All language subtitles for The.Belko.Experiment.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,500 --> 00:01:19,300 Figyelj, figyelj. Ne! 2 00:01:19,500 --> 00:01:22,600 Greg, ne m�r! Sz�ks�gem van azokra az iratokra ma reggel. 3 00:01:23,100 --> 00:01:26,100 Gyer�nk m�r ember.. Nem lehetsz ennyire lusta. 4 00:01:26,800 --> 00:01:28,300 Nem az �n hib�m. 5 00:01:37,000 --> 00:01:39,300 �n csin�ltam! �n csin�ltam! 6 00:01:39,600 --> 00:01:41,300 Ja, te k�sz�tetted. 7 00:01:41,400 --> 00:01:44,100 - Nagyszer�. Nagyon leny�g�z�. - �n csin�ltam. 8 00:02:09,700 --> 00:02:11,600 Gyer�nk m�r! 9 00:02:13,100 --> 00:02:16,000 Mi folyik itt? Valami bombafenyeget�s vagy ilyesmi? 10 00:02:17,300 --> 00:02:19,000 Ki maga? Hol van Wilmar? 11 00:02:19,100 --> 00:02:20,400 Igazolv�nyt, k�rem. 12 00:02:20,500 --> 00:02:22,300 Most viccel! 13 00:02:24,800 --> 00:02:26,200 Tess�k. 14 00:02:32,100 --> 00:02:33,900 Mi�rt k�ldik haza azt az embert? 15 00:02:34,000 --> 00:02:36,300 Nyissa ki a csomagtart�t k�rem. 16 00:05:19,400 --> 00:05:21,100 Rendben. 17 00:05:21,204 --> 00:05:22,454 Itt a v�llalati igazolv�nya. 18 00:05:22,540 --> 00:05:24,184 N�zze �t, hogy mindent j�l �rtak-e. 19 00:05:24,208 --> 00:05:26,458 - Mmm-hmm. - C�ges bankk�rtya. 20 00:05:26,961 --> 00:05:29,631 C�ges telefon. Kulcsok a c�ges aut�j�hoz. 21 00:05:29,797 --> 00:05:32,836 Egy Honda, a H szektorban, a parkol� nyugati oldal�n. 22 00:05:33,009 --> 00:05:36,259 �s v�g�l, de nem utols� sorban, kulcsok az �j lak�s�hoz. 23 00:05:36,429 --> 00:05:37,559 Szereztem mag�nak egy zugot. 24 00:05:38,888 --> 00:05:40,429 Megvan a c�m, ugye? 25 00:05:40,598 --> 00:05:41,679 Igen, meg. 26 00:05:41,850 --> 00:05:44,271 Rendben, �s volt az orvosn�l tegnap? 27 00:05:45,146 --> 00:05:47,055 A nyomk�vet��rt, ugye? 28 00:05:47,230 --> 00:05:48,521 Ez a saj�t v�delm�t szolg�lja. 29 00:05:49,691 --> 00:05:51,992 Egy csom� embert rabolnak el itt Kolumbi�ban �vente, 30 00:05:52,100 --> 00:05:54,200 �ltal�ban olyan v�llalatokt�l, mint amilyen mi vagyunk. 31 00:05:54,300 --> 00:05:58,778 De azzal a k�ty�vel k�nnyen megtal�lj�k, ak�rhol, ak�rmikor, probl�ma n�lk�l. 32 00:05:58,908 --> 00:05:59,908 Hmm. 33 00:06:00,828 --> 00:06:02,708 J�l �rzi eddig mag�t Bogot�ban? 34 00:06:03,581 --> 00:06:05,040 Persze. 35 00:06:05,915 --> 00:06:07,165 Ne f�ljen, Dany. 36 00:06:07,460 --> 00:06:08,840 A Belko szereti, 37 00:06:09,000 --> 00:06:11,400 ha a helyb�li alkalmazottjainak min�l k�nnyebb a beilleszked�s. 38 00:06:11,500 --> 00:06:13,338 Sz�val ha b�rmi k�rd�se lenne, 39 00:06:13,506 --> 00:06:15,506 csak forduljon hozz�m vagy Raziya-hoz, rendben? 40 00:06:16,677 --> 00:06:17,927 �dv. 41 00:06:27,271 --> 00:06:29,150 Angolul? Rendben. 42 00:06:29,273 --> 00:06:31,653 A Belko egy nemzetk�zi szervezet 43 00:06:31,816 --> 00:06:35,066 amely el�seg�ti amerikai v�llalatok sz�m�ra D�l Amerik�ban 44 00:06:35,237 --> 00:06:37,026 az amerikai munkaer� alkalmaz�s�t. 45 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 A norm�lis emberek abbahagyj�k a b�mul�st, ha rajtakapj�k �ket. 46 00:06:52,100 --> 00:06:53,300 Jobb, ha le�llsz! 47 00:06:57,300 --> 00:06:59,300 Jajj. Bocsi. 48 00:07:05,643 --> 00:07:06,852 Mi a franc az? 49 00:07:07,018 --> 00:07:09,000 Ez egy kukoricacs� figura. 50 00:07:09,100 --> 00:07:10,700 Mike, ez olyan, mintha ler�gta volna. 51 00:07:10,800 --> 00:07:12,500 - Ezt neked hoztam aj�nd�kba. - Ne. 52 00:07:12,600 --> 00:07:14,123 Tess�k. Rakjuk �t ide. 53 00:07:14,317 --> 00:07:16,487 �! Ez undor�t�. Nem akarom. 54 00:07:16,653 --> 00:07:18,494 Szerencs�t hoz. Elijeszti a v�rfarkasokat. 55 00:07:19,824 --> 00:07:21,033 Tal�n haszn�l Wendell ellen. 56 00:07:24,828 --> 00:07:26,328 Seggfej. 57 00:07:27,415 --> 00:07:28,415 Istenem! 58 00:07:28,581 --> 00:07:30,841 Nem fogja fel. 59 00:07:46,684 --> 00:07:48,023 H�, mi az? 60 00:07:48,184 --> 00:07:49,465 Tal�n lass�thatn�nk. 61 00:07:50,855 --> 00:07:52,514 Mike, �pp most v�ltam el. 62 00:07:52,689 --> 00:07:54,360 T�l fiatalon h�zasodt�l. 63 00:07:54,525 --> 00:07:57,944 Nem, csak t�l h�ly�n. De most se vagyok okosabb. 64 00:07:58,112 --> 00:08:00,032 �, m�g szerencs�m. 65 00:08:01,449 --> 00:08:02,968 - Mr. Norris. - H�, Barry. 66 00:08:03,533 --> 00:08:04,533 Mike. 67 00:08:04,576 --> 00:08:06,617 Leandra, el�k�szten� a Caracasi h�v�st 2 �r�ra? 68 00:08:06,744 --> 00:08:07,744 Persze, meg lesz. 69 00:08:23,200 --> 00:08:26,630 K�sz�tsen prezent�ci�t a dokumentumokr�l k�t �r�n bel�l. Rendben? 70 00:08:32,938 --> 00:08:33,977 Mi az? 71 00:08:34,482 --> 00:08:37,232 Igen. Rendben. K�t �ra. 72 00:08:42,573 --> 00:08:43,782 Roberto vagyok. 73 00:08:44,824 --> 00:08:45,905 �n Dany. 74 00:08:46,952 --> 00:08:49,462 Leota, mi lenne, ha te is bemutatkozn�l? 75 00:08:50,122 --> 00:08:53,041 Kapd be, Roberto. �n m�r bemutatkoztam. 76 00:08:53,125 --> 00:08:54,165 Ja. 77 00:08:54,251 --> 00:08:55,751 Mi bar�tok lesz�nk 78 00:08:55,835 --> 00:08:57,835 �s kik�z�s�t�nk majd t�ged. 79 00:08:57,963 --> 00:09:00,423 Az se tudja, hogy kell a "kik�z�s�t�st" bet�zni. 80 00:09:08,265 --> 00:09:09,265 Oh! 81 00:09:09,391 --> 00:09:10,391 Helyes, ugye? 82 00:09:11,267 --> 00:09:13,068 Nem is tudom. Olyan t�l �tlagos nekem. 83 00:09:13,145 --> 00:09:17,974 Dr�g�m, �tlag emberek nem dolgoznak a Belkon�l. 84 00:09:24,823 --> 00:09:26,122 �, Keith. 85 00:09:26,282 --> 00:09:27,282 Az egyik kil�gott. 86 00:09:28,410 --> 00:09:31,160 �, basszus. Rendben, rendben, j�v�k m�r. 87 00:09:31,329 --> 00:09:33,420 - Csikis. - �, igen. 88 00:09:33,582 --> 00:09:35,082 Egy�rtelm�, ez John. 89 00:09:36,251 --> 00:09:38,092 Hab�r,jobb szereti, ha Jake-nek h�vj�k. 90 00:09:38,170 --> 00:09:39,920 Szerinte azzal a n�vvel kem�nyebbnek t�nik. 91 00:09:40,130 --> 00:09:43,339 H�t, � nagyon, nagyon kem�nynek n�z ki. 92 00:09:44,260 --> 00:09:45,640 Szerinte nagyon csinos vagy. 93 00:09:45,803 --> 00:09:49,012 �des, hidd el nekem. M�g egy rossz randi �s a tied vagyok. 94 00:09:49,180 --> 00:09:50,400 �, �vd meg a sz�ved. 95 00:09:50,500 --> 00:09:52,900 � egy teljesen "szeresd majd hagyd el" t�pus� sr�c. 96 00:09:53,000 --> 00:09:54,411 Csak mert el�g r�vid az �lettartama. 97 00:09:54,435 --> 00:09:56,516 Nincsenek elk�telezetts�gi probl�m�i. 98 00:09:57,064 --> 00:09:58,113 �dv, Mike. 99 00:09:58,189 --> 00:09:59,609 H�, hogy? 100 00:10:02,944 --> 00:10:04,354 Terry, hol van mindenki? 101 00:10:04,530 --> 00:10:07,280 Nem tudom haver. Az �sszes helyb�lit hazak�ldt�k. 102 00:10:08,825 --> 00:10:12,655 Mmm, Mike. Legk�zelebb vel�nk kell j�nn�d az es�erd�be. 103 00:10:12,829 --> 00:10:13,829 Ezt n�zd. 104 00:10:13,997 --> 00:10:16,798 A denev�rek telsejen k�zel engednek. A gyerekek �lvezt�k 105 00:10:16,875 --> 00:10:18,165 Wow. 106 00:10:18,544 --> 00:10:20,383 - Majd legk�zelebb, j�? - Ja, nan�. 107 00:10:21,630 --> 00:10:22,880 M�k�snak t�nik. 108 00:10:49,199 --> 00:10:50,199 Biztons�giak. 109 00:10:50,367 --> 00:10:52,367 H�, Evan, �n vagyok az, Mike Milch fentr�l. 110 00:10:52,535 --> 00:10:53,695 Igen, uram. 111 00:10:53,871 --> 00:10:56,170 H�, ki k�ldte haza az �sszes Kolumbiait? 112 00:10:56,332 --> 00:10:58,212 A k�zpont. K�ldtek egy emailt reggel. 113 00:10:58,375 --> 00:11:01,495 Azt �rt�k valamilyen biztons�gi okokb�l. 114 00:11:01,670 --> 00:11:03,231 Azt hiszem valaki fenyeget�z�tt valamivel 115 00:11:03,255 --> 00:11:04,714 �s teljesen r�juk hozta a fr�szt. 116 00:11:04,881 --> 00:11:06,051 Kik azok az �j �r�k? 117 00:11:06,216 --> 00:11:09,256 Nem tudom. Nem t�l bar�ts�gosak. Hatalmas kuty�kkal vannak. 118 00:11:09,428 --> 00:11:10,757 Ja. 119 00:11:10,929 --> 00:11:12,429 Van valami elk�pzel�sed arr�l, 120 00:11:12,514 --> 00:11:14,733 hogy mi�rt mennek abba a nagy hang�rba szemben? 121 00:11:14,891 --> 00:11:17,232 Nem tudom ember. Mindj�rt megn�zem. 122 00:11:20,104 --> 00:11:21,564 Minden alkalmazott, 123 00:11:21,774 --> 00:11:23,233 ak�rmit is csin�lnak, 124 00:11:23,400 --> 00:11:25,689 k�rem hagyj�k abba �s csak r�m figyeljenek. 125 00:11:25,861 --> 00:11:27,070 H�, ez J�zus! 126 00:11:27,195 --> 00:11:28,195 Shh! 127 00:11:28,447 --> 00:11:30,906 Jelenleg nyolcvanan tart�zkodnak az �p�letben. 128 00:11:31,074 --> 00:11:32,074 Mi az? 129 00:11:32,242 --> 00:11:34,082 Bemond�? Van hangosbemond�nk? 130 00:11:34,243 --> 00:11:36,284 Nyolc �r�n bel�l, legt�bbj�k halott lesz. 131 00:11:37,705 --> 00:11:42,585 T�bb es�ly�k van a t�l�l�sre, ha k�vetik az utas�t�sokat 132 00:11:42,752 --> 00:11:45,463 �s jeleskednek az �ltalam adott feladatokban. 133 00:11:46,048 --> 00:11:48,718 Az els� feladat eg�szen egyszer�. 134 00:11:49,300 --> 00:11:53,971 �lj�k meg k�t munkat�rsukat f�l �r�n bel�l. 135 00:11:56,599 --> 00:11:59,439 Az, hogy kik �s hogyan halnak meg, 136 00:11:59,520 --> 00:12:01,609 az teljesen mindegy. 137 00:12:01,771 --> 00:12:03,771 De ha nem lesz itt k�t holttest 138 00:12:03,857 --> 00:12:05,477 az �p�leten bel�l f�l �ra m�lva, 139 00:12:05,983 --> 00:12:08,074 annak k�vetkezm�nyei lesznek. 140 00:12:08,237 --> 00:12:09,607 Mi a... 141 00:12:11,115 --> 00:12:12,115 Nem v�gom. 142 00:12:12,782 --> 00:12:13,953 H�, minden vonal halott. 143 00:12:14,117 --> 00:12:15,448 Mit mondott az az ember? 144 00:12:15,618 --> 00:12:17,200 Az akarja, hogy �lj�k meg egym�st? 145 00:12:17,300 --> 00:12:19,000 A p�nikol�s nem fog senkin seg�teni, Agnes. 146 00:12:19,100 --> 00:12:20,900 Nyugalom, minden rendben. 147 00:12:21,000 --> 00:12:23,127 - Na, valami? - Nem. Semmi. 148 00:12:23,251 --> 00:12:25,462 Calmly, ki kell �r�ten�nk az emeletet. 149 00:12:26,130 --> 00:12:27,459 Mikey, gyer�nk. Ez csak egy vicc. 150 00:12:27,631 --> 00:12:30,971 Igen, val�sz�n�leg. De akkor is. 151 00:12:33,011 --> 00:12:34,351 Rendben. Tartsunk sz�netet. 152 00:12:35,179 --> 00:12:37,140 H�, ink�bb ne haszn�ljuk a liftet, ok�? 153 00:12:37,306 --> 00:12:38,636 - Ink�bb a l�pcs�t. - Mi�rt? 154 00:12:38,809 --> 00:12:39,978 Kev�sb� kock�zatos. 155 00:12:40,644 --> 00:12:42,274 Mind meg fogunk halni. 156 00:12:47,317 --> 00:12:48,357 H�, hova m�sz? 157 00:13:29,693 --> 00:13:30,693 Mi volt ez? 158 00:13:31,152 --> 00:13:32,203 Mi ez a zaj? 159 00:13:32,362 --> 00:13:33,900 Csak menj�nk. Ir�ny lefele, rendben? 160 00:13:34,000 --> 00:13:36,341 - Mike, gyer�nk! - Mindj�rt ott leszek. 161 00:13:38,702 --> 00:13:39,901 H�, a rend�rs�get pr�b�lod? 162 00:13:39,995 --> 00:13:41,785 Igen. A v�tel �ltal�ban j� szokott lenni itt. 163 00:13:47,544 --> 00:13:48,804 Mi a fene? 164 00:14:08,232 --> 00:14:09,901 Wendell! 165 00:14:10,067 --> 00:14:13,197 Wendell? Wendell, el fogod t�rni a l�badat. 166 00:14:18,407 --> 00:14:21,407 Nem! Mi a franc k�ze van ennek a reggeli ellen�rz�shez? 167 00:14:21,578 --> 00:14:22,578 Nem tudom uram! 168 00:14:22,746 --> 00:14:23,905 Az Istenit! 169 00:14:27,083 --> 00:14:28,713 �n csak tal�lgatok, ok�? 170 00:14:31,088 --> 00:14:32,877 H�, Bud. 171 00:14:33,048 --> 00:14:35,048 Mit gondolsz, Mikey? Mi ez az eg�sz? 172 00:14:35,217 --> 00:14:37,416 Nem tudom. Szerinted �t tudsz valahogy jutni ezen? 173 00:14:37,511 --> 00:14:41,101 G�zforraszt�val tal�n, de nem tudom milyen vastag lehet. 174 00:14:41,265 --> 00:14:42,714 Eltarthat egy ideig. 175 00:14:43,599 --> 00:14:45,703 Mi lenne, ha el�bb az egyik falat pr�b�ln�nk? 176 00:14:45,727 --> 00:14:47,497 Nem lenne k�nnyebb betonon �tt�rni, 177 00:14:47,521 --> 00:14:49,521 mint azon az ak�rmin? - Nem, nem, nem. 178 00:14:49,689 --> 00:14:52,530 Az eg�sz �p�let ezzel a f�mmel van k�rbev�ve. 179 00:14:53,944 --> 00:14:55,743 - Sz�val az eg�sz �p�letet takarja? - Igen. 180 00:14:59,116 --> 00:15:02,195 De az�rt meg�r egy pr�b�t, nem? A forraszt�? 181 00:15:03,411 --> 00:15:04,411 Megpr�b�lhatjuk. 182 00:15:06,415 --> 00:15:07,415 Telefon�lok egyet. 183 00:15:08,541 --> 00:15:09,962 H�, hova mentek? 184 00:15:10,751 --> 00:15:13,131 A tet�re. H�tha valaki megl�t minket. 185 00:15:14,923 --> 00:15:16,553 - Van valami? - M�g semmi. 186 00:15:16,717 --> 00:15:18,611 Azt hittem itt a v�r�ban siker�lni fog, de... 187 00:15:18,635 --> 00:15:20,545 Velem tudn�tok j�nni? 188 00:15:21,096 --> 00:15:24,136 �, nagyszer�. Eddig nem �reztem magam el�gg� fogs�gban a munkahelyen. 189 00:15:24,891 --> 00:15:26,311 H�, figyeljen mindenki, rendben? 190 00:15:28,145 --> 00:15:30,895 Barry Norris vagyok, a vez�rigazgat�, annak aki nem tudn�. 191 00:15:31,314 --> 00:15:32,314 Figyeljenek, 192 00:15:32,900 --> 00:15:35,609 Tiszt�ban vagyok, hogy ez... 193 00:15:36,152 --> 00:15:38,492 Hogy finoman fogalmazzak, el�g k�l�n�s szitu�ci�. 194 00:15:38,655 --> 00:15:40,615 De nem hiszem, hogy b�rmi ok lenne p�nikra. 195 00:15:40,781 --> 00:15:44,452 Rendben? M�g pr�b�lunk r�j�nni, hogy mi is folyik itt, 196 00:15:44,785 --> 00:15:46,825 de biztos vagyok, hogy van �sszer� magyar�zat. 197 00:15:46,997 --> 00:15:48,666 Ez egy �llami �p�let. 198 00:15:48,832 --> 00:15:50,832 �gy gondoljuk valaki �vint�zked�seket tett 199 00:15:50,900 --> 00:15:52,300 egy esetleges katonai esem�ny kapcs�n. 200 00:15:52,369 --> 00:15:53,958 Ez�rt vannak a falak. 201 00:15:54,128 --> 00:15:58,258 valaki biztos felfedezte ezt a lehet�s�get, 202 00:15:58,467 --> 00:16:00,756 �s most kicsit sz�rakozik a mi k�runkra. 203 00:16:00,928 --> 00:16:01,928 Rendben? 204 00:16:04,473 --> 00:16:08,352 B�rki is csin�lja, a c�lja, hogy felm�rgelje magukat. 205 00:16:08,517 --> 00:16:10,098 Sz�val ne foglalkozzanak vele, rendben? 206 00:16:10,270 --> 00:16:12,150 Csak maradjunk nyugodtak, laz�tsunk, 207 00:16:12,314 --> 00:16:13,708 �s sz�ndjunk r� p�r percet, hogy kital�ljuk 208 00:16:13,732 --> 00:16:15,031 pontosan mi is t�rt�nik, rendben? 209 00:16:15,192 --> 00:16:16,822 K�sz�n�m a figyelmet. Az �gy�n leszek. 210 00:16:16,984 --> 00:16:19,194 �s j�v�k vissza �n�kh�z, amint csak tudok. 211 00:16:19,362 --> 00:16:20,663 K�sz mindenkinek. 212 00:16:22,199 --> 00:16:25,289 Sz�val valaki csak sz�rakozik? Ugye? 213 00:16:36,003 --> 00:16:37,014 H�, mi a helyzet? 214 00:16:37,171 --> 00:16:38,222 Ti f�veztek? 215 00:16:38,381 --> 00:16:39,381 Mi? 216 00:16:39,549 --> 00:16:42,149 �pp �letvesz�lyes fenyeget�st kaptunk �s ti felj�tt�k sz�rakozni? 217 00:16:42,218 --> 00:16:43,639 Az a tag a bemond�ban? K�rlek... 218 00:16:44,136 --> 00:16:45,217 Marha vicces volt. 219 00:16:45,389 --> 00:16:47,519 Ti �r�ltek vagytok, f�vezni a Belkon�l. 220 00:16:47,683 --> 00:16:49,392 Tesztelnek minket. Ki fognak titeket r�gni. 221 00:16:49,559 --> 00:16:51,978 Ez Panam�b�l van, ember. Nem olyan er�s. 222 00:16:54,064 --> 00:16:55,574 - T�nyleg nem. - Tudom. 223 00:17:18,588 --> 00:17:20,758 Meg se kottyan neki, Bud. 224 00:17:21,508 --> 00:17:23,338 Ne, ne, n�zd. M�gcsak nem is forr�. 225 00:17:23,510 --> 00:17:25,639 - Micsoda? - �rj csak hozz�. 226 00:17:29,849 --> 00:17:31,940 M�g sose l�ttam hasonl�t. 227 00:17:32,853 --> 00:17:34,522 Tudod mif�le f�m lehet ez? 228 00:17:35,146 --> 00:17:36,146 Mmm. 229 00:17:37,273 --> 00:17:39,033 Nem igaz�n. 230 00:17:44,947 --> 00:17:45,947 Barry. 231 00:17:46,742 --> 00:17:48,791 Bocs, ez el�g durva. 232 00:17:48,952 --> 00:17:50,831 Rohadt meleg van �gy ennyien. 233 00:17:51,038 --> 00:17:54,617 Ja. Szerintem kikapcsolt�k a l�gkondit. 234 00:17:54,790 --> 00:17:55,961 - H�, Wendell! - Yo! 235 00:17:56,126 --> 00:17:57,455 - Kaphatok egyet azokb�l? - Persze. 236 00:17:59,421 --> 00:18:00,550 H�, figyelj. 237 00:18:02,132 --> 00:18:04,932 Nagyszer�, hogy mindenkit lenyugtatt�l, 238 00:18:06,011 --> 00:18:07,600 de nem hiszem, hogy ez j�t�k. 239 00:18:07,762 --> 00:18:09,312 T�nyleg? 240 00:18:09,473 --> 00:18:11,482 �gy �rtem, ezek a falak... 241 00:18:11,640 --> 00:18:15,151 arra lettek tervezve, hogy semmi ne jusson �t rajtuk. 242 00:18:15,311 --> 00:18:18,021 Nincs t�rer� sem. Ezt pedig nem k�nny� el�rni. 243 00:18:18,190 --> 00:18:20,530 �s azok az �j �r�k reggel? 244 00:18:20,692 --> 00:18:22,152 L�ttam az egyik�ket �tmenni 245 00:18:22,234 --> 00:18:23,734 abba a hang�rba szemben. 246 00:18:23,904 --> 00:18:26,703 Sz�val azt gyan�tom, hogy onnan ir�ny�tanak. 247 00:18:30,117 --> 00:18:31,288 Sz�val mit akarsz mondani? 248 00:18:32,037 --> 00:18:33,676 V�lasszunk ki p�r embert, aki meghaljon? 249 00:18:33,829 --> 00:18:35,250 Nem, nem. Egy�ltal�n nem. 250 00:18:35,415 --> 00:18:37,625 Csak vicc volt, Mike. 251 00:18:37,792 --> 00:18:39,133 Ja. 252 00:18:39,293 --> 00:18:40,594 Vagyis, �rtem �n. 253 00:18:41,253 --> 00:18:44,263 De nem vagyok benne biztos, hogy h�nyan fognak viccelni, 254 00:18:44,424 --> 00:18:45,684 ha valami m�s t�rt�nne. 255 00:18:45,841 --> 00:18:47,261 Mint p�d�ul mi? 256 00:18:49,887 --> 00:18:51,848 - Valami. - Figyelj, Mike. 257 00:18:52,014 --> 00:18:53,095 Egy ilyen helyzetben, 258 00:18:53,183 --> 00:18:55,522 norm�lis ha p�ran p�nikolnak �s t�lreag�lnak. 259 00:18:55,684 --> 00:18:57,474 - Egyet�rtesz ezzel? - Persze. 260 00:18:57,646 --> 00:19:00,816 Sz�val nem gondolod, hogy lehet �pp te is egyike vagy ezeknek? 261 00:19:00,982 --> 00:19:01,982 Rendben? 262 00:19:03,568 --> 00:19:05,447 Hoztam palackozott vizet az �nkiszolg�l�b�l. 263 00:19:05,569 --> 00:19:07,129 Mi�rt nem vesztek magatoknak? 264 00:19:14,203 --> 00:19:16,963 Itt sincs t�rer�. A francba. 265 00:19:17,124 --> 00:19:18,253 Keith! 266 00:19:18,457 --> 00:19:20,588 - L�tok egyet! - Kit? 267 00:19:20,793 --> 00:19:21,924 Pont ott! N�zd! 268 00:19:22,087 --> 00:19:24,416 Az ablakban. A reggeli biztons�gi �r. 269 00:19:24,588 --> 00:19:26,378 H�! H�! 270 00:19:26,550 --> 00:19:28,430 - Hello! - Seg�tsen! 271 00:19:28,592 --> 00:19:30,103 Bentragadtunk! Csapd�ba est�nk! 272 00:19:30,261 --> 00:19:32,311 - Seg�tsen, k�rem! - Gyer�nk m�r, ember! 273 00:19:35,684 --> 00:19:36,684 H�! 274 00:19:36,725 --> 00:19:37,806 H�! H�! 275 00:19:37,978 --> 00:19:39,228 Mi a fasz? 276 00:19:39,396 --> 00:19:42,566 Sr�cok, ne legyetek m�r ennyire izgatottak. 277 00:19:43,983 --> 00:19:45,283 Bocsi. Mit akarsz mondani? 278 00:19:45,443 --> 00:19:47,903 Tes� elolvastad egy�ltal�n, hogy mit �rt�l al� 279 00:19:48,070 --> 00:19:49,741 mikor elkezdt�l itt dolgozni? 280 00:19:50,240 --> 00:19:52,619 Megadtuk ezeknek a f�rgeknek a jogot, 281 00:19:52,783 --> 00:19:54,720 hogy azt csin�ljanak vel�nk, amit csak akarnak. 282 00:19:54,743 --> 00:19:55,793 �, hogy meg�ljenek? 283 00:19:55,953 --> 00:19:57,164 Nem, haver. 284 00:19:57,329 --> 00:20:00,079 Ez egy kibaszott pszichol�giai teszt, ember. 285 00:20:00,250 --> 00:20:02,629 L�tni akarj�k, hogy reag�lunk erre a faszs�gra. 286 00:20:02,793 --> 00:20:04,924 N�zz r�m. N�zd milyen laza vagyok. 287 00:20:05,088 --> 00:20:07,008 �k vesztenek, ember. �n meg kibaszottul nyerek. 288 00:20:07,174 --> 00:20:08,263 Sz�val csak nyugi 289 00:20:08,425 --> 00:20:09,964 �s �lvezz�tek a szabadnapot. 290 00:20:10,135 --> 00:20:13,264 vegy�tek �gy, hogy ez aj�nd�k az egyes�tett kibaszott Amerik�t�l. 291 00:20:15,307 --> 00:20:16,466 Istenem! Mi a franc? 292 00:20:32,281 --> 00:20:33,531 Valaki l� r�nk! 293 00:20:38,538 --> 00:20:39,538 Le a f�ldre. 294 00:20:44,001 --> 00:20:45,382 J�zusom! 295 00:20:46,296 --> 00:20:47,336 Bassza meg! 296 00:21:05,482 --> 00:21:06,521 Ne, Mr. Norris. �vatosan! 297 00:21:08,984 --> 00:21:10,024 Nem. Semmi baj. 298 00:21:11,820 --> 00:21:12,991 Mi a franc? 299 00:21:22,999 --> 00:21:24,418 Az nem egy l�tt seb. 300 00:21:35,345 --> 00:21:37,254 Mit csin�lsz? 301 00:21:43,853 --> 00:21:45,022 Mi a... 302 00:21:47,565 --> 00:21:48,815 A csont... 303 00:21:50,527 --> 00:21:51,736 J�zus. 304 00:21:54,990 --> 00:21:57,740 A feje bel�lr�l robbant fel. 305 00:22:02,163 --> 00:22:03,163 Mi az? 306 00:22:03,330 --> 00:22:04,330 A nyomk�vet�k. 307 00:22:05,040 --> 00:22:07,540 Mikor elkezdt�nk itt dolgozni bel�nk helyezt�k. 308 00:22:07,711 --> 00:22:09,230 A tark�nkba rakt�k. 309 00:22:09,253 --> 00:22:10,594 A biztos�t�s miatt. 310 00:22:10,754 --> 00:22:12,675 - Mi van, ha megpiszk�lt�k? - Mi? 311 00:22:15,050 --> 00:22:17,370 Az�rt k�ldt�k haza a helyieket. Nekik nincs ilyenj�k. 312 00:22:20,098 --> 00:22:21,348 V�rj, Mike! 313 00:22:29,273 --> 00:22:30,444 Lonny... 314 00:22:32,068 --> 00:22:34,447 H�, hagyd abba. Ne s�rj. Rendben? 315 00:22:34,904 --> 00:22:36,033 Fogd ezt. 316 00:22:36,572 --> 00:22:38,072 Fedezz, rendben? 317 00:22:38,241 --> 00:22:39,241 Mmm-hmm. 318 00:22:39,742 --> 00:22:40,873 Adj egy �kl�st. 319 00:22:41,911 --> 00:22:43,661 Rendben. Gyer�nk, menj�nk. 320 00:22:45,123 --> 00:22:46,252 Mike. 321 00:22:46,415 --> 00:22:48,205 Mike, hova m�sz? 322 00:22:51,087 --> 00:22:52,087 Mike! 323 00:22:55,759 --> 00:22:56,969 Mit csin�lsz, Mike? 324 00:22:57,135 --> 00:22:58,964 Mi t�rt�nt? Minden rendben? 325 00:22:59,136 --> 00:23:01,057 K�rlek. Seg�thetek neked a keres�sben. 326 00:23:03,140 --> 00:23:05,271 Mi az? Mit csin�ltok? 327 00:23:08,104 --> 00:23:09,404 Mike. 328 00:23:09,813 --> 00:23:10,823 Mi t�rt�nt? 329 00:23:10,982 --> 00:23:12,732 Mi folyik itt? 330 00:23:12,901 --> 00:23:14,320 - Elkapt�k a fick�t? - Nem tudom. 331 00:23:25,329 --> 00:23:26,329 Bassza meg. 332 00:23:32,002 --> 00:23:33,052 Mike. 333 00:23:36,007 --> 00:23:37,426 Mike, nyisd ki az ajt�t! 334 00:23:40,677 --> 00:23:41,677 Mike! 335 00:23:45,558 --> 00:23:47,098 Mike! 336 00:23:47,769 --> 00:23:49,148 Michael Milch, 337 00:23:49,311 --> 00:23:51,111 rakja le a k�st azonnal, 338 00:23:51,188 --> 00:23:52,979 vagy �les�tj�k a robban�szert. 339 00:23:56,944 --> 00:23:59,315 Mike! Mike, k�rlek! 340 00:23:59,489 --> 00:24:01,279 Mr. Milch, adunk �nnek 10 m�sodpercet, 341 00:24:01,366 --> 00:24:02,655 hogy abbahagyja, amit csin�l. 342 00:24:03,242 --> 00:24:04,492 Nyisd ki az ajt�t, Mike! 343 00:24:04,618 --> 00:24:05,618 T�z. 344 00:24:06,162 --> 00:24:07,212 Kilenc. 345 00:24:07,664 --> 00:24:09,334 Nyolc. Mike, nyisd ki! 346 00:24:09,499 --> 00:24:10,539 H�t. 347 00:24:11,291 --> 00:24:13,251 Hat. 348 00:24:13,336 --> 00:24:15,126 �t. N�gy. 349 00:24:15,296 --> 00:24:16,296 Mike! 350 00:24:17,339 --> 00:24:19,180 H�rom. Kett�. 351 00:24:33,356 --> 00:24:34,396 Bassza meg. 352 00:24:35,482 --> 00:24:38,822 �r Istenem, Mike! Mi a fene bajod van? 353 00:24:52,082 --> 00:24:53,332 Franc! 354 00:24:54,168 --> 00:24:55,168 Semmi baj, dr�ga. 355 00:24:56,212 --> 00:24:57,672 Ok�, ok�, ok�. 356 00:25:03,302 --> 00:25:04,393 H�. 357 00:25:05,221 --> 00:25:07,021 Minek az a j�g? 358 00:25:07,182 --> 00:25:09,232 H�embert fogsz �p�teni vagy mi? 359 00:25:09,392 --> 00:25:11,592 Tomp�tja a f�jdalmat mik�zben varj�k a seb�t. 360 00:25:12,979 --> 00:25:13,979 �... 361 00:25:15,565 --> 00:25:17,315 Mi az? 362 00:25:17,483 --> 00:25:19,694 � a bar�tod? Ez a Mike sr�c? 363 00:25:20,194 --> 00:25:22,065 Mert, ugye Leandra, 364 00:25:22,238 --> 00:25:24,884 a sz�leid nem tan�tott�k meg, hogy ne kavarj t�bb f�rfival egyszerre. 365 00:25:24,907 --> 00:25:25,907 Mi van? 366 00:25:27,743 --> 00:25:29,584 Leandra, legy�nk �szint�k. 367 00:25:29,745 --> 00:25:30,745 H�t nem �rted? 368 00:25:30,914 --> 00:25:33,834 �szrevettem minden egyes pillant�st amit r�m vetett�l. 369 00:25:33,916 --> 00:25:34,956 Pillant�st? 370 00:25:35,042 --> 00:25:36,842 Igen, a fl�rt�l�s emaileket, 371 00:25:37,252 --> 00:25:38,252 �rem �n. 372 00:25:44,344 --> 00:25:45,684 Baszd meg! 373 00:25:51,184 --> 00:25:52,604 Menni fog, Mike. 374 00:25:53,269 --> 00:25:55,688 Sz�tesik ez a kibaszott vil�g. 375 00:25:56,231 --> 00:25:57,231 Komolyan Mike, 376 00:25:57,397 --> 00:25:58,937 mit is gondolt�l? 377 00:26:00,609 --> 00:26:01,950 Tess�k. 378 00:26:02,110 --> 00:26:03,241 Minden rendben? 379 00:26:03,404 --> 00:26:04,414 Aha. 380 00:26:22,632 --> 00:26:24,108 H�rom kamera van csak a mosd�ban. 381 00:26:24,133 --> 00:26:26,173 Figyelt�k minden egyes l�p�s�nket. 382 00:26:42,109 --> 00:26:43,190 H�, Evan. 383 00:26:43,360 --> 00:26:45,151 Tess�k, igy�l egy kis vizet. 384 00:26:50,033 --> 00:26:52,953 �n �s Lawrence egy�tt j�tt�nk ide, ember. 385 00:26:54,121 --> 00:26:56,962 Sose �rtott senkinek. Csak egy buta k�ly�k volt. 386 00:26:57,125 --> 00:26:59,494 Ak�rmikor n�h�z jutott, azt hitte szerelmes. 387 00:27:01,337 --> 00:27:02,797 R�szv�tem a bar�tod miatt. 388 00:27:04,299 --> 00:27:05,509 H�, figyelj. 389 00:27:10,346 --> 00:27:11,490 N�lad van a fegyvert�r kulcsa, ugye? 390 00:27:11,513 --> 00:27:12,914 Ahol az �r�k tartj�k a fegyvert? 391 00:27:14,684 --> 00:27:16,354 M�snak is van kulcsa rajtad k�v�l? 392 00:27:16,810 --> 00:27:19,360 Nem. Vagyis tal�n a kintieknek. 393 00:27:19,438 --> 00:27:20,438 Mmm. 394 00:27:21,357 --> 00:27:23,226 Azt hiszem jobb lenne, ha ideadn�d �ket. 395 00:27:27,113 --> 00:27:28,623 Hogy mit akar? 396 00:27:28,780 --> 00:27:31,021 N�lam k�ne, hogy legyenek. Biztons�gos helyen. 397 00:27:31,158 --> 00:27:32,698 Ne m�r, tudja, hogy azt nem tehetem, uram. 398 00:27:33,161 --> 00:27:34,620 A f�n�k�d vagyok, Evan. 399 00:27:39,541 --> 00:27:41,212 Ok�, akkor felmondok. 400 00:27:42,502 --> 00:27:44,552 Rendben. Legjobb, ha n�lam lesznek a kulcsok 401 00:27:44,713 --> 00:27:47,134 addig am�g valaki ki nem enged azon az ajt�n. 402 00:27:48,550 --> 00:27:50,890 Ne agg�djon, nem adom oda senkinek. 403 00:27:53,138 --> 00:27:54,678 K�sz a vizet. 404 00:28:03,732 --> 00:28:04,982 Mindet lemostad? 405 00:28:05,151 --> 00:28:06,401 Mostm�r tiszta vagyok? 406 00:28:06,569 --> 00:28:08,069 T�relem dr�g�m. 407 00:28:31,094 --> 00:28:35,223 Megpr�b�lnak meg�rj�teni a l�gkondi lekapcsol�s�val. 408 00:28:37,767 --> 00:28:39,976 Ugye ez a terv�k, Bud? 409 00:28:40,770 --> 00:28:41,770 Ugye, Bud? 410 00:28:42,771 --> 00:28:43,771 Hmm? 411 00:28:45,817 --> 00:28:47,817 Szerinted is, Bud? 412 00:28:47,984 --> 00:28:49,444 Szerinted is ez a terv�k? 413 00:28:49,611 --> 00:28:51,611 Nem tudom, Lonny. 414 00:28:56,953 --> 00:28:58,792 Le van kapcsolva. 415 00:28:58,954 --> 00:29:00,115 Honnan tudod? 416 00:29:00,289 --> 00:29:01,999 Hallom haver. 417 00:29:02,500 --> 00:29:04,839 A jelz�l�mpa nem �g. Semmi. 418 00:29:05,419 --> 00:29:06,460 �k csin�lt�k? 419 00:29:06,628 --> 00:29:09,009 Nem tudom, hogy �k voltak-e vagy sem. 420 00:29:11,842 --> 00:29:13,092 De mi most megjav�tjuk. 421 00:29:13,261 --> 00:29:14,721 Megpr�b�lnak let�rni minket 422 00:29:14,803 --> 00:29:16,473 hogy meg�lj�k egym�st, Bud. 423 00:29:17,682 --> 00:29:20,732 Csak nyugi, rendben? Hmm? 424 00:29:24,021 --> 00:29:26,021 Rem�lem mostanra bebizony�tottuk, 425 00:29:26,107 --> 00:29:28,146 hogy nem csak viccel�nk. 426 00:29:28,317 --> 00:29:30,277 Ez most a val�s�g. 427 00:29:30,444 --> 00:29:33,444 �s mind nyakig benne vannak. 428 00:29:33,614 --> 00:29:37,334 D�nthetnek, hogy engedelmeskednek, vagy nem. 429 00:29:37,534 --> 00:29:40,954 Ak�rhogy is, mi megkapjuk a v�rt eredm�nyeket. 430 00:29:41,289 --> 00:29:42,328 Basz�dj meg! 431 00:29:42,498 --> 00:29:45,328 T�bbnyire azt csin�lnak, amit akarnak. 432 00:29:45,501 --> 00:29:48,211 Csak ne szedjenek sz�t t�bb kamer�t. 433 00:29:50,173 --> 00:29:53,183 �s nem t�vol�thatj�k el a jel�l�ket magukb�l. 434 00:29:53,842 --> 00:29:57,353 Legk�zelebb nem sz�molunk vissza, mint az el�bb Mr. Milch. 435 00:29:57,972 --> 00:30:03,061 B�rmelyik szab�ly megszeg�se azonnali hal�llal j�r. 436 00:30:04,520 --> 00:30:07,859 Jelenleg hetvenhatan tart�zkodnak az �p�letben. 437 00:30:08,023 --> 00:30:11,194 12:47 van. 438 00:30:11,319 --> 00:30:12,319 Figyeljenek! 439 00:30:12,360 --> 00:30:17,330 Kett� �ra negyvenh�tre harminc halottat szeretn�nk l�tni 440 00:30:17,492 --> 00:30:19,041 ak�rmi is sz�ks�ges hozz�. 441 00:30:20,703 --> 00:30:23,213 Ha nincs meg a harminc halott, 442 00:30:23,371 --> 00:30:24,922 akkor hatvan emberrel v�gz�nk 443 00:30:25,081 --> 00:30:26,922 a saj�t m�dszer�nkkel. 444 00:30:27,542 --> 00:30:28,673 Istenem! 445 00:30:28,877 --> 00:30:29,917 Rajta. 446 00:30:30,087 --> 00:30:32,126 Baszd meg! Baszd meg! 447 00:30:32,673 --> 00:30:34,183 Nyugalom! 448 00:30:34,884 --> 00:30:36,723 Mindenki nyugodjon le! 449 00:30:37,094 --> 00:30:38,223 Csillapodjon mindenki. 450 00:30:40,556 --> 00:30:42,386 H�, h�, Lonny, minden rendben lesz... 451 00:30:42,558 --> 00:30:44,348 Ne �rj hozz�m! 452 00:30:46,937 --> 00:30:48,558 Ne n�zz �gy r�m haver. 453 00:30:50,607 --> 00:30:51,687 Mozg�s. 454 00:30:53,735 --> 00:30:55,905 Wendell, mi a... Wendell, hagyd abba. 455 00:30:58,573 --> 00:30:59,953 Sr�cok ne m�r. 456 00:31:01,577 --> 00:31:02,617 Mit csin�ltok? 457 00:31:03,745 --> 00:31:05,286 Minek azok nektek? 458 00:31:05,455 --> 00:31:07,076 Idefigyelj seggfej! 459 00:31:16,925 --> 00:31:17,925 Hova akarsz menni? 460 00:31:18,261 --> 00:31:20,300 Csak valahov� elb�jni. 461 00:31:21,012 --> 00:31:22,012 Gyere! 462 00:31:24,850 --> 00:31:26,191 Ah! 463 00:31:26,269 --> 00:31:28,479 Jesszus! Ezt meg mi�rt csin�ltad? 464 00:31:28,646 --> 00:31:31,106 Ez a szar �sszek�ttet�sben van a t�zolt�s�ggal, Chet. 465 00:31:32,191 --> 00:31:34,030 Meghallj�k �s j�nnek. 466 00:31:38,321 --> 00:31:39,952 Mindenki nyugodjon le! 467 00:31:40,156 --> 00:31:42,406 M�r csak az hi�nyzik, hogy elvesz�ts�k a fej�nket. 468 00:31:46,621 --> 00:31:48,212 Hagyj�k abba! 469 00:31:49,332 --> 00:31:50,463 Gyer�nk! 470 00:31:52,669 --> 00:31:53,710 Faszfej! 471 00:31:53,796 --> 00:31:55,796 Most menj�nk ki �s besz�lj�k meg az eg�szet. 472 00:31:58,466 --> 00:31:59,507 Raven, te meg mit csin�lsz? 473 00:31:59,676 --> 00:32:01,136 V�dekezek, Michael. 474 00:32:01,721 --> 00:32:02,721 Sr�cok, ne m�r! 475 00:32:02,888 --> 00:32:04,348 Fejezz�tek ezt be! 476 00:32:06,142 --> 00:32:07,892 Evan, a riaszt� �rtes�ti a t�zolt�s�got 477 00:32:07,976 --> 00:32:09,646 vagy csak a helysz�nen jelez? 478 00:32:09,811 --> 00:32:10,811 Csak itt. 479 00:32:10,896 --> 00:32:12,646 Kikapcsoln�d? 480 00:32:12,815 --> 00:32:13,895 Ez meg mi? 481 00:32:14,066 --> 00:32:16,566 Lonny, nyugodj m�r le! Ez csak a t�zriad�. 482 00:32:16,735 --> 00:32:18,985 Nem, ez nem az. Azt akarj�k, hogy v�gezz�nk egym�ssal. 483 00:32:19,155 --> 00:32:20,405 Csak nyugi. 484 00:32:20,572 --> 00:32:22,242 Laz�ts haver! H�, gyere ide. 485 00:32:22,407 --> 00:32:23,697 Vissza! 486 00:32:28,580 --> 00:32:29,870 H���! 487 00:32:33,336 --> 00:32:34,665 V�rjunk csak. 488 00:32:38,007 --> 00:32:39,426 Mi t�rt�nt? 489 00:32:41,510 --> 00:32:42,550 V�rjunk csak. 490 00:32:43,346 --> 00:32:45,096 ... nyugi, nyugi. 491 00:32:47,390 --> 00:32:50,231 Valami baj van. 492 00:32:58,360 --> 00:33:00,201 �gy sajn�lom, Bud! 493 00:33:11,374 --> 00:33:12,634 Nem l�ttam semmit. 494 00:33:13,291 --> 00:33:14,541 - Rendben? - �llj! 495 00:33:15,126 --> 00:33:16,876 Csak elmegyek, ok�? 496 00:33:17,379 --> 00:33:19,550 Bud, csak elesett �s be�t�tte a fej�t. 497 00:33:19,714 --> 00:33:21,875 - Semmi baj. Mennem kell. - Meg akart t�madni. Shh! 498 00:33:22,050 --> 00:33:23,471 V�rj, v�rj! 499 00:33:48,284 --> 00:33:49,284 Az Istenit! 500 00:33:49,453 --> 00:33:51,913 Na, k�rem nem forgass�k ki a szavaimat. 501 00:33:52,080 --> 00:33:53,421 Bocs�nat, de nekem �gy hangzik, mintha azt mondan�, 502 00:33:53,581 --> 00:33:55,394 hogy �lj�nk meg �rtatlan embereket. 503 00:33:55,417 --> 00:33:56,748 Nem, �n nem ezt mondtam. 504 00:33:57,502 --> 00:34:00,762 �n csak azt mondom, minden lehet�s�get �t k�ne venn�nk. 505 00:34:01,257 --> 00:34:02,426 Meg�rtj�k. 506 00:34:02,841 --> 00:34:05,432 De mi nem fogadjuk el az ember�l�s lehet�s�g�t. 507 00:34:05,594 --> 00:34:08,263 "Mi"? Micsoda? Tal�n van egy eg�r a zsebedben, Milch? 508 00:34:08,430 --> 00:34:10,325 - Mr. Norrisnak igaza van. - Teljes m�rt�kben. 509 00:34:10,348 --> 00:34:12,709 De gondolnunk kell arra, hogy mi a legjobb mindny�junk sz�m�ra. 510 00:34:12,767 --> 00:34:15,080 Rendben, figyeljetek. Tudom, hogy igaz�b�l senki se akar 511 00:34:15,104 --> 00:34:17,823 fel�ldozni 30 embert. De ha ez m�s �letek megment�s�t jelenti... 512 00:34:17,981 --> 00:34:19,031 Nem, felejtsd el. 513 00:34:20,359 --> 00:34:21,598 Ez csak egy lehet�s�g. 514 00:34:21,693 --> 00:34:23,613 Mindegy milyen helyzetben vagyunk. 515 00:34:23,778 --> 00:34:27,278 Nincs jogunk elvenni �rtatlan emberek �let�t. 516 00:34:28,700 --> 00:34:30,261 �s ezen k�v�l vannak m�s okok is. 517 00:34:30,285 --> 00:34:31,285 Mint p�ld�ul? 518 00:34:32,203 --> 00:34:34,504 Nem gondolhatod, hogy b�rkit is �letben hagynak, 519 00:34:34,582 --> 00:34:36,792 hogy besz�moljon err�l az eg�szr�l. 520 00:34:36,959 --> 00:34:39,798 Ennek nem lesz v�ge 30 ember meg�l�s�vel. 521 00:34:43,214 --> 00:34:44,834 Tal�n nem, de id�t nyerhet�nk magunknak, 522 00:34:44,925 --> 00:34:46,135 hogy m�s megold�st tal�ljunk. 523 00:34:46,301 --> 00:34:47,946 El se hiszem, hogy meg tudn�d tenni, Barry. 524 00:34:47,970 --> 00:34:50,720 Vince, nem tehet�nk �gy, 525 00:34:50,890 --> 00:34:52,519 mintha ez most nem t�rt�nne meg. 526 00:34:52,682 --> 00:34:54,312 Tal�n van egy �tletem. 527 00:34:54,477 --> 00:34:55,517 Tal�n... 528 00:34:55,810 --> 00:34:57,455 Felmehet�nk a tet�re �s feliratokat helyezhet�nk ki, 529 00:34:57,479 --> 00:34:59,899 hogy had l�ssa minden aut�s, aki erre j�r. 530 00:35:00,066 --> 00:35:01,646 �gy senkinek sem esik baja. 531 00:35:01,734 --> 00:35:02,743 Megpr�b�lhatn�nk. 532 00:35:02,818 --> 00:35:03,818 Leandra, 533 00:35:03,986 --> 00:35:05,396 ez nem egy lelkes�t� besz�d. 534 00:35:05,571 --> 00:35:07,071 A semmi k�zep�n vagyunk, 535 00:35:07,156 --> 00:35:08,816 szinte semmi forgalom nincs erre. 536 00:35:08,990 --> 00:35:11,410 A bej�rat kb. 1km hossz�. 537 00:35:11,577 --> 00:35:12,636 Az embereknek �szre kell venni�k a feliratokat. 538 00:35:12,660 --> 00:35:13,722 Azt�n h�vniuk kell a rend�rs�get, 539 00:35:13,745 --> 00:35:16,205 akiknek ki kell j�nni�k, mindezt k�t �r�n bel�l. 540 00:35:16,372 --> 00:35:17,423 Van jobb �tleted? 541 00:35:17,582 --> 00:35:20,213 Ja, verj�k ki egy poh�rba m�g az is jobb �tlet. 542 00:35:20,377 --> 00:35:21,627 �, akkor �n is csin�lhatok valamit. 543 00:35:21,796 --> 00:35:24,716 70%-unk meghal, ha ez nem j�n �ssze. 544 00:35:24,881 --> 00:35:26,972 Ok�, nem akarlak megs�rteni, Barry, 545 00:35:27,133 --> 00:35:29,263 de el�g egyenl�tlen lenne, 546 00:35:29,345 --> 00:35:31,175 ha ezt az eg�szet �k�lharccal rendezn�nk. 547 00:35:31,347 --> 00:35:32,767 Mi a francot akarsz ezzel mondani? 548 00:35:33,348 --> 00:35:36,888 Azt, hogy nem mindegyik�nk katona, akit �l�sre k�sz�tettek fel. 549 00:35:37,019 --> 00:35:39,339 Megk�rd�jelezed a becs�letess�gemet? 550 00:35:39,437 --> 00:35:40,727 Olvastam mindk�t akt�dat. 551 00:35:42,274 --> 00:35:43,443 H�! Ne m�r! 552 00:35:43,609 --> 00:35:46,278 Senki se k�rd�jelez meg semmit. 553 00:35:46,444 --> 00:35:49,405 De egy�tt kell dolgoznunk, hogy kijussunk innen, ugye? 554 00:35:50,323 --> 00:35:52,703 Pr�b�ljuk meg a feliratokat, h�tha m�k�dnek. 555 00:35:52,993 --> 00:35:54,372 Ezalatt, 556 00:35:54,537 --> 00:35:57,140 ha b�rkinek esz�be jut jobb, megpr�b�ljuk azt. 557 00:35:57,164 --> 00:35:58,225 �s meddig fog ez tartani? 558 00:35:58,249 --> 00:35:59,328 Megvan 30 perc alatt. 559 00:35:59,415 --> 00:36:00,535 Meg�r egy pr�b�t, Norris. 560 00:36:00,709 --> 00:36:01,839 Na l�ssunk neki. 561 00:36:02,002 --> 00:36:03,854 Nem tudhatjuk, am�g ki nem pr�b�ltuk. 562 00:36:03,879 --> 00:36:05,439 Le�lhetn�nk megbesz�lni? 563 00:36:05,464 --> 00:36:07,633 Emberek! Vegy�k m�r �szre mi van. 564 00:36:07,800 --> 00:36:09,300 Csak az id�nket vesztegetj�k. 565 00:36:10,678 --> 00:36:12,428 Nincs erre id�nk. 566 00:36:12,888 --> 00:36:15,388 Nem is volt... Nem is tudom... 567 00:36:17,267 --> 00:36:18,517 Bassza meg! 568 00:36:24,774 --> 00:36:25,814 Terry. 569 00:36:25,984 --> 00:36:26,984 Mi az? 570 00:36:29,488 --> 00:36:30,778 Vannak gyerekeid, ugye? 571 00:36:31,281 --> 00:36:32,452 Igen. 572 00:36:32,740 --> 00:36:34,580 Mit mond a lelkiismereted? 573 00:36:35,577 --> 00:36:36,577 Tess�k? 574 00:36:36,995 --> 00:36:39,365 Kihez tartozol els�sorban? 575 00:36:39,539 --> 00:36:41,669 �gy �rtem, ezek az emberek a bar�taink, ugye? 576 00:36:42,126 --> 00:36:43,495 Persze. 577 00:36:44,461 --> 00:36:46,711 De ha olyan vagy mint �n... 578 00:36:47,506 --> 00:36:49,126 A csal�domnak sz�ks�ge van r�m. 579 00:36:51,468 --> 00:36:53,388 Nem tudom mihez kezden�nek n�lk�lem. 580 00:36:56,515 --> 00:36:57,555 Persze. 581 00:36:58,517 --> 00:37:00,977 Most arc�tlannak kell lenn�nk. 582 00:37:01,604 --> 00:37:04,193 Most nincs id� f�l�nknek lenni. 583 00:37:06,441 --> 00:37:07,691 Egyet�rtesz? 584 00:37:11,280 --> 00:37:12,450 Igen. 585 00:37:21,414 --> 00:37:22,455 H�! 586 00:37:22,540 --> 00:37:24,171 A kibaszott v�zben van valami. 587 00:37:24,334 --> 00:37:25,334 Micsoda? 588 00:37:25,502 --> 00:37:26,801 valami kibaszott tudatm�dos�t�szer 589 00:37:26,879 --> 00:37:28,231 vagy valami hasonl� faszs�g! 590 00:37:28,254 --> 00:37:29,664 Att�l lesz�nk ilyen kibaszott idegesek. 591 00:37:29,839 --> 00:37:32,470 Az�rt vagyunk idegesek, mert meg�ltek n�gy embert, Marty! 592 00:37:34,553 --> 00:37:36,102 Haver! Haver! 593 00:37:38,223 --> 00:37:39,984 Csak megv�dem magunkat, te idi�ta. 594 00:37:41,185 --> 00:37:42,894 Pen�szes lesz a padl�. 595 00:38:01,622 --> 00:38:02,792 Mike. 596 00:38:03,874 --> 00:38:04,964 Mike. 597 00:38:07,086 --> 00:38:08,126 Mike! 598 00:38:08,504 --> 00:38:09,513 Istenem, Mike, el�g! 599 00:38:09,671 --> 00:38:10,921 Mi el�g? 600 00:38:11,089 --> 00:38:13,629 Figyelj. Ne r�m haragudj, 601 00:38:13,716 --> 00:38:15,319 csak mert szerintem nyitottan k�ne gondolkoznunk. 602 00:38:15,343 --> 00:38:17,723 �, ny�lt gondolkod�s? Emberek meg�l�s�r�l? 603 00:38:18,222 --> 00:38:20,033 Nem akartam embereket �lni, 604 00:38:20,057 --> 00:38:21,386 de meg kell besz�ln�nk a dolgokat. 605 00:38:21,557 --> 00:38:22,557 Ez nem besz�dt�ma. 606 00:38:22,725 --> 00:38:25,162 Ez csak a h�lye felfog�s egym�sra er�szakol�sa. 607 00:38:25,187 --> 00:38:27,106 �s a k�r�lm�nyek nem szabj�k meg, 608 00:38:27,189 --> 00:38:28,689 hogy mi helyes �s helytelen. 609 00:38:28,856 --> 00:38:32,066 Evan, seg�ten�l egy kicsit, l�gysz�ves? 610 00:38:35,781 --> 00:38:36,870 K�sz. 611 00:38:40,910 --> 00:38:42,370 Evan? 612 00:38:43,080 --> 00:38:44,830 Hol az a forraszt�, ami itt volt? 613 00:38:44,999 --> 00:38:46,289 M�r nincs itt. 614 00:38:59,053 --> 00:39:00,064 H�. 615 00:39:03,434 --> 00:39:04,443 H�! 616 00:39:06,644 --> 00:39:07,685 Wendell! 617 00:39:08,564 --> 00:39:09,984 V�rj egy kicsit. Milch? 618 00:39:10,149 --> 00:39:11,229 Mit csin�ltok? 619 00:39:11,691 --> 00:39:13,321 Itt tartj�k a biztons�giak a fegyvereket. 620 00:39:13,484 --> 00:39:15,484 - Igen, tudom. - Mi pedig megszerezz�k �ket. 621 00:39:15,778 --> 00:39:16,778 Minek? 622 00:39:16,863 --> 00:39:18,493 Mert fontos, hogy biztons�gban tudjuk �ket. 623 00:39:18,656 --> 00:39:19,906 Rendben? Nem akarjuk, hogyb�rki 624 00:39:19,992 --> 00:39:21,872 csak �gy bet�rj�n ide. 625 00:39:22,327 --> 00:39:23,827 Evan nem akarja ideadni a kulcsot. 626 00:39:23,995 --> 00:39:24,995 Sz�val. 627 00:39:25,164 --> 00:39:26,673 Folytathatod, Wendell. 628 00:39:28,584 --> 00:39:30,794 Nem hiszem, hogy ez j� �tlet. 629 00:39:35,214 --> 00:39:37,675 Biztons�gosabb, ha a fegyverek maradnak a hely�k�n. 630 00:39:37,843 --> 00:39:41,472 �szint�n Mike, leszarom mit gondolsz. 631 00:39:49,187 --> 00:39:50,227 Ez rossz �tlet volt. 632 00:39:50,397 --> 00:39:51,437 Figyelj, igaza van. 633 00:39:51,606 --> 00:39:53,752 Nem tehetitek ezt. Nincs sz�ks�g�nk t�bb fegyverre. 634 00:39:53,776 --> 00:39:55,486 Mindj�rt feldugom ezt az istenverte... 635 00:39:57,488 --> 00:39:58,528 H�! 636 00:39:58,613 --> 00:40:00,591 He�, nyugi haver. Tedd le a fegyvert. Tedd le, gyer�nk. 637 00:40:00,615 --> 00:40:01,926 Mit k�pzelsz ki a franc vagy? 638 00:40:01,950 --> 00:40:04,700 Senki, de ne sz�rakozz velem, mert ideges vagyok! 639 00:40:04,870 --> 00:40:06,013 Figyelj fiam, csak biztosak akarunk lenni, 640 00:40:06,037 --> 00:40:07,222 hogy a fegyverek biztos kezekben vannak, j�? 641 00:40:07,247 --> 00:40:10,077 Kuss legyen! Esk�sz�m istenre, hogy egy hajsz�lra vagyok att�l, 642 00:40:10,249 --> 00:40:12,330 hogy goly�t eresszek a kibaszott fejedbe! 643 00:40:12,419 --> 00:40:14,508 - H�, n�zz r�m ember! - N�zz r�m! 644 00:40:17,508 --> 00:40:20,338 Neh�z napod volt, igaz? 645 00:40:20,510 --> 00:40:22,100 L�ttad a bar�todat meghalni. 646 00:40:22,261 --> 00:40:23,312 Ne m�r, haver. 647 00:40:23,472 --> 00:40:24,562 Tudom, tudom. 648 00:40:25,015 --> 00:40:28,095 De te sem akarod ezt, rendben? Nem tenn�d meg. 649 00:40:28,477 --> 00:40:29,477 Tedd le. 650 00:40:29,644 --> 00:40:30,975 Minden rendben lesz. 651 00:40:31,522 --> 00:40:33,111 Csak b�zd r�m, ok�? 652 00:40:33,272 --> 00:40:35,033 Minden rendben. 653 00:40:44,660 --> 00:40:45,660 Csin�ljuk. 654 00:41:02,928 --> 00:41:04,218 Na, tess�k. 655 00:41:06,097 --> 00:41:07,767 J�zusom, Mike! 656 00:41:11,310 --> 00:41:12,941 - Menj�nk! - Ja. 657 00:41:23,490 --> 00:41:24,580 Tudod mit, Mike? 658 00:41:25,993 --> 00:41:27,872 Ez h�lye l�p�s volt. 659 00:41:31,957 --> 00:41:34,377 Seg�ts�gre lesz sz�ks�g�nk. 660 00:41:44,928 --> 00:41:46,888 Ez kem�ny volt tes�. 661 00:41:48,557 --> 00:41:51,937 Basszus! Mostm�r tudj�k kivel van dolguk! 662 00:41:52,102 --> 00:41:54,981 Evan, let�rdeln�l �s t�lesn�l v�gre rajta? 663 00:41:56,189 --> 00:41:57,189 Azta. 664 00:42:01,403 --> 00:42:02,403 Mi van? 665 00:42:03,988 --> 00:42:04,988 Mi az? 666 00:42:05,740 --> 00:42:09,200 Igen, azt�n ezeket �sszek�tj�k �s j� lesz. 667 00:42:09,368 --> 00:42:11,328 Mike, hol voltatok? 668 00:42:11,497 --> 00:42:13,827 Akadt egy kis probl�m�nk. H�, mindenki. 669 00:42:14,917 --> 00:42:16,377 Figyeljetek ide, ok�? 670 00:42:17,002 --> 00:42:18,921 Vigy�zzatok Norris-szal, 671 00:42:19,004 --> 00:42:20,883 Terry-vel �s Wendell-lel, ok�? 672 00:42:21,423 --> 00:42:23,432 �k ellen�nk vannak, �rtitek? 673 00:42:23,591 --> 00:42:25,182 Igen, mostm�r f�leg. 674 00:42:25,928 --> 00:42:28,031 H�, kell az a k�t�l. 20 m�sodperc �s v�gezt�nk. 675 00:42:28,055 --> 00:42:30,033 Nem igaz�n felel meg az elv�r�saimnak, de... 676 00:42:30,057 --> 00:42:32,256 T�k�letes lesz, ez nem verseny. Gye�nk, csin�ljuk. 677 00:42:32,392 --> 00:42:33,660 T�nyleg? �n csak pr�b�lom felt�n�re csin�lni. 678 00:42:33,685 --> 00:42:34,787 Azt akarod, hogy megmentsenek, ugye? 679 00:42:34,810 --> 00:42:35,872 Majd befejezheted �ket, 680 00:42:35,896 --> 00:42:37,122 ha m�r felraktuk az �p�let oldal�ra. 681 00:42:37,147 --> 00:42:39,776 Mi a faszt csin�lsz, Mike? 682 00:42:40,234 --> 00:42:41,533 Ki akarod nyiratni magad? 683 00:42:41,693 --> 00:42:43,573 - Mi van? - Mi? 684 00:42:43,736 --> 00:42:46,617 Mike, nem harag�thatsz magadra ilyen embereket. 685 00:42:46,781 --> 00:42:49,242 Komolyan, kezdem azt hinni, hogy h�lye vagy. 686 00:42:49,408 --> 00:42:50,578 - Nyugodj m�r le. - Baszd meg! 687 00:42:50,743 --> 00:42:52,504 Mi�rt? Mert azt mondtam "nyugi"? 688 00:42:52,662 --> 00:42:54,792 Nem, csak mert �bredj m�r fel, Mike. 689 00:42:54,957 --> 00:42:56,957 Itt mindenki f�lti az �let�t. 690 00:42:57,124 --> 00:42:59,102 �s innent�l ak�rmit is tartasz helyesnek vagy helytelennek, 691 00:42:59,127 --> 00:43:00,997 az m�r semmit sem jelent. 692 00:43:01,171 --> 00:43:03,671 Ilyen az emberi term�szet. 693 00:43:03,839 --> 00:43:07,140 V�gs�soron, mindenki mag��rt van. 694 00:43:17,062 --> 00:43:18,522 Meg�rj�tesz. 695 00:43:25,988 --> 00:43:28,368 Most foglalkozzunk ink�bb ezzel, ok�? 696 00:43:29,533 --> 00:43:30,832 Rendben. 697 00:43:35,539 --> 00:43:36,578 H�, Mike. 698 00:43:36,747 --> 00:43:37,827 K�szen vagyunk. 699 00:43:40,502 --> 00:43:43,551 �s, ���, mi most mind hallottuk a besz�lget�seteket. 700 00:43:44,214 --> 00:43:45,513 Csak �rted... 701 00:43:45,673 --> 00:43:48,013 Tudod ez nem egy k�l�n szoba, csak egy f�lke. 702 00:43:48,176 --> 00:43:49,216 Tal�n folytathatn�nk a munk�t. 703 00:43:49,385 --> 00:43:51,046 Ja, nyom�s. 704 00:43:51,220 --> 00:43:52,948 Csak hogy tudd, szerintem nem volt sz�p, 705 00:43:52,972 --> 00:43:54,272 ahogy azt mondta, "nyugi". 706 00:44:09,031 --> 00:44:10,240 Itt�l bel�le? 707 00:44:12,533 --> 00:44:13,874 Most sz�vess�get tesz�nk neked. 708 00:44:14,702 --> 00:44:15,952 Mozg�s, seggfejek! 709 00:44:28,966 --> 00:44:30,136 Basszus! 710 00:44:34,055 --> 00:44:35,716 Itt kirakhatjuk �ket. El� vel�k. 711 00:44:37,100 --> 00:44:39,269 K�ssetek csom�t a sarkaikra. 712 00:44:39,435 --> 00:44:40,725 Megvan. 713 00:44:47,318 --> 00:44:48,568 J�? 714 00:44:52,573 --> 00:44:53,624 �, bassza meg. 715 00:44:57,412 --> 00:44:59,002 Keith, ne hagyd abba. Csin�ljuk, gyer�nk! 716 00:44:59,164 --> 00:45:00,584 Ne, Keith, ne! Gyer�nk, seg�ts! 717 00:45:00,749 --> 00:45:02,709 - Mike, ne! Mike! - Gyer�nk! Majdnem megvolt! 718 00:45:07,214 --> 00:45:08,343 �, a francba! 719 00:45:08,423 --> 00:45:09,593 �, bassza meg! 720 00:45:09,758 --> 00:45:11,428 N�zd! Vigy�zz! 721 00:45:13,135 --> 00:45:15,595 J�zusom! El�rt�tok a "hang�rt." 722 00:45:17,307 --> 00:45:18,307 Mike, mit csin�lsz? 723 00:45:18,475 --> 00:45:19,595 �jra meg kell pr�b�lnunk. 724 00:45:19,767 --> 00:45:21,687 Mi, hogy megl�jenek? 725 00:45:21,852 --> 00:45:23,522 K�rem hagyj�k abba 726 00:45:23,604 --> 00:45:25,524 a sz�vegek kihelyez�s�t az �p�let fal�ra. 727 00:45:25,691 --> 00:45:27,231 Ha m�gegyszer megpr�b�lj�k, 728 00:45:27,401 --> 00:45:29,571 a tettes fej�t felrobbantjuk. 729 00:45:29,736 --> 00:45:30,776 Bassza meg! 730 00:45:31,321 --> 00:45:32,950 Mike, vigy�zz! Mike, �llj le! 731 00:45:34,448 --> 00:45:35,618 Mike, hagyd abba! 732 00:45:38,787 --> 00:45:40,287 Le a f�ldre. Mike, mi a fr�sz? 733 00:45:40,455 --> 00:45:41,825 Ne, meg tudjuk csin�lni! 734 00:45:41,997 --> 00:45:43,127 Nekem menni fog! 735 00:45:43,290 --> 00:45:44,961 �llj! Hallasz engem? Hagyd abba! 736 00:45:45,127 --> 00:45:46,586 �rted amit mondok? �rted? 737 00:45:46,752 --> 00:45:48,133 Mi bajod van neked? 738 00:45:48,296 --> 00:45:50,256 - �rted amit mondok? Gyer�nk. - Igen. 739 00:46:04,521 --> 00:46:06,310 Mike, j�l vagy? 740 00:46:09,984 --> 00:46:11,984 Nem menthetsz meg mindenkit Mike. 741 00:46:14,321 --> 00:46:16,952 Akkor mit akarsz? Hmm? 742 00:46:17,033 --> 00:46:19,122 Tegy�k azt, amit mondanak? 743 00:46:20,453 --> 00:46:21,834 Nem tudom. 744 00:46:21,997 --> 00:46:24,497 Kik ezek az emberek? 745 00:46:27,502 --> 00:46:29,381 Nem tudom, Leandra. 746 00:46:31,464 --> 00:46:33,544 Gondolkoztam. 747 00:46:34,008 --> 00:46:35,468 Ez a munka... 748 00:46:35,801 --> 00:46:37,011 Mi is ez? 749 00:46:39,013 --> 00:46:40,490 �gy �rtem, ez a hely. 750 00:46:40,515 --> 00:46:43,845 Kint a semmi k�zep�n. Ennek nincs semmi �rtelme. 751 00:46:44,519 --> 00:46:48,189 Olyan, mintha direkt erre a c�lra lenne tervezve. 752 00:46:48,356 --> 00:46:51,856 Ezek a jel�l�k benn�nk voltak t�bb mint egy �vig. 753 00:46:52,903 --> 00:46:55,582 Mike, azt mondod ez az �llam m�ve? 754 00:46:55,696 --> 00:46:57,196 - Nekik dolgozunk. - Nem lehet. 755 00:46:57,365 --> 00:46:59,343 Csak gondold �t. �ket sosem �rdekelte, 756 00:46:59,367 --> 00:47:00,727 hogy mit is csin�lunk itt. 757 00:47:00,827 --> 00:47:02,656 Az elm�lt egy �vben mi csak futkostunk k�rbe, 758 00:47:02,828 --> 00:47:04,557 mint h�rcs�g�k a tapos�malomban. 759 00:47:04,580 --> 00:47:06,370 Ez nem lehet, Mike. Ez nem lehet. 760 00:47:10,836 --> 00:47:12,064 Mi van ha ez az egyetlen oka annak, 761 00:47:12,088 --> 00:47:16,758 hogy mi ezid�ig itt voltunk? 762 00:47:19,428 --> 00:47:21,348 Nem is tudom, valamif�le emberi k�s�rlet. 763 00:47:21,515 --> 00:47:25,345 Mike, figyelj. �rted amit mondok? Ez lehetetlen, ok�? 764 00:47:25,519 --> 00:47:26,899 Lehetetlen. 765 00:47:28,437 --> 00:47:30,017 Figyelj ide. 766 00:47:30,189 --> 00:47:31,899 Minden rendben lesz. 767 00:47:32,066 --> 00:47:33,566 Most menn�nk kell. 768 00:47:39,073 --> 00:47:40,453 Indul�s. 769 00:47:45,412 --> 00:47:46,502 H�. 770 00:47:46,580 --> 00:47:49,461 Csak figyeltem, nehogy a t�bbiek visszaj�jjenek. 771 00:47:49,626 --> 00:47:50,626 Ok�. 772 00:47:53,129 --> 00:47:55,368 Az any�m sose akarta, hogy elv�llaljam ezt a mel�t. 773 00:47:55,464 --> 00:47:56,794 Ha sz�trobbantj�k a fejemet, 774 00:47:56,883 --> 00:47:58,528 az els� szava az lesz "megmondtam". 775 00:47:58,551 --> 00:47:59,551 Mike! 776 00:48:00,761 --> 00:48:02,102 Maradj, ahol vagy! 777 00:48:05,934 --> 00:48:07,274 Norris, mit csin�ltok? 778 00:48:07,435 --> 00:48:10,104 Leandra, hallgass v�gig, rendben? 779 00:48:10,604 --> 00:48:12,104 Ez az ember vesz�lyeztet mindny�junkat. 780 00:48:12,274 --> 00:48:13,754 Miatta sokan fognak meghalni. 781 00:48:13,816 --> 00:48:15,147 Terry. 782 00:48:15,234 --> 00:48:16,234 Terry, ne m�r, 783 00:48:16,403 --> 00:48:17,403 � a bar�tod. 784 00:48:17,903 --> 00:48:19,756 Igen, tudom. Ez az egyik ok. 785 00:48:19,781 --> 00:48:21,120 Nem gondolkodik re�lisan, ugye? 786 00:48:22,950 --> 00:48:23,950 A kulcsokat. 787 00:48:25,620 --> 00:48:27,749 A kibaszott kulcsok kellenek? 788 00:48:29,415 --> 00:48:31,185 - Mi a faszt csin�lsz? - Eldobta a kulcsokat! 789 00:48:31,209 --> 00:48:33,437 Mert ha lesz�rod, akkor tal�n felrep�lnek a kibaszott l�pcs�n? 790 00:48:33,461 --> 00:48:35,510 Te fogd be. Am�gy is meg�rdemelte. 791 00:48:38,800 --> 00:48:40,760 Mit tegyek? Mit tegyek? 792 00:48:41,928 --> 00:48:43,178 � nem maradhat itt. 793 00:48:44,930 --> 00:48:46,100 Basszus! 794 00:48:46,473 --> 00:48:48,814 Takarodj innen, te rohadt perverz! 795 00:48:51,021 --> 00:48:53,941 Hogy mer�szelsz perverznek h�vni! Nem vagyok az. 796 00:48:54,481 --> 00:48:55,651 Nyugi, Wendell. 797 00:48:55,816 --> 00:48:57,106 Mozg�s. 798 00:48:59,194 --> 00:49:00,274 Azt mondtam, mozg�s! 799 00:49:17,671 --> 00:49:18,841 Sajn�lom, Evan. 800 00:49:53,207 --> 00:49:54,537 Mindenkinek adj egy t�rat. 801 00:49:58,004 --> 00:49:59,383 Mi�rt tartod meg a t�bbit? 802 00:50:00,339 --> 00:50:02,180 Mert �n fogom v�gigcsin�lni. 803 00:50:02,591 --> 00:50:03,591 Mit fogsz csin�lni? 804 00:50:03,760 --> 00:50:04,800 Nem �gy d�nt�tt�nk? 805 00:50:04,928 --> 00:50:06,008 Mit csin�lsz? 806 00:50:06,178 --> 00:50:08,388 T�l sok a fegyver. Ennek semmi �rtelme. 807 00:50:09,265 --> 00:50:10,385 � rakta ide �ket. 808 00:50:10,557 --> 00:50:11,597 Kicsoda? 809 00:50:12,935 --> 00:50:14,345 Az �j isten�nk. 810 00:50:15,187 --> 00:50:16,517 Ok�, ahogy megbesz�lt�k. 811 00:50:16,689 --> 00:50:18,729 Mindenki le a v�r�ba. 812 00:50:21,736 --> 00:50:23,406 �s ut�na? 813 00:50:24,698 --> 00:50:27,138 Nyugalom, nyugalom. Csak haszn�lj�tok az agyatokat... 814 00:50:27,408 --> 00:50:29,368 Valaki fogja meg a kulcsokat. 815 00:50:30,285 --> 00:50:32,406 Mindenki maradjon a hely�n! 816 00:50:33,747 --> 00:50:34,917 Ne mozduljatok! 817 00:50:35,290 --> 00:50:37,171 Mi a fasz! 818 00:50:37,584 --> 00:50:40,254 Gyer�nk mozogjatok! Menj�nk m�r! 819 00:50:40,421 --> 00:50:42,171 Mozogj m�r baszd meg. 820 00:50:42,339 --> 00:50:43,930 Nyom�s! 821 00:50:44,341 --> 00:50:45,761 Emberek! 822 00:50:46,093 --> 00:50:47,354 Na, mozogj m�r. 823 00:50:48,095 --> 00:50:49,095 Nyom�s baszd meg! 824 00:51:28,053 --> 00:51:30,472 Nem r�tok vigy�zni vagyok itt. Ne agg�djatok. 825 00:51:30,638 --> 00:51:32,388 Majd megtudj�tok, ha oda�rt�nk. 826 00:51:32,557 --> 00:51:34,136 Csak takarodjatok lefel� a l�pcs�n. 827 00:53:15,952 --> 00:53:18,452 Idefigyeln�nek r�m, k�rem? 828 00:53:21,290 --> 00:53:23,501 Megk�rn�k mindenkit, akinek 18 �v alatti gyereke van, 829 00:53:23,584 --> 00:53:25,745 hogy l�pjen el�re. 830 00:53:25,919 --> 00:53:27,919 Mi�rt? Barry, nem teheted ezt! 831 00:53:31,466 --> 00:53:33,597 Gyorsan, gyer�nk. 832 00:53:34,511 --> 00:53:36,142 Eln�z�st uram. 833 00:53:36,305 --> 00:53:37,595 Uram. 834 00:53:38,015 --> 00:53:41,515 �n minden h�napban p�nzt k�ld�k a sz�leimnek 835 00:53:41,602 --> 00:53:42,830 a kis�cs�m miatt. 836 00:53:42,854 --> 00:53:45,774 Tal�n az �cs�d a te sperm�db�l van, faszszop�? 837 00:53:46,399 --> 00:53:47,439 Nem. 838 00:53:47,524 --> 00:53:49,394 Akkor fogd be a pof�d! T�n�s vissza! 839 00:53:49,484 --> 00:53:50,588 Mindenki, vissza! 840 00:53:50,611 --> 00:53:53,111 Mindenki l�pjen h�tr�bb. Nagyon h�l�sak lenn�nk. 841 00:53:53,281 --> 00:53:55,830 Nincs sok id�nk. Sz�val �gy k�nnyebb lesz. 842 00:53:55,992 --> 00:53:58,292 Csak l�pjenek h�tra. Rendben, k�sz�n�m. 843 00:53:58,660 --> 00:54:02,120 Ha �n�k itt, oda �lln�nak amell� a fal mell�. 844 00:54:02,289 --> 00:54:03,789 Rendben, nyom�s. 845 00:54:03,957 --> 00:54:05,167 A fal mell�. 846 00:54:05,334 --> 00:54:06,334 Rendben. 847 00:54:06,502 --> 00:54:09,511 �s most l�pjen el�re mindenki, 848 00:54:09,671 --> 00:54:10,972 aki elm�lt 60 �ves. 849 00:54:13,343 --> 00:54:15,222 Maga. J�jj�n. 850 00:54:16,803 --> 00:54:18,803 Tal�n kicsit �tgondolhatn�d a dolgot, rendben? 851 00:54:18,890 --> 00:54:20,479 Tarthatn�nk sorsol�st. 852 00:54:20,642 --> 00:54:22,785 Az emberek pap�rdarabokra �rhatn�k a nev�ket �s.. 853 00:54:22,810 --> 00:54:25,899 Ne szak�ts f�lbe m�gegyszer. 854 00:54:26,731 --> 00:54:28,191 �rtve vagyok? 855 00:54:28,357 --> 00:54:29,727 Persze. 856 00:54:30,193 --> 00:54:31,193 �s maga? 857 00:54:31,361 --> 00:54:33,151 Elm�lt m�r 60! Gyer�nk, nyom�s! 858 00:54:33,403 --> 00:54:34,823 H�, ezt az eg�szet csak 859 00:54:34,906 --> 00:54:36,816 a kibaszott szerek miatt csin�lod. 860 00:54:36,990 --> 00:54:38,120 Mindenki figyeljen ide! 861 00:54:39,285 --> 00:54:44,245 Tudom, hogy ez el�g neh�z. 862 00:54:44,414 --> 00:54:45,414 De ez... 863 00:54:46,417 --> 00:54:48,586 Ez a helyes d�nt�s. 864 00:54:50,129 --> 00:54:53,678 Az egyetlen v�laszt�sunk. 865 00:54:53,966 --> 00:54:55,046 Rendben? 866 00:54:55,218 --> 00:54:56,638 20 percen bel�l, 867 00:54:57,261 --> 00:54:59,642 meg�lnek 60 embert ebben a szob�ban. 868 00:55:01,432 --> 00:55:03,182 Sz�val kell egy rangsor. 869 00:55:03,977 --> 00:55:05,977 A k�vetkez� ember, aki megsz�lal 870 00:55:07,187 --> 00:55:09,068 ak�r egy sz�t is, 871 00:55:09,731 --> 00:55:12,492 azt sajnos fejbe kell, hogy l�j�k. 872 00:55:15,363 --> 00:55:18,573 Nah, akkor ha ez a csapat most oda�llna a m�sik falhoz. 873 00:55:19,158 --> 00:55:20,198 Menjenek. 874 00:55:20,285 --> 00:55:21,694 Nyom�s. 875 00:55:27,542 --> 00:55:29,091 H�t ember. 876 00:55:30,627 --> 00:55:31,627 Bassza meg! 877 00:55:34,548 --> 00:55:35,629 Rendben. 878 00:55:42,557 --> 00:55:43,676 �. 879 00:55:45,059 --> 00:55:46,189 Gyer�nk. 880 00:55:48,604 --> 00:55:49,653 �. 881 00:55:49,731 --> 00:55:50,981 Ne. 882 00:55:51,149 --> 00:55:52,399 Mozdulj. 883 00:55:55,444 --> 00:55:56,524 �. 884 00:55:56,696 --> 00:55:58,736 - Indulj. - Ne �rj hozz�m! 885 00:56:05,455 --> 00:56:06,535 �. 886 00:56:06,914 --> 00:56:08,374 Te is, gyere! 887 00:56:08,540 --> 00:56:10,841 Nem, �n nem! Nem megyek! 888 00:56:13,713 --> 00:56:15,263 Engedj�tek el. 889 00:56:32,356 --> 00:56:33,356 �. 890 00:56:39,030 --> 00:56:40,490 K�rem ne �ljenek meg. 891 00:56:45,410 --> 00:56:46,580 �. 892 00:57:02,595 --> 00:57:05,595 Mindenki fogja be a pof�j�t! 893 00:57:07,350 --> 00:57:08,890 Kapcsolj be valami zen�t. 894 00:57:34,209 --> 00:57:35,209 Barry? 895 00:57:37,463 --> 00:57:38,463 Most mit csin�lunk? 896 00:57:38,631 --> 00:57:40,680 Te mocskos f�reg! 897 00:57:40,841 --> 00:57:43,932 Ki vagy te, hogy eld�ntsd, hogy ki haljon meg? 898 00:57:44,095 --> 00:57:45,604 Ez�rt a pokolban fogsz megrohadni... 899 00:57:48,682 --> 00:57:50,022 Ez �gy �t. 900 00:57:54,147 --> 00:57:55,356 Hat. 901 00:57:58,151 --> 00:57:59,691 Vedd fel a kibaszott hanger�t! 902 00:57:59,861 --> 00:58:01,781 K�rem. K�rem. 903 00:58:05,408 --> 00:58:06,488 H�t. 904 00:58:31,225 --> 00:58:32,225 H�, Terry. 905 00:58:33,727 --> 00:58:34,937 Terry, add ide a fegyvert. 906 00:58:37,731 --> 00:58:40,191 Terry, m�g nem k�s�. �n megbocs�tok, ok�? 907 00:58:40,359 --> 00:58:41,399 Csak add ide a fegyvert. 908 00:58:44,488 --> 00:58:46,908 Mike Milch r� akar venni, hogy adjam oda a fegyverem, Barry. 909 00:58:47,908 --> 00:58:48,948 De �n nem tettem meg. 910 00:58:49,118 --> 00:58:50,577 Baszogat t�ged. L�dd le. 911 00:58:51,245 --> 00:58:52,325 Ne, Terry! 912 00:58:56,334 --> 00:58:58,254 Figyelj ide. N�zz r�m, Terry. 913 00:58:58,419 --> 00:58:59,749 Ne Terry, ne csin�ld! 914 00:59:03,466 --> 00:59:04,626 Gyer�nk, gyer�nk! 915 00:59:23,236 --> 00:59:24,236 Peggy! 916 00:59:25,571 --> 00:59:26,771 Vigy�zz! Vigy�zz! 917 00:59:27,948 --> 00:59:29,278 Rendben vagy? Csak menj�nk. 918 00:59:44,966 --> 00:59:46,296 Dany! 919 00:59:46,466 --> 00:59:48,296 Gyere, sz�llj be. 920 00:59:54,892 --> 00:59:55,981 Gyer�nk, gyer�nk! 921 00:59:58,396 --> 00:59:59,475 Fut�s! 922 01:00:08,656 --> 01:00:09,816 Menj�nk! 923 01:00:41,856 --> 01:00:43,066 Ne tedd! 924 01:00:48,361 --> 01:00:49,531 M�g legal�bb n�gy halott. 925 01:00:49,696 --> 01:00:52,066 Ne sz�mold �ket. �lj meg amennyit csak tudsz. 926 01:00:55,952 --> 01:00:58,372 Gyorsan, menj�nk. Gyere. 927 01:01:21,062 --> 01:01:22,901 Ak�rki is vagy, mutasd magad. 928 01:01:32,948 --> 01:01:36,037 Eddig 29 embert �ltek meg. 929 01:01:36,202 --> 01:01:37,202 M�g 1 hi�nyzik. 930 01:01:38,412 --> 01:01:40,752 K�t perc�k van h�tra. 931 01:01:41,457 --> 01:01:44,877 Ha nem �lnek meg m�g egy embert a k�vetkez� 120 m�sodpercben. 932 01:01:46,044 --> 01:01:47,955 M�g harmincan meghalnak. 933 01:01:59,432 --> 01:02:00,432 Hello? 934 01:02:26,627 --> 01:02:29,917 Ne! Leandra, k�rlek ne! 935 01:02:31,131 --> 01:02:32,972 Csak azt tettem, amit Norris mondott. 936 01:02:33,133 --> 01:02:34,934 Esk�sz�m! Nem b�ntan�lak. 937 01:02:35,093 --> 01:02:36,644 T�nyleg sajn�lom. 938 01:02:36,803 --> 01:02:38,354 K�ny�rg�m. 939 01:02:38,513 --> 01:02:39,524 K�rlek. 940 01:02:41,809 --> 01:02:42,809 K�rlek. 941 01:02:43,977 --> 01:02:44,977 K�rlek. 942 01:02:58,158 --> 01:02:59,539 Nem b�ntalak. 943 01:03:06,167 --> 01:03:07,167 Sajn�lom. 944 01:03:09,002 --> 01:03:10,843 Egy hull�val kevesebb van. 945 01:03:11,213 --> 01:03:13,972 Sajn�lattal k�zl�m, hogy 31 alkalmazottal 946 01:03:14,675 --> 01:03:16,044 most v�gezni fogunk. 947 01:03:16,218 --> 01:03:19,097 Ne! 948 01:03:47,290 --> 01:03:48,540 Ez mind csak a fejemben van. 949 01:03:48,709 --> 01:03:50,379 Haver, le a f�ldre. 950 01:03:53,046 --> 01:03:54,216 Csak a fejemben. 951 01:03:54,631 --> 01:03:55,671 Ez az eg�sz csak... 952 01:04:01,472 --> 01:04:02,892 Ez mind csak a fejemben van. 953 01:04:30,209 --> 01:04:31,209 V�ge! 954 01:04:32,919 --> 01:04:33,919 Abbahagyt�k! 955 01:05:32,479 --> 01:05:35,399 A j�t�k utols� f�zisa el�g egyszer�. 956 01:05:35,566 --> 01:05:36,566 Egy �r�n bel�l, 957 01:05:36,734 --> 01:05:39,953 aki a legt�bb embert meg�lte, az �letben maradhat. 958 01:05:41,446 --> 01:05:44,406 A k�vetkez� emberek vezetnek. 959 01:05:44,575 --> 01:05:47,865 Barry Norris, 11 �l�s. 960 01:05:48,370 --> 01:05:50,660 Wendell Dukes, 7 �l�s. 961 01:05:52,249 --> 01:05:53,539 Vincent Agostino, 962 01:05:54,167 --> 01:05:55,167 1 �l�s. 963 01:05:56,419 --> 01:05:59,589 Daniele Wilkins, 1 �l�s. 964 01:06:03,301 --> 01:06:04,301 Rajta. 965 01:06:04,345 --> 01:06:05,425 Hmm. 966 01:06:07,513 --> 01:06:09,064 Ne! Ne tedd! 967 01:06:12,269 --> 01:06:14,019 V�rj! 968 01:06:14,104 --> 01:06:15,193 Vince, �n vagyok az. 969 01:06:15,564 --> 01:06:17,193 Sajn�lom, Raziya. 970 01:06:19,901 --> 01:06:21,202 Ne, ne l�jj. 971 01:06:27,283 --> 01:06:28,584 Mr. Norris. 972 01:06:29,535 --> 01:06:30,615 K�rem. 973 01:06:30,787 --> 01:06:32,287 Ne b�ntson. 974 01:06:34,499 --> 01:06:35,959 Tudom mit akar. 975 01:06:37,169 --> 01:06:38,548 N�zze, Mr. Norris. 976 01:06:38,711 --> 01:06:40,461 Megkaphat, ha akar. 977 01:06:40,839 --> 01:06:41,839 V�rj. 978 01:06:42,341 --> 01:06:43,470 Gyere ide. 979 01:06:44,676 --> 01:06:46,216 Nem pazarolhatom a l�szert. 980 01:07:08,700 --> 01:07:09,790 - Le kell menn�nk. - Ne! 981 01:07:09,952 --> 01:07:11,452 Nem tudhatjuk ki az. 982 01:07:23,381 --> 01:07:24,432 �risten! 983 01:07:27,260 --> 01:07:28,301 Istenem! 984 01:07:33,559 --> 01:07:34,689 A legfels� szinten dolgozik. 985 01:07:55,247 --> 01:07:56,787 Bassza meg! 986 01:08:17,311 --> 01:08:18,311 �. 987 01:08:23,900 --> 01:08:25,900 Ne gyere k�zelebb haver. 988 01:08:26,070 --> 01:08:27,449 Lev�gom a kibaszott fejed! 989 01:08:27,613 --> 01:08:28,993 Pisztoly van n�lam! 990 01:08:29,155 --> 01:08:31,825 Nehogy azt hidd, hogy nem tudom haszn�lni a fejsz�t. 991 01:08:33,284 --> 01:08:34,284 Mit csin�ltok? 992 01:08:38,539 --> 01:08:40,539 Kiszedem a bomb�kat a fejekb�l. L�tod? 993 01:08:41,584 --> 01:08:42,985 A falhoz er�s�tem �ket. 994 01:08:44,003 --> 01:08:47,473 �s azt�n egy kibaszott lyukat robbantok a falba. 995 01:08:49,842 --> 01:08:51,642 �s v�gre elmehet�nk innen. 996 01:08:53,096 --> 01:08:54,337 Az nem fog m�k�dni, Marty. 997 01:08:54,388 --> 01:08:55,598 Most mi�rt mondod ezt? 998 01:08:55,766 --> 01:08:57,476 Kibaszott negativizmus! 999 01:08:57,642 --> 01:09:00,193 Pedig j� �tlet. Nem? 1000 01:09:01,062 --> 01:09:03,272 Persze, persze. 1001 01:09:03,690 --> 01:09:04,690 Ugye? 1002 01:09:05,316 --> 01:09:06,566 Szerintem j� �tlet. 1003 01:09:08,445 --> 01:09:10,485 L�tod? �n megmondtam. 1004 01:09:20,873 --> 01:09:21,923 Most meg mit csin�lsz? 1005 01:09:22,083 --> 01:09:23,843 Meg akarom tal�lni a bar�tomat. 1006 01:09:24,878 --> 01:09:26,958 De akkor megtudj�k hol vagyunk. 1007 01:09:27,131 --> 01:09:29,381 N�h�nyan itt tiszt�ra seggfejek. 1008 01:09:35,681 --> 01:09:36,721 Hello? 1009 01:09:39,267 --> 01:09:40,437 Hello? 1010 01:09:40,601 --> 01:09:41,601 Ez itt... 1011 01:09:42,645 --> 01:09:44,815 Itt Leandra Florez. 1012 01:09:46,566 --> 01:09:47,816 Mike? 1013 01:09:49,485 --> 01:09:51,485 Mike, ha m�g �lsz, 1014 01:09:53,448 --> 01:09:55,238 a f�ldszinten vagyok, rendben? 1015 01:09:56,952 --> 01:09:58,252 Ide tudn�l... 1016 01:09:58,412 --> 01:10:00,872 Ide tudn�l j�nni k�rlek? 1017 01:10:01,582 --> 01:10:03,582 Csak gyere, ok�? 1018 01:10:04,877 --> 01:10:06,877 Ha tudsz. 1019 01:10:33,739 --> 01:10:36,029 H�, ne f�lj. 1020 01:10:36,199 --> 01:10:37,329 Minden rendben. 1021 01:10:37,492 --> 01:10:38,542 Liezel, ugye? 1022 01:10:39,285 --> 01:10:41,075 Itt nem biztons�gos, menn�nk kell. 1023 01:11:12,276 --> 01:11:13,476 Leandra... 1024 01:11:13,820 --> 01:11:14,820 Ez nem helyes. 1025 01:11:16,573 --> 01:11:17,993 Csak tedd azt le. 1026 01:11:18,158 --> 01:11:20,788 Az ott Tyson. 1027 01:11:20,953 --> 01:11:22,962 A bar�tod volt �s te meg�lted. 1028 01:11:23,329 --> 01:11:24,369 Nem. 1029 01:11:28,918 --> 01:11:30,168 Igen, Leandra. 1030 01:11:31,003 --> 01:11:32,383 De Barry... 1031 01:11:32,547 --> 01:11:34,967 Nem tudom, hogy mennyit �lhetett. 1032 01:11:35,132 --> 01:11:36,132 De azt hiszem... 1033 01:11:36,592 --> 01:11:38,292 Szerintem �n meg tudn�m... 1034 01:11:38,720 --> 01:11:40,810 �, az Isten verje meg! 1035 01:11:45,686 --> 01:11:47,476 Told! Told az asztalt! 1036 01:11:52,818 --> 01:11:55,318 Istenit m�r. 1037 01:11:58,489 --> 01:12:00,279 Ne, ne. 1038 01:12:19,136 --> 01:12:20,506 Uram aty�m! 1039 01:12:31,605 --> 01:12:32,605 Mike. 1040 01:12:38,654 --> 01:12:39,654 J�l vagy? 1041 01:12:40,114 --> 01:12:41,614 - �s te j�l vagy? - Igen. 1042 01:13:41,008 --> 01:13:42,258 Mik ezek? 1043 01:13:42,427 --> 01:13:43,637 Bomb�k. 1044 01:13:44,805 --> 01:13:47,445 Az egyik b�f�s sr�c kivette �ket az emberekb�l. 1045 01:13:51,520 --> 01:13:52,690 Liezel? 1046 01:14:37,065 --> 01:14:38,685 Istenem, ne! 1047 01:15:46,217 --> 01:15:47,717 Minden rendben lesz. 1048 01:15:47,886 --> 01:15:49,256 J�l van? 1049 01:15:49,596 --> 01:15:52,096 Ki fogunk jutni innen. 1050 01:15:53,432 --> 01:15:54,772 Kijuttatom magunkat innen. 1051 01:15:54,935 --> 01:15:57,265 �s majd elmegy�nk, messze innen. 1052 01:16:02,566 --> 01:16:03,856 Szeretlek. 1053 01:16:04,360 --> 01:16:05,860 �n is szeretlek. 1054 01:16:06,279 --> 01:16:07,949 Rendben? 1055 01:16:10,449 --> 01:16:11,789 Minden rendben lesz. 1056 01:16:13,285 --> 01:16:14,575 Tartsd nyitva a szemed. H�! 1057 01:16:14,745 --> 01:16:16,325 H�, ne csukd be. 1058 01:16:16,413 --> 01:16:17,423 Leandra? 1059 01:16:17,582 --> 01:16:18,922 Ne, ne. 1060 01:16:19,292 --> 01:16:20,292 Ne. 1061 01:16:24,047 --> 01:16:25,627 Leandra! 1062 01:17:08,592 --> 01:17:09,632 Bassza meg! 1063 01:17:19,977 --> 01:17:21,767 Rohad�k! Meg�lted �t! 1064 01:17:36,035 --> 01:17:38,115 Irod�kkal t�bb, mint negyven orsz�gban, 1065 01:17:38,288 --> 01:17:39,658 a Belko Egyes�let 1066 01:17:39,830 --> 01:17:42,131 felk�sz�ti a dolgoz�it minden kih�v�sra, 1067 01:17:42,292 --> 01:17:46,672 amit ez a modern, dinamikus �zleti vil�g k�n�l. 1068 01:17:47,379 --> 01:17:49,720 Mi nem csak a vil�got hozzuk �ssze, de... 1069 01:17:52,217 --> 01:17:54,637 Nincs "�n" a "csapatban". 1070 01:17:54,803 --> 01:17:57,223 Mi azt akarjuk, hogy a dolgoz�ink... 1071 01:18:01,477 --> 01:18:02,847 J� fizet�st kapnak... 1072 01:18:04,897 --> 01:18:06,857 ...l�gy tagja a Belko csal�dnak. 1073 01:18:18,912 --> 01:18:22,622 ...az�rt vagy itt, hogy a saj�t j�v�d kov�csa legy�l. 1074 01:18:22,790 --> 01:18:25,671 Egy gy�ztes, aki a maxim�lis teljes�tm�nyre megy. 1075 01:18:25,834 --> 01:18:28,414 Az er�, hogy a legjobb legy�l a kezeidben van. 1076 01:18:28,587 --> 01:18:29,878 Itt az id�. 1077 01:18:34,343 --> 01:18:36,934 Nem v�ltoztatt�l semmin. 1078 01:18:38,847 --> 01:18:40,307 Ahogy te sem. 1079 01:19:09,546 --> 01:19:11,876 Gratul�lunk, Mr. Milch. 1080 01:19:13,632 --> 01:19:16,592 Te vagy az utols� megmaradt alkalmazottja a Belko v�llalatnak. 1081 01:20:22,368 --> 01:20:24,328 Mr. Milch. 1082 01:20:24,495 --> 01:20:25,905 Maga volt a hang. 1083 01:20:28,540 --> 01:20:29,540 Mi�rt? 1084 01:20:30,376 --> 01:20:31,535 - Mi�rt? - Mr. Milch. 1085 01:20:31,711 --> 01:20:32,961 Mi�rt? 1086 01:20:40,887 --> 01:20:44,927 Mr. Milch, szeretn�nk, ha v�laszolna p�r k�rd�sre. 1087 01:20:45,682 --> 01:20:46,892 Mit csin�lnak? 1088 01:20:48,019 --> 01:20:49,149 Mi ez az eg�sz? 1089 01:20:49,311 --> 01:20:51,061 Sajn�lom, de nincs m�dunkban 1090 01:20:51,230 --> 01:20:54,070 a k�s�rlet r�szleteir�l besz�lni, Mr. Milch. 1091 01:20:56,985 --> 01:20:58,655 Kik maguk? 1092 01:20:59,739 --> 01:21:03,949 R�sze vagyunk egy nemzetk�zi szervezetnek, Mr. Milch. 1093 01:21:04,828 --> 01:21:06,998 A vil�g legnagyobb gondolkod�i, 1094 01:21:07,163 --> 01:21:10,462 akik hiszik, hogy a term�szettud�soknak 1095 01:21:10,624 --> 01:21:15,044 joguk van az emberi term�szet kutat�s�ra 1096 01:21:15,212 --> 01:21:17,592 eddig nem megszokott m�dszerekkel. 1097 01:21:18,466 --> 01:21:19,796 �s higgyen nekem. 1098 01:21:20,176 --> 01:21:22,176 hihetetlen�l sokat tanultunk 1099 01:21:22,262 --> 01:21:24,141 az emberi elm�r�l �s viselked�sr�l 1100 01:21:24,305 --> 01:21:25,885 mi�ta elkezdt�k ezeket a k�s�rleteket. 1101 01:21:26,056 --> 01:21:27,266 Mi�rt? 1102 01:21:28,892 --> 01:21:29,892 Mi �rtelme? 1103 01:21:34,106 --> 01:21:38,356 Nos, tal�n egyszer majd jobb lesz a vil�g. 1104 01:21:40,029 --> 01:21:41,449 Ez nem az �n gondom. 1105 01:21:42,239 --> 01:21:43,909 A tudom�ny egy elj�r�s. 1106 01:21:44,074 --> 01:21:45,614 Mi csak adatokat gy�jt�nk. 1107 01:21:45,784 --> 01:21:46,994 Adatokat? 1108 01:21:47,619 --> 01:21:51,289 Csak v�laszoljon a k�rd�sekre �s szabadon t�vozhat, rendben? 1109 01:21:52,208 --> 01:21:53,788 Nos, melyik az az �rzelem, 1110 01:21:53,959 --> 01:21:57,510 ami legink�bb le�rja, amit most �rez? 1111 01:21:57,672 --> 01:22:00,172 A, szomor�. 1112 01:22:00,717 --> 01:22:02,087 B, megk�nnyebb�lt. 1113 01:22:02,886 --> 01:22:05,886 C, zavarodott. D... 1114 01:22:06,055 --> 01:22:08,555 Sz�val maguk v�gign�ztek mindent, amit mi itt csin�ltunk. 1115 01:22:08,725 --> 01:22:11,685 Nem mi v�laszolunk a maga k�rd�seire. �n a mieinkre. 1116 01:22:11,852 --> 01:22:14,812 Akkor gondolom l�tt�k, amint felveszem azokat a robban�szereket. 1117 01:22:22,529 --> 01:22:24,779 �s hol vannak most ezek a robban�szerek? 1118 01:22:25,533 --> 01:22:26,623 Magukon. 1119 01:22:28,453 --> 01:22:30,003 Te kibaszott szarh�zi. 1120 01:22:30,454 --> 01:22:31,534 Magukra raktam mindet. 1121 01:22:55,480 --> 01:22:58,150 Idefigyeljen Michael! 1122 01:22:58,775 --> 01:23:00,525 K�rem. 1123 01:23:01,569 --> 01:23:02,609 Michael 1124 01:23:02,779 --> 01:23:05,909 amiket ma tett... 1125 01:23:10,535 --> 01:23:14,365 Azt hiszi az �let szent. Ugye? 1126 01:24:13,932 --> 01:24:18,772 Els� f�zis v�ge, m�sodik f�zist megkezd.77558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.