All language subtitles for Merlin.(1998).CD1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:39,567 --> 00:00:41,901 ONCE UPON A TIME... 2 00:00:41,968 --> 00:00:45,467 NO, NO, THAT'S NOT THE WAY TO START. 3 00:00:45,534 --> 00:00:47,801 YOU'LL THINK THIS IS A FAIRY TALE, AND IT ISN'T. 4 00:00:47,868 --> 00:00:51,267 IT HAS ELEMENTS OF A FAIRY TALE-- 5 00:00:51,334 --> 00:00:52,767 DRAGONS, ELVES 6 00:00:52,834 --> 00:00:56,334 GRIFFINS, FAIRIES AND SO ON-- 7 00:00:56,400 --> 00:00:58,434 AND IT HAS MAGIC. 8 00:00:58,501 --> 00:01:03,367 NOW, IN MY DAY, MAGIC WAS MUCH MORE COMMONPLACE. 9 00:01:03,434 --> 00:01:06,200 OH, WELL, ALL THINGS CHANGE. 10 00:01:06,267 --> 00:01:09,934 THE ARROW OF TIME POINTS IN ONE DIRECTION ONLY. 11 00:01:10,000 --> 00:01:13,234 SO... WHERE SHOULD I BEGIN? 12 00:01:13,300 --> 00:01:15,534 FIRE! 13 00:01:15,601 --> 00:01:16,601 WELL, IT'S OBVIOUS 14 00:01:16,667 --> 00:01:18,834 I SHOULD START AT THE BEGINNING... 15 00:01:18,901 --> 00:01:20,334 LOOSE YOUR ARROWS! 16 00:01:20,400 --> 00:01:23,701 ...WITH THE TERRIBLE YEARS OF DARKNESS. 17 00:01:23,767 --> 00:01:26,701 ( men yelling ) 18 00:01:38,300 --> 00:01:42,934 KING CONSTANT WAS THE FIRST CHRISTIAN KING OF ENGLAND. 19 00:01:43,000 --> 00:01:45,267 KILL... 20 00:01:45,334 --> 00:01:47,934 ALL THE PRISONERS. 21 00:01:48,000 --> 00:01:48,934 NO MERCY. 22 00:01:49,000 --> 00:01:50,868 NO TRAITORS. 23 00:01:50,934 --> 00:01:54,434 LET THE WHOLE WORLD DIE... 24 00:01:54,501 --> 00:01:57,334 IF I DIE. 25 00:01:57,400 --> 00:01:59,334 VORTIGERN IS HERE! 26 00:01:59,400 --> 00:02:00,300 ( men cheering ) 27 00:02:01,701 --> 00:02:02,868 Constant: TRAITORS. 28 00:02:02,934 --> 00:02:03,901 VORTIGERN! 29 00:02:03,968 --> 00:02:06,234 HE'S HAD ALL THE PRISONERS SLAUGHTERED! 30 00:02:06,300 --> 00:02:08,300 Men: JUSTICE! JUSTICE! 31 00:02:08,367 --> 00:02:10,934 I CURSE YOU ALL! 32 00:02:16,534 --> 00:02:18,667 ( cheering ) 33 00:02:18,734 --> 00:02:21,467 DEATH CAME SO EASILY THEN. 34 00:02:21,534 --> 00:02:25,167 AND ONE TYRANT SMOOTHLY PASSED THE CROWN 35 00:02:25,234 --> 00:02:27,133 TO ANOTHER... 36 00:02:27,200 --> 00:02:29,133 EVEN WORSE. 37 00:02:29,200 --> 00:02:31,767 ( cheering ) 38 00:02:31,834 --> 00:02:34,467 ( screaming ) 39 00:02:34,534 --> 00:02:37,434 CIVIL WAR TORE THE COUNTRY APART. 40 00:02:37,501 --> 00:02:41,334 ( men yelling and women screaming ) 41 00:02:43,467 --> 00:02:47,200 THEN THE SAXONS CAME. 42 00:02:49,734 --> 00:02:55,000 CHRISTIAN CHURCHES WERE DESTROYED AND DEFILED. 43 00:02:55,067 --> 00:02:59,200 SO WERE THE SACRED PLACES OF THE OLD PAGAN RELIGION. 44 00:02:59,267 --> 00:03:01,400 MAB! 45 00:03:01,467 --> 00:03:05,934 THE FOLLOWERS OF THE OLD WAYS CRIED OUT IN THEIR AGONY. 46 00:03:06,000 --> 00:03:07,534 QUEEN MAB! 47 00:03:07,601 --> 00:03:10,701 THERE WAS ONLY ONE BEING WHO COULD SAVE THEM... 48 00:03:10,767 --> 00:03:14,501 AND SHE WOULD COME OUT OF THE LAND OF MAGIC. 49 00:03:48,267 --> 00:03:52,200 ( echoing ): I GOT YOUR MESSAGE, SISTER. 50 00:03:52,267 --> 00:03:55,033 ( raspy-voiced ): I'VE COME TO A GREAT DECISION. 51 00:03:55,100 --> 00:03:56,267 OH... 52 00:03:56,334 --> 00:03:58,834 I DON'T LIKE THE SOUND OF YOUR VOICE 53 00:03:58,901 --> 00:04:00,968 WHEN YOU SAY THAT, SISTER. 54 00:04:01,033 --> 00:04:03,067 I'M GOING TO CREATE A LEADER 55 00:04:03,133 --> 00:04:04,634 FOR THE PEOPLE-- 56 00:04:04,701 --> 00:04:08,968 A POWERFUL WIZARD WHO WILL SAVE BRITAIN 57 00:04:09,033 --> 00:04:11,901 AND BRING THE PEOPLE BACK TO US 58 00:04:11,968 --> 00:04:13,767 AND THE OLD WAYS. 59 00:04:13,834 --> 00:04:17,100 IT'LL BE TOO MUCH FOR YOU, MAB. 60 00:04:17,167 --> 00:04:19,801 IT'LL DRAIN YOU OF WHAT POWER 61 00:04:19,868 --> 00:04:22,167 YOU STILL HAVE. 62 00:04:22,234 --> 00:04:25,267 IF I DON'T DO IT, WE'LL DIE. 63 00:04:25,334 --> 00:04:30,033 IF PEOPLE STOP BELIEVING IN US, WE WON'T EXIST. 64 00:04:30,100 --> 00:04:33,634 THE NEW RELIGION HAS ALREADY PUSHED US TO THE BRINK. 65 00:04:33,701 --> 00:04:35,334 SOON WE'LL BE FORGOTTEN. 66 00:04:35,400 --> 00:04:36,701 ALL THINGS CHANGE 67 00:04:36,767 --> 00:04:38,501 SISTER. 68 00:04:38,567 --> 00:04:44,667 IT'S SAD, BUT HEAVEN, HELL AND THE WORLD MOVE ON. 69 00:04:44,734 --> 00:04:46,133 IT'S FATE. 70 00:04:46,200 --> 00:04:48,868 I WON'T ACCEPT IT. 71 00:04:48,934 --> 00:04:51,133 I'LL FIGHT. 72 00:04:51,200 --> 00:04:52,601 WILL YOU HELP ME? 73 00:04:52,667 --> 00:04:54,033 NO. 74 00:04:54,100 --> 00:04:57,634 YOU FORGET-- I'M THE LADY OF THE LAKE. 75 00:04:57,701 --> 00:04:59,968 I'M MADE OF WATER. 76 00:05:00,033 --> 00:05:01,467 NOW EVERYTHING'S 77 00:05:01,534 --> 00:05:05,334 FLOWING AWAY FROM US, AND I ACCEPT IT. 78 00:05:05,400 --> 00:05:08,300 I'M SORRY, MY DEAR. 79 00:05:09,400 --> 00:05:13,667 THEN I'LL DO IT MYSELF. 80 00:05:17,067 --> 00:05:18,467 FRIK! 81 00:05:21,067 --> 00:05:23,501 YOU HEARD THAT, FRIK? 82 00:05:23,567 --> 00:05:25,033 YES, BUT I'M AFRAID, MADAM 83 00:05:25,100 --> 00:05:27,467 THAT YOUR SISTER IS RATHER, SHALL WE SAY 84 00:05:27,534 --> 00:05:30,167 INDECISIVE WHEN IT COMES TO MAKING DECISIONS. 85 00:05:30,234 --> 00:05:33,200 SHE NEVER REALLY GIVES YOU THE BACKING YOU DESERVE. 86 00:05:33,267 --> 00:05:34,467 WE'RE ON OUR OWN. 87 00:05:34,534 --> 00:05:35,934 WE'D BETTER GET STARTED. 88 00:05:36,000 --> 00:05:38,200 WELL, DON'T YOU THINK YOU SHOULD AT LEAST 89 00:05:38,267 --> 00:05:41,000 WAIT A COUPLE OF DAYS TO BUILD UP YOUR STRENGTH? 90 00:05:41,067 --> 00:05:43,634 NO TIME. 91 00:05:43,701 --> 00:05:46,200 OUR WORLD IS DYING. 92 00:05:47,868 --> 00:05:50,400 ( whirring ) 93 00:05:51,701 --> 00:05:52,901 ( gasps ) 94 00:05:52,968 --> 00:05:57,067 Mab: HE'S MAGNIFICENT! 95 00:05:57,133 --> 00:06:02,667 NOW, I HAVE TO GIVE HIM... LIFE. 96 00:06:04,234 --> 00:06:05,734 ( explosion ) 97 00:06:05,801 --> 00:06:07,734 ( baby crying ) 98 00:06:23,501 --> 00:06:25,400 IT'S A BEAUTIFUL BOY. 99 00:06:25,467 --> 00:06:29,534 PLEASE LOOK AFTER MY BABY. 100 00:06:29,601 --> 00:06:30,934 I BEG YOU. 101 00:06:31,934 --> 00:06:33,167 I BEG YOU. 102 00:06:33,234 --> 00:06:35,200 IT'S ALL RIGHT, MY DEAR. 103 00:06:35,267 --> 00:06:36,701 SWEAR IT. 104 00:06:38,200 --> 00:06:40,000 I'M DYING. 105 00:06:41,367 --> 00:06:42,601 I SWEAR. 106 00:06:44,067 --> 00:06:46,601 I'LL TAKE CARE OF YOUR CHILD. 107 00:06:52,400 --> 00:06:53,467 ( gasps ) 108 00:06:54,667 --> 00:06:57,200 LET ME SEE THE CHILD. 109 00:07:07,634 --> 00:07:12,801 I NAME THIS CHILD "MERLIN." 110 00:07:12,868 --> 00:07:14,367 WHILE YOU'RE MAKING GESTURES 111 00:07:14,434 --> 00:07:16,067 SAVE THE MOTHER-- SHE'S DYING. 112 00:07:16,133 --> 00:07:17,901 NO, SHE'S NOT. 113 00:07:17,968 --> 00:07:19,801 SHE'S DEAD. 114 00:07:26,067 --> 00:07:28,868 SLEEP EASY, CHILD. 115 00:07:28,934 --> 00:07:32,334 MAY ANGELS FLY THEE HOME. 116 00:07:38,901 --> 00:07:40,267 WHAT'S YOUR EXCUSE? 117 00:07:40,334 --> 00:07:42,734 WHY DIDN'T YOU SAVE HER? 118 00:07:42,801 --> 00:07:45,267 SHE'D SERVED HER PURPOSE. 119 00:07:45,334 --> 00:07:48,334 "SERVED HER PURPOSE"? 120 00:07:48,400 --> 00:07:50,167 YOU ARE SO COLD. 121 00:07:50,234 --> 00:07:52,334 IF I WERE TO PUNCH YOU IN THE HEART 122 00:07:52,400 --> 00:07:54,801 I'D BREAK MY FIST. 123 00:07:54,868 --> 00:07:57,200 AND TO THINK I USED TO SERVE YOU... 124 00:07:57,267 --> 00:07:59,067 IN THE OLD WAYS. 125 00:08:00,300 --> 00:08:01,334 ( Frik groans ) 126 00:08:01,400 --> 00:08:03,067 THEN YOU CHANGED. 127 00:08:03,133 --> 00:08:04,767 YOU BECAME A CHRISTIAN. 128 00:08:06,601 --> 00:08:08,133 WHO TOLD YOU THAT, HMM? 129 00:08:08,200 --> 00:08:10,100 UH, UH... 130 00:08:10,167 --> 00:08:11,634 THAT SNOOPING 131 00:08:11,701 --> 00:08:13,234 SMILING BLATHERSKITE. 132 00:08:13,300 --> 00:08:15,467 I FOLLOW MY OWN HEART. 133 00:08:15,534 --> 00:08:17,667 THAT'S RELIGION ENOUGH FOR ME. 134 00:08:17,734 --> 00:08:21,000 WHY DO YOU ALLOW HER TO TALK TO YOU LIKE THAT, MADAM? 135 00:08:21,067 --> 00:08:23,434 BECAUSE SHE NEEDS ME, IDIOT. 136 00:08:23,501 --> 00:08:26,767 WHY DO I NEED YOU, AMBROSIA? 137 00:08:26,834 --> 00:08:30,901 TO TAKE CARE OF THIS CHILD. 138 00:08:30,968 --> 00:08:34,601 I CAN TAKE CARE OF HIM. 139 00:08:34,667 --> 00:08:36,067 ( deep whooshing ) 140 00:08:42,200 --> 00:08:44,434 Frik: WELL DONE, WELL DONE. 141 00:08:47,501 --> 00:08:49,067 ( goat bleating ) 142 00:08:49,133 --> 00:08:50,801 MILK OVER THERE. 143 00:08:50,868 --> 00:08:52,834 YES, OOP... 144 00:08:55,167 --> 00:08:56,501 WELL DONE. 145 00:08:59,033 --> 00:09:03,334 OH... YES. THE MOSS THERE. 146 00:09:06,767 --> 00:09:08,934 TRICKS. 147 00:09:09,000 --> 00:09:12,634 YOU NEED MORE THAN TRICKS TO BRING UP A CHILD. 148 00:09:12,701 --> 00:09:17,400 YOU NEED PATIENCE, UNDERSTANDING, LOVE... 149 00:09:17,467 --> 00:09:20,167 MOST OF ALL, YOU NEED LOVE. 150 00:09:20,234 --> 00:09:23,067 YOU USED TO HAVE THAT ONCE. 151 00:09:23,133 --> 00:09:25,501 NO MORE. 152 00:09:28,567 --> 00:09:31,801 SO... WHAT HAVE YOU DECIDED? 153 00:09:31,868 --> 00:09:34,234 THE CHILD STAYS WITH YOU. 154 00:09:34,300 --> 00:09:37,934 BUT REMEMBER-- HE'S ONLY HALF HUMAN. 155 00:09:38,000 --> 00:09:39,501 HE BELONGS TO ME. 156 00:09:39,567 --> 00:09:42,267 HE'S MY SON. 157 00:09:42,334 --> 00:09:47,200 I WILL SEND FOR HIM WHEN THE TIME IS RIGHT. 158 00:09:50,901 --> 00:09:52,167 ( baby gurgling ) 159 00:09:52,234 --> 00:09:55,501 AMBROSIA WAS LIKE A TIGER PROTECTING ME. 160 00:09:55,567 --> 00:09:57,033 GET OUT OF THERE... 161 00:09:57,100 --> 00:09:58,300 ( squeals ) 162 00:09:58,367 --> 00:09:59,734 AND STAY OUT! 163 00:09:59,801 --> 00:10:04,400 SHE WAS THE BRAVEST, KINDEST PERSON I EVER KNEW. 164 00:10:04,467 --> 00:10:06,501 I CALLED HER AUNTIE A 165 00:10:06,567 --> 00:10:09,834 BUT SHE WAS REALLY A MOTHER TO ME. 166 00:10:09,901 --> 00:10:13,601 HAVE YOU NOTICED WHEN YOU'RE MISERABLE 167 00:10:13,667 --> 00:10:16,601 TIME SEEMS TO SLOW TO A CRAWL? 168 00:10:16,667 --> 00:10:20,400 ON THE OTHER HAND, WHEN YOU'RE HAPPY... 169 00:10:20,467 --> 00:10:24,701 MY CHILDHOOD MUST HAVE BEEN VERY, VERY HAPPY 170 00:10:24,767 --> 00:10:26,367 FOR IT WAS OVER 171 00:10:26,434 --> 00:10:28,701 IN A FLASH. 172 00:10:28,767 --> 00:10:31,000 ( horse snorting ) 173 00:10:31,067 --> 00:10:33,400 ( birds chirping ) 174 00:10:41,400 --> 00:10:42,968 ( grunting ) 175 00:10:43,033 --> 00:10:44,834 ( laughing ) 176 00:10:44,901 --> 00:10:46,934 PLEASE, EXCUSE THEIR RUDENESS. 177 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 WE'RE TRAVELING 178 00:10:48,067 --> 00:10:50,267 TO LORD LAMBERT'S CASTLE 179 00:10:50,334 --> 00:10:51,601 AND WE'VE LOST OUR WAY. 180 00:10:51,667 --> 00:10:52,701 IT'S ABOUT A MILE. 181 00:10:52,767 --> 00:10:54,000 TAKE THE RIGHT FORK 182 00:10:54,067 --> 00:10:55,667 BUT DON'T TRY ANY SHORTCUTS. 183 00:10:55,734 --> 00:10:56,667 IT'S DANGEROUS 184 00:10:56,734 --> 00:10:57,901 AND YOU CAN GET LOST. 185 00:10:57,968 --> 00:10:59,033 THANK YOU, SIR. 186 00:10:59,100 --> 00:11:01,033 WHAT CAN WE OFFER YOU AS A REWARD? 187 00:11:01,100 --> 00:11:02,033 A KISS. 188 00:11:02,100 --> 00:11:03,234 ( gasping ) 189 00:11:03,300 --> 00:11:06,000 DO YOU KNOW WHO YOU'RE TALKING TO? 190 00:11:06,067 --> 00:11:07,868 THIS IS THE LADY NIMUE. 191 00:11:07,934 --> 00:11:10,000 LORD ARDENTE'S DAUGHTER. 192 00:11:10,067 --> 00:11:12,300 SHE ASKED ME WHAT I WANTED 193 00:11:12,367 --> 00:11:13,701 AND I TOLD THE TRUTH. 194 00:11:13,767 --> 00:11:14,734 ( laughing ) 195 00:11:14,801 --> 00:11:16,634 AND I THINK IT'S A FAIR PRICE. 196 00:11:24,067 --> 00:11:25,501 ( women gasping ) 197 00:11:30,901 --> 00:11:33,434 MY NAME'S MERLIN. 198 00:11:33,501 --> 00:11:35,734 MINE'S NIMUE... 199 00:11:37,200 --> 00:11:40,267 AND I THINK YOU'RE A VERY RUDE YOUNG MAN. 200 00:11:40,334 --> 00:11:41,567 I'LL NEVER 201 00:11:41,634 --> 00:11:43,000 FORGET YOU, NIMUE. 202 00:11:43,067 --> 00:11:44,434 WE'LL MEET AGAIN. 203 00:11:44,501 --> 00:11:45,734 I CAN SEE IT. 204 00:11:45,801 --> 00:11:48,434 I DON'T THINK SO, MASTER MERLIN. 205 00:11:48,501 --> 00:11:49,767 ( grunting ) 206 00:11:49,834 --> 00:11:52,133 ( horse whinnying ) 207 00:11:52,200 --> 00:11:54,767 Merlin: NIMUE. 208 00:11:54,834 --> 00:11:56,934 ( sighs ) 209 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 COME ON, THIS WAY. 210 00:11:59,067 --> 00:12:00,701 I'D WARNED NIMUE 211 00:12:00,767 --> 00:12:02,434 NOT TO LEAVE THE PATH 212 00:12:02,501 --> 00:12:05,534 BUT SHE WAS VERY HEADSTRONG, EVEN THEN. 213 00:12:05,601 --> 00:12:08,834 WELL, I SUPPOSE ALL YOUNG PEOPLE ARE. 214 00:12:08,901 --> 00:12:11,133 SHE WENT OFF ON HER OWN. 215 00:12:13,067 --> 00:12:14,200 ( Nimue screaming ) 216 00:12:14,267 --> 00:12:15,501 ( gasping ) 217 00:12:15,567 --> 00:12:16,968 Nimue: HELP ME! 218 00:12:17,033 --> 00:12:19,634 ( screaming ) 219 00:12:21,834 --> 00:12:23,434 HELP ME. 220 00:12:26,067 --> 00:12:27,534 ( Nimue screaming ) 221 00:12:29,534 --> 00:12:31,634 ( screaming continues ) 222 00:12:34,467 --> 00:12:36,167 ( screams ) 223 00:12:36,234 --> 00:12:37,367 Merlin: NIMUE... 224 00:12:37,434 --> 00:12:38,934 MERLIN... 225 00:12:39,000 --> 00:12:41,200 HELP ME. 226 00:12:41,267 --> 00:12:43,234 HELP ME. 227 00:12:43,300 --> 00:12:45,801 ( both panting ) 228 00:12:45,868 --> 00:12:47,033 DON'T STRUGGLE. 229 00:12:47,100 --> 00:12:48,567 YOU'LL ONLY SINK DEEPER. 230 00:12:48,634 --> 00:12:50,033 STAY CALM. 231 00:12:50,100 --> 00:12:51,934 ( Nimue whimpering ) 232 00:12:55,200 --> 00:12:56,934 TAKE HOLD OF THE BRANCH. 233 00:12:57,000 --> 00:12:58,601 ( grunting ) 234 00:12:59,667 --> 00:13:00,801 I CAN'T REACH. 235 00:13:00,868 --> 00:13:01,934 ( grunting ) 236 00:13:02,000 --> 00:13:03,601 ( screaming ) 237 00:13:03,667 --> 00:13:09,400 AFTER ALL THESE YEARS... I STILL REMEMBER HOW IT WAS. 238 00:13:11,734 --> 00:13:13,801 I FELT THE POWER IN ME. 239 00:13:13,868 --> 00:13:14,801 GROW. 240 00:13:14,868 --> 00:13:15,734 GROW. 241 00:13:15,801 --> 00:13:16,767 GROW! 242 00:13:16,834 --> 00:13:17,734 GROW! 243 00:13:17,801 --> 00:13:18,934 GROW NOW! 244 00:13:19,000 --> 00:13:21,133 ( softly creaking ) 245 00:13:21,200 --> 00:13:22,901 ( creaking ) 246 00:13:22,968 --> 00:13:24,601 ( grunting ) 247 00:13:27,200 --> 00:13:29,467 ( Nimue sobbing ) 248 00:13:41,501 --> 00:13:42,868 KEEP HOLD. 249 00:13:44,934 --> 00:13:46,801 THAT'S IT. 250 00:13:49,734 --> 00:13:51,200 YOU'RE SAFE NOW. 251 00:13:53,667 --> 00:13:55,901 I TOLD YOU WE'D MEET AGAIN. 252 00:13:57,100 --> 00:13:59,234 HOW DID YOU DO THAT... 253 00:13:59,300 --> 00:14:00,801 WITH THE BRANCH? 254 00:14:02,267 --> 00:14:04,000 I DON'T KNOW. 255 00:14:04,067 --> 00:14:06,534 WELL, WHATEVER IT WAS 256 00:14:06,601 --> 00:14:07,934 YOU SAVED MY LIFE. 257 00:14:08,000 --> 00:14:10,200 YOU DESERVE ANOTHER KISS. 258 00:14:16,901 --> 00:14:18,234 ( giggling ) 259 00:14:19,367 --> 00:14:20,567 Merlin: AUNTIE A! 260 00:14:20,634 --> 00:14:21,801 I'VE SEEN HER-- 261 00:14:21,868 --> 00:14:24,167 THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN THE WORLD... 262 00:14:24,234 --> 00:14:26,701 THE ONLY GIRL I'LL EVER LOVE, I KNOW IT-- 263 00:14:26,767 --> 00:14:29,634 AND SHE LOVES ME AND WE'LL LOVE EACH OTHER ALWAYS AND... 264 00:14:29,701 --> 00:14:31,167 WHAT ARE YOU BABBLING ABOUT? 265 00:14:31,234 --> 00:14:33,467 YOU'RE DRIPPING WET. TAKE YOUR CLOTHES OFF. 266 00:14:33,534 --> 00:14:34,501 I'M A HERO, TOO. 267 00:14:34,567 --> 00:14:35,701 I SAVED HER. 268 00:14:35,767 --> 00:14:36,868 OH, YES? 269 00:14:36,934 --> 00:14:38,968 NOW, YOU SAVED WHO, FROM WHAT, HMM? 270 00:14:39,033 --> 00:14:42,133 NIMUE. NIMUE-- SHE'S THE DAUGHTER OF SOME LORD. 271 00:14:42,200 --> 00:14:44,601 SHE FELL INTO A MUD HOLE AND I SAVED HER. 272 00:14:44,667 --> 00:14:46,734 THAT'S VERY BRAVE OF YOU, MY DEAR. 273 00:14:46,801 --> 00:14:50,133 WELL, THE EXTRAORDINARY THING WAS HOW I SAVED HER. 274 00:14:50,200 --> 00:14:53,200 I HAD THIS BRANCH AND SOMEHOW I MADE IT GROW. 275 00:14:53,267 --> 00:14:55,100 I KNOW IT SOUNDS IMPOSSIBLE 276 00:14:55,167 --> 00:14:58,000 BUT I SAID, "GROW, GROW," AND I-IT GREW. 277 00:14:59,868 --> 00:15:02,400 WHAT'S THE MATTER, AUNTIE A? 278 00:15:03,567 --> 00:15:05,534 I... 279 00:15:05,601 --> 00:15:08,167 I-I NEED TO SIT DOWN. 280 00:15:08,234 --> 00:15:10,667 TELL ME WHAT'S THE MATTER. 281 00:15:17,400 --> 00:15:20,734 IT'S THE MOMENT I'VE BEEN DREADING... 282 00:15:20,801 --> 00:15:22,234 ALL THESE YEARS. 283 00:15:22,300 --> 00:15:25,734 IT'S TIME FOR YOU TO LEAVE. 284 00:15:25,801 --> 00:15:27,267 LEAVE? 285 00:15:29,934 --> 00:15:31,300 I DON'T UNDERSTAND. 286 00:15:31,367 --> 00:15:34,000 YOU WERE CREATED BY QUEEN MAB. 287 00:15:34,067 --> 00:15:36,334 YOU HAVE NO MORTAL FATHER. 288 00:15:36,400 --> 00:15:39,000 THERE'S MAGIC AT WORK HERE... 289 00:15:39,067 --> 00:15:42,234 AND NOW SHE WANTS YOU TO JOIN HER. 290 00:15:43,400 --> 00:15:44,434 I WON'T. 291 00:15:44,501 --> 00:15:46,767 YOU HAVE NO CHOICE, MY DEAR. 292 00:15:48,167 --> 00:15:50,367 YOU CAN'T FIGHT IT... 293 00:15:53,701 --> 00:15:55,100 NOT YET. 294 00:15:55,167 --> 00:15:56,667 ( snorting ) 295 00:15:58,434 --> 00:16:00,300 Merlin: HE'S TALKING TO ME. 296 00:16:00,367 --> 00:16:03,033 HE SAYS I HAVE TO GO WITH HIM. 297 00:16:04,501 --> 00:16:07,334 THIS WILL KEEP YOU WARM... 298 00:16:07,400 --> 00:16:09,300 ON COLD NIGHTS. 299 00:16:11,367 --> 00:16:12,968 AUNTIE A... 300 00:16:13,033 --> 00:16:15,434 NOW, NOW, NOW, KEEP YOUR CHIN UP. 301 00:16:15,501 --> 00:16:18,868 MAGIC HAS NO POWER OVER THE HUMAN HEART. 302 00:16:18,934 --> 00:16:21,434 I LOVE YOU, AUNTIE A. 303 00:16:22,634 --> 00:16:24,267 GO. 304 00:16:29,701 --> 00:16:32,167 AND YOU CAN TELL HER ROYAL HIGH AND MIGHTY 305 00:16:32,234 --> 00:16:34,801 QUEEN MAB, THAT MAGIC OR NO MAGIC 306 00:16:34,868 --> 00:16:37,200 IF SHE HARMS YOU IN ANY WAY, I'LL HAVE 307 00:16:37,267 --> 00:16:39,400 HER GUTS FOR MY BOOT LACES. 308 00:16:59,801 --> 00:17:03,067 IT WAS VERY STRANGE... 309 00:17:03,133 --> 00:17:05,467 AND YET IT WASN'T. 310 00:17:05,534 --> 00:17:06,901 HALF OF ME FELT 311 00:17:06,968 --> 00:17:09,167 ALL THIS WAS THE MOST NATURAL THING 312 00:17:09,234 --> 00:17:11,200 IN THE WORLD. 313 00:17:30,133 --> 00:17:32,534 I SUPPOSE I'M TO GET INTO THE BOAT. 314 00:17:32,601 --> 00:17:34,100 ( horse snorts ) 315 00:17:47,801 --> 00:17:52,667 THAT FEELING INSIDE WAS GROWING STRONGER AND STRONGER. 316 00:17:52,734 --> 00:17:54,567 ( man grunting ) 317 00:17:54,634 --> 00:17:55,734 I WAS COMING HOME. 318 00:17:55,801 --> 00:17:56,767 ( man grunting ) 319 00:17:56,834 --> 00:17:58,100 SORRY I'M LATE. 320 00:17:58,167 --> 00:18:01,634 SHIP LEFT WITHOUT ME-- DREADFULLY RUDE, REALLY. 321 00:18:01,701 --> 00:18:03,167 WELL, COMING ABOARD. 322 00:18:03,234 --> 00:18:05,534 ( three tones blown on whistle ) 323 00:18:07,000 --> 00:18:08,501 WHO ARE YOU? 324 00:18:08,567 --> 00:18:09,567 SHH! 325 00:18:09,634 --> 00:18:11,501 I CAN'T CONCENTRATE. 326 00:18:11,567 --> 00:18:17,567 THESE ARE TREACHEROUS WATERS-- STRONG CURRENTS, UNSEEN ROCKS. 327 00:18:31,801 --> 00:18:33,234 ( screeching ) 328 00:18:38,067 --> 00:18:39,400 ( wings whirring ) 329 00:18:46,400 --> 00:18:48,133 ( squeaking ) 330 00:18:57,200 --> 00:18:58,601 ( squeaking ) 331 00:19:17,334 --> 00:19:19,567 ( Asian accent ): FOLLOW ME, FOLLOW ME. 332 00:19:19,634 --> 00:19:21,567 FOLLOW ME... 333 00:19:21,634 --> 00:19:22,567 FOLLOW ME. 334 00:19:22,634 --> 00:19:24,634 DON'T GET LOST, DON'T GET LOST. 335 00:19:24,701 --> 00:19:26,234 ( gears cranking ) 336 00:19:26,300 --> 00:19:29,167 THIS WAY, IF YOU WILL, MASTER MERLIN. 337 00:19:29,234 --> 00:19:31,133 ( chuckles ) 338 00:19:32,100 --> 00:19:33,601 YOUR MAJESTY, WELL, I MEAN 339 00:19:33,667 --> 00:19:35,601 I'M RATHER PLEASED TO PRESENT... 340 00:19:35,667 --> 00:19:37,167 MERLIN. 341 00:19:37,234 --> 00:19:39,067 YES. 342 00:19:39,133 --> 00:19:40,133 MERLIN... 343 00:19:40,200 --> 00:19:41,334 YES? 344 00:19:41,400 --> 00:19:43,634 YOU'VE COME AT LAST. 345 00:19:43,701 --> 00:19:46,300 DO YOU KNOW WHO I AM? 346 00:19:47,767 --> 00:19:48,801 QUEEN MAB. 347 00:19:48,868 --> 00:19:50,100 YES. 348 00:19:51,701 --> 00:19:54,634 YOU'VE GROWN HANDSOME AND TRUE. 349 00:19:54,701 --> 00:19:58,300 I DID WELL WHEN I CREATED YOU. 350 00:20:00,567 --> 00:20:01,968 THIS IS MERLIN... 351 00:20:02,033 --> 00:20:03,067 ( echoing ): MERLIN... 352 00:20:03,133 --> 00:20:05,234 WHO COMES TO SAVE US. 353 00:20:05,300 --> 00:20:06,534 ( echoing ): SAVE US... 354 00:20:06,601 --> 00:20:09,767 HE WILL BRING THE PEOPLE BACK TO THE OLD WAYS. 355 00:20:09,834 --> 00:20:12,167 ( echoing ): OLD WAYS, OLD WAYS... 356 00:20:21,334 --> 00:20:23,868 WHY AM I HERE? 357 00:20:23,934 --> 00:20:25,601 TO LEARN. 358 00:20:25,667 --> 00:20:27,901 I WILL TEACH YOU TO BECOME 359 00:20:27,968 --> 00:20:30,601 THE MOST POWERFUL WIZARD IN THE WORLD. 360 00:20:30,667 --> 00:20:31,601 WHY? 361 00:20:31,667 --> 00:20:34,200 TO LEAD MORTALS BACK TO US 362 00:20:34,267 --> 00:20:36,767 ( Frik groans ) AND THE OLD WAYS. 363 00:20:42,300 --> 00:20:46,133 WELL, WHAT IF I DON'T WANT TO BE A WIZARD? 364 00:20:46,200 --> 00:20:47,868 IT'S YOUR DESTINY. 365 00:20:47,934 --> 00:20:52,501 REMEMBER THAT BRANCH AND HOW YOU MADE IT GROW? 366 00:20:52,567 --> 00:20:55,033 THAT'S WHY YOU'RE HERE-- 367 00:20:55,100 --> 00:20:56,968 TO LEARN. 368 00:20:57,033 --> 00:21:01,067 OH, MERLIN, MERLIN... 369 00:21:01,133 --> 00:21:07,801 YOU'LL SOON KNOW THE POWER THAT IS IN YOU 370 00:21:07,868 --> 00:21:11,334 AND WHEN IT IS UNLEASHED 371 00:21:11,400 --> 00:21:17,033 YOU WILL HOLD THIS WORLD IN THE HOLLOW OF YOUR HAND. 372 00:21:25,901 --> 00:21:28,334 ALL THE MAGIC OF THE UNIVERSE 373 00:21:28,400 --> 00:21:31,667 AND ALL THE SPELLS YOU WILL EVER NEED 374 00:21:31,734 --> 00:21:33,767 ARE IN THESE BOOKS, MERLIN. 375 00:21:33,834 --> 00:21:36,434 IF I'M HALF MORTAL, WILL I DIE? 376 00:21:36,501 --> 00:21:37,734 IN THE FULLNESS OF TIME. 377 00:21:37,801 --> 00:21:40,300 WE CANNOT CHANGE THAT 378 00:21:40,367 --> 00:21:41,868 BUT... 379 00:21:41,934 --> 00:21:44,167 WE CAN CHANGE FORM. 380 00:21:46,167 --> 00:21:47,701 HMM... 381 00:21:47,767 --> 00:21:50,534 Queen Mab: BUT IT IS ONLY AN ILLUSION 382 00:21:50,601 --> 00:21:53,367 PARTICULARLY IN HIS CASE. 383 00:21:58,601 --> 00:22:01,067 SOMETIMES 384 00:22:01,133 --> 00:22:03,300 WE CAN SEE INTO THE FUTURE. 385 00:22:05,934 --> 00:22:09,501 THIS IS YOU AS YOU WILL BE. 386 00:22:09,567 --> 00:22:11,868 WILL I GROW THAT OLD? 387 00:22:11,934 --> 00:22:13,467 HAVE A CARE, YOUNG MERLIN. 388 00:22:13,534 --> 00:22:15,601 SORRY, SIR. 389 00:22:15,667 --> 00:22:16,901 NO, BUT YOU'RE RIGHT. 390 00:22:16,968 --> 00:22:21,467 TRY AND STAY AS YOUNG INSIDE AS YOU ARE NOW. 391 00:22:21,534 --> 00:22:23,133 THAT'S ANOTHER THING 392 00:22:23,200 --> 00:22:25,501 TO WATCH OUT FOR, YOUNG MERLIN. 393 00:22:25,567 --> 00:22:28,334 DON'T START GIVING ADVICE. 394 00:22:28,400 --> 00:22:30,801 ( laughing ) 395 00:22:30,868 --> 00:22:33,767 Queen Mab: FRIK, IT'S YOUR TURN. 396 00:22:33,834 --> 00:22:36,434 NOW, MASTER MERLIN 397 00:22:36,501 --> 00:22:40,167 THERE ARE THREE CLASSES OF MAGIC. 398 00:22:40,234 --> 00:22:45,634 THREE STAGES OF PROGRESSION TO FULL WIZARD STATUS. 399 00:22:45,701 --> 00:22:47,601 ( chuckling ) 400 00:22:47,667 --> 00:22:50,834 THE FIRST AND LOWEST STAGE 401 00:22:50,901 --> 00:22:52,734 IS WIZARD BY INCANTATION. 402 00:22:52,801 --> 00:22:54,467 ABRACADABRA. 403 00:22:54,534 --> 00:22:57,300 DEVONSHOT. 404 00:22:57,367 --> 00:23:01,400 THE SECOND-STAGE WIZARDS ARE HAND WIZARDS 405 00:23:01,467 --> 00:23:06,400 WHOSE MAGIC IS PERFORMED BY GESTURES OF THE HANDS 406 00:23:06,467 --> 00:23:07,968 AND FINGERS. 407 00:23:09,334 --> 00:23:12,634 THE THIRD AND HIGHEST STAGE OF WIZARDRY-- 408 00:23:12,701 --> 00:23:16,133 THE SUPREME EXPONENTS-- 409 00:23:16,200 --> 00:23:17,734 ARE WIZARDS OF PURE THOUGHT 410 00:23:17,801 --> 00:23:23,033 WHO NEED NO WORDS NOR GESTURES, BUT BY THEIR WILL ALONE 411 00:23:23,100 --> 00:23:25,100 PIERCE THE HEAVENS. 412 00:23:26,734 --> 00:23:32,100 OF COURSE, ONLY THE MOST SUPREMELY GIFTED 413 00:23:32,167 --> 00:23:33,501 PERSONAGES BECOME 414 00:23:33,567 --> 00:23:35,467 WIZARDS OF THE THIRD STAGE. 415 00:23:35,534 --> 00:23:37,601 OH, GET ON WITH IT. 416 00:23:41,767 --> 00:23:43,501 YES, MADAM. 417 00:23:43,567 --> 00:23:45,634 ( clears throat ) 418 00:23:45,701 --> 00:23:47,434 ANY QUESTIONS? 419 00:23:48,968 --> 00:23:52,868 I STUDIED DAY AND NIGHT AND LEARNED 420 00:23:52,934 --> 00:23:56,801 OF THOSE UNSEEN FORCES THAT HOLD THIS WORLD TOGETHER 421 00:23:56,868 --> 00:23:59,667 LEARNT THE SECRET WAYS OF OTHER WORLDS 422 00:23:59,734 --> 00:24:03,934 THAT EXIST BENEATH THE SURFACE AND BEHIND THE MIRRORS. 423 00:24:08,300 --> 00:24:10,334 NOW YOU TRY IT. 424 00:24:10,400 --> 00:24:12,200 ( groaning ): MUST I? 425 00:24:12,267 --> 00:24:13,300 YES! 426 00:24:13,367 --> 00:24:14,601 RIGHT HAND, SIR. 427 00:24:14,667 --> 00:24:15,801 RIGHT HAND. 428 00:24:17,801 --> 00:24:19,734 NOW, MASTER MERLIN, PUT IT OUT. 429 00:24:19,801 --> 00:24:20,868 LEFT HAND. 430 00:24:20,934 --> 00:24:22,267 CONCENTRATE. 431 00:24:24,834 --> 00:24:26,167 ( groaning ) 432 00:24:26,234 --> 00:24:27,400 THAT HAPPENED 433 00:24:27,467 --> 00:24:32,267 BECAUSE YOU DIDN'T CONCENTRATE. 434 00:24:34,367 --> 00:24:36,100 WELL... 435 00:24:36,167 --> 00:24:38,267 HOW IS HE DOING? 436 00:24:38,334 --> 00:24:41,634 DID YOU READ MY REPORT, MADAM? 437 00:24:41,701 --> 00:24:47,601 YES, YES, BUT I WANT YOUR PERSONAL IMPRESSIONS. 438 00:24:47,667 --> 00:24:52,234 WELL, I MEAN, I RATHER THINK HE'S GOT THE ABILITY. 439 00:24:52,300 --> 00:24:55,601 HE COULD INDEED BE THE GREATEST. 440 00:24:55,667 --> 00:24:58,434 OH, I KNEW IT. 441 00:24:58,501 --> 00:25:00,400 BUT HE NEVER WILL BE. 442 00:25:00,467 --> 00:25:05,100 HE CAN'T GET PAST BEING A HAND WIZARD. 443 00:25:05,167 --> 00:25:07,234 HE DOESN'T WANT TO DO IT. 444 00:25:07,300 --> 00:25:11,400 IN HIS HEART, HE DOESN'T LIKE MAGIC. 445 00:25:16,367 --> 00:25:18,400 HE DOESN'T LIKE IT? 446 00:25:18,467 --> 00:25:21,167 WELL, I-I-I-I KNOW IT SOUNDS SHOCKING 447 00:25:21,234 --> 00:25:24,334 BUT, I MEAN, THAT'S THE WAY IT IS, ISN'T IT? 448 00:25:24,400 --> 00:25:28,734 WELL, WE'VE GOT TO MAKE HIM LIKE IT. 449 00:25:28,801 --> 00:25:31,734 I HAVE WORK FOR HIM TO DO. 450 00:25:31,801 --> 00:25:37,534 TH-THE TRUTH IS... HE WANTS TO GO HOME. 451 00:25:41,300 --> 00:25:42,734 HOME? 452 00:25:45,834 --> 00:25:46,901 HOME?! 453 00:26:06,133 --> 00:26:09,200 WHY DID YOU CALL ME, MERLIN? 454 00:26:09,267 --> 00:26:11,467 I DIDN'T. 455 00:26:11,534 --> 00:26:14,033 YOU DID. 456 00:26:15,667 --> 00:26:17,200 WHO ARE YOU? 457 00:26:17,267 --> 00:26:20,167 THE LADY OF THE LAKE. 458 00:26:20,234 --> 00:26:25,367 HOW ARE YOU GETTING ON WITH MY SISTER MAB? 459 00:26:25,434 --> 00:26:29,033 WE TWO DON'T GET ON. 460 00:26:29,100 --> 00:26:30,267 WHY? 461 00:26:30,334 --> 00:26:34,734 I DON'T APPROVE OF WHAT SHE'S BEEN DOING-- 462 00:26:34,801 --> 00:26:40,067 CREATING YOU, AND LETTING YOUR MOTHER DIE LIKE THAT. 463 00:26:40,133 --> 00:26:44,334 SHE LET MY MOTHER DIE? 464 00:26:44,400 --> 00:26:48,100 OH, DEAR. 465 00:26:48,167 --> 00:26:54,167 I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU, BUT IT JUST SLIPPED OUT. 466 00:26:57,133 --> 00:26:58,467 I'M GOING HOME. 467 00:26:58,534 --> 00:27:00,567 YOU SHOULD. 468 00:27:00,634 --> 00:27:02,767 YOUR AUNTIE AMBROSIA 469 00:27:02,834 --> 00:27:05,267 IS VERY ILL. 470 00:27:05,334 --> 00:27:07,334 ( gasps ) 471 00:27:07,400 --> 00:27:10,667 OH, MASTER MERLIN? 472 00:27:10,734 --> 00:27:12,501 WHERE IS HE? 473 00:27:12,567 --> 00:27:13,834 HE'S ON HIS WAY HOME 474 00:27:13,901 --> 00:27:16,868 TO THAT VIPER OF A WITCH AMBROSIA. 475 00:27:16,934 --> 00:27:19,868 HOW CAN HE GET ACROSS THE LAKE? 476 00:27:19,934 --> 00:27:20,934 MY DEAR SISTER. 477 00:27:21,000 --> 00:27:22,234 OH. 478 00:27:22,300 --> 00:27:23,467 IF I MAY SAY SO, MADAM 479 00:27:23,534 --> 00:27:25,067 IT REALLY WOULD HELP MATTERS 480 00:27:25,133 --> 00:27:27,000 IF YOU TWO COULD AGREE TO... 481 00:27:27,067 --> 00:27:29,567 WHEN I WANT YOUR ADVICE, I'LL ASK FOR IT, FRIK. 482 00:27:29,634 --> 00:27:31,000 AS YOU WISH, MADAM. 483 00:27:31,067 --> 00:27:32,667 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 484 00:27:32,734 --> 00:27:34,968 I'M NOT GOING TO LOSE HIM. 485 00:27:37,200 --> 00:27:40,133 ( no audio ) 486 00:27:40,200 --> 00:27:43,501 ( coughing ) 487 00:27:46,801 --> 00:27:48,968 Mab: WHERE IS HE? 488 00:27:52,167 --> 00:27:53,501 SO... 489 00:27:53,567 --> 00:27:55,701 HERE YOU ARE AGAIN. 490 00:27:55,767 --> 00:27:59,334 STILL A CHIP OFF THE OLD ICEBERG, I SEE. 491 00:27:59,400 --> 00:28:02,801 OH, PLEASE, DON'T BOTHER TO KNOCK. 492 00:28:02,868 --> 00:28:05,434 WHERE'S MERLIN? 493 00:28:06,834 --> 00:28:09,467 YOU'VE LOST HIM, HAVEN'T YOU? 494 00:28:09,534 --> 00:28:12,100 WELL, I MUST SAY, IT'S TYPICAL. 495 00:28:12,167 --> 00:28:16,033 YOU'VE BEEN SLIDING DOWN THE LADDER OF SUCCESS SO QUICKLY 496 00:28:16,100 --> 00:28:17,534 THESE LAST FEW YEARS. 497 00:28:17,601 --> 00:28:20,667 YOU MUST HAVE GOT SPLINTERS IN YOUR BACKSIDE. 498 00:28:20,734 --> 00:28:21,734 ( hisses ) 499 00:28:21,801 --> 00:28:22,968 ( gags ) 500 00:28:23,033 --> 00:28:24,267 DON'T PROVOKE ME 501 00:28:24,334 --> 00:28:25,968 AMBROSIA. 502 00:28:26,033 --> 00:28:28,300 I'M IN NO MOOD FOR YOUR JIBES. 503 00:28:28,367 --> 00:28:30,701 WELL, I'M ANXIOUS ABOUT HIM, TOO. 504 00:28:30,767 --> 00:28:33,734 YOU SHOULD HAVE TAKEN BETTER CARE OF HIM. 505 00:28:33,801 --> 00:28:34,868 HE'LL BE HERE. 506 00:28:34,934 --> 00:28:37,567 HE'S HEARD YOU'RE ILL. 507 00:28:37,634 --> 00:28:38,634 I'M NOT ILL. 508 00:28:38,701 --> 00:28:40,400 I'M DYING. 509 00:28:40,467 --> 00:28:43,534 WHEN HE COMES, YOU MUST SEND HIM BACK. 510 00:28:43,601 --> 00:28:46,434 CAN'T YOU MAKE HIM COME BACK? 511 00:28:46,501 --> 00:28:49,300 IT'S BETTER THAT YOU TELL HIM HIS PLACE IS WITH ME. 512 00:28:49,367 --> 00:28:50,734 NO. I WON'T DO THAT. 513 00:28:50,801 --> 00:28:53,067 DO YOU DEFY ME? 514 00:28:53,133 --> 00:28:54,334 OF COURSE I DEFY YOU. 515 00:28:54,400 --> 00:28:55,367 I'VE ALWAYS 516 00:28:55,434 --> 00:28:56,467 DEFIED YOU. 517 00:28:56,534 --> 00:28:57,601 WHY? 518 00:28:57,667 --> 00:28:58,934 IT'S MY NATURE. 519 00:28:59,000 --> 00:29:03,167 WHEN MY BOY COMES HERE, I'LL SAY NOT ONE WORD. 520 00:29:05,334 --> 00:29:07,434 HE'LL DO WHAT'S IN HIS HEART. 521 00:29:07,501 --> 00:29:14,567 ( roaring ) 522 00:29:33,934 --> 00:29:37,501 NOW SEE WHAT YOU MADE ME DO. 523 00:29:37,567 --> 00:29:39,968 AMBROSIA? 524 00:29:41,434 --> 00:29:42,801 AMBROSIA! 525 00:29:42,868 --> 00:29:44,767 WHAT IS IT? 526 00:29:44,834 --> 00:29:48,234 YOU TELL ME. 527 00:29:48,300 --> 00:29:49,767 ( chuckles ) 528 00:29:49,834 --> 00:29:53,567 YOU'RE THE MISTRESS OF MAGIC. 529 00:29:53,634 --> 00:29:54,968 ( chuckles ) 530 00:29:55,033 --> 00:29:56,267 AUNTIE A! 531 00:29:59,267 --> 00:30:00,934 AUNTIE A! 532 00:30:03,734 --> 00:30:05,734 DEAR BOY... 533 00:30:05,801 --> 00:30:08,234 YOU'VE COME BACK. 534 00:30:08,300 --> 00:30:10,033 WHAT'S WRONG? 535 00:30:10,100 --> 00:30:12,467 NOTHING. 536 00:30:12,534 --> 00:30:15,868 EVERYTHING'S AS IT SHOULD BE. 537 00:30:17,868 --> 00:30:21,067 MERLIN, REMEMBER... 538 00:30:21,133 --> 00:30:25,234 ONLY LISTEN TO YOUR HEART. 539 00:30:42,434 --> 00:30:43,501 YOU KILLED HER. 540 00:30:43,567 --> 00:30:44,834 NO, I DIDN'T. 541 00:30:44,901 --> 00:30:46,434 YOU KILLED HER 542 00:30:46,501 --> 00:30:48,300 LIKE YOU KILLED MY REAL MOTHER. 543 00:30:48,367 --> 00:30:49,801 NO. I ONLY LET HER DIE. 544 00:30:51,868 --> 00:30:54,801 YOU HAVEN'T THE POWER TO STRIKE ME. 545 00:30:54,868 --> 00:30:57,267 WATCH MY POWER GROW. 546 00:30:57,334 --> 00:30:59,467 ( gasping ) 547 00:31:03,634 --> 00:31:06,534 THAT WAS VERY GOOD, MERLIN. 548 00:31:06,601 --> 00:31:08,767 I'M IMPRESSED. 549 00:31:08,834 --> 00:31:10,601 I'LL NEVER FORGIVE YOU. 550 00:31:10,667 --> 00:31:12,234 I'M SORRY 551 00:31:12,300 --> 00:31:17,367 ABOUT YOUR MOTHER AND AMBROSIA, BUT THEY WERE CASUALTIES OF WAR. 552 00:31:17,434 --> 00:31:21,234 I AM FIGHTING TO SAVE MY PEOPLE FROM EXTINCTION. 553 00:31:21,300 --> 00:31:23,734 I DON'T CARE IF YOU DIE AND DISAPPEAR. 554 00:31:23,801 --> 00:31:26,567 I WILL, UNLESS I FIGHT AND WIN. 555 00:31:26,634 --> 00:31:29,434 I'LL NEVER HELP YOU. 556 00:31:29,501 --> 00:31:32,234 YOU WILL. 557 00:31:33,968 --> 00:31:35,434 I'LL MAKE YOU. 558 00:31:35,501 --> 00:31:38,000 ( thunder crashing ) 559 00:31:46,734 --> 00:31:52,334 I SWEAR ON AMBROSIA'S GRAVE AND THE GRAVE OF MY MOTHER 560 00:31:52,400 --> 00:31:56,000 I'LL ONLY EVER USE MY POWERS TO DEFEAT QUEEN MAB. 561 00:31:56,067 --> 00:31:58,133 ON THIS, I SWEAR. 562 00:31:58,200 --> 00:32:01,968 AND THUS I SET MY COURSE. 563 00:32:02,033 --> 00:32:05,501 I KNEW MAB HAD HEARD ME 564 00:32:05,567 --> 00:32:07,334 BUT RIGHT FROM THE START 565 00:32:07,400 --> 00:32:11,334 SHE BELIEVED SHE COULD MAKE ME BREAK MY OATH. 566 00:32:11,400 --> 00:32:15,701 AFTER ALL, PART OF HER WAS IN ME. 567 00:32:15,767 --> 00:32:19,567 SO SHE WAITED PATIENTLY IN THE SHADOWS 568 00:32:19,634 --> 00:32:21,868 FOR THE TIME WHEN SHE COULD STRIKE 569 00:32:21,934 --> 00:32:25,834 AND MAKE ME SEE THE ERROR OF MY WAYS. 570 00:32:25,901 --> 00:32:31,167 SO THE WORLD TURNED AND TURNED AGAIN. 571 00:32:31,234 --> 00:32:34,734 THE RAIN FELL ON THE JUST AND UNJUST ALIKE. 572 00:32:34,801 --> 00:32:37,934 MEN AND WOMEN WERE CUT DOWN LIKE WHEAT 573 00:32:38,000 --> 00:32:41,067 TO BE BORN AGAIN STRONG. 574 00:32:47,734 --> 00:32:51,767 MAB HAD TO WAIT YEARS, BUT IT DIDN'T MATTER. 575 00:32:51,834 --> 00:32:55,767 THOSE YEARS PASSED AS IF IN SECONDS 576 00:32:55,834 --> 00:33:03,501 AND THEN SHE FOUND A WAY OF MAKING ME BREAK MY OATH. 577 00:33:09,434 --> 00:33:12,400 PULL AWAY! 578 00:33:12,467 --> 00:33:16,200 Vortigern: IT'S A FINE POSITION FOR A NEW CASTLE. 579 00:33:16,267 --> 00:33:18,934 DON'T YOU THINK, LORD ARDENTE? 580 00:33:19,000 --> 00:33:21,334 IT WILL BE IMPREGNABLE, YOUR MAJESTY. 581 00:33:21,400 --> 00:33:23,000 NO ARMY CAN TAKE IT. 582 00:33:23,067 --> 00:33:24,334 NOT EVEN UTHER'S. 583 00:33:24,400 --> 00:33:27,367 MY LORD, UTHER IS IN NORMANDY, SIRE. 584 00:33:27,434 --> 00:33:30,934 MY SPIES TELL ME HE'S RAISING AN ARMY 585 00:33:31,000 --> 00:33:33,400 AND GETTING READY TO SAIL FOR ENGLAND. 586 00:33:33,467 --> 00:33:35,434 HE WANTS TO KILL ME. 587 00:33:35,501 --> 00:33:37,000 I DON'T BLAME HIM. 588 00:33:37,067 --> 00:33:39,767 I KILLED HIS FATHER, KING CONSTANT. 589 00:33:39,834 --> 00:33:42,601 KING CONSTANT WAS A TYRANT. 590 00:33:42,667 --> 00:33:44,300 NOT UNLIKE MYSELF. 591 00:33:44,367 --> 00:33:46,200 YES, SIRE. 592 00:33:46,267 --> 00:33:47,601 UH, NO, NO, SIRE. 593 00:33:47,667 --> 00:33:49,167 ( chuckling ): NO, NO. 594 00:33:49,234 --> 00:33:51,434 YOU DON'T SOUND VERY CONVINCING, MY LORD. 595 00:33:51,501 --> 00:33:54,534 WHAT I'M INTERESTED IN IS, IN CASE WE'D HAVE TO FIGHT 596 00:33:54,601 --> 00:33:56,634 WHOSE SIDE WOULD YOU BE ON-- 597 00:33:56,701 --> 00:33:58,100 HIS OR MINE? 598 00:33:58,167 --> 00:34:01,200 I HAVE ALWAYS BEEN LOYAL TO YOUR MAJESTY. 599 00:34:01,267 --> 00:34:04,567 I'VE PLEDGED MY ENTIRE ARMY TO YOU. 600 00:34:04,634 --> 00:34:06,801 TRUE UP TILL NOW. 601 00:34:06,868 --> 00:34:08,834 TROUBLE IS I DON'T TRUST ANYONE. 602 00:34:08,901 --> 00:34:11,100 I WANT GUARANTEES. 603 00:34:11,167 --> 00:34:12,868 YOU HAVE MY WORD, SIRE. 604 00:34:12,934 --> 00:34:14,334 IT'S NOT GOOD ENOUGH. 605 00:34:14,400 --> 00:34:15,868 I'M KEEPING YOUR DAUGHTER 606 00:34:15,934 --> 00:34:17,501 NIMUE JUST TO BE SURE. 607 00:34:17,567 --> 00:34:18,868 GUARDS! 608 00:34:18,934 --> 00:34:20,000 Guard: SIRE! 609 00:34:20,067 --> 00:34:22,067 THIS IS OUTRAGEOUS... SIRE. 610 00:34:22,133 --> 00:34:23,767 I'M SORRY. 611 00:34:23,834 --> 00:34:25,267 Nimue: KING VORTIGERN. 612 00:34:25,334 --> 00:34:29,367 WHATEVER YOU DO TO ME, MY FATHER WILL DO WHAT IS RIGHT. 613 00:34:29,434 --> 00:34:31,968 OF COURSE, HE WILL. 614 00:34:32,033 --> 00:34:35,200 IF YOU STAY LOYAL TO ME, SHE'LL BE SAFE 615 00:34:35,267 --> 00:34:37,534 BUT IF YOU BETRAY ME... 616 00:34:37,601 --> 00:34:40,234 I WILL KILL HER MYSELF. 617 00:34:40,300 --> 00:34:41,767 Nimue: FATHER! 618 00:34:41,834 --> 00:34:43,601 FATHER! 619 00:34:45,901 --> 00:34:48,701 ( men shouting ) 620 00:34:57,400 --> 00:34:59,567 HOW DOES IT GO? 621 00:34:59,634 --> 00:35:00,934 ANY PROGRESS? 622 00:35:01,000 --> 00:35:02,801 FINE, SIRE, FINE. 623 00:35:02,868 --> 00:35:06,501 THE LINETS ON THE WEST SIDE NEED BOLSTERING. 624 00:35:06,567 --> 00:35:08,334 Man: RUN FOR YOUR LIFE! 625 00:35:13,834 --> 00:35:17,100 ( men screaming ) 626 00:35:28,267 --> 00:35:30,901 TELL ME ROUGHLY WHAT HAPPENED. 627 00:35:30,968 --> 00:35:32,367 I DON'T KNOW, SIRE. 628 00:35:32,434 --> 00:35:33,601 GUARDS! 629 00:35:33,667 --> 00:35:34,868 Man: SIRE! 630 00:35:34,934 --> 00:35:35,968 TAKE HIM AWAY! 631 00:35:36,033 --> 00:35:37,701 IT SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 632 00:35:37,767 --> 00:35:38,868 IT'S THE LINETS. 633 00:35:38,934 --> 00:35:40,400 I'M SURE IT'S THE LINETS. 634 00:35:40,467 --> 00:35:43,300 GET ME A DIFFERENT ARCHITECT! 635 00:35:44,300 --> 00:35:46,534 HEY, YOU. 636 00:35:46,601 --> 00:35:47,501 YOU. 637 00:35:47,567 --> 00:35:49,133 ( frightened moan ) 638 00:35:49,200 --> 00:35:50,534 WHY WON'T IT STAND? 639 00:35:50,601 --> 00:35:52,601 I'M A SOOTHSAYER, YOUR MAJESTY 640 00:35:52,667 --> 00:35:54,167 NOT AN ARCHITECT. 641 00:35:54,234 --> 00:35:57,400 IF YOU ARE A SOOTHSAYER, YOU SHOULD KNOW. 642 00:35:57,467 --> 00:35:59,133 TELL ME WHY IT IS 643 00:35:59,200 --> 00:36:02,534 THAT EVERY TIME I TRY TO REBUILD THE TOWER... 644 00:36:02,601 --> 00:36:04,234 IT COLLAPSES. 645 00:36:04,300 --> 00:36:05,701 AH, WELL, UH... 646 00:36:05,767 --> 00:36:06,901 ( clearing throat ) 647 00:36:06,968 --> 00:36:08,067 YES, INDEED, YES. 648 00:36:08,133 --> 00:36:09,434 UM... 649 00:36:09,501 --> 00:36:11,467 YOU THINK I SHOULD KNOW THAT, SIRE? 650 00:36:11,534 --> 00:36:12,601 YES. 651 00:36:12,667 --> 00:36:14,634 YES, YES. WELL, I'LL READ THE STONES. 652 00:36:14,701 --> 00:36:15,767 THEN READ THEM. 653 00:36:15,834 --> 00:36:17,400 OH, I WILL, SIRE. I WILL. 654 00:36:17,467 --> 00:36:20,100 THAT'S SOMETHING I DO VERY WELL, SIRE. 655 00:36:22,133 --> 00:36:25,734 WHY IS IT THAT I SURROUND MYSELF 656 00:36:25,801 --> 00:36:28,067 WITH A BUNCH OF INCOMPETENT FOOLS? 657 00:36:28,133 --> 00:36:30,701 Soothsayer: I'VE BEEN A WORSHIPPER 658 00:36:30,767 --> 00:36:34,567 OF THE OLD WAYS ALL MY LIFE. 659 00:36:34,634 --> 00:36:37,701 NOW THAT LIFE IS IN DANGER 660 00:36:37,767 --> 00:36:40,400 AND IT'S A PRECIOUS LIFE. 661 00:36:40,467 --> 00:36:42,734 IT'S MINE. 662 00:36:42,801 --> 00:36:46,534 I'VE NEVER HAD ANY REAL HELP, NO, NOT NEVER. 663 00:36:46,601 --> 00:36:48,667 OH. 664 00:36:48,734 --> 00:36:51,234 WHAT AM I GOING TO DO? 665 00:36:51,300 --> 00:36:54,868 I'VE NO IDEA WHY HIS TOWER KEEPS FALLING DOWN. 666 00:36:54,934 --> 00:36:56,133 ( thunderclap ) 667 00:36:56,200 --> 00:36:57,467 ( screams ) 668 00:36:57,534 --> 00:36:59,567 THE LAND IS CURSED. 669 00:36:59,634 --> 00:37:00,968 YOU'VE APPEARED. 670 00:37:01,033 --> 00:37:03,834 YOU'VE APPEARED AFTER ALL THESE YEARS. 671 00:37:03,901 --> 00:37:07,067 IT IS-- IT IS QUEEN MAB. 672 00:37:07,133 --> 00:37:08,868 YES... OLD MAN. 673 00:37:08,934 --> 00:37:10,734 OH, MAJESTY. 674 00:37:10,801 --> 00:37:13,367 THE LAND IS CURSED. 675 00:37:13,434 --> 00:37:16,567 NEITHER TOWER NOR CASTLE WILL STAND. 676 00:37:16,634 --> 00:37:19,367 SO... WHAT DO WE DO? 677 00:37:19,434 --> 00:37:25,334 YOU MUST FIND A MAN WHO HAS NO MORTAL FATHER 678 00:37:25,400 --> 00:37:28,367 AND MIX HIS BLOOD WITH THE MORTAR. 679 00:37:28,434 --> 00:37:29,801 MMM. 680 00:37:29,868 --> 00:37:31,133 ( laughing ) 681 00:37:31,200 --> 00:37:33,834 SPLENDID. 682 00:37:33,901 --> 00:37:35,767 BUT, UM... 683 00:37:35,834 --> 00:37:40,067 A MAN WHO HAS NO MORTAL FATHER. 684 00:37:40,133 --> 00:37:41,968 UM... HMM. 685 00:37:42,033 --> 00:37:45,133 WHERE CAN I FIND A MAN LIKE THAT? 686 00:37:48,934 --> 00:37:51,200 I WILL SHOW YOU. 687 00:37:51,267 --> 00:37:53,200 ( horses approaching ) 688 00:37:53,267 --> 00:37:57,334 ( man shouting ) 689 00:37:57,400 --> 00:37:59,601 SEIZE THAT MAN! 690 00:37:59,667 --> 00:38:01,901 WELCOME TO MY HOME, SIR. 691 00:38:01,968 --> 00:38:03,400 ( horse whinnying ) 692 00:38:05,400 --> 00:38:07,634 WHAT CAN I DO FOR YOU? 693 00:38:07,701 --> 00:38:10,868 I'M THE KING'S SOOTHSAYER. 694 00:38:10,934 --> 00:38:12,901 Merlin: AN IMPORTANT POSITION. 695 00:38:12,968 --> 00:38:14,367 OH, AND A FRAGILE ONE. 696 00:38:14,434 --> 00:38:17,133 I'M THE THIRD ROYAL SOOTHSAYER THIS YEAR. 697 00:38:17,200 --> 00:38:20,234 VORTIGERN GETS THROUGH THEM AT AN ALARMING RATE. 698 00:38:20,300 --> 00:38:23,167 HE GETS THROUGH EVERYTHING AT AN ALARMING RATE. 699 00:38:26,634 --> 00:38:28,334 IT SEEMS TO BE HOLDING. 700 00:38:28,400 --> 00:38:30,868 IT WILL HOLD THIS TIME, YOUR MAJESTY. 701 00:38:30,934 --> 00:38:31,968 NEVER FEAR. 702 00:38:32,033 --> 00:38:33,234 NEVER HAVE. 703 00:38:33,300 --> 00:38:34,601 GOOD, GOOD. 704 00:38:34,667 --> 00:38:37,067 THE FOUNDATIONS ARE AS SOLID... 705 00:38:37,133 --> 00:38:39,434 ( loud rumbling ) 706 00:38:53,734 --> 00:38:55,300 YOU WERE SAYING? 707 00:38:55,367 --> 00:38:57,000 ( whimpering ) 708 00:38:57,067 --> 00:38:59,100 Soothsayer: YOUR MAJESTY. 709 00:38:59,167 --> 00:39:01,934 YOUR MAJESTY, I FOUND HIM-- 710 00:39:02,000 --> 00:39:04,100 THE MAN WITHOUT A MORTAL FATHER. 711 00:39:04,167 --> 00:39:06,000 THIS BETTER NOT BE ONE 712 00:39:06,067 --> 00:39:07,400 OF YOUR TRICKS. 713 00:39:07,467 --> 00:39:09,467 NO, NO, NO, SIRE, IT'S ALL TRUE. 714 00:39:09,534 --> 00:39:12,968 WELL, THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 715 00:39:13,067 --> 00:39:15,167 ( grunts ) 716 00:39:15,234 --> 00:39:17,434 GET A BOWL. 717 00:39:17,501 --> 00:39:18,968 CUT HIS THROAT. 718 00:39:19,033 --> 00:39:20,167 ( gasping ) 719 00:39:22,300 --> 00:39:23,367 DO IT NOW. 720 00:39:23,434 --> 00:39:24,968 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 721 00:39:25,033 --> 00:39:26,167 HE'S A WIZARD. 722 00:39:26,234 --> 00:39:28,968 HE DOESN'T LOOK LIKE MUCH OF A WIZARD TO ME. 723 00:39:29,033 --> 00:39:30,467 I NEVER DID ANYTHING TO YOU. 724 00:39:30,534 --> 00:39:32,000 WHY DO YOU WANT TO CUT MY THROAT? 725 00:39:32,067 --> 00:39:33,534 IT'S NOTHING PERSONAL. 726 00:39:33,601 --> 00:39:37,234 I HAVE TO MIX YOUR BLOOD WITH THE MORTAR FOR THE CASTLE. 727 00:39:37,300 --> 00:39:40,801 THIS OLD FOOL SAYS IT'S THE ONLY WAY TO MAKE THE BUILDING STAND. 728 00:39:40,868 --> 00:39:42,400 IT'S EASY TO DIE 729 00:39:42,467 --> 00:39:44,868 KNOWING YOU'LL DIE FOR YOUR COUNTRY. 730 00:39:44,934 --> 00:39:47,667 IF I MAY FIRST OFFER SOME ADVICE. 731 00:39:47,734 --> 00:39:51,167 YOUR MAJESTY'S IN DANGER OF SEEMING... 732 00:39:51,234 --> 00:39:52,834 A LITTLE STUPID. 733 00:39:52,901 --> 00:39:54,400 ( gasps ) 734 00:39:55,834 --> 00:39:58,434 WHAT DID YOU CALL ME? 735 00:39:58,501 --> 00:39:59,701 STUPID. 736 00:39:59,767 --> 00:40:01,200 ( chuckles ) 737 00:40:02,367 --> 00:40:03,367 THIS MAN THINKS 738 00:40:03,434 --> 00:40:05,400 HE'S ME. 739 00:40:05,467 --> 00:40:08,767 WHY WOULD YOU CALL ME STUPID? 740 00:40:08,834 --> 00:40:10,367 BECAUSE... 741 00:40:10,434 --> 00:40:12,067 IT'S OBVIOUS WHY YOU 742 00:40:12,133 --> 00:40:14,434 CAN'T BUILD A CASTLE THERE-- LOOK. 743 00:40:16,734 --> 00:40:18,000 I'M LOOKING. 744 00:40:18,067 --> 00:40:20,667 Soothsayer: I DON'T SEE ANYTHING. 745 00:40:20,734 --> 00:40:22,133 CAN'T YOU SEE THE STREAM? 746 00:40:22,200 --> 00:40:24,434 IT RUNS INTO A GREAT CAVERN BELOW. 747 00:40:24,501 --> 00:40:26,100 NO WATER THERE, I SWEAR. 748 00:40:27,634 --> 00:40:29,200 Soothsayer: I CAN SEE IT. 749 00:40:29,267 --> 00:40:30,801 WE CAN ALL SEE IT. 750 00:40:30,868 --> 00:40:33,267 YOU WANTED TO BUILD MY CASTLE ON WATER? 751 00:40:33,334 --> 00:40:34,934 THAT'S NOT ALL THAT'S WRONG. 752 00:40:35,000 --> 00:40:37,734 YOU'VE WOKEN THE DRAGONS. 753 00:40:39,567 --> 00:40:41,334 DRAGONS? WHAT DRAGONS? 754 00:40:41,400 --> 00:40:44,300 I SEE TWO DRAGONS... 755 00:40:44,367 --> 00:40:46,200 ONE RED, ONE WHITE. 756 00:40:46,267 --> 00:40:48,534 MY CREST IS A WHITE DRAGON. 757 00:40:48,601 --> 00:40:50,100 Soothsayer: IT'S AN OMEN. 758 00:40:50,167 --> 00:40:52,200 WOULDN'T YOU SAY, SIRE? 759 00:40:54,467 --> 00:40:59,334 ( battle sounds ) 760 00:41:04,234 --> 00:41:07,868 ( screaming ) 761 00:41:11,501 --> 00:41:14,400 WHAT ELSE DID YOU SEE? 762 00:41:14,467 --> 00:41:17,734 THE RED DRAGON CONQUERED THE WHITE. 763 00:41:17,801 --> 00:41:19,434 IT'S AN OMEN. 764 00:41:19,501 --> 00:41:21,300 WOULDN'T YOU SAY, SIRE? 765 00:41:21,367 --> 00:41:23,801 IT COULD BE AN OMEN. 766 00:41:23,868 --> 00:41:26,300 ( horses approaching ) 767 00:41:33,367 --> 00:41:35,067 NEWS FOR KING VORTIGERN! 768 00:41:41,767 --> 00:41:43,801 YOUR MAJESTY, PRINCE UTHER 769 00:41:43,868 --> 00:41:45,701 HAS LANDED FROM NORMANDY 770 00:41:45,767 --> 00:41:47,067 WITH A GREAT ARMY. 771 00:41:47,133 --> 00:41:49,033 HE'S MARCHING ON WINCHESTER. 772 00:41:50,501 --> 00:41:52,434 YOU FORESAW ALL THIS. 773 00:41:54,200 --> 00:41:56,801 I SEE THINGS UNKNOWN. 774 00:41:56,868 --> 00:41:58,400 GATHER MY ARMIES. 775 00:41:58,467 --> 00:42:00,934 WE MARCH ON WINCHESTER. 776 00:42:01,000 --> 00:42:02,501 I'VE BEEN FIGHTING 777 00:42:02,567 --> 00:42:04,901 MY ENEMIES FOR 15 YEARS. 778 00:42:04,968 --> 00:42:08,667 EVERY TIME I CRUSH ONE, ANOTHER ONE TAKES HIS PLACE. 779 00:42:08,734 --> 00:42:10,267 WILL IT EVER END? 780 00:42:11,667 --> 00:42:14,100 PERHAPS YOU NEED ME TO FORETELL THE FUTURE. 781 00:42:14,167 --> 00:42:15,667 THEN YOU COULD CRUSH THEM ALL 782 00:42:15,734 --> 00:42:17,934 BEFORE THEY GET A CHANCE TO CAUSE TROUBLE. 783 00:42:18,000 --> 00:42:19,434 AH. 784 00:42:19,501 --> 00:42:22,300 OF COURSE, THEN YOU WOULDN'T BE ABLE TO CUT MY THROAT. 785 00:42:24,133 --> 00:42:27,133 YOU'RE AN EXTRAORDINARY MAN. 786 00:42:27,200 --> 00:42:31,033 BUT I CAN'T HAVE EXTRAORDINARY MEN RUNNING AROUND. 787 00:42:33,133 --> 00:42:34,634 YOU'RE NOT QUICK ENOUGH. 788 00:42:34,701 --> 00:42:37,033 THAT'S A MISTAKE MANY OF MY ENEMIES MAKE. 789 00:42:37,100 --> 00:42:38,901 THEY THINK BEFORE THEY ACT. 790 00:42:38,968 --> 00:42:40,667 I ACT BEFORE I THINK. 791 00:42:40,734 --> 00:42:42,767 THAT'S MY ADVANTAGE. 792 00:42:42,834 --> 00:42:44,234 AND, YOU. 793 00:42:45,834 --> 00:42:47,300 YOU'RE OUT OF A JOB. 794 00:42:47,367 --> 00:42:48,400 OH, YES, SIRE. 795 00:42:48,467 --> 00:42:50,033 TIE THE WIZARD. 796 00:42:50,100 --> 00:42:53,834 COME ON, QUICK, BEFORE HE CHANGES HIS MIND. 797 00:42:56,367 --> 00:42:58,334 Man 1: OPEN THE GATE! 798 00:42:58,400 --> 00:43:00,267 Man 2: OPEN THE GATES! 799 00:43:00,334 --> 00:43:02,200 Man 3: OPEN THE GATES! 800 00:43:02,267 --> 00:43:04,567 Man 2: THE KING APPROACHES! 801 00:43:10,767 --> 00:43:12,767 ( horses whinnying ) 802 00:43:15,033 --> 00:43:18,567 THERE THEY ARE. 803 00:43:18,634 --> 00:43:20,534 THROW HIM IN. 804 00:43:20,601 --> 00:43:22,801 ( chuckling ) 805 00:43:31,100 --> 00:43:33,133 FRIK. 806 00:43:33,200 --> 00:43:36,567 ( sighs ): HELLO, FRIK. HOW ARE YOU? 807 00:43:36,634 --> 00:43:39,067 OVERWORKED AND UNDERPAID. 808 00:43:39,133 --> 00:43:41,734 HOW TERRIBLY SWEET OF YOU TO INQUIRE. 809 00:43:41,801 --> 00:43:43,834 YOU'RE IN SERIOUS TROUBLE 810 00:43:43,901 --> 00:43:45,834 THIS TIME, MASTER MERLIN. 811 00:43:45,901 --> 00:43:49,501 HOW DID THEY EVER MAKE A VULGARIAN LIKE VORTIGERN KING? 812 00:43:49,567 --> 00:43:51,434 YOU MORTALS HAVE NO SENSE 813 00:43:51,501 --> 00:43:53,400 OF THE FITNESS OF THINGS. 814 00:43:53,467 --> 00:43:54,634 QUITE APPALLING. 815 00:43:54,701 --> 00:43:55,868 ( grunts ) 816 00:43:55,934 --> 00:43:58,734 ANYWAY, I'M HERE WITH A MESSAGE FROM MAB. 817 00:43:58,801 --> 00:44:01,434 NATURALLY. 818 00:44:01,501 --> 00:44:03,100 SHE'S GOING TO PUNISH YOU. 819 00:44:03,167 --> 00:44:04,300 SHE HATES ME. 820 00:44:04,367 --> 00:44:07,200 NO, BUT SHE'S RATHER DISAPPOINTED 821 00:44:07,267 --> 00:44:10,734 THAT YOU'VE REFUSED TO USE YOUR MAGIC POWER. 822 00:44:10,801 --> 00:44:13,934 I SWORE AN OATH ON AMBROSIA'S GRAVE, FRIK. 823 00:44:14,000 --> 00:44:16,334 BUT WHY WON'T YOU USE IT, MASTER MERLIN? 824 00:44:16,400 --> 00:44:17,934 BECAUSE MAB WANTS ME TO! 825 00:44:20,868 --> 00:44:24,601 YOU WILL IN THE END, YOU KNOW. 826 00:44:24,667 --> 00:44:26,834 YOU'RE HALF HUMAN. 827 00:44:28,601 --> 00:44:31,501 SHE'S A TERRIBLE ENEMY, MASTER MERLIN 828 00:44:31,567 --> 00:44:33,601 AND A VERY POOR EMPLOYER. 829 00:44:33,667 --> 00:44:36,701 WELL, I MEAN, I COULD TELL YOU STORIES. 830 00:44:36,767 --> 00:44:38,234 BUT ENOUGH OF MY PROBLEMS. 831 00:44:38,300 --> 00:44:40,334 ( thunder crashes ) 832 00:44:48,701 --> 00:44:50,834 ( Nimue whispering ): MERLIN. 833 00:44:53,901 --> 00:44:55,033 MERLIN. 834 00:44:56,968 --> 00:44:58,901 ( birds chittering ) 835 00:45:01,567 --> 00:45:03,067 MERLIN. 836 00:45:07,734 --> 00:45:08,934 MERLIN? 837 00:45:09,000 --> 00:45:09,901 NIMUE. 838 00:45:09,968 --> 00:45:13,234 IT IS YOU, MERLIN. 839 00:45:14,868 --> 00:45:16,634 NIMUE... 840 00:45:18,634 --> 00:45:20,601 WHAT ARE YOU DOING HERE? 841 00:45:20,667 --> 00:45:21,767 I'M A HOSTAGE. 842 00:45:21,834 --> 00:45:23,634 VORTIGERN WANTS TO MAKE SURE 843 00:45:23,701 --> 00:45:26,000 THAT MY FATHER DOESN'T JOIN PRINCE UTHER. 844 00:45:26,067 --> 00:45:28,400 WHY? WAS HE GOING TO? 845 00:45:28,467 --> 00:45:30,767 NO, BUT HE DOESN'T TRUST ANYBODY. 846 00:45:30,834 --> 00:45:31,934 ( voices approaching ) 847 00:45:32,000 --> 00:45:34,400 IT'S DANGEROUS BEING NEAR HIM. 848 00:45:34,467 --> 00:45:35,367 NO ONE KNOWS 849 00:45:35,434 --> 00:45:37,167 WHO HE WILL STRIKE DOWN NEXT. 850 00:45:37,234 --> 00:45:39,234 IT SEEMS I SAID THE WRONG THING. 851 00:45:39,300 --> 00:45:41,868 I TOLD HIM UTHER WOULD DEFEAT HIM. 852 00:45:41,934 --> 00:45:43,000 ( chuckles ) 853 00:45:43,067 --> 00:45:44,334 I HOPE YOU'RE RIGHT. 854 00:45:44,400 --> 00:45:47,033 WHAT IS THE MATTER? 855 00:45:47,100 --> 00:45:48,234 ARE YOU ILL? 856 00:45:48,300 --> 00:45:50,267 NO, NO. IT'S JUST THAT I, UM... 857 00:45:50,334 --> 00:45:52,100 I NEED SPACE TO BREATHE. 858 00:45:52,167 --> 00:45:54,968 THESE FOUR WALLS ARE SUFFOCATING ME. 859 00:45:56,167 --> 00:45:58,234 NIMUE... 860 00:45:58,300 --> 00:46:02,234 I'VE NEVER FORGOTTEN YOU 861 00:46:02,300 --> 00:46:04,067 ALL THESE YEARS. 862 00:46:04,133 --> 00:46:07,968 I'VE ALWAYS REMEMBERED YOU, MERLIN. 863 00:46:10,000 --> 00:46:11,834 ( all talking ) 864 00:46:14,133 --> 00:46:15,801 ( talking stops ) 865 00:46:15,868 --> 00:46:18,067 UTHER HAS CAPTURED WINCHESTER. 866 00:46:18,133 --> 00:46:19,901 HE'S UNSTOPPABLE. 867 00:46:19,968 --> 00:46:21,868 I'LL STOP HIM. 868 00:46:21,934 --> 00:46:23,100 ( door opens ) 869 00:46:28,367 --> 00:46:29,734 I DIDN'T SEND FOR YOU. 870 00:46:29,801 --> 00:46:32,501 THAT'S WHY I'M HERE. 871 00:46:32,567 --> 00:46:35,834 I'VE KILLED MEN FOR SUCH INSOLENCE. 872 00:46:35,901 --> 00:46:37,467 AND WOMEN? 873 00:46:37,534 --> 00:46:38,601 AND CHILDREN. 874 00:46:38,667 --> 00:46:39,501 ( scoffs ) 875 00:46:39,567 --> 00:46:41,834 I'M TREMBLING. 876 00:46:41,901 --> 00:46:44,667 WHAT MAKES YOU SO BRAVE, WOMAN? 877 00:46:44,734 --> 00:46:47,968 KNOWING THAT IF YOU HURT ME 878 00:46:48,033 --> 00:46:52,534 MY FATHER AND HIS MEN WILL JOIN UTHER. 879 00:46:52,601 --> 00:46:53,968 ALL RIGHT 880 00:46:54,033 --> 00:46:55,234 YOU'RE HERE NOW. 881 00:46:55,300 --> 00:46:56,801 SO, WHAT IS IT YOU WANT? 882 00:46:56,868 --> 00:47:00,667 MERLIN, THE WIZARD, IS SICK. 883 00:47:00,734 --> 00:47:02,968 GET HIM A PHYSICIAN. 884 00:47:03,033 --> 00:47:07,100 THERE IS NO CURE BUT HIS FREEDOM. 885 00:47:07,167 --> 00:47:08,534 I CAN'T GIVE HIM THAT. 886 00:47:08,601 --> 00:47:09,767 WELL, THEN HE'LL DIE. 887 00:47:09,834 --> 00:47:14,400 WE ALL DIE... EVENTUALLY. 888 00:47:14,467 --> 00:47:16,767 EVEN WIZARDS. 889 00:47:17,934 --> 00:47:20,133 BUT IF HE DOES 890 00:47:20,200 --> 00:47:22,200 YOU WILL NOT KNOW ABOUT THE BATTLE. 891 00:47:22,267 --> 00:47:24,801 HE HAS HAD ANOTHER VISION. 892 00:47:24,868 --> 00:47:27,934 DON'T YOU WANT TO KNOW HOW TO WIN? 893 00:47:30,067 --> 00:47:32,467 ( door opens ) 894 00:47:39,167 --> 00:47:40,767 COME. 895 00:47:55,467 --> 00:47:57,000 Vortigern: I NOW HAVE 896 00:47:57,067 --> 00:48:00,334 THE STRONGEST ARMY BRITAIN HAS EVER SEEN. 897 00:48:00,400 --> 00:48:02,968 IT MAY NOT BE ENOUGH, YOUR MAJESTY. 898 00:48:03,033 --> 00:48:05,868 UTHER AND HIS MEN FOLLOW THE CHRISTIAN WAY. 899 00:48:05,934 --> 00:48:08,567 I THOUGHT THEY DIDN'T BELIEVE IN KILLING. 900 00:48:08,634 --> 00:48:10,701 OH, THEY'LL KILL IN A HOLY CAUSE 901 00:48:10,767 --> 00:48:13,367 AND DESTROYING YOU IS A HOLY CAUSE. 902 00:48:13,434 --> 00:48:14,834 HOW CONVENIENT. 903 00:48:14,901 --> 00:48:17,467 THEY KILL WHEN IT SUITS THEM. 904 00:48:17,534 --> 00:48:19,868 LIKE THE REST OF US, SIRE? 905 00:48:19,934 --> 00:48:22,734 WHEN WILL HE ATTACK? 906 00:48:22,801 --> 00:48:24,601 NOT BEFORE THE SPRING. 907 00:48:24,667 --> 00:48:26,033 GOOD. 908 00:48:26,100 --> 00:48:28,968 WE'LL USE WINTER AS OUR ALLY. 909 00:48:29,033 --> 00:48:30,834 WE'LL TAKE HIM BY SURPRISE. 910 00:48:30,901 --> 00:48:32,834 ( door opens ) 911 00:48:34,534 --> 00:48:38,067 Vortigern: MERLIN, I NEED YOUR HELP. 912 00:48:38,133 --> 00:48:39,567 HOW ARE YOU? 913 00:48:39,634 --> 00:48:41,801 I KNOW I'VE BEEN A LITTLE HOT-TEMPERED. 914 00:48:41,868 --> 00:48:44,901 PATIENCE IS NOT ONE OF MY VIRTUES. 915 00:48:44,968 --> 00:48:46,400 YOU HAVE SO FEW OF THOSE 916 00:48:46,467 --> 00:48:47,767 I WOULDN'T CONCERN MYSELF 917 00:48:47,834 --> 00:48:49,367 ABOUT THAT ONE TOO MUCH, SIRE. 918 00:48:49,434 --> 00:48:52,100 HOW CAN I HELP YOU? 919 00:48:52,167 --> 00:48:54,934 CAN UTHER BE DEFEATED? 920 00:48:55,000 --> 00:49:01,033 I DREAMED A BATTLE NEAR WINCHESTER... 921 00:49:01,100 --> 00:49:03,167 BUT I COULDN'T SEE HOW IT ENDED. 922 00:49:03,234 --> 00:49:04,234 I WAS TOO WEAK. 923 00:49:06,767 --> 00:49:07,801 DREAM IT AGAIN. 924 00:49:07,868 --> 00:49:10,100 I WANT TO KNOW WHO WINS. 925 00:49:10,167 --> 00:49:13,434 AND I WANT FRESH AIR AND LIGHT. 926 00:49:13,501 --> 00:49:16,033 WITHOUT THEM, I CANNOT DREAM DREAMS 927 00:49:16,100 --> 00:49:17,067 SEE VISIONS. 928 00:49:19,501 --> 00:49:21,000 IS THAT ALL? 929 00:49:22,601 --> 00:49:25,567 Nimue: WAY OVER THERE, BEYOND THOSE HILLS 930 00:49:25,634 --> 00:49:28,000 IS AN ISLAND CALLED AVALON. 931 00:49:28,067 --> 00:49:31,968 JOSEPH OF ARIMATHEA CAME THERE FROM JERUSALEM 932 00:49:32,033 --> 00:49:33,901 WITH THE HOLY GRAIL; 933 00:49:33,968 --> 00:49:37,968 THE CUP OUR LORD JESUS CHRIST USED AT THE HOLY SUPPER. 934 00:49:38,033 --> 00:49:43,300 IT HAS THE POWER TO FEED THE HUNGRY AND HEAL THE SICK. 935 00:49:43,367 --> 00:49:46,767 BUT THE HOLY GRAIL WAS LOST TO US. 936 00:49:46,834 --> 00:49:48,434 MANY MEN SEARCHED FOR IT 937 00:49:48,501 --> 00:49:51,100 BUT NO ONE HAS EVER SEEN IT SINCE. 938 00:49:51,167 --> 00:49:56,267 BUT ONE DAY, A MAN WITH A PURE HEART WILL FIND IT 939 00:49:56,334 --> 00:50:00,601 AND PEACE AND HAPPINESS WILL RETURN. 940 00:50:00,667 --> 00:50:03,133 IT'S A LOVELY STORY. 941 00:50:07,501 --> 00:50:09,133 AND SO ARE YOU. 942 00:50:11,100 --> 00:50:14,801 OH, THEY HURT... MEMORIES. 943 00:50:14,868 --> 00:50:18,501 MEMORIES OF LOVE, THEY HURT. 944 00:50:18,567 --> 00:50:22,901 OUR WORLD WAS TEARING ITSELF TO PIECES 945 00:50:22,968 --> 00:50:24,868 AND I DIDN'T CARE. 946 00:50:24,934 --> 00:50:30,367 THOSE WERE TRULY THE HAPPIEST DAYS OF MY LIFE. 947 00:50:32,133 --> 00:50:35,234 Nimue: ARE YOU REALLY A WIZARD? 948 00:50:36,267 --> 00:50:38,701 A HAND WIZARD. 949 00:50:38,767 --> 00:50:42,701 YOU MEAN THERE IS MAGIC IN HANDS? 950 00:50:42,767 --> 00:50:44,868 WHY, YES. 951 00:50:46,501 --> 00:50:48,000 WELL, FOR ONE THING 952 00:50:48,067 --> 00:50:51,334 HANDS CAN SAY SO MUCH MORE THAN WORDS. 953 00:50:51,400 --> 00:50:53,834 THEY CAN, UH... 954 00:50:53,901 --> 00:50:56,501 WELCOME, BEG, PRAY. 955 00:50:56,567 --> 00:50:58,167 THEY CAN... 956 00:50:58,234 --> 00:51:00,734 HANDS CAN EVEN... 957 00:51:12,701 --> 00:51:14,534 IF ONLY WE COULD KEEP 958 00:51:14,601 --> 00:51:16,033 EVERYTHING AS SIMPLE 959 00:51:16,100 --> 00:51:17,968 AS THE ROUNDNESS OF THE MOON. 960 00:51:18,033 --> 00:51:19,868 LOOK AT ITS SIMPLICITY, NIMUE-- 961 00:51:19,934 --> 00:51:21,901 EVERYTHING EQUAL 962 00:51:21,968 --> 00:51:24,300 NO PART MORE IMPORTANT 963 00:51:24,367 --> 00:51:26,534 THAN THE REST. 964 00:51:37,067 --> 00:51:39,000 Nimue: I THOUGHT YOU WEREN'T 965 00:51:39,067 --> 00:51:40,767 GOING TO DO ANY MAGIC. 966 00:51:40,834 --> 00:51:42,367 OH, THAT WASN'T MAGIC. 967 00:51:42,434 --> 00:51:43,601 MAGIC IS REAL. 968 00:51:43,667 --> 00:51:48,100 THAT WAS JUST A TRICK. 969 00:51:51,234 --> 00:51:52,801 Man: OPEN THE GATE. 970 00:51:52,868 --> 00:51:55,267 Man 2: OPEN THE GATES. 971 00:52:06,234 --> 00:52:08,934 HAIL, VORTIGERN, KING OF BRITAIN. 972 00:52:09,000 --> 00:52:12,801 I AM MAB, QUEEN OF THE OLD WAYS. 973 00:52:12,868 --> 00:52:16,234 WHAT BRINGS YOU HERE, MADAM? 974 00:52:16,300 --> 00:52:20,300 I CAN TELL YOU HOW TO DEFEAT UTHER. 975 00:52:22,100 --> 00:52:25,100 WHAT WILL THIS ALLIANCE COST ME? 976 00:52:25,167 --> 00:52:28,000 THERE IS A PRICE FOR EVERYTHING. 977 00:52:28,067 --> 00:52:29,734 THE WIZARD, MERLIN... 978 00:52:29,801 --> 00:52:31,167 I WANT HIM. 979 00:52:31,234 --> 00:52:34,901 HE IS TOO VALUABLE TO ME. 980 00:52:34,968 --> 00:52:37,200 HE SEES THINGS. 981 00:52:37,267 --> 00:52:39,534 HE HAS VISIONS. 982 00:52:39,601 --> 00:52:42,400 ANYONE CAN HAVE VISIONS. 983 00:52:42,467 --> 00:52:45,033 DON'T YOU SEE VISIONS? 984 00:52:45,100 --> 00:52:48,467 DON'T YOU SEE YOURSELF WINNING? 985 00:52:48,534 --> 00:52:50,067 YES... 986 00:52:50,133 --> 00:52:53,133 BUT I DON'T SEE WHY YOU WOULD WANT TO HELP ME. 987 00:52:53,200 --> 00:52:58,300 I WOULD RATHER SEE YOU ON THE THRONE THAN UTHER. 988 00:52:58,367 --> 00:53:01,501 I DON'T BELIEVE IN YOUR OLD WAYS. 989 00:53:01,567 --> 00:53:02,934 YOU... 990 00:53:03,000 --> 00:53:07,334 YOU DON'T BELIEVE IN ANYTHING. 991 00:53:09,667 --> 00:53:12,767 I BELIEVE IN ME. 992 00:53:12,834 --> 00:53:16,367 THAT'S NOT ENOUGH TO MAKE US WIN. 993 00:53:16,434 --> 00:53:19,567 I UNDERSTAND. 994 00:53:19,634 --> 00:53:23,400 UTHER WILL BRING CHRISTIANITY TO THE PEOPLE 995 00:53:23,467 --> 00:53:26,167 AND THAT'LL BE THE END OF YOU. 996 00:53:28,200 --> 00:53:29,901 ALL RIGHT. 997 00:53:29,968 --> 00:53:31,801 I'LL GIVE YOU THE WIZARD. 998 00:53:31,868 --> 00:53:35,200 SO TELL ME, HOW DO I DEFEAT UTHER? 999 00:53:37,367 --> 00:53:41,067 SACRIFICE NIMUE TO THE GREAT DRAGON. 1000 00:53:42,501 --> 00:53:44,367 THAT'S NOT SO EASY. 1001 00:53:46,100 --> 00:53:47,467 ETHICS? 1002 00:53:47,534 --> 00:53:49,734 POLITICS. 1003 00:53:49,801 --> 00:53:51,367 AH. 1004 00:54:09,200 --> 00:54:10,634 I CAN'T DO THAT. 1005 00:54:10,701 --> 00:54:12,234 SHE'S MY HOSTAGE. 1006 00:54:12,300 --> 00:54:15,200 IT KEEPS HER FATHER LOYAL TO ME. 1007 00:54:15,267 --> 00:54:16,834 ( doors opening ) 1008 00:54:20,501 --> 00:54:22,367 URGENT NEWS, YOUR MAJESTY. 1009 00:54:22,434 --> 00:54:24,434 LORD ARDENTE HAS DEFECTED. 1010 00:54:24,501 --> 00:54:26,501 HE'S JOINED PRINCE UTHER. 1011 00:54:34,601 --> 00:54:38,100 HOW CONVENIENT, MAB. 1012 00:54:38,167 --> 00:54:40,200 FOR BOTH OF US. 1013 00:54:40,267 --> 00:54:42,267 THE GIRL DIES. 1014 00:54:43,467 --> 00:54:47,100 LET MERLIN WATCH. 1015 00:54:47,167 --> 00:54:49,968 ( roaring ) 1016 00:54:59,434 --> 00:55:01,100 NIMUE. 1017 00:55:01,167 --> 00:55:02,934 GO! 1018 00:55:07,501 --> 00:55:08,400 NIMUE! 1019 00:55:12,100 --> 00:55:15,100 Man: RUN FOR YOUR LIVES! 1020 00:55:15,167 --> 00:55:17,234 ( men yelling ) 1021 00:55:33,067 --> 00:55:34,834 ( screaming ) 1022 00:55:34,901 --> 00:55:37,601 ( snorting ) 1023 00:55:40,167 --> 00:55:43,467 ( roaring ) 1024 00:55:58,167 --> 00:56:00,133 ( screaming ) 1025 00:56:03,901 --> 00:56:07,033 ( grunting ) 1026 00:56:12,601 --> 00:56:15,167 ( yelling ) 1027 00:56:22,567 --> 00:56:22,968 MERLIN! 1028 00:56:23,868 --> 00:56:27,734 ( Nimue screaming ) 1029 00:56:37,868 --> 00:56:39,300 ( roaring ) 1030 00:57:00,734 --> 00:57:02,934 ( screeching ) 1031 00:57:12,100 --> 00:57:13,868 ( screeching ) 1032 00:57:31,100 --> 00:57:33,868 MERLIN! 1033 00:57:33,934 --> 00:57:36,234 NO! 1034 00:57:36,300 --> 00:57:38,801 ( wailing ) 1035 00:57:53,400 --> 00:57:55,934 MY NIMUE. 1036 00:58:02,834 --> 00:58:05,567 ( howling ) 1037 00:58:09,000 --> 00:58:11,634 VERY GOOD, MERLIN. 1038 00:58:11,701 --> 00:58:13,501 VERY GOOD. 1039 00:58:21,501 --> 00:58:25,467 Merlin: LIKE JOSEPH OF ARIMATHEA, I WENT TO AVALON 1040 00:58:25,534 --> 00:58:28,467 NOT WITH THE HOLY GRAIL, BUT WITH SOMETHING 1041 00:58:28,534 --> 00:58:31,067 MUCH MORE PRECIOUS TO ME. 1042 00:58:31,133 --> 00:58:33,434 Merlin: SISTERS! 1043 00:58:35,534 --> 00:58:37,167 SISTERS, HELP, PLEASE. 1044 00:58:37,234 --> 00:58:38,901 SHE'S VERY BADLY HURT. 1045 00:58:38,968 --> 00:58:41,267 STEADY, STEADY. 1046 00:58:43,567 --> 00:58:45,100 ( sighs ) 1047 00:58:45,167 --> 00:58:47,133 WHILST THE MONKS PRAYED 1048 00:58:47,200 --> 00:58:50,567 AND I THOUGHT OF REVENGE 1049 00:58:50,634 --> 00:58:53,067 THE NUNS WERE MORE PRACTICAL. 1050 00:58:53,133 --> 00:58:56,968 THEY USED THEIR KNOWLEDGE OF ANCIENT HERBS AND POTIONS 1051 00:58:57,033 --> 00:59:02,334 TO TRY AND SAVE MY ONLY LOVE. 1052 00:59:02,400 --> 00:59:04,901 MERLIN... 1053 00:59:04,968 --> 00:59:06,701 UH... 1054 00:59:06,767 --> 00:59:08,868 SHE'S VERY BADLY WOUNDED. 1055 00:59:08,934 --> 00:59:11,100 THE SISTERS ARE DOING ALL THEY CAN 1056 00:59:11,167 --> 00:59:14,467 BUT YOU MUST PRAY WITH US. 1057 00:59:14,534 --> 00:59:17,701 WHY SHOULD I PRAY TO YOUR GOD 1058 00:59:17,767 --> 00:59:20,501 IF HE IS GOING TO TAKE HER FROM ME? 1059 00:59:20,567 --> 00:59:24,067 BUT THIS IS NOT GOD'S WORK. 1060 00:59:24,133 --> 00:59:25,968 NO, YOU'RE RIGHT. IT ISN'T. 1061 00:59:26,033 --> 00:59:29,667 DO YOU KNOW WHO DID IT? 1062 00:59:29,734 --> 00:59:32,200 OH, YES, I KNOW. 1063 00:59:35,767 --> 00:59:37,200 MAB! 1064 00:59:38,801 --> 00:59:41,100 MAB! 1065 00:59:43,367 --> 00:59:44,901 MAB! 1066 00:59:47,100 --> 00:59:49,567 DO YOU HEAR ME, MAB?! 1067 00:59:51,667 --> 00:59:54,434 Mab: YES, MERLIN. 1068 00:59:54,501 --> 00:59:57,634 YOU DESTROYED EVERYONE I LOVE-- 1069 00:59:57,701 --> 01:00:01,067 MY MOTHER, AMBROSIA AND NOW NIMUE. 1070 01:00:01,133 --> 01:00:03,200 THE END JUSTIFIES 1071 01:00:03,267 --> 01:00:04,300 THE MEANS. 1072 01:00:04,367 --> 01:00:06,834 I DID IT FOR YOU. 1073 01:00:06,901 --> 01:00:08,868 I WANT YOU TO USE THE POWER 1074 01:00:08,934 --> 01:00:10,534 IN YOU. 1075 01:00:10,601 --> 01:00:15,501 RISE UP, DEAR, DEAR MERLIN, AND BE GREAT. 1076 01:00:15,567 --> 01:00:17,534 NO, MAB. 1077 01:00:17,601 --> 01:00:20,601 I'LL DESTROY YOU FOR WHAT YOU'VE DONE TO ME! 1078 01:00:20,667 --> 01:00:22,200 YOU CAN'T, MERLIN. 1079 01:00:22,267 --> 01:00:25,033 I'LL ALWAYS BE TOO STRONG. 1080 01:00:25,100 --> 01:00:26,601 I'LL FIND A WAY. 1081 01:00:26,667 --> 01:00:29,267 I WILL FIND A WAY! 1082 01:00:30,367 --> 01:00:32,167 NEVER. 1083 01:00:32,234 --> 01:00:34,901 NOT EVER. 1084 01:00:38,400 --> 01:00:39,534 ( groans ) 1085 01:00:39,601 --> 01:00:41,567 SHH. DON'T TRY TO SPEAK. 1086 01:00:41,634 --> 01:00:44,400 SAVE YOUR STRENGTH. 1087 01:00:44,467 --> 01:00:48,667 DON'T... DON'T TURN YOUR FACE TO THE WALL. 1088 01:00:48,734 --> 01:00:50,100 NIMUE? 1089 01:00:56,167 --> 01:00:58,267 I'LL BE SCARRED. 1090 01:01:00,868 --> 01:01:04,200 THE IMPORTANT THING IS YOU'RE ALIVE. 1091 01:01:07,901 --> 01:01:10,234 NIMUE... 1092 01:01:12,367 --> 01:01:15,133 I HAVE TO GO AWAY FOR A LITTLE WHILE. 1093 01:01:16,834 --> 01:01:19,634 WHEN I COME BACK, IT'LL BE FOREVER. 1094 01:01:28,133 --> 01:01:31,267 YOU WILL ALWAYS BE BEAUTIFUL TO ME. 1095 01:01:56,934 --> 01:01:58,634 ( horse whinnying ) 1096 01:02:14,300 --> 01:02:15,634 MY LADY OF THE LAKE! 1097 01:02:15,701 --> 01:02:17,934 ( voice echoing ): MY LADY OF THE LAKE...! 1098 01:02:18,000 --> 01:02:19,267 IT IS I, MERLIN! 1099 01:02:19,334 --> 01:02:21,033 ( echoing ): IT IS I, MERLIN...! 1100 01:02:21,100 --> 01:02:23,400 IT IS I, MERLIN...! 1101 01:02:29,734 --> 01:02:31,501 I NEED HELP! 1102 01:02:31,567 --> 01:02:35,000 ( echoing ): I NEED HELP...! I NEED HELP...! I NEED HELP...! 1103 01:02:46,133 --> 01:02:50,000 FOR WHAT PURPOSE, MERLIN? 1104 01:02:50,067 --> 01:02:52,334 TO DEFEAT VORTIGERN. 1105 01:02:52,400 --> 01:02:54,501 HE'S MAB'S ALLY 1106 01:02:54,567 --> 01:02:58,234 AND A TYRANT. 1107 01:02:58,300 --> 01:03:01,968 GOOD KING, BAD KING. 1108 01:03:02,033 --> 01:03:04,100 YOU JUDGE 1109 01:03:04,167 --> 01:03:06,067 TOO EASILY, MERLIN. 1110 01:03:06,133 --> 01:03:08,567 YOU'LL LEARN. 1111 01:03:10,767 --> 01:03:15,601 ( rumbling ) 1112 01:03:15,667 --> 01:03:18,133 ( ice crackling ) 1113 01:03:18,200 --> 01:03:20,567 Lady of the Lake: I GIVE YOU... 1114 01:03:20,634 --> 01:03:22,067 EXCALIBUR! 1115 01:03:42,601 --> 01:03:45,868 ( sword humming ) 1116 01:03:49,067 --> 01:03:51,834 I HEARD THE SWORD'S SONG... 1117 01:03:51,901 --> 01:03:53,734 ( humming ) 1118 01:03:53,801 --> 01:03:55,968 AND IT WAS BEAUTIFUL. 1119 01:03:58,400 --> 01:04:02,100 NOW ARMED WITH THE SWORD OF THE JUST 1120 01:04:02,167 --> 01:04:05,334 I WAS GOING TO FACE ANOTHER DRAGON... 1121 01:04:05,400 --> 01:04:07,200 A RED ONE. 1122 01:04:07,267 --> 01:04:09,434 IT WAS UTHER'S CREST 1123 01:04:09,501 --> 01:04:14,067 AND I WAS ABOUT TO MAKE IT SUPREME... 1124 01:04:14,133 --> 01:04:15,667 IF HE'D LET ME. 1125 01:04:15,734 --> 01:04:18,601 ( people murmuring ) 1126 01:04:22,767 --> 01:04:24,968 ( whispering ): A MAN CALLED MERLIN 1127 01:04:25,033 --> 01:04:27,334 WISHES TO SEE YOU, MY LORD. 1128 01:04:28,901 --> 01:04:31,667 YOU'RE WELCOME TO WINCHESTER CASTLE 1129 01:04:31,734 --> 01:04:33,501 MERLIN. 1130 01:04:33,567 --> 01:04:35,667 OH, ARE YOU MERLIN THE WIZARD? 1131 01:04:35,734 --> 01:04:37,200 WIZARD? 1132 01:04:37,267 --> 01:04:39,334 WE'RE CHRISTIANS HERE, SIR. 1133 01:04:39,400 --> 01:04:41,467 WE DON'T BELIEVE IN YOUR BLASPHEMY. 1134 01:04:41,534 --> 01:04:43,434 WELL, THAT'S YOUR CHOICE, SIR 1135 01:04:43,501 --> 01:04:45,234 BUT PAGAN OR CHRISTIAN 1136 01:04:45,300 --> 01:04:47,501 I HOPE YOU BELIEVE IN FRESH NEWS. 1137 01:04:47,567 --> 01:04:50,834 WELL, IS IT GOOD OR BAD? 1138 01:04:50,901 --> 01:04:53,400 THAT DEPENDS HOW YOU USE IT. 1139 01:04:53,467 --> 01:04:56,367 VORTIGERN WILL ATTACK YOU WITHIN DAYS. 1140 01:04:56,434 --> 01:04:58,234 ( men chuckling ) 1141 01:04:58,300 --> 01:05:00,200 LOOK, NO ONE FIGHTS IN WINTER. 1142 01:05:00,267 --> 01:05:01,400 IT ISN'T DONE. 1143 01:05:01,467 --> 01:05:03,234 RULES OF WAR-- WE FIGHT IN SUMMER. 1144 01:05:03,300 --> 01:05:04,767 WE REST IN WINTER. 1145 01:05:04,834 --> 01:05:07,501 VORTIGERN ISN'T INTERESTED IN RULES AND TRADITIONS. 1146 01:05:07,567 --> 01:05:10,367 HE WANTS TO WIN, AND IF CIRCUMSTANCES WERE DIFFERENT 1147 01:05:10,434 --> 01:05:11,801 I WOULD FAVOR HIM. 1148 01:05:11,868 --> 01:05:13,834 HIS ARMY'S ALREADY ON THE MARCH. 1149 01:05:13,901 --> 01:05:15,701 TAKE IT OR LEAVE IT. 1150 01:05:19,400 --> 01:05:21,567 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 1151 01:05:21,634 --> 01:05:23,801 VORTIGERN... 1152 01:05:23,868 --> 01:05:26,133 IS THE FRIEND OF MY ENEMY MAB. 1153 01:05:26,200 --> 01:05:29,367 SO MY ENEMY'S ENEMY IS MY FRIEND. 1154 01:05:29,434 --> 01:05:31,701 AND, BESIDES, I'VE ALREADY SEEN 1155 01:05:31,767 --> 01:05:33,801 THE RED DRAGON DEFEAT THE WHITE 1156 01:05:33,868 --> 01:05:35,601 AND I THINK... 1157 01:05:35,667 --> 01:05:38,834 THAT YOU MIGHT MAKE A FAIR TO DECENT KING. 1158 01:05:38,901 --> 01:05:40,868 OH, YOU THINK SO, DO YOU? 1159 01:05:40,934 --> 01:05:42,434 KING CONSTANT WASN'T. 1160 01:05:42,501 --> 01:05:45,434 YOU'LL HAVE TO DO A LOT BETTER THAN YOUR FATHER 1161 01:05:45,501 --> 01:05:48,934 BUT I OFFER YOU MY SERVICES AS A WIZARD. 1162 01:05:59,868 --> 01:06:01,234 MERLIN! 1163 01:06:01,300 --> 01:06:04,300 I OWE YOU AN APOLOGY. 1164 01:06:04,367 --> 01:06:06,501 YOU WERE RIGHT ABOUT VORTIGERN. 1165 01:06:06,567 --> 01:06:08,067 WHAT A FOOL TO FIGHT 1166 01:06:08,133 --> 01:06:09,434 IN WINTER. 1167 01:06:09,501 --> 01:06:11,100 Uther: PERHAPS I WAS THE FOOL 1168 01:06:11,167 --> 01:06:13,868 THINKING THAT WINTER WOULD MAKE ME SAFE 1169 01:06:13,934 --> 01:06:16,334 BUT WE'LL BE READY FOR HIM NOW. 1170 01:06:16,400 --> 01:06:19,467 WE MUST CHOOSE OUR BATTLEGROUND, SIRE. 1171 01:06:19,534 --> 01:06:20,801 Merlin: HERE. 1172 01:06:20,868 --> 01:06:23,400 WE FIGHT HIM HERE. 1173 01:06:23,467 --> 01:06:24,868 YOU MEAN BY THE RIVER? 1174 01:06:24,934 --> 01:06:26,234 ON IT. 1175 01:06:26,300 --> 01:06:29,234 HE HAS TO COME DOWN HERE THROUGH THE PASS 1176 01:06:29,300 --> 01:06:31,801 AND CROSS ON HIS WAY TO WINCHESTER. 1177 01:06:31,868 --> 01:06:35,434 UTHER, THIS IS WHERE YOU MEET VORTIGERN 1178 01:06:35,501 --> 01:06:37,334 AND CRUSH HIM. 1179 01:06:45,234 --> 01:06:47,634 Man: BRING THEM ALL OVER HERE THEN. 1180 01:06:51,334 --> 01:06:52,868 MADAM. 1181 01:06:52,934 --> 01:06:55,834 UTHER KNOWS YOU'RE GOING TO ATTACK HIM. 1182 01:06:55,901 --> 01:06:58,567 HE'S WAITING FOR YOU. 1183 01:06:58,634 --> 01:07:00,934 I WONDER WHO TOLD HIM I WAS COMING. 1184 01:07:02,868 --> 01:07:04,400 MERLIN. 1185 01:07:04,467 --> 01:07:06,701 THE DRAGON DIDN'T KILL HIM? 1186 01:07:06,767 --> 01:07:08,234 WHAT ABOUT THE GIRL? 1187 01:07:08,300 --> 01:07:09,367 SHE'S ALIVE. 1188 01:07:09,434 --> 01:07:11,667 SO MUCH FOR YOUR MAGIC. 1189 01:07:11,734 --> 01:07:13,000 IT DOESN'T MATTER. 1190 01:07:13,067 --> 01:07:16,000 I NEVER BELIEVED IN IT ANYWAY. 1191 01:07:16,067 --> 01:07:18,767 YOU'RE A VERY BRAVE MAN, VORTIGERN 1192 01:07:18,834 --> 01:07:21,267 BUT SO STUPID. 1193 01:07:23,000 --> 01:07:25,534 YOU HAVE TO BELIEVE IN SOMETHING NOW. 1194 01:07:25,601 --> 01:07:26,701 LIKE WHAT? 1195 01:07:26,767 --> 01:07:29,000 I'VE BEEN KING FOR 20 YEARS. 1196 01:07:29,067 --> 01:07:31,234 I'VE NEVER BEEN DEFEATED. 1197 01:07:31,300 --> 01:07:33,133 I DIDN'T USE ANY MAGIC. 1198 01:07:33,200 --> 01:07:35,467 I DID IT WITH MY BARE HANDS. 1199 01:07:47,133 --> 01:07:48,701 WHAT IS IT? 1200 01:07:48,767 --> 01:07:52,000 IT'LL PROTECT YOU. 1201 01:07:52,067 --> 01:07:54,634 WHAT ARE YOU AFRAID OF, MADAM? 1202 01:07:57,400 --> 01:08:00,000 THE WORLD IS PASSING YOU BY... 1203 01:08:00,067 --> 01:08:02,968 LEAVING YOU BEHIND. 1204 01:08:03,033 --> 01:08:06,033 KINGS AND QUEENS... 1205 01:08:06,100 --> 01:08:08,701 OLD WAYS, NEW WAYS, THEY... 1206 01:08:08,767 --> 01:08:12,601 THEY ALL COME TOGETHER IN THE END. 1207 01:08:12,667 --> 01:08:17,601 I'VE NEVER BEEN AFRAID, AND I NEVER WILL BE. 1208 01:08:17,667 --> 01:08:20,334 AH, VORTIGERN... 1209 01:08:21,667 --> 01:08:24,701 VORTIGERN, IT'S YOUR PRIDE. 1210 01:08:24,767 --> 01:08:27,934 YOUR PRIDE CONDEMNS YOU. 1211 01:09:15,334 --> 01:09:17,434 LORD ARDENTE, THE TRAITOR 1212 01:09:17,501 --> 01:09:19,801 WHO CHANGED SIDES. 1213 01:09:19,868 --> 01:09:20,767 LOOSE! 1214 01:09:23,367 --> 01:09:24,334 ( man yelling ) 1215 01:09:25,501 --> 01:09:26,934 ( grunts ) 1216 01:09:27,000 --> 01:09:29,400 I WISH I COULD. 1217 01:09:34,734 --> 01:09:36,467 CHARGE! 1218 01:09:36,534 --> 01:09:38,167 ( men yelling ) 1219 01:09:49,501 --> 01:09:51,334 ( yelling continues ) 1220 01:10:04,067 --> 01:10:05,367 ( yells ) 1221 01:10:13,634 --> 01:10:15,000 ( horse whinnying ) 1222 01:10:24,767 --> 01:10:25,968 ( grunting ) 1223 01:10:34,767 --> 01:10:36,167 ( yells ) 1224 01:10:45,767 --> 01:10:47,033 VORTIGERN! 1225 01:10:49,634 --> 01:10:50,767 ( grunts ) 1226 01:10:50,834 --> 01:10:52,968 ( whispering ): ARDENTE... 1227 01:10:57,300 --> 01:10:59,133 ( Ardente grunts and gags ) 1228 01:11:10,934 --> 01:11:12,300 ( sword humming ) 1229 01:11:18,334 --> 01:11:19,167 ( yelling ) 1230 01:11:19,234 --> 01:11:21,033 ( sword humming ) 1231 01:11:25,267 --> 01:11:27,934 ( grunting ) 1232 01:11:30,901 --> 01:11:32,434 ( groaning ) 1233 01:11:40,434 --> 01:11:41,868 ( sworn humming ) 1234 01:11:46,200 --> 01:11:47,801 Vortigern: ARE YOU GOING 1235 01:11:47,868 --> 01:11:50,534 TO USE SOME OF YOUR MAGIC ON ME, MERLIN? 1236 01:11:50,601 --> 01:11:53,801 I'LL KILL YOU ANY WAY I CAN, VORTIGERN... 1237 01:11:53,868 --> 01:11:55,400 BUT I WILL KILL YOU. 1238 01:11:55,467 --> 01:11:57,033 ( laughs ) 1239 01:11:57,100 --> 01:11:58,234 ( sword hums loudly ) 1240 01:12:04,467 --> 01:12:05,734 ( sword humming ) 1241 01:12:10,100 --> 01:12:11,968 ( loud rumbling and cracking ) 1242 01:12:13,067 --> 01:12:14,834 ( yelling ) 1243 01:12:15,968 --> 01:12:16,934 ( yelling ) 1244 01:12:18,834 --> 01:12:23,234 ( Vortigern's yelling echoes ) 1245 01:12:26,534 --> 01:12:28,501 ( sword humming ) 1246 01:12:28,567 --> 01:12:30,701 ( ice sizzling ) 1247 01:12:40,601 --> 01:12:45,000 ONLY ONE TEAR WAS SHED FOR VORTIGERN 1248 01:12:45,067 --> 01:12:49,334 AND HIS PRIDE HAD CAST IT AWAY. 1249 01:12:49,400 --> 01:12:53,334 HE PAID FOR IT WITH HIS LIFE. 1250 01:12:59,968 --> 01:13:01,801 THAT IS A MIGHTY SWORD. 1251 01:13:03,634 --> 01:13:05,100 IT IS EXCALIBUR. 1252 01:13:08,400 --> 01:13:12,334 IT CAN ONLY BE USED BY A GOOD MAN IN A GOOD CAUSE. 1253 01:13:12,400 --> 01:13:14,467 I UNDERSTAND. 1254 01:13:19,400 --> 01:13:21,300 ( men cheering ) 1255 01:13:33,634 --> 01:13:39,667 I THOUGHT I COULD NOW SPEND TIME WITH NIMUE. 1256 01:13:39,734 --> 01:13:43,734 I THOUGHT UTHER WOULD BE A GOOD KING 1257 01:13:43,801 --> 01:13:46,133 AND SO HELP DEFEAT MAB 1258 01:13:46,200 --> 01:13:50,133 BUT I WAS NEVER A GOOD JUDGE OF MEN. 1259 01:13:50,200 --> 01:13:53,267 I ALWAYS EXPECTED TOO MUCH OF THEM. 1260 01:13:53,334 --> 01:13:55,501 ( cheering ) 1261 01:14:11,334 --> 01:14:13,234 CORNWALL... 1262 01:14:22,033 --> 01:14:24,934 Cornwall: YOUR MAJESTY, MAY I PRESENT MY WIFE 1263 01:14:25,000 --> 01:14:26,968 THE LADY IGRAINE... 1264 01:14:29,767 --> 01:14:31,133 AND MY DAUGHTER. 1265 01:14:37,367 --> 01:14:40,534 YOU ARE WELCOME TO PENDRAGON, MY LADY... 1266 01:14:40,601 --> 01:14:42,067 AND YOU. 1267 01:14:42,133 --> 01:14:44,701 MORGAN LE FEY, YOUR MAJESTY. 1268 01:14:46,267 --> 01:14:49,000 Uther: CORNWALL, WOULD YOU PERMIT ME 1269 01:14:49,067 --> 01:14:50,801 TO DANCE WITH YOUR LADY 1270 01:14:50,868 --> 01:14:52,868 AFTER THE FEAST? 1271 01:14:52,934 --> 01:14:55,133 IF YOUR MAJESTY PLEASES. 1272 01:14:55,200 --> 01:14:56,667 OH, YES, YES... 1273 01:14:56,734 --> 01:14:59,901 IT WILL PLEASE HIS MAJESTY VERY MUCH. 1274 01:15:03,334 --> 01:15:05,067 MERLIN... 1275 01:15:06,701 --> 01:15:08,434 Merlin: UTHER... 1276 01:15:08,501 --> 01:15:09,601 IGRAINE... 1277 01:15:09,667 --> 01:15:11,567 SHE'S BEAUTIFUL 1278 01:15:11,634 --> 01:15:12,834 ISN'T SHE? 1279 01:15:12,901 --> 01:15:14,834 BEAUTIFUL AND... 1280 01:15:14,901 --> 01:15:16,467 SOMEBODY ELSE'S WIFE. 1281 01:15:16,534 --> 01:15:18,434 BUT STILL BEAUTIFUL. 1282 01:15:18,501 --> 01:15:21,133 WHAT DOES THE REST MATTER? 1283 01:15:26,267 --> 01:15:27,934 ( laughing ) 1284 01:15:28,000 --> 01:15:30,200 ARE YOU REALLY A WIZARD? 1285 01:15:33,234 --> 01:15:34,334 SO THEY SAY. 1286 01:15:34,400 --> 01:15:36,767 DO SOME MAGIC FOR ME. 1287 01:15:38,968 --> 01:15:42,100 DO YOU WASH BEHIND YOUR EARS? 1288 01:15:42,167 --> 01:15:43,434 MM-HMM... 1289 01:15:43,501 --> 01:15:45,834 THAT'S NOT REAL MAGIC. 1290 01:15:45,901 --> 01:15:47,234 IT'S A TRICK. 1291 01:15:47,300 --> 01:15:49,133 ANYONE CAN DO IT. 1292 01:15:49,200 --> 01:15:51,534 OH. ALL RIGHT. YOU DO IT, THEN. 1293 01:15:55,901 --> 01:15:57,033 ( blows ) 1294 01:15:58,200 --> 01:15:59,400 THERE. YOU SEE? 1295 01:15:59,467 --> 01:16:00,701 I DID IT. 1296 01:16:00,767 --> 01:16:02,734 YOU'RE RIGHT. ANYONE COULD DO IT. 1297 01:16:02,801 --> 01:16:03,801 Cornwall: MORGAN? 1298 01:16:03,868 --> 01:16:04,834 HMM? 1299 01:16:04,901 --> 01:16:06,234 COME ON. 1300 01:16:09,868 --> 01:16:12,200 HE HARDLY HAD THE CROWN ON HIS HEAD 1301 01:16:12,267 --> 01:16:14,801 BEFORE IT BEGAN ALL OVER AGAIN. 1302 01:16:14,868 --> 01:16:16,801 I DECIDED TO LEAVE 1303 01:16:16,868 --> 01:16:20,968 AND LET THEM STEW IN THEIR OWN JUICES. 1304 01:16:21,033 --> 01:16:22,434 Uther: MERLIN! 1305 01:16:23,701 --> 01:16:25,334 MAY I RIDE WITH YOU? 1306 01:16:26,467 --> 01:16:27,567 OF COURSE. 1307 01:16:38,734 --> 01:16:40,734 I BELIEVE IN YOU, MERLIN. 1308 01:16:41,934 --> 01:16:43,501 AND I IN YOU, UTHER. 1309 01:16:45,167 --> 01:16:47,100 HOW GREAT IS YOUR POWER? 1310 01:16:47,167 --> 01:16:49,367 CAN YOU MAKE A WOMAN LOVE ME? 1311 01:16:49,434 --> 01:16:51,334 ( chuckling ): NO. 1312 01:16:51,400 --> 01:16:53,334 MAGIC CAN'T CREATE LOVE. 1313 01:16:54,701 --> 01:16:56,701 COULD YOU KILL HER HUSBAND? 1314 01:16:58,734 --> 01:17:00,000 IGRAINE... 1315 01:17:00,067 --> 01:17:01,834 I WANT HER, MERLIN... 1316 01:17:01,901 --> 01:17:05,567 MORE THAN I'VE EVER WANTED ANYTHING IN THE WORLD. 1317 01:17:05,634 --> 01:17:07,601 WELL, YOU CAN'T HAVE HER. 1318 01:17:07,667 --> 01:17:09,801 DO YOU KNOW WHAT LOVE IS? 1319 01:17:09,868 --> 01:17:11,033 ( chuckles ) 1320 01:17:11,100 --> 01:17:14,033 YES, UTHER, SAD TO SAY, I KNOW WHAT LOVE IS. 1321 01:17:14,100 --> 01:17:16,133 GIVE ME IGRAINE. 1322 01:17:16,200 --> 01:17:17,534 SHE'S NOT MINE TO GIVE. 1323 01:17:17,601 --> 01:17:18,868 THEN I'LL TAKE HER... 1324 01:17:18,934 --> 01:17:21,367 EVEN IF IT MEANS WAR. 1325 01:17:21,434 --> 01:17:22,734 IT WILL. 1326 01:17:24,033 --> 01:17:25,601 SO BE IT. 1327 01:17:25,667 --> 01:17:28,367 I HAVE EXCALIBUR. 1328 01:17:28,434 --> 01:17:29,868 ( horse whinnying ) 1329 01:17:31,367 --> 01:17:32,801 VERY WELL. 1330 01:17:35,801 --> 01:17:36,968 ( horse snorting ) 1331 01:17:37,033 --> 01:17:38,267 GIVE ME THE SWORD. 1332 01:17:38,334 --> 01:17:40,501 I SHALL MAKE A SPELL. 1333 01:17:45,400 --> 01:17:46,767 ( sword humming ) 1334 01:17:59,734 --> 01:18:00,901 ( metallic scraping ) 1335 01:18:00,968 --> 01:18:01,968 ( horse whinnying ) 1336 01:18:02,033 --> 01:18:03,601 ( metallic scraping ) 1337 01:18:08,400 --> 01:18:10,334 ( rumbling ) 1338 01:18:10,400 --> 01:18:11,601 ( deep voice ): WHO... 1339 01:18:11,667 --> 01:18:14,167 DARES... 1340 01:18:14,234 --> 01:18:16,701 WAKE ME. 1341 01:18:16,767 --> 01:18:18,133 I AM MERLIN 1342 01:18:18,200 --> 01:18:19,601 AND THIS... 1343 01:18:19,667 --> 01:18:21,868 IS EXCALIBUR. 1344 01:18:21,934 --> 01:18:25,534 WHERE DID YOU GET IT? 1345 01:18:25,601 --> 01:18:27,868 A GIFT... FROM THE LADY OF THE LAKE. 1346 01:18:27,934 --> 01:18:29,167 SHE HAS BEEN 1347 01:18:29,234 --> 01:18:35,868 A FRIEND OF MINE SINCE BEFORE THE DAWN OF TIME. 1348 01:18:35,934 --> 01:18:39,501 ( mountain laughing ) 1349 01:18:39,567 --> 01:18:46,901 IF I CAN REMEMBER THAT, IT MEANS THAT I'M AN OLD MAN. 1350 01:18:46,968 --> 01:18:48,834 ( laughing ) 1351 01:18:48,901 --> 01:18:51,634 I ASK YOU TO HOLD EXCALIBUR FOR ME 1352 01:18:51,701 --> 01:18:55,334 UNTIL A GOOD MAN COMES TO TAKE IT FROM YOU. 1353 01:18:55,400 --> 01:18:57,901 THEN I WILL BE HOLDING IT FOREVER... 1354 01:18:57,968 --> 01:18:59,734 ( rumbling ) 1355 01:19:01,100 --> 01:19:03,133 IF NOT LONGER. 1356 01:19:03,200 --> 01:19:07,400 ( mountain chuckling ) 1357 01:19:07,467 --> 01:19:09,133 YOU TRICKED ME, MERLIN. 1358 01:19:11,267 --> 01:19:12,767 COME, COME, UTHER... 1359 01:19:12,834 --> 01:19:14,000 I'M A WIZARD. 1360 01:19:14,067 --> 01:19:15,734 THAT'S MY BUSINESS. 1361 01:19:17,300 --> 01:19:19,934 THE SWORD IS YOURS IF YOU CAN TAKE IT. 1362 01:19:23,334 --> 01:19:24,667 ( panting ) 1363 01:19:27,267 --> 01:19:28,667 ( grunting ) 1364 01:19:32,267 --> 01:19:34,334 MERLIN? 1365 01:19:34,400 --> 01:19:36,234 WHERE ARE YOU, MERLIN?! 1366 01:19:36,300 --> 01:19:41,033 ( echoing ): WHERE ARE YOU, MERLIN, WHERE ARE YOU, MERLIN... 1367 01:19:41,100 --> 01:19:42,567 Merlin: IT'S AVALON. 1368 01:19:42,634 --> 01:19:45,033 JOURNEY'S END, SIR RUPERT. 1369 01:19:45,100 --> 01:19:47,133 I CERTAINLY HOPE SO. 1370 01:19:47,200 --> 01:19:48,534 ( sighs ) 1371 01:19:48,601 --> 01:19:51,734 YOU KNOW, WE'RE NOT AS YOUNG AS WE USED TO BE. 1372 01:19:51,801 --> 01:19:52,934 ( chuckling ) 1373 01:19:53,000 --> 01:19:54,367 QUITE, QUITE. 1374 01:19:54,434 --> 01:19:55,667 COME ON, OLD FRIEND. 1375 01:19:55,734 --> 01:19:57,701 ( distant bells ringing ) 1376 01:20:06,067 --> 01:20:08,367 I'M NOT READY FOR YOU TO SEE ME. 1377 01:20:08,434 --> 01:20:10,834 LET ME BE THE JUDGE OF THAT. 1378 01:20:26,300 --> 01:20:27,767 I'M A MONSTER. 1379 01:20:46,033 --> 01:20:48,534 I CAN'T. 1380 01:20:48,601 --> 01:20:50,901 MAB IS TOO STRONG. 1381 01:21:00,000 --> 01:21:02,834 LEAVE THIS PLACE AND COME WITH ME. 1382 01:21:02,901 --> 01:21:05,767 I'M... I'M NOT READY TO FACE THE WORLD. 1383 01:21:05,834 --> 01:21:09,067 WHEN WILL YOU BE READY? 1384 01:21:09,133 --> 01:21:11,501 I DON'T KNOW. 1385 01:21:14,067 --> 01:21:18,200 Uther: THREE-MONTH SIEGE AND WE STILL HAVEN'T TAKEN IT. 1386 01:21:18,267 --> 01:21:19,734 THERE'S NO WAY ACROSS 1387 01:21:19,801 --> 01:21:20,968 THE CAUSEWAY, SIRE. 1388 01:21:21,033 --> 01:21:23,000 MY ADVICE TO YOU IS GIVE IT UP. 1389 01:21:23,067 --> 01:21:24,868 IT'S MADNESS. 1390 01:21:24,934 --> 01:21:27,767 I MUST HAVE IGRAINE. 1391 01:21:27,834 --> 01:21:30,000 AS ONE WHO'S BEEN TO COLCHESTER, SIRE 1392 01:21:30,067 --> 01:21:31,868 AS ONE WHO KNOWS A FEW THINGS 1393 01:21:31,934 --> 01:21:34,067 I HAVE TO TELL YOU 1394 01:21:34,133 --> 01:21:36,534 THAT THE KINGDOM IS FALLING APART 1395 01:21:36,601 --> 01:21:39,200 WHILST WE TEAR OURSELVES TO PIECES. 1396 01:21:39,267 --> 01:21:42,767 IF THIS WAS FOR MONEY OR LOVE OR POWER 1397 01:21:42,834 --> 01:21:44,834 I COULD UNDERSTAND IT 1398 01:21:44,901 --> 01:21:48,100 BUT ALL THIS FOR CORNWALL'S WIFE? 1399 01:21:49,834 --> 01:21:52,701 YOU WERE BORN OLD, BORIS. 1400 01:21:52,767 --> 01:21:57,367 YOU'VE NEVER KNOWN WHAT IT IS TO LUST AFTER A WOMAN. 1401 01:21:57,434 --> 01:22:00,367 I'VE SPENT ALL MY LIFE FIGHTING... 1402 01:22:00,434 --> 01:22:02,567 BLOODY DAYS AND COLD NIGHTS 1403 01:22:02,634 --> 01:22:05,734 WITH A NAKED SWORD AS MY BEDFELLOW. 1404 01:22:05,801 --> 01:22:08,100 YOU'LL NEVER TAKE TINTAGEL. 1405 01:22:08,167 --> 01:22:10,100 ( horse whinnying ) 1406 01:22:10,167 --> 01:22:12,267 WHA...? 1407 01:22:14,901 --> 01:22:18,567 HUNDREDS ARE DEAD BECAUSE YOU HAVE AN ITCH. 1408 01:22:20,467 --> 01:22:21,634 WILL YOU HELP CURE ME 1409 01:22:21,701 --> 01:22:23,133 OF THAT ITCH? 1410 01:22:23,200 --> 01:22:25,767 YOU'VE LOST YOUR REPUTATION, UTHER. 1411 01:22:25,834 --> 01:22:29,334 A REPUTATION'S LIKE GLASS-- ONCE CRACKED, IT CAN 1412 01:22:29,400 --> 01:22:30,467 NEVER BE REPAIRED. 1413 01:22:30,534 --> 01:22:31,934 WILL YOU HELP ME? 1414 01:22:32,000 --> 01:22:34,834 I DON'T KNOW YOU ANYMORE. YOU'VE BECOME AN OUROBOROS. 1415 01:22:34,901 --> 01:22:36,300 YOU'LL DEVOUR 1416 01:22:36,367 --> 01:22:38,501 THE WORLD IN YOUR LUST. 1417 01:22:38,567 --> 01:22:40,067 WILL YOU HELP ME? 1418 01:22:40,133 --> 01:22:42,133 YES, I'LL HELP YOU. 1419 01:22:42,200 --> 01:22:45,267 I HAVE TO BE MAD TO STOP THIS MADNESS. 1420 01:22:45,334 --> 01:22:48,100 WHAT WILL IT COST ME? 1421 01:22:48,167 --> 01:22:51,067 YOU WILL HAVE THE LADY IGRAINE 1422 01:22:51,133 --> 01:22:53,634 BUT THERE WILL BE A CHILD, A BOY-- 1423 01:22:53,701 --> 01:22:55,501 I'VE SEEN HIM, UTHER. 1424 01:22:55,567 --> 01:22:56,501 HE'S MINE. 1425 01:22:56,567 --> 01:22:58,000 WHAT WILL YOU DO WITH HIM? 1426 01:22:58,067 --> 01:22:59,567 TEACH HIM HONOR AND GOODNESS. 1427 01:22:59,634 --> 01:23:01,100 I CAN DO THAT. 1428 01:23:01,167 --> 01:23:03,801 HONOR AND GOODNESS-- THE WORDS STICK IN YOUR THROAT. 1429 01:23:03,868 --> 01:23:08,000 YOU CHOKE ON THEM JUST AS YOU'LL CHOKE ON YOUR VOMIT IN THE END. 1430 01:23:11,100 --> 01:23:13,801 VERY WELL. 1431 01:23:13,868 --> 01:23:15,334 I AGREE. 1432 01:23:17,801 --> 01:23:20,133 AND ONCE MORE... 1433 01:23:20,200 --> 01:23:22,234 CORNWALL WILL NOT BE HARMED. 1434 01:23:22,300 --> 01:23:23,434 NOT BY ME. 1435 01:23:23,501 --> 01:23:25,367 THEN BREAK CAMP. 1436 01:23:25,434 --> 01:23:27,467 WITHDRAW YOUR ARMY NOW, IN DAYLIGHT 1437 01:23:27,534 --> 01:23:29,334 WHILE CORNWALL CAN SEE YOU. 1438 01:23:32,334 --> 01:23:35,534 Cornwall: UTHER'S BREAKING CAMP. 1439 01:23:35,601 --> 01:23:38,133 WE'LL FOLLOW HIM. 1440 01:23:40,300 --> 01:23:42,067 DON'T LEAVE, MY LORD. 1441 01:23:42,133 --> 01:23:43,100 WHY NOT? 1442 01:23:43,167 --> 01:23:44,467 I HAVE A FEELING... 1443 01:23:44,534 --> 01:23:47,167 THE CASTLE'S WELL-GUARDED. 1444 01:23:47,234 --> 01:23:49,367 YOU WILL BE SAFE, MY LOVE. 1445 01:23:49,434 --> 01:23:51,467 ( seagulls calling ) 1446 01:23:53,334 --> 01:23:55,267 LOOK AFTER YOUR MOTHER, EH, MORGAN? 1447 01:23:55,334 --> 01:23:57,067 I WILL, FATHER. 1448 01:24:02,801 --> 01:24:04,167 ( door opens and shuts ) 1449 01:24:04,234 --> 01:24:05,968 Man: COME ON! PICK THEM UP! 1450 01:24:06,033 --> 01:24:07,100 COME ON! 1451 01:24:10,234 --> 01:24:11,968 AND ON! 1452 01:24:22,334 --> 01:24:24,033 Merlin: REMEMBER, UTHER 1453 01:24:24,100 --> 01:24:27,200 YOU ONLY HAVE UNTIL THE MORNING. 1454 01:24:27,267 --> 01:24:29,133 THE NIGHT IS YOUR FRIEND. 1455 01:24:29,200 --> 01:24:30,167 USE IT. 1456 01:24:30,234 --> 01:24:33,300 ( thunder crashing ) 1457 01:24:44,000 --> 01:24:45,467 ( laughing ) 1458 01:24:49,067 --> 01:24:50,601 YOU DON'T APPROVE. 1459 01:24:50,667 --> 01:24:53,434 WELL, OF COURSE I DON'T APPROVE. 1460 01:24:53,501 --> 01:24:56,767 THE END JUSTIFIES THE MEANS, SIR RUPERT. 1461 01:24:56,834 --> 01:25:00,400 WHERE HAVE I HEARD THAT BEFORE? 1462 01:25:04,133 --> 01:25:06,367 Man: HIS LORDSHIP CORNWALL APPROACHES! 1463 01:25:06,434 --> 01:25:08,000 OPEN THE GATES! 1464 01:25:08,067 --> 01:25:09,267 OPEN THE GATES. 1465 01:25:09,334 --> 01:25:11,334 HIS LORDSHIP RETURNS. 1466 01:25:16,834 --> 01:25:18,133 MY LORD. 1467 01:25:21,133 --> 01:25:22,868 ( door opens ) 1468 01:25:25,100 --> 01:25:27,033 BACK SO SOON, MY LORD? 1469 01:25:27,100 --> 01:25:28,767 YES. 1470 01:25:28,834 --> 01:25:30,367 YES. 1471 01:25:30,434 --> 01:25:31,934 UTHER'S REALLY GONE. 1472 01:25:32,000 --> 01:25:33,200 MOTHER... 1473 01:25:33,267 --> 01:25:34,367 MY PLACE 1474 01:25:34,434 --> 01:25:36,200 IS HERE WITH YOU. 1475 01:25:36,267 --> 01:25:37,467 MOTHER, THAT'S... 1476 01:25:37,534 --> 01:25:38,934 TIME FOR YOU TO GO TO BED 1477 01:25:39,000 --> 01:25:40,067 LITTLE GIRL, HUH? 1478 01:25:40,133 --> 01:25:42,200 LET ME GO! 1479 01:25:42,267 --> 01:25:44,534 NOT... NOT ANOTHER WORD. 1480 01:25:46,267 --> 01:25:48,534 BUT I DIDN'T SAY GOOD NIGHT. 1481 01:25:51,067 --> 01:25:52,167 GOOD NIGHT. 1482 01:25:53,701 --> 01:25:55,868 GOOD NIGHT. 1483 01:25:55,934 --> 01:25:58,234 AND THEN, GOOD NIGHT. 1484 01:25:59,434 --> 01:26:03,734 THINGS FALL APART, THEY SAY. 1485 01:26:03,801 --> 01:26:08,534 UTHER HAD BETRAYED ME, KILLED CORNWALL 1486 01:26:08,601 --> 01:26:12,801 BUT THEN, I'D BETRAYED IGRAINE BY HELPING UTHER 1487 01:26:12,868 --> 01:26:14,868 SEDUCE HER. 1488 01:26:14,934 --> 01:26:16,968 SO THE WHEEL OF LIFE TURNS-- 1489 01:26:17,033 --> 01:26:20,300 ONE BETRAYAL LEADS TO ANOTHER AND ANOTHER. 1490 01:26:20,367 --> 01:26:23,100 THE INNOCENT DIE. 1491 01:26:23,167 --> 01:26:26,667 IT HAUNTED ME FOR THE REST OF MY LIFE. 1492 01:26:26,734 --> 01:26:28,534 ( gasping ) 1493 01:26:31,934 --> 01:26:33,367 Woman: NEARLY THERE. 1494 01:26:33,434 --> 01:26:34,400 NEARLY THERE. 1495 01:26:34,467 --> 01:26:36,234 Woman 2: MORE WATER. 1496 01:26:38,868 --> 01:26:43,067 FRIK, WHAT ARE YOU DOING? 1497 01:26:44,334 --> 01:26:48,767 WRITING FAIRY STORIES SO YOU'D BE REMEMBERED. 1498 01:26:48,834 --> 01:26:51,767 YOU DON'T NEED TO DO THAT. 1499 01:26:51,834 --> 01:26:53,667 I'LL NOT BE FORGOTTEN. 1500 01:26:53,734 --> 01:26:55,701 WELL... 1501 01:26:55,767 --> 01:26:56,834 WELL? 1502 01:26:56,901 --> 01:26:58,968 FOR US. 1503 01:26:59,033 --> 01:27:01,567 THINGS ARE GOING RATHER WELL FOR US. 1504 01:27:03,200 --> 01:27:04,934 I'M GOING 1505 01:27:05,000 --> 01:27:07,234 TO MAKE SURE. 1506 01:27:09,934 --> 01:27:11,267 ( Igraine gasping ) 1507 01:27:11,334 --> 01:27:12,934 Woman: THAT'S IT. 1508 01:27:13,000 --> 01:27:15,200 Frik: HELLO, MORGAN. 1509 01:27:15,267 --> 01:27:16,601 WHO ARE YOU? 1510 01:27:16,667 --> 01:27:19,334 SHH. 1511 01:27:19,400 --> 01:27:21,300 I'M A GNOME. 1512 01:27:21,367 --> 01:27:24,467 YOU'RE TALL FOR A GNOME, AREN'T YOU? 1513 01:27:24,534 --> 01:27:25,834 AS A MATTER OF FACT 1514 01:27:25,901 --> 01:27:29,267 GNOMES DO INDEED COME IN ALL SHAPES AND SIZES. 1515 01:27:29,334 --> 01:27:31,133 I'M THE TALL KIND. 1516 01:27:31,200 --> 01:27:32,868 CAN YOU DO MAGIC? 1517 01:27:32,934 --> 01:27:33,968 OF COURSE. 1518 01:27:34,033 --> 01:27:35,601 WATCH. 1519 01:27:35,667 --> 01:27:36,767 AH! 1520 01:27:36,834 --> 01:27:38,167 BEAUTIFUL LADY... 1521 01:27:38,234 --> 01:27:41,067 I AM AT YOUR SERVICE. 1522 01:27:41,133 --> 01:27:45,133 YOUR WISH IS MY COMMAND. 1523 01:27:45,200 --> 01:27:47,634 ( laughing ) 1524 01:27:47,701 --> 01:27:50,167 WATCH ME SWASH A BUCKLE. 1525 01:27:50,234 --> 01:27:51,601 ( chuckling ) 1526 01:27:59,834 --> 01:28:01,834 THAT'S REAL MAGIC 1527 01:28:01,901 --> 01:28:03,100 NOT TRICKS. 1528 01:28:03,167 --> 01:28:04,968 WILL YOU TEACH ME HOW TO DO THAT? 1529 01:28:05,033 --> 01:28:12,000 I CERTAINLY SHALL IF YOU DO SOMETHING FOR ME. 1530 01:28:12,067 --> 01:28:13,601 YOUR NEW BABY BROTHER 1531 01:28:13,667 --> 01:28:15,133 WILL BE BORN SOON. 1532 01:28:15,200 --> 01:28:18,634 HOW TERRIBLY EXCITING, DON'T YOU THINK? 1533 01:28:18,701 --> 01:28:20,501 HE'S NOT MY REAL BROTHER. 1534 01:28:20,567 --> 01:28:23,767 THE MAN WHO MADE HIM WASN'T MY REAL FATHER. 1535 01:28:23,834 --> 01:28:27,534 WELL, I MEAN, THAT'S CLEVER, MORGAN. 1536 01:28:27,601 --> 01:28:29,901 YOU'LL MAKE A WONDERFUL PUPIL 1537 01:28:29,968 --> 01:28:33,267 FOR THE FANTASTIC THINGS I CAN TEACH YOU. 1538 01:28:33,334 --> 01:28:34,968 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1539 01:28:35,033 --> 01:28:38,400 JUST PUT THIS STONE IN THE BABY'S CRIB. 1540 01:28:38,467 --> 01:28:40,067 Woman: JUST A LITTLE MORE. 1541 01:28:40,133 --> 01:28:41,167 PUSH. 1542 01:28:41,234 --> 01:28:42,767 Igraine: NO! 1543 01:28:42,834 --> 01:28:43,801 PUSH. 1544 01:28:43,868 --> 01:28:44,968 Ingraine: NO! 1545 01:28:45,033 --> 01:28:46,234 PUSH. 1546 01:28:46,300 --> 01:28:48,934 YES, YES. YOU'RE DOING SO WELL. 1547 01:28:49,000 --> 01:28:49,968 Ingraine: NO! 1548 01:28:50,033 --> 01:28:51,267 THAT'S IT. TAKE MY HAND. 1549 01:28:51,334 --> 01:28:52,334 TAKE MY HAND. 1550 01:28:52,400 --> 01:28:53,834 COME ON, COME ON. 1551 01:28:53,901 --> 01:28:56,000 ( Igraine gasping ) 1552 01:29:00,901 --> 01:29:02,901 ( agonized gasping continues ) 1553 01:29:02,968 --> 01:29:05,167 Merlin: AND SO, ARTHUR WAS BORN. 1554 01:29:05,234 --> 01:29:07,868 IT'S A BOY! 1555 01:29:07,934 --> 01:29:10,033 ( baby crying ) 1556 01:29:11,033 --> 01:29:21,033 Downloaded From www.AllSubs.org 101703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.