Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,042 --> 00:00:43,542
TAKE-AWAY ROMANCE
2
00:01:45,292 --> 00:01:46,126
Hiya!
3
00:01:47,459 --> 00:01:48,542
Amelle...
4
00:01:49,084 --> 00:01:52,501
You stink of booze!
Were you partying all night?
5
00:01:52,959 --> 00:01:54,459
This is a bad time...
6
00:01:54,626 --> 00:01:56,501
I was going to call you...
7
00:01:56,667 --> 00:01:58,917
Good,
communication is important.
8
00:01:59,501 --> 00:02:00,626
What's that?
9
00:02:05,626 --> 00:02:07,001
I'm helping her out.
10
00:02:07,167 --> 00:02:09,167
Helping yourself to her ass!
11
00:02:09,334 --> 00:02:10,584
I'm not stupid!
12
00:02:10,876 --> 00:02:14,417
I'd have given you everything
and you cheat with a silicone bimbo?
13
00:02:15,876 --> 00:02:18,834
I got croissants.
Eat them with your slut!
14
00:02:20,001 --> 00:02:23,084
You'll never find
a calm, placid girl like me.
15
00:02:23,501 --> 00:02:26,792
I'm gonna be back
to scar you and your slut!
16
00:02:26,959 --> 00:02:28,542
I know where you live!
17
00:02:29,876 --> 00:02:33,042
My worst lay ever, a Black...
18
00:02:33,959 --> 00:02:35,292
And not even funny.
19
00:02:35,792 --> 00:02:39,376
Forget stand-up.
There are plenty of funny guys.
20
00:02:39,542 --> 00:02:40,376
Who?
21
00:02:40,751 --> 00:02:44,084
I dunno...
Franck Dubosc. He's funny.
22
00:02:48,376 --> 00:02:49,501
Besides,
23
00:02:49,667 --> 00:02:51,751
I bet he's wild in bed too.
24
00:02:53,042 --> 00:02:55,417
Hey, kid! You forgot this!
25
00:02:56,792 --> 00:02:57,626
Shit!
26
00:02:59,126 --> 00:03:00,417
It's fragile!
27
00:03:01,292 --> 00:03:03,126
You found them together?
28
00:03:03,292 --> 00:03:06,001
Together. I was totally...
29
00:03:06,542 --> 00:03:09,292
I was mad enough to kill them both.
30
00:03:09,459 --> 00:03:11,292
What's an Arab with a white?
31
00:03:11,459 --> 00:03:13,417
- An idiot.
- A traitor.
32
00:03:13,876 --> 00:03:16,667
Her boobs were like someone's butt!
33
00:03:16,834 --> 00:03:18,709
Amelle, it's not the boobs.
34
00:03:18,876 --> 00:03:21,501
It's the pussy. Guys shop around.
35
00:03:22,167 --> 00:03:25,167
Accept it or it'll make life hell.
36
00:03:25,667 --> 00:03:29,292
I don't buy that.
My problem is my boobs, not my butt.
37
00:03:29,459 --> 00:03:32,084
You'll net another guy in no time.
38
00:03:32,251 --> 00:03:35,626
The next one has to be tough.
He won't have it easy.
39
00:03:35,792 --> 00:03:37,584
I want love, love and love.
40
00:03:37,751 --> 00:03:38,709
There you go!
41
00:03:41,126 --> 00:03:43,834
Chicks today want tough guys
like before.
42
00:03:44,001 --> 00:03:46,251
They want you to punish them.
43
00:03:46,584 --> 00:03:48,501
You're too kind, man.
44
00:03:48,667 --> 00:03:50,501
You have to shut a chick up!
45
00:03:51,084 --> 00:03:53,001
After that, she's hooked.
46
00:03:53,167 --> 00:03:55,209
Make sure you shut her mouth!
47
00:03:56,667 --> 00:03:58,876
If she talks...
"Shut your mouth!"
48
00:03:59,042 --> 00:04:00,042
That's it.
49
00:04:00,626 --> 00:04:02,001
I get it.
50
00:04:02,626 --> 00:04:03,834
See this?
51
00:04:04,001 --> 00:04:06,334
It can be scary and hurt too.
52
00:04:06,501 --> 00:04:10,001
Same kind of atmosphere.
She's talking away...
53
00:04:11,126 --> 00:04:12,709
"Shut your mouth!"
54
00:04:13,209 --> 00:04:16,126
Got it. She talks.
"Huh, what did you say?"
55
00:04:16,292 --> 00:04:17,917
"Shut your mouth!"
56
00:04:19,667 --> 00:04:21,459
Guess who this is.
57
00:04:24,292 --> 00:04:25,626
Marion Cotillard!
58
00:04:29,667 --> 00:04:32,167
Great imitation.
Standing up too?
59
00:04:32,334 --> 00:04:33,834
Noom, I'm dying...
60
00:04:37,626 --> 00:04:40,667
Auntie, it's us!
Got any food, I'm starving!
61
00:04:41,209 --> 00:04:44,251
Noom, FIFA 14 is out
and you're still on 10?
62
00:04:44,417 --> 00:04:45,792
I'll be Ronaldinho.
63
00:04:45,959 --> 00:04:47,584
Ok, I'm Djibril Cissé.
64
00:04:49,751 --> 00:04:51,209
Injured even on PS.
65
00:04:53,042 --> 00:04:55,251
I'll never find the right girl, bro.
66
00:04:55,417 --> 00:04:57,209
Give me a break, Noom.
67
00:04:57,376 --> 00:05:00,001
Chicks go wild for a looker like you.
68
00:05:00,417 --> 00:05:02,084
It'll be like Thailand.
69
00:05:02,251 --> 00:05:05,459
The next one has to be ready.
I won't kid around.
70
00:05:05,626 --> 00:05:07,334
I want some pussy!
71
00:05:07,501 --> 00:05:10,626
Pow! Pussy! Pow! Pussy!
The man!
72
00:05:10,792 --> 00:05:13,334
Right on! I'm really hot.
73
00:05:16,251 --> 00:05:18,209
Get up now!
74
00:05:20,042 --> 00:05:20,876
Why?
75
00:05:21,042 --> 00:05:22,792
Why? I'll smack you!
76
00:05:22,959 --> 00:05:25,167
Your dad got you
a Starbucks interview!
77
00:05:26,042 --> 00:05:27,834
- I forgot!
- I'll remind you!
78
00:05:29,126 --> 00:05:30,667
Quiet, I'm sleeping.
79
00:05:31,001 --> 00:05:33,751
I don't want
your white friend here again.
80
00:05:34,251 --> 00:05:36,792
He's a bad influence.
He'll spoil you.
81
00:05:36,959 --> 00:05:40,084
Like your dad says,
white folks don't care.
82
00:05:40,667 --> 00:05:43,376
They have nothing to lose,
they're at home here.
83
00:05:47,792 --> 00:05:49,751
- Sleep.
- What're you doing?!
84
00:05:51,626 --> 00:05:52,709
Chill...
85
00:05:59,209 --> 00:06:00,417
Hi, everyone.
86
00:06:03,542 --> 00:06:04,917
Out of cereal, Auntie.
87
00:06:05,084 --> 00:06:07,542
Yeah? So buy some.
88
00:06:07,709 --> 00:06:11,042
Ah, no, you can't.
His lordship doesn't work.
89
00:06:11,209 --> 00:06:12,292
I'm not some sheep.
90
00:06:12,459 --> 00:06:14,334
So how'll you live?
91
00:06:14,501 --> 00:06:17,292
Scratch cards.
I'll win sooner or later.
92
00:06:18,917 --> 00:06:20,542
You scratch all you can!
93
00:06:26,709 --> 00:06:27,751
- You saw?
- Drop it.
94
00:06:28,167 --> 00:06:29,417
You manage with two moms?
95
00:06:30,626 --> 00:06:32,876
The third's arriving soon.
96
00:06:33,042 --> 00:06:34,709
That's why your dad's beat.
97
00:06:34,876 --> 00:06:35,917
Show some respect.
98
00:06:36,667 --> 00:06:38,334
Cut it out, will you?
99
00:06:39,001 --> 00:06:41,251
Dad:3 - Son:O.
100
00:06:42,376 --> 00:06:43,917
Time to catch up.
101
00:06:44,459 --> 00:06:47,876
You're a good-looking guy.
Chicks should go for you.
102
00:06:48,042 --> 00:06:49,667
They do, don't worry.
103
00:07:10,709 --> 00:07:12,584
Excuse me, ma'am...
104
00:07:12,751 --> 00:07:16,834
I don't want to seem rude but...
you're so hot!
105
00:07:17,584 --> 00:07:18,501
Thank you.
106
00:07:36,084 --> 00:07:36,917
Sorry!
107
00:07:37,084 --> 00:07:39,584
Can't you watch where you're going?
108
00:07:39,751 --> 00:07:41,084
I'm really sorry.
109
00:07:42,042 --> 00:07:43,209
I think it's fate.
110
00:07:43,834 --> 00:07:45,251
It'll wash out.
111
00:07:45,417 --> 00:07:48,292
Don't touch me!
You're the washout here!
112
00:07:48,667 --> 00:07:51,626
A guy sees a butt
and his eyes bug out.
113
00:07:52,626 --> 00:07:55,459
Gimme a break.
Spare me the aggression.
114
00:08:11,167 --> 00:08:12,834
- This is it.
- Thanks.
115
00:08:15,542 --> 00:08:16,376
Hello.
116
00:08:17,917 --> 00:08:19,042
What a washout...
117
00:08:19,667 --> 00:08:21,667
The job interview? Forget it.
118
00:08:21,834 --> 00:08:22,917
- Yeah?
- Yeah.
119
00:08:26,251 --> 00:08:29,126
Mr. Traoré, his dad,
handles our accounts.
120
00:08:29,292 --> 00:08:32,292
He's one of the family.
Give him a warm welcome.
121
00:08:33,459 --> 00:08:34,959
Welcome to Starbucks.
122
00:08:35,376 --> 00:08:36,667
Say hi to your dad.
123
00:08:36,834 --> 00:08:38,792
I will. Thanks for everything.
124
00:08:47,292 --> 00:08:49,917
It hurts, huh?
Need some arnica?
125
00:08:50,792 --> 00:08:54,959
I want 150,000 a year
and I take my coffee black, no sugar.
126
00:08:55,459 --> 00:08:56,667
Finished?
127
00:08:57,834 --> 00:09:00,251
Even with connections,
you'll have to work.
128
00:09:00,959 --> 00:09:04,251
And you'll see what "work" means
with Jeff.
129
00:09:05,001 --> 00:09:05,876
Jeff?
130
00:09:09,376 --> 00:09:10,459
Hello.
131
00:09:10,626 --> 00:09:14,126
I'm Jean-Frangois, Jeff,
and I'll be training you.
132
00:09:15,251 --> 00:09:17,667
You're lucky.
I'm the best level 2 coach.
133
00:09:17,834 --> 00:09:18,667
Great.
134
00:09:18,834 --> 00:09:21,334
I was employee of the month
18 months straight.
135
00:09:21,959 --> 00:09:23,001
Wonderful.
136
00:09:23,167 --> 00:09:26,209
Name a drink and I'll show you.
137
00:09:26,376 --> 00:09:27,376
Caramel macchiato.
138
00:09:27,542 --> 00:09:31,042
Black coffee, foamed milk,
caramel syrup and milk.
139
00:09:31,209 --> 00:09:33,751
Three layers:
first milk, then coffee
140
00:09:33,917 --> 00:09:35,376
with foamed milk on top.
141
00:09:36,501 --> 00:09:37,459
Don't worry.
142
00:09:38,834 --> 00:09:39,751
You'll learn.
143
00:09:42,751 --> 00:09:44,084
Follow me.
144
00:09:44,709 --> 00:09:45,792
Three areas...
145
00:09:46,459 --> 00:09:48,292
First, the cash registers.
146
00:09:49,209 --> 00:09:51,042
- Hi.
- How's life?
147
00:09:52,209 --> 00:09:55,584
If you want to bear life
be ready to bear death.
148
00:09:56,167 --> 00:09:59,209
That's Blair Witch.
Don't worry, it's an act.
149
00:09:59,376 --> 00:10:01,292
Next, drink preparation.
150
00:10:01,459 --> 00:10:03,626
I'd say hi but let's not rush it...
151
00:10:03,792 --> 00:10:04,834
Thanks.
152
00:10:05,459 --> 00:10:06,292
Sami,
153
00:10:06,459 --> 00:10:09,334
aka Romeo,
but a disaster at romance.
154
00:10:09,501 --> 00:10:12,251
And the third area,
the cafe.
155
00:10:12,417 --> 00:10:15,334
You'll work in all three,
you lucky devil.
156
00:10:16,501 --> 00:10:18,917
One thing: Amelle is off limits.
157
00:10:19,084 --> 00:10:20,792
Her heart's been broken
158
00:10:21,167 --> 00:10:23,376
and I plan to mend it.
Got that?
159
00:10:24,084 --> 00:10:26,001
- Any questions?
- Where do I start?
160
00:10:26,959 --> 00:10:28,876
You're "Versatile level 1".
161
00:10:29,042 --> 00:10:31,376
So get versatile on the restroom.
162
00:10:32,001 --> 00:10:32,834
Go!
163
00:10:47,959 --> 00:10:49,459
Are we late?
164
00:11:03,626 --> 00:11:04,459
Move it!
165
00:11:22,667 --> 00:11:23,501
Sorry.
166
00:11:25,876 --> 00:11:27,209
Useless!
167
00:11:28,834 --> 00:11:30,334
You look like hens!
168
00:11:32,626 --> 00:11:33,876
Wanna be in the show?
169
00:11:34,042 --> 00:11:34,876
Yes.
170
00:11:35,042 --> 00:11:35,959
Get in line.
171
00:11:37,626 --> 00:11:39,459
By descending ass size!
172
00:11:41,042 --> 00:11:42,709
From biggest to smallest.
173
00:11:46,292 --> 00:11:48,084
A big ass, a big ass...
174
00:11:49,251 --> 00:11:51,417
An average ass, a tiny ass...
175
00:11:52,292 --> 00:11:54,167
What's among the tiny asses?
176
00:11:54,334 --> 00:11:56,126
The big asses
177
00:11:56,542 --> 00:11:58,167
are down that end.
178
00:11:58,584 --> 00:12:02,126
A dancer is aware of her ass
or doesn't dance.
179
00:12:02,667 --> 00:12:04,334
Now drop your pants!
180
00:12:05,876 --> 00:12:08,084
Drop them or it's the door!
181
00:12:08,251 --> 00:12:09,084
He's nuts...
182
00:12:09,376 --> 00:12:11,501
Now bend over...
183
00:12:11,792 --> 00:12:13,834
And booty shake!
184
00:12:15,751 --> 00:12:18,042
Faster than that! Booty shake!
185
00:12:18,209 --> 00:12:20,542
Forget France, we're in Miami now!
186
00:12:25,292 --> 00:12:26,209
He's crazy!
187
00:12:26,376 --> 00:12:27,459
Good.
188
00:12:28,459 --> 00:12:29,876
Pull 'em back up.
189
00:12:31,167 --> 00:12:32,167
Not you.
190
00:12:33,251 --> 00:12:34,417
Seriously?
191
00:12:35,626 --> 00:12:36,584
OK.
192
00:12:38,626 --> 00:12:40,001
That's not Miami.
193
00:12:40,459 --> 00:12:42,042
That's Normandy.
194
00:12:43,042 --> 00:12:45,626
- I have a nice butt.
- For a White.
195
00:12:47,834 --> 00:12:49,167
Had a good day?
196
00:12:49,334 --> 00:12:51,542
My boss pulled a fast one on me.
197
00:12:51,709 --> 00:12:54,001
He made me hire a guy
I didn't want.
198
00:12:54,167 --> 00:12:55,167
Is he hot?
199
00:12:55,334 --> 00:12:56,834
He's kinda cute.
200
00:12:57,001 --> 00:12:58,626
- What's his name?
- Noom.
201
00:12:58,792 --> 00:13:00,417
- Asian?
- No, Black.
202
00:13:00,584 --> 00:13:02,792
- Nice!
- You're obsessed!
203
00:13:02,959 --> 00:13:04,167
A Black's great!
204
00:13:04,334 --> 00:13:06,626
Know what my grandma always said?
205
00:13:07,209 --> 00:13:10,126
Never go with a black guy.
206
00:13:10,667 --> 00:13:13,001
A White if you can't find better
207
00:13:13,167 --> 00:13:15,542
but, please, never a kar/ouch.
208
00:13:16,334 --> 00:13:19,876
If you do,
the Good Lord will punish you.
209
00:13:20,042 --> 00:13:22,334
You'll be in car crashes,
210
00:13:22,501 --> 00:13:25,376
train crashes, plane crashes...
211
00:13:25,542 --> 00:13:27,459
And don't come crying to me.
212
00:13:28,042 --> 00:13:30,459
The brainwashing begins early.
213
00:13:31,292 --> 00:13:35,251
If your gran saw a Black in the raw,
she'd change her mind.
214
00:13:35,417 --> 00:13:36,626
I swear!
215
00:13:36,792 --> 00:13:38,459
- Cut it out!
- It's true.
216
00:13:38,626 --> 00:13:41,334
- Respect my gran.
- I do but...
217
00:13:41,584 --> 00:13:43,084
she'd change her mind.
218
00:13:44,251 --> 00:13:45,792
Plenty of chicks here.
219
00:13:46,084 --> 00:13:47,001
We'll score, man.
220
00:13:48,959 --> 00:13:50,042
How's it going?
221
00:14:07,376 --> 00:14:08,376
SQ?
222
00:14:09,251 --> 00:14:10,751
Any chicks at Starbucks?
223
00:14:12,417 --> 00:14:15,001
The boss is an Arab but she's a drag.
224
00:14:15,167 --> 00:14:17,334
She acts like a state minister.
225
00:14:17,792 --> 00:14:19,084
Any good?
226
00:14:19,334 --> 00:14:20,751
At busting balls!
227
00:14:21,584 --> 00:14:23,334
But is she skiable?
228
00:14:24,126 --> 00:14:25,792
Watch the Arabs, bro.
229
00:14:26,251 --> 00:14:28,126
Know what my grandpa said?
230
00:14:29,001 --> 00:14:32,876
When you grow up,
settle with one of our girls.
231
00:14:33,209 --> 00:14:35,917
A pretty, dignified African girl...
232
00:14:36,376 --> 00:14:37,542
Not a white girl?
233
00:14:37,709 --> 00:14:41,167
No need.
You already have French nationality.
234
00:14:41,334 --> 00:14:42,501
And an Arab?
235
00:14:42,667 --> 00:14:46,917
The good thing with Arabs
is they're a mix of black and white.
236
00:14:47,084 --> 00:14:48,334
Big hips
237
00:14:48,501 --> 00:14:50,209
and real hair.
238
00:14:50,876 --> 00:14:54,751
Don't worry, I won't back down.
I'll show her who's the man.
239
00:14:55,001 --> 00:14:56,834
Want to meet her family?
240
00:14:57,001 --> 00:14:58,292
All the hassle?
241
00:14:58,876 --> 00:14:59,834
Such as?
242
00:15:00,459 --> 00:15:02,376
Hey, she's an Arab.
243
00:15:02,834 --> 00:15:04,042
Police raids,
244
00:15:04,834 --> 00:15:06,876
interrogations, ballistics...
245
00:15:07,042 --> 00:15:09,292
Just thinking about it
wears me out.
246
00:15:09,876 --> 00:15:11,501
Just a one-night stand.
247
00:15:11,667 --> 00:15:12,501
Great.
248
00:15:12,876 --> 00:15:15,417
Follow my lead, drop the Arabs
249
00:15:15,917 --> 00:15:17,251
and go Brazilian.
250
00:15:17,792 --> 00:15:18,667
Watch this.
251
00:15:40,584 --> 00:15:41,709
Mojito?
252
00:15:43,042 --> 00:15:43,876
A memo.
253
00:15:45,417 --> 00:15:48,584
We're dancing
but I don't know your name.
254
00:15:49,834 --> 00:15:50,667
Your name?
255
00:15:51,459 --> 00:15:52,626
Tatiana.
256
00:15:54,292 --> 00:15:56,584
- Let's split.
- Introduce me.
257
00:15:56,751 --> 00:15:58,417
Sorry, gotta go.
258
00:16:03,126 --> 00:16:04,126
Well?
259
00:16:05,876 --> 00:16:08,501
Noom cancelled his order.
260
00:16:08,667 --> 00:16:09,501
Sorry.
261
00:16:10,959 --> 00:16:12,292
When this happens,
262
00:16:12,459 --> 00:16:14,126
press here right away.
263
00:16:14,292 --> 00:16:16,209
- Ok?
- I'll do that.
264
00:16:17,917 --> 00:16:18,751
Thanks.
265
00:16:19,334 --> 00:16:20,376
You lost your...
266
00:16:21,251 --> 00:16:22,542
A fake boob?
267
00:16:24,959 --> 00:16:25,792
Give me that.
268
00:16:26,167 --> 00:16:28,626
A drink? Dinner?
I know a good place.
269
00:16:28,792 --> 00:16:30,626
I don't want to. Give me that.
270
00:16:30,792 --> 00:16:32,042
It's getting hard...
271
00:16:33,917 --> 00:16:35,334
Ok, all right.
272
00:16:35,501 --> 00:16:37,001
- You're sure?
- Yes.
273
00:16:37,917 --> 00:16:39,459
- Hello, Amelle.
- Hello.
274
00:16:40,334 --> 00:16:41,751
- Everything ok?
- Yeah!
275
00:16:41,917 --> 00:16:42,959
How's Noom doing?
276
00:16:43,501 --> 00:16:44,751
He's fitting in.
277
00:16:44,917 --> 00:16:46,709
He can improve.
278
00:16:48,042 --> 00:16:49,292
Tomorrow night?
279
00:16:51,959 --> 00:16:54,167
I have a date with the boss...
280
00:16:56,584 --> 00:16:57,876
How's it going?
281
00:16:58,042 --> 00:17:00,209
- What're you doing?
- Writing jokes.
282
00:17:02,334 --> 00:17:06,126
I wanted to talk to you.
I'm embarrassed about earlier.
283
00:17:06,292 --> 00:17:07,709
Forget it.
284
00:17:08,001 --> 00:17:09,751
I wanted to thank you
285
00:17:09,917 --> 00:17:11,834
but dinner isn't possible.
286
00:17:12,001 --> 00:17:15,667
I'm not trying to pick you up
but you don't need them.
287
00:17:15,834 --> 00:17:18,334
You're really cute. I swear.
288
00:17:18,959 --> 00:17:20,334
Get rid of them.
289
00:17:21,167 --> 00:17:22,001
Think so?
290
00:17:22,167 --> 00:17:24,501
I'm sure. Seriously.
291
00:17:28,584 --> 00:17:30,084
Go on, remove them.
292
00:17:34,917 --> 00:17:37,417
Let me see. Turn round.
293
00:17:38,292 --> 00:17:39,626
No, put them back.
294
00:17:40,376 --> 00:17:41,792
Yeah, put them back.
295
00:17:45,959 --> 00:17:48,501
C'mon, I'm kidding!
296
00:17:48,667 --> 00:17:50,126
Jerk!
297
00:17:53,584 --> 00:17:55,084
How's your Black doing?
298
00:17:55,251 --> 00:17:57,334
He asked me to dinner but I can't go.
299
00:17:57,501 --> 00:18:00,376
Why not?
Because of your grandmother?
300
00:18:00,626 --> 00:18:02,584
This isn't the 12th century!
301
00:18:02,959 --> 00:18:04,001
You like him?
302
00:18:04,167 --> 00:18:08,834
Yes, but I don't want to hurt my dad
who's 65 now, period.
303
00:18:09,001 --> 00:18:11,376
You're 30, you manage a Starbucks.
304
00:18:11,542 --> 00:18:14,584
You can't let your parents
rule your life!
305
00:18:14,751 --> 00:18:15,792
I'm 29.
306
00:18:17,042 --> 00:18:18,209
- You like him?
- Yes.
307
00:18:18,376 --> 00:18:19,917
So just go for it.
308
00:18:20,292 --> 00:18:21,709
What're you doing?
309
00:18:22,334 --> 00:18:24,001
Getting Beyoncé's butt.
310
00:18:24,167 --> 00:18:25,917
You look like a cripple!
311
00:18:30,334 --> 00:18:32,334
Gonna bang the Starbucks boss?
312
00:18:32,501 --> 00:18:33,417
Yeah.
313
00:18:34,251 --> 00:18:36,251
Smart move. We'll be rich.
314
00:18:38,376 --> 00:18:39,792
I'll give her the works.
315
00:18:40,167 --> 00:18:41,626
The man!
316
00:18:42,626 --> 00:18:46,334
Doing your little curls
with your little curling tongs...
317
00:18:47,709 --> 00:18:49,417
- Take your plastic.
- Why?
318
00:18:49,584 --> 00:18:52,501
With them,
either you pay or you pay.
319
00:18:52,667 --> 00:18:53,667
Rubbish.
320
00:18:57,251 --> 00:18:59,417
You've really gone to town.
321
00:19:01,792 --> 00:19:03,917
And you ain't seen nothing yet.
322
00:19:05,126 --> 00:19:07,084
A table for two?
323
00:19:07,251 --> 00:19:08,584
Follow me.
324
00:19:15,792 --> 00:19:17,959
If I may...
325
00:19:18,417 --> 00:19:20,376
There's something good.
326
00:19:20,542 --> 00:19:22,417
The Hippo Saver menu.
327
00:19:22,751 --> 00:19:25,626
Or the Smart Hippo one.
They're both great.
328
00:19:25,792 --> 00:19:27,001
An aperitif first?
329
00:19:27,584 --> 00:19:30,126
No, you don't get it.
It's written here...
330
00:19:30,292 --> 00:19:32,334
Starter and main.
No aperitif.
331
00:19:32,834 --> 00:19:35,542
That's ok,
I'll have a glass of champagne.
332
00:19:35,709 --> 00:19:37,501
Champagne straight off...
333
00:19:37,959 --> 00:19:40,126
Modern-day Arabs... Excuse me!
334
00:19:41,626 --> 00:19:45,084
A glass of champagne for the lady
and a glass of water for me.
335
00:19:45,251 --> 00:19:46,167
Mineral water?
336
00:19:46,584 --> 00:19:49,292
No, I'd prefer tap water.
337
00:19:50,917 --> 00:19:52,084
And two Saver menus.
338
00:19:52,251 --> 00:19:53,209
Not for me.
339
00:19:53,709 --> 00:19:54,959
A Smart menu then.
340
00:19:55,126 --> 00:19:56,459
No, not for me.
341
00:19:56,626 --> 00:19:59,792
I'll have the beef rib for two
with green beans.
342
00:20:00,751 --> 00:20:02,042
Big appetite.
343
00:20:02,834 --> 00:20:04,126
But Ramadan's over.
344
00:20:06,876 --> 00:20:09,792
The rib for two
with green beans looks good.
345
00:20:09,959 --> 00:20:11,001
It is good.
346
00:20:11,167 --> 00:20:13,167
So... Where do you live?
347
00:20:13,334 --> 00:20:15,792
In Paris, in a small apartment,
alone.
348
00:20:16,667 --> 00:20:19,042
That's good. Independent...
349
00:20:19,209 --> 00:20:20,001
And you?
350
00:20:20,167 --> 00:20:21,084
Paris too.
351
00:20:21,251 --> 00:20:22,792
Yeah? Which neighborhood?
352
00:20:22,959 --> 00:20:23,792
The suburbs.
353
00:20:28,667 --> 00:20:30,084
So how's Starbucks?
354
00:20:30,251 --> 00:20:31,792
It's pretty good.
355
00:20:31,959 --> 00:20:35,501
But I dream of my own restaurant,
somewhere sunny.
356
00:20:36,001 --> 00:20:37,167
Nice!
357
00:20:38,959 --> 00:20:40,292
- And you?
- My show.
358
00:20:41,209 --> 00:20:42,459
I do stand-up.
359
00:20:43,251 --> 00:20:44,542
You're a comedian?
360
00:20:44,709 --> 00:20:45,751
Like Franck Dubosc?
361
00:20:46,334 --> 00:20:48,834
Give me a break with Franck Dubosc.
362
00:20:49,126 --> 00:20:52,667
No, more like Richard Pryor
or Chris Rock.
363
00:20:59,542 --> 00:21:00,584
How do we do this?
364
00:21:00,751 --> 00:21:03,459
The usual way
when a boy asks a girl out.
365
00:21:04,959 --> 00:21:06,084
In that case...
366
00:21:06,417 --> 00:21:07,542
it's give-and-take.
367
00:21:09,792 --> 00:21:10,626
Why not?
368
00:21:15,459 --> 00:21:16,584
Excuse me.
369
00:21:17,251 --> 00:21:18,084
Be right back.
370
00:21:25,917 --> 00:21:28,001
8O euros and no tail.
371
00:21:30,209 --> 00:21:31,501
Could she blow me?
372
00:21:32,334 --> 00:21:33,876
A little souvenir.
373
00:21:34,042 --> 00:21:37,042
How cute, a tiny hippo.
Thank you.
374
00:21:37,209 --> 00:21:38,542
My pleasure.
375
00:21:40,876 --> 00:21:41,959
Pussy tag!
376
00:21:43,584 --> 00:21:45,542
You didn't see that coming!
377
00:21:47,626 --> 00:21:50,834
The look on his face
when I got the napkin out!
378
00:21:53,042 --> 00:21:54,751
He was like this...
379
00:21:55,292 --> 00:21:56,834
Totally lost.
380
00:21:57,626 --> 00:21:59,376
- He was nice then?
- Very.
381
00:21:59,542 --> 00:22:01,167
Plus he's ambitious.
382
00:22:01,709 --> 00:22:03,084
He's funny.
383
00:22:04,209 --> 00:22:06,792
When a chick has her period,
you give up?
384
00:22:06,959 --> 00:22:07,792
It's gross.
385
00:22:08,959 --> 00:22:10,292
Let me explain.
386
00:22:11,209 --> 00:22:14,167
This is an old Chinese proverb, ok.
387
00:22:14,501 --> 00:22:17,584
"When the river runs red,
take the muddy path."
388
00:22:18,542 --> 00:22:20,417
- Yeah, bro.
- You're gross too!
389
00:22:20,584 --> 00:22:22,584
- I'll show you!
- Cut it out!
390
00:22:23,126 --> 00:22:24,251
Come here...
391
00:22:24,417 --> 00:22:26,167
Get off me, Julien!
392
00:22:26,501 --> 00:22:28,876
- Ok...
- No, I'm serious!
393
00:22:30,876 --> 00:22:33,084
Stop now! Climb down!
394
00:22:39,834 --> 00:22:42,459
I checked.
Her period should be over.
395
00:22:42,626 --> 00:22:44,626
If not, it's a hemorrhage.
396
00:22:44,792 --> 00:22:46,542
Ok, got it.
397
00:22:46,709 --> 00:22:48,751
No calls during working hours.
398
00:22:48,917 --> 00:22:50,126
Want to see a movie?
399
00:22:50,292 --> 00:22:51,917
I don't know... Why not?
400
00:22:52,084 --> 00:22:54,084
- Got a season pass?
- No.
401
00:22:55,376 --> 00:22:56,459
Shit.
402
00:23:04,834 --> 00:23:06,667
I hear that one's good.
403
00:23:06,834 --> 00:23:07,876
He dies at the end.
404
00:23:08,251 --> 00:23:10,167
You've spoiled it now!
405
00:23:10,334 --> 00:23:12,251
No need to see that one.
406
00:23:15,417 --> 00:23:16,959
Hello. Two, please.
407
00:23:17,251 --> 00:23:18,084
A kiss.
408
00:23:18,251 --> 00:23:21,251
No, not here. Wait a second.
Wait!
409
00:23:42,459 --> 00:23:43,584
Cut it out, will you?
410
00:23:43,751 --> 00:23:44,834
We're not kids...
411
00:23:45,001 --> 00:23:46,251
Don't touch me.
412
00:23:46,959 --> 00:23:48,209
I bought your ticket!
413
00:23:48,542 --> 00:23:49,584
Stop it!
414
00:23:54,667 --> 00:23:57,167
- So touch me.
- Cut it out!
415
00:24:09,417 --> 00:24:11,459
Quit kicking my seat!
416
00:24:11,626 --> 00:24:12,792
Don't hush me!
417
00:24:13,459 --> 00:24:15,292
We're in a cinema...
418
00:24:16,542 --> 00:24:18,501
It's coz we're Black and Arab.
419
00:24:19,001 --> 00:24:20,084
Damn racists!
420
00:24:20,251 --> 00:24:21,459
It's not that.
421
00:24:22,459 --> 00:24:25,584
Ok, lady, I understand "hush".
422
00:24:26,459 --> 00:24:27,792
Quit looking at me!
423
00:24:27,959 --> 00:24:29,501
Just drop it, ok.
424
00:24:29,667 --> 00:24:32,792
In North Africa, in the sun,
with the camels,
425
00:24:32,959 --> 00:24:34,376
you make plenty of noise!
426
00:24:34,542 --> 00:24:36,292
Stop insulting people!
427
00:24:38,667 --> 00:24:41,251
132 years in Algeria,
we never told you "hush"!
428
00:24:41,417 --> 00:24:42,667
Calm down!
429
00:24:43,626 --> 00:24:45,959
Sorry about that. Forgive us.
430
00:24:46,376 --> 00:24:47,959
Why are you apologizing?
431
00:24:48,126 --> 00:24:50,709
400 years of slavery and it's still
432
00:24:50,876 --> 00:24:53,251
"Yes, sir, forgive me..."
433
00:24:53,417 --> 00:24:54,626
Break your chains, Django!
434
00:24:54,792 --> 00:24:55,959
Shut your mouth!
435
00:24:56,126 --> 00:24:58,209
- What?
- I said, "Shut your mouth."
436
00:24:58,376 --> 00:25:00,042
Hear how he spoke to me?
437
00:25:00,876 --> 00:25:02,001
He said nothing.
438
00:25:02,167 --> 00:25:03,626
- Dumbass.
- What?
439
00:25:04,001 --> 00:25:06,001
- Do something.
- Respect, guys.
440
00:25:06,167 --> 00:25:08,626
What? We'll knife you, bastard!
441
00:25:08,792 --> 00:25:10,417
Watch your tone, ok.
442
00:25:10,584 --> 00:25:11,542
Whassup?
443
00:25:11,709 --> 00:25:12,834
It's ok...
444
00:25:15,792 --> 00:25:16,834
Are you ok?
445
00:25:17,001 --> 00:25:19,917
I'm ok.
There were four or five of them.
446
00:25:20,084 --> 00:25:22,667
I flattened at least two of them.
447
00:25:22,834 --> 00:25:24,459
You called for your mom.
448
00:25:25,501 --> 00:25:26,334
Sorry.
449
00:25:26,501 --> 00:25:27,334
I didn't.
450
00:25:27,501 --> 00:25:30,542
You said it in Italian!
"Mamma, mamma!"
451
00:25:34,001 --> 00:25:36,876
At least they didn't touch you.
I'll walk you home.
452
00:25:37,751 --> 00:25:38,876
Go to the ER.
453
00:25:39,042 --> 00:25:40,792
No, I'm ok, thanks.
454
00:25:58,834 --> 00:26:00,501
Well... Thanks again.
455
00:26:00,667 --> 00:26:02,001
You're welcome.
456
00:26:04,417 --> 00:26:06,334
- A goodnight kiss?
- Ok.
457
00:26:07,042 --> 00:26:08,001
Dick tag!
458
00:26:11,209 --> 00:26:12,876
Just kidding.
459
00:26:32,626 --> 00:26:34,501
I had a lovely evening.
Kisses.
460
00:26:36,251 --> 00:26:37,792
Thanks for defending me.
461
00:26:38,126 --> 00:26:39,501
You're so brave.
462
00:26:40,959 --> 00:26:42,084
It's nothing.
463
00:26:42,542 --> 00:26:44,251
Amelle,
I have to see you soon
464
00:26:44,751 --> 00:26:47,167
to report your dad to the cops
465
00:26:47,334 --> 00:26:49,709
for taking the stars from the sky
466
00:26:49,876 --> 00:26:51,126
for your eyes...
467
00:26:51,292 --> 00:26:52,709
What a square!
468
00:26:53,584 --> 00:26:55,751
Using lines from the 80$...
469
00:26:56,709 --> 00:26:58,459
How can I answer that?
470
00:26:59,376 --> 00:27:00,292
I'm going to sleep.
471
00:27:03,626 --> 00:27:04,876
How do you sleep?
472
00:27:06,876 --> 00:27:08,209
With my eyes closed.
473
00:27:08,709 --> 00:27:09,834
For sweet dreams,
474
00:27:10,334 --> 00:27:11,792
here's a photo of me.
475
00:27:13,209 --> 00:27:14,584
What's that?
476
00:27:16,126 --> 00:27:18,167
Looks like the Channel Tunnel.
477
00:27:20,167 --> 00:27:21,834
Shit, it's his nose!
478
00:27:22,709 --> 00:27:24,792
He wants to play sexy photos?
479
00:27:32,542 --> 00:27:35,209
Wow, cute beauty spots!
480
00:27:37,042 --> 00:27:40,126
This guy's so funny... I love it.
481
00:28:01,042 --> 00:28:03,084
- Here you go.
- Have a good day.
482
00:28:04,417 --> 00:28:05,626
Hey, you!
483
00:28:05,792 --> 00:28:06,709
What?
484
00:28:07,251 --> 00:28:08,459
Come with me.
485
00:28:08,792 --> 00:28:10,667
- Call this clean?
- Yeah.
486
00:28:10,834 --> 00:28:14,001
Think I can't see what you're up to?
I told you:
487
00:28:14,167 --> 00:28:16,376
Amelle and I
are Viennese chocolate.
488
00:28:16,542 --> 00:28:21,501
I'm the milk, she's the chocolate
and you're the useless cocoa powder.
489
00:28:22,501 --> 00:28:23,792
We're just colleagues.
490
00:28:23,959 --> 00:28:26,001
Exactly. Let it stay that way.
491
00:28:26,167 --> 00:28:30,209
Work kills three evils:
boredom, vice and need!
492
00:28:35,667 --> 00:28:37,834
- Tonight's the night?
- You bet.
493
00:28:38,001 --> 00:28:40,042
Nike shoes, clean socks,
494
00:28:40,209 --> 00:28:41,501
Calvin Klein boxer,
495
00:28:41,667 --> 00:28:43,417
Kooples shirt,
496
00:28:43,584 --> 00:28:44,959
Casio synchronized,
497
00:28:45,667 --> 00:28:47,042
phone for sex tape...
498
00:28:47,209 --> 00:28:49,376
I'm giving her the works, man!
499
00:28:50,209 --> 00:28:51,334
Who's the man?
500
00:28:51,501 --> 00:28:52,334
You are!
501
00:28:52,501 --> 00:28:55,209
Pretty boy, huh?
"How's it going, baby?"
502
00:28:55,584 --> 00:28:56,376
A month?!
503
00:28:56,542 --> 00:28:58,417
- Yes, a month.
- Are you crazy?
504
00:28:58,584 --> 00:29:01,001
That's 4 weeks, 31 days,
720 hours.
505
00:29:01,167 --> 00:29:04,084
When I sleep sooner with a guy,
it never works.
506
00:29:04,251 --> 00:29:05,709
I want to be sure now.
507
00:29:05,876 --> 00:29:08,042
It's ok, I'm sure for both of us.
508
00:29:08,459 --> 00:29:10,417
C'mon, no one waits a month!
509
00:29:12,292 --> 00:29:13,292
OK...
510
00:29:13,876 --> 00:29:14,917
What do we do?
511
00:29:15,084 --> 00:29:16,542
Watch a TV series.
512
00:29:16,959 --> 00:29:19,251
The new "Desperate Housewives" set.
513
00:29:19,417 --> 00:29:21,042
No thanks.
514
00:29:21,209 --> 00:29:23,459
No tail,
I get to choose the movie.
515
00:29:25,167 --> 00:29:26,751
- Seen "The Players"?
- Yes.
516
00:29:26,917 --> 00:29:30,501
Good, huh?
They get laid and they're happy.
517
00:29:54,292 --> 00:29:56,292
You're a slave to my voice.
518
00:29:56,751 --> 00:29:58,959
You want to sleep with me.
519
00:29:59,126 --> 00:30:01,792
You really want to sleep with me.
520
00:30:40,542 --> 00:30:41,917
Well? Satisfied?
521
00:30:42,209 --> 00:30:46,126
Yes, but I'm still considering
the SLR McLaren...
522
00:30:46,292 --> 00:30:47,251
The keys.
523
00:30:48,501 --> 00:30:50,792
Here you go. License...
524
00:30:52,709 --> 00:30:53,751
Thanks for coming.
525
00:30:56,292 --> 00:30:57,251
A month?
526
00:30:57,417 --> 00:31:01,001
It's nothing, just 4 weeks,
31 days, 720 hours.
527
00:31:01,167 --> 00:31:04,501
Want some advice
on how to get laid sooner?
528
00:31:07,084 --> 00:31:08,376
Change chicks.
529
00:31:09,626 --> 00:31:10,709
No way.
530
00:31:11,792 --> 00:31:12,584
I like her.
531
00:31:12,751 --> 00:31:15,001
- Like her? What a sap.
- Bullshit!
532
00:31:15,417 --> 00:31:17,501
- You're a sap!
- No way!
533
00:31:17,667 --> 00:31:19,292
Chocolate hearts next?
534
00:31:19,459 --> 00:31:22,251
I can be into her, can't I?
It's simple.
535
00:31:23,876 --> 00:31:26,001
- When're you seeing her?
- Tomorrow.
536
00:31:26,251 --> 00:31:28,959
Tomorrow? Cancel tomorrow.
537
00:31:29,126 --> 00:31:30,126
Why?
538
00:31:32,292 --> 00:31:34,251
Play the man a little.
539
00:31:34,417 --> 00:31:37,126
Ok, a guy's night out tomorrow.
540
00:31:37,292 --> 00:31:39,376
We'll go bowling.
541
00:31:40,001 --> 00:31:41,501
Bowling? Cool!
542
00:31:41,917 --> 00:31:42,751
Thank you.
543
00:31:44,959 --> 00:31:45,792
See her?
544
00:31:47,209 --> 00:31:49,917
I'll give her
my "dump-your-guy" look.
545
00:31:50,084 --> 00:31:51,292
Ok, go for it.
546
00:31:52,042 --> 00:31:52,876
Hello.
547
00:31:54,501 --> 00:31:56,792
- A tall...
- Don't speak.
548
00:31:58,834 --> 00:32:01,376
I bet you cause global warming.
549
00:32:02,542 --> 00:32:04,126
Are you Cuban?
550
00:32:04,292 --> 00:32:06,459
Hello, a tall Chai Tea, please.
551
00:32:06,626 --> 00:32:07,542
Here or to go?
552
00:32:07,709 --> 00:32:08,584
To go.
553
00:32:08,751 --> 00:32:10,042
To go, she said.
554
00:32:10,209 --> 00:32:11,709
- It's free.
- Thanks.
555
00:32:12,001 --> 00:32:13,126
Only natural.
556
00:32:15,126 --> 00:32:18,584
Your Chai Tea Latte.
Made with a lot of love...
557
00:32:19,251 --> 00:32:20,334
and fresh water.
558
00:32:27,292 --> 00:32:30,167
I've booked
a romantic little Italian place.
559
00:32:30,334 --> 00:32:31,334
- When?
- Tonight.
560
00:32:31,501 --> 00:32:33,751
Sorry, tonight's my guys' night.
561
00:32:35,876 --> 00:32:37,667
- Who'll be there?
- The guys.
562
00:32:37,834 --> 00:32:39,751
Stéphane, Julien, Caroline, Said...
563
00:32:39,917 --> 00:32:41,167
- Who'?
- Said.
564
00:32:41,334 --> 00:32:42,917
- Before him.
- Jufien?
565
00:32:43,084 --> 00:32:45,209
- No, after him.
- Caroline?
566
00:32:45,376 --> 00:32:46,251
Yes, Caroline.
567
00:32:46,417 --> 00:32:48,876
Caroline... your ex.
568
00:32:49,042 --> 00:32:49,876
Yeah.
569
00:32:50,042 --> 00:32:52,334
The one
you couldn't communicate with.
570
00:32:52,501 --> 00:32:54,292
Except on a sexual level.
571
00:32:55,501 --> 00:32:59,292
What'll you do when you see her?
You'll jump on her!
572
00:32:59,459 --> 00:33:01,667
No way! Not in front of everyone!
573
00:33:02,001 --> 00:33:05,376
No, I'm not going to do it!
That's why I don't want you there.
574
00:33:05,542 --> 00:33:07,667
Caroline is still in love with me.
575
00:33:07,834 --> 00:33:09,917
Seeing us will break her heart.
576
00:33:10,084 --> 00:33:11,376
She's fragile, see.
577
00:33:11,542 --> 00:33:13,292
Hold on, I'm fragile too.
578
00:33:13,459 --> 00:33:16,126
No way, you're a mountain girl!
579
00:33:16,292 --> 00:33:18,584
You carry goats on your back!
580
00:33:23,376 --> 00:33:25,876
- Kar/ouch?
- It's a mountain thing.
581
00:33:26,042 --> 00:33:27,251
C'mon, Amelle.
582
00:33:28,334 --> 00:33:31,001
Stop sulking. I won't go, ok.
583
00:33:31,167 --> 00:33:34,501
I'm not going.
If it bothers you, I'll stay.
584
00:33:35,084 --> 00:33:37,667
C'mon, stop sulking.
585
00:33:39,834 --> 00:33:41,251
Give me a smile.
586
00:33:41,751 --> 00:33:43,209
Just a little smile.
587
00:33:43,709 --> 00:33:46,501
You're so beautiful when you smile.
588
00:33:47,917 --> 00:33:49,667
Where's your restaurant?
589
00:33:50,042 --> 00:33:51,292
Near Sacred Heart.
590
00:33:51,792 --> 00:33:53,001
There you go.
591
00:33:53,167 --> 00:33:56,834
I'm going to Sacred Heart
with my sweetheart.
592
00:33:58,042 --> 00:33:59,167
All right.
593
00:33:59,959 --> 00:34:01,292
I'm sorry.
594
00:34:01,751 --> 00:34:03,417
- I got carried away.
- It's ok.
595
00:34:03,584 --> 00:34:05,751
If you want to see the guys, go.
596
00:34:07,042 --> 00:34:09,542
Ok, I'll call you. Thanks!
597
00:34:14,959 --> 00:34:16,001
Look...
598
00:34:22,792 --> 00:34:23,959
The champ!
599
00:34:26,251 --> 00:34:27,084
Well played.
600
00:34:28,292 --> 00:34:29,417
Amelle said nothing?
601
00:34:29,584 --> 00:34:32,251
She sulked but I was the man.
602
00:34:32,417 --> 00:34:34,959
"I'm going out so shut your mouth!"
603
00:34:35,292 --> 00:34:36,709
You took me everywhere.
604
00:34:37,126 --> 00:34:38,584
You weren't ashamed.
605
00:34:44,876 --> 00:34:46,001
Go, girl!
606
00:34:51,917 --> 00:34:53,334
Why'd you dump her?
607
00:34:54,834 --> 00:34:56,917
It was too heavy for me.
608
00:35:00,584 --> 00:35:02,417
- Who is it?
- Guess.
609
00:35:05,459 --> 00:35:06,584
The man!
610
00:35:07,667 --> 00:35:09,459
Your voice-mail...
611
00:35:10,251 --> 00:35:12,084
I hope you're having fun.
612
00:35:12,501 --> 00:35:16,417
Call me back.
Love and kisses, baby.
613
00:35:42,667 --> 00:35:44,084
That's her again?
614
00:35:45,042 --> 00:35:46,459
I'm not answering!
615
00:35:46,626 --> 00:35:48,126
We're not answering!
616
00:35:49,709 --> 00:35:51,167
Your voice-mail again.
617
00:35:52,917 --> 00:35:55,042
You're with your ex?
618
00:35:55,209 --> 00:35:58,876
If there's a problem,
we can talk it over, ok.
619
00:35:59,042 --> 00:36:00,251
Call me.
620
00:36:01,667 --> 00:36:02,876
I set it!
621
00:36:05,001 --> 00:36:06,251
What a drag!
622
00:36:06,417 --> 00:36:08,042
You're not firm enough.
623
00:36:08,209 --> 00:36:09,709
All right!
624
00:36:10,917 --> 00:36:11,959
The man!
625
00:36:14,667 --> 00:36:17,209
Listen up, you loser!
626
00:36:17,376 --> 00:36:19,626
I hope you've had an accident!
627
00:36:19,792 --> 00:36:22,584
Watch out, I know a gang of Yugoslavs
628
00:36:22,751 --> 00:36:25,709
who'll kidnap you, your dad, your mom
and your sister.
629
00:36:25,876 --> 00:36:27,084
With a cigarette,
630
00:36:27,709 --> 00:36:30,667
they'll burn the soles
of your feet...
631
00:36:30,834 --> 00:36:32,959
She's nuts. Listen to this.
632
00:36:33,126 --> 00:36:36,959
They'll make fruit salad with
your guts! I'm getting mad now...
633
00:36:37,126 --> 00:36:38,959
You're in danger, man.
634
00:36:39,126 --> 00:36:41,376
Watch Arab girls,
they have no limits.
635
00:36:41,542 --> 00:36:43,709
I'm sleeping at home tonight!
636
00:36:46,751 --> 00:36:47,917
You scared me.
637
00:36:48,084 --> 00:36:49,417
Fun evening?
638
00:36:50,334 --> 00:36:52,042
What were those crazy messages?
639
00:36:52,417 --> 00:36:53,834
- Messages?
- The threats.
640
00:36:54,001 --> 00:36:54,959
What?
641
00:36:55,126 --> 00:36:56,667
I have evidence.
642
00:36:57,376 --> 00:37:00,167
I filed a police report just in case.
643
00:37:00,334 --> 00:37:01,667
I was a bit jealous.
644
00:37:01,834 --> 00:37:03,417
A bit? You were rabid.
645
00:37:03,584 --> 00:37:06,251
You didn't call me,
you didn't come over.
646
00:37:06,417 --> 00:37:07,834
Do what you say you'll do.
647
00:37:08,251 --> 00:37:10,834
I was worried you'd been run down.
648
00:37:12,376 --> 00:37:13,417
You went too far.
649
00:37:13,584 --> 00:37:16,001
I don't get it.
Don't you care about me?
650
00:37:16,167 --> 00:37:18,834
I do. I want you
to meet my best friend, Julien.
651
00:37:19,001 --> 00:37:20,501
- Seriously?
- Yeah.
652
00:37:20,667 --> 00:37:21,501
All right.
653
00:37:22,209 --> 00:37:23,626
But call next time.
654
00:37:23,792 --> 00:37:25,001
Don't do it again.
655
00:37:25,167 --> 00:37:28,126
Noom, move it,
a guy puked in the can.
656
00:37:28,292 --> 00:37:29,459
I'll see to it.
657
00:37:33,376 --> 00:37:35,167
- Everything ok?
- Yes.
658
00:37:35,334 --> 00:37:36,917
- Trouble with Noom?
- No.
659
00:37:37,084 --> 00:37:38,501
- He bothered you?
- No.
660
00:37:38,667 --> 00:37:40,751
- You're sure?
- Don't worry.
661
00:37:41,584 --> 00:37:42,626
See you later.
662
00:37:43,292 --> 00:37:45,001
She's bringing a friend.
663
00:37:45,584 --> 00:37:48,626
Barbara has it as tough as you
so maybe...
664
00:37:48,792 --> 00:37:50,834
Barbara? I like it.
665
00:37:51,334 --> 00:37:52,209
Right...
666
00:37:52,376 --> 00:37:54,876
I have to be good to hook her.
667
00:37:55,042 --> 00:37:56,126
Be right back!
668
00:38:02,584 --> 00:38:03,751
Not so much!
669
00:38:04,459 --> 00:38:06,959
Brut by Fabergé.
No woman can resist.
670
00:38:07,126 --> 00:38:08,167
Daddy Brut...
671
00:38:08,334 --> 00:38:09,751
C'mon, hurry it up.
672
00:38:09,917 --> 00:38:12,792
By the way,
he's bringing his pal Julien.
673
00:38:13,251 --> 00:38:16,834
Some jerk on minimum benefit
but you don't care.
674
00:38:17,001 --> 00:38:18,876
Ok. He doesn't do anything?
675
00:38:19,042 --> 00:38:20,292
Nothing at all.
676
00:38:25,292 --> 00:38:26,251
Hi!
677
00:38:27,417 --> 00:38:28,751
How's it going?
678
00:38:30,876 --> 00:38:32,167
Julien... Amelle.
679
00:38:32,334 --> 00:38:33,334
Delighted.
680
00:38:34,584 --> 00:38:36,417
Barbara... Noom.
681
00:38:37,334 --> 00:38:38,459
And Julien.
682
00:38:41,042 --> 00:38:43,584
You can't compare
an Aston Martin and an SLS.
683
00:38:43,751 --> 00:38:44,917
It's debatable.
684
00:38:45,084 --> 00:38:47,709
I'd rather blow 200 grand on an SLS
685
00:38:47,876 --> 00:38:49,501
than 100 on a Vantage.
686
00:38:49,667 --> 00:38:50,709
I love vintage.
687
00:38:51,501 --> 00:38:52,667
Vantage!
688
00:38:52,834 --> 00:38:54,959
Vantage is the name of the car.
689
00:38:55,126 --> 00:38:56,126
OK.
690
00:38:56,292 --> 00:38:58,167
To judge a car, try it out.
691
00:38:58,667 --> 00:38:59,959
Grab the gearshift.
692
00:39:01,417 --> 00:39:03,917
I see the lady knows her stuff.
693
00:39:04,084 --> 00:39:05,376
Of course.
694
00:39:05,542 --> 00:39:07,334
I've tried out the SLS.
695
00:39:07,959 --> 00:39:09,084
In your dreams!
696
00:39:09,751 --> 00:39:11,584
Noom, did I try it out or not?
697
00:39:13,167 --> 00:39:14,626
Shit, are you sulking?
698
00:39:14,792 --> 00:39:15,876
No, I'm tired.
699
00:39:16,042 --> 00:39:17,209
The lack of sleep.
700
00:39:21,709 --> 00:39:23,084
Of something else.
701
00:39:23,584 --> 00:39:24,751
Go on, say it.
702
00:39:25,126 --> 00:39:26,834
His lordship's sulking
703
00:39:27,001 --> 00:39:29,001
because I'm keeping him waiting.
704
00:39:29,167 --> 00:39:31,084
His lordship isn't happy.
705
00:39:31,251 --> 00:39:32,417
Everyone knows now.
706
00:39:32,584 --> 00:39:35,667
Abstinence does no harm.
We're not animals.
707
00:39:35,834 --> 00:39:38,751
I agree with Barbara again.
We're not animals.
708
00:39:39,251 --> 00:39:40,251
Honestly...
709
00:39:40,834 --> 00:39:42,042
Are you sex-obsessed?
710
00:39:44,626 --> 00:39:46,251
- Where you’d live?
- And you?
711
00:39:46,417 --> 00:39:48,376
- In the Marais.
- Me too.
712
00:39:48,542 --> 00:39:50,292
Cut it out! Where?
713
00:39:50,459 --> 00:39:51,417
Place du Marais...
714
00:39:51,584 --> 00:39:53,376
One more for the road?
715
00:39:54,167 --> 00:39:55,001
I'm beat.
716
00:39:55,167 --> 00:39:56,626
Seriously? Julien?
717
00:39:56,792 --> 00:39:58,459
No, I have to work tomorrow.
718
00:39:58,626 --> 00:39:59,584
You don't work!
719
00:39:59,751 --> 00:40:00,876
Shut up...
720
00:40:01,334 --> 00:40:03,292
Wanna get a cab with me?
721
00:40:03,459 --> 00:40:04,709
Totally.
722
00:40:04,876 --> 00:40:05,709
Bye.
723
00:40:05,876 --> 00:40:07,126
See you.
724
00:40:15,501 --> 00:40:17,834
32, Rue du Temple, please.
725
00:40:18,001 --> 00:40:18,959
That's right.
726
00:40:19,376 --> 00:40:21,042
Know what would be nice?
727
00:40:21,542 --> 00:40:24,376
- We do the same?
- No, you walk me home.
728
00:40:49,501 --> 00:40:51,542
You're a slave to my voice.
729
00:40:52,626 --> 00:40:55,126
Give my pecker a kiss.
730
00:41:07,292 --> 00:41:08,792
It's hopeless.
731
00:41:17,001 --> 00:41:18,917
Thank you. Goodbye.
732
00:42:15,709 --> 00:42:18,251
What's up?
It's not your break yet.
733
00:42:19,667 --> 00:42:20,709
What's wrong?
734
00:42:20,876 --> 00:42:22,459
I'm ok, don't worry.
735
00:42:23,292 --> 00:42:26,126
I needed some air.
I'll see you tonight?
736
00:42:26,959 --> 00:42:28,876
No, I have a dance rehearsal.
737
00:42:29,042 --> 00:42:31,042
That's right. Tomorrow, then?
738
00:42:31,209 --> 00:42:32,667
I'm seeing my folks.
739
00:42:32,834 --> 00:42:34,584
I'm seeing mine too.
740
00:42:34,876 --> 00:42:35,709
Are you ok?
741
00:42:35,876 --> 00:42:37,667
I'm fine, just fine.
742
00:42:38,584 --> 00:42:39,876
You're beautiful.
743
00:42:40,626 --> 00:42:43,251
- See you after lunch?
- Yes.
744
00:42:44,334 --> 00:42:47,292
Mom says you've met a nice guy
from a good family
745
00:42:47,834 --> 00:42:49,876
who makes 10 grand a month.
746
00:42:50,042 --> 00:42:51,001
More or less.
747
00:42:51,167 --> 00:42:54,626
About time too, dear.
Is he from Algeria?
748
00:42:54,959 --> 00:42:57,292
Not from Oran, I hope.
I hate them.
749
00:42:57,459 --> 00:42:58,959
No, from further south.
750
00:42:59,292 --> 00:43:00,501
Is she from Mali?
751
00:43:00,667 --> 00:43:02,209
Not from Bamako, I hope.
752
00:43:02,501 --> 00:43:04,042
I hate them.
753
00:43:05,167 --> 00:43:07,834
No, she's from further north.
754
00:43:08,001 --> 00:43:09,917
Northerners are honest folks.
755
00:43:10,084 --> 00:43:12,251
Southerners are honest folks.
756
00:43:12,959 --> 00:43:13,792
Tassili?
757
00:43:13,959 --> 00:43:16,292
- Further south.
- Further south?
758
00:43:16,626 --> 00:43:18,292
She's from Mopti then?
759
00:43:18,459 --> 00:43:20,459
- No, further north.
- Further north?
760
00:43:20,917 --> 00:43:22,626
Further south is Mali!
761
00:43:22,792 --> 00:43:26,126
Further north is Algeria!
She's not Algerian?
762
00:43:27,334 --> 00:43:29,251
He's not Malian?
763
00:43:31,251 --> 00:43:33,834
- From In Guezam then.
- Exactly.
764
00:43:34,376 --> 00:43:36,251
As long as he's not Black.
765
00:43:36,792 --> 00:43:38,501
As long as she's not an Arab.
766
00:43:40,001 --> 00:43:43,042
Then again, honey,
Arabs have big hips.
767
00:43:43,542 --> 00:43:44,959
And real hair.
768
00:43:45,126 --> 00:43:47,417
And haggle well at the market.
769
00:43:47,584 --> 00:43:49,751
But that's all.
As for the rest...
770
00:43:51,084 --> 00:43:53,417
Girls aren't like they used to be!
771
00:43:53,584 --> 00:43:56,709
They won't stay at home,
they want minibreaks,
772
00:43:56,876 --> 00:43:59,292
they want to go to Coyote Park.
773
00:44:00,167 --> 00:44:01,751
With a park just outside.
774
00:44:01,917 --> 00:44:03,209
A good one.
775
00:44:03,376 --> 00:44:05,626
Why pay when there's a free one
776
00:44:05,792 --> 00:44:07,084
just outside?
777
00:44:07,251 --> 00:44:10,126
I actually agree with you for once.
778
00:44:16,834 --> 00:44:18,001
See you tomorrow.
779
00:44:18,417 --> 00:44:19,501
Take care.
780
00:44:21,042 --> 00:44:22,459
I have a surprise.
781
00:44:23,042 --> 00:44:24,417
I love surprises.
What is it?
782
00:44:25,209 --> 00:44:26,959
A romantic trip to the sun.
783
00:44:27,626 --> 00:44:28,459
The Maldives?
784
00:44:29,251 --> 00:44:30,251
Better, no time difference.
785
00:44:44,126 --> 00:44:45,292
Really romantic!
786
00:44:46,209 --> 00:44:48,167
It was this or no weekend.
787
00:44:49,834 --> 00:44:52,584
You drive so slowly!
I don't believe it!
788
00:44:52,751 --> 00:44:54,001
I'm just careful.
789
00:44:54,167 --> 00:44:56,001
There's stuff Blacks can't do.
790
00:44:57,084 --> 00:45:00,209
Skiing, swimming, driving...
Speed up!
791
00:45:01,709 --> 00:45:03,167
We didn't steal the car.
792
00:45:03,334 --> 00:45:04,292
Meaning?
793
00:45:04,459 --> 00:45:05,709
Nothing at all.
794
00:45:05,876 --> 00:45:08,626
Your brother's keys
are a screwdriver, right?
795
00:45:08,792 --> 00:45:10,001
A joke!
796
00:45:11,167 --> 00:45:13,417
- Pee stop?
- After 15 miles?!
797
00:45:13,584 --> 00:45:15,084
Please, Noom, stop.
798
00:45:17,459 --> 00:45:18,834
I'm gonna wet myself.
799
00:45:19,001 --> 00:45:20,459
I need to go too.
800
00:45:20,626 --> 00:45:22,001
You're a drag.
801
00:45:23,167 --> 00:45:25,167
You don't know how it feels.
802
00:45:32,292 --> 00:45:34,709
It takes them 15 minutes to piss?!
803
00:45:35,126 --> 00:45:36,792
Let's have the radio on.
804
00:45:38,001 --> 00:45:39,042
I love this.
805
00:45:39,209 --> 00:45:41,834
Aim for the moon
806
00:45:42,209 --> 00:45:43,876
It doesn't scare me
807
00:45:44,042 --> 00:45:46,167
Even worn out
808
00:45:46,334 --> 00:45:49,084
I believe in Weight Watchers...
809
00:45:49,251 --> 00:45:51,417
Stop! Are you nuts?
810
00:45:51,584 --> 00:45:53,917
Grow up, that's for teenyboppers!
811
00:45:54,667 --> 00:45:58,084
Listen to real French songs
with proper lyrics.
812
00:45:58,626 --> 00:46:00,334
You want my pecker?
813
00:46:00,501 --> 00:46:02,001
You're gonna get it
814
00:46:05,626 --> 00:46:06,459
Cut it out!
815
00:46:07,459 --> 00:46:10,501
Come to my kasbah
I'll make you gaga
816
00:46:10,667 --> 00:46:13,876
Come to my bungalow
For a titty show
817
00:46:15,876 --> 00:46:17,709
You're a hopeless case.
818
00:46:18,626 --> 00:46:21,042
Ok, some music everyone likes...
819
00:46:36,084 --> 00:46:37,459
I'll be right back.
820
00:46:39,042 --> 00:46:39,917
Hello.
821
00:46:40,501 --> 00:46:44,126
This is the largest and greenest
Coyote Park in Europe.
822
00:46:44,292 --> 00:46:45,876
- How big?
- 435 hectares.
823
00:46:46,042 --> 00:46:48,417
435? How about that!
824
00:46:56,459 --> 00:46:58,334
The water park is great, right?
825
00:46:58,501 --> 00:46:59,876
Yes. Want to see it?
826
00:47:00,042 --> 00:47:00,876
I'd love to.
827
00:47:01,042 --> 00:47:02,792
Come on, I'll show you.
828
00:47:24,292 --> 00:47:26,084
Don't mind me! I'm not blind.
829
00:47:26,251 --> 00:47:28,542
Settle in and enjoy your stay.
830
00:47:28,709 --> 00:47:31,126
If you need anything,
I'm here to help.
831
00:47:31,292 --> 00:47:32,542
Thank you.
832
00:47:32,709 --> 00:47:33,959
That was great.
833
00:47:34,126 --> 00:47:36,209
Crazy golf? The water chute?
834
00:47:36,376 --> 00:47:39,209
We're kinda beat after the drive.
835
00:47:39,376 --> 00:47:41,876
We'll have a quick half-hour nap.
836
00:47:42,042 --> 00:47:43,834
Just half an hour.
837
00:47:44,001 --> 00:47:45,084
It's open.
838
00:47:45,667 --> 00:47:47,542
It's really cute!
839
00:47:48,376 --> 00:47:51,709
An hour and a half.
They're animals!
840
00:47:52,209 --> 00:47:55,667
No, just normal human beings in love.
841
00:47:56,209 --> 00:47:57,459
Let's go, young lovers!
842
00:47:57,626 --> 00:47:58,667
You're here!
843
00:47:58,834 --> 00:47:59,917
You bet.
844
00:48:00,084 --> 00:48:01,417
- Where to?
- The castle.
845
00:48:01,584 --> 00:48:03,876
- We've been waiting an hour.
- Let's go.
846
00:48:28,126 --> 00:48:29,792
Julien says Noom's on edge.
847
00:48:31,917 --> 00:48:33,209
He'll snap soon.
848
00:48:34,584 --> 00:48:37,584
It's all clear with you and Julien.
You're going wild.
849
00:48:40,792 --> 00:48:42,292
Turn over, please.
850
00:48:46,001 --> 00:48:47,251
It's relaxing.
851
00:48:48,001 --> 00:48:49,626
You should try it too.
852
00:48:51,292 --> 00:48:53,084
Know how you and I differ?
853
00:48:53,251 --> 00:48:54,251
No.
854
00:48:54,417 --> 00:48:56,126
I buy cucumbers for my eyes.
855
00:48:56,542 --> 00:48:58,751
When are you removing that poker?
856
00:48:59,334 --> 00:49:01,167
So uptight,
you stress us all out.
857
00:49:09,167 --> 00:49:10,834
Give it a rest, ok.
858
00:49:21,084 --> 00:49:22,459
- You're beautiful!
- Thanks.
859
00:49:26,792 --> 00:49:29,209
That girl looks familiar...
860
00:49:30,167 --> 00:49:32,667
Didn't she show us to the bungalow?
861
00:49:32,959 --> 00:49:34,167
Yes, that's her.
862
00:49:41,667 --> 00:49:42,917
What's her name?
863
00:49:43,084 --> 00:49:44,334
Vanessa, I think.
864
00:49:44,876 --> 00:49:46,126
She's beautiful.
865
00:49:46,292 --> 00:49:47,417
She's ok.
866
00:50:16,751 --> 00:50:17,917
Bravo. Not bad.
867
00:50:18,834 --> 00:50:21,042
I don't find her that amazing.
868
00:50:22,042 --> 00:50:23,167
Want to try it?
869
00:50:23,334 --> 00:50:25,417
I was a swim champ at school.
870
00:50:25,792 --> 00:50:27,834
I never told you?
Watch this.
871
00:50:29,917 --> 00:50:32,209
- What're you doing?
- Wimp.
872
00:50:32,376 --> 00:50:33,751
Gonna dive?
873
00:50:33,917 --> 00:50:35,376
It's a bluff.
874
00:50:40,001 --> 00:50:42,042
10 euros she won't do it.
875
00:50:44,584 --> 00:50:46,709
She's not gonna do it.
876
00:50:47,042 --> 00:50:48,751
She'll stop at the edge.
877
00:51:11,834 --> 00:51:12,876
Swim champ, my ass!
878
00:51:13,751 --> 00:51:14,667
Help her!
879
00:51:14,959 --> 00:51:16,001
I can't swim.
880
00:51:16,167 --> 00:51:17,626
Do something!
881
00:51:21,709 --> 00:51:24,209
Stand back, please.
Give her air.
882
00:51:35,709 --> 00:51:37,292
There, she isn't dead!
883
00:51:38,167 --> 00:51:39,376
That's good...
884
00:51:40,459 --> 00:51:43,001
I don't know how to thank you.
885
00:51:43,334 --> 00:51:44,709
Just doing my job.
886
00:51:44,876 --> 00:51:46,917
You're fantastic, thanks.
887
00:51:47,334 --> 00:51:48,501
You're welcome.
888
00:51:49,167 --> 00:51:50,334
What a fright!
889
00:51:50,501 --> 00:51:51,542
I'll be going.
890
00:51:51,709 --> 00:51:53,292
Wait. Are you ok, Amelle?
891
00:51:53,459 --> 00:51:54,501
Everything ok?
892
00:51:54,667 --> 00:51:55,876
I'm ok, thanks.
893
00:51:57,667 --> 00:52:00,292
Everyone calls Amelle
Two Face now.
894
00:52:01,251 --> 00:52:04,126
Seriously? Shit!
The shame of it!
895
00:52:04,292 --> 00:52:05,376
I'll get her.
896
00:52:05,542 --> 00:52:06,626
Hurry.
897
00:52:07,626 --> 00:52:08,709
All dressed up?
898
00:52:08,876 --> 00:52:10,334
We're going clubbing.
899
00:52:10,501 --> 00:52:12,876
Changed your mind?
For the hot bimbos?
900
00:52:13,042 --> 00:52:15,084
- Forget the bimbos.
- Not staying with me?
901
00:52:15,251 --> 00:52:17,501
Get some rest. You need it.
902
00:52:18,126 --> 00:52:19,459
- What's up?
- I'm coming.
903
00:52:19,626 --> 00:52:21,209
No, you're not coming!
904
00:52:22,751 --> 00:52:23,751
Fuck!
905
00:52:23,917 --> 00:52:25,709
Why go clubbing with my girl?
906
00:52:26,251 --> 00:52:28,459
It's like taking food
to a restaurant.
907
00:52:39,292 --> 00:52:40,584
Shit... Get lost!
908
00:52:42,709 --> 00:52:44,042
The day's heroine!
909
00:52:44,459 --> 00:52:45,959
- How's it going?
- Great.
910
00:52:46,126 --> 00:52:48,042
- What's your name again?
- Noom.
911
00:52:49,376 --> 00:52:52,459
You did an amazing job
this afternoon.
912
00:52:52,626 --> 00:52:53,626
Want a drink?
913
00:52:54,417 --> 00:52:55,626
Some champagne.
914
00:52:55,792 --> 00:52:58,251
Excuse me! A glass of champagne!
915
00:52:59,292 --> 00:53:00,584
What do you do?
916
00:53:00,751 --> 00:53:01,751
I'm in stand-up.
917
00:53:02,251 --> 00:53:03,751
Yeah? Where?
918
00:53:04,167 --> 00:53:07,209
I'm writing now
and working for a multinational.
919
00:53:07,917 --> 00:53:10,334
That reminds me of a joke.
Listen...
920
00:53:15,584 --> 00:53:17,792
Look, he's laughing like a hyena!
921
00:53:18,084 --> 00:53:21,292
Why's he being such a slut?
See who he's talking to?
922
00:53:21,459 --> 00:53:23,584
Didn't she save your life?
923
00:53:23,917 --> 00:53:25,876
Yeah. Hideous hair color.
924
00:53:26,042 --> 00:53:26,876
I like it.
925
00:53:27,042 --> 00:53:29,584
If they look,
pretend we're having a blast.
926
00:53:30,334 --> 00:53:31,459
Cheers!
927
00:53:35,834 --> 00:53:37,584
It's wild here...
928
00:53:45,542 --> 00:53:47,501
The butterfly now!
929
00:53:48,501 --> 00:53:49,584
- What?
- Nothing.
930
00:53:53,126 --> 00:53:55,001
- How's it going?
- Great.
931
00:53:55,167 --> 00:53:56,501
- Having fun?
- It's cool.
932
00:53:56,667 --> 00:53:58,001
So I see.
933
00:53:59,167 --> 00:54:01,209
- Remember me?
- Two Face, right?
934
00:54:02,376 --> 00:54:04,126
No, I'm Amelle, his girl.
935
00:54:04,292 --> 00:54:06,042
His lover, not a friend.
936
00:54:06,501 --> 00:54:07,292
OK.
937
00:54:07,459 --> 00:54:08,667
How you’d do your roots?
938
00:54:09,001 --> 00:54:10,959
Let's talk about your color.
939
00:54:11,126 --> 00:54:12,084
Lay off her!
940
00:54:12,501 --> 00:54:14,792
You're coming on to her
in front of me!
941
00:54:14,959 --> 00:54:18,167
I'm not.
And I bet she doesn't wait a month!
942
00:54:18,584 --> 00:54:19,751
Just drop it, ok.
943
00:54:22,001 --> 00:54:23,459
What's the problem?
944
00:54:24,251 --> 00:54:25,459
What's up?
945
00:54:26,167 --> 00:54:27,209
Everything's fine.
946
00:54:30,334 --> 00:54:32,001
I was kidding! I'm sloshed!
947
00:54:33,501 --> 00:54:36,126
Let go of me! Communists!
948
00:54:38,667 --> 00:54:39,667
Thank you.
949
00:54:39,834 --> 00:54:40,834
It's ok!
950
00:54:42,251 --> 00:54:43,542
I get the message!
951
00:54:44,667 --> 00:54:47,876
When I finally get into a club,
I'm thrown out. Thanks.
952
00:54:49,209 --> 00:54:51,001
My head...
953
00:54:51,501 --> 00:54:54,709
The way you screamed
when security picked you up!
954
00:54:55,209 --> 00:54:57,667
What? And you didn't scream?
955
00:54:57,834 --> 00:54:58,667
I didn't scream.
956
00:54:58,834 --> 00:54:59,834
I was defending you!
957
00:55:00,001 --> 00:55:01,626
No, you were in pain.
958
00:55:05,042 --> 00:55:07,376
Don't let me influence anyone,
959
00:55:07,542 --> 00:55:10,251
but if I was his chick
and he screamed like that,
960
00:55:10,417 --> 00:55:11,376
it'd be over.
961
00:55:11,542 --> 00:55:13,917
If I was your chick
and you came on to other babes,
962
00:55:14,084 --> 00:55:15,876
I'd have left you long ago.
963
00:55:16,584 --> 00:55:17,542
I never did that!
964
00:55:19,042 --> 00:55:20,042
Good morning.
965
00:55:22,292 --> 00:55:24,709
If you need to talk, I'm here.
966
00:55:27,209 --> 00:55:28,084
Bastards...
967
00:55:28,251 --> 00:55:29,542
Diving for Dummies
968
00:55:31,251 --> 00:55:32,667
Did you tell them?
969
00:55:33,459 --> 00:55:35,542
No, your belly-flop's on YouTube.
970
00:55:35,709 --> 00:55:36,709
1 million hits.
971
00:55:39,001 --> 00:55:40,584
I wanted to tell you...
972
00:55:41,126 --> 00:55:42,626
Sorry about Vanessa.
973
00:55:42,792 --> 00:55:43,917
I went too far.
974
00:55:44,417 --> 00:55:46,001
It's tough for me, see.
975
00:55:46,709 --> 00:55:48,751
But I can wait another month.
976
00:55:49,292 --> 00:55:50,501
You're worth it.
977
00:55:51,292 --> 00:55:52,459
We're not animals.
978
00:55:54,376 --> 00:55:56,542
Right, I'll be going.
979
00:56:00,626 --> 00:56:01,542
What?
980
00:56:02,167 --> 00:56:03,292
I'm ready.
981
00:56:04,084 --> 00:56:06,751
- Ready for what?
- Soccer, stupid!
982
00:56:08,167 --> 00:56:10,126
Who's the man?
983
00:56:24,501 --> 00:56:25,584
Good job!
984
00:56:26,042 --> 00:56:28,626
Whassup? Shut your mouth!
985
00:56:34,501 --> 00:56:36,917
Go, Noom! Go, Noom!
986
00:56:50,376 --> 00:56:51,709
Keep going!
987
00:57:07,126 --> 00:57:09,792
It's me! I just did it with Amelle.
988
00:57:09,959 --> 00:57:11,417
You bet I was good!
989
00:57:11,834 --> 00:57:14,292
Barbara? Hi...
990
00:57:14,792 --> 00:57:16,626
Yes, we just did it.
991
00:57:17,709 --> 00:57:19,376
She got the black magic.
992
00:57:24,251 --> 00:57:26,667
Yeah, good but you know...
993
00:57:27,126 --> 00:57:28,626
Yeah... No, totally.
994
00:57:36,501 --> 00:57:39,501
I gave her
the all-night millennium package!
995
00:57:41,209 --> 00:57:44,501
He kept on spanking my behind
996
00:57:44,667 --> 00:57:45,959
like a jungle drum!
997
00:57:46,292 --> 00:57:48,417
You like that, huh?
998
00:57:54,084 --> 00:57:57,042
She was wild, begging for more.
999
00:57:58,167 --> 00:58:00,292
He went like your little dog...
1000
00:58:01,042 --> 00:58:02,167
She was going...
1001
00:58:05,792 --> 00:58:07,501
I love this! I love it!
1002
00:58:10,126 --> 00:58:11,251
The guy was crazy!
1003
00:58:11,751 --> 00:58:14,167
He said, "insult me!"
1004
00:58:14,792 --> 00:58:15,959
I said, "Screw you!"
1005
00:58:26,667 --> 00:58:27,959
I have to get back.
1006
00:58:28,126 --> 00:58:31,792
You bet I'm going back.
Time for round 2.
1007
00:58:33,251 --> 00:58:35,334
Hold on... I'll call you later.
1008
00:58:44,959 --> 00:58:48,209
How was life before me?
Had many guys?
1009
00:58:48,376 --> 00:58:49,709
You don't ask that.
1010
00:58:49,876 --> 00:58:50,959
You can tell me.
1011
00:58:51,126 --> 00:58:52,376
How many chicks for you?
1012
00:58:52,542 --> 00:58:54,917
I'm a guy, it's different.
1013
00:58:55,626 --> 00:58:57,292
No idea, I never counted.
1014
00:58:59,917 --> 00:59:02,042
19. And you?
1015
00:59:02,209 --> 00:59:03,417
Hold on...
1016
00:59:04,834 --> 00:59:06,834
23. And 24 with you.
1017
00:59:07,001 --> 00:59:08,126
24?!
1018
00:59:11,167 --> 00:59:13,209
Yeah, 24. What's the problem?
1019
00:59:13,376 --> 00:59:15,042
How could you have 24?
1020
00:59:15,209 --> 00:59:17,542
You started in kindergarten or what?
1021
00:59:17,709 --> 00:59:18,626
Judging me?
1022
00:59:18,792 --> 00:59:19,959
No, but 24's a lot.
1023
00:59:20,126 --> 00:59:21,542
You're judging me!
1024
00:59:22,209 --> 00:59:23,834
I'm not. It's your life.
1025
00:59:24,001 --> 00:59:26,626
Yes, it's my life.
And it's my business.
1026
00:59:26,792 --> 00:59:28,417
I mean, 24's a lot.
1027
00:59:31,459 --> 00:59:32,709
Those 24...
1028
00:59:33,001 --> 00:59:34,542
If you ranked them...
1029
00:59:35,126 --> 00:59:36,667
Where am I? Second? First?
1030
00:59:36,834 --> 00:59:38,126
- I can't answer!
- Why not?
1031
00:59:38,292 --> 00:59:40,292
It's not some dumb competition!
1032
00:59:40,459 --> 00:59:42,334
- I don't care.
- Seriously?
1033
00:59:43,001 --> 00:59:46,042
I'm kidding, ok!
1034
00:59:47,167 --> 00:59:49,501
Amelle, I don't care about that.
1035
00:59:50,834 --> 00:59:53,542
Come on, give me a cuddle.
1036
00:59:53,709 --> 00:59:54,667
OK.
1037
00:59:58,584 --> 01:00:01,876
What's going on?
What's that lecherous look?
1038
01:00:02,042 --> 01:00:03,709
Nothing. I'm not...
1039
01:00:03,876 --> 01:00:04,751
Sorry.
1040
01:00:05,709 --> 01:00:06,542
Excuse me.
1041
01:00:10,417 --> 01:00:13,792
The great thing with Jeff
is his mermaid tattoo
1042
01:00:13,959 --> 01:00:15,292
matches his fishy breath!
1043
01:00:17,001 --> 01:00:18,251
Poor guy. Stop it.
1044
01:00:18,417 --> 01:00:20,917
Imagine he worked for Blue Elephant!
1045
01:00:24,167 --> 01:00:25,542
You have no right!
1046
01:00:29,709 --> 01:00:31,959
With his greasy, Droopy Dog hair.
1047
01:00:34,917 --> 01:00:36,251
We're going to be late.
1048
01:00:36,417 --> 01:00:39,292
I have to make a good impression
on your folks.
1049
01:00:39,917 --> 01:00:42,292
They know you're Arab. Dad said,
1050
01:00:42,459 --> 01:00:45,167
"if the second is African,
it makes up for the Arab!"
1051
01:00:45,584 --> 01:00:47,001
Taking two wives too?
1052
01:00:47,167 --> 01:00:48,209
Of course not.
1053
01:00:48,376 --> 01:00:50,501
I'm French, fully integrated.
1054
01:00:51,376 --> 01:00:52,751
I'll get a mistress.
1055
01:00:52,917 --> 01:00:54,126
Come on, let's go.
1056
01:01:01,792 --> 01:01:04,876
I'm starving.
I hope they serve halal meat.
1057
01:01:05,417 --> 01:01:06,417
You're weird.
1058
01:01:07,334 --> 01:01:09,751
Yesterday, we had sex
and now you eat halal?
1059
01:01:09,917 --> 01:01:11,167
A hijab tomorrow?
1060
01:01:11,334 --> 01:01:12,167
Why not?
1061
01:01:12,334 --> 01:01:13,876
Wear a hijab and it's over.
1062
01:01:14,042 --> 01:01:14,917
Not fair!
1063
01:01:15,084 --> 01:01:17,376
The hijab scares France
and I'm French.
1064
01:01:17,542 --> 01:01:19,501
Great attitude, Mr. France!
1065
01:01:21,792 --> 01:01:24,292
Life is choices:
hijab or G-string, period!
1066
01:01:24,459 --> 01:01:27,834
I make you choose between a bone
in your nose or your lip?
1067
01:01:29,542 --> 01:01:30,501
Hello!
1068
01:01:32,292 --> 01:01:34,251
3 hours later
1069
01:01:34,751 --> 01:01:37,542
Thanks again. It was delicious.
1070
01:01:39,042 --> 01:01:41,542
What's the idea behind the burqa?
1071
01:01:41,709 --> 01:01:42,959
Guess who? Burqa!
1072
01:01:43,126 --> 01:01:45,209
Want to know something?
1073
01:01:45,376 --> 01:01:47,751
It's kind of awkward to say...
1074
01:01:47,917 --> 01:01:49,376
But you guys stink!
1075
01:01:49,542 --> 01:01:51,834
It's awkward to say this too
1076
01:01:52,001 --> 01:01:53,876
but it's scary flying next to you.
1077
01:01:54,042 --> 01:01:56,292
All you do is stare at butts!
1078
01:01:56,459 --> 01:01:59,251
"A butt! My dick's as big as Paris!
1079
01:02:00,459 --> 01:02:02,501
I'll wear it as a necktie.
1080
01:02:02,667 --> 01:02:05,626
Hi, here's my schlong,
let's get acquainted."
1081
01:02:05,792 --> 01:02:08,334
You're in war and bombings!
1082
01:02:08,501 --> 01:02:11,792
You wear flip-flops in winter!
Call that normal?
1083
01:02:11,959 --> 01:02:14,042
How about 9-11 and all that?
1084
01:02:14,209 --> 01:02:15,667
The Twin Towers, the planes!
1085
01:02:15,834 --> 01:02:19,876
All you eat is chicken and rice!
Try varying the diet!
1086
01:02:20,042 --> 01:02:22,126
Terrorists, shooting away!
1087
01:02:22,292 --> 01:02:23,459
Everyone dies!
1088
01:02:26,501 --> 01:02:28,959
Hold on! The condom ruptured!
1089
01:02:35,584 --> 01:02:36,792
No big deal.
1090
01:02:37,209 --> 01:02:38,501
It is.
1091
01:02:38,667 --> 01:02:40,834
- What?
- Maybe I caught something.
1092
01:02:41,001 --> 01:02:42,959
- What?
- Some African disease.
1093
01:02:43,126 --> 01:02:44,376
Bullshit.
1094
01:02:44,542 --> 01:02:45,917
But that's not all.
1095
01:02:46,084 --> 01:02:47,334
I'm not on the pill.
1096
01:02:47,501 --> 01:02:48,751
Hold on a second!
1097
01:02:50,417 --> 01:02:52,292
- You could get pregnant?
- Yes.
1098
01:02:52,917 --> 01:02:55,001
What a dumb bitch! Fuck!
1099
01:02:55,667 --> 01:02:57,292
You've fucked up my life!
1100
01:02:57,667 --> 01:02:59,334
You could be pregnant?
1101
01:03:00,042 --> 01:03:02,292
I knew it! That's Arabs for you!
1102
01:03:02,459 --> 01:03:04,417
You stab us in the back!
1103
01:03:05,626 --> 01:03:07,751
Don't touch me!
Once is enough!
1104
01:03:07,917 --> 01:03:10,001
- I have the answer.
- There isn't one.
1105
01:03:10,167 --> 01:03:12,042
The morning-after pill.
1106
01:03:14,751 --> 01:03:16,209
Of course. No problem.
1107
01:03:17,584 --> 01:03:19,042
I was so scared!
1108
01:03:20,251 --> 01:03:22,709
It's all right. Go buy it.
1109
01:03:22,876 --> 01:03:25,501
The pharmacist knows me. You go.
1110
01:03:26,834 --> 01:03:28,126
I was on the level.
1111
01:03:28,626 --> 01:03:29,959
I brought condoms.
1112
01:03:30,501 --> 01:03:32,501
You aren't on the pill.
Live with it.
1113
01:03:33,001 --> 01:03:34,501
Go or we have a kid!
1114
01:03:48,126 --> 01:03:49,751
Take the pill, quick!
1115
01:03:50,542 --> 01:03:52,417
I'm Black, I'm super-fertile!
1116
01:03:53,376 --> 01:03:56,376
I was thinking while you were away.
We should keep it.
1117
01:03:56,542 --> 01:03:57,376
Shut your mouth.
1118
01:03:57,542 --> 01:04:00,917
A mixed-race kid like Barack Obama.
Maybe he'll be president.
1119
01:04:01,084 --> 01:04:03,126
We can't know his future.
1120
01:04:03,292 --> 01:04:06,334
I've found a great name.
Know what we'll call him?
1121
01:04:06,917 --> 01:04:08,292
Abdelkader!
1122
01:04:09,876 --> 01:04:11,376
Amelle, cut it out now.
1123
01:04:11,792 --> 01:04:13,876
We're not ready! We can't!
1124
01:04:14,042 --> 01:04:16,292
My PlayStation only has one control!
1125
01:04:19,417 --> 01:04:20,376
What is it?
1126
01:04:21,084 --> 01:04:22,334
A contraction.
1127
01:04:23,501 --> 01:04:25,334
Take it or I'll beat you up.
1128
01:04:25,501 --> 01:04:26,584
It may not work.
1129
01:04:26,751 --> 01:04:29,126
Take it or I'll whup you for sure!
1130
01:04:29,292 --> 01:04:30,334
Give me some water.
1131
01:04:32,084 --> 01:04:33,626
Here you go.
1132
01:04:34,209 --> 01:04:35,042
Take it.
1133
01:04:42,876 --> 01:04:43,792
Open wide.
1134
01:04:49,834 --> 01:04:51,501
She's totally crazy.
1135
01:04:51,667 --> 01:04:54,667
She thinks we can have kids
at random.
1136
01:04:55,626 --> 01:04:57,376
I mean, I'm not West Indian.
1137
01:04:57,917 --> 01:04:59,792
That stern air
1138
01:05:00,584 --> 01:05:02,709
hides a fiery personality, right?
1139
01:05:04,001 --> 01:05:05,834
I'm not that easy either.
1140
01:05:06,542 --> 01:05:07,751
An espresso.
1141
01:05:09,876 --> 01:05:11,251
I'm Sami.
1142
01:05:11,709 --> 01:05:13,376
I finish at 5. We can talk.
1143
01:05:13,542 --> 01:05:15,751
Lovely...
1144
01:05:17,709 --> 01:05:18,751
Talk about...
1145
01:05:20,501 --> 01:05:21,667
Change tactics.
1146
01:05:21,834 --> 01:05:23,876
- Think so?
- You're too direct.
1147
01:05:24,376 --> 01:05:25,792
I was this close.
1148
01:05:27,292 --> 01:05:28,959
You think so too?
1149
01:05:29,709 --> 01:05:31,376
Happiness is woe's silence.
1150
01:05:39,459 --> 01:05:41,626
Happiness is woe's silence.
1151
01:05:43,709 --> 01:05:44,917
That's beautiful.
1152
01:05:45,792 --> 01:05:48,709
I wanted to say,
there won't be a 25th.
1153
01:05:49,084 --> 01:05:50,126
Yeah?
1154
01:05:50,709 --> 01:05:52,376
For me, there won't be...
1155
01:05:53,751 --> 01:05:54,584
another.
1156
01:05:54,751 --> 01:05:55,751
A 20th.
1157
01:05:56,376 --> 01:05:57,667
Right, that's it.
1158
01:06:02,917 --> 01:06:04,001
Hey, Amelle...
1159
01:06:04,917 --> 01:06:06,584
I haven't met your folks.
1160
01:06:06,959 --> 01:06:08,376
Is something wrong?
1161
01:06:08,709 --> 01:06:10,667
No, not with my folks.
1162
01:06:11,001 --> 01:06:13,001
I told you they're open-minded.
1163
01:06:13,376 --> 01:06:15,459
Yeah?
So when do I meet them?
1164
01:06:15,626 --> 01:06:16,501
Whenever.
1165
01:06:16,667 --> 01:06:17,584
Tomorrow.
1166
01:06:18,126 --> 01:06:19,459
That's not possible.
1167
01:06:19,626 --> 01:06:20,626
The day after.
1168
01:06:21,751 --> 01:06:23,667
Amelle, you can't hide me forever.
1169
01:06:23,834 --> 01:06:25,001
Did I say I would?
1170
01:06:25,167 --> 01:06:26,876
If you're ashamed, say so.
1171
01:06:27,042 --> 01:06:30,042
I'm not ashamed of you!
But Dad's away.
1172
01:06:30,209 --> 01:06:31,792
After my dance show.
1173
01:06:35,459 --> 01:06:36,667
After your show.
1174
01:06:38,792 --> 01:06:40,084
We meet the folks.
1175
01:06:40,501 --> 01:06:41,876
Dad, Mom...
1176
01:06:42,251 --> 01:06:44,084
Uncle, kids, grandkids...
1177
01:06:46,751 --> 01:06:48,459
All the terrorists...
1178
01:06:48,834 --> 01:06:50,834
Stop winding me up.
1179
01:06:51,001 --> 01:06:53,042
There has to be one in the family.
1180
01:06:53,209 --> 01:06:55,376
Some little bearded guy
1181
01:06:55,542 --> 01:06:58,167
letting off firecrackers
in the garden!
1182
01:07:00,376 --> 01:07:02,126
- Move it.
- Give me a break.
1183
01:07:02,292 --> 01:07:04,126
He hates us being late.
1184
01:07:06,334 --> 01:07:08,584
- Are your folks coming?
- No, Noom is.
1185
01:07:23,376 --> 01:07:25,501
Take a seat, sir.
1186
01:07:27,417 --> 01:07:29,501
If she wanted us here,
she'd have invited us.
1187
01:07:30,126 --> 01:07:33,501
She has a lot of things
to deal with right now.
1188
01:07:34,001 --> 01:07:35,917
It slipped her mind.
1189
01:07:36,084 --> 01:07:37,292
All right.
1190
01:07:37,459 --> 01:07:39,376
I'm sure she'll be pleased.
1191
01:07:44,292 --> 01:07:46,251
Big crowd for a dance show.
1192
01:07:46,417 --> 01:07:47,417
Imagine you here.
1193
01:07:47,584 --> 01:07:50,792
My dream, a big stage,
loads of people...
1194
01:07:50,959 --> 01:07:51,876
It's scary.
1195
01:07:52,417 --> 01:07:53,751
A lot of pressure.
1196
01:07:54,542 --> 01:07:55,751
But I'm ready for it.
1197
01:07:55,917 --> 01:07:57,584
- Been writing?
- Every day.
1198
01:07:57,751 --> 01:07:59,334
Apart from text messages.
1199
01:07:59,501 --> 01:08:01,292
I've written about you.
1200
01:08:01,459 --> 01:08:04,376
A redhead pal squatting my place.
It's funny.
1201
01:08:04,542 --> 01:08:05,542
About me?
1202
01:08:08,042 --> 01:08:09,376
Go, baby!
1203
01:09:18,917 --> 01:09:21,167
You were awesome!
That was great!
1204
01:09:21,334 --> 01:09:22,876
Well, you were.
1205
01:09:24,959 --> 01:09:26,834
There's a guy staring at us.
1206
01:09:28,209 --> 01:09:29,251
Dad?
1207
01:09:30,751 --> 01:09:32,334
What are you doing here?
1208
01:09:32,917 --> 01:09:35,751
This is great! How are you?
1209
01:09:36,209 --> 01:09:38,209
Everyone swaps kisses here...
1210
01:09:39,167 --> 01:09:40,667
Come home, I've made cakes.
1211
01:09:40,834 --> 01:09:41,667
Really?
1212
01:09:42,251 --> 01:09:44,084
Yes, all come back.
1213
01:09:44,251 --> 01:09:46,584
That's kind but we're tired.
1214
01:09:46,751 --> 01:09:47,959
Let's all go.
1215
01:09:48,126 --> 01:09:49,751
He said all of you.
1216
01:09:49,917 --> 01:09:51,959
No, we'll be going.
Bye, Safia.
1217
01:09:52,292 --> 01:09:55,209
I was so stressed,
I thought I forgot to invite you.
1218
01:09:55,376 --> 01:09:56,626
You did forget.
1219
01:09:56,792 --> 01:09:59,209
Without Jeff, we'd have missed it.
1220
01:10:04,876 --> 01:10:05,792
I have to go.
1221
01:10:05,959 --> 01:10:06,876
Already?
1222
01:10:07,042 --> 01:10:09,084
He's on duty tonight.
1223
01:10:10,501 --> 01:10:11,959
Thank you.
1224
01:10:12,667 --> 01:10:14,084
I loved the cakes.
1225
01:10:14,251 --> 01:10:16,667
Glad to have met you.
I hope we see you soon.
1226
01:10:16,834 --> 01:10:17,876
So do I. Goodbye.
1227
01:10:18,251 --> 01:10:19,792
Goodbye, Mr. Comedian.
1228
01:10:20,792 --> 01:10:22,584
I'll just show him out.
1229
01:10:22,751 --> 01:10:24,167
Do as you want.
1230
01:10:24,334 --> 01:10:25,709
It went well.
1231
01:10:27,626 --> 01:10:28,834
You're impossible.
1232
01:10:29,001 --> 01:10:32,292
You bet. She brings a Black here
and she kisses him too.
1233
01:10:32,876 --> 01:10:35,042
- Your parents are cool.
- I told you.
1234
01:10:35,209 --> 01:10:37,251
You always spoil the best times.
1235
01:10:37,417 --> 01:10:40,417
Are you color blind or what?
Can't you see he's Black?
1236
01:10:41,167 --> 01:10:43,167
I was stressed about it but...
1237
01:10:44,417 --> 01:10:46,084
I'll see you later?
1238
01:10:46,626 --> 01:10:48,042
OK, bye.
1239
01:11:01,876 --> 01:11:04,251
Your father's perfectly fine.
1240
01:11:04,417 --> 01:11:05,667
But he keeps saying,
1241
01:11:05,834 --> 01:11:07,584
"I want to die, I want to die."
1242
01:11:09,459 --> 01:11:10,376
Good luck.
1243
01:11:11,959 --> 01:11:12,876
Go on in.
1244
01:11:13,417 --> 01:11:15,209
I'll get something to drink.
1245
01:11:16,084 --> 01:11:18,542
Dad, what's going on here?
1246
01:11:18,709 --> 01:11:20,459
You tried to kill your dad.
1247
01:11:20,626 --> 01:11:23,167
I did right,
I brought you to France...
1248
01:11:23,959 --> 01:11:26,876
and you bring a Black home.
Euthanize me.
1249
01:11:27,042 --> 01:11:29,167
Enough talk of euthanasia, Dad.
1250
01:11:29,334 --> 01:11:31,376
Stay with the Black
and I'm not your dad.
1251
01:11:33,501 --> 01:11:35,959
I'm not in love, he's just a friend.
1252
01:11:36,126 --> 01:11:38,376
A friend?
So why did you kiss him?
1253
01:11:38,542 --> 01:11:42,167
I don't know.
I do odd things when I'm tired.
1254
01:11:42,334 --> 01:11:43,334
He forced me.
1255
01:11:44,209 --> 01:11:47,917
He's not important.
Can you really see me with a Black?
1256
01:11:49,209 --> 01:11:52,959
That's reassuring.
I knew you had your head on straight.
1257
01:11:53,126 --> 01:11:55,251
But if he forced you,
see the police.
1258
01:11:55,417 --> 01:11:56,709
OK, Dad, ok.
1259
01:11:56,876 --> 01:11:58,709
I have to get back to work.
1260
01:11:59,084 --> 01:12:00,167
Try to rest.
1261
01:12:03,626 --> 01:12:05,084
Don't do anything silly.
1262
01:12:05,251 --> 01:12:08,376
If you don't do anything silly,
I won't either!
1263
01:12:36,584 --> 01:12:38,459
Wait, please! Wait!
1264
01:13:02,751 --> 01:13:04,542
Hold on a second.
1265
01:13:05,876 --> 01:13:07,209
- Where to?
- The suburbs.
1266
01:13:07,376 --> 01:13:09,084
- No way.
- Because I'm Black?
1267
01:13:09,417 --> 01:13:12,334
And I'm yellow? Get lost, stupid!
1268
01:13:23,917 --> 01:13:25,376
- Are you ok?
- I'm fine.
1269
01:13:25,542 --> 01:13:28,292
Noom called to say he's resigning.
1270
01:13:28,459 --> 01:13:30,167
The pressure, I guess.
1271
01:13:30,334 --> 01:13:32,959
He can always find work
in a kebab place.
1272
01:13:33,126 --> 01:13:35,084
Of course.
You heard about my dad?
1273
01:13:35,542 --> 01:13:37,501
- No
- He's in the hospital.
1274
01:13:37,667 --> 01:13:38,792
You know why?
1275
01:13:38,959 --> 01:13:40,876
Someone invited him to see
1276
01:13:41,042 --> 01:13:43,417
something he didn't want to see.
Ring a bell? Sami!
1277
01:13:45,334 --> 01:13:47,126
You're fired. Just go.
1278
01:13:47,292 --> 01:13:48,251
What?
1279
01:13:49,042 --> 01:13:51,917
You can't do this to me.
Starbucks is my life!
1280
01:13:52,084 --> 01:13:54,417
I love you, Amelle.
The Starbucks mermaid
1281
01:13:55,167 --> 01:13:56,626
is like a mother for me!
1282
01:13:57,126 --> 01:13:59,626
I do it all here, all three areas!
1283
01:14:00,667 --> 01:14:04,542
Three weeks later...
1284
01:14:05,751 --> 01:14:06,834
Hello, dear.
1285
01:14:07,001 --> 01:14:08,084
Juda!
1286
01:14:08,542 --> 01:14:10,917
I thought you were in Algeria!
1287
01:14:11,334 --> 01:14:14,376
No, I wasn't in Algeria,
I was in Miami.
1288
01:14:14,542 --> 01:14:17,251
Miami? You don't speak any English.
1289
01:14:17,417 --> 01:14:21,501
You need to speak English
to go to Miami?
1290
01:14:22,126 --> 01:14:24,251
I came when I heard about your dad.
1291
01:14:26,209 --> 01:14:28,084
He makes such a mess of things.
1292
01:14:28,417 --> 01:14:30,542
And you too. You too.
1293
01:14:30,959 --> 01:14:34,417
You think it's still
the Middle Ages or what?
1294
01:14:34,584 --> 01:14:36,376
You always told me,
1295
01:14:36,542 --> 01:14:38,584
"Go with a Black
1296
01:14:38,751 --> 01:14:40,876
and God will make you
have an accident."
1297
01:14:41,376 --> 01:14:44,209
I said that way before the iPhone.
1298
01:14:44,376 --> 01:14:48,001
You have to move with the times,
my girl.
1299
01:14:48,167 --> 01:14:51,751
To keep a man,
cook good meals for him.
1300
01:14:52,042 --> 01:14:54,001
And, above all,
1301
01:14:54,167 --> 01:14:55,917
you need plastic bosoms.
1302
01:14:56,084 --> 01:14:58,792
Huge plastic bosoms.
Men love them.
1303
01:15:00,126 --> 01:15:01,542
You've changed, Juda.
1304
01:15:01,709 --> 01:15:03,959
No, dear, I move with the times.
1305
01:15:05,542 --> 01:15:07,667
Listen, dear, the main thing is
1306
01:15:07,834 --> 01:15:11,417
that he's a decent guy
who takes care of you.
1307
01:15:12,459 --> 01:15:14,376
I hope he's a decent guy.
1308
01:15:20,792 --> 01:15:22,876
Go on, what are you waiting for?
1309
01:15:23,042 --> 01:15:23,876
And Dad?
1310
01:15:24,667 --> 01:15:28,709
He's my son
and I'll set him straight about this.
1311
01:15:29,084 --> 01:15:30,251
Off you go.
1312
01:15:31,334 --> 01:15:32,292
Thank you.
1313
01:16:15,417 --> 01:16:16,501
Why're you here?
1314
01:16:16,667 --> 01:16:19,417
I wanted to say
what you heard at the hospital
1315
01:16:19,584 --> 01:16:21,876
was for my dad's sake.
I didn't mean it.
1316
01:16:22,042 --> 01:16:23,959
I was a coward but too bad.
1317
01:16:24,376 --> 01:16:25,959
Isn't it a bit late?
1318
01:16:26,209 --> 01:16:28,667
- It's never too late.
- For me it is.
1319
01:16:29,251 --> 01:16:31,001
I can get plastic boobs.
1320
01:16:32,542 --> 01:16:33,417
Hi there!
1321
01:16:34,542 --> 01:16:36,084
I'll leave you to it.
1322
01:16:38,292 --> 01:16:39,667
The Coyote Park chick?
1323
01:16:39,834 --> 01:16:41,667
I'm just helping her out.
1324
01:16:41,834 --> 01:16:42,917
Helping her out?
1325
01:16:43,084 --> 01:16:45,417
Helping yourself to her ass!
I'm not stupid!
1326
01:16:45,584 --> 01:16:48,542
I was ready
to turn my own dad against me
1327
01:16:48,917 --> 01:16:51,709
and you sleep
with the first bimbo along?
1328
01:16:52,126 --> 01:16:55,292
How can you look at yourself
in the mirror?
1329
01:16:55,667 --> 01:16:57,084
That's a good one.
1330
01:17:26,667 --> 01:17:27,792
Strike
1331
01:17:34,167 --> 01:17:35,126
Taxi!
1332
01:17:36,167 --> 01:17:37,751
- Where to?
- Paris
1333
01:17:37,917 --> 01:17:39,501
- Sorry.
- Coz I'm an Arab?
1334
01:17:39,667 --> 01:17:41,626
I'm an Arab too, dumb-ass!
1335
01:17:41,792 --> 01:17:43,501
Get your hands off my car!
1336
01:17:43,667 --> 01:17:45,584
Go back home!
1337
01:17:52,834 --> 01:17:55,084
Six months later...
1338
01:17:56,001 --> 01:17:58,459
- Can I have a word?
- Quick, I'm unstressing.
1339
01:17:59,126 --> 01:18:01,751
Amelle's making a fortune
in her new job.
1340
01:18:02,459 --> 01:18:05,001
You screwed up!
She could have kept you...
1341
01:18:05,167 --> 01:18:07,042
Thanks, that'll help me relax.
1342
01:18:07,209 --> 01:18:09,876
It's ok, you're funnier than Dubosc!
1343
01:18:16,417 --> 01:18:18,209
That's why I say
1344
01:18:18,376 --> 01:18:20,042
a Black-Arab couple won't work.
1345
01:18:20,209 --> 01:18:21,751
Sorry, it just won't.
1346
01:18:21,917 --> 01:18:24,834
Ok, you Arab girls
have big hips and real hair...
1347
01:18:26,334 --> 01:18:27,167
He's right.
1348
01:18:29,459 --> 01:18:30,792
You don't get it!
1349
01:18:33,792 --> 01:18:35,917
Suffering is more heroic
than dying fast.
1350
01:18:36,334 --> 01:18:37,917
Blair Witch? You're here?
1351
01:18:38,084 --> 01:18:39,626
You're screwing up, man!
1352
01:18:39,792 --> 01:18:41,167
Just go to her.
1353
01:18:41,334 --> 01:18:42,959
After what she did? No way.
1354
01:18:43,126 --> 01:18:43,959
She loves you.
1355
01:18:45,084 --> 01:18:48,001
She told us.
She fell out with her dad over you.
1356
01:18:48,751 --> 01:18:50,334
Do you love her or not?
1357
01:18:56,876 --> 01:18:58,167
Go on, go to her.
1358
01:18:58,334 --> 01:18:59,417
She's waiting.
1359
01:18:59,792 --> 01:19:00,959
She loves you!
1360
01:19:01,417 --> 01:19:03,292
Like crazy!
Show you're the man!
1361
01:19:05,417 --> 01:19:07,126
I guess I'll be going.
1362
01:19:07,542 --> 01:19:09,334
Sorry, there'll be no refund.
1363
01:19:09,584 --> 01:19:11,834
Have a good evening. Thank you!
1364
01:19:50,501 --> 01:19:51,501
Here.
1365
01:19:55,334 --> 01:19:56,917
What are you doing here?
1366
01:19:57,376 --> 01:19:58,751
I had a question for you.
1367
01:20:00,001 --> 01:20:01,167
Still at 24?
1368
01:20:02,501 --> 01:20:04,126
Over 40 now.
1369
01:20:07,334 --> 01:20:08,376
Anything else?
1370
01:20:10,042 --> 01:20:10,917
No...
1371
01:20:11,542 --> 01:20:13,959
Have a seat.
I'll bring you your coffee.
1372
01:20:26,292 --> 01:20:27,209
Here.
1373
01:20:29,251 --> 01:20:30,292
Thanks.
1374
01:20:36,292 --> 01:20:38,417
You got your restaurant in the sun.
1375
01:20:41,667 --> 01:20:43,084
Where are you up to?
1376
01:20:46,251 --> 01:20:48,126
I'm stuck at 20.
1377
01:20:53,876 --> 01:20:56,584
I'm not an easy lay,
you'll have to fight.
1378
01:20:56,751 --> 01:20:58,209
- Yeah?
- You bet.
1379
01:20:58,376 --> 01:21:00,834
Fight how? Tell me. How?
1380
01:21:01,001 --> 01:21:02,084
Stop it!
1381
01:21:03,209 --> 01:21:04,584
Stop it!
1382
01:21:04,751 --> 01:21:06,376
What? Kiss me.
1383
01:21:06,542 --> 01:21:08,334
No, I'll decide.
1384
01:21:12,584 --> 01:21:14,626
See, you are an easy lay.
1385
01:22:13,126 --> 01:22:14,459
Coffee, sir?
1386
01:22:14,792 --> 01:22:16,501
Good. Sugar? Stirrer?
1387
01:22:16,667 --> 01:22:18,167
No sugar, no stirrer.
1388
01:22:18,542 --> 01:22:20,459
One euro, please.
1389
01:22:20,626 --> 01:22:21,751
I know you.
1390
01:22:22,251 --> 01:22:24,126
Weren't you at Starbucks?
1391
01:22:24,626 --> 01:22:26,959
That's over now. One euro, please.
1392
01:22:27,126 --> 01:22:28,751
Thank you, sir.
1393
01:26:33,584 --> 01:26:36,751
Subtitles by Ian Burley, a.s.i.f.
1394
01:26:36,917 --> 01:26:39,251
Subtitling: Eclair Group
1395
01:26:43,000 --> 01:26:43,917
90371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.