10:48,793
-You all are gonna leave right now!
-Ma'am, you don't understand.
878
01:10:48,869 --> 01:10:51,619
There's something happening
in a fow states, in this region.
879
01:10:51,705 --> 01:10:54,165
-lt's not safo!
-Leave now!
880
01:10:59,588 --> 01:11:01,008
(DOOR BANGS)
881
01:11:11,392 --> 01:11:13,772
MRS. JONES: The Lord is my shepherd.
882
01:11:13,852 --> 01:11:18,942
The Lord is my shepherd.
883
01:11:19,942 --> 01:11:22,782
Mrs. Jones,
could we talk calmly for a second?
884
01:11:22,861 --> 01:11:26,201
Just hear me out. See, l'm a teacher. . .
885
01:11:42,464 --> 01:11:44,134
Mrs. Jones?
886
01:11:48,387 --> 01:11:49,757
Oh, my God.
887
01:11:56,729 --> 01:11:59,399
Alma, shut the windows and the doors!
888
01:12:03,902 --> 01:12:12,742
Alma?
889
01:12:13,162 --> 01:12:15,292
(FOOTSTEPS APPROACHlNG)
890
01:12:29,094 --> 01:12:30,934
(BANGlNG)
891
01:13:03,962 --> 01:13:05,382
(GLASS SHATTERlNG)
892
01:13:09,551 --> 01:13:11,641
(PANTlNG)
893
01:13:29,488 --> 01:13:31,158
(ALMA LAUGHlNG)
894
01:13:34,660 --> 01:13:36,080
Alma?
895
01:13:37,830 --> 01:13:39,080
Jess?
896
01:13:40,582 --> 01:13:42,002
(BOTH LAUGHlNG)
897
01:13:42,709 --> 01:13:46,209
ALMA: Hi, froggie! Hi, froggie!
898
01:13:47,339 --> 01:13:48,709
(WHlSTLES)
899
01:13:49,842 --> 01:13:51,342
(LAUGHlNG)
900
01:14:07,192 --> 01:14:08,782
ALMA: Okay, yeah. Wait.
901
01:14:10,612 --> 01:14:14,782
How old do you think he is?
ls he a baby? l think he's a baby.
902
01:14:14,908 --> 01:14:15,948
(ALMA LAUGHS)
903
01:14:16,076 --> 01:14:19,616
He's so tiny.
l didn't know frogs could be like that.
904
01:14:19,705 --> 01:14:22,035
Oh, he got water on my shoe.
905
01:14:22,124 --> 01:14:23,544
(LAUGHlNG)
906
01:14:24,877 --> 01:14:26,127
lsn't this a cool house?
907
01:14:26,211 --> 01:14:29,921
lf we had this house,
we could make it look so pretty.
908
01:14:30,048 --> 01:14:31,548
(LAUGHlNG)
909
01:14:32,885 --> 01:14:36,715
Get him again. Get him again.
Hey, froggie.
910
01:14:36,805 --> 01:14:38,255
ELLlOT: Alma?
911
01:14:39,224 --> 01:14:42,604
Good morning, Elliot.
Sounds like you're right here.
912
01:14:42,728 --> 01:14:45,768
-Close the windows and the doors, Alma.
-Why?
913
01:14:46,565 --> 01:14:49,975
Mrs. Jones just died. Close the windows.
914
01:14:52,905 --> 01:14:54,815
Close the door, Jess!
915
01:15:17,971 --> 01:15:20,141
-ls everything closed?
-ALMA: Yes.
916
01:15:32,945 --> 01:15:37,105
-l'm sorry, Alma.
-What's going on, Elliot?
917
01:15:38,116 --> 01:15:39,826
lt's happening here.
918
01:15:39,952 --> 01:15:42,952
lt could be the grass and the trees
are doing this now.
919
01:15:43,038 --> 01:15:45,958
She was alone when it happened.
920
01:15:46,041 --> 01:15:49,341
Seems like they might have
gotten more sensitive.
921
01:15:50,295 --> 01:15:53,705
lt's too dangerous to go outside, isn't it?
922
01:15:53,799 --> 01:15:55,299
Yes.
923
01:15:58,136 --> 01:16:00,296
This is the end, isn't it?
924
01:16:02,516 --> 01:16:04,386
l wish you were here.
925
01:16:05,394 --> 01:16:06,894
Me, too.
926
01:16:21,743 --> 01:16:23,663
ELLlOT: You remember our first date?
927
01:16:24,997 --> 01:16:26,457
You were so quiet.
928
01:16:26,540 --> 01:16:28,870
You bought me the mood ring.
929
01:16:31,753 --> 01:16:34,343
lt turned purple when you wore it.
930
01:16:35,674 --> 01:16:38,934
Then you said,
"That means you're in love."
931
01:16:41,388 --> 01:16:43,848
lt got you to talk, didn't it?
932
01:16:53,025 --> 01:16:55,065
Then we checked the little paper chart,
933
01:16:55,193 --> 01:16:58,403
and it turned out
that purple meant l was horny.
934
01:16:59,406 --> 01:17:02,026
-You loved that.
-l had no idea.
935
01:17:04,453 --> 01:17:07,913
Yours was blue. Peaceful, right?
936
01:17:09,041 --> 01:17:10,541
Right.
937
01:17:12,210 --> 01:17:14,050
What color was love?
938
01:17:18,925 --> 01:17:21,135
l don't remember.
939
01:17:21,219 --> 01:17:22,719
Me, neither.
940
01:17:31,229 --> 01:17:33,019
Elliot?
941
01:17:33,106 --> 01:17:34,226
Yeah?
942
01:17:35,275 --> 01:17:37,105
l was just making sure you're there.
943
01:17:44,910 --> 01:17:47,790
lt's not right for it to end like this.
944
01:17:47,913 --> 01:17:50,293
lf we're gonna die, l want to be with you.
945
01:17:50,415 --> 01:17:54,245
l want to be with you,
and l'm gonna come and be with you.
946
01:17:58,298 --> 01:17:59,968
Elliot, don't!
947
01:18:37,963 --> 01:18:39,553
(DOOR OPENlNG)
948
01:20:27,656 --> 01:20:31,076
ELLlOT: The event must have ended
beföre we went out there.
949
01:20:40,460 --> 01:20:42,420
ALMA: l found the hair clip!
950
01:20:46,591 --> 01:20:50,591
You don't want to be late
for the first day schools are open.
951
01:20:51,429 --> 01:20:52,929
Oh, wait.
952
01:20:55,517 --> 01:20:58,137
l'm just gonna put this right here.
953
01:20:59,521 --> 01:21:00,981
Okay?
954
01:21:05,610 --> 01:21:09,610
-Are you okay?
-Yes, Aunt Alma. l love you.
955
01:21:10,949 --> 01:21:13,159
l love you, too. Come here.
956
01:21:24,129 --> 01:21:28,219
All right. l'll pick you up
after you're done with school, okay?
957
01:21:39,477 --> 01:21:40,897
Bye.
958
01:21:47,027 --> 01:21:48,397
As everyone knows by now,
959
01:21:48,486 --> 01:21:51,856
traces of the neurotoxin have been föund
in some plants and trees.
960
01:21:51,990 --> 01:21:53,320
Now, most environmentalists féel
961
01:21:53,408 --> 01:21:57,328
that this event is like
the red tide in the ocean,
962
01:21:57,412 --> 01:22:01,832
but instead of algae killing fish,
this happened on land.
963
01:22:01,917 --> 01:22:03,497
Now, plants and trees
just can't pick up and move
964
01:22:03,585 --> 01:22:05,285
when they féel threatened,
like other species.
965
01:22:05,378 --> 01:22:09,548
They have only one option,
to rapidly evolve their chemistry.
966
01:22:09,674 --> 01:22:11,134
Well.
967
01:22:11,217 --> 01:22:16,097
Kay from Mississippi wants to know
why it started so suddenly,
968
01:22:16,181 --> 01:22:21,441
on a Tuesday at 8:33 and then ended
so suddenly at 9:27 the next morning.
969
01:22:21,519 --> 01:22:26,729
Well, Kay, to be perfoctly honest,
this was an act of nature,
970
01:22:26,858 --> 01:22:29,278
and we'll never fully understand it.
971
01:22:29,361 --> 01:22:32,991
And, Doctor, there's been
a lot of speculation
972
01:22:33,073 --> 01:22:36,243
as to why this happened
in the Northeast only.
973
01:22:36,868 --> 01:22:37,988
How do you explain that?
974
01:22:38,078 --> 01:22:40,618
Well, l believe, all right,
and this is just my opinion,
975
01:22:40,705 --> 01:22:42,455
that this was a prelude, okay?
976
01:22:42,540 --> 01:22:45,830
A warning, like the first spot of a rash.
977
01:22:45,919 --> 01:22:48,089
We have become a threat to this planet.
978
01:22:48,213 --> 01:22:50,173
l don't think anybody will argue that.
979
01:22:50,256 --> 01:22:52,216
-And this is a warning.
-A warning?
980
01:22:52,300 --> 01:22:56,010
l think the skeptics would believe that
if it had occurred anywhere else.
981
01:22:56,096 --> 01:22:58,676
That's why most people
believe it was the government.
982
01:22:58,765 --> 01:23:02,805
lf it had happened in one other place,
anywhere else,
983
01:23:02,894 --> 01:23:04,234
we could all believe what you're saying.
984
01:24:40,325 --> 01:24:41,325
(lN FRENCH)
985
01:24:41,409 --> 01:24:44,659
l should drop my bicycle off at the
apartment before l go to work.
986
01:24:44,913 --> 01:24:47,003
Can you make Nadia's party tonight?
987
01:24:48,875 --> 01:24:52,125
l should drop my bicycle off at the
apartment before l go to work.
988
01:24:52,212 --> 01:24:53,502
(GlRL SCREAMlNG)
989
01:24:58,843 --> 01:25:00,893
That frightened me.
990
01:25:04,849 --> 01:25:06,679
l should drop my bicycle off
991
01:25:06,851 --> 01:25:07,891
What?
992
01:25:18,196 --> 01:25:19,946
My God. . .
993
01:25:20,865 --> 01:25:22,695
My bicycle.
72706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.