Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,913 --> 00:00:07,452
(This is a work of fiction.
All characters, places, incidents,)
2
00:00:07,453 --> 00:00:09,884
(and organizations portrayed
in this drama are fictitious.)
3
00:00:14,110 --> 00:00:15,210
I...
4
00:00:17,050 --> 00:00:18,310
did something wrong.
5
00:00:19,780 --> 00:00:22,978
The savings bank corruption scandal
15 years ago.
6
00:00:22,979 --> 00:00:25,589
The investigation was led by Choi Tae Guk.
7
00:00:26,449 --> 00:00:28,358
The person who introduced...
8
00:00:28,359 --> 00:00:30,789
the illegal loan broker to
the CEO of the savings bank.
9
00:00:31,530 --> 00:00:32,789
That was me.
10
00:00:33,230 --> 00:00:35,859
The broker paid me in return.
11
00:00:36,700 --> 00:00:38,099
When the investigation began,
12
00:00:38,100 --> 00:00:40,038
I went to see Choi Tae Guk
and got down on my knees.
13
00:00:40,039 --> 00:00:41,469
I begged him for help.
14
00:00:41,799 --> 00:00:44,140
I begged him on my knees
like a pathetic loser.
15
00:00:45,640 --> 00:00:47,539
Don't tell me that was the reason...
16
00:00:49,140 --> 00:00:52,480
you did nothing when you knew
they should be investigated as suspects.
17
00:00:54,719 --> 00:00:56,119
For all those years,
18
00:00:57,249 --> 00:00:58,789
you kept your silence as if you were dead?
19
00:01:00,189 --> 00:01:01,789
I needed money.
20
00:01:03,890 --> 00:01:05,959
I wanted to buy a house
so Eun Seo and her mother...
21
00:01:07,200 --> 00:01:08,730
could live there together.
22
00:01:10,230 --> 00:01:12,870
Now, you're telling me all this
and listing ridiculous excuses.
23
00:01:15,099 --> 00:01:17,340
And what? We should catch them together?
24
00:01:19,670 --> 00:01:22,310
Someone was already framed for it once.
25
00:01:23,780 --> 00:01:25,849
You think we can catch them
when there's no evidence?
26
00:01:28,249 --> 00:01:29,420
Help me.
27
00:01:35,359 --> 00:01:37,359
You're on your knees again?
28
00:01:39,489 --> 00:01:41,299
You are pathetic.
29
00:01:42,329 --> 00:01:43,999
Clearly, you can do this
whenever you need to.
30
00:01:44,499 --> 00:01:46,840
The next time you kneel down,
who will it be for?
31
00:01:46,969 --> 00:01:49,069
Catching those scumbags
is all I care about.
32
00:01:49,070 --> 00:01:52,208
I'll get down on my knees
a hundred times...
33
00:01:52,209 --> 00:01:53,879
if we can catch those jerks.
34
00:01:54,680 --> 00:01:56,409
Han Dong O, Lee Si Hyuk,
35
00:01:57,049 --> 00:01:58,109
and Choi Ju Wan.
36
00:02:06,450 --> 00:02:07,790
We must get them.
37
00:02:08,320 --> 00:02:09,790
Together, we can catch them!
38
00:02:13,859 --> 00:02:15,000
Soo Jae!
39
00:02:28,839 --> 00:02:30,279
That's why I bought that house.
40
00:02:31,209 --> 00:02:35,019
That day, they must have
left some traces behind.
41
00:02:35,079 --> 00:02:36,450
I will find it, no matter what.
42
00:02:37,220 --> 00:02:38,250
Traces.
43
00:02:44,260 --> 00:02:46,588
- That part-timer was...
- Are you okay?
44
00:02:46,589 --> 00:02:48,798
- Kim Dong Gu's younger sister.
- Can I borrow your cell phone?
45
00:02:48,799 --> 00:02:50,428
She was Jeon Na Jung.
46
00:02:50,429 --> 00:02:52,070
My cell phone? Okay.
47
00:02:54,470 --> 00:02:55,869
Wait here.
48
00:02:58,040 --> 00:02:59,809
Hey! Where is this wench?
49
00:03:00,140 --> 00:03:02,510
Han Dong O, Lee Si Hyuk, Choi Ju Wan.
50
00:03:03,109 --> 00:03:05,309
They kidnapped Eun Seo,
51
00:03:07,549 --> 00:03:09,019
but she ended up in an accident.
52
00:03:09,720 --> 00:03:12,890
And Jeon Na Jung witnessed everything.
53
00:03:13,049 --> 00:03:14,920
So they couldn't just let her go.
54
00:03:15,290 --> 00:03:17,859
Who's that girl? She saw everything.
55
00:03:18,230 --> 00:03:19,730
Hey, get her!
56
00:03:24,869 --> 00:03:26,700
Knowing their fathers...
57
00:03:27,239 --> 00:03:31,239
Especially Choi Tae Guk,
who was a chief prosecutor back then,
58
00:03:31,670 --> 00:03:35,109
wouldn't have had any problem framing...
59
00:03:35,679 --> 00:03:39,450
Kim Dong Gu for the crime his son
and his son's friends committed.
60
00:03:42,579 --> 00:03:43,720
Wait for me there.
61
00:03:44,350 --> 00:03:46,649
I'll follow you as soon as
I wrap things up here.
62
00:03:53,459 --> 00:03:56,869
I can't believe I fell for such a scumbag.
63
00:04:02,470 --> 00:04:04,940
(Episode 13)
64
00:04:14,149 --> 00:04:15,519
(Choi Yoon Sang)
65
00:04:24,060 --> 00:04:26,360
Soo Jae, I need to talk to you.
It's about Chan.
66
00:04:26,459 --> 00:04:27,529
Pick up.
67
00:04:34,339 --> 00:04:36,440
Yoon Sang, what are you doing?
68
00:04:37,070 --> 00:04:38,110
Kim Dong Gu.
69
00:04:40,010 --> 00:04:41,640
You deceived Soo Jae.
70
00:04:43,310 --> 00:04:44,550
And Soo Jae gave up on you.
71
00:04:46,010 --> 00:04:48,019
(Choi Yoon Sang)
72
00:04:48,680 --> 00:04:49,750
Soo Jae...
73
00:04:50,519 --> 00:04:51,820
gave up on you.
74
00:04:52,089 --> 00:04:53,689
You still don't see it?
75
00:04:53,690 --> 00:04:55,059
(Soo Jae)
76
00:04:55,060 --> 00:04:57,659
Soo Jae gave up on you during that trial!
77
00:04:58,029 --> 00:05:00,560
Because it was a complete defeat for her,
78
00:05:00,899 --> 00:05:03,969
she was able to join TK Law Firm
and work under my father.
79
00:05:04,130 --> 00:05:05,370
What?
80
00:05:06,329 --> 00:05:07,469
What are you talking about?
81
00:05:08,969 --> 00:05:11,510
What is this about?
Tell me everything you know.
82
00:05:12,209 --> 00:05:14,708
Her mother and brothers
were arrested at that time.
83
00:05:14,709 --> 00:05:16,979
And she was offered a deal.
84
00:05:17,779 --> 00:05:20,209
Through her mentor, Director Baek,
85
00:05:20,550 --> 00:05:23,990
she was told not to waste her effort
on Kim Dong Gu's trial.
86
00:05:24,750 --> 00:05:26,849
Then her family would be released.
87
00:05:27,360 --> 00:05:28,959
Don't give me this nonsense...
88
00:05:29,659 --> 00:05:30,829
unless you can be responsible for it.
89
00:05:36,029 --> 00:05:37,229
This is why...
90
00:05:38,430 --> 00:05:39,800
you and Soo Jae can't work out.
91
00:05:40,570 --> 00:05:42,370
You deceived Soo Jae.
92
00:05:44,010 --> 00:05:45,510
And she gave up on you.
93
00:05:50,849 --> 00:05:52,050
I don't care.
94
00:05:53,919 --> 00:05:55,180
I don't care.
95
00:05:55,849 --> 00:05:58,320
If she had to give up on me
to save her family,
96
00:05:58,620 --> 00:06:00,690
she made the right decision.
She should have done that...
97
00:06:02,120 --> 00:06:03,560
because I would've done the same.
98
00:06:03,890 --> 00:06:05,459
Stop lying to yourself.
99
00:06:06,959 --> 00:06:09,000
Do you think using that logic
to justify her decision...
100
00:06:09,829 --> 00:06:11,669
would make everything go away?
101
00:06:12,370 --> 00:06:13,370
You think I'm lying?
102
00:06:14,140 --> 00:06:16,539
The whole world deemed me the culprit.
103
00:06:17,240 --> 00:06:18,870
And even my own father didn't believe me.
104
00:06:19,409 --> 00:06:21,279
Do you know how miserable
that makes you feel?
105
00:06:23,510 --> 00:06:25,509
Professor Oh was the
only person who believed me...
106
00:06:25,510 --> 00:06:26,510
when I was in misery.
107
00:06:27,579 --> 00:06:28,880
You probably don't know that feeling.
108
00:06:29,719 --> 00:06:31,550
Hearing how someone believed me...
109
00:06:32,349 --> 00:06:34,560
helped me breathe and keep living.
110
00:06:36,060 --> 00:06:37,659
You can't even imagine that.
111
00:06:38,190 --> 00:06:40,760
You got framed because
you let people walk all over you.
112
00:06:41,360 --> 00:06:44,229
People use you because
you let people walk all over you!
113
00:06:44,469 --> 00:06:45,599
So what?
114
00:06:46,930 --> 00:06:48,570
Someone believed me.
115
00:06:49,570 --> 00:06:50,940
That's all I need.
116
00:06:51,769 --> 00:06:53,570
I don't care if she gave up on me...
117
00:06:54,709 --> 00:06:55,940
at the trial.
118
00:06:56,810 --> 00:06:57,849
You're crazy.
119
00:07:15,260 --> 00:07:16,728
(Oh Soo Jae, argued for
my innocence, but lost)
120
00:07:16,729 --> 00:07:18,169
(A lawyer at TK Law Firm)
121
00:07:18,269 --> 00:07:21,539
(The one who believed me to the end)
122
00:07:27,310 --> 00:07:29,209
You don't care?
123
00:07:29,579 --> 00:07:31,510
You don't care, no matter
what anybody does to you?
124
00:07:32,779 --> 00:07:35,950
What about now? You still don't care?
125
00:07:38,149 --> 00:07:39,690
(Soo Jae)
126
00:07:39,919 --> 00:07:42,890
What did you do? What did you
just do to Professor Oh?
127
00:07:43,519 --> 00:07:45,729
Even now, you're worried about her?
128
00:07:47,360 --> 00:07:49,000
I told you that she had betrayed you.
129
00:07:51,000 --> 00:07:52,229
This...
130
00:07:53,969 --> 00:07:55,269
really irks me.
131
00:08:14,719 --> 00:08:16,518
(We're closed. Thank you.)
132
00:08:16,519 --> 00:08:17,789
To tell you the truth,
133
00:08:18,860 --> 00:08:21,099
I wondered if Professor Oh
lost the trial...
134
00:08:22,459 --> 00:08:23,870
because she gave up.
135
00:08:23,969 --> 00:08:25,829
What? When?
136
00:08:26,430 --> 00:08:27,570
During the trial?
137
00:08:28,370 --> 00:08:30,000
No, I had too much on my mind back then.
138
00:08:31,740 --> 00:08:33,210
When I was preparing for law school,
139
00:08:34,980 --> 00:08:38,409
I suddenly became curious and
wanted to check my court records.
140
00:08:38,850 --> 00:08:42,279
So you checked?
Did you find anything strange?
141
00:08:42,779 --> 00:08:44,149
The witnesses she brought in...
142
00:08:45,649 --> 00:08:47,490
were discredited.
143
00:08:48,189 --> 00:08:49,789
I tried to remember
what happened at the trial.
144
00:08:50,990 --> 00:08:52,529
And I think...
145
00:08:53,929 --> 00:08:55,429
she could tell at some point...
146
00:08:57,299 --> 00:08:58,970
that she'd lose...
147
00:09:00,029 --> 00:09:01,140
no matter what.
148
00:09:02,100 --> 00:09:03,470
She knew she'd lose the trial.
149
00:09:04,370 --> 00:09:05,970
So she did stab you in the back.
150
00:09:06,409 --> 00:09:07,678
She ditched you.
151
00:09:07,679 --> 00:09:10,980
If you're going to sit here and
upset Chan, just go upstairs.
152
00:09:11,449 --> 00:09:15,018
Hey, my blood is boiling right now.
153
00:09:15,019 --> 00:09:17,448
I mean, are you okay with this?
You must be angry too.
154
00:09:17,449 --> 00:09:19,490
Hey! You little...
155
00:09:37,169 --> 00:09:38,569
My life is...
156
00:09:42,010 --> 00:09:43,850
so pathetic, Jun Hee.
157
00:09:45,480 --> 00:09:46,750
It's not your fault.
158
00:09:49,419 --> 00:09:51,720
You did nothing wrong,
so don't think like that.
159
00:09:52,850 --> 00:09:54,559
No, it is my fault.
160
00:09:57,360 --> 00:09:58,630
My decision...
161
00:09:59,590 --> 00:10:02,159
put Kim Dong Gu in pure torment.
162
00:10:04,569 --> 00:10:05,929
And my choice...
163
00:10:07,100 --> 00:10:10,240
made me end up in the gutter.
164
00:10:13,510 --> 00:10:15,580
Yet I had no idea.
165
00:10:19,110 --> 00:10:20,949
I thought it'd lead me to a good place.
166
00:10:25,689 --> 00:10:27,120
I'm so humiliated.
167
00:10:32,059 --> 00:10:33,630
I sorely regret my decision.
168
00:10:40,870 --> 00:10:42,870
I'm really embarrassed.
169
00:11:01,559 --> 00:11:02,860
Gosh.
170
00:11:04,230 --> 00:11:05,390
Hey, Chan.
171
00:11:06,730 --> 00:11:08,960
You said Professor Oh heard...
172
00:11:09,429 --> 00:11:11,069
your entire conversation
with Yoon Sang earlier.
173
00:11:13,730 --> 00:11:16,199
Even if you tell her
that it doesn't matter,
174
00:11:17,000 --> 00:11:18,970
she won't be able to face you.
175
00:11:21,610 --> 00:11:23,709
Of course not. How could she?
176
00:11:23,710 --> 00:11:25,179
If I were her, I'd run away.
177
00:11:25,649 --> 00:11:27,250
I wouldn't want to run into you ever again.
178
00:11:29,480 --> 00:11:33,090
Everyone makes mistakes.
179
00:11:35,460 --> 00:11:37,890
But once you get to know the person...
180
00:11:39,130 --> 00:11:43,260
Kim Dong Gu? What a mess.
181
00:11:44,730 --> 00:11:48,140
But I believe you.
182
00:11:49,939 --> 00:11:52,569
Since I know that she's a good person,
183
00:11:54,480 --> 00:11:56,610
learning about her past mistakes...
184
00:11:58,480 --> 00:12:00,580
won't change how I feel about her.
185
00:12:02,179 --> 00:12:03,990
I already know what she's like.
186
00:12:04,850 --> 00:12:06,720
Of course, I won't change my mind easily.
187
00:12:07,090 --> 00:12:08,490
That's how it is with us too, you know.
188
00:12:09,490 --> 00:12:11,990
Even if we have wronged
each other, it's okay.
189
00:12:13,490 --> 00:12:15,500
It's okay, indeed.
190
00:12:17,230 --> 00:12:19,470
A little mistake is no big deal.
191
00:12:21,669 --> 00:12:25,010
That's true. It doesn't matter.
192
00:12:40,490 --> 00:12:42,159
You didn't have to walk me out.
193
00:12:42,360 --> 00:12:45,390
My goodness. You're smiling now?
194
00:12:52,000 --> 00:12:53,569
Everyone has regrets.
195
00:12:54,799 --> 00:12:56,500
It's nothing to be embarrassed about.
196
00:12:57,640 --> 00:13:00,309
You know there are jerks
who should really be embarrassed.
197
00:13:00,470 --> 00:13:03,110
Make them experience the
kind of humiliation they deserve.
198
00:13:04,149 --> 00:13:06,049
Make them pay for what they did,
no matter what.
199
00:13:07,580 --> 00:13:09,179
That's what Oh Soo Jae would do, you know?
200
00:13:10,350 --> 00:13:12,019
That's what my friend, Oh Soo Jae, will do.
201
00:13:14,319 --> 00:13:15,590
Oh, gosh.
202
00:13:27,130 --> 00:13:30,140
Professor Oh, you were right.
203
00:13:30,370 --> 00:13:33,840
Mr. Ha's movements certainly
overlap with yours.
204
00:13:34,740 --> 00:13:38,110
I managed to obtain some security footage.
I'll send it to you now.
205
00:13:48,120 --> 00:13:49,989
He stood outside and listened
to your entire lecture.
206
00:13:49,990 --> 00:13:52,059
When your students came out,
he hid in the back.
207
00:13:53,990 --> 00:13:56,600
When he left the law school,
he went straight to TK.
208
00:13:56,730 --> 00:13:59,029
And since then, nothing suspicious yet.
209
00:14:00,899 --> 00:14:03,039
Please continue to keep
a close watch on him.
210
00:14:22,490 --> 00:14:23,760
(Gong Chan)
211
00:14:28,230 --> 00:14:29,929
What's up, at this hour?
212
00:14:30,330 --> 00:14:33,199
Let's just call it even.
213
00:14:35,370 --> 00:14:39,240
I didn't tell you that I was Kim Dong Gu.
214
00:14:39,510 --> 00:14:41,210
I wronged you too,
215
00:14:42,880 --> 00:14:45,750
so let's call it even.
216
00:14:46,449 --> 00:14:47,579
What?
217
00:14:47,580 --> 00:14:49,949
I know Yoon Sang made you listen
to our conversation last night.
218
00:14:52,049 --> 00:14:53,519
You can't just let it go like that.
219
00:14:54,720 --> 00:14:56,319
What I did to you was...
220
00:15:01,730 --> 00:15:02,960
Just leave.
221
00:15:04,429 --> 00:15:05,669
I don't care!
222
00:15:08,370 --> 00:15:12,140
I know what kind of person
you are. So I don't care.
223
00:15:30,689 --> 00:15:34,059
(Professor Oh Soo Jae)
224
00:15:38,630 --> 00:15:39,870
You can come in.
225
00:15:40,870 --> 00:15:42,240
Let's talk inside.
226
00:15:55,049 --> 00:15:56,819
I betrayed you.
227
00:15:59,319 --> 00:16:02,159
You hid from me that you were
Kim Dong Gu, but that's nothing.
228
00:16:03,519 --> 00:16:04,989
What I did to you was...
229
00:16:04,990 --> 00:16:06,789
Director Baek told me everything.
230
00:16:09,059 --> 00:16:12,429
I know who the real suspects are
and who orchestrated everything.
231
00:16:14,699 --> 00:16:15,870
Let's get them together.
232
00:16:16,870 --> 00:16:18,640
The scumbags who destroyed my life...
233
00:16:19,870 --> 00:16:22,179
and turned your life upside down.
234
00:16:23,939 --> 00:16:25,210
Let's catch them together.
235
00:16:28,319 --> 00:16:29,620
You should leave.
236
00:16:50,269 --> 00:16:52,470
(Jeon Na Jung's clothes! That night!)
237
00:16:56,340 --> 00:16:58,980
(Suicide?)
238
00:17:03,819 --> 00:17:05,119
(Someone deliberately framed Kim Dong Gu.)
239
00:17:05,120 --> 00:17:06,248
(Choi Tae Guk, Seo Jun Myeong)
240
00:17:06,249 --> 00:17:07,349
(Why did TK hire me
after I lost Dong Gu's trial?)
241
00:17:07,350 --> 00:17:08,360
(Discredited all evidence and witnesses)
242
00:17:09,719 --> 00:17:11,390
(Chairman Han's house
in Samjung-dong? Traces?)
243
00:17:16,600 --> 00:17:18,030
I just scribbled some...
244
00:17:19,699 --> 00:17:20,929
What is this?
245
00:17:21,800 --> 00:17:23,070
What is all this?
246
00:17:24,540 --> 00:17:28,509
I heard Na Jung helped
Director Baek's daughter...
247
00:17:29,310 --> 00:17:30,780
that night.
248
00:17:32,780 --> 00:17:35,919
What is his daughter's name?
249
00:17:39,419 --> 00:17:40,719
Kang Eun Seo.
250
00:17:42,989 --> 00:17:44,458
(Yoon Se Pil)
251
00:17:44,459 --> 00:17:46,830
They have different surnames,
but she is his daughter.
252
00:17:48,229 --> 00:17:51,998
Kang Eun Seo got into
a car accident that night.
253
00:17:51,999 --> 00:17:54,870
She was brought into the hospital
where Jun Hee worked as a resident,
254
00:17:55,239 --> 00:17:57,199
wearing a convenience store uniform...
255
00:17:57,870 --> 00:17:59,570
with a name tag that said "Jeon Na Jung".
256
00:18:01,880 --> 00:18:05,909
Jun Hee said it looked like
something else...
257
00:18:06,749 --> 00:18:10,550
had happened to Kang Eun Seo
before the car accident occurred.
258
00:18:12,419 --> 00:18:13,689
Then that was also...
259
00:18:14,050 --> 00:18:15,158
(Choi Ju Wan, Han Dong O, Lee Si Hyuk)
260
00:18:15,159 --> 00:18:16,390
These scumbags...
261
00:18:17,830 --> 00:18:20,630
They did that to my sister, Na Jung.
262
00:18:22,959 --> 00:18:27,570
(Jeon Na Jung, September 4, 2012)
263
00:18:40,979 --> 00:18:42,479
She was a good girl.
264
00:18:47,290 --> 00:18:49,259
But I was never good to her.
265
00:18:55,929 --> 00:18:57,030
I'm...
266
00:19:00,570 --> 00:19:01,699
sorry.
267
00:19:04,870 --> 00:19:08,540
Whenever I thought of you,
I felt so guilty.
268
00:19:12,179 --> 00:19:14,719
But I tried to ignore it.
269
00:19:15,719 --> 00:19:17,550
I thought that was the right thing to do...
270
00:19:19,719 --> 00:19:21,659
because I was afraid
I'd regret my decision.
271
00:19:27,899 --> 00:19:28,999
I'm...
272
00:19:31,270 --> 00:19:32,770
so...
273
00:19:34,100 --> 00:19:35,499
sorry.
274
00:20:12,209 --> 00:20:15,439
Director Baek, I have a favour to ask.
275
00:20:20,550 --> 00:20:23,050
I brought you all the info
I've gathered on the incident.
276
00:20:27,249 --> 00:20:28,419
Are we...
277
00:20:29,919 --> 00:20:31,330
on the same side now?
278
00:20:32,630 --> 00:20:35,499
Not possible. We share
the same goal, but that's it.
279
00:20:36,659 --> 00:20:38,398
Let Director Baek know...
280
00:20:38,399 --> 00:20:40,870
that he'll have to pay for
being such a coward in the past.
281
00:20:42,870 --> 00:20:44,399
That's my condition.
282
00:20:57,020 --> 00:20:58,550
(Ungju Stepsister Murder Case)
283
00:21:00,520 --> 00:21:03,489
Are you serious? The prime suspects...
284
00:21:05,060 --> 00:21:07,360
were these three... I mean,
285
00:21:08,330 --> 00:21:10,100
these three scumbags?
286
00:21:11,929 --> 00:21:13,899
We must find solid evidence,
287
00:21:14,770 --> 00:21:17,169
although it won't be easy
as a lot of time has passed.
288
00:21:17,800 --> 00:21:19,239
We must find it.
289
00:21:21,340 --> 00:21:22,509
One more thing.
290
00:21:22,709 --> 00:21:24,438
The three of them aren't capable enough...
291
00:21:24,439 --> 00:21:25,749
to handle anything on their own.
292
00:21:27,149 --> 00:21:28,949
They were probably
less capable ten years ago.
293
00:21:31,020 --> 00:21:33,149
And such people want to become
the chairmen of a law firm...
294
00:21:33,689 --> 00:21:35,090
and the chairmen of a conglomerate...
295
00:21:35,689 --> 00:21:37,120
and the president of this country.
296
00:21:38,360 --> 00:21:40,759
And they messed up
an innocent man's life...
297
00:21:41,860 --> 00:21:43,530
and yours as well.
298
00:21:48,469 --> 00:21:49,800
Are you all right?
299
00:21:52,009 --> 00:21:53,270
No.
300
00:21:57,380 --> 00:22:00,350
(Lee In Soo will make
our country fair and new.)
301
00:22:00,409 --> 00:22:04,350
Yes. His approval ratings went up
by seven percent over the weekend.
302
00:22:04,689 --> 00:22:07,649
I have five interviews scheduled today.
303
00:22:07,850 --> 00:22:10,188
That's amazing!
You're wearing a nice outfit, right?
304
00:22:10,189 --> 00:22:12,790
Go to a hair salon. Get your hair done too.
305
00:22:13,830 --> 00:22:15,330
I already did, of course.
306
00:22:15,860 --> 00:22:16,999
How are things with you?
307
00:22:17,130 --> 00:22:18,770
Is everything good in Yeongpyeong District?
308
00:22:20,229 --> 00:22:22,639
Did the problem with
the skeleton get sorted out?
309
00:22:22,640 --> 00:22:24,839
I just came back from the scene.
310
00:22:24,840 --> 00:22:26,370
Everything is going perfectly.
311
00:22:26,540 --> 00:22:28,309
We're trying to identify the skeleton.
312
00:22:28,310 --> 00:22:30,238
The victim's family will probably show up.
313
00:22:30,239 --> 00:22:31,850
I have nothing to worry about.
314
00:22:32,449 --> 00:22:34,350
Oh, right.
315
00:22:34,479 --> 00:22:37,479
When will Director Baek Jin Ki
resign from the university?
316
00:22:37,989 --> 00:22:39,719
Today is his last day.
317
00:22:39,850 --> 00:22:42,520
He can just quietly resign on his last day.
318
00:22:42,659 --> 00:22:45,129
But he's doing some kind of event today.
319
00:22:45,130 --> 00:22:46,188
(Wrongful imprisonment,
confinement charge on the prosecutor...)
320
00:22:46,189 --> 00:22:47,259
(who abused authority
and framed the defendant)
321
00:22:49,159 --> 00:22:50,300
(Victim, Kim)
322
00:22:51,929 --> 00:22:54,198
- You're the victim.
- You're the detective.
323
00:22:54,199 --> 00:22:55,399
Nice. Great.
324
00:23:05,810 --> 00:23:08,819
The victim, Kim, suspected
his wife to be unfaithful...
325
00:23:08,820 --> 00:23:11,050
and was arrested for murdering
his wife with a hammer.
326
00:23:11,390 --> 00:23:13,648
The prosecutor in charge of the case, Han,
327
00:23:13,649 --> 00:23:14,659
questioned the victim.
328
00:23:15,020 --> 00:23:16,860
And Kim was sentenced to
a death penalty in court...
329
00:23:18,130 --> 00:23:21,499
because all the evidence
pointed Kim as the culprit.
330
00:23:22,729 --> 00:23:24,630
Kim was wrongfully imprisoned.
331
00:23:24,899 --> 00:23:26,100
But three years later,
332
00:23:26,300 --> 00:23:28,939
Choi who was serving time
for aggravated robbery...
333
00:23:29,199 --> 00:23:31,739
confessed to the crime,
and Kim was acquitted of his crime.
334
00:23:33,169 --> 00:23:37,610
And Kim sued Prosecutor Han
who framed him as the culprit.
335
00:23:38,280 --> 00:23:39,350
Defendant.
336
00:23:40,310 --> 00:23:44,149
How do you feel about Kim
who was wrongfully imprisoned?
337
00:23:44,749 --> 00:23:47,189
You'll think of the victim,
Kim, as yourself.
338
00:23:47,390 --> 00:23:51,120
That's why you asked me that question.
339
00:23:51,929 --> 00:23:53,059
That's right.
340
00:23:53,060 --> 00:23:57,060
You're just like Prosecutor Seo
who framed me as the culprit.
341
00:23:57,659 --> 00:23:59,800
It's unfortunate what happened to him.
342
00:24:00,169 --> 00:24:02,439
Do you want to apologize to him?
343
00:24:04,870 --> 00:24:06,909
Not at all.
344
00:24:09,179 --> 00:24:11,849
The survey confirmed that
Candidate Lee's approval ratings...
345
00:24:11,850 --> 00:24:15,419
from the voters in their 20s and 30s
increased over eight percent.
346
00:24:15,620 --> 00:24:17,748
His innovative housing policy
which will target to benefit...
347
00:24:17,749 --> 00:24:20,389
- the younger generation...
- Policies for young people...
348
00:24:20,390 --> 00:24:21,918
As the hearing is around the corner,
349
00:24:21,919 --> 00:24:24,119
Director Baek Jin Ki, the nominee
of the Minister of Justice position,
350
00:24:24,120 --> 00:24:25,928
will officially resign as the director...
351
00:24:25,929 --> 00:24:28,159
of Seojung University Law School.
352
00:24:28,300 --> 00:24:29,629
As soon as Nominee Baek...
353
00:24:29,630 --> 00:24:31,870
resigns from
Seojung University Law School...
354
00:24:34,870 --> 00:24:36,600
- Sir.
- Yes?
355
00:24:37,140 --> 00:24:39,840
I got a call from
Chief Legal Officer Han Gi Taek.
356
00:24:41,270 --> 00:24:42,339
(Recording, Han Gi Taek)
357
00:24:42,340 --> 00:24:44,409
The promise he made me
before putting me here...
358
00:24:45,479 --> 00:24:47,179
hasn't been fulfilled at all.
359
00:24:49,350 --> 00:24:51,590
I'm not doing volunteer work here.
360
00:24:52,449 --> 00:24:53,449
If he keeps this up,
361
00:24:53,450 --> 00:24:55,719
I don't know how much longer
I can stay quiet.
362
00:24:56,989 --> 00:24:58,060
Okay?
363
00:25:01,229 --> 00:25:03,100
And do you think you
won't be affected by this?
364
00:25:04,429 --> 00:25:06,530
I could start talking at any minute.
365
00:25:07,570 --> 00:25:10,399
Relay this message to him. Got it?
366
00:25:11,040 --> 00:25:13,110
Gosh. That money-grubber.
367
00:25:13,870 --> 00:25:15,479
Tell him to wait quietly.
368
00:25:16,739 --> 00:25:20,280
He's going to get his money
when time is right.
369
00:25:21,149 --> 00:25:22,620
Yes, sir.
370
00:25:24,280 --> 00:25:26,948
The victim's investigation and custody...
371
00:25:26,949 --> 00:25:29,689
were carried out by
legally sound processes.
372
00:25:30,590 --> 00:25:33,030
I would like to ask the witness
who was considered the suspect.
373
00:25:33,689 --> 00:25:36,158
During the questioning,
was the prosecutor violent to you...
374
00:25:36,159 --> 00:25:39,070
or did he coerce you to make a confession?
375
00:25:39,899 --> 00:25:40,998
No.
376
00:25:40,999 --> 00:25:42,698
During the trial,
377
00:25:42,699 --> 00:25:46,070
did you feel that you were
getting unfair treatment?
378
00:25:46,409 --> 00:25:48,380
No one listened to my claim...
379
00:25:49,409 --> 00:25:51,109
that I was innocent.
380
00:25:51,110 --> 00:25:53,909
No one believed me.
381
00:25:54,820 --> 00:25:56,520
No one believed me.
382
00:25:56,649 --> 00:26:00,489
Of course. You kept
changing your statement.
383
00:26:00,550 --> 00:26:02,219
You recanted your testimony.
384
00:26:02,419 --> 00:26:05,860
Your recanted testimony
drove you into the swamp.
385
00:26:05,959 --> 00:26:07,790
But Professor Oh believed me.
386
00:26:10,130 --> 00:26:11,728
Right after the incident,
387
00:26:11,729 --> 00:26:14,369
the victim was shocked from seeing his wife
who was brutally murdered.
388
00:26:14,370 --> 00:26:16,239
So he was mentally unfit.
389
00:26:16,300 --> 00:26:19,239
He was arrested when he was mentally unfit.
390
00:26:19,570 --> 00:26:21,979
So the victim's mental state
became more unstable.
391
00:26:22,380 --> 00:26:24,239
He suffered from visual and
auditory hallucinations.
392
00:26:24,340 --> 00:26:27,880
So he made a false confession
that he killed his wife.
393
00:26:29,749 --> 00:26:31,079
Your Honour.
394
00:26:31,080 --> 00:26:32,349
The victim's mental state was examined...
395
00:26:32,350 --> 00:26:33,648
as per the victim's request.
396
00:26:33,649 --> 00:26:36,089
But the medical expert
cleared him as mentally sound.
397
00:26:36,090 --> 00:26:37,790
(Judge)
398
00:26:41,830 --> 00:26:43,359
(Student Mock Trial)
399
00:26:43,360 --> 00:26:45,870
(Judge)
400
00:26:50,939 --> 00:26:54,169
It looks like we're
interrupting your trial.
401
00:26:54,939 --> 00:26:56,479
I apologize, Your Honour.
402
00:26:56,679 --> 00:26:58,380
Gosh, no. It's all right, sir.
403
00:26:59,479 --> 00:27:03,679
I thought about my parting gift to you.
404
00:27:04,719 --> 00:27:07,448
And then inviting Mr. Choi Tae Guk,
the chairman of the law firm,
405
00:27:07,449 --> 00:27:11,860
the number one law firm
you want to join, crossed my mind.
406
00:27:12,030 --> 00:27:15,300
So I made a last-minute request,
but he accepted my request.
407
00:27:25,840 --> 00:27:28,939
Thank you for your warm welcome
to this uninvited guest.
408
00:27:29,979 --> 00:27:31,908
Then I think it's more fitting...
409
00:27:31,909 --> 00:27:34,379
for Chairman Choi to take my seat.
410
00:27:34,380 --> 00:27:35,849
- Nice.
- What do you think?
411
00:27:35,850 --> 00:27:37,649
- Sounds good!
- Yes!
412
00:27:47,290 --> 00:27:49,158
(Judge)
413
00:27:49,159 --> 00:27:50,330
Prosecution.
414
00:27:51,729 --> 00:27:53,370
You may question the witness.
415
00:27:54,499 --> 00:27:56,668
Witness, when you were
investigating the case,
416
00:27:56,669 --> 00:27:59,239
you found the victim's car.
What did you do then?
417
00:27:59,439 --> 00:28:02,380
When a wife is murdered,
the first suspect is the husband.
418
00:28:02,640 --> 00:28:05,209
I deemed it as a vehicle of the suspect,
so I searched it.
419
00:28:05,550 --> 00:28:07,280
I found a hammer in the trunk.
420
00:28:07,649 --> 00:28:09,978
As you know, the deceased victim's blood...
421
00:28:09,979 --> 00:28:11,919
and her husband's DNA
were found on the hammer.
422
00:28:12,120 --> 00:28:14,289
That was enough to close the case.
It was the perfect evidence.
423
00:28:14,290 --> 00:28:17,859
Witness, it wasn't perfect.
That's why you're here.
424
00:28:17,860 --> 00:28:19,629
Do you still believe that?
425
00:28:19,630 --> 00:28:22,860
It was the perfect evidence
during the investigation.
426
00:28:23,800 --> 00:28:25,699
He's the defendant now.
427
00:28:26,070 --> 00:28:29,999
But the then-prosecutor trusted
the result of our investigation.
428
00:28:30,870 --> 00:28:32,370
(Judge)
429
00:28:34,270 --> 00:28:35,279
(Court in session)
430
00:28:35,280 --> 00:28:36,678
According to the analysis report
from the NFS,
431
00:28:36,679 --> 00:28:39,609
the hammer contained
the deceased victim, Sim's blood,
432
00:28:39,610 --> 00:28:42,550
the victim, Kim's fingerprints and DNA,
433
00:28:42,719 --> 00:28:45,850
and unidentified fingerprints.
434
00:28:46,620 --> 00:28:49,789
The defendant, the then-prosecutor,
probably knew this fact.
435
00:28:49,790 --> 00:28:52,988
But to frame the victim as the culprit,
436
00:28:52,989 --> 00:28:56,299
he didn't even check to whom
the fingerprints belonged...
437
00:28:56,300 --> 00:28:58,870
and excluded the fingerprints
from the investigation.
438
00:28:59,169 --> 00:29:00,498
That's not true, Your Honour.
439
00:29:00,499 --> 00:29:02,869
It was revealed that
the unidentified fingerprints...
440
00:29:02,870 --> 00:29:04,668
belonged to the cop who found
the hammer at the scene.
441
00:29:04,669 --> 00:29:07,040
So there was no need to
look into the fingerprints.
442
00:29:07,939 --> 00:29:09,540
Objection, Your Honour.
443
00:29:09,679 --> 00:29:12,280
There were more than one
unidentified fingerprint.
444
00:29:13,749 --> 00:29:14,978
Go ahead.
445
00:29:14,979 --> 00:29:16,918
There was one more
unidentified fingerprint...
446
00:29:16,919 --> 00:29:18,248
other than the police officer's.
447
00:29:18,249 --> 00:29:20,790
The fingerprint should
have been identified.
448
00:29:20,919 --> 00:29:22,320
But the prosecutor omitted it.
449
00:29:23,060 --> 00:29:26,560
So the innocent man, Kim,
served miserable three years...
450
00:29:27,860 --> 00:29:30,530
in that cold prison cell.
451
00:29:33,130 --> 00:29:35,140
You guys covered up
the unidentified fingerprint...
452
00:29:35,300 --> 00:29:37,070
from the knife.
453
00:29:37,770 --> 00:29:38,870
Defendant.
454
00:29:39,040 --> 00:29:42,739
Why did you omit the unidentified
fingerprint from the investigation?
455
00:29:43,380 --> 00:29:45,080
Because it wasn't important.
456
00:29:45,179 --> 00:29:47,310
The victim confessed to the crime
during the questioning.
457
00:29:48,249 --> 00:29:49,948
And the hammer had
the victim's fingerprint.
458
00:29:49,949 --> 00:29:53,189
Therefore, I requested an
arrest warrant for the victim...
459
00:29:53,919 --> 00:29:55,790
and demanded a death penalty in court.
460
00:29:56,860 --> 00:29:59,689
I followed the law to
proceed with the trial.
461
00:30:03,030 --> 00:30:05,969
How was it that the unidentified
fingerprint wasn't important?
462
00:30:06,199 --> 00:30:07,468
As a prosecutor,
463
00:30:07,469 --> 00:30:09,999
you must identify all the fingerprints
found on the weapon.
464
00:30:10,469 --> 00:30:14,169
Did you not omit this important step
to frame the victim as the culprit?
465
00:30:14,270 --> 00:30:16,110
That's slandering.
466
00:30:16,380 --> 00:30:17,738
I didn't do such a thing.
467
00:30:17,739 --> 00:30:20,379
You should have identified to
whom the fingerprint belonged.
468
00:30:20,380 --> 00:30:22,079
Why did you omit that?
469
00:30:22,080 --> 00:30:25,189
Because it wasn't important
once the victim confessed!
470
00:30:25,219 --> 00:30:27,488
Why are you making us repeat ourselves?
471
00:30:27,489 --> 00:30:29,590
That's not what's happening here.
472
00:30:31,790 --> 00:30:34,030
Quiet.
473
00:30:36,800 --> 00:30:37,800
(Wrongful imprisonment,
confinement charge on the prosecutor...)
474
00:30:37,800 --> 00:30:38,800
(who abused authority
and framed the defendant)
475
00:30:38,801 --> 00:30:42,039
All right. What's your
argument, Prosecution?
476
00:30:42,040 --> 00:30:43,599
(Judge)
477
00:30:43,600 --> 00:30:46,969
What was improper about
the investigation and the trial?
478
00:30:48,310 --> 00:30:50,208
The investigation wasn't proper.
479
00:30:50,209 --> 00:30:53,009
In what ways was it not proper?
480
00:30:53,080 --> 00:30:54,779
The defendant fabricated
an investigation report...
481
00:30:54,780 --> 00:30:57,478
to make it look like only
the victim's fingerprint...
482
00:30:57,479 --> 00:30:59,448
was found on the murder weapon.
483
00:30:59,449 --> 00:31:01,649
He also wrote a false report that...
484
00:31:01,689 --> 00:31:03,060
the police officer's fingerprint
was found on the weapon.
485
00:31:03,419 --> 00:31:05,989
He abused his authority
and imprisoned the victim.
486
00:31:07,030 --> 00:31:09,530
This is a violation of Article 124.1
of the Criminal Code.
487
00:31:10,229 --> 00:31:12,630
Abuse of authority and confinement charge.
488
00:31:12,870 --> 00:31:13,969
Defendant.
489
00:31:14,830 --> 00:31:16,569
Is it true that you fabricated...
490
00:31:16,570 --> 00:31:18,300
the investigation reports and statements?
491
00:31:18,509 --> 00:31:19,570
No.
492
00:31:20,340 --> 00:31:23,408
The police officer accidentally
touched the murder weapon...
493
00:31:23,409 --> 00:31:25,649
and was worried that I might
find his fingerprint on it.
494
00:31:26,280 --> 00:31:28,280
And I was worried that
might become a problem,
495
00:31:28,479 --> 00:31:31,379
so I received a statement from him
to remove possible problems.
496
00:31:31,380 --> 00:31:34,249
That's why when unidentified
fingerprints were found,
497
00:31:34,419 --> 00:31:36,188
he thought they belonged
to the police officer...
498
00:31:36,189 --> 00:31:37,989
and didn't dig deeper.
499
00:31:38,320 --> 00:31:40,688
He didn't cover it up or tried to hide it.
500
00:31:40,689 --> 00:31:44,029
Not digging deeper is the problem!
501
00:31:44,030 --> 00:31:45,468
I don't understand...
502
00:31:45,469 --> 00:31:47,169
why you're arguing that it was a problem.
503
00:31:48,169 --> 00:31:49,599
The murder weapon, the hammer,
504
00:31:49,600 --> 00:31:52,070
was found in the vehicle of
the suspect who confessed.
505
00:31:52,239 --> 00:31:54,140
And the suspect's fingerprint was found.
506
00:31:54,610 --> 00:31:55,839
That was enough evidence to
confirm his confession...
507
00:31:55,840 --> 00:31:57,610
and prove that he was guilty of the crime.
508
00:31:59,310 --> 00:32:00,610
Don't you all agree?
509
00:32:01,449 --> 00:32:03,120
What more would you need to see?
510
00:32:08,189 --> 00:32:09,959
If you have obtained sufficient evidence,
511
00:32:10,189 --> 00:32:12,959
the number of other
fingerprints that were found...
512
00:32:13,659 --> 00:32:16,630
doesn't matter, and you wouldn't
even need to look into it.
513
00:32:29,280 --> 00:32:30,709
(Judge)
514
00:32:31,110 --> 00:32:32,880
I'll announce my ruling.
515
00:32:34,179 --> 00:32:37,219
In conclusion, the suspect was innocent.
516
00:32:37,620 --> 00:32:40,649
The real culprit was someone else.
517
00:32:40,949 --> 00:32:45,729
However, this was revealed
through the culprit's confession.
518
00:32:46,530 --> 00:32:48,699
There's no evidence that
indicates the defendant...
519
00:32:49,300 --> 00:32:52,269
abused his authority and
arrested the suspect,
520
00:32:52,270 --> 00:32:53,629
knowing he was innocent.
521
00:32:53,630 --> 00:32:54,998
(Prosecution)
522
00:32:54,999 --> 00:32:57,398
The law holds that it is better to
have ten guilty persons escape...
523
00:32:57,399 --> 00:33:00,270
than to have one innocent person suffer.
524
00:33:00,439 --> 00:33:02,840
That is the principle the
Criminal Procedure Act was built upon.
525
00:33:03,080 --> 00:33:06,749
Even if the suspect was
initially found guilty...
526
00:33:06,909 --> 00:33:10,179
but was exonerated later on
as in this case,
527
00:33:10,850 --> 00:33:13,020
we cannot hold the
prosecution accountable...
528
00:33:13,689 --> 00:33:17,060
and accuse them of abuse of authority...
529
00:33:17,320 --> 00:33:19,159
when there is no sufficient evidence...
530
00:33:19,959 --> 00:33:23,099
for it will discourage the
law enforcement agencies...
531
00:33:23,100 --> 00:33:25,370
from fully executing
their rights and duties.
532
00:33:25,870 --> 00:33:29,938
Then, when they're not 100 percent sure,
533
00:33:29,939 --> 00:33:32,870
they'll be hesitant to
apprehend or charge suspects.
534
00:33:33,009 --> 00:33:36,639
And in the long term,
it will lead to social unrest...
535
00:33:36,640 --> 00:33:38,649
and cause more chaos.
536
00:33:40,550 --> 00:33:42,179
Most importantly, it seems that...
537
00:33:42,820 --> 00:33:46,248
the defendant did his best
while investigating the case.
538
00:33:46,249 --> 00:33:48,050
And I understand...
539
00:33:48,320 --> 00:33:52,360
why he decided not to investigate
the unidentified fingerprints...
540
00:33:53,929 --> 00:33:55,300
found on the murder weapon.
541
00:33:55,999 --> 00:34:00,468
In addition, there is no evidence
that the defendant...
542
00:34:00,469 --> 00:34:03,039
deliberately tried to arrest the suspect,
543
00:34:03,040 --> 00:34:05,140
knowing that he was innocent.
544
00:34:06,340 --> 00:34:07,770
Ergo,
545
00:34:08,810 --> 00:34:10,940
the court finds the defendant not guilty.
546
00:34:11,040 --> 00:34:12,079
(Defence Counsel, Defendant)
547
00:34:12,080 --> 00:34:13,179
(Prosecution)
548
00:34:17,480 --> 00:34:22,359
All right. Let's thank
the presiding judge of the day,
549
00:34:22,390 --> 00:34:27,029
Mr. Choi Tae Guk of TK Law Firm,
with a big round of applause.
550
00:34:27,230 --> 00:34:29,599
(Wrongful imprisonment,
confinement charge on the prosecutor...)
551
00:34:29,600 --> 00:34:31,969
(who abused authority
and framed the defendant)
552
00:34:49,980 --> 00:34:52,089
Don't worry about
your confirmation hearing.
553
00:34:52,319 --> 00:34:55,560
I'm counting on you, Chairman Choi.
554
00:34:56,960 --> 00:35:00,060
Thanks to you, I learned a lot
and had a great time today.
555
00:35:18,779 --> 00:35:20,379
You learned a lot?
556
00:35:40,730 --> 00:35:42,339
The trial is over.
557
00:35:42,600 --> 00:35:43,799
The case from ten years ago.
558
00:35:44,870 --> 00:35:47,969
The Ungju Stepsister Murder,
also known as the Kim Dong Gu case.
559
00:35:48,469 --> 00:35:50,508
Mr. Choi Tae Guk,
you were the chief prosecutor...
560
00:35:50,509 --> 00:35:52,549
of the prosecutors' office
that handled the case.
561
00:35:52,810 --> 00:35:53,810
I have a question for you.
562
00:35:55,949 --> 00:35:58,650
It was similar to the case
we discussed at the mock trial.
563
00:35:59,020 --> 00:36:01,420
Don't you already know
what my answer will be?
564
00:36:02,759 --> 00:36:05,318
From what I remember,
Kim Dong Gu confessed to the crime,
565
00:36:05,319 --> 00:36:07,230
and there was nothing wrong...
566
00:36:07,730 --> 00:36:09,460
with the investigation
and the trial as well.
567
00:36:09,659 --> 00:36:11,629
How did No Byung Chul
end up becoming the culprit?
568
00:36:12,699 --> 00:36:15,440
Who made him the culprit?
And why did he die?
569
00:36:16,239 --> 00:36:17,739
Why, just before his
early release on parole?
570
00:36:17,969 --> 00:36:20,940
Why are you asking me?
You're barking up the wrong tree.
571
00:36:22,239 --> 00:36:24,009
Someone framed Kim Dong Gu.
572
00:36:24,879 --> 00:36:26,210
And as if that wasn't enough,
573
00:36:26,650 --> 00:36:29,750
No Byung Chul was also framed.
Was it Prosecutor Seo Jun Myeong?
574
00:36:30,319 --> 00:36:31,420
Or...
575
00:36:32,390 --> 00:36:34,250
is there someone else behind him?
576
00:36:35,790 --> 00:36:36,859
Kim Dong Gu.
577
00:36:40,129 --> 00:36:42,029
You see, if you were Kim Dong Gu...
578
00:36:42,460 --> 00:36:44,729
Ten years have passed,
and No Byung Chul's guilt...
579
00:36:44,730 --> 00:36:46,929
drove him to suicide.
580
00:36:48,370 --> 00:36:49,670
So now,
581
00:36:50,370 --> 00:36:52,509
what would you do if you were Kim Dong Gu?
582
00:36:52,739 --> 00:36:54,109
I think he will find the culprit.
583
00:36:55,170 --> 00:36:57,009
The person who framed Kim Dong Gu.
584
00:36:57,839 --> 00:36:59,278
The real culprit who
framed No Byung Chul...
585
00:36:59,279 --> 00:37:01,150
and got him killed.
586
00:37:02,719 --> 00:37:04,120
He will be sure to find the real culprit.
587
00:37:04,850 --> 00:37:07,120
You think Kim Dong Gu would do that?
588
00:37:07,690 --> 00:37:10,390
How foolish. That's such a shame.
589
00:37:11,420 --> 00:37:14,830
Foolishness always leads to tragedy.
590
00:37:16,359 --> 00:37:18,500
If you ever meet Kim Dong Gu,
591
00:37:19,670 --> 00:37:21,170
make sure to tell him.
592
00:37:21,270 --> 00:37:23,440
If you happen to know
who the culprit is, let him know...
593
00:37:24,569 --> 00:37:27,940
that he will pay for messing
with other people's lives.
594
00:37:37,250 --> 00:37:40,449
That brazen brat. How dare he stop my car?
595
00:37:41,390 --> 00:37:42,719
My apologies, sir.
596
00:37:43,620 --> 00:37:46,158
This time, I'll take care of him
without a single mistake.
597
00:37:46,159 --> 00:37:48,059
Leave him be. Let's see
how cheeky he can get.
598
00:37:48,060 --> 00:37:49,859
It'll be fun to watch.
599
00:37:51,830 --> 00:37:54,400
If that punk acts up, so will Soo Jae.
600
00:37:55,500 --> 00:37:57,069
If I trample all over Soo Jae,
601
00:37:58,069 --> 00:37:59,710
he'll lose that enthusiasm.
602
00:38:00,770 --> 00:38:03,009
It'll be entertaining to watch
how it all unfolds.
603
00:38:06,120 --> 00:38:08,021
(Director Baek Jin Ki)
604
00:38:10,049 --> 00:38:11,150
Come in.
605
00:38:15,870 --> 00:38:17,010
Choi Yoon Sang.
606
00:38:18,838 --> 00:38:20,299
You did a great job today.
607
00:38:20,739 --> 00:38:23,139
Chairman Choi was very
satisfied with your argument.
608
00:38:25,068 --> 00:38:26,978
Why did you organize such an event?
609
00:38:27,679 --> 00:38:29,409
With such designated roles.
610
00:38:31,378 --> 00:38:32,949
I have a favour to ask.
611
00:38:34,219 --> 00:38:35,619
Chairman Choi Tae Guk.
612
00:38:37,248 --> 00:38:38,489
I'd like to meet him.
613
00:38:40,358 --> 00:38:43,357
Oh, that. I wanted to organize
a mock trial as my parting gift,
614
00:38:43,358 --> 00:38:45,358
instead of a useless resignation ceremony.
615
00:38:45,599 --> 00:38:46,759
Exactly.
616
00:38:47,659 --> 00:38:49,498
Why did you pick a case like that...
617
00:38:50,068 --> 00:38:51,568
and such roles for me and Chan?
618
00:38:54,469 --> 00:38:55,969
Is that what you're curious about?
619
00:38:57,108 --> 00:38:58,768
Do you have an idea as to
why I did such a thing?
620
00:39:01,509 --> 00:39:04,878
You really take after Chairman Choi.
621
00:39:05,748 --> 00:39:07,719
But you're also quite different from him.
622
00:39:08,518 --> 00:39:10,188
Because of that, I always felt bad for you.
623
00:39:10,788 --> 00:39:13,388
You won't choose the easy way
even though it's right before you.
624
00:39:13,389 --> 00:39:15,458
And you'll always be lonely.
625
00:39:17,588 --> 00:39:20,059
I'm not quite following, sir.
626
00:39:20,559 --> 00:39:22,998
When I heard you decided to
leave the Legal Clinic Center...
627
00:39:23,568 --> 00:39:26,198
to go intern at TK,
628
00:39:26,199 --> 00:39:27,768
I was a little worried about you.
629
00:39:29,208 --> 00:39:30,639
I wondered, "Why is he doing this?"
630
00:39:31,668 --> 00:39:33,409
"Does he have a hidden agenda?"
631
00:39:35,139 --> 00:39:38,179
Of course, I had to make that choice
as Chairman Choi Tae Guk's son.
632
00:39:53,059 --> 00:39:55,159
I hope it helps you find
the answer you're looking for.
633
00:40:02,768 --> 00:40:05,978
Darn it. I wanted to wear
the prosecutor's robe too.
634
00:40:08,739 --> 00:40:11,579
My gosh. Kang Ja, you look so charismatic.
635
00:40:15,148 --> 00:40:17,449
You too. Everyone would think
you're a real lawyer.
636
00:40:17,748 --> 00:40:19,188
What's going on here? What's wrong?
637
00:40:20,518 --> 00:40:21,688
Don't tell me...
638
00:40:22,989 --> 00:40:24,227
you're upset over the mock trial.
639
00:40:24,228 --> 00:40:25,928
Yes, I am.
640
00:40:25,929 --> 00:40:28,758
Hey, I'm really upset because I lost.
641
00:40:28,759 --> 00:40:29,997
At least you won.
642
00:40:29,998 --> 00:40:32,299
I know I won the trial,
but I don't agree with the decision.
643
00:40:32,668 --> 00:40:33,937
How could he be not guilty?
644
00:40:33,938 --> 00:40:36,567
The victim was wrongfully
imprisoned for three years.
645
00:40:36,568 --> 00:40:39,338
How could the prosecutor who put him
behind bars be deemed not guilty?
646
00:40:39,878 --> 00:40:42,207
Fine. If everyone in such a case
gets a guilty verdict,
647
00:40:42,208 --> 00:40:45,279
it will discourage the
law enforcement agencies.
648
00:40:45,748 --> 00:40:47,778
"Then when they're not 100 percent sure,"
649
00:40:47,779 --> 00:40:49,988
"they'll be hesitant to
apprehend or charge suspects."
650
00:40:49,989 --> 00:40:52,048
"And in the long term,
it will lead to social unrest..."
651
00:40:52,049 --> 00:40:54,059
"and cause more chaos"!
652
00:40:55,389 --> 00:40:56,659
That is all true,
653
00:40:56,958 --> 00:41:00,858
but the prosecutor should at least
be fined, don't you think?
654
00:41:01,329 --> 00:41:03,068
Yes, exactly!
655
00:41:05,029 --> 00:41:08,538
My, what a beautiful sight.
656
00:41:08,668 --> 00:41:09,908
Who knew the prosecutor
and the defence counsel...
657
00:41:09,909 --> 00:41:12,068
could be in complete agreement like this?
658
00:41:19,378 --> 00:41:22,219
We're meeting on the second floor of
Professor Oh's building in an hour.
659
00:41:22,449 --> 00:41:24,248
- Professor Oh's building?
- All of a sudden?
660
00:41:24,349 --> 00:41:25,389
What's going on?
661
00:41:25,619 --> 00:41:28,758
Excuse me. My gosh.
662
00:41:28,759 --> 00:41:30,828
Maybe we should've brought
a gift or something.
663
00:41:30,829 --> 00:41:32,598
I know. We came empty-handed.
664
00:41:32,599 --> 00:41:34,759
Well, Professor Oh is rich.
665
00:41:34,829 --> 00:41:36,398
My gosh, her place is so nice.
666
00:41:39,239 --> 00:41:40,599
This is Chan's handwriting.
667
00:41:41,568 --> 00:41:42,768
You wrote this, right?
668
00:41:43,369 --> 00:41:46,179
- Yes.
- This is Professor Oh's writing.
669
00:41:46,438 --> 00:41:49,478
It looks like Professor Oh
added things to Chan's notes.
670
00:41:49,949 --> 00:41:51,378
What is this, Chan?
671
00:41:52,318 --> 00:41:54,418
- I have a favour to ask of you.
- What is it?
672
00:41:55,449 --> 00:41:57,949
I'm officially reaching out to
the Legal Clinic Center for help.
673
00:41:58,018 --> 00:42:00,818
I want to catch the real
culprit in Na Jung's case.
674
00:42:01,489 --> 00:42:03,858
Let's catch the culprit.
Let's do this, guys.
675
00:42:03,989 --> 00:42:05,659
- Okay.
- I'm in too!
676
00:42:07,128 --> 00:42:08,628
Everyone is here.
677
00:42:08,799 --> 00:42:10,099
- Hello.
- Oh, you're here.
678
00:42:24,449 --> 00:42:26,219
(What kind of deal was
Han Gi Taek offered?)
679
00:42:26,978 --> 00:42:29,748
It is important to uncover the truth
and catch the culprit,
680
00:42:30,288 --> 00:42:32,918
but you should be
very careful at all times.
681
00:42:34,458 --> 00:42:37,758
Don't get hurt in whatever circumstances.
682
00:42:37,759 --> 00:42:39,998
(Choi Ju Wan, Choi Tae Guk)
683
00:42:40,958 --> 00:42:42,829
When will the sell-off be finalized?
684
00:42:43,898 --> 00:42:47,668
We will draw up the final agreement
by the end of this week.
685
00:42:48,239 --> 00:42:49,538
How's Soo Jae doing?
686
00:42:50,409 --> 00:42:52,478
Nothing out of the ordinary.
687
00:42:52,739 --> 00:42:54,438
Is something going on between you and her?
688
00:42:56,449 --> 00:42:57,707
What about Seung Yeon?
689
00:42:57,708 --> 00:43:00,219
She's at my in-laws' house in
Ulsan with Jae Yi for a few days.
690
00:43:02,119 --> 00:43:03,318
Your in-laws?
691
00:43:04,449 --> 00:43:05,648
They aren't my in-laws anymore.
692
00:43:06,288 --> 00:43:07,857
She wanted to visit them one last time...
693
00:43:07,858 --> 00:43:09,059
before going to the US.
694
00:43:09,188 --> 00:43:10,858
I should let her do that.
695
00:43:16,829 --> 00:43:18,699
Keep checking up on her.
696
00:43:18,929 --> 00:43:19,969
Okay.
697
00:43:20,568 --> 00:43:22,838
Well, Father.
698
00:43:24,639 --> 00:43:26,279
Do you know...
699
00:43:26,809 --> 00:43:28,438
who bought Chairman Han's
house in Samjung-dong?
700
00:43:28,978 --> 00:43:31,578
According to Dong O,
an American corporation bought it.
701
00:43:31,579 --> 00:43:33,179
Why are you worried about that?
702
00:43:36,518 --> 00:43:40,188
Father, that house doesn't worry you?
703
00:43:40,389 --> 00:43:41,518
Why would it?
704
00:43:43,259 --> 00:43:44,288
Why are you worried?
705
00:43:50,898 --> 00:43:51,898
Sir.
706
00:43:52,398 --> 00:43:53,639
You need to watch this.
707
00:43:55,438 --> 00:43:57,067
It's been confirmed that
the skeleton found...
708
00:43:57,068 --> 00:43:58,707
at the construction site
in Yeongpyeong District...
709
00:43:58,708 --> 00:44:01,877
belonged to the victim, Jeon,
of the step sibling murder case...
710
00:44:01,878 --> 00:44:03,849
in Ungju ten years ago.
711
00:44:04,049 --> 00:44:07,348
Back then, her stepbrother, Kim,
was arrested as the culprit.
712
00:44:07,349 --> 00:44:10,748
Not being able to find the body
broke everyone's heart.
713
00:44:10,918 --> 00:44:12,787
However, when Kim was imprisoned,
714
00:44:12,788 --> 00:44:15,618
No who was arrested and
questioned for another crime,
715
00:44:15,619 --> 00:44:17,087
turned out to be the culprit.
716
00:44:17,088 --> 00:44:19,458
And this discovery
shocked the country again.
717
00:44:21,898 --> 00:44:22,998
Father.
718
00:44:28,938 --> 00:44:32,239
I thought you took care of this, Mr. Ha.
719
00:44:33,009 --> 00:44:34,139
I'm sorry.
720
00:44:34,208 --> 00:44:35,509
So you knew.
721
00:44:36,849 --> 00:44:38,878
You knew it the moment
you saw the skeleton, right?
722
00:44:40,018 --> 00:44:41,478
Because you dumped her there.
723
00:44:45,688 --> 00:44:46,788
That's why...
724
00:44:47,858 --> 00:44:49,628
my father yelled at you.
725
00:44:51,588 --> 00:44:53,898
because you failed to take care of that.
726
00:44:54,659 --> 00:44:56,698
You failed to do one job!
727
00:44:56,699 --> 00:44:58,029
You punk!
728
00:45:28,029 --> 00:45:29,497
The skeleton that was found...
729
00:45:29,498 --> 00:45:31,227
at the scene of collapse
in Yeongpyeong District...
730
00:45:31,228 --> 00:45:33,199
was found along with a sack.
731
00:45:33,699 --> 00:45:34,767
Right after the skeleton was found,
732
00:45:34,768 --> 00:45:37,267
the police believed it to be
connected to a violent crime.
733
00:45:37,268 --> 00:45:39,909
And they were trying to
identify the skeleton.
734
00:45:40,409 --> 00:45:42,707
And No who was serving time
as the real culprit...
735
00:45:42,708 --> 00:45:45,178
committed suicide right before
his release on parole.
736
00:45:45,179 --> 00:45:48,049
Some people speculated that
there was a reason behind it.
737
00:45:48,219 --> 00:45:50,317
Then are you implying that...
738
00:45:50,318 --> 00:45:52,688
No's death has something
to do with the skeleton?
739
00:45:53,088 --> 00:45:54,159
That's right.
740
00:45:54,588 --> 00:45:56,758
If you look at the time of No's death,
741
00:45:56,759 --> 00:45:58,588
it was right after the skeleton was found.
742
00:45:58,688 --> 00:46:00,828
When he heard that the skeleton was found,
743
00:46:00,829 --> 00:46:02,457
it must have affected his mental state.
744
00:46:02,458 --> 00:46:03,767
And that could have pushed him...
745
00:46:03,768 --> 00:46:05,868
to end his life based on the timeline.
746
00:46:05,869 --> 00:46:07,198
(Really? S University?
He must have been really smart.)
747
00:46:07,199 --> 00:46:08,397
(He even runs a restaurant
in front of the university.)
748
00:46:08,398 --> 00:46:09,509
(Why did the real culprit die?)
749
00:46:09,739 --> 00:46:13,008
I think people will find out fast
Gong Chan is Kim Dong Gu.
750
00:46:13,009 --> 00:46:14,308
That's the point.
751
00:46:14,309 --> 00:46:16,408
What? Shouldn't you keep this
under wraps? Not expose him?
752
00:46:16,409 --> 00:46:17,909
That way, he'll be safe.
753
00:46:18,849 --> 00:46:19,948
(Han Sung Bum)
754
00:46:19,949 --> 00:46:22,989
(Choi Tae Guk)
755
00:46:23,688 --> 00:46:25,518
The one who coordinated everything...
756
00:46:26,059 --> 00:46:28,559
will be following Gong Chan's moves now.
757
00:46:29,759 --> 00:46:32,228
When it's announced that
the skeleton is Jeon Na Jung,
758
00:46:32,588 --> 00:46:34,728
make people find out
Gong Chan is Kim Dong Gu.
759
00:46:35,559 --> 00:46:37,829
Make it look like people
found out on their own.
760
00:46:37,898 --> 00:46:40,868
If the whole country knows,
and Chan is in the limelight,
761
00:46:40,869 --> 00:46:43,639
he won't be able to hurt Chan.
762
00:46:49,378 --> 00:46:50,549
("Jeon Na Jung's Mother
Voluntarily Provides Her DNA")
763
00:46:56,389 --> 00:46:57,817
But seeing how the real culprit
died out of the blue,
764
00:46:57,818 --> 00:46:58,818
there might be something else.
765
00:46:58,819 --> 00:47:00,658
Is it possible that the real culprit
isn't the real culprit?
766
00:47:00,659 --> 00:47:01,888
If Kim Dong Gu and No Byung Chul
aren't the culprits,
767
00:47:01,889 --> 00:47:02,889
who is the culprit then?
768
00:47:02,958 --> 00:47:04,928
Maybe, there's someone...
769
00:47:04,929 --> 00:47:06,198
who's utterly scared
while watching the news.
770
00:47:06,199 --> 00:47:07,258
Suffer in a pit of fire.
771
00:47:07,259 --> 00:47:09,098
If you lived ten years
without paying for your crime,
772
00:47:09,099 --> 00:47:10,528
you deserve to be in a pit of fire.
773
00:47:10,529 --> 00:47:11,897
I thought No Byung Chul
paid the price for it.
774
00:47:11,898 --> 00:47:13,238
Maybe, not.
775
00:47:13,239 --> 00:47:15,837
Unimaginable things
take place in our world.
776
00:47:15,838 --> 00:47:18,808
No way. Then does it mean
someone got Kim Dong Gu...
777
00:47:18,809 --> 00:47:21,538
and No Byung Chul locked up?
And did that someone kill No too?
778
00:47:26,349 --> 00:47:28,619
(Wonil Funeral Hall)
779
00:47:29,449 --> 00:47:31,619
Oh, hello.
780
00:47:32,148 --> 00:47:34,989
Ma'am, this way.
781
00:47:35,418 --> 00:47:37,457
(Our deepest condolences.
From Daehan Communications)
782
00:47:37,458 --> 00:47:39,128
(Our deepest condolences.
From Yujin Trading)
783
00:48:29,378 --> 00:48:30,748
My daughter.
784
00:48:33,079 --> 00:48:34,248
Thank you.
785
00:48:37,849 --> 00:48:39,049
My daughter.
786
00:48:41,619 --> 00:48:43,989
Thank you so much...
787
00:48:45,489 --> 00:48:46,728
for...
788
00:48:49,529 --> 00:48:51,369
coming back to me.
789
00:49:33,878 --> 00:49:35,908
("Skeleton in Yeongpyeong District
Gets Identified")
790
00:49:35,909 --> 00:49:38,009
Who cares if it's Jeon Na Jung's skeleton?
791
00:49:39,179 --> 00:49:42,119
No Byung Chul is dead anyway.
Isn't he, Chief Kang?
792
00:49:42,889 --> 00:49:45,748
I heard that the mother stopped by
the station while I was away.
793
00:49:46,458 --> 00:49:48,818
I should have taken care of this.
I'm sorry, sir.
794
00:49:49,829 --> 00:49:52,998
You're going about this all wrong.
You shouldn't be calling me.
795
00:49:53,858 --> 00:49:55,457
You must talk to the press.
796
00:49:55,458 --> 00:49:56,469
Pardon?
797
00:49:56,969 --> 00:50:00,438
No Byung Chul committed suicide
because of the skeleton.
798
00:50:00,469 --> 00:50:02,438
When he saw the skeleton,
799
00:50:02,799 --> 00:50:06,509
he was reminded of his crime
and died out of remorse.
800
00:50:07,179 --> 00:50:09,079
Shouldn't you clarify this?
801
00:50:09,378 --> 00:50:12,178
Right. Yes. I couldn't think it that far.
802
00:50:12,179 --> 00:50:14,049
I'll make sure to get that done, sir.
803
00:50:16,588 --> 00:50:18,219
Seriously. How dense.
804
00:50:23,389 --> 00:50:24,489
What about Soo Jae?
805
00:50:24,858 --> 00:50:28,498
I'm sorry. For some reason,
I can't seem to reach her.
806
00:50:32,529 --> 00:50:36,268
("Hansu Construction's Development
Business and Corruption Suspicions")
807
00:50:36,438 --> 00:50:39,138
Hansu Construction is suspected of
receiving preferential treatment...
808
00:50:39,139 --> 00:50:41,877
during their various development projects
in Yeongpyeong District.
809
00:50:41,878 --> 00:50:43,778
Ever since 2017,
LH has tried to put together...
810
00:50:43,779 --> 00:50:46,917
a public housing business project
in Yeongpyeong District.
811
00:50:46,918 --> 00:50:49,247
But Assemblyman Lee In Soo,
the regional assemblyman back then,
812
00:50:49,248 --> 00:50:52,218
aggressively interfered to
derail the housing project.
813
00:50:52,219 --> 00:50:54,558
Despite the fact that the process
was found improper,
814
00:50:54,559 --> 00:50:56,088
he even involved the Ministry of Land,
Infrastructure and Transport.
815
00:50:56,119 --> 00:50:58,358
How could you fail to stop one article?
816
00:50:58,958 --> 00:51:01,228
You should all resign! How useless.
817
00:51:01,498 --> 00:51:03,627
All of you should resign and leave!
818
00:51:03,628 --> 00:51:05,168
- Gosh.
- Sir.
819
00:51:05,969 --> 00:51:07,898
What? What just went off?
820
00:51:19,279 --> 00:51:21,018
Sir!
821
00:51:29,219 --> 00:51:31,587
Come on. You're the director.
You should have stopped...
822
00:51:31,588 --> 00:51:34,397
these nonsense articles
from your young reporters.
823
00:51:34,398 --> 00:51:36,468
What do you mean there was
preferential treatment...
824
00:51:36,469 --> 00:51:37,728
Hello?
825
00:51:38,628 --> 00:51:40,268
That darn director.
826
00:51:50,208 --> 00:51:51,678
This contains some files...
827
00:51:51,679 --> 00:51:53,119
on their preferential treatment
in Yeongpyeong District.
828
00:51:53,779 --> 00:51:55,219
Why are you giving me this?
829
00:51:56,179 --> 00:51:58,018
I don't think we're
exactly on friendly terms.
830
00:51:59,188 --> 00:52:01,489
If you were that harsh toward me,
831
00:52:01,559 --> 00:52:04,358
you would take it all the way
whatever it may be.
832
00:52:07,599 --> 00:52:09,299
Their preferential treatment
in Yeongpyeong District.
833
00:52:09,768 --> 00:52:12,168
You were the one who exposed them
which I expected.
834
00:52:12,599 --> 00:52:15,038
Because I have all the confidential files.
835
00:52:15,168 --> 00:52:18,768
I'm sure they will know what you're up to.
836
00:52:19,779 --> 00:52:21,208
I'm going to make my move first.
837
00:52:22,139 --> 00:52:24,648
I'll tell people the real culprit
of the incident ten years ago...
838
00:52:25,779 --> 00:52:29,579
and there was another victim
other than Jeon Na Jung.
839
00:52:32,188 --> 00:52:35,518
We don't have any concrete evidence.
If you act prematurely,
840
00:52:36,329 --> 00:52:37,829
you might get hurt.
841
00:52:38,628 --> 00:52:40,759
How much longer will you stay as a coward?
842
00:52:43,168 --> 00:52:44,599
Chairman Choi Tae Guk...
843
00:52:45,568 --> 00:52:47,838
already figured out
Gong Chan is Kim Dong Gu.
844
00:52:49,038 --> 00:52:51,139
It jeopardizes Gong Chan's safety.
845
00:52:55,279 --> 00:52:56,708
I can't put him...
846
00:52:57,809 --> 00:52:59,378
in danger again.
847
00:53:07,389 --> 00:53:08,688
How did it go?
848
00:53:08,958 --> 00:53:10,357
The funeral is over.
849
00:53:10,358 --> 00:53:12,559
And I dropped off Ms. Ji at her house.
850
00:53:14,429 --> 00:53:17,299
And Chan was standing
at the memorial park...
851
00:53:19,898 --> 00:53:22,438
where people couldn't see him.
852
00:53:28,208 --> 00:53:31,949
(The late Jeon Na Jung)
853
00:53:35,549 --> 00:53:36,788
Na Jung.
854
00:53:40,318 --> 00:53:41,719
What took you so long?
855
00:53:43,228 --> 00:53:44,828
(Green Junk Shop)
856
00:53:44,829 --> 00:53:47,357
Darn it. Just wait until I catch you.
857
00:53:47,358 --> 00:53:49,299
I'll tell your mom about
your part-time job.
858
00:53:51,268 --> 00:53:53,099
I said I would catch you.
859
00:53:55,668 --> 00:53:57,038
Is that why it took this long?
860
00:53:58,668 --> 00:53:59,878
Is that why?
861
00:54:08,748 --> 00:54:09,818
I'm sorry.
862
00:54:12,219 --> 00:54:14,119
I should have gotten there sooner.
863
00:54:19,029 --> 00:54:20,128
I'm sorry.
864
00:54:21,099 --> 00:54:28,338
(The late Jeon Na Jung)
865
00:54:34,707 --> 00:54:35,878
Is that you, Dong Gu?
866
00:54:42,548 --> 00:54:46,358
I wondered who would leave food
at my house from time to time.
867
00:54:48,327 --> 00:54:49,997
I wondered if it was your dad.
868
00:54:50,457 --> 00:54:52,827
He was a loving person despite everything.
869
00:54:53,398 --> 00:54:54,698
That's what I thought.
870
00:54:56,068 --> 00:54:58,738
But at one point, I found milk.
871
00:55:00,008 --> 00:55:01,238
Because...
872
00:55:02,238 --> 00:55:04,008
you always gave me milk.
873
00:55:05,608 --> 00:55:08,648
Ms. Song told me that you had been there...
874
00:55:11,448 --> 00:55:13,787
throughout Na Jung's send-off ceremony.
875
00:55:18,588 --> 00:55:19,887
Thank you.
876
00:55:23,298 --> 00:55:24,398
Ms. Ji.
877
00:55:25,128 --> 00:55:27,698
I'm going to find the real culprit
no matter what.
878
00:55:28,028 --> 00:55:30,738
So take care of your health.
879
00:55:30,798 --> 00:55:32,037
Dong Gu.
880
00:55:33,168 --> 00:55:35,137
I know that you didn't do it.
881
00:55:37,278 --> 00:55:39,307
At first, I really thought you did it.
882
00:55:40,247 --> 00:55:43,347
I had to curse you out,
so I could go on with my life.
883
00:55:44,548 --> 00:55:46,787
When I found out that you didn't do it,
884
00:55:47,488 --> 00:55:48,548
I...
885
00:55:52,787 --> 00:55:55,858
I hated myself for it, so I hated you.
886
00:56:08,637 --> 00:56:11,407
Dong Gu. I'm sorry.
887
00:56:14,648 --> 00:56:16,148
I'm sorry.
888
00:56:26,287 --> 00:56:27,758
Just wait a bit.
889
00:56:28,887 --> 00:56:30,097
I...
890
00:56:32,597 --> 00:56:34,767
Na Jung is back now.
891
00:56:35,568 --> 00:56:37,968
You should stop coming here too.
892
00:57:34,028 --> 00:57:37,528
(Chairman Han Sung Bum,
Assemblyman Lee In Soo)
893
00:57:42,528 --> 00:57:43,637
Come in.
894
00:57:54,048 --> 00:57:55,448
I need to talk to you.
895
00:57:58,548 --> 00:57:59,778
Go ahead.
896
00:58:00,887 --> 00:58:04,617
You must have had your reason
for not returning any of my calls.
897
00:58:12,727 --> 00:58:14,068
Ten years ago,
898
00:58:14,798 --> 00:58:16,937
on September 4, 2012.
899
00:58:20,207 --> 00:58:22,568
That was the day Jeon Na Jung...
900
00:58:22,907 --> 00:58:24,907
whose skeleton was found in
Yeongpyeong District was murdered.
901
00:58:26,807 --> 00:58:27,907
That day,
902
00:58:29,378 --> 00:58:31,647
a woman in her 20s was
transported to the hospital...
903
00:58:31,648 --> 00:58:32,918
in the middle of the night
after a car accident.
904
00:58:34,787 --> 00:58:36,718
Before the accident,
905
00:58:37,057 --> 00:58:40,588
she was taken someplace else
by three men from a club in Seoul.
906
00:58:41,327 --> 00:58:43,258
I'm sure they drugged her drink...
907
00:58:43,957 --> 00:58:45,757
because there was footage of her,
908
00:58:45,758 --> 00:58:47,568
unable to move when she was
moved somewhere else.
909
00:59:04,117 --> 00:59:05,448
What are you getting at?
910
00:59:05,548 --> 00:59:09,187
The men took the woman to
a house in Seoul and raped her.
911
00:59:10,488 --> 00:59:13,887
And the woman escaped frantically
and ran away from the house.
912
00:59:14,528 --> 00:59:17,727
Then she ran into a part-timer,
Jeon Na Jung, at a convenience store
913
00:59:18,198 --> 00:59:20,468
When Jeon Na Jung tried to help the woman,
914
00:59:20,767 --> 00:59:22,267
the men caught up.
915
00:59:22,628 --> 00:59:24,398
The woman started to run again.
916
00:59:24,997 --> 00:59:27,468
Then she got hit by a car and
was transported to the hospital.
917
00:59:29,108 --> 00:59:31,807
The men were worried that
their crime would be exposed.
918
00:59:32,437 --> 00:59:35,347
So they took Jeon Na Jung
who witnessed everything...
919
00:59:36,577 --> 00:59:37,818
and killed her.
920
00:59:42,687 --> 00:59:45,887
Chairman Choi doesn't know about Eun Seo.
921
00:59:46,787 --> 00:59:49,187
They didn't tell him about her.
922
00:59:51,128 --> 00:59:53,698
The 3 suspects raped a woman in her 20s...
923
00:59:53,798 --> 00:59:56,798
and murdered Jeon Na Jung.
924
00:59:57,798 --> 00:59:59,267
Han Dong O,
925
00:59:59,798 --> 01:00:01,008
Lee Si Hyuk,
926
01:00:01,608 --> 01:00:03,707
and Choi Ju Wan.
927
01:00:07,077 --> 01:00:08,807
What do you think, sir?
928
01:00:11,448 --> 01:00:13,048
That's nonsense.
929
01:00:14,017 --> 01:00:17,657
The stepbrother of Jeon Na Jung
is Kim Dong Gu.
930
01:00:19,718 --> 01:00:23,657
I'm sure you already figured out
Gong Chan is Kim Dong Gu.
931
01:00:27,727 --> 01:00:29,267
What's your point?
932
01:00:29,928 --> 01:00:31,537
Why are you beating around the bush?
933
01:00:31,738 --> 01:00:33,967
The moment I made the wrong decision...
934
01:00:33,968 --> 01:00:36,937
to save my mother and brothers.
935
01:00:39,608 --> 01:00:41,677
I was afraid of regretting that moment,
936
01:00:41,678 --> 01:00:42,907
so I had been neglecting it.
937
01:00:44,847 --> 01:00:46,918
But now, I would like to regret it.
938
01:00:49,918 --> 01:00:51,657
My foolish decision...
939
01:00:51,858 --> 01:00:54,387
caused an innocent man,
Kim Dong Gu, to be found guilty.
940
01:00:56,028 --> 01:00:59,057
But the three suspects have
been living such good lives.
941
01:01:00,128 --> 01:01:02,298
One of them is the son of
a presidential candidate.
942
01:01:02,428 --> 01:01:04,668
And the other one is
the successor to Hansu Group.
943
01:01:05,298 --> 01:01:06,537
And the last one...
944
01:01:08,537 --> 01:01:10,378
is the successor to TK Law Firm.
945
01:01:29,628 --> 01:01:32,597
Soo Jae, I don't know
where you heard this nonsense.
946
01:01:33,867 --> 01:01:36,227
Let's say that what
you're telling me is true.
947
01:01:37,238 --> 01:01:39,338
But you won't be able to catch them.
948
01:01:41,867 --> 01:01:43,307
Especially Ju Wan.
949
01:01:45,037 --> 01:01:47,108
You will never be able to catch him.
950
01:01:56,387 --> 01:01:57,418
Jae Yi.
951
01:02:01,327 --> 01:02:02,758
She's your daughter.
952
01:02:19,344 --> 01:02:22,413
(Why Her?)
953
01:02:42,226 --> 01:02:43,525
Let's talk about Jae Yi later.
954
01:02:44,465 --> 01:02:45,865
Shut it.
955
01:02:45,925 --> 01:02:47,795
Did you come because you wanted to see me?
956
01:02:48,166 --> 01:02:50,235
Why couldn't I recognize you?
957
01:02:50,365 --> 01:02:52,134
How could anyone do something like that?
958
01:02:52,135 --> 01:02:54,675
Father did everything! It was him!
959
01:02:54,806 --> 01:02:56,575
Don't pretend you're any different.
960
01:02:56,576 --> 01:02:59,575
Father has you and me
in the palm of his hand.
961
01:02:59,576 --> 01:03:02,174
Stop trying to be smart. Tell me the truth.
962
01:03:02,175 --> 01:03:03,915
I don't know!
963
01:03:03,916 --> 01:03:05,885
If I go down, the party will go down too!
964
01:03:06,186 --> 01:03:07,186
Darn it.
965
01:03:07,187 --> 01:03:10,055
You crazy punk! Who else was there?
966
01:03:10,056 --> 01:03:12,255
Can Ms. Oh bring down Chairman Choi?
967
01:03:12,485 --> 01:03:14,855
You're using your daughter
to cut a deal with me.
968
01:03:14,856 --> 01:03:17,125
I'm going to raise her well as my daughter.
969
01:03:17,126 --> 01:03:20,364
I'll give you the 70 billion won you want.
Isn't that enough?
970
01:03:20,365 --> 01:03:22,035
Yes. Give it to me.
971
01:03:22,036 --> 01:03:23,935
Give me the 70 billion won
and sign the document.
972
01:03:23,936 --> 01:03:24,936
Give me everything I want.
973
01:03:24,937 --> 01:03:27,134
Do you think I didn't find evidence?
974
01:03:27,135 --> 01:03:28,174
You...
975
01:03:28,175 --> 01:03:30,205
I'll give you two hours
to sign the document.
976
01:03:30,206 --> 01:03:32,305
I'm not offering a deal. It's an order.
977
01:03:32,306 --> 01:03:35,075
Since I made my move,
Chairman Choi will make his too.
978
01:03:35,076 --> 01:03:36,445
Tell everyone to be careful.
979
01:03:36,675 --> 01:03:37,985
Jae Yi is gone.
980
01:03:38,215 --> 01:03:40,456
Give me the address now. Where are you?
981
01:03:40,556 --> 01:03:41,686
What do I do?
982
01:03:42,626 --> 01:03:51,698
Ripped and resynced by YoungJedi
74215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.