Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,567 --> 00:00:41,901
ONCE UPON A TIME...
2
00:00:41,968 --> 00:00:45,467
NO, NO, THAT'S
NOT THE WAY TO START.
3
00:00:45,534 --> 00:00:47,801
YOU'LL THINK THIS IS
A FAIRY TALE, AND IT ISN'T.
4
00:00:47,868 --> 00:00:51,267
IT HAS ELEMENTS
OF A FAIRY TALE--
5
00:00:51,334 --> 00:00:52,767
DRAGONS, ELVES
6
00:00:52,834 --> 00:00:56,334
GRIFFINS, FAIRIES AND SO ON--
7
00:00:56,400 --> 00:00:58,434
AND IT HAS MAGIC.
8
00:00:58,501 --> 00:01:03,367
NOW, IN MY DAY,
MAGIC WAS MUCH MORE COMMONPLACE.
9
00:01:03,434 --> 00:01:06,200
OH, WELL, ALL THINGS CHANGE.
10
00:01:06,267 --> 00:01:09,934
THE ARROW OF TIME
POINTS IN ONE DIRECTION ONLY.
11
00:01:10,000 --> 00:01:13,234
SO... WHERE SHOULD I BEGIN?
12
00:01:13,300 --> 00:01:15,534
FIRE!
13
00:01:15,601 --> 00:01:16,601
WELL, IT'S OBVIOUS
14
00:01:16,667 --> 00:01:18,834
I SHOULD START
AT THE BEGINNING...
15
00:01:18,901 --> 00:01:20,334
LOOSE YOUR ARROWS!
16
00:01:20,400 --> 00:01:23,701
...WITH THE TERRIBLE YEARS
OF DARKNESS.
17
00:01:23,767 --> 00:01:26,701
( men yelling )
18
00:01:38,300 --> 00:01:42,934
KING CONSTANT WAS THE FIRST
CHRISTIAN KING OF ENGLAND.
19
00:01:43,000 --> 00:01:45,267
KILL...
20
00:01:45,334 --> 00:01:47,934
ALL THE PRISONERS.
21
00:01:48,000 --> 00:01:48,934
NO MERCY.
22
00:01:49,000 --> 00:01:50,868
NO TRAITORS.
23
00:01:50,934 --> 00:01:54,434
LET THE WHOLE WORLD DIE...
24
00:01:54,501 --> 00:01:57,334
IF I DIE.
25
00:01:57,400 --> 00:01:59,334
VORTIGERN IS HERE!
26
00:01:59,400 --> 00:02:00,300
( men cheering )
27
00:02:01,701 --> 00:02:02,868
Constant:
TRAITORS.
28
00:02:02,934 --> 00:02:03,901
VORTIGERN!
29
00:02:03,968 --> 00:02:06,234
HE'S HAD ALL THE PRISONERS
SLAUGHTERED!
30
00:02:06,300 --> 00:02:08,300
Men:
JUSTICE! JUSTICE!
31
00:02:08,367 --> 00:02:10,934
I CURSE YOU ALL!
32
00:02:16,534 --> 00:02:18,667
( cheering )
33
00:02:18,734 --> 00:02:21,467
DEATH CAME SO EASILY THEN.
34
00:02:21,534 --> 00:02:25,167
AND ONE TYRANT
SMOOTHLY PASSED THE CROWN
35
00:02:25,234 --> 00:02:27,133
TO ANOTHER...
36
00:02:27,200 --> 00:02:29,133
EVEN WORSE.
37
00:02:29,200 --> 00:02:31,767
( cheering )
38
00:02:31,834 --> 00:02:34,467
( screaming )
39
00:02:34,534 --> 00:02:37,434
CIVIL WAR
TORE THE COUNTRY APART.
40
00:02:37,501 --> 00:02:41,334
( men yelling
and women screaming )
41
00:02:43,467 --> 00:02:47,200
THEN THE SAXONS CAME.
42
00:02:49,734 --> 00:02:55,000
CHRISTIAN CHURCHES
WERE DESTROYED AND DEFILED.
43
00:02:55,067 --> 00:02:59,200
SO WERE THE SACRED PLACES
OF THE OLD PAGAN RELIGION.
44
00:02:59,267 --> 00:03:01,400
MAB!
45
00:03:01,467 --> 00:03:05,934
THE FOLLOWERS OF THE OLD WAYS
CRIED OUT IN THEIR AGONY.
46
00:03:06,000 --> 00:03:07,534
QUEEN MAB!
47
00:03:07,601 --> 00:03:10,701
THERE WAS ONLY ONE BEING
WHO COULD SAVE THEM...
48
00:03:10,767 --> 00:03:14,501
AND SHE WOULD COME
OUT OF THE LAND OF MAGIC.
49
00:03:48,267 --> 00:03:52,200
( echoing ):
I GOT YOUR MESSAGE, SISTER.
50
00:03:52,267 --> 00:03:55,033
( raspy-voiced ):
I'VE COME TO A
GREAT DECISION.
51
00:03:55,100 --> 00:03:56,267
OH...
52
00:03:56,334 --> 00:03:58,834
I DON'T LIKE
THE SOUND OF YOUR VOICE
53
00:03:58,901 --> 00:04:00,968
WHEN YOU SAY THAT, SISTER.
54
00:04:01,033 --> 00:04:03,067
I'M GOING TO
CREATE A LEADER
55
00:04:03,133 --> 00:04:04,634
FOR THE PEOPLE--
56
00:04:04,701 --> 00:04:08,968
A POWERFUL WIZARD
WHO WILL SAVE BRITAIN
57
00:04:09,033 --> 00:04:11,901
AND BRING THE
PEOPLE BACK TO US
58
00:04:11,968 --> 00:04:13,767
AND THE OLD WAYS.
59
00:04:13,834 --> 00:04:17,100
IT'LL BE TOO MUCH
FOR YOU, MAB.
60
00:04:17,167 --> 00:04:19,801
IT'LL DRAIN YOU
OF WHAT POWER
61
00:04:19,868 --> 00:04:22,167
YOU STILL HAVE.
62
00:04:22,234 --> 00:04:25,267
IF I DON'T DO IT, WE'LL DIE.
63
00:04:25,334 --> 00:04:30,033
IF PEOPLE STOP
BELIEVING IN US,
WE WON'T EXIST.
64
00:04:30,100 --> 00:04:33,634
THE NEW RELIGION
HAS ALREADY PUSHED
US TO THE BRINK.
65
00:04:33,701 --> 00:04:35,334
SOON WE'LL BE FORGOTTEN.
66
00:04:35,400 --> 00:04:36,701
ALL THINGS CHANGE
67
00:04:36,767 --> 00:04:38,501
SISTER.
68
00:04:38,567 --> 00:04:44,667
IT'S SAD, BUT HEAVEN, HELL
AND THE WORLD MOVE ON.
69
00:04:44,734 --> 00:04:46,133
IT'S FATE.
70
00:04:46,200 --> 00:04:48,868
I WON'T ACCEPT IT.
71
00:04:48,934 --> 00:04:51,133
I'LL FIGHT.
72
00:04:51,200 --> 00:04:52,601
WILL YOU HELP ME?
73
00:04:52,667 --> 00:04:54,033
NO.
74
00:04:54,100 --> 00:04:57,634
YOU FORGET--
I'M THE LADY OF THE LAKE.
75
00:04:57,701 --> 00:04:59,968
I'M MADE OF WATER.
76
00:05:00,033 --> 00:05:01,467
NOW EVERYTHING'S
77
00:05:01,534 --> 00:05:05,334
FLOWING AWAY FROM US,
AND I ACCEPT IT.
78
00:05:05,400 --> 00:05:08,300
I'M SORRY, MY DEAR.
79
00:05:09,400 --> 00:05:13,667
THEN I'LL DO IT MYSELF.
80
00:05:17,067 --> 00:05:18,467
FRIK!
81
00:05:21,067 --> 00:05:23,501
YOU HEARD THAT, FRIK?
82
00:05:23,567 --> 00:05:25,033
YES, BUT I'M AFRAID, MADAM
83
00:05:25,100 --> 00:05:27,467
THAT YOUR SISTER IS
RATHER, SHALL WE SAY
84
00:05:27,534 --> 00:05:30,167
INDECISIVE WHEN IT COMES
TO MAKING DECISIONS.
85
00:05:30,234 --> 00:05:33,200
SHE NEVER REALLY GIVES YOU
THE BACKING YOU DESERVE.
86
00:05:33,267 --> 00:05:34,467
WE'RE ON OUR OWN.
87
00:05:34,534 --> 00:05:35,934
WE'D BETTER GET STARTED.
88
00:05:36,000 --> 00:05:38,200
WELL, DON'T YOU THINK
YOU SHOULD AT LEAST
89
00:05:38,267 --> 00:05:41,000
WAIT A COUPLE OF DAYS
TO BUILD UP YOUR STRENGTH?
90
00:05:41,067 --> 00:05:43,634
NO TIME.
91
00:05:43,701 --> 00:05:46,200
OUR WORLD IS DYING.
92
00:05:47,868 --> 00:05:50,400
( whirring )
93
00:05:51,701 --> 00:05:52,901
( gasps )
94
00:05:52,968 --> 00:05:57,067
Mab:
HE'S MAGNIFICENT!
95
00:05:57,133 --> 00:06:02,667
NOW, I HAVE TO
GIVE HIM... LIFE.
96
00:06:04,234 --> 00:06:05,734
( explosion )
97
00:06:05,801 --> 00:06:07,734
( baby crying )
98
00:06:23,501 --> 00:06:25,400
IT'S A BEAUTIFUL BOY.
99
00:06:25,467 --> 00:06:29,534
PLEASE LOOK AFTER MY BABY.
100
00:06:29,601 --> 00:06:30,934
I BEG YOU.
101
00:06:31,934 --> 00:06:33,167
I BEG YOU.
102
00:06:33,234 --> 00:06:35,200
IT'S ALL RIGHT, MY DEAR.
103
00:06:35,267 --> 00:06:36,701
SWEAR IT.
104
00:06:38,200 --> 00:06:40,000
I'M DYING.
105
00:06:41,367 --> 00:06:42,601
I SWEAR.
106
00:06:44,067 --> 00:06:46,601
I'LL TAKE CARE
OF YOUR CHILD.
107
00:06:52,400 --> 00:06:53,467
( gasps )
108
00:06:54,667 --> 00:06:57,200
LET ME SEE THE CHILD.
109
00:07:07,634 --> 00:07:12,801
I NAME THIS CHILD "MERLIN."
110
00:07:12,868 --> 00:07:14,367
WHILE YOU'RE
MAKING GESTURES
111
00:07:14,434 --> 00:07:16,067
SAVE THE MOTHER--
SHE'S DYING.
112
00:07:16,133 --> 00:07:17,901
NO, SHE'S NOT.
113
00:07:17,968 --> 00:07:19,801
SHE'S DEAD.
114
00:07:26,067 --> 00:07:28,868
SLEEP EASY, CHILD.
115
00:07:28,934 --> 00:07:32,334
MAY ANGELS FLY THEE HOME.
116
00:07:38,901 --> 00:07:40,267
WHAT'S YOUR EXCUSE?
117
00:07:40,334 --> 00:07:42,734
WHY DIDN'T YOU
SAVE HER?
118
00:07:42,801 --> 00:07:45,267
SHE'D SERVED
HER PURPOSE.
119
00:07:45,334 --> 00:07:48,334
"SERVED HER PURPOSE"?
120
00:07:48,400 --> 00:07:50,167
YOU ARE SO COLD.
121
00:07:50,234 --> 00:07:52,334
IF I WERE TO PUNCH YOU
IN THE HEART
122
00:07:52,400 --> 00:07:54,801
I'D BREAK MY FIST.
123
00:07:54,868 --> 00:07:57,200
AND TO THINK
I USED TO SERVE YOU...
124
00:07:57,267 --> 00:07:59,067
IN THE OLD WAYS.
125
00:08:00,300 --> 00:08:01,334
( Frik groans )
126
00:08:01,400 --> 00:08:03,067
THEN YOU CHANGED.
127
00:08:03,133 --> 00:08:04,767
YOU BECAME A CHRISTIAN.
128
00:08:06,601 --> 00:08:08,133
WHO TOLD YOU THAT, HMM?
129
00:08:08,200 --> 00:08:10,100
UH, UH...
130
00:08:10,167 --> 00:08:11,634
THAT SNOOPING
131
00:08:11,701 --> 00:08:13,234
SMILING BLATHERSKITE.
132
00:08:13,300 --> 00:08:15,467
I FOLLOW MY OWN HEART.
133
00:08:15,534 --> 00:08:17,667
THAT'S RELIGION ENOUGH FOR ME.
134
00:08:17,734 --> 00:08:21,000
WHY DO YOU ALLOW HER
TO TALK TO YOU LIKE THAT, MADAM?
135
00:08:21,067 --> 00:08:23,434
BECAUSE SHE NEEDS ME, IDIOT.
136
00:08:23,501 --> 00:08:26,767
WHY DO I NEED YOU, AMBROSIA?
137
00:08:26,834 --> 00:08:30,901
TO TAKE CARE OF THIS CHILD.
138
00:08:30,968 --> 00:08:34,601
I CAN TAKE CARE OF HIM.
139
00:08:34,667 --> 00:08:36,067
( deep whooshing )
140
00:08:42,200 --> 00:08:44,434
Frik:
WELL DONE,
WELL DONE.
141
00:08:47,501 --> 00:08:49,067
( goat bleating )
142
00:08:49,133 --> 00:08:50,801
MILK OVER THERE.
143
00:08:50,868 --> 00:08:52,834
YES, OOP...
144
00:08:55,167 --> 00:08:56,501
WELL DONE.
145
00:08:59,033 --> 00:09:03,334
OH... YES.
THE MOSS THERE.
146
00:09:06,767 --> 00:09:08,934
TRICKS.
147
00:09:09,000 --> 00:09:12,634
YOU NEED MORE THAN TRICKS
TO BRING UP A CHILD.
148
00:09:12,701 --> 00:09:17,400
YOU NEED PATIENCE,
UNDERSTANDING, LOVE...
149
00:09:17,467 --> 00:09:20,167
MOST OF ALL,
YOU NEED LOVE.
150
00:09:20,234 --> 00:09:23,067
YOU USED TO HAVE THAT ONCE.
151
00:09:23,133 --> 00:09:25,501
NO MORE.
152
00:09:28,567 --> 00:09:31,801
SO... WHAT HAVE YOU DECIDED?
153
00:09:31,868 --> 00:09:34,234
THE CHILD STAYS WITH YOU.
154
00:09:34,300 --> 00:09:37,934
BUT REMEMBER-- HE'S
ONLY HALF HUMAN.
155
00:09:38,000 --> 00:09:39,501
HE BELONGS TO ME.
156
00:09:39,567 --> 00:09:42,267
HE'S MY SON.
157
00:09:42,334 --> 00:09:47,200
I WILL SEND FOR HIM
WHEN THE TIME IS RIGHT.
158
00:09:50,901 --> 00:09:52,167
( baby gurgling )
159
00:09:52,234 --> 00:09:55,501
AMBROSIA WAS LIKE
A TIGER PROTECTING ME.
160
00:09:55,567 --> 00:09:57,033
GET OUT OF THERE...
161
00:09:57,100 --> 00:09:58,300
( squeals )
162
00:09:58,367 --> 00:09:59,734
AND STAY OUT!
163
00:09:59,801 --> 00:10:04,400
SHE WAS THE BRAVEST,
KINDEST PERSON I EVER KNEW.
164
00:10:04,467 --> 00:10:06,501
I CALLED HER AUNTIE A
165
00:10:06,567 --> 00:10:09,834
BUT SHE WAS REALLY
A MOTHER TO ME.
166
00:10:09,901 --> 00:10:13,601
HAVE YOU NOTICED
WHEN YOU'RE MISERABLE
167
00:10:13,667 --> 00:10:16,601
TIME SEEMS TO SLOW TO A CRAWL?
168
00:10:16,667 --> 00:10:20,400
ON THE OTHER HAND,
WHEN YOU'RE HAPPY...
169
00:10:20,467 --> 00:10:24,701
MY CHILDHOOD MUST HAVE BEEN
VERY, VERY HAPPY
170
00:10:24,767 --> 00:10:26,367
FOR IT WAS OVER
171
00:10:26,434 --> 00:10:28,701
IN A FLASH.
172
00:10:28,767 --> 00:10:31,000
( horse snorting )
173
00:10:31,067 --> 00:10:33,400
( birds chirping )
174
00:10:41,400 --> 00:10:42,968
( grunting )
175
00:10:43,033 --> 00:10:44,834
( laughing )
176
00:10:44,901 --> 00:10:46,934
PLEASE,
EXCUSE THEIR RUDENESS.
177
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
WE'RE TRAVELING
178
00:10:48,067 --> 00:10:50,267
TO LORD LAMBERT'S CASTLE
179
00:10:50,334 --> 00:10:51,601
AND WE'VE LOST
OUR WAY.
180
00:10:51,667 --> 00:10:52,701
IT'S ABOUT A MILE.
181
00:10:52,767 --> 00:10:54,000
TAKE THE RIGHT FORK
182
00:10:54,067 --> 00:10:55,667
BUT DON'T TRY
ANY SHORTCUTS.
183
00:10:55,734 --> 00:10:56,667
IT'S DANGEROUS
184
00:10:56,734 --> 00:10:57,901
AND YOU CAN
GET LOST.
185
00:10:57,968 --> 00:10:59,033
THANK YOU, SIR.
186
00:10:59,100 --> 00:11:01,033
WHAT CAN WE OFFER YOU
AS A REWARD?
187
00:11:01,100 --> 00:11:02,033
A KISS.
188
00:11:02,100 --> 00:11:03,234
( gasping )
189
00:11:03,300 --> 00:11:06,000
DO YOU KNOW WHO
YOU'RE TALKING TO?
190
00:11:06,067 --> 00:11:07,868
THIS IS THE
LADY NIMUE.
191
00:11:07,934 --> 00:11:10,000
LORD ARDENTE'S DAUGHTER.
192
00:11:10,067 --> 00:11:12,300
SHE ASKED ME
WHAT I WANTED
193
00:11:12,367 --> 00:11:13,701
AND I TOLD THE TRUTH.
194
00:11:13,767 --> 00:11:14,734
( laughing )
195
00:11:14,801 --> 00:11:16,634
AND I THINK
IT'S A FAIR PRICE.
196
00:11:24,067 --> 00:11:25,501
( women gasping )
197
00:11:30,901 --> 00:11:33,434
MY NAME'S MERLIN.
198
00:11:33,501 --> 00:11:35,734
MINE'S NIMUE...
199
00:11:37,200 --> 00:11:40,267
AND I THINK YOU'RE
A VERY RUDE YOUNG MAN.
200
00:11:40,334 --> 00:11:41,567
I'LL NEVER
201
00:11:41,634 --> 00:11:43,000
FORGET YOU, NIMUE.
202
00:11:43,067 --> 00:11:44,434
WE'LL MEET AGAIN.
203
00:11:44,501 --> 00:11:45,734
I CAN SEE IT.
204
00:11:45,801 --> 00:11:48,434
I DON'T THINK SO,
MASTER MERLIN.
205
00:11:48,501 --> 00:11:49,767
( grunting )
206
00:11:49,834 --> 00:11:52,133
( horse whinnying )
207
00:11:52,200 --> 00:11:54,767
Merlin:
NIMUE.
208
00:11:54,834 --> 00:11:56,934
( sighs )
209
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
COME ON,
THIS WAY.
210
00:11:59,067 --> 00:12:00,701
I'D WARNED NIMUE
211
00:12:00,767 --> 00:12:02,434
NOT TO LEAVE THE PATH
212
00:12:02,501 --> 00:12:05,534
BUT SHE WAS VERY HEADSTRONG,
EVEN THEN.
213
00:12:05,601 --> 00:12:08,834
WELL, I SUPPOSE
ALL YOUNG PEOPLE ARE.
214
00:12:08,901 --> 00:12:11,133
SHE WENT OFF ON HER OWN.
215
00:12:13,067 --> 00:12:14,200
( Nimue screaming )
216
00:12:14,267 --> 00:12:15,501
( gasping )
217
00:12:15,567 --> 00:12:16,968
Nimue:
HELP ME!
218
00:12:17,033 --> 00:12:19,634
( screaming )
219
00:12:21,834 --> 00:12:23,434
HELP ME.
220
00:12:26,067 --> 00:12:27,534
( Nimue screaming )
221
00:12:29,534 --> 00:12:31,634
( screaming continues )
222
00:12:34,467 --> 00:12:36,167
( screams )
223
00:12:36,234 --> 00:12:37,367
Merlin:
NIMUE...
224
00:12:37,434 --> 00:12:38,934
MERLIN...
225
00:12:39,000 --> 00:12:41,200
HELP ME.
226
00:12:41,267 --> 00:12:43,234
HELP ME.
227
00:12:43,300 --> 00:12:45,801
( both panting )
228
00:12:45,868 --> 00:12:47,033
DON'T STRUGGLE.
229
00:12:47,100 --> 00:12:48,567
YOU'LL ONLY SINK DEEPER.
230
00:12:48,634 --> 00:12:50,033
STAY CALM.
231
00:12:50,100 --> 00:12:51,934
( Nimue whimpering )
232
00:12:55,200 --> 00:12:56,934
TAKE HOLD OF THE BRANCH.
233
00:12:57,000 --> 00:12:58,601
( grunting )
234
00:12:59,667 --> 00:13:00,801
I CAN'T REACH.
235
00:13:00,868 --> 00:13:01,934
( grunting )
236
00:13:02,000 --> 00:13:03,601
( screaming )
237
00:13:03,667 --> 00:13:09,400
AFTER ALL THESE YEARS...
I STILL REMEMBER HOW IT WAS.
238
00:13:11,734 --> 00:13:13,801
I FELT THE POWER IN ME.
239
00:13:13,868 --> 00:13:14,801
GROW.
240
00:13:14,868 --> 00:13:15,734
GROW.
241
00:13:15,801 --> 00:13:16,767
GROW!
242
00:13:16,834 --> 00:13:17,734
GROW!
243
00:13:17,801 --> 00:13:18,934
GROW NOW!
244
00:13:19,000 --> 00:13:21,133
( softly creaking )
245
00:13:21,200 --> 00:13:22,901
( creaking )
246
00:13:22,968 --> 00:13:24,601
( grunting )
247
00:13:27,200 --> 00:13:29,467
( Nimue sobbing )
248
00:13:41,501 --> 00:13:42,868
KEEP HOLD.
249
00:13:44,934 --> 00:13:46,801
THAT'S IT.
250
00:13:49,734 --> 00:13:51,200
YOU'RE SAFE NOW.
251
00:13:53,667 --> 00:13:55,901
I TOLD YOU WE'D MEET AGAIN.
252
00:13:57,100 --> 00:13:59,234
HOW DID YOU DO THAT...
253
00:13:59,300 --> 00:14:00,801
WITH THE BRANCH?
254
00:14:02,267 --> 00:14:04,000
I DON'T KNOW.
255
00:14:04,067 --> 00:14:06,534
WELL, WHATEVER
IT WAS
256
00:14:06,601 --> 00:14:07,934
YOU SAVED MY LIFE.
257
00:14:08,000 --> 00:14:10,200
YOU DESERVE ANOTHER KISS.
258
00:14:16,901 --> 00:14:18,234
( giggling )
259
00:14:19,367 --> 00:14:20,567
Merlin:
AUNTIE A!
260
00:14:20,634 --> 00:14:21,801
I'VE SEEN HER--
261
00:14:21,868 --> 00:14:24,167
THE MOST BEAUTIFUL GIRL
IN THE WORLD...
262
00:14:24,234 --> 00:14:26,701
THE ONLY GIRL I'LL EVER LOVE,
I KNOW IT--
263
00:14:26,767 --> 00:14:29,634
AND SHE LOVES ME
AND WE'LL LOVE EACH
OTHER ALWAYS AND...
264
00:14:29,701 --> 00:14:31,167
WHAT ARE YOU
BABBLING ABOUT?
265
00:14:31,234 --> 00:14:33,467
YOU'RE DRIPPING WET.
TAKE YOUR CLOTHES OFF.
266
00:14:33,534 --> 00:14:34,501
I'M A HERO, TOO.
267
00:14:34,567 --> 00:14:35,701
I SAVED HER.
268
00:14:35,767 --> 00:14:36,868
OH, YES?
269
00:14:36,934 --> 00:14:38,968
NOW, YOU SAVED WHO,
FROM WHAT, HMM?
270
00:14:39,033 --> 00:14:42,133
NIMUE. NIMUE-- SHE'S
THE DAUGHTER OF SOME LORD.
271
00:14:42,200 --> 00:14:44,601
SHE FELL INTO A MUD
HOLE AND I SAVED HER.
272
00:14:44,667 --> 00:14:46,734
THAT'S VERY BRAVE OF YOU,
MY DEAR.
273
00:14:46,801 --> 00:14:50,133
WELL, THE EXTRAORDINARY
THING WAS HOW I SAVED HER.
274
00:14:50,200 --> 00:14:53,200
I HAD THIS BRANCH AND
SOMEHOW I MADE IT GROW.
275
00:14:53,267 --> 00:14:55,100
I KNOW IT SOUNDS IMPOSSIBLE
276
00:14:55,167 --> 00:14:58,000
BUT I SAID, "GROW,
GROW," AND I-IT GREW.
277
00:14:59,868 --> 00:15:02,400
WHAT'S THE MATTER, AUNTIE A?
278
00:15:03,567 --> 00:15:05,534
I...
279
00:15:05,601 --> 00:15:08,167
I-I NEED TO SIT DOWN.
280
00:15:08,234 --> 00:15:10,667
TELL ME WHAT'S THE MATTER.
281
00:15:17,400 --> 00:15:20,734
IT'S THE MOMENT
I'VE BEEN DREADING...
282
00:15:20,801 --> 00:15:22,234
ALL THESE YEARS.
283
00:15:22,300 --> 00:15:25,734
IT'S TIME FOR
YOU TO LEAVE.
284
00:15:25,801 --> 00:15:27,267
LEAVE?
285
00:15:29,934 --> 00:15:31,300
I DON'T UNDERSTAND.
286
00:15:31,367 --> 00:15:34,000
YOU WERE CREATED BY QUEEN MAB.
287
00:15:34,067 --> 00:15:36,334
YOU HAVE NO
MORTAL FATHER.
288
00:15:36,400 --> 00:15:39,000
THERE'S MAGIC
AT WORK HERE...
289
00:15:39,067 --> 00:15:42,234
AND NOW SHE WANTS YOU
TO JOIN HER.
290
00:15:43,400 --> 00:15:44,434
I WON'T.
291
00:15:44,501 --> 00:15:46,767
YOU HAVE NO CHOICE, MY DEAR.
292
00:15:48,167 --> 00:15:50,367
YOU CAN'T FIGHT IT...
293
00:15:53,701 --> 00:15:55,100
NOT YET.
294
00:15:55,167 --> 00:15:56,667
( snorting )
295
00:15:58,434 --> 00:16:00,300
Merlin:
HE'S TALKING TO ME.
296
00:16:00,367 --> 00:16:03,033
HE SAYS I HAVE
TO GO WITH HIM.
297
00:16:04,501 --> 00:16:07,334
THIS WILL
KEEP YOU WARM...
298
00:16:07,400 --> 00:16:09,300
ON COLD NIGHTS.
299
00:16:11,367 --> 00:16:12,968
AUNTIE A...
300
00:16:13,033 --> 00:16:15,434
NOW, NOW, NOW,
KEEP YOUR CHIN UP.
301
00:16:15,501 --> 00:16:18,868
MAGIC HAS NO POWER
OVER THE HUMAN HEART.
302
00:16:18,934 --> 00:16:21,434
I LOVE YOU, AUNTIE A.
303
00:16:22,634 --> 00:16:24,267
GO.
304
00:16:29,701 --> 00:16:32,167
AND YOU CAN TELL HER
ROYAL HIGH AND MIGHTY
305
00:16:32,234 --> 00:16:34,801
QUEEN MAB,
THAT MAGIC OR NO MAGIC
306
00:16:34,868 --> 00:16:37,200
IF SHE HARMS YOU IN
ANY WAY, I'LL HAVE
307
00:16:37,267 --> 00:16:39,400
HER GUTS FOR MY BOOT LACES.
308
00:16:59,801 --> 00:17:03,067
IT WAS VERY STRANGE...
309
00:17:03,133 --> 00:17:05,467
AND YET IT WASN'T.
310
00:17:05,534 --> 00:17:06,901
HALF OF ME FELT
311
00:17:06,968 --> 00:17:09,167
ALL THIS WAS
THE MOST NATURAL THING
312
00:17:09,234 --> 00:17:11,200
IN THE WORLD.
313
00:17:30,133 --> 00:17:32,534
I SUPPOSE
I'M TO GET INTO THE BOAT.
314
00:17:32,601 --> 00:17:34,100
( horse snorts )
315
00:17:47,801 --> 00:17:52,667
THAT FEELING INSIDE WAS GROWING
STRONGER AND STRONGER.
316
00:17:52,734 --> 00:17:54,567
( man grunting )
317
00:17:54,634 --> 00:17:55,734
I WAS COMING HOME.
318
00:17:55,801 --> 00:17:56,767
( man grunting )
319
00:17:56,834 --> 00:17:58,100
SORRY I'M LATE.
320
00:17:58,167 --> 00:18:01,634
SHIP LEFT WITHOUT ME--
DREADFULLY RUDE, REALLY.
321
00:18:01,701 --> 00:18:03,167
WELL, COMING ABOARD.
322
00:18:03,234 --> 00:18:05,534
( three tones blown on whistle )
323
00:18:07,000 --> 00:18:08,501
WHO ARE YOU?
324
00:18:08,567 --> 00:18:09,567
SHH!
325
00:18:09,634 --> 00:18:11,501
I CAN'T CONCENTRATE.
326
00:18:11,567 --> 00:18:17,567
THESE ARE TREACHEROUS WATERS--
STRONG CURRENTS, UNSEEN ROCKS.
327
00:18:31,801 --> 00:18:33,234
( screeching )
328
00:18:38,067 --> 00:18:39,400
( wings whirring )
329
00:18:46,400 --> 00:18:48,133
( squeaking )
330
00:18:57,200 --> 00:18:58,601
( squeaking )
331
00:19:17,334 --> 00:19:19,567
( Asian accent ):
FOLLOW ME,
FOLLOW ME.
332
00:19:19,634 --> 00:19:21,567
FOLLOW ME...
333
00:19:21,634 --> 00:19:22,567
FOLLOW ME.
334
00:19:22,634 --> 00:19:24,634
DON'T GET LOST,
DON'T GET LOST.
335
00:19:24,701 --> 00:19:26,234
( gears cranking )
336
00:19:26,300 --> 00:19:29,167
THIS WAY, IF YOU WILL,
MASTER MERLIN.
337
00:19:29,234 --> 00:19:31,133
( chuckles )
338
00:19:32,100 --> 00:19:33,601
YOUR MAJESTY,
WELL, I MEAN
339
00:19:33,667 --> 00:19:35,601
I'M RATHER PLEASED
TO PRESENT...
340
00:19:35,667 --> 00:19:37,167
MERLIN.
341
00:19:37,234 --> 00:19:39,067
YES.
342
00:19:39,133 --> 00:19:40,133
MERLIN...
343
00:19:40,200 --> 00:19:41,334
YES?
344
00:19:41,400 --> 00:19:43,634
YOU'VE COME AT LAST.
345
00:19:43,701 --> 00:19:46,300
DO YOU KNOW WHO I AM?
346
00:19:47,767 --> 00:19:48,801
QUEEN MAB.
347
00:19:48,868 --> 00:19:50,100
YES.
348
00:19:51,701 --> 00:19:54,634
YOU'VE GROWN
HANDSOME AND TRUE.
349
00:19:54,701 --> 00:19:58,300
I DID WELL WHEN
I CREATED YOU.
350
00:20:00,567 --> 00:20:01,968
THIS IS MERLIN...
351
00:20:02,033 --> 00:20:03,067
( echoing ):
MERLIN...
352
00:20:03,133 --> 00:20:05,234
WHO COMES TO SAVE US.
353
00:20:05,300 --> 00:20:06,534
( echoing ):
SAVE US...
354
00:20:06,601 --> 00:20:09,767
HE WILL BRING THE PEOPLE
BACK TO THE OLD WAYS.
355
00:20:09,834 --> 00:20:12,167
( echoing ):
OLD WAYS, OLD WAYS...
356
00:20:21,334 --> 00:20:23,868
WHY AM I HERE?
357
00:20:23,934 --> 00:20:25,601
TO LEARN.
358
00:20:25,667 --> 00:20:27,901
I WILL TEACH YOU TO BECOME
359
00:20:27,968 --> 00:20:30,601
THE MOST POWERFUL WIZARD
IN THE WORLD.
360
00:20:30,667 --> 00:20:31,601
WHY?
361
00:20:31,667 --> 00:20:34,200
TO LEAD MORTALS
BACK TO US
362
00:20:34,267 --> 00:20:36,767
( Frik groans )
AND THE OLD WAYS.
363
00:20:42,300 --> 00:20:46,133
WELL, WHAT IF I DON'T WANT
TO BE A WIZARD?
364
00:20:46,200 --> 00:20:47,868
IT'S YOUR DESTINY.
365
00:20:47,934 --> 00:20:52,501
REMEMBER THAT BRANCH
AND HOW YOU MADE IT GROW?
366
00:20:52,567 --> 00:20:55,033
THAT'S WHY
YOU'RE HERE--
367
00:20:55,100 --> 00:20:56,968
TO LEARN.
368
00:20:57,033 --> 00:21:01,067
OH, MERLIN, MERLIN...
369
00:21:01,133 --> 00:21:07,801
YOU'LL SOON KNOW THE POWER
THAT IS IN YOU
370
00:21:07,868 --> 00:21:11,334
AND WHEN IT IS UNLEASHED
371
00:21:11,400 --> 00:21:17,033
YOU WILL HOLD THIS WORLD
IN THE HOLLOW OF YOUR HAND.
372
00:21:25,901 --> 00:21:28,334
ALL THE MAGIC
OF THE UNIVERSE
373
00:21:28,400 --> 00:21:31,667
AND ALL THE SPELLS
YOU WILL EVER NEED
374
00:21:31,734 --> 00:21:33,767
ARE IN THESE BOOKS, MERLIN.
375
00:21:33,834 --> 00:21:36,434
IF I'M HALF MORTAL, WILL I DIE?
376
00:21:36,501 --> 00:21:37,734
IN THE FULLNESS
OF TIME.
377
00:21:37,801 --> 00:21:40,300
WE CANNOT CHANGE THAT
378
00:21:40,367 --> 00:21:41,868
BUT...
379
00:21:41,934 --> 00:21:44,167
WE CAN CHANGE FORM.
380
00:21:46,167 --> 00:21:47,701
HMM...
381
00:21:47,767 --> 00:21:50,534
Queen Mab:
BUT IT IS ONLY
AN ILLUSION
382
00:21:50,601 --> 00:21:53,367
PARTICULARLY IN HIS CASE.
383
00:21:58,601 --> 00:22:01,067
SOMETIMES
384
00:22:01,133 --> 00:22:03,300
WE CAN SEE INTO THE FUTURE.
385
00:22:05,934 --> 00:22:09,501
THIS IS YOU
AS YOU WILL BE.
386
00:22:09,567 --> 00:22:11,868
WILL I GROW THAT OLD?
387
00:22:11,934 --> 00:22:13,467
HAVE A CARE,
YOUNG MERLIN.
388
00:22:13,534 --> 00:22:15,601
SORRY, SIR.
389
00:22:15,667 --> 00:22:16,901
NO, BUT
YOU'RE RIGHT.
390
00:22:16,968 --> 00:22:21,467
TRY AND STAY AS YOUNG INSIDE
AS YOU ARE NOW.
391
00:22:21,534 --> 00:22:23,133
THAT'S ANOTHER THING
392
00:22:23,200 --> 00:22:25,501
TO WATCH OUT FOR,
YOUNG MERLIN.
393
00:22:25,567 --> 00:22:28,334
DON'T START
GIVING ADVICE.
394
00:22:28,400 --> 00:22:30,801
( laughing )
395
00:22:30,868 --> 00:22:33,767
Queen Mab:
FRIK, IT'S YOUR TURN.
396
00:22:33,834 --> 00:22:36,434
NOW, MASTER MERLIN
397
00:22:36,501 --> 00:22:40,167
THERE ARE THREE CLASSES
OF MAGIC.
398
00:22:40,234 --> 00:22:45,634
THREE STAGES OF PROGRESSION
TO FULL WIZARD STATUS.
399
00:22:45,701 --> 00:22:47,601
( chuckling )
400
00:22:47,667 --> 00:22:50,834
THE FIRST AND LOWEST STAGE
401
00:22:50,901 --> 00:22:52,734
IS WIZARD BY INCANTATION.
402
00:22:52,801 --> 00:22:54,467
ABRACADABRA.
403
00:22:54,534 --> 00:22:57,300
DEVONSHOT.
404
00:22:57,367 --> 00:23:01,400
THE SECOND-STAGE WIZARDS
ARE HAND WIZARDS
405
00:23:01,467 --> 00:23:06,400
WHOSE MAGIC IS PERFORMED
BY GESTURES OF THE HANDS
406
00:23:06,467 --> 00:23:07,968
AND FINGERS.
407
00:23:09,334 --> 00:23:12,634
THE THIRD AND HIGHEST
STAGE OF WIZARDRY--
408
00:23:12,701 --> 00:23:16,133
THE SUPREME
EXPONENTS--
409
00:23:16,200 --> 00:23:17,734
ARE WIZARDS OF PURE THOUGHT
410
00:23:17,801 --> 00:23:23,033
WHO NEED NO WORDS NOR GESTURES,
BUT BY THEIR WILL ALONE
411
00:23:23,100 --> 00:23:25,100
PIERCE THE HEAVENS.
412
00:23:26,734 --> 00:23:32,100
OF COURSE, ONLY THE
MOST SUPREMELY GIFTED
413
00:23:32,167 --> 00:23:33,501
PERSONAGES BECOME
414
00:23:33,567 --> 00:23:35,467
WIZARDS OF THE THIRD STAGE.
415
00:23:35,534 --> 00:23:37,601
OH, GET ON WITH IT.
416
00:23:41,767 --> 00:23:43,501
YES, MADAM.
417
00:23:43,567 --> 00:23:45,634
( clears throat )
418
00:23:45,701 --> 00:23:47,434
ANY QUESTIONS?
419
00:23:48,968 --> 00:23:52,868
I STUDIED DAY AND NIGHT
AND LEARNED
420
00:23:52,934 --> 00:23:56,801
OF THOSE UNSEEN FORCES
THAT HOLD THIS WORLD TOGETHER
421
00:23:56,868 --> 00:23:59,667
LEARNT THE SECRET WAYS
OF OTHER WORLDS
422
00:23:59,734 --> 00:24:03,934
THAT EXIST BENEATH THE SURFACE
AND BEHIND THE MIRRORS.
423
00:24:08,300 --> 00:24:10,334
NOW YOU TRY IT.
424
00:24:10,400 --> 00:24:12,200
( groaning ):
MUST I?
425
00:24:12,267 --> 00:24:13,300
YES!
426
00:24:13,367 --> 00:24:14,601
RIGHT HAND, SIR.
427
00:24:14,667 --> 00:24:15,801
RIGHT HAND.
428
00:24:17,801 --> 00:24:19,734
NOW, MASTER MERLIN,
PUT IT OUT.
429
00:24:19,801 --> 00:24:20,868
LEFT HAND.
430
00:24:20,934 --> 00:24:22,267
CONCENTRATE.
431
00:24:24,834 --> 00:24:26,167
( groaning )
432
00:24:26,234 --> 00:24:27,400
THAT HAPPENED
433
00:24:27,467 --> 00:24:32,267
BECAUSE YOU DIDN'T CONCENTRATE.
434
00:24:34,367 --> 00:24:36,100
WELL...
435
00:24:36,167 --> 00:24:38,267
HOW IS HE DOING?
436
00:24:38,334 --> 00:24:41,634
DID YOU READ
MY REPORT, MADAM?
437
00:24:41,701 --> 00:24:47,601
YES, YES, BUT I WANT
YOUR PERSONAL IMPRESSIONS.
438
00:24:47,667 --> 00:24:52,234
WELL, I MEAN, I RATHER THINK
HE'S GOT THE ABILITY.
439
00:24:52,300 --> 00:24:55,601
HE COULD INDEED
BE THE GREATEST.
440
00:24:55,667 --> 00:24:58,434
OH, I KNEW IT.
441
00:24:58,501 --> 00:25:00,400
BUT HE NEVER WILL BE.
442
00:25:00,467 --> 00:25:05,100
HE CAN'T GET PAST
BEING A HAND WIZARD.
443
00:25:05,167 --> 00:25:07,234
HE DOESN'T WANT TO DO IT.
444
00:25:07,300 --> 00:25:11,400
IN HIS HEART,
HE DOESN'T LIKE MAGIC.
445
00:25:16,367 --> 00:25:18,400
HE DOESN'T LIKE IT?
446
00:25:18,467 --> 00:25:21,167
WELL, I-I-I-I KNOW
IT SOUNDS SHOCKING
447
00:25:21,234 --> 00:25:24,334
BUT, I MEAN, THAT'S
THE WAY IT IS, ISN'T IT?
448
00:25:24,400 --> 00:25:28,734
WELL, WE'VE GOT TO
MAKE HIM LIKE IT.
449
00:25:28,801 --> 00:25:31,734
I HAVE WORK
FOR HIM TO DO.
450
00:25:31,801 --> 00:25:37,534
TH-THE TRUTH IS...
HE WANTS TO GO HOME.
451
00:25:41,300 --> 00:25:42,734
HOME?
452
00:25:45,834 --> 00:25:46,901
HOME?!
453
00:26:06,133 --> 00:26:09,200
WHY DID YOU CALL ME, MERLIN?
454
00:26:09,267 --> 00:26:11,467
I DIDN'T.
455
00:26:11,534 --> 00:26:14,033
YOU DID.
456
00:26:15,667 --> 00:26:17,200
WHO ARE YOU?
457
00:26:17,267 --> 00:26:20,167
THE LADY OF THE LAKE.
458
00:26:20,234 --> 00:26:25,367
HOW ARE YOU GETTING ON
WITH MY SISTER MAB?
459
00:26:25,434 --> 00:26:29,033
WE TWO DON'T GET ON.
460
00:26:29,100 --> 00:26:30,267
WHY?
461
00:26:30,334 --> 00:26:34,734
I DON'T APPROVE
OF WHAT SHE'S BEEN DOING--
462
00:26:34,801 --> 00:26:40,067
CREATING YOU, AND LETTING
YOUR MOTHER DIE LIKE THAT.
463
00:26:40,133 --> 00:26:44,334
SHE LET MY MOTHER DIE?
464
00:26:44,400 --> 00:26:48,100
OH, DEAR.
465
00:26:48,167 --> 00:26:54,167
I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU,
BUT IT JUST SLIPPED OUT.
466
00:26:57,133 --> 00:26:58,467
I'M GOING HOME.
467
00:26:58,534 --> 00:27:00,567
YOU SHOULD.
468
00:27:00,634 --> 00:27:02,767
YOUR AUNTIE AMBROSIA
469
00:27:02,834 --> 00:27:05,267
IS VERY ILL.
470
00:27:05,334 --> 00:27:07,334
( gasps )
471
00:27:07,400 --> 00:27:10,667
OH, MASTER MERLIN?
472
00:27:10,734 --> 00:27:12,501
WHERE IS HE?
473
00:27:12,567 --> 00:27:13,834
HE'S ON HIS WAY HOME
474
00:27:13,901 --> 00:27:16,868
TO THAT VIPER
OF A WITCH AMBROSIA.
475
00:27:16,934 --> 00:27:19,868
HOW CAN HE GET
ACROSS THE LAKE?
476
00:27:19,934 --> 00:27:20,934
MY DEAR SISTER.
477
00:27:21,000 --> 00:27:22,234
OH.
478
00:27:22,300 --> 00:27:23,467
IF I MAY SAY SO, MADAM
479
00:27:23,534 --> 00:27:25,067
IT REALLY
WOULD HELP MATTERS
480
00:27:25,133 --> 00:27:27,000
IF YOU TWO
COULD AGREE TO...
481
00:27:27,067 --> 00:27:29,567
WHEN I WANT YOUR ADVICE,
I'LL ASK FOR IT, FRIK.
482
00:27:29,634 --> 00:27:31,000
AS YOU WISH, MADAM.
483
00:27:31,067 --> 00:27:32,667
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
484
00:27:32,734 --> 00:27:34,968
I'M NOT GOING
TO LOSE HIM.
485
00:27:37,200 --> 00:27:40,133
( no audio )
486
00:27:40,200 --> 00:27:43,501
( coughing )
487
00:27:46,801 --> 00:27:48,968
Mab:
WHERE IS HE?
488
00:27:52,167 --> 00:27:53,501
SO...
489
00:27:53,567 --> 00:27:55,701
HERE YOU ARE AGAIN.
490
00:27:55,767 --> 00:27:59,334
STILL A CHIP
OFF THE OLD ICEBERG, I SEE.
491
00:27:59,400 --> 00:28:02,801
OH, PLEASE,
DON'T BOTHER TO KNOCK.
492
00:28:02,868 --> 00:28:05,434
WHERE'S MERLIN?
493
00:28:06,834 --> 00:28:09,467
YOU'VE LOST HIM, HAVEN'T YOU?
494
00:28:09,534 --> 00:28:12,100
WELL, I MUST SAY,
IT'S TYPICAL.
495
00:28:12,167 --> 00:28:16,033
YOU'VE BEEN SLIDING DOWN
THE LADDER OF SUCCESS SO QUICKLY
496
00:28:16,100 --> 00:28:17,534
THESE LAST FEW YEARS.
497
00:28:17,601 --> 00:28:20,667
YOU MUST HAVE GOT SPLINTERS
IN YOUR BACKSIDE.
498
00:28:20,734 --> 00:28:21,734
( hisses )
499
00:28:21,801 --> 00:28:22,968
( gags )
500
00:28:23,033 --> 00:28:24,267
DON'T PROVOKE ME
501
00:28:24,334 --> 00:28:25,968
AMBROSIA.
502
00:28:26,033 --> 00:28:28,300
I'M IN NO MOOD FOR YOUR JIBES.
503
00:28:28,367 --> 00:28:30,701
WELL, I'M ANXIOUS
ABOUT HIM, TOO.
504
00:28:30,767 --> 00:28:33,734
YOU SHOULD HAVE TAKEN
BETTER CARE OF HIM.
505
00:28:33,801 --> 00:28:34,868
HE'LL BE HERE.
506
00:28:34,934 --> 00:28:37,567
HE'S HEARD YOU'RE ILL.
507
00:28:37,634 --> 00:28:38,634
I'M NOT ILL.
508
00:28:38,701 --> 00:28:40,400
I'M DYING.
509
00:28:40,467 --> 00:28:43,534
WHEN HE COMES,
YOU MUST SEND HIM BACK.
510
00:28:43,601 --> 00:28:46,434
CAN'T YOU MAKE HIM COME BACK?
511
00:28:46,501 --> 00:28:49,300
IT'S BETTER THAT YOU TELL HIM
HIS PLACE IS WITH ME.
512
00:28:49,367 --> 00:28:50,734
NO. I WON'T DO THAT.
513
00:28:50,801 --> 00:28:53,067
DO YOU DEFY ME?
514
00:28:53,133 --> 00:28:54,334
OF COURSE I DEFY YOU.
515
00:28:54,400 --> 00:28:55,367
I'VE ALWAYS
516
00:28:55,434 --> 00:28:56,467
DEFIED YOU.
517
00:28:56,534 --> 00:28:57,601
WHY?
518
00:28:57,667 --> 00:28:58,934
IT'S MY NATURE.
519
00:28:59,000 --> 00:29:03,167
WHEN MY BOY COMES HERE,
I'LL SAY NOT ONE WORD.
520
00:29:05,334 --> 00:29:07,434
HE'LL DO WHAT'S IN HIS HEART.
521
00:29:07,501 --> 00:29:14,567
( roaring )
522
00:29:33,934 --> 00:29:37,501
NOW SEE WHAT YOU MADE ME DO.
523
00:29:37,567 --> 00:29:39,968
AMBROSIA?
524
00:29:41,434 --> 00:29:42,801
AMBROSIA!
525
00:29:42,868 --> 00:29:44,767
WHAT IS IT?
526
00:29:44,834 --> 00:29:48,234
YOU TELL ME.
527
00:29:48,300 --> 00:29:49,767
( chuckles )
528
00:29:49,834 --> 00:29:53,567
YOU'RE THE MISTRESS
OF MAGIC.
529
00:29:53,634 --> 00:29:54,968
( chuckles )
530
00:29:55,033 --> 00:29:56,267
AUNTIE A!
531
00:29:59,267 --> 00:30:00,934
AUNTIE A!
532
00:30:03,734 --> 00:30:05,734
DEAR BOY...
533
00:30:05,801 --> 00:30:08,234
YOU'VE COME BACK.
534
00:30:08,300 --> 00:30:10,033
WHAT'S WRONG?
535
00:30:10,100 --> 00:30:12,467
NOTHING.
536
00:30:12,534 --> 00:30:15,868
EVERYTHING'S
AS IT SHOULD BE.
537
00:30:17,868 --> 00:30:21,067
MERLIN, REMEMBER...
538
00:30:21,133 --> 00:30:25,234
ONLY LISTEN
TO YOUR HEART.
539
00:30:42,434 --> 00:30:43,501
YOU KILLED HER.
540
00:30:43,567 --> 00:30:44,834
NO, I DIDN'T.
541
00:30:44,901 --> 00:30:46,434
YOU KILLED HER
542
00:30:46,501 --> 00:30:48,300
LIKE YOU KILLED
MY REAL MOTHER.
543
00:30:48,367 --> 00:30:49,801
NO. I ONLY LET HER DIE.
544
00:30:51,868 --> 00:30:54,801
YOU HAVEN'T THE POWER
TO STRIKE ME.
545
00:30:54,868 --> 00:30:57,267
WATCH MY POWER GROW.
546
00:30:57,334 --> 00:30:59,467
( gasping )
547
00:31:03,634 --> 00:31:06,534
THAT WAS VERY GOOD, MERLIN.
548
00:31:06,601 --> 00:31:08,767
I'M IMPRESSED.
549
00:31:08,834 --> 00:31:10,601
I'LL NEVER FORGIVE YOU.
550
00:31:10,667 --> 00:31:12,234
I'M SORRY
551
00:31:12,300 --> 00:31:17,367
ABOUT YOUR MOTHER AND AMBROSIA,
BUT THEY WERE CASUALTIES OF WAR.
552
00:31:17,434 --> 00:31:21,234
I AM FIGHTING TO SAVE MY PEOPLE
FROM EXTINCTION.
553
00:31:21,300 --> 00:31:23,734
I DON'T CARE
IF YOU DIE AND DISAPPEAR.
554
00:31:23,801 --> 00:31:26,567
I WILL, UNLESS I FIGHT AND WIN.
555
00:31:26,634 --> 00:31:29,434
I'LL NEVER HELP YOU.
556
00:31:29,501 --> 00:31:32,234
YOU WILL.
557
00:31:33,968 --> 00:31:35,434
I'LL MAKE YOU.
558
00:31:35,501 --> 00:31:38,000
( thunder crashing )
559
00:31:46,734 --> 00:31:52,334
I SWEAR ON AMBROSIA'S GRAVE
AND THE GRAVE OF MY MOTHER
560
00:31:52,400 --> 00:31:56,000
I'LL ONLY EVER USE MY POWERS
TO DEFEAT QUEEN MAB.
561
00:31:56,067 --> 00:31:58,133
ON THIS, I SWEAR.
562
00:31:58,200 --> 00:32:01,968
AND THUS I SET MY COURSE.
563
00:32:02,033 --> 00:32:05,501
I KNEW MAB HAD HEARD ME
564
00:32:05,567 --> 00:32:07,334
BUT RIGHT FROM THE START
565
00:32:07,400 --> 00:32:11,334
SHE BELIEVED SHE COULD MAKE ME
BREAK MY OATH.
566
00:32:11,400 --> 00:32:15,701
AFTER ALL, PART OF HER
WAS IN ME.
567
00:32:15,767 --> 00:32:19,567
SO SHE WAITED PATIENTLY
IN THE SHADOWS
568
00:32:19,634 --> 00:32:21,868
FOR THE TIME
WHEN SHE COULD STRIKE
569
00:32:21,934 --> 00:32:25,834
AND MAKE ME SEE
THE ERROR OF MY WAYS.
570
00:32:25,901 --> 00:32:31,167
SO THE WORLD TURNED
AND TURNED AGAIN.
571
00:32:31,234 --> 00:32:34,734
THE RAIN FELL ON THE JUST
AND UNJUST ALIKE.
572
00:32:34,801 --> 00:32:37,934
MEN AND WOMEN
WERE CUT DOWN LIKE WHEAT
573
00:32:38,000 --> 00:32:41,067
TO BE BORN AGAIN STRONG.
574
00:32:47,734 --> 00:32:51,767
MAB HAD TO WAIT YEARS,
BUT IT DIDN'T MATTER.
575
00:32:51,834 --> 00:32:55,767
THOSE YEARS PASSED
AS IF IN SECONDS
576
00:32:55,834 --> 00:33:03,501
AND THEN SHE FOUND A WAY
OF MAKING ME BREAK MY OATH.
577
00:33:09,434 --> 00:33:12,400
PULL AWAY!
578
00:33:12,467 --> 00:33:16,200
Vortigern:
IT'S A FINE POSITION
FOR A NEW CASTLE.
579
00:33:16,267 --> 00:33:18,934
DON'T YOU THINK,
LORD ARDENTE?
580
00:33:19,000 --> 00:33:21,334
IT WILL BE IMPREGNABLE,
YOUR MAJESTY.
581
00:33:21,400 --> 00:33:23,000
NO ARMY CAN TAKE IT.
582
00:33:23,067 --> 00:33:24,334
NOT EVEN UTHER'S.
583
00:33:24,400 --> 00:33:27,367
MY LORD, UTHER IS
IN NORMANDY, SIRE.
584
00:33:27,434 --> 00:33:30,934
MY SPIES TELL ME
HE'S RAISING AN ARMY
585
00:33:31,000 --> 00:33:33,400
AND GETTING READY
TO SAIL FOR ENGLAND.
586
00:33:33,467 --> 00:33:35,434
HE WANTS TO KILL ME.
587
00:33:35,501 --> 00:33:37,000
I DON'T BLAME HIM.
588
00:33:37,067 --> 00:33:39,767
I KILLED HIS FATHER,
KING CONSTANT.
589
00:33:39,834 --> 00:33:42,601
KING CONSTANT
WAS A TYRANT.
590
00:33:42,667 --> 00:33:44,300
NOT UNLIKE MYSELF.
591
00:33:44,367 --> 00:33:46,200
YES, SIRE.
592
00:33:46,267 --> 00:33:47,601
UH, NO, NO, SIRE.
593
00:33:47,667 --> 00:33:49,167
( chuckling ):
NO, NO.
594
00:33:49,234 --> 00:33:51,434
YOU DON'T SOUND VERY
CONVINCING, MY LORD.
595
00:33:51,501 --> 00:33:54,534
WHAT I'M INTERESTED
IN IS, IN CASE
WE'D HAVE TO FIGHT
596
00:33:54,601 --> 00:33:56,634
WHOSE SIDE WOULD
YOU BE ON--
597
00:33:56,701 --> 00:33:58,100
HIS OR MINE?
598
00:33:58,167 --> 00:34:01,200
I HAVE ALWAYS BEEN LOYAL
TO YOUR MAJESTY.
599
00:34:01,267 --> 00:34:04,567
I'VE PLEDGED
MY ENTIRE ARMY TO YOU.
600
00:34:04,634 --> 00:34:06,801
TRUE UP TILL NOW.
601
00:34:06,868 --> 00:34:08,834
TROUBLE IS I DON'T TRUST ANYONE.
602
00:34:08,901 --> 00:34:11,100
I WANT
GUARANTEES.
603
00:34:11,167 --> 00:34:12,868
YOU HAVE MY WORD, SIRE.
604
00:34:12,934 --> 00:34:14,334
IT'S NOT GOOD ENOUGH.
605
00:34:14,400 --> 00:34:15,868
I'M KEEPING YOUR DAUGHTER
606
00:34:15,934 --> 00:34:17,501
NIMUE JUST TO BE SURE.
607
00:34:17,567 --> 00:34:18,868
GUARDS!
608
00:34:18,934 --> 00:34:20,000
Guard:
SIRE!
609
00:34:20,067 --> 00:34:22,067
THIS IS OUTRAGEOUS... SIRE.
610
00:34:22,133 --> 00:34:23,767
I'M SORRY.
611
00:34:23,834 --> 00:34:25,267
Nimue:
KING VORTIGERN.
612
00:34:25,334 --> 00:34:29,367
WHATEVER YOU DO TO ME,
MY FATHER WILL DO WHAT IS RIGHT.
613
00:34:29,434 --> 00:34:31,968
OF COURSE, HE WILL.
614
00:34:32,033 --> 00:34:35,200
IF YOU STAY LOYAL
TO ME, SHE'LL BE SAFE
615
00:34:35,267 --> 00:34:37,534
BUT IF YOU BETRAY ME...
616
00:34:37,601 --> 00:34:40,234
I WILL KILL HER MYSELF.
617
00:34:40,300 --> 00:34:41,767
Nimue:
FATHER!
618
00:34:41,834 --> 00:34:43,601
FATHER!
619
00:34:45,901 --> 00:34:48,701
( men shouting )
620
00:34:57,400 --> 00:34:59,567
HOW DOES IT GO?
621
00:34:59,634 --> 00:35:00,934
ANY PROGRESS?
622
00:35:01,000 --> 00:35:02,801
FINE, SIRE, FINE.
623
00:35:02,868 --> 00:35:06,501
THE LINETS ON THE WEST
SIDE NEED BOLSTERING.
624
00:35:06,567 --> 00:35:08,334
Man:
RUN FOR YOUR LIFE!
625
00:35:13,834 --> 00:35:17,100
( men screaming )
626
00:35:28,267 --> 00:35:30,901
TELL ME ROUGHLY WHAT HAPPENED.
627
00:35:30,968 --> 00:35:32,367
I DON'T KNOW, SIRE.
628
00:35:32,434 --> 00:35:33,601
GUARDS!
629
00:35:33,667 --> 00:35:34,868
Man:
SIRE!
630
00:35:34,934 --> 00:35:35,968
TAKE HIM AWAY!
631
00:35:36,033 --> 00:35:37,701
IT SHOULDN'T
HAVE DONE THAT.
632
00:35:37,767 --> 00:35:38,868
IT'S THE LINETS.
633
00:35:38,934 --> 00:35:40,400
I'M SURE IT'S
THE LINETS.
634
00:35:40,467 --> 00:35:43,300
GET ME A DIFFERENT ARCHITECT!
635
00:35:44,300 --> 00:35:46,534
HEY, YOU.
636
00:35:46,601 --> 00:35:47,501
YOU.
637
00:35:47,567 --> 00:35:49,133
( frightened moan )
638
00:35:49,200 --> 00:35:50,534
WHY WON'T IT STAND?
639
00:35:50,601 --> 00:35:52,601
I'M A SOOTHSAYER,
YOUR MAJESTY
640
00:35:52,667 --> 00:35:54,167
NOT AN ARCHITECT.
641
00:35:54,234 --> 00:35:57,400
IF YOU ARE A SOOTHSAYER,
YOU SHOULD KNOW.
642
00:35:57,467 --> 00:35:59,133
TELL ME WHY IT IS
643
00:35:59,200 --> 00:36:02,534
THAT EVERY TIME I TRY
TO REBUILD THE TOWER...
644
00:36:02,601 --> 00:36:04,234
IT COLLAPSES.
645
00:36:04,300 --> 00:36:05,701
AH, WELL, UH...
646
00:36:05,767 --> 00:36:06,901
( clearing throat )
647
00:36:06,968 --> 00:36:08,067
YES, INDEED, YES.
648
00:36:08,133 --> 00:36:09,434
UM...
649
00:36:09,501 --> 00:36:11,467
YOU THINK I SHOULD
KNOW THAT, SIRE?
650
00:36:11,534 --> 00:36:12,601
YES.
651
00:36:12,667 --> 00:36:14,634
YES, YES. WELL, I'LL
READ THE STONES.
652
00:36:14,701 --> 00:36:15,767
THEN READ THEM.
653
00:36:15,834 --> 00:36:17,400
OH, I WILL, SIRE.
I WILL.
654
00:36:17,467 --> 00:36:20,100
THAT'S SOMETHING
I DO VERY WELL, SIRE.
655
00:36:22,133 --> 00:36:25,734
WHY IS IT THAT I SURROUND MYSELF
656
00:36:25,801 --> 00:36:28,067
WITH A BUNCH
OF INCOMPETENT FOOLS?
657
00:36:28,133 --> 00:36:30,701
Soothsayer:
I'VE BEEN A WORSHIPPER
658
00:36:30,767 --> 00:36:34,567
OF THE OLD WAYS ALL MY LIFE.
659
00:36:34,634 --> 00:36:37,701
NOW THAT LIFE IS IN DANGER
660
00:36:37,767 --> 00:36:40,400
AND IT'S A PRECIOUS LIFE.
661
00:36:40,467 --> 00:36:42,734
IT'S MINE.
662
00:36:42,801 --> 00:36:46,534
I'VE NEVER HAD ANY REAL HELP,
NO, NOT NEVER.
663
00:36:46,601 --> 00:36:48,667
OH.
664
00:36:48,734 --> 00:36:51,234
WHAT AM I GOING TO DO?
665
00:36:51,300 --> 00:36:54,868
I'VE NO IDEA WHY HIS TOWER
KEEPS FALLING DOWN.
666
00:36:54,934 --> 00:36:56,133
( thunderclap )
667
00:36:56,200 --> 00:36:57,467
( screams )
668
00:36:57,534 --> 00:36:59,567
THE LAND IS CURSED.
669
00:36:59,634 --> 00:37:00,968
YOU'VE APPEARED.
670
00:37:01,033 --> 00:37:03,834
YOU'VE APPEARED
AFTER ALL THESE YEARS.
671
00:37:03,901 --> 00:37:07,067
IT IS-- IT IS QUEEN MAB.
672
00:37:07,133 --> 00:37:08,868
YES... OLD MAN.
673
00:37:08,934 --> 00:37:10,734
OH, MAJESTY.
674
00:37:10,801 --> 00:37:13,367
THE LAND IS CURSED.
675
00:37:13,434 --> 00:37:16,567
NEITHER TOWER NOR
CASTLE WILL STAND.
676
00:37:16,634 --> 00:37:19,367
SO... WHAT DO WE DO?
677
00:37:19,434 --> 00:37:25,334
YOU MUST FIND A MAN
WHO HAS NO MORTAL FATHER
678
00:37:25,400 --> 00:37:28,367
AND MIX HIS BLOOD
WITH THE MORTAR.
679
00:37:28,434 --> 00:37:29,801
MMM.
680
00:37:29,868 --> 00:37:31,133
( laughing )
681
00:37:31,200 --> 00:37:33,834
SPLENDID.
682
00:37:33,901 --> 00:37:35,767
BUT, UM...
683
00:37:35,834 --> 00:37:40,067
A MAN WHO HAS NO MORTAL FATHER.
684
00:37:40,133 --> 00:37:41,968
UM... HMM.
685
00:37:42,033 --> 00:37:45,133
WHERE CAN I FIND A MAN
LIKE THAT?
686
00:37:48,934 --> 00:37:51,200
I WILL SHOW YOU.
687
00:37:51,267 --> 00:37:53,200
( horses approaching )
688
00:37:53,267 --> 00:37:57,334
( man shouting )
689
00:37:57,400 --> 00:37:59,601
SEIZE THAT MAN!
690
00:37:59,667 --> 00:38:01,901
WELCOME TO MY HOME, SIR.
691
00:38:01,968 --> 00:38:03,400
( horse whinnying )
692
00:38:05,400 --> 00:38:07,634
WHAT CAN I DO FOR YOU?
693
00:38:07,701 --> 00:38:10,868
I'M THE KING'S
SOOTHSAYER.
694
00:38:10,934 --> 00:38:12,901
Merlin:
AN IMPORTANT POSITION.
695
00:38:12,968 --> 00:38:14,367
OH, AND A FRAGILE ONE.
696
00:38:14,434 --> 00:38:17,133
I'M THE THIRD ROYAL
SOOTHSAYER THIS YEAR.
697
00:38:17,200 --> 00:38:20,234
VORTIGERN GETS THROUGH THEM
AT AN ALARMING RATE.
698
00:38:20,300 --> 00:38:23,167
HE GETS THROUGH
EVERYTHING AT
AN ALARMING RATE.
699
00:38:26,634 --> 00:38:28,334
IT SEEMS TO BE HOLDING.
700
00:38:28,400 --> 00:38:30,868
IT WILL HOLD THIS TIME,
YOUR MAJESTY.
701
00:38:30,934 --> 00:38:31,968
NEVER FEAR.
702
00:38:32,033 --> 00:38:33,234
NEVER HAVE.
703
00:38:33,300 --> 00:38:34,601
GOOD, GOOD.
704
00:38:34,667 --> 00:38:37,067
THE FOUNDATIONS
ARE AS SOLID...
705
00:38:37,133 --> 00:38:39,434
( loud rumbling )
706
00:38:53,734 --> 00:38:55,300
YOU WERE SAYING?
707
00:38:55,367 --> 00:38:57,000
( whimpering )
708
00:38:57,067 --> 00:38:59,100
Soothsayer:
YOUR MAJESTY.
709
00:38:59,167 --> 00:39:01,934
YOUR MAJESTY, I FOUND HIM--
710
00:39:02,000 --> 00:39:04,100
THE MAN
WITHOUT A MORTAL FATHER.
711
00:39:04,167 --> 00:39:06,000
THIS BETTER
NOT BE ONE
712
00:39:06,067 --> 00:39:07,400
OF YOUR TRICKS.
713
00:39:07,467 --> 00:39:09,467
NO, NO, NO, SIRE,
IT'S ALL TRUE.
714
00:39:09,534 --> 00:39:12,968
WELL, THERE'S ONLY
ONE WAY TO FIND OUT.
715
00:39:13,067 --> 00:39:15,167
( grunts )
716
00:39:15,234 --> 00:39:17,434
GET A BOWL.
717
00:39:17,501 --> 00:39:18,968
CUT HIS THROAT.
718
00:39:19,033 --> 00:39:20,167
( gasping )
719
00:39:22,300 --> 00:39:23,367
DO IT NOW.
720
00:39:23,434 --> 00:39:24,968
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
721
00:39:25,033 --> 00:39:26,167
HE'S A WIZARD.
722
00:39:26,234 --> 00:39:28,968
HE DOESN'T LOOK
LIKE MUCH OF
A WIZARD TO ME.
723
00:39:29,033 --> 00:39:30,467
I NEVER DID ANYTHING TO YOU.
724
00:39:30,534 --> 00:39:32,000
WHY DO YOU WANT
TO CUT MY THROAT?
725
00:39:32,067 --> 00:39:33,534
IT'S NOTHING PERSONAL.
726
00:39:33,601 --> 00:39:37,234
I HAVE TO MIX YOUR BLOOD
WITH THE MORTAR
FOR THE CASTLE.
727
00:39:37,300 --> 00:39:40,801
THIS OLD FOOL SAYS
IT'S THE ONLY WAY TO
MAKE THE BUILDING STAND.
728
00:39:40,868 --> 00:39:42,400
IT'S EASY TO DIE
729
00:39:42,467 --> 00:39:44,868
KNOWING YOU'LL DIE
FOR YOUR COUNTRY.
730
00:39:44,934 --> 00:39:47,667
IF I MAY FIRST
OFFER SOME ADVICE.
731
00:39:47,734 --> 00:39:51,167
YOUR MAJESTY'S IN DANGER
OF SEEMING...
732
00:39:51,234 --> 00:39:52,834
A LITTLE STUPID.
733
00:39:52,901 --> 00:39:54,400
( gasps )
734
00:39:55,834 --> 00:39:58,434
WHAT DID YOU CALL ME?
735
00:39:58,501 --> 00:39:59,701
STUPID.
736
00:39:59,767 --> 00:40:01,200
( chuckles )
737
00:40:02,367 --> 00:40:03,367
THIS MAN THINKS
738
00:40:03,434 --> 00:40:05,400
HE'S ME.
739
00:40:05,467 --> 00:40:08,767
WHY WOULD YOU
CALL ME STUPID?
740
00:40:08,834 --> 00:40:10,367
BECAUSE...
741
00:40:10,434 --> 00:40:12,067
IT'S OBVIOUS WHY YOU
742
00:40:12,133 --> 00:40:14,434
CAN'T BUILD A CASTLE
THERE-- LOOK.
743
00:40:16,734 --> 00:40:18,000
I'M LOOKING.
744
00:40:18,067 --> 00:40:20,667
Soothsayer:
I DON'T SEE ANYTHING.
745
00:40:20,734 --> 00:40:22,133
CAN'T YOU SEE
THE STREAM?
746
00:40:22,200 --> 00:40:24,434
IT RUNS
INTO A GREAT CAVERN BELOW.
747
00:40:24,501 --> 00:40:26,100
NO WATER THERE,
I SWEAR.
748
00:40:27,634 --> 00:40:29,200
Soothsayer:
I CAN SEE IT.
749
00:40:29,267 --> 00:40:30,801
WE CAN ALL SEE IT.
750
00:40:30,868 --> 00:40:33,267
YOU WANTED TO BUILD
MY CASTLE ON WATER?
751
00:40:33,334 --> 00:40:34,934
THAT'S NOT ALL
THAT'S WRONG.
752
00:40:35,000 --> 00:40:37,734
YOU'VE WOKEN THE DRAGONS.
753
00:40:39,567 --> 00:40:41,334
DRAGONS?
WHAT DRAGONS?
754
00:40:41,400 --> 00:40:44,300
I SEE TWO DRAGONS...
755
00:40:44,367 --> 00:40:46,200
ONE RED, ONE WHITE.
756
00:40:46,267 --> 00:40:48,534
MY CREST IS
A WHITE DRAGON.
757
00:40:48,601 --> 00:40:50,100
Soothsayer:
IT'S AN OMEN.
758
00:40:50,167 --> 00:40:52,200
WOULDN'T YOU SAY, SIRE?
759
00:40:54,467 --> 00:40:59,334
( battle sounds )
760
00:41:04,234 --> 00:41:07,868
( screaming )
761
00:41:11,501 --> 00:41:14,400
WHAT ELSE
DID YOU SEE?
762
00:41:14,467 --> 00:41:17,734
THE RED DRAGON
CONQUERED THE WHITE.
763
00:41:17,801 --> 00:41:19,434
IT'S AN OMEN.
764
00:41:19,501 --> 00:41:21,300
WOULDN'T YOU SAY, SIRE?
765
00:41:21,367 --> 00:41:23,801
IT COULD BE AN OMEN.
766
00:41:23,868 --> 00:41:26,300
( horses approaching )
767
00:41:33,367 --> 00:41:35,067
NEWS FOR KING VORTIGERN!
768
00:41:41,767 --> 00:41:43,801
YOUR MAJESTY,
PRINCE UTHER
769
00:41:43,868 --> 00:41:45,701
HAS LANDED
FROM NORMANDY
770
00:41:45,767 --> 00:41:47,067
WITH A GREAT ARMY.
771
00:41:47,133 --> 00:41:49,033
HE'S MARCHING
ON WINCHESTER.
772
00:41:50,501 --> 00:41:52,434
YOU FORESAW ALL THIS.
773
00:41:54,200 --> 00:41:56,801
I SEE THINGS UNKNOWN.
774
00:41:56,868 --> 00:41:58,400
GATHER MY ARMIES.
775
00:41:58,467 --> 00:42:00,934
WE MARCH ON WINCHESTER.
776
00:42:01,000 --> 00:42:02,501
I'VE BEEN FIGHTING
777
00:42:02,567 --> 00:42:04,901
MY ENEMIES FOR 15 YEARS.
778
00:42:04,968 --> 00:42:08,667
EVERY TIME I CRUSH ONE,
ANOTHER ONE TAKES HIS PLACE.
779
00:42:08,734 --> 00:42:10,267
WILL IT EVER END?
780
00:42:11,667 --> 00:42:14,100
PERHAPS YOU NEED ME
TO FORETELL THE FUTURE.
781
00:42:14,167 --> 00:42:15,667
THEN YOU COULD
CRUSH THEM ALL
782
00:42:15,734 --> 00:42:17,934
BEFORE THEY GET A
CHANCE TO CAUSE TROUBLE.
783
00:42:18,000 --> 00:42:19,434
AH.
784
00:42:19,501 --> 00:42:22,300
OF COURSE, THEN YOU
WOULDN'T BE ABLE
TO CUT MY THROAT.
785
00:42:24,133 --> 00:42:27,133
YOU'RE AN EXTRAORDINARY MAN.
786
00:42:27,200 --> 00:42:31,033
BUT I CAN'T HAVE EXTRAORDINARY
MEN RUNNING AROUND.
787
00:42:33,133 --> 00:42:34,634
YOU'RE NOT QUICK ENOUGH.
788
00:42:34,701 --> 00:42:37,033
THAT'S A MISTAKE
MANY OF MY ENEMIES MAKE.
789
00:42:37,100 --> 00:42:38,901
THEY THINK BEFORE THEY ACT.
790
00:42:38,968 --> 00:42:40,667
I ACT BEFORE I THINK.
791
00:42:40,734 --> 00:42:42,767
THAT'S MY ADVANTAGE.
792
00:42:42,834 --> 00:42:44,234
AND, YOU.
793
00:42:45,834 --> 00:42:47,300
YOU'RE OUT OF A JOB.
794
00:42:47,367 --> 00:42:48,400
OH, YES, SIRE.
795
00:42:48,467 --> 00:42:50,033
TIE THE WIZARD.
796
00:42:50,100 --> 00:42:53,834
COME ON, QUICK, BEFORE
HE CHANGES HIS MIND.
797
00:42:56,367 --> 00:42:58,334
Man 1:
OPEN THE GATE!
798
00:42:58,400 --> 00:43:00,267
Man 2:
OPEN THE GATES!
799
00:43:00,334 --> 00:43:02,200
Man 3:
OPEN THE GATES!
800
00:43:02,267 --> 00:43:04,567
Man 2:
THE KING APPROACHES!
801
00:43:10,767 --> 00:43:12,767
( horses whinnying )
802
00:43:15,033 --> 00:43:18,567
THERE THEY ARE.
803
00:43:18,634 --> 00:43:20,534
THROW HIM IN.
804
00:43:20,601 --> 00:43:22,801
( chuckling )
805
00:43:31,100 --> 00:43:33,133
FRIK.
806
00:43:33,200 --> 00:43:36,567
( sighs ):
HELLO, FRIK. HOW ARE YOU?
807
00:43:36,634 --> 00:43:39,067
OVERWORKED AND UNDERPAID.
808
00:43:39,133 --> 00:43:41,734
HOW TERRIBLY SWEET OF YOU
TO INQUIRE.
809
00:43:41,801 --> 00:43:43,834
YOU'RE IN
SERIOUS TROUBLE
810
00:43:43,901 --> 00:43:45,834
THIS TIME,
MASTER MERLIN.
811
00:43:45,901 --> 00:43:49,501
HOW DID THEY EVER MAKE
A VULGARIAN LIKE VORTIGERN KING?
812
00:43:49,567 --> 00:43:51,434
YOU MORTALS
HAVE NO SENSE
813
00:43:51,501 --> 00:43:53,400
OF THE FITNESS OF THINGS.
814
00:43:53,467 --> 00:43:54,634
QUITE APPALLING.
815
00:43:54,701 --> 00:43:55,868
( grunts )
816
00:43:55,934 --> 00:43:58,734
ANYWAY, I'M HERE
WITH A MESSAGE FROM MAB.
817
00:43:58,801 --> 00:44:01,434
NATURALLY.
818
00:44:01,501 --> 00:44:03,100
SHE'S GOING TO PUNISH YOU.
819
00:44:03,167 --> 00:44:04,300
SHE HATES ME.
820
00:44:04,367 --> 00:44:07,200
NO, BUT SHE'S
RATHER DISAPPOINTED
821
00:44:07,267 --> 00:44:10,734
THAT YOU'VE REFUSED
TO USE YOUR MAGIC POWER.
822
00:44:10,801 --> 00:44:13,934
I SWORE AN OATH
ON AMBROSIA'S
GRAVE, FRIK.
823
00:44:14,000 --> 00:44:16,334
BUT WHY WON'T YOU
USE IT, MASTER MERLIN?
824
00:44:16,400 --> 00:44:17,934
BECAUSE MAB
WANTS ME TO!
825
00:44:20,868 --> 00:44:24,601
YOU WILL IN THE
END, YOU KNOW.
826
00:44:24,667 --> 00:44:26,834
YOU'RE HALF HUMAN.
827
00:44:28,601 --> 00:44:31,501
SHE'S A TERRIBLE ENEMY,
MASTER MERLIN
828
00:44:31,567 --> 00:44:33,601
AND A VERY POOR EMPLOYER.
829
00:44:33,667 --> 00:44:36,701
WELL, I MEAN,
I COULD TELL YOU STORIES.
830
00:44:36,767 --> 00:44:38,234
BUT ENOUGH
OF MY PROBLEMS.
831
00:44:38,300 --> 00:44:40,334
( thunder crashes )
832
00:44:48,701 --> 00:44:50,834
( Nimue whispering ):
MERLIN.
833
00:44:53,901 --> 00:44:55,033
MERLIN.
834
00:44:56,968 --> 00:44:58,901
( birds chittering )
835
00:45:01,567 --> 00:45:03,067
MERLIN.
836
00:45:07,734 --> 00:45:08,934
MERLIN?
837
00:45:09,000 --> 00:45:09,901
NIMUE.
838
00:45:09,968 --> 00:45:13,234
IT IS YOU, MERLIN.
839
00:45:14,868 --> 00:45:16,634
NIMUE...
840
00:45:18,634 --> 00:45:20,601
WHAT ARE YOU DOING HERE?
841
00:45:20,667 --> 00:45:21,767
I'M A HOSTAGE.
842
00:45:21,834 --> 00:45:23,634
VORTIGERN WANTS TO MAKE SURE
843
00:45:23,701 --> 00:45:26,000
THAT MY FATHER DOESN'T
JOIN PRINCE UTHER.
844
00:45:26,067 --> 00:45:28,400
WHY? WAS HE GOING TO?
845
00:45:28,467 --> 00:45:30,767
NO, BUT HE DOESN'T
TRUST ANYBODY.
846
00:45:30,834 --> 00:45:31,934
( voices approaching )
847
00:45:32,000 --> 00:45:34,400
IT'S DANGEROUS
BEING NEAR HIM.
848
00:45:34,467 --> 00:45:35,367
NO ONE KNOWS
849
00:45:35,434 --> 00:45:37,167
WHO HE WILL STRIKE DOWN NEXT.
850
00:45:37,234 --> 00:45:39,234
IT SEEMS I SAID
THE WRONG THING.
851
00:45:39,300 --> 00:45:41,868
I TOLD HIM
UTHER WOULD DEFEAT HIM.
852
00:45:41,934 --> 00:45:43,000
( chuckles )
853
00:45:43,067 --> 00:45:44,334
I HOPE YOU'RE RIGHT.
854
00:45:44,400 --> 00:45:47,033
WHAT IS
THE MATTER?
855
00:45:47,100 --> 00:45:48,234
ARE YOU ILL?
856
00:45:48,300 --> 00:45:50,267
NO, NO. IT'S
JUST THAT I, UM...
857
00:45:50,334 --> 00:45:52,100
I NEED SPACE TO BREATHE.
858
00:45:52,167 --> 00:45:54,968
THESE FOUR WALLS
ARE SUFFOCATING ME.
859
00:45:56,167 --> 00:45:58,234
NIMUE...
860
00:45:58,300 --> 00:46:02,234
I'VE NEVER FORGOTTEN YOU
861
00:46:02,300 --> 00:46:04,067
ALL THESE YEARS.
862
00:46:04,133 --> 00:46:07,968
I'VE ALWAYS REMEMBERED
YOU, MERLIN.
863
00:46:10,000 --> 00:46:11,834
( all talking )
864
00:46:14,133 --> 00:46:15,801
( talking stops )
865
00:46:15,868 --> 00:46:18,067
UTHER HAS CAPTURED
WINCHESTER.
866
00:46:18,133 --> 00:46:19,901
HE'S UNSTOPPABLE.
867
00:46:19,968 --> 00:46:21,868
I'LL STOP HIM.
868
00:46:21,934 --> 00:46:23,100
( door opens )
869
00:46:28,367 --> 00:46:29,734
I DIDN'T SEND
FOR YOU.
870
00:46:29,801 --> 00:46:32,501
THAT'S WHY I'M HERE.
871
00:46:32,567 --> 00:46:35,834
I'VE KILLED MEN
FOR SUCH INSOLENCE.
872
00:46:35,901 --> 00:46:37,467
AND WOMEN?
873
00:46:37,534 --> 00:46:38,601
AND CHILDREN.
874
00:46:38,667 --> 00:46:39,501
( scoffs )
875
00:46:39,567 --> 00:46:41,834
I'M TREMBLING.
876
00:46:41,901 --> 00:46:44,667
WHAT MAKES YOU
SO BRAVE, WOMAN?
877
00:46:44,734 --> 00:46:47,968
KNOWING THAT IF
YOU HURT ME
878
00:46:48,033 --> 00:46:52,534
MY FATHER AND HIS MEN
WILL JOIN UTHER.
879
00:46:52,601 --> 00:46:53,968
ALL RIGHT
880
00:46:54,033 --> 00:46:55,234
YOU'RE HERE NOW.
881
00:46:55,300 --> 00:46:56,801
SO, WHAT IS IT
YOU WANT?
882
00:46:56,868 --> 00:47:00,667
MERLIN, THE WIZARD, IS SICK.
883
00:47:00,734 --> 00:47:02,968
GET HIM A PHYSICIAN.
884
00:47:03,033 --> 00:47:07,100
THERE IS NO CURE
BUT HIS FREEDOM.
885
00:47:07,167 --> 00:47:08,534
I CAN'T GIVE HIM THAT.
886
00:47:08,601 --> 00:47:09,767
WELL, THEN
HE'LL DIE.
887
00:47:09,834 --> 00:47:14,400
WE ALL DIE...
EVENTUALLY.
888
00:47:14,467 --> 00:47:16,767
EVEN WIZARDS.
889
00:47:17,934 --> 00:47:20,133
BUT IF HE DOES
890
00:47:20,200 --> 00:47:22,200
YOU WILL NOT KNOW
ABOUT THE BATTLE.
891
00:47:22,267 --> 00:47:24,801
HE HAS HAD
ANOTHER VISION.
892
00:47:24,868 --> 00:47:27,934
DON'T YOU WANT TO KNOW
HOW TO WIN?
893
00:47:30,067 --> 00:47:32,467
( door opens )
894
00:47:39,167 --> 00:47:40,767
COME.
895
00:47:55,467 --> 00:47:57,000
Vortigern:
I NOW HAVE
896
00:47:57,067 --> 00:48:00,334
THE STRONGEST ARMY
BRITAIN HAS EVER SEEN.
897
00:48:00,400 --> 00:48:02,968
IT MAY NOT
BE ENOUGH,
YOUR MAJESTY.
898
00:48:03,033 --> 00:48:05,868
UTHER AND HIS MEN
FOLLOW THE CHRISTIAN WAY.
899
00:48:05,934 --> 00:48:08,567
I THOUGHT THEY DIDN'T
BELIEVE IN KILLING.
900
00:48:08,634 --> 00:48:10,701
OH, THEY'LL KILL
IN A HOLY CAUSE
901
00:48:10,767 --> 00:48:13,367
AND DESTROYING YOU
IS A HOLY CAUSE.
902
00:48:13,434 --> 00:48:14,834
HOW CONVENIENT.
903
00:48:14,901 --> 00:48:17,467
THEY KILL
WHEN IT SUITS THEM.
904
00:48:17,534 --> 00:48:19,868
LIKE THE REST
OF US, SIRE?
905
00:48:19,934 --> 00:48:22,734
WHEN WILL HE ATTACK?
906
00:48:22,801 --> 00:48:24,601
NOT BEFORE
THE SPRING.
907
00:48:24,667 --> 00:48:26,033
GOOD.
908
00:48:26,100 --> 00:48:28,968
WE'LL USE WINTER AS OUR ALLY.
909
00:48:29,033 --> 00:48:30,834
WE'LL TAKE HIM BY SURPRISE.
910
00:48:30,901 --> 00:48:32,834
( door opens )
911
00:48:34,534 --> 00:48:38,067
Vortigern:
MERLIN, I NEED YOUR HELP.
912
00:48:38,133 --> 00:48:39,567
HOW ARE YOU?
913
00:48:39,634 --> 00:48:41,801
I KNOW I'VE BEEN
A LITTLE HOT-TEMPERED.
914
00:48:41,868 --> 00:48:44,901
PATIENCE IS NOT ONE
OF MY VIRTUES.
915
00:48:44,968 --> 00:48:46,400
YOU HAVE SO FEW
OF THOSE
916
00:48:46,467 --> 00:48:47,767
I WOULDN'T
CONCERN MYSELF
917
00:48:47,834 --> 00:48:49,367
ABOUT THAT ONE
TOO MUCH, SIRE.
918
00:48:49,434 --> 00:48:52,100
HOW CAN
I HELP YOU?
919
00:48:52,167 --> 00:48:54,934
CAN UTHER BE DEFEATED?
920
00:48:55,000 --> 00:49:01,033
I DREAMED A BATTLE
NEAR WINCHESTER...
921
00:49:01,100 --> 00:49:03,167
BUT I COULDN'T SEE
HOW IT ENDED.
922
00:49:03,234 --> 00:49:04,234
I WAS TOO WEAK.
923
00:49:06,767 --> 00:49:07,801
DREAM IT AGAIN.
924
00:49:07,868 --> 00:49:10,100
I WANT TO KNOW
WHO WINS.
925
00:49:10,167 --> 00:49:13,434
AND I WANT FRESH
AIR AND LIGHT.
926
00:49:13,501 --> 00:49:16,033
WITHOUT THEM, I
CANNOT DREAM DREAMS
927
00:49:16,100 --> 00:49:17,067
SEE VISIONS.
928
00:49:19,501 --> 00:49:21,000
IS THAT ALL?
929
00:49:22,601 --> 00:49:25,567
Nimue:
WAY OVER THERE,
BEYOND THOSE HILLS
930
00:49:25,634 --> 00:49:28,000
IS AN ISLAND CALLED AVALON.
931
00:49:28,067 --> 00:49:31,968
JOSEPH OF ARIMATHEA
CAME THERE FROM JERUSALEM
932
00:49:32,033 --> 00:49:33,901
WITH THE HOLY GRAIL;
933
00:49:33,968 --> 00:49:37,968
THE CUP OUR LORD JESUS CHRIST
USED AT THE HOLY SUPPER.
934
00:49:38,033 --> 00:49:43,300
IT HAS THE POWER TO FEED
THE HUNGRY AND HEAL THE SICK.
935
00:49:43,367 --> 00:49:46,767
BUT THE HOLY GRAIL
WAS LOST TO US.
936
00:49:46,834 --> 00:49:48,434
MANY MEN SEARCHED FOR IT
937
00:49:48,501 --> 00:49:51,100
BUT NO ONE HAS
EVER SEEN IT SINCE.
938
00:49:51,167 --> 00:49:56,267
BUT ONE DAY, A MAN
WITH A PURE HEART
WILL FIND IT
939
00:49:56,334 --> 00:50:00,601
AND PEACE AND HAPPINESS
WILL RETURN.
940
00:50:00,667 --> 00:50:03,133
IT'S A LOVELY STORY.
941
00:50:07,501 --> 00:50:09,133
AND SO ARE YOU.
942
00:50:11,100 --> 00:50:14,801
OH, THEY HURT... MEMORIES.
943
00:50:14,868 --> 00:50:18,501
MEMORIES OF LOVE, THEY HURT.
944
00:50:18,567 --> 00:50:22,901
OUR WORLD WAS TEARING ITSELF
TO PIECES
945
00:50:22,968 --> 00:50:24,868
AND I DIDN'T CARE.
946
00:50:24,934 --> 00:50:30,367
THOSE WERE TRULY
THE HAPPIEST DAYS OF MY LIFE.
947
00:50:32,133 --> 00:50:35,234
Nimue:
ARE YOU REALLY A WIZARD?
948
00:50:36,267 --> 00:50:38,701
A HAND WIZARD.
949
00:50:38,767 --> 00:50:42,701
YOU MEAN THERE IS
MAGIC IN HANDS?
950
00:50:42,767 --> 00:50:44,868
WHY, YES.
951
00:50:46,501 --> 00:50:48,000
WELL, FOR ONE THING
952
00:50:48,067 --> 00:50:51,334
HANDS CAN SAY
SO MUCH MORE THAN WORDS.
953
00:50:51,400 --> 00:50:53,834
THEY CAN, UH...
954
00:50:53,901 --> 00:50:56,501
WELCOME, BEG, PRAY.
955
00:50:56,567 --> 00:50:58,167
THEY CAN...
956
00:50:58,234 --> 00:51:00,734
HANDS CAN EVEN...
957
00:51:12,701 --> 00:51:14,534
IF ONLY
WE COULD KEEP
958
00:51:14,601 --> 00:51:16,033
EVERYTHING AS SIMPLE
959
00:51:16,100 --> 00:51:17,968
AS THE ROUNDNESS
OF THE MOON.
960
00:51:18,033 --> 00:51:19,868
LOOK AT ITS
SIMPLICITY, NIMUE--
961
00:51:19,934 --> 00:51:21,901
EVERYTHING EQUAL
962
00:51:21,968 --> 00:51:24,300
NO PART
MORE IMPORTANT
963
00:51:24,367 --> 00:51:26,534
THAN THE REST.
964
00:51:37,067 --> 00:51:39,000
Nimue:
I THOUGHT
YOU WEREN'T
965
00:51:39,067 --> 00:51:40,767
GOING TO DO ANY MAGIC.
966
00:51:40,834 --> 00:51:42,367
OH, THAT WASN'T MAGIC.
967
00:51:42,434 --> 00:51:43,601
MAGIC IS REAL.
968
00:51:43,667 --> 00:51:48,100
THAT WAS
JUST A TRICK.
969
00:51:51,234 --> 00:51:52,801
Man:
OPEN THE GATE.
970
00:51:52,868 --> 00:51:55,267
Man 2:
OPEN THE GATES.
971
00:52:06,234 --> 00:52:08,934
HAIL, VORTIGERN,
KING OF BRITAIN.
972
00:52:09,000 --> 00:52:12,801
I AM MAB, QUEEN OF THE OLD WAYS.
973
00:52:12,868 --> 00:52:16,234
WHAT BRINGS YOU HERE, MADAM?
974
00:52:16,300 --> 00:52:20,300
I CAN TELL YOU
HOW TO DEFEAT UTHER.
975
00:52:22,100 --> 00:52:25,100
WHAT WILL THIS
ALLIANCE COST ME?
976
00:52:25,167 --> 00:52:28,000
THERE IS A PRICE
FOR EVERYTHING.
977
00:52:28,067 --> 00:52:29,734
THE WIZARD, MERLIN...
978
00:52:29,801 --> 00:52:31,167
I WANT HIM.
979
00:52:31,234 --> 00:52:34,901
HE IS TOO VALUABLE TO ME.
980
00:52:34,968 --> 00:52:37,200
HE SEES THINGS.
981
00:52:37,267 --> 00:52:39,534
HE HAS VISIONS.
982
00:52:39,601 --> 00:52:42,400
ANYONE CAN
HAVE VISIONS.
983
00:52:42,467 --> 00:52:45,033
DON'T YOU
SEE VISIONS?
984
00:52:45,100 --> 00:52:48,467
DON'T YOU SEE
YOURSELF WINNING?
985
00:52:48,534 --> 00:52:50,067
YES...
986
00:52:50,133 --> 00:52:53,133
BUT I DON'T SEE
WHY YOU WOULD WANT TO HELP ME.
987
00:52:53,200 --> 00:52:58,300
I WOULD RATHER SEE YOU
ON THE THRONE THAN UTHER.
988
00:52:58,367 --> 00:53:01,501
I DON'T BELIEVE
IN YOUR OLD WAYS.
989
00:53:01,567 --> 00:53:02,934
YOU...
990
00:53:03,000 --> 00:53:07,334
YOU DON'T BELIEVE
IN ANYTHING.
991
00:53:09,667 --> 00:53:12,767
I BELIEVE IN ME.
992
00:53:12,834 --> 00:53:16,367
THAT'S NOT ENOUGH
TO MAKE US WIN.
993
00:53:16,434 --> 00:53:19,567
I UNDERSTAND.
994
00:53:19,634 --> 00:53:23,400
UTHER WILL BRING CHRISTIANITY
TO THE PEOPLE
995
00:53:23,467 --> 00:53:26,167
AND THAT'LL BE
THE END OF YOU.
996
00:53:28,200 --> 00:53:29,901
ALL RIGHT.
997
00:53:29,968 --> 00:53:31,801
I'LL GIVE YOU THE WIZARD.
998
00:53:31,868 --> 00:53:35,200
SO TELL ME,
HOW DO I DEFEAT UTHER?
999
00:53:37,367 --> 00:53:41,067
SACRIFICE NIMUE
TO THE GREAT DRAGON.
1000
00:53:42,501 --> 00:53:44,367
THAT'S NOT SO EASY.
1001
00:53:46,100 --> 00:53:47,467
ETHICS?
1002
00:53:47,534 --> 00:53:49,734
POLITICS.
1003
00:53:49,801 --> 00:53:51,367
AH.
1004
00:54:09,200 --> 00:54:10,634
I CAN'T DO THAT.
1005
00:54:10,701 --> 00:54:12,234
SHE'S MY HOSTAGE.
1006
00:54:12,300 --> 00:54:15,200
IT KEEPS HER FATHER
LOYAL TO ME.
1007
00:54:15,267 --> 00:54:16,834
( doors opening )
1008
00:54:20,501 --> 00:54:22,367
URGENT NEWS, YOUR MAJESTY.
1009
00:54:22,434 --> 00:54:24,434
LORD ARDENTE HAS DEFECTED.
1010
00:54:24,501 --> 00:54:26,501
HE'S JOINED PRINCE UTHER.
1011
00:54:34,601 --> 00:54:38,100
HOW CONVENIENT, MAB.
1012
00:54:38,167 --> 00:54:40,200
FOR BOTH OF US.
1013
00:54:40,267 --> 00:54:42,267
THE GIRL DIES.
1014
00:54:43,467 --> 00:54:47,100
LET MERLIN WATCH.
1015
00:54:47,167 --> 00:54:49,968
( roaring )
1016
00:54:59,434 --> 00:55:01,100
NIMUE.
1017
00:55:01,167 --> 00:55:02,934
GO!
1018
00:55:07,501 --> 00:55:08,400
NIMUE!
1019
00:55:12,100 --> 00:55:15,100
Man:
RUN FOR YOUR LIVES!
1020
00:55:15,167 --> 00:55:17,234
( men yelling )
1021
00:55:33,067 --> 00:55:34,834
( screaming )
1022
00:55:34,901 --> 00:55:37,601
( snorting )
1023
00:55:40,167 --> 00:55:43,467
( roaring )
1024
00:55:58,167 --> 00:56:00,133
( screaming )
1025
00:56:03,901 --> 00:56:07,033
( grunting )
1026
00:56:12,601 --> 00:56:15,167
( yelling )
1027
00:56:22,567 --> 00:56:22,968
MERLIN!
1028
00:56:23,868 --> 00:56:27,734
( Nimue screaming )
1029
00:56:37,868 --> 00:56:39,300
( roaring )
1030
00:57:00,734 --> 00:57:02,934
( screeching )
1031
00:57:12,100 --> 00:57:13,868
( screeching )
1032
00:57:31,100 --> 00:57:33,868
MERLIN!
1033
00:57:33,934 --> 00:57:36,234
NO!
1034
00:57:36,300 --> 00:57:38,801
( wailing )
1035
00:57:53,400 --> 00:57:55,934
MY NIMUE.
1036
00:58:02,834 --> 00:58:05,567
( howling )
1037
00:58:09,000 --> 00:58:11,634
VERY GOOD, MERLIN.
1038
00:58:11,701 --> 00:58:13,501
VERY GOOD.
1039
00:58:21,501 --> 00:58:25,467
Merlin:
LIKE JOSEPH OF ARIMATHEA,
I WENT TO AVALON
1040
00:58:25,534 --> 00:58:28,467
NOT WITH THE HOLY GRAIL,
BUT WITH SOMETHING
1041
00:58:28,534 --> 00:58:31,067
MUCH MORE PRECIOUS TO ME.
1042
00:58:31,133 --> 00:58:33,434
Merlin:
SISTERS!
1043
00:58:35,534 --> 00:58:37,167
SISTERS, HELP, PLEASE.
1044
00:58:37,234 --> 00:58:38,901
SHE'S VERY BADLY HURT.
1045
00:58:38,968 --> 00:58:41,267
STEADY, STEADY.
1046
00:58:43,567 --> 00:58:45,100
( sighs )
1047
00:58:45,167 --> 00:58:47,133
WHILST THE MONKS PRAYED
1048
00:58:47,200 --> 00:58:50,567
AND I THOUGHT OF REVENGE
1049
00:58:50,634 --> 00:58:53,067
THE NUNS WERE MORE PRACTICAL.
1050
00:58:53,133 --> 00:58:56,968
THEY USED THEIR KNOWLEDGE
OF ANCIENT HERBS AND POTIONS
1051
00:58:57,033 --> 00:59:02,334
TO TRY AND SAVE MY ONLY LOVE.
1052
00:59:02,400 --> 00:59:04,901
MERLIN...
1053
00:59:04,968 --> 00:59:06,701
UH...
1054
00:59:06,767 --> 00:59:08,868
SHE'S VERY
BADLY WOUNDED.
1055
00:59:08,934 --> 00:59:11,100
THE SISTERS ARE
DOING ALL THEY CAN
1056
00:59:11,167 --> 00:59:14,467
BUT YOU MUST
PRAY WITH US.
1057
00:59:14,534 --> 00:59:17,701
WHY SHOULD I PRAY TO YOUR GOD
1058
00:59:17,767 --> 00:59:20,501
IF HE IS GOING
TO TAKE HER FROM ME?
1059
00:59:20,567 --> 00:59:24,067
BUT THIS IS
NOT GOD'S WORK.
1060
00:59:24,133 --> 00:59:25,968
NO, YOU'RE RIGHT. IT ISN'T.
1061
00:59:26,033 --> 00:59:29,667
DO YOU KNOW
WHO DID IT?
1062
00:59:29,734 --> 00:59:32,200
OH, YES, I KNOW.
1063
00:59:35,767 --> 00:59:37,200
MAB!
1064
00:59:38,801 --> 00:59:41,100
MAB!
1065
00:59:43,367 --> 00:59:44,901
MAB!
1066
00:59:47,100 --> 00:59:49,567
DO YOU HEAR ME, MAB?!
1067
00:59:51,667 --> 00:59:54,434
Mab:
YES, MERLIN.
1068
00:59:54,501 --> 00:59:57,634
YOU DESTROYED EVERYONE I LOVE--
1069
00:59:57,701 --> 01:00:01,067
MY MOTHER, AMBROSIA
AND NOW NIMUE.
1070
01:00:01,133 --> 01:00:03,200
THE END JUSTIFIES
1071
01:00:03,267 --> 01:00:04,300
THE MEANS.
1072
01:00:04,367 --> 01:00:06,834
I DID IT FOR YOU.
1073
01:00:06,901 --> 01:00:08,868
I WANT YOU TO USE THE POWER
1074
01:00:08,934 --> 01:00:10,534
IN YOU.
1075
01:00:10,601 --> 01:00:15,501
RISE UP, DEAR, DEAR MERLIN,
AND BE GREAT.
1076
01:00:15,567 --> 01:00:17,534
NO, MAB.
1077
01:00:17,601 --> 01:00:20,601
I'LL DESTROY YOU
FOR WHAT YOU'VE DONE TO ME!
1078
01:00:20,667 --> 01:00:22,200
YOU CAN'T, MERLIN.
1079
01:00:22,267 --> 01:00:25,033
I'LL ALWAYS BE TOO STRONG.
1080
01:00:25,100 --> 01:00:26,601
I'LL FIND A WAY.
1081
01:00:26,667 --> 01:00:29,267
I WILL FIND A WAY!
1082
01:00:30,367 --> 01:00:32,167
NEVER.
1083
01:00:32,234 --> 01:00:34,901
NOT EVER.
1084
01:00:38,400 --> 01:00:39,534
( groans )
1085
01:00:39,601 --> 01:00:41,567
SHH. DON'T TRY TO SPEAK.
1086
01:00:41,634 --> 01:00:44,400
SAVE YOUR STRENGTH.
1087
01:00:44,467 --> 01:00:48,667
DON'T... DON'T TURN
YOUR FACE TO THE WALL.
1088
01:00:48,734 --> 01:00:50,100
NIMUE?
1089
01:00:56,167 --> 01:00:58,267
I'LL BE SCARRED.
1090
01:01:00,868 --> 01:01:04,200
THE IMPORTANT THING IS
YOU'RE ALIVE.
1091
01:01:07,901 --> 01:01:10,234
NIMUE...
1092
01:01:12,367 --> 01:01:15,133
I HAVE TO GO AWAY
FOR A LITTLE WHILE.
1093
01:01:16,834 --> 01:01:19,634
WHEN I COME BACK,
IT'LL BE FOREVER.
1094
01:01:28,133 --> 01:01:31,267
YOU WILL ALWAYS
BE BEAUTIFUL TO ME.
1095
01:01:56,934 --> 01:01:58,634
( horse whinnying )
1096
01:02:14,300 --> 01:02:15,634
MY LADY OF THE LAKE!
1097
01:02:15,701 --> 01:02:17,934
( voice echoing ):
MY LADY OF THE LAKE...!
1098
01:02:18,000 --> 01:02:19,267
IT IS I, MERLIN!
1099
01:02:19,334 --> 01:02:21,033
( echoing ):
IT IS I, MERLIN...!
1100
01:02:21,100 --> 01:02:23,400
IT IS I, MERLIN...!
1101
01:02:29,734 --> 01:02:31,501
I NEED HELP!
1102
01:02:31,567 --> 01:02:35,000
( echoing ):
I NEED HELP...! I NEED HELP...!
I NEED HELP...!
1103
01:02:46,133 --> 01:02:50,000
FOR WHAT PURPOSE, MERLIN?
1104
01:02:50,067 --> 01:02:52,334
TO DEFEAT VORTIGERN.
1105
01:02:52,400 --> 01:02:54,501
HE'S MAB'S ALLY
1106
01:02:54,567 --> 01:02:58,234
AND A TYRANT.
1107
01:02:58,300 --> 01:03:01,968
GOOD KING, BAD KING.
1108
01:03:02,033 --> 01:03:04,100
YOU JUDGE
1109
01:03:04,167 --> 01:03:06,067
TOO EASILY, MERLIN.
1110
01:03:06,133 --> 01:03:08,567
YOU'LL LEARN.
1111
01:03:10,767 --> 01:03:15,601
( rumbling )
1112
01:03:15,667 --> 01:03:18,133
( ice crackling )
1113
01:03:18,200 --> 01:03:20,567
Lady of the Lake:
I GIVE YOU...
1114
01:03:20,634 --> 01:03:22,067
EXCALIBUR!
1115
01:03:42,601 --> 01:03:45,868
( sword humming )
1116
01:03:49,067 --> 01:03:51,834
I HEARD THE SWORD'S SONG...
1117
01:03:51,901 --> 01:03:53,734
( humming )
1118
01:03:53,801 --> 01:03:55,968
AND IT WAS BEAUTIFUL.
1119
01:03:58,400 --> 01:04:02,100
NOW ARMED WITH THE SWORD
OF THE JUST
1120
01:04:02,167 --> 01:04:05,334
I WAS GOING TO FACE
ANOTHER DRAGON...
1121
01:04:05,400 --> 01:04:07,200
A RED ONE.
1122
01:04:07,267 --> 01:04:09,434
IT WAS UTHER'S CREST
1123
01:04:09,501 --> 01:04:14,067
AND I WAS
ABOUT TO MAKE IT SUPREME...
1124
01:04:14,133 --> 01:04:15,667
IF HE'D LET ME.
1125
01:04:15,734 --> 01:04:18,601
( people murmuring )
1126
01:04:22,767 --> 01:04:24,968
( whispering ):
A MAN CALLED MERLIN
1127
01:04:25,033 --> 01:04:27,334
WISHES TO SEE
YOU, MY LORD.
1128
01:04:28,901 --> 01:04:31,667
YOU'RE WELCOME
TO WINCHESTER CASTLE
1129
01:04:31,734 --> 01:04:33,501
MERLIN.
1130
01:04:33,567 --> 01:04:35,667
OH, ARE YOU
MERLIN THE WIZARD?
1131
01:04:35,734 --> 01:04:37,200
WIZARD?
1132
01:04:37,267 --> 01:04:39,334
WE'RE CHRISTIANS HERE, SIR.
1133
01:04:39,400 --> 01:04:41,467
WE DON'T BELIEVE
IN YOUR BLASPHEMY.
1134
01:04:41,534 --> 01:04:43,434
WELL, THAT'S
YOUR CHOICE, SIR
1135
01:04:43,501 --> 01:04:45,234
BUT PAGAN OR CHRISTIAN
1136
01:04:45,300 --> 01:04:47,501
I HOPE YOU BELIEVE
IN FRESH NEWS.
1137
01:04:47,567 --> 01:04:50,834
WELL, IS IT
GOOD OR BAD?
1138
01:04:50,901 --> 01:04:53,400
THAT DEPENDS
HOW YOU USE IT.
1139
01:04:53,467 --> 01:04:56,367
VORTIGERN WILL ATTACK YOU
WITHIN DAYS.
1140
01:04:56,434 --> 01:04:58,234
( men chuckling )
1141
01:04:58,300 --> 01:05:00,200
LOOK, NO ONE
FIGHTS IN WINTER.
1142
01:05:00,267 --> 01:05:01,400
IT ISN'T DONE.
1143
01:05:01,467 --> 01:05:03,234
RULES OF WAR-- WE
FIGHT IN SUMMER.
1144
01:05:03,300 --> 01:05:04,767
WE REST IN WINTER.
1145
01:05:04,834 --> 01:05:07,501
VORTIGERN ISN'T INTERESTED
IN RULES AND TRADITIONS.
1146
01:05:07,567 --> 01:05:10,367
HE WANTS TO WIN, AND IF
CIRCUMSTANCES WERE DIFFERENT
1147
01:05:10,434 --> 01:05:11,801
I WOULD FAVOR HIM.
1148
01:05:11,868 --> 01:05:13,834
HIS ARMY'S ALREADY
ON THE MARCH.
1149
01:05:13,901 --> 01:05:15,701
TAKE IT OR LEAVE IT.
1150
01:05:19,400 --> 01:05:21,567
WHY ARE YOU
TELLING ME THIS?
1151
01:05:21,634 --> 01:05:23,801
VORTIGERN...
1152
01:05:23,868 --> 01:05:26,133
IS THE FRIEND
OF MY ENEMY MAB.
1153
01:05:26,200 --> 01:05:29,367
SO MY ENEMY'S ENEMY
IS MY FRIEND.
1154
01:05:29,434 --> 01:05:31,701
AND, BESIDES,
I'VE ALREADY SEEN
1155
01:05:31,767 --> 01:05:33,801
THE RED DRAGON
DEFEAT THE WHITE
1156
01:05:33,868 --> 01:05:35,601
AND I THINK...
1157
01:05:35,667 --> 01:05:38,834
THAT YOU MIGHT MAKE
A FAIR TO DECENT KING.
1158
01:05:38,901 --> 01:05:40,868
OH, YOU THINK
SO, DO YOU?
1159
01:05:40,934 --> 01:05:42,434
KING CONSTANT WASN'T.
1160
01:05:42,501 --> 01:05:45,434
YOU'LL HAVE TO DO
A LOT BETTER THAN YOUR FATHER
1161
01:05:45,501 --> 01:05:48,934
BUT I OFFER YOU MY SERVICES
AS A WIZARD.
1162
01:05:59,868 --> 01:06:01,234
MERLIN!
1163
01:06:01,300 --> 01:06:04,300
I OWE YOU
AN APOLOGY.
1164
01:06:04,367 --> 01:06:06,501
YOU WERE RIGHT
ABOUT VORTIGERN.
1165
01:06:06,567 --> 01:06:08,067
WHAT A FOOL
TO FIGHT
1166
01:06:08,133 --> 01:06:09,434
IN WINTER.
1167
01:06:09,501 --> 01:06:11,100
Uther:
PERHAPS I WAS THE FOOL
1168
01:06:11,167 --> 01:06:13,868
THINKING THAT WINTER
WOULD MAKE ME SAFE
1169
01:06:13,934 --> 01:06:16,334
BUT WE'LL BE READY
FOR HIM NOW.
1170
01:06:16,400 --> 01:06:19,467
WE MUST CHOOSE
OUR BATTLEGROUND, SIRE.
1171
01:06:19,534 --> 01:06:20,801
Merlin:
HERE.
1172
01:06:20,868 --> 01:06:23,400
WE FIGHT HIM HERE.
1173
01:06:23,467 --> 01:06:24,868
YOU MEAN BY THE RIVER?
1174
01:06:24,934 --> 01:06:26,234
ON IT.
1175
01:06:26,300 --> 01:06:29,234
HE HAS TO COME DOWN HERE
THROUGH THE PASS
1176
01:06:29,300 --> 01:06:31,801
AND CROSS
ON HIS WAY TO WINCHESTER.
1177
01:06:31,868 --> 01:06:35,434
UTHER, THIS IS WHERE
YOU MEET VORTIGERN
1178
01:06:35,501 --> 01:06:37,334
AND CRUSH HIM.
1179
01:06:45,234 --> 01:06:47,634
Man:
BRING THEM ALL
OVER HERE THEN.
1180
01:06:51,334 --> 01:06:52,868
MADAM.
1181
01:06:52,934 --> 01:06:55,834
UTHER KNOWS
YOU'RE GOING
TO ATTACK HIM.
1182
01:06:55,901 --> 01:06:58,567
HE'S WAITING FOR YOU.
1183
01:06:58,634 --> 01:07:00,934
I WONDER WHO TOLD
HIM I WAS COMING.
1184
01:07:02,868 --> 01:07:04,400
MERLIN.
1185
01:07:04,467 --> 01:07:06,701
THE DRAGON DIDN'T
KILL HIM?
1186
01:07:06,767 --> 01:07:08,234
WHAT ABOUT
THE GIRL?
1187
01:07:08,300 --> 01:07:09,367
SHE'S ALIVE.
1188
01:07:09,434 --> 01:07:11,667
SO MUCH FOR YOUR MAGIC.
1189
01:07:11,734 --> 01:07:13,000
IT DOESN'T MATTER.
1190
01:07:13,067 --> 01:07:16,000
I NEVER BELIEVED
IN IT ANYWAY.
1191
01:07:16,067 --> 01:07:18,767
YOU'RE A VERY
BRAVE MAN, VORTIGERN
1192
01:07:18,834 --> 01:07:21,267
BUT SO STUPID.
1193
01:07:23,000 --> 01:07:25,534
YOU HAVE TO BELIEVE
IN SOMETHING NOW.
1194
01:07:25,601 --> 01:07:26,701
LIKE WHAT?
1195
01:07:26,767 --> 01:07:29,000
I'VE BEEN KING FOR 20 YEARS.
1196
01:07:29,067 --> 01:07:31,234
I'VE NEVER BEEN DEFEATED.
1197
01:07:31,300 --> 01:07:33,133
I DIDN'T USE ANY MAGIC.
1198
01:07:33,200 --> 01:07:35,467
I DID IT WITH
MY BARE HANDS.
1199
01:07:47,133 --> 01:07:48,701
WHAT IS IT?
1200
01:07:48,767 --> 01:07:52,000
IT'LL PROTECT YOU.
1201
01:07:52,067 --> 01:07:54,634
WHAT ARE YOU AFRAID OF, MADAM?
1202
01:07:57,400 --> 01:08:00,000
THE WORLD IS
PASSING YOU BY...
1203
01:08:00,067 --> 01:08:02,968
LEAVING YOU BEHIND.
1204
01:08:03,033 --> 01:08:06,033
KINGS AND QUEENS...
1205
01:08:06,100 --> 01:08:08,701
OLD WAYS, NEW
WAYS, THEY...
1206
01:08:08,767 --> 01:08:12,601
THEY ALL COME
TOGETHER IN THE END.
1207
01:08:12,667 --> 01:08:17,601
I'VE NEVER BEEN AFRAID,
AND I NEVER WILL BE.
1208
01:08:17,667 --> 01:08:20,334
AH, VORTIGERN...
1209
01:08:21,667 --> 01:08:24,701
VORTIGERN, IT'S YOUR PRIDE.
1210
01:08:24,767 --> 01:08:27,934
YOUR PRIDE CONDEMNS YOU.
1211
01:09:15,334 --> 01:09:17,434
LORD ARDENTE, THE TRAITOR
1212
01:09:17,501 --> 01:09:19,801
WHO CHANGED SIDES.
1213
01:09:19,868 --> 01:09:20,767
LOOSE!
1214
01:09:23,367 --> 01:09:24,334
( man yelling )
1215
01:09:25,501 --> 01:09:26,934
( grunts )
1216
01:09:27,000 --> 01:09:29,400
I WISH I COULD.
1217
01:09:34,734 --> 01:09:36,467
CHARGE!
1218
01:09:36,534 --> 01:09:38,167
( men yelling )
1219
01:09:49,501 --> 01:09:51,334
( yelling continues )
1220
01:10:04,067 --> 01:10:05,367
( yells )
1221
01:10:13,634 --> 01:10:15,000
( horse whinnying )
1222
01:10:24,767 --> 01:10:25,968
( grunting )
1223
01:10:34,767 --> 01:10:36,167
( yells )
1224
01:10:45,767 --> 01:10:47,033
VORTIGERN!
1225
01:10:49,634 --> 01:10:50,767
( grunts )
1226
01:10:50,834 --> 01:10:52,968
( whispering ):
ARDENTE...
1227
01:10:57,300 --> 01:10:59,133
( Ardente grunts and gags )
1228
01:11:10,934 --> 01:11:12,300
( sword humming )
1229
01:11:18,334 --> 01:11:19,167
( yelling )
1230
01:11:19,234 --> 01:11:21,033
( sword humming )
1231
01:11:25,267 --> 01:11:27,934
( grunting )
1232
01:11:30,901 --> 01:11:32,434
( groaning )
1233
01:11:40,434 --> 01:11:41,868
( sworn humming )
1234
01:11:46,200 --> 01:11:47,801
Vortigern:
ARE YOU GOING
1235
01:11:47,868 --> 01:11:50,534
TO USE SOME OF YOUR MAGIC ON ME,
MERLIN?
1236
01:11:50,601 --> 01:11:53,801
I'LL KILL YOU ANY WAY I CAN,
VORTIGERN...
1237
01:11:53,868 --> 01:11:55,400
BUT I WILL KILL YOU.
1238
01:11:55,467 --> 01:11:57,033
( laughs )
1239
01:11:57,100 --> 01:11:58,234
( sword hums loudly )
1240
01:12:04,467 --> 01:12:05,734
( sword humming )
1241
01:12:10,100 --> 01:12:11,968
( loud rumbling and cracking )
1242
01:12:13,067 --> 01:12:14,834
( yelling )
1243
01:12:15,968 --> 01:12:16,934
( yelling )
1244
01:12:18,834 --> 01:12:23,234
( Vortigern's yelling echoes )
1245
01:12:26,534 --> 01:12:28,501
( sword humming )
1246
01:12:28,567 --> 01:12:30,701
( ice sizzling )
1247
01:12:40,601 --> 01:12:45,000
ONLY ONE TEAR
WAS SHED FOR VORTIGERN
1248
01:12:45,067 --> 01:12:49,334
AND HIS PRIDE HAD CAST IT AWAY.
1249
01:12:49,400 --> 01:12:53,334
HE PAID FOR IT WITH HIS LIFE.
1250
01:12:59,968 --> 01:13:01,801
THAT IS A MIGHTY SWORD.
1251
01:13:03,634 --> 01:13:05,100
IT IS EXCALIBUR.
1252
01:13:08,400 --> 01:13:12,334
IT CAN ONLY BE USED
BY A GOOD MAN IN A GOOD CAUSE.
1253
01:13:12,400 --> 01:13:14,467
I UNDERSTAND.
1254
01:13:19,400 --> 01:13:21,300
( men cheering )
1255
01:13:33,634 --> 01:13:39,667
I THOUGHT I COULD
NOW SPEND TIME WITH NIMUE.
1256
01:13:39,734 --> 01:13:43,734
I THOUGHT UTHER
WOULD BE A GOOD KING
1257
01:13:43,801 --> 01:13:46,133
AND SO HELP DEFEAT MAB
1258
01:13:46,200 --> 01:13:50,133
BUT I WAS NEVER
A GOOD JUDGE OF MEN.
1259
01:13:50,200 --> 01:13:53,267
I ALWAYS EXPECTED
TOO MUCH OF THEM.
1260
01:13:53,334 --> 01:13:55,501
( cheering )
1261
01:14:11,334 --> 01:14:13,234
CORNWALL...
1262
01:14:22,033 --> 01:14:24,934
Cornwall:
YOUR MAJESTY, MAY
I PRESENT MY WIFE
1263
01:14:25,000 --> 01:14:26,968
THE LADY IGRAINE...
1264
01:14:29,767 --> 01:14:31,133
AND MY DAUGHTER.
1265
01:14:37,367 --> 01:14:40,534
YOU ARE WELCOME TO PENDRAGON,
MY LADY...
1266
01:14:40,601 --> 01:14:42,067
AND YOU.
1267
01:14:42,133 --> 01:14:44,701
MORGAN LE FEY, YOUR MAJESTY.
1268
01:14:46,267 --> 01:14:49,000
Uther:
CORNWALL,
WOULD YOU PERMIT ME
1269
01:14:49,067 --> 01:14:50,801
TO DANCE WITH YOUR LADY
1270
01:14:50,868 --> 01:14:52,868
AFTER THE FEAST?
1271
01:14:52,934 --> 01:14:55,133
IF YOUR MAJESTY PLEASES.
1272
01:14:55,200 --> 01:14:56,667
OH, YES, YES...
1273
01:14:56,734 --> 01:14:59,901
IT WILL PLEASE HIS MAJESTY
VERY MUCH.
1274
01:15:03,334 --> 01:15:05,067
MERLIN...
1275
01:15:06,701 --> 01:15:08,434
Merlin:
UTHER...
1276
01:15:08,501 --> 01:15:09,601
IGRAINE...
1277
01:15:09,667 --> 01:15:11,567
SHE'S BEAUTIFUL
1278
01:15:11,634 --> 01:15:12,834
ISN'T SHE?
1279
01:15:12,901 --> 01:15:14,834
BEAUTIFUL AND...
1280
01:15:14,901 --> 01:15:16,467
SOMEBODY ELSE'S WIFE.
1281
01:15:16,534 --> 01:15:18,434
BUT STILL BEAUTIFUL.
1282
01:15:18,501 --> 01:15:21,133
WHAT DOES THE REST MATTER?
1283
01:15:26,267 --> 01:15:27,934
( laughing )
1284
01:15:28,000 --> 01:15:30,200
ARE YOU REALLY
A WIZARD?
1285
01:15:33,234 --> 01:15:34,334
SO THEY SAY.
1286
01:15:34,400 --> 01:15:36,767
DO SOME MAGIC FOR ME.
1287
01:15:38,968 --> 01:15:42,100
DO YOU WASH
BEHIND YOUR EARS?
1288
01:15:42,167 --> 01:15:43,434
MM-HMM...
1289
01:15:43,501 --> 01:15:45,834
THAT'S NOT REAL MAGIC.
1290
01:15:45,901 --> 01:15:47,234
IT'S A TRICK.
1291
01:15:47,300 --> 01:15:49,133
ANYONE CAN DO IT.
1292
01:15:49,200 --> 01:15:51,534
OH. ALL RIGHT.
YOU DO IT, THEN.
1293
01:15:55,901 --> 01:15:57,033
( blows )
1294
01:15:58,200 --> 01:15:59,400
THERE. YOU SEE?
1295
01:15:59,467 --> 01:16:00,701
I DID IT.
1296
01:16:00,767 --> 01:16:02,734
YOU'RE RIGHT.
ANYONE COULD DO IT.
1297
01:16:02,801 --> 01:16:03,801
Cornwall:
MORGAN?
1298
01:16:03,868 --> 01:16:04,834
HMM?
1299
01:16:04,901 --> 01:16:06,234
COME ON.
1300
01:16:09,868 --> 01:16:12,200
HE HARDLY HAD THE CROWN
ON HIS HEAD
1301
01:16:12,267 --> 01:16:14,801
BEFORE IT BEGAN ALL OVER AGAIN.
1302
01:16:14,868 --> 01:16:16,801
I DECIDED TO LEAVE
1303
01:16:16,868 --> 01:16:20,968
AND LET THEM STEW
IN THEIR OWN JUICES.
1304
01:16:21,033 --> 01:16:22,434
Uther:
MERLIN!
1305
01:16:23,701 --> 01:16:25,334
MAY I RIDE WITH YOU?
1306
01:16:26,467 --> 01:16:27,567
OF COURSE.
1307
01:16:38,734 --> 01:16:40,734
I BELIEVE IN YOU, MERLIN.
1308
01:16:41,934 --> 01:16:43,501
AND I IN YOU, UTHER.
1309
01:16:45,167 --> 01:16:47,100
HOW GREAT IS YOUR POWER?
1310
01:16:47,167 --> 01:16:49,367
CAN YOU MAKE
A WOMAN LOVE ME?
1311
01:16:49,434 --> 01:16:51,334
( chuckling ):
NO.
1312
01:16:51,400 --> 01:16:53,334
MAGIC CAN'T
CREATE LOVE.
1313
01:16:54,701 --> 01:16:56,701
COULD YOU KILL HER HUSBAND?
1314
01:16:58,734 --> 01:17:00,000
IGRAINE...
1315
01:17:00,067 --> 01:17:01,834
I WANT HER, MERLIN...
1316
01:17:01,901 --> 01:17:05,567
MORE THAN I'VE EVER WANTED
ANYTHING IN THE WORLD.
1317
01:17:05,634 --> 01:17:07,601
WELL, YOU CAN'T
HAVE HER.
1318
01:17:07,667 --> 01:17:09,801
DO YOU KNOW
WHAT LOVE IS?
1319
01:17:09,868 --> 01:17:11,033
( chuckles )
1320
01:17:11,100 --> 01:17:14,033
YES, UTHER, SAD TO SAY,
I KNOW WHAT LOVE IS.
1321
01:17:14,100 --> 01:17:16,133
GIVE ME IGRAINE.
1322
01:17:16,200 --> 01:17:17,534
SHE'S NOT MINE TO GIVE.
1323
01:17:17,601 --> 01:17:18,868
THEN I'LL TAKE HER...
1324
01:17:18,934 --> 01:17:21,367
EVEN IF IT MEANS WAR.
1325
01:17:21,434 --> 01:17:22,734
IT WILL.
1326
01:17:24,033 --> 01:17:25,601
SO BE IT.
1327
01:17:25,667 --> 01:17:28,367
I HAVE EXCALIBUR.
1328
01:17:28,434 --> 01:17:29,868
( horse whinnying )
1329
01:17:31,367 --> 01:17:32,801
VERY WELL.
1330
01:17:35,801 --> 01:17:36,968
( horse snorting )
1331
01:17:37,033 --> 01:17:38,267
GIVE ME THE SWORD.
1332
01:17:38,334 --> 01:17:40,501
I SHALL MAKE A SPELL.
1333
01:17:45,400 --> 01:17:46,767
( sword humming )
1334
01:17:59,734 --> 01:18:00,901
( metallic scraping )
1335
01:18:00,968 --> 01:18:01,968
( horse whinnying )
1336
01:18:02,033 --> 01:18:03,601
( metallic scraping )
1337
01:18:08,400 --> 01:18:10,334
( rumbling )
1338
01:18:10,400 --> 01:18:11,601
( deep voice ):
WHO...
1339
01:18:11,667 --> 01:18:14,167
DARES...
1340
01:18:14,234 --> 01:18:16,701
WAKE ME.
1341
01:18:16,767 --> 01:18:18,133
I AM MERLIN
1342
01:18:18,200 --> 01:18:19,601
AND THIS...
1343
01:18:19,667 --> 01:18:21,868
IS EXCALIBUR.
1344
01:18:21,934 --> 01:18:25,534
WHERE DID YOU GET IT?
1345
01:18:25,601 --> 01:18:27,868
A GIFT...
FROM THE LADY OF THE LAKE.
1346
01:18:27,934 --> 01:18:29,167
SHE HAS BEEN
1347
01:18:29,234 --> 01:18:35,868
A FRIEND OF MINE
SINCE BEFORE THE DAWN OF TIME.
1348
01:18:35,934 --> 01:18:39,501
( mountain laughing )
1349
01:18:39,567 --> 01:18:46,901
IF I CAN REMEMBER THAT,
IT MEANS THAT I'M AN OLD MAN.
1350
01:18:46,968 --> 01:18:48,834
( laughing )
1351
01:18:48,901 --> 01:18:51,634
I ASK YOU
TO HOLD EXCALIBUR FOR ME
1352
01:18:51,701 --> 01:18:55,334
UNTIL A GOOD MAN COMES
TO TAKE IT FROM YOU.
1353
01:18:55,400 --> 01:18:57,901
THEN I WILL BE
HOLDING IT FOREVER...
1354
01:18:57,968 --> 01:18:59,734
( rumbling )
1355
01:19:01,100 --> 01:19:03,133
IF NOT LONGER.
1356
01:19:03,200 --> 01:19:07,400
( mountain chuckling )
1357
01:19:07,467 --> 01:19:09,133
YOU TRICKED ME, MERLIN.
1358
01:19:11,267 --> 01:19:12,767
COME, COME, UTHER...
1359
01:19:12,834 --> 01:19:14,000
I'M A WIZARD.
1360
01:19:14,067 --> 01:19:15,734
THAT'S MY BUSINESS.
1361
01:19:17,300 --> 01:19:19,934
THE SWORD IS YOURS
IF YOU CAN TAKE IT.
1362
01:19:23,334 --> 01:19:24,667
( panting )
1363
01:19:27,267 --> 01:19:28,667
( grunting )
1364
01:19:32,267 --> 01:19:34,334
MERLIN?
1365
01:19:34,400 --> 01:19:36,234
WHERE ARE YOU, MERLIN?!
1366
01:19:36,300 --> 01:19:41,033
( echoing ):
WHERE ARE YOU, MERLIN,
WHERE ARE YOU, MERLIN...
1367
01:19:41,100 --> 01:19:42,567
Merlin:
IT'S AVALON.
1368
01:19:42,634 --> 01:19:45,033
JOURNEY'S END,
SIR RUPERT.
1369
01:19:45,100 --> 01:19:47,133
I CERTAINLY HOPE SO.
1370
01:19:47,200 --> 01:19:48,534
( sighs )
1371
01:19:48,601 --> 01:19:51,734
YOU KNOW, WE'RE
NOT AS YOUNG AS
WE USED TO BE.
1372
01:19:51,801 --> 01:19:52,934
( chuckling )
1373
01:19:53,000 --> 01:19:54,367
QUITE, QUITE.
1374
01:19:54,434 --> 01:19:55,667
COME ON, OLD FRIEND.
1375
01:19:55,734 --> 01:19:57,701
( distant bells ringing )
1376
01:20:06,067 --> 01:20:08,367
I'M NOT READY
FOR YOU TO SEE ME.
1377
01:20:08,434 --> 01:20:10,834
LET ME BE THE JUDGE OF THAT.
1378
01:20:26,300 --> 01:20:27,767
I'M A MONSTER.
1379
01:20:46,033 --> 01:20:48,534
I CAN'T.
1380
01:20:48,601 --> 01:20:50,901
MAB IS TOO STRONG.
1381
01:21:00,000 --> 01:21:02,834
LEAVE THIS PLACE
AND COME WITH ME.
1382
01:21:02,901 --> 01:21:05,767
I'M... I'M NOT READY
TO FACE THE WORLD.
1383
01:21:05,834 --> 01:21:09,067
WHEN WILL YOU
BE READY?
1384
01:21:09,133 --> 01:21:11,501
I DON'T KNOW.
1385
01:21:14,067 --> 01:21:18,200
Uther:
THREE-MONTH SIEGE
AND WE STILL HAVEN'T TAKEN IT.
1386
01:21:18,267 --> 01:21:19,734
THERE'S NO WAY
ACROSS
1387
01:21:19,801 --> 01:21:20,968
THE CAUSEWAY, SIRE.
1388
01:21:21,033 --> 01:21:23,000
MY ADVICE TO YOU
IS GIVE IT UP.
1389
01:21:23,067 --> 01:21:24,868
IT'S MADNESS.
1390
01:21:24,934 --> 01:21:27,767
I MUST HAVE IGRAINE.
1391
01:21:27,834 --> 01:21:30,000
AS ONE WHO'S BEEN
TO COLCHESTER, SIRE
1392
01:21:30,067 --> 01:21:31,868
AS ONE WHO KNOWS
A FEW THINGS
1393
01:21:31,934 --> 01:21:34,067
I HAVE TO TELL YOU
1394
01:21:34,133 --> 01:21:36,534
THAT THE KINGDOM
IS FALLING APART
1395
01:21:36,601 --> 01:21:39,200
WHILST WE TEAR
OURSELVES TO PIECES.
1396
01:21:39,267 --> 01:21:42,767
IF THIS WAS
FOR MONEY OR
LOVE OR POWER
1397
01:21:42,834 --> 01:21:44,834
I COULD
UNDERSTAND IT
1398
01:21:44,901 --> 01:21:48,100
BUT ALL THIS FOR
CORNWALL'S WIFE?
1399
01:21:49,834 --> 01:21:52,701
YOU WERE BORN
OLD, BORIS.
1400
01:21:52,767 --> 01:21:57,367
YOU'VE NEVER KNOWN WHAT IT IS
TO LUST AFTER A WOMAN.
1401
01:21:57,434 --> 01:22:00,367
I'VE SPENT ALL
MY LIFE FIGHTING...
1402
01:22:00,434 --> 01:22:02,567
BLOODY DAYS
AND COLD NIGHTS
1403
01:22:02,634 --> 01:22:05,734
WITH A NAKED SWORD
AS MY BEDFELLOW.
1404
01:22:05,801 --> 01:22:08,100
YOU'LL NEVER
TAKE TINTAGEL.
1405
01:22:08,167 --> 01:22:10,100
( horse whinnying )
1406
01:22:10,167 --> 01:22:12,267
WHA...?
1407
01:22:14,901 --> 01:22:18,567
HUNDREDS ARE DEAD
BECAUSE YOU HAVE AN ITCH.
1408
01:22:20,467 --> 01:22:21,634
WILL YOU HELP CURE ME
1409
01:22:21,701 --> 01:22:23,133
OF THAT ITCH?
1410
01:22:23,200 --> 01:22:25,767
YOU'VE LOST
YOUR REPUTATION, UTHER.
1411
01:22:25,834 --> 01:22:29,334
A REPUTATION'S LIKE GLASS--
ONCE CRACKED, IT CAN
1412
01:22:29,400 --> 01:22:30,467
NEVER BE REPAIRED.
1413
01:22:30,534 --> 01:22:31,934
WILL YOU HELP ME?
1414
01:22:32,000 --> 01:22:34,834
I DON'T KNOW YOU ANYMORE.
YOU'VE BECOME AN OUROBOROS.
1415
01:22:34,901 --> 01:22:36,300
YOU'LL DEVOUR
1416
01:22:36,367 --> 01:22:38,501
THE WORLD IN YOUR LUST.
1417
01:22:38,567 --> 01:22:40,067
WILL YOU
HELP ME?
1418
01:22:40,133 --> 01:22:42,133
YES, I'LL HELP YOU.
1419
01:22:42,200 --> 01:22:45,267
I HAVE TO BE MAD
TO STOP THIS MADNESS.
1420
01:22:45,334 --> 01:22:48,100
WHAT WILL
IT COST ME?
1421
01:22:48,167 --> 01:22:51,067
YOU WILL HAVE
THE LADY IGRAINE
1422
01:22:51,133 --> 01:22:53,634
BUT THERE WILL
BE A CHILD, A BOY--
1423
01:22:53,701 --> 01:22:55,501
I'VE SEEN HIM, UTHER.
1424
01:22:55,567 --> 01:22:56,501
HE'S MINE.
1425
01:22:56,567 --> 01:22:58,000
WHAT WILL YOU
DO WITH HIM?
1426
01:22:58,067 --> 01:22:59,567
TEACH HIM HONOR
AND GOODNESS.
1427
01:22:59,634 --> 01:23:01,100
I CAN DO THAT.
1428
01:23:01,167 --> 01:23:03,801
HONOR AND GOODNESS--
THE WORDS STICK IN YOUR THROAT.
1429
01:23:03,868 --> 01:23:08,000
YOU CHOKE ON THEM
JUST AS YOU'LL CHOKE
ON YOUR VOMIT IN THE END.
1430
01:23:11,100 --> 01:23:13,801
VERY WELL.
1431
01:23:13,868 --> 01:23:15,334
I AGREE.
1432
01:23:17,801 --> 01:23:20,133
AND ONCE MORE...
1433
01:23:20,200 --> 01:23:22,234
CORNWALL WILL NOT BE HARMED.
1434
01:23:22,300 --> 01:23:23,434
NOT BY ME.
1435
01:23:23,501 --> 01:23:25,367
THEN BREAK CAMP.
1436
01:23:25,434 --> 01:23:27,467
WITHDRAW YOUR ARMY NOW,
IN DAYLIGHT
1437
01:23:27,534 --> 01:23:29,334
WHILE CORNWALL CAN SEE YOU.
1438
01:23:32,334 --> 01:23:35,534
Cornwall:
UTHER'S BREAKING CAMP.
1439
01:23:35,601 --> 01:23:38,133
WE'LL FOLLOW HIM.
1440
01:23:40,300 --> 01:23:42,067
DON'T LEAVE,
MY LORD.
1441
01:23:42,133 --> 01:23:43,100
WHY NOT?
1442
01:23:43,167 --> 01:23:44,467
I HAVE A FEELING...
1443
01:23:44,534 --> 01:23:47,167
THE CASTLE'S WELL-GUARDED.
1444
01:23:47,234 --> 01:23:49,367
YOU WILL BE SAFE,
MY LOVE.
1445
01:23:49,434 --> 01:23:51,467
( seagulls calling )
1446
01:23:53,334 --> 01:23:55,267
LOOK AFTER
YOUR MOTHER,
EH, MORGAN?
1447
01:23:55,334 --> 01:23:57,067
I WILL, FATHER.
1448
01:24:02,801 --> 01:24:04,167
( door opens and shuts )
1449
01:24:04,234 --> 01:24:05,968
Man:
COME ON! PICK THEM UP!
1450
01:24:06,033 --> 01:24:07,100
COME ON!
1451
01:24:10,234 --> 01:24:11,968
AND ON!
1452
01:24:22,334 --> 01:24:24,033
Merlin:
REMEMBER, UTHER
1453
01:24:24,100 --> 01:24:27,200
YOU ONLY HAVE
UNTIL THE MORNING.
1454
01:24:27,267 --> 01:24:29,133
THE NIGHT IS
YOUR FRIEND.
1455
01:24:29,200 --> 01:24:30,167
USE IT.
1456
01:24:30,234 --> 01:24:33,300
( thunder crashing )
1457
01:24:44,000 --> 01:24:45,467
( laughing )
1458
01:24:49,067 --> 01:24:50,601
YOU DON'T APPROVE.
1459
01:24:50,667 --> 01:24:53,434
WELL, OF COURSE
I DON'T APPROVE.
1460
01:24:53,501 --> 01:24:56,767
THE END JUSTIFIES
THE MEANS, SIR RUPERT.
1461
01:24:56,834 --> 01:25:00,400
WHERE HAVE I HEARD
THAT BEFORE?
1462
01:25:04,133 --> 01:25:06,367
Man:
HIS LORDSHIP CORNWALL
APPROACHES!
1463
01:25:06,434 --> 01:25:08,000
OPEN THE GATES!
1464
01:25:08,067 --> 01:25:09,267
OPEN THE GATES.
1465
01:25:09,334 --> 01:25:11,334
HIS LORDSHIP RETURNS.
1466
01:25:16,834 --> 01:25:18,133
MY LORD.
1467
01:25:21,133 --> 01:25:22,868
( door opens )
1468
01:25:25,100 --> 01:25:27,033
BACK SO SOON, MY LORD?
1469
01:25:27,100 --> 01:25:28,767
YES.
1470
01:25:28,834 --> 01:25:30,367
YES.
1471
01:25:30,434 --> 01:25:31,934
UTHER'S REALLY GONE.
1472
01:25:32,000 --> 01:25:33,200
MOTHER...
1473
01:25:33,267 --> 01:25:34,367
MY PLACE
1474
01:25:34,434 --> 01:25:36,200
IS HERE WITH YOU.
1475
01:25:36,267 --> 01:25:37,467
MOTHER, THAT'S...
1476
01:25:37,534 --> 01:25:38,934
TIME FOR YOU
TO GO TO BED
1477
01:25:39,000 --> 01:25:40,067
LITTLE GIRL, HUH?
1478
01:25:40,133 --> 01:25:42,200
LET ME GO!
1479
01:25:42,267 --> 01:25:44,534
NOT... NOT ANOTHER WORD.
1480
01:25:46,267 --> 01:25:48,534
BUT I DIDN'T SAY GOOD NIGHT.
1481
01:25:51,067 --> 01:25:52,167
GOOD NIGHT.
1482
01:25:53,701 --> 01:25:55,868
GOOD NIGHT.
1483
01:25:55,934 --> 01:25:58,234
AND THEN,
GOOD NIGHT.
1484
01:25:59,434 --> 01:26:03,734
THINGS FALL APART, THEY SAY.
1485
01:26:03,801 --> 01:26:08,534
UTHER HAD BETRAYED ME,
KILLED CORNWALL
1486
01:26:08,601 --> 01:26:12,801
BUT THEN, I'D BETRAYED IGRAINE
BY HELPING UTHER
1487
01:26:12,868 --> 01:26:14,868
SEDUCE HER.
1488
01:26:14,934 --> 01:26:16,968
SO THE WHEEL OF LIFE TURNS--
1489
01:26:17,033 --> 01:26:20,300
ONE BETRAYAL
LEADS TO ANOTHER AND ANOTHER.
1490
01:26:20,367 --> 01:26:23,100
THE INNOCENT DIE.
1491
01:26:23,167 --> 01:26:26,667
IT HAUNTED ME
FOR THE REST OF MY LIFE.
1492
01:26:26,734 --> 01:26:28,534
( gasping )
1493
01:26:31,934 --> 01:26:33,367
Woman:
NEARLY THERE.
1494
01:26:33,434 --> 01:26:34,400
NEARLY THERE.
1495
01:26:34,467 --> 01:26:36,234
Woman 2:
MORE WATER.
1496
01:26:38,868 --> 01:26:43,067
FRIK, WHAT ARE YOU DOING?
1497
01:26:44,334 --> 01:26:48,767
WRITING FAIRY STORIES
SO YOU'D BE REMEMBERED.
1498
01:26:48,834 --> 01:26:51,767
YOU DON'T NEED TO DO THAT.
1499
01:26:51,834 --> 01:26:53,667
I'LL NOT BE FORGOTTEN.
1500
01:26:53,734 --> 01:26:55,701
WELL...
1501
01:26:55,767 --> 01:26:56,834
WELL?
1502
01:26:56,901 --> 01:26:58,968
FOR US.
1503
01:26:59,033 --> 01:27:01,567
THINGS ARE GOING RATHER WELL
FOR US.
1504
01:27:03,200 --> 01:27:04,934
I'M GOING
1505
01:27:05,000 --> 01:27:07,234
TO MAKE SURE.
1506
01:27:09,934 --> 01:27:11,267
( Igraine gasping )
1507
01:27:11,334 --> 01:27:12,934
Woman:
THAT'S IT.
1508
01:27:13,000 --> 01:27:15,200
Frik:
HELLO, MORGAN.
1509
01:27:15,267 --> 01:27:16,601
WHO ARE YOU?
1510
01:27:16,667 --> 01:27:19,334
SHH.
1511
01:27:19,400 --> 01:27:21,300
I'M A GNOME.
1512
01:27:21,367 --> 01:27:24,467
YOU'RE TALL FOR A GNOME,
AREN'T YOU?
1513
01:27:24,534 --> 01:27:25,834
AS A MATTER OF FACT
1514
01:27:25,901 --> 01:27:29,267
GNOMES DO INDEED COME
IN ALL SHAPES AND SIZES.
1515
01:27:29,334 --> 01:27:31,133
I'M THE TALL KIND.
1516
01:27:31,200 --> 01:27:32,868
CAN YOU DO MAGIC?
1517
01:27:32,934 --> 01:27:33,968
OF COURSE.
1518
01:27:34,033 --> 01:27:35,601
WATCH.
1519
01:27:35,667 --> 01:27:36,767
AH!
1520
01:27:36,834 --> 01:27:38,167
BEAUTIFUL LADY...
1521
01:27:38,234 --> 01:27:41,067
I AM AT YOUR SERVICE.
1522
01:27:41,133 --> 01:27:45,133
YOUR WISH IS MY COMMAND.
1523
01:27:45,200 --> 01:27:47,634
( laughing )
1524
01:27:47,701 --> 01:27:50,167
WATCH ME SWASH A BUCKLE.
1525
01:27:50,234 --> 01:27:51,601
( chuckling )
1526
01:27:59,834 --> 01:28:01,834
THAT'S REAL MAGIC
1527
01:28:01,901 --> 01:28:03,100
NOT TRICKS.
1528
01:28:03,167 --> 01:28:04,968
WILL YOU TEACH ME
HOW TO DO THAT?
1529
01:28:05,033 --> 01:28:12,000
I CERTAINLY SHALL
IF YOU DO SOMETHING FOR ME.
1530
01:28:12,067 --> 01:28:13,601
YOUR NEW
BABY BROTHER
1531
01:28:13,667 --> 01:28:15,133
WILL BE BORN SOON.
1532
01:28:15,200 --> 01:28:18,634
HOW TERRIBLY EXCITING,
DON'T YOU THINK?
1533
01:28:18,701 --> 01:28:20,501
HE'S NOT MY
REAL BROTHER.
1534
01:28:20,567 --> 01:28:23,767
THE MAN WHO MADE HIM
WASN'T MY REAL FATHER.
1535
01:28:23,834 --> 01:28:27,534
WELL, I MEAN,
THAT'S CLEVER, MORGAN.
1536
01:28:27,601 --> 01:28:29,901
YOU'LL MAKE
A WONDERFUL PUPIL
1537
01:28:29,968 --> 01:28:33,267
FOR THE FANTASTIC THINGS
I CAN TEACH YOU.
1538
01:28:33,334 --> 01:28:34,968
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
1539
01:28:35,033 --> 01:28:38,400
JUST PUT THIS STONE
IN THE BABY'S CRIB.
1540
01:28:38,467 --> 01:28:40,067
Woman:
JUST A LITTLE MORE.
1541
01:28:40,133 --> 01:28:41,167
PUSH.
1542
01:28:41,234 --> 01:28:42,767
Igraine:
NO!
1543
01:28:42,834 --> 01:28:43,801
PUSH.
1544
01:28:43,868 --> 01:28:44,968
Ingraine:
NO!
1545
01:28:45,033 --> 01:28:46,234
PUSH.
1546
01:28:46,300 --> 01:28:48,934
YES, YES. YOU'RE
DOING SO WELL.
1547
01:28:49,000 --> 01:28:49,968
Ingraine:
NO!
1548
01:28:50,033 --> 01:28:51,267
THAT'S IT.
TAKE MY HAND.
1549
01:28:51,334 --> 01:28:52,334
TAKE MY HAND.
1550
01:28:52,400 --> 01:28:53,834
COME ON,
COME ON.
1551
01:28:53,901 --> 01:28:56,000
( Igraine gasping )
1552
01:29:00,901 --> 01:29:02,901
( agonized gasping continues )
1553
01:29:02,968 --> 01:29:05,167
Merlin:
AND SO, ARTHUR WAS BORN.
1554
01:29:05,234 --> 01:29:07,868
IT'S A BOY!
1555
01:29:07,934 --> 01:29:10,033
( baby crying )
1556
01:29:11,033 --> 01:29:21,033
Downloaded From www.AllSubs.org
101703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.