All language subtitles for Amour.Sur.Place.Ou.A.Emporter.2014.mHD-720p.Bluray.AC3.x264-TRiM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,042 --> 00:00:43,542 TAKE-AWAY ROMANCE 2 00:01:45,292 --> 00:01:46,126 Hiya! 3 00:01:47,459 --> 00:01:48,542 Amelle... 4 00:01:49,084 --> 00:01:52,501 You stink of booze! Were you partying all night? 5 00:01:52,959 --> 00:01:54,459 This is a bad time... 6 00:01:54,626 --> 00:01:56,501 I was going to call you... 7 00:01:56,667 --> 00:01:58,917 Good, communication is important. 8 00:01:59,501 --> 00:02:00,626 What's that? 9 00:02:05,626 --> 00:02:07,001 I'm helping her out. 10 00:02:07,167 --> 00:02:09,167 Helping yourself to her ass! 11 00:02:09,334 --> 00:02:10,584 I'm not stupid! 12 00:02:10,876 --> 00:02:14,417 I'd have given you everything and you cheat with a silicone bimbo? 13 00:02:15,876 --> 00:02:18,834 I got croissants. Eat them with your slut! 14 00:02:20,001 --> 00:02:23,084 You'll never find a calm, placid girl like me. 15 00:02:23,501 --> 00:02:26,792 I'm gonna be back to scar you and your slut! 16 00:02:26,959 --> 00:02:28,542 I know where you live! 17 00:02:29,876 --> 00:02:33,042 My worst lay ever, a Black... 18 00:02:33,959 --> 00:02:35,292 And not even funny. 19 00:02:35,792 --> 00:02:39,376 Forget stand-up. There are plenty of funny guys. 20 00:02:39,542 --> 00:02:40,376 Who? 21 00:02:40,751 --> 00:02:44,084 I dunno... Franck Dubosc. He's funny. 22 00:02:48,376 --> 00:02:49,501 Besides, 23 00:02:49,667 --> 00:02:51,751 I bet he's wild in bed too. 24 00:02:53,042 --> 00:02:55,417 Hey, kid! You forgot this! 25 00:02:56,792 --> 00:02:57,626 Shit! 26 00:02:59,126 --> 00:03:00,417 It's fragile! 27 00:03:01,292 --> 00:03:03,126 You found them together? 28 00:03:03,292 --> 00:03:06,001 Together. I was totally... 29 00:03:06,542 --> 00:03:09,292 I was mad enough to kill them both. 30 00:03:09,459 --> 00:03:11,292 What's an Arab with a white? 31 00:03:11,459 --> 00:03:13,417 - An idiot. - A traitor. 32 00:03:13,876 --> 00:03:16,667 Her boobs were like someone's butt! 33 00:03:16,834 --> 00:03:18,709 Amelle, it's not the boobs. 34 00:03:18,876 --> 00:03:21,501 It's the pussy. Guys shop around. 35 00:03:22,167 --> 00:03:25,167 Accept it or it'll make life hell. 36 00:03:25,667 --> 00:03:29,292 I don't buy that. My problem is my boobs, not my butt. 37 00:03:29,459 --> 00:03:32,084 You'll net another guy in no time. 38 00:03:32,251 --> 00:03:35,626 The next one has to be tough. He won't have it easy. 39 00:03:35,792 --> 00:03:37,584 I want love, love and love. 40 00:03:37,751 --> 00:03:38,709 There you go! 41 00:03:41,126 --> 00:03:43,834 Chicks today want tough guys like before. 42 00:03:44,001 --> 00:03:46,251 They want you to punish them. 43 00:03:46,584 --> 00:03:48,501 You're too kind, man. 44 00:03:48,667 --> 00:03:50,501 You have to shut a chick up! 45 00:03:51,084 --> 00:03:53,001 After that, she's hooked. 46 00:03:53,167 --> 00:03:55,209 Make sure you shut her mouth! 47 00:03:56,667 --> 00:03:58,876 If she talks... "Shut your mouth!" 48 00:03:59,042 --> 00:04:00,042 That's it. 49 00:04:00,626 --> 00:04:02,001 I get it. 50 00:04:02,626 --> 00:04:03,834 See this? 51 00:04:04,001 --> 00:04:06,334 It can be scary and hurt too. 52 00:04:06,501 --> 00:04:10,001 Same kind of atmosphere. She's talking away... 53 00:04:11,126 --> 00:04:12,709 "Shut your mouth!" 54 00:04:13,209 --> 00:04:16,126 Got it. She talks. "Huh, what did you say?" 55 00:04:16,292 --> 00:04:17,917 "Shut your mouth!" 56 00:04:19,667 --> 00:04:21,459 Guess who this is. 57 00:04:24,292 --> 00:04:25,626 Marion Cotillard! 58 00:04:29,667 --> 00:04:32,167 Great imitation. Standing up too? 59 00:04:32,334 --> 00:04:33,834 Noom, I'm dying... 60 00:04:37,626 --> 00:04:40,667 Auntie, it's us! Got any food, I'm starving! 61 00:04:41,209 --> 00:04:44,251 Noom, FIFA 14 is out and you're still on 10? 62 00:04:44,417 --> 00:04:45,792 I'll be Ronaldinho. 63 00:04:45,959 --> 00:04:47,584 Ok, I'm Djibril Cissé. 64 00:04:49,751 --> 00:04:51,209 Injured even on PS. 65 00:04:53,042 --> 00:04:55,251 I'll never find the right girl, bro. 66 00:04:55,417 --> 00:04:57,209 Give me a break, Noom. 67 00:04:57,376 --> 00:05:00,001 Chicks go wild for a looker like you. 68 00:05:00,417 --> 00:05:02,084 It'll be like Thailand. 69 00:05:02,251 --> 00:05:05,459 The next one has to be ready. I won't kid around. 70 00:05:05,626 --> 00:05:07,334 I want some pussy! 71 00:05:07,501 --> 00:05:10,626 Pow! Pussy! Pow! Pussy! The man! 72 00:05:10,792 --> 00:05:13,334 Right on! I'm really hot. 73 00:05:16,251 --> 00:05:18,209 Get up now! 74 00:05:20,042 --> 00:05:20,876 Why? 75 00:05:21,042 --> 00:05:22,792 Why? I'll smack you! 76 00:05:22,959 --> 00:05:25,167 Your dad got you a Starbucks interview! 77 00:05:26,042 --> 00:05:27,834 - I forgot! - I'll remind you! 78 00:05:29,126 --> 00:05:30,667 Quiet, I'm sleeping. 79 00:05:31,001 --> 00:05:33,751 I don't want your white friend here again. 80 00:05:34,251 --> 00:05:36,792 He's a bad influence. He'll spoil you. 81 00:05:36,959 --> 00:05:40,084 Like your dad says, white folks don't care. 82 00:05:40,667 --> 00:05:43,376 They have nothing to lose, they're at home here. 83 00:05:47,792 --> 00:05:49,751 - Sleep. - What're you doing?! 84 00:05:51,626 --> 00:05:52,709 Chill... 85 00:05:59,209 --> 00:06:00,417 Hi, everyone. 86 00:06:03,542 --> 00:06:04,917 Out of cereal, Auntie. 87 00:06:05,084 --> 00:06:07,542 Yeah? So buy some. 88 00:06:07,709 --> 00:06:11,042 Ah, no, you can't. His lordship doesn't work. 89 00:06:11,209 --> 00:06:12,292 I'm not some sheep. 90 00:06:12,459 --> 00:06:14,334 So how'll you live? 91 00:06:14,501 --> 00:06:17,292 Scratch cards. I'll win sooner or later. 92 00:06:18,917 --> 00:06:20,542 You scratch all you can! 93 00:06:26,709 --> 00:06:27,751 - You saw? - Drop it. 94 00:06:28,167 --> 00:06:29,417 You manage with two moms? 95 00:06:30,626 --> 00:06:32,876 The third's arriving soon. 96 00:06:33,042 --> 00:06:34,709 That's why your dad's beat. 97 00:06:34,876 --> 00:06:35,917 Show some respect. 98 00:06:36,667 --> 00:06:38,334 Cut it out, will you? 99 00:06:39,001 --> 00:06:41,251 Dad:3 - Son:O. 100 00:06:42,376 --> 00:06:43,917 Time to catch up. 101 00:06:44,459 --> 00:06:47,876 You're a good-looking guy. Chicks should go for you. 102 00:06:48,042 --> 00:06:49,667 They do, don't worry. 103 00:07:10,709 --> 00:07:12,584 Excuse me, ma'am... 104 00:07:12,751 --> 00:07:16,834 I don't want to seem rude but... you're so hot! 105 00:07:17,584 --> 00:07:18,501 Thank you. 106 00:07:36,084 --> 00:07:36,917 Sorry! 107 00:07:37,084 --> 00:07:39,584 Can't you watch where you're going? 108 00:07:39,751 --> 00:07:41,084 I'm really sorry. 109 00:07:42,042 --> 00:07:43,209 I think it's fate. 110 00:07:43,834 --> 00:07:45,251 It'll wash out. 111 00:07:45,417 --> 00:07:48,292 Don't touch me! You're the washout here! 112 00:07:48,667 --> 00:07:51,626 A guy sees a butt and his eyes bug out. 113 00:07:52,626 --> 00:07:55,459 Gimme a break. Spare me the aggression. 114 00:08:11,167 --> 00:08:12,834 - This is it. - Thanks. 115 00:08:15,542 --> 00:08:16,376 Hello. 116 00:08:17,917 --> 00:08:19,042 What a washout... 117 00:08:19,667 --> 00:08:21,667 The job interview? Forget it. 118 00:08:21,834 --> 00:08:22,917 - Yeah? - Yeah. 119 00:08:26,251 --> 00:08:29,126 Mr. Traoré, his dad, handles our accounts. 120 00:08:29,292 --> 00:08:32,292 He's one of the family. Give him a warm welcome. 121 00:08:33,459 --> 00:08:34,959 Welcome to Starbucks. 122 00:08:35,376 --> 00:08:36,667 Say hi to your dad. 123 00:08:36,834 --> 00:08:38,792 I will. Thanks for everything. 124 00:08:47,292 --> 00:08:49,917 It hurts, huh? Need some arnica? 125 00:08:50,792 --> 00:08:54,959 I want 150,000 a year and I take my coffee black, no sugar. 126 00:08:55,459 --> 00:08:56,667 Finished? 127 00:08:57,834 --> 00:09:00,251 Even with connections, you'll have to work. 128 00:09:00,959 --> 00:09:04,251 And you'll see what "work" means with Jeff. 129 00:09:05,001 --> 00:09:05,876 Jeff? 130 00:09:09,376 --> 00:09:10,459 Hello. 131 00:09:10,626 --> 00:09:14,126 I'm Jean-Frangois, Jeff, and I'll be training you. 132 00:09:15,251 --> 00:09:17,667 You're lucky. I'm the best level 2 coach. 133 00:09:17,834 --> 00:09:18,667 Great. 134 00:09:18,834 --> 00:09:21,334 I was employee of the month 18 months straight. 135 00:09:21,959 --> 00:09:23,001 Wonderful. 136 00:09:23,167 --> 00:09:26,209 Name a drink and I'll show you. 137 00:09:26,376 --> 00:09:27,376 Caramel macchiato. 138 00:09:27,542 --> 00:09:31,042 Black coffee, foamed milk, caramel syrup and milk. 139 00:09:31,209 --> 00:09:33,751 Three layers: first milk, then coffee 140 00:09:33,917 --> 00:09:35,376 with foamed milk on top. 141 00:09:36,501 --> 00:09:37,459 Don't worry. 142 00:09:38,834 --> 00:09:39,751 You'll learn. 143 00:09:42,751 --> 00:09:44,084 Follow me. 144 00:09:44,709 --> 00:09:45,792 Three areas... 145 00:09:46,459 --> 00:09:48,292 First, the cash registers. 146 00:09:49,209 --> 00:09:51,042 - Hi. - How's life? 147 00:09:52,209 --> 00:09:55,584 If you want to bear life be ready to bear death. 148 00:09:56,167 --> 00:09:59,209 That's Blair Witch. Don't worry, it's an act. 149 00:09:59,376 --> 00:10:01,292 Next, drink preparation. 150 00:10:01,459 --> 00:10:03,626 I'd say hi but let's not rush it... 151 00:10:03,792 --> 00:10:04,834 Thanks. 152 00:10:05,459 --> 00:10:06,292 Sami, 153 00:10:06,459 --> 00:10:09,334 aka Romeo, but a disaster at romance. 154 00:10:09,501 --> 00:10:12,251 And the third area, the cafe. 155 00:10:12,417 --> 00:10:15,334 You'll work in all three, you lucky devil. 156 00:10:16,501 --> 00:10:18,917 One thing: Amelle is off limits. 157 00:10:19,084 --> 00:10:20,792 Her heart's been broken 158 00:10:21,167 --> 00:10:23,376 and I plan to mend it. Got that? 159 00:10:24,084 --> 00:10:26,001 - Any questions? - Where do I start? 160 00:10:26,959 --> 00:10:28,876 You're "Versatile level 1". 161 00:10:29,042 --> 00:10:31,376 So get versatile on the restroom. 162 00:10:32,001 --> 00:10:32,834 Go! 163 00:10:47,959 --> 00:10:49,459 Are we late? 164 00:11:03,626 --> 00:11:04,459 Move it! 165 00:11:22,667 --> 00:11:23,501 Sorry. 166 00:11:25,876 --> 00:11:27,209 Useless! 167 00:11:28,834 --> 00:11:30,334 You look like hens! 168 00:11:32,626 --> 00:11:33,876 Wanna be in the show? 169 00:11:34,042 --> 00:11:34,876 Yes. 170 00:11:35,042 --> 00:11:35,959 Get in line. 171 00:11:37,626 --> 00:11:39,459 By descending ass size! 172 00:11:41,042 --> 00:11:42,709 From biggest to smallest. 173 00:11:46,292 --> 00:11:48,084 A big ass, a big ass... 174 00:11:49,251 --> 00:11:51,417 An average ass, a tiny ass... 175 00:11:52,292 --> 00:11:54,167 What's among the tiny asses? 176 00:11:54,334 --> 00:11:56,126 The big asses 177 00:11:56,542 --> 00:11:58,167 are down that end. 178 00:11:58,584 --> 00:12:02,126 A dancer is aware of her ass or doesn't dance. 179 00:12:02,667 --> 00:12:04,334 Now drop your pants! 180 00:12:05,876 --> 00:12:08,084 Drop them or it's the door! 181 00:12:08,251 --> 00:12:09,084 He's nuts... 182 00:12:09,376 --> 00:12:11,501 Now bend over... 183 00:12:11,792 --> 00:12:13,834 And booty shake! 184 00:12:15,751 --> 00:12:18,042 Faster than that! Booty shake! 185 00:12:18,209 --> 00:12:20,542 Forget France, we're in Miami now! 186 00:12:25,292 --> 00:12:26,209 He's crazy! 187 00:12:26,376 --> 00:12:27,459 Good. 188 00:12:28,459 --> 00:12:29,876 Pull 'em back up. 189 00:12:31,167 --> 00:12:32,167 Not you. 190 00:12:33,251 --> 00:12:34,417 Seriously? 191 00:12:35,626 --> 00:12:36,584 OK. 192 00:12:38,626 --> 00:12:40,001 That's not Miami. 193 00:12:40,459 --> 00:12:42,042 That's Normandy. 194 00:12:43,042 --> 00:12:45,626 - I have a nice butt. - For a White. 195 00:12:47,834 --> 00:12:49,167 Had a good day? 196 00:12:49,334 --> 00:12:51,542 My boss pulled a fast one on me. 197 00:12:51,709 --> 00:12:54,001 He made me hire a guy I didn't want. 198 00:12:54,167 --> 00:12:55,167 Is he hot? 199 00:12:55,334 --> 00:12:56,834 He's kinda cute. 200 00:12:57,001 --> 00:12:58,626 - What's his name? - Noom. 201 00:12:58,792 --> 00:13:00,417 - Asian? - No, Black. 202 00:13:00,584 --> 00:13:02,792 - Nice! - You're obsessed! 203 00:13:02,959 --> 00:13:04,167 A Black's great! 204 00:13:04,334 --> 00:13:06,626 Know what my grandma always said? 205 00:13:07,209 --> 00:13:10,126 Never go with a black guy. 206 00:13:10,667 --> 00:13:13,001 A White if you can't find better 207 00:13:13,167 --> 00:13:15,542 but, please, never a kar/ouch. 208 00:13:16,334 --> 00:13:19,876 If you do, the Good Lord will punish you. 209 00:13:20,042 --> 00:13:22,334 You'll be in car crashes, 210 00:13:22,501 --> 00:13:25,376 train crashes, plane crashes... 211 00:13:25,542 --> 00:13:27,459 And don't come crying to me. 212 00:13:28,042 --> 00:13:30,459 The brainwashing begins early. 213 00:13:31,292 --> 00:13:35,251 If your gran saw a Black in the raw, she'd change her mind. 214 00:13:35,417 --> 00:13:36,626 I swear! 215 00:13:36,792 --> 00:13:38,459 - Cut it out! - It's true. 216 00:13:38,626 --> 00:13:41,334 - Respect my gran. - I do but... 217 00:13:41,584 --> 00:13:43,084 she'd change her mind. 218 00:13:44,251 --> 00:13:45,792 Plenty of chicks here. 219 00:13:46,084 --> 00:13:47,001 We'll score, man. 220 00:13:48,959 --> 00:13:50,042 How's it going? 221 00:14:07,376 --> 00:14:08,376 SQ? 222 00:14:09,251 --> 00:14:10,751 Any chicks at Starbucks? 223 00:14:12,417 --> 00:14:15,001 The boss is an Arab but she's a drag. 224 00:14:15,167 --> 00:14:17,334 She acts like a state minister. 225 00:14:17,792 --> 00:14:19,084 Any good? 226 00:14:19,334 --> 00:14:20,751 At busting balls! 227 00:14:21,584 --> 00:14:23,334 But is she skiable? 228 00:14:24,126 --> 00:14:25,792 Watch the Arabs, bro. 229 00:14:26,251 --> 00:14:28,126 Know what my grandpa said? 230 00:14:29,001 --> 00:14:32,876 When you grow up, settle with one of our girls. 231 00:14:33,209 --> 00:14:35,917 A pretty, dignified African girl... 232 00:14:36,376 --> 00:14:37,542 Not a white girl? 233 00:14:37,709 --> 00:14:41,167 No need. You already have French nationality. 234 00:14:41,334 --> 00:14:42,501 And an Arab? 235 00:14:42,667 --> 00:14:46,917 The good thing with Arabs is they're a mix of black and white. 236 00:14:47,084 --> 00:14:48,334 Big hips 237 00:14:48,501 --> 00:14:50,209 and real hair. 238 00:14:50,876 --> 00:14:54,751 Don't worry, I won't back down. I'll show her who's the man. 239 00:14:55,001 --> 00:14:56,834 Want to meet her family? 240 00:14:57,001 --> 00:14:58,292 All the hassle? 241 00:14:58,876 --> 00:14:59,834 Such as? 242 00:15:00,459 --> 00:15:02,376 Hey, she's an Arab. 243 00:15:02,834 --> 00:15:04,042 Police raids, 244 00:15:04,834 --> 00:15:06,876 interrogations, ballistics... 245 00:15:07,042 --> 00:15:09,292 Just thinking about it wears me out. 246 00:15:09,876 --> 00:15:11,501 Just a one-night stand. 247 00:15:11,667 --> 00:15:12,501 Great. 248 00:15:12,876 --> 00:15:15,417 Follow my lead, drop the Arabs 249 00:15:15,917 --> 00:15:17,251 and go Brazilian. 250 00:15:17,792 --> 00:15:18,667 Watch this. 251 00:15:40,584 --> 00:15:41,709 Mojito? 252 00:15:43,042 --> 00:15:43,876 A memo. 253 00:15:45,417 --> 00:15:48,584 We're dancing but I don't know your name. 254 00:15:49,834 --> 00:15:50,667 Your name? 255 00:15:51,459 --> 00:15:52,626 Tatiana. 256 00:15:54,292 --> 00:15:56,584 - Let's split. - Introduce me. 257 00:15:56,751 --> 00:15:58,417 Sorry, gotta go. 258 00:16:03,126 --> 00:16:04,126 Well? 259 00:16:05,876 --> 00:16:08,501 Noom cancelled his order. 260 00:16:08,667 --> 00:16:09,501 Sorry. 261 00:16:10,959 --> 00:16:12,292 When this happens, 262 00:16:12,459 --> 00:16:14,126 press here right away. 263 00:16:14,292 --> 00:16:16,209 - Ok? - I'll do that. 264 00:16:17,917 --> 00:16:18,751 Thanks. 265 00:16:19,334 --> 00:16:20,376 You lost your... 266 00:16:21,251 --> 00:16:22,542 A fake boob? 267 00:16:24,959 --> 00:16:25,792 Give me that. 268 00:16:26,167 --> 00:16:28,626 A drink? Dinner? I know a good place. 269 00:16:28,792 --> 00:16:30,626 I don't want to. Give me that. 270 00:16:30,792 --> 00:16:32,042 It's getting hard... 271 00:16:33,917 --> 00:16:35,334 Ok, all right. 272 00:16:35,501 --> 00:16:37,001 - You're sure? - Yes. 273 00:16:37,917 --> 00:16:39,459 - Hello, Amelle. - Hello. 274 00:16:40,334 --> 00:16:41,751 - Everything ok? - Yeah! 275 00:16:41,917 --> 00:16:42,959 How's Noom doing? 276 00:16:43,501 --> 00:16:44,751 He's fitting in. 277 00:16:44,917 --> 00:16:46,709 He can improve. 278 00:16:48,042 --> 00:16:49,292 Tomorrow night? 279 00:16:51,959 --> 00:16:54,167 I have a date with the boss... 280 00:16:56,584 --> 00:16:57,876 How's it going? 281 00:16:58,042 --> 00:17:00,209 - What're you doing? - Writing jokes. 282 00:17:02,334 --> 00:17:06,126 I wanted to talk to you. I'm embarrassed about earlier. 283 00:17:06,292 --> 00:17:07,709 Forget it. 284 00:17:08,001 --> 00:17:09,751 I wanted to thank you 285 00:17:09,917 --> 00:17:11,834 but dinner isn't possible. 286 00:17:12,001 --> 00:17:15,667 I'm not trying to pick you up but you don't need them. 287 00:17:15,834 --> 00:17:18,334 You're really cute. I swear. 288 00:17:18,959 --> 00:17:20,334 Get rid of them. 289 00:17:21,167 --> 00:17:22,001 Think so? 290 00:17:22,167 --> 00:17:24,501 I'm sure. Seriously. 291 00:17:28,584 --> 00:17:30,084 Go on, remove them. 292 00:17:34,917 --> 00:17:37,417 Let me see. Turn round. 293 00:17:38,292 --> 00:17:39,626 No, put them back. 294 00:17:40,376 --> 00:17:41,792 Yeah, put them back. 295 00:17:45,959 --> 00:17:48,501 C'mon, I'm kidding! 296 00:17:48,667 --> 00:17:50,126 Jerk! 297 00:17:53,584 --> 00:17:55,084 How's your Black doing? 298 00:17:55,251 --> 00:17:57,334 He asked me to dinner but I can't go. 299 00:17:57,501 --> 00:18:00,376 Why not? Because of your grandmother? 300 00:18:00,626 --> 00:18:02,584 This isn't the 12th century! 301 00:18:02,959 --> 00:18:04,001 You like him? 302 00:18:04,167 --> 00:18:08,834 Yes, but I don't want to hurt my dad who's 65 now, period. 303 00:18:09,001 --> 00:18:11,376 You're 30, you manage a Starbucks. 304 00:18:11,542 --> 00:18:14,584 You can't let your parents rule your life! 305 00:18:14,751 --> 00:18:15,792 I'm 29. 306 00:18:17,042 --> 00:18:18,209 - You like him? - Yes. 307 00:18:18,376 --> 00:18:19,917 So just go for it. 308 00:18:20,292 --> 00:18:21,709 What're you doing? 309 00:18:22,334 --> 00:18:24,001 Getting Beyoncé's butt. 310 00:18:24,167 --> 00:18:25,917 You look like a cripple! 311 00:18:30,334 --> 00:18:32,334 Gonna bang the Starbucks boss? 312 00:18:32,501 --> 00:18:33,417 Yeah. 313 00:18:34,251 --> 00:18:36,251 Smart move. We'll be rich. 314 00:18:38,376 --> 00:18:39,792 I'll give her the works. 315 00:18:40,167 --> 00:18:41,626 The man! 316 00:18:42,626 --> 00:18:46,334 Doing your little curls with your little curling tongs... 317 00:18:47,709 --> 00:18:49,417 - Take your plastic. - Why? 318 00:18:49,584 --> 00:18:52,501 With them, either you pay or you pay. 319 00:18:52,667 --> 00:18:53,667 Rubbish. 320 00:18:57,251 --> 00:18:59,417 You've really gone to town. 321 00:19:01,792 --> 00:19:03,917 And you ain't seen nothing yet. 322 00:19:05,126 --> 00:19:07,084 A table for two? 323 00:19:07,251 --> 00:19:08,584 Follow me. 324 00:19:15,792 --> 00:19:17,959 If I may... 325 00:19:18,417 --> 00:19:20,376 There's something good. 326 00:19:20,542 --> 00:19:22,417 The Hippo Saver menu. 327 00:19:22,751 --> 00:19:25,626 Or the Smart Hippo one. They're both great. 328 00:19:25,792 --> 00:19:27,001 An aperitif first? 329 00:19:27,584 --> 00:19:30,126 No, you don't get it. It's written here... 330 00:19:30,292 --> 00:19:32,334 Starter and main. No aperitif. 331 00:19:32,834 --> 00:19:35,542 That's ok, I'll have a glass of champagne. 332 00:19:35,709 --> 00:19:37,501 Champagne straight off... 333 00:19:37,959 --> 00:19:40,126 Modern-day Arabs... Excuse me! 334 00:19:41,626 --> 00:19:45,084 A glass of champagne for the lady and a glass of water for me. 335 00:19:45,251 --> 00:19:46,167 Mineral water? 336 00:19:46,584 --> 00:19:49,292 No, I'd prefer tap water. 337 00:19:50,917 --> 00:19:52,084 And two Saver menus. 338 00:19:52,251 --> 00:19:53,209 Not for me. 339 00:19:53,709 --> 00:19:54,959 A Smart menu then. 340 00:19:55,126 --> 00:19:56,459 No, not for me. 341 00:19:56,626 --> 00:19:59,792 I'll have the beef rib for two with green beans. 342 00:20:00,751 --> 00:20:02,042 Big appetite. 343 00:20:02,834 --> 00:20:04,126 But Ramadan's over. 344 00:20:06,876 --> 00:20:09,792 The rib for two with green beans looks good. 345 00:20:09,959 --> 00:20:11,001 It is good. 346 00:20:11,167 --> 00:20:13,167 So... Where do you live? 347 00:20:13,334 --> 00:20:15,792 In Paris, in a small apartment, alone. 348 00:20:16,667 --> 00:20:19,042 That's good. Independent... 349 00:20:19,209 --> 00:20:20,001 And you? 350 00:20:20,167 --> 00:20:21,084 Paris too. 351 00:20:21,251 --> 00:20:22,792 Yeah? Which neighborhood? 352 00:20:22,959 --> 00:20:23,792 The suburbs. 353 00:20:28,667 --> 00:20:30,084 So how's Starbucks? 354 00:20:30,251 --> 00:20:31,792 It's pretty good. 355 00:20:31,959 --> 00:20:35,501 But I dream of my own restaurant, somewhere sunny. 356 00:20:36,001 --> 00:20:37,167 Nice! 357 00:20:38,959 --> 00:20:40,292 - And you? - My show. 358 00:20:41,209 --> 00:20:42,459 I do stand-up. 359 00:20:43,251 --> 00:20:44,542 You're a comedian? 360 00:20:44,709 --> 00:20:45,751 Like Franck Dubosc? 361 00:20:46,334 --> 00:20:48,834 Give me a break with Franck Dubosc. 362 00:20:49,126 --> 00:20:52,667 No, more like Richard Pryor or Chris Rock. 363 00:20:59,542 --> 00:21:00,584 How do we do this? 364 00:21:00,751 --> 00:21:03,459 The usual way when a boy asks a girl out. 365 00:21:04,959 --> 00:21:06,084 In that case... 366 00:21:06,417 --> 00:21:07,542 it's give-and-take. 367 00:21:09,792 --> 00:21:10,626 Why not? 368 00:21:15,459 --> 00:21:16,584 Excuse me. 369 00:21:17,251 --> 00:21:18,084 Be right back. 370 00:21:25,917 --> 00:21:28,001 8O euros and no tail. 371 00:21:30,209 --> 00:21:31,501 Could she blow me? 372 00:21:32,334 --> 00:21:33,876 A little souvenir. 373 00:21:34,042 --> 00:21:37,042 How cute, a tiny hippo. Thank you. 374 00:21:37,209 --> 00:21:38,542 My pleasure. 375 00:21:40,876 --> 00:21:41,959 Pussy tag! 376 00:21:43,584 --> 00:21:45,542 You didn't see that coming! 377 00:21:47,626 --> 00:21:50,834 The look on his face when I got the napkin out! 378 00:21:53,042 --> 00:21:54,751 He was like this... 379 00:21:55,292 --> 00:21:56,834 Totally lost. 380 00:21:57,626 --> 00:21:59,376 - He was nice then? - Very. 381 00:21:59,542 --> 00:22:01,167 Plus he's ambitious. 382 00:22:01,709 --> 00:22:03,084 He's funny. 383 00:22:04,209 --> 00:22:06,792 When a chick has her period, you give up? 384 00:22:06,959 --> 00:22:07,792 It's gross. 385 00:22:08,959 --> 00:22:10,292 Let me explain. 386 00:22:11,209 --> 00:22:14,167 This is an old Chinese proverb, ok. 387 00:22:14,501 --> 00:22:17,584 "When the river runs red, take the muddy path." 388 00:22:18,542 --> 00:22:20,417 - Yeah, bro. - You're gross too! 389 00:22:20,584 --> 00:22:22,584 - I'll show you! - Cut it out! 390 00:22:23,126 --> 00:22:24,251 Come here... 391 00:22:24,417 --> 00:22:26,167 Get off me, Julien! 392 00:22:26,501 --> 00:22:28,876 - Ok... - No, I'm serious! 393 00:22:30,876 --> 00:22:33,084 Stop now! Climb down! 394 00:22:39,834 --> 00:22:42,459 I checked. Her period should be over. 395 00:22:42,626 --> 00:22:44,626 If not, it's a hemorrhage. 396 00:22:44,792 --> 00:22:46,542 Ok, got it. 397 00:22:46,709 --> 00:22:48,751 No calls during working hours. 398 00:22:48,917 --> 00:22:50,126 Want to see a movie? 399 00:22:50,292 --> 00:22:51,917 I don't know... Why not? 400 00:22:52,084 --> 00:22:54,084 - Got a season pass? - No. 401 00:22:55,376 --> 00:22:56,459 Shit. 402 00:23:04,834 --> 00:23:06,667 I hear that one's good. 403 00:23:06,834 --> 00:23:07,876 He dies at the end. 404 00:23:08,251 --> 00:23:10,167 You've spoiled it now! 405 00:23:10,334 --> 00:23:12,251 No need to see that one. 406 00:23:15,417 --> 00:23:16,959 Hello. Two, please. 407 00:23:17,251 --> 00:23:18,084 A kiss. 408 00:23:18,251 --> 00:23:21,251 No, not here. Wait a second. Wait! 409 00:23:42,459 --> 00:23:43,584 Cut it out, will you? 410 00:23:43,751 --> 00:23:44,834 We're not kids... 411 00:23:45,001 --> 00:23:46,251 Don't touch me. 412 00:23:46,959 --> 00:23:48,209 I bought your ticket! 413 00:23:48,542 --> 00:23:49,584 Stop it! 414 00:23:54,667 --> 00:23:57,167 - So touch me. - Cut it out! 415 00:24:09,417 --> 00:24:11,459 Quit kicking my seat! 416 00:24:11,626 --> 00:24:12,792 Don't hush me! 417 00:24:13,459 --> 00:24:15,292 We're in a cinema... 418 00:24:16,542 --> 00:24:18,501 It's coz we're Black and Arab. 419 00:24:19,001 --> 00:24:20,084 Damn racists! 420 00:24:20,251 --> 00:24:21,459 It's not that. 421 00:24:22,459 --> 00:24:25,584 Ok, lady, I understand "hush". 422 00:24:26,459 --> 00:24:27,792 Quit looking at me! 423 00:24:27,959 --> 00:24:29,501 Just drop it, ok. 424 00:24:29,667 --> 00:24:32,792 In North Africa, in the sun, with the camels, 425 00:24:32,959 --> 00:24:34,376 you make plenty of noise! 426 00:24:34,542 --> 00:24:36,292 Stop insulting people! 427 00:24:38,667 --> 00:24:41,251 132 years in Algeria, we never told you "hush"! 428 00:24:41,417 --> 00:24:42,667 Calm down! 429 00:24:43,626 --> 00:24:45,959 Sorry about that. Forgive us. 430 00:24:46,376 --> 00:24:47,959 Why are you apologizing? 431 00:24:48,126 --> 00:24:50,709 400 years of slavery and it's still 432 00:24:50,876 --> 00:24:53,251 "Yes, sir, forgive me..." 433 00:24:53,417 --> 00:24:54,626 Break your chains, Django! 434 00:24:54,792 --> 00:24:55,959 Shut your mouth! 435 00:24:56,126 --> 00:24:58,209 - What? - I said, "Shut your mouth." 436 00:24:58,376 --> 00:25:00,042 Hear how he spoke to me? 437 00:25:00,876 --> 00:25:02,001 He said nothing. 438 00:25:02,167 --> 00:25:03,626 - Dumbass. - What? 439 00:25:04,001 --> 00:25:06,001 - Do something. - Respect, guys. 440 00:25:06,167 --> 00:25:08,626 What? We'll knife you, bastard! 441 00:25:08,792 --> 00:25:10,417 Watch your tone, ok. 442 00:25:10,584 --> 00:25:11,542 Whassup? 443 00:25:11,709 --> 00:25:12,834 It's ok... 444 00:25:15,792 --> 00:25:16,834 Are you ok? 445 00:25:17,001 --> 00:25:19,917 I'm ok. There were four or five of them. 446 00:25:20,084 --> 00:25:22,667 I flattened at least two of them. 447 00:25:22,834 --> 00:25:24,459 You called for your mom. 448 00:25:25,501 --> 00:25:26,334 Sorry. 449 00:25:26,501 --> 00:25:27,334 I didn't. 450 00:25:27,501 --> 00:25:30,542 You said it in Italian! "Mamma, mamma!" 451 00:25:34,001 --> 00:25:36,876 At least they didn't touch you. I'll walk you home. 452 00:25:37,751 --> 00:25:38,876 Go to the ER. 453 00:25:39,042 --> 00:25:40,792 No, I'm ok, thanks. 454 00:25:58,834 --> 00:26:00,501 Well... Thanks again. 455 00:26:00,667 --> 00:26:02,001 You're welcome. 456 00:26:04,417 --> 00:26:06,334 - A goodnight kiss? - Ok. 457 00:26:07,042 --> 00:26:08,001 Dick tag! 458 00:26:11,209 --> 00:26:12,876 Just kidding. 459 00:26:32,626 --> 00:26:34,501 I had a lovely evening. Kisses. 460 00:26:36,251 --> 00:26:37,792 Thanks for defending me. 461 00:26:38,126 --> 00:26:39,501 You're so brave. 462 00:26:40,959 --> 00:26:42,084 It's nothing. 463 00:26:42,542 --> 00:26:44,251 Amelle, I have to see you soon 464 00:26:44,751 --> 00:26:47,167 to report your dad to the cops 465 00:26:47,334 --> 00:26:49,709 for taking the stars from the sky 466 00:26:49,876 --> 00:26:51,126 for your eyes... 467 00:26:51,292 --> 00:26:52,709 What a square! 468 00:26:53,584 --> 00:26:55,751 Using lines from the 80$... 469 00:26:56,709 --> 00:26:58,459 How can I answer that? 470 00:26:59,376 --> 00:27:00,292 I'm going to sleep. 471 00:27:03,626 --> 00:27:04,876 How do you sleep? 472 00:27:06,876 --> 00:27:08,209 With my eyes closed. 473 00:27:08,709 --> 00:27:09,834 For sweet dreams, 474 00:27:10,334 --> 00:27:11,792 here's a photo of me. 475 00:27:13,209 --> 00:27:14,584 What's that? 476 00:27:16,126 --> 00:27:18,167 Looks like the Channel Tunnel. 477 00:27:20,167 --> 00:27:21,834 Shit, it's his nose! 478 00:27:22,709 --> 00:27:24,792 He wants to play sexy photos? 479 00:27:32,542 --> 00:27:35,209 Wow, cute beauty spots! 480 00:27:37,042 --> 00:27:40,126 This guy's so funny... I love it. 481 00:28:01,042 --> 00:28:03,084 - Here you go. - Have a good day. 482 00:28:04,417 --> 00:28:05,626 Hey, you! 483 00:28:05,792 --> 00:28:06,709 What? 484 00:28:07,251 --> 00:28:08,459 Come with me. 485 00:28:08,792 --> 00:28:10,667 - Call this clean? - Yeah. 486 00:28:10,834 --> 00:28:14,001 Think I can't see what you're up to? I told you: 487 00:28:14,167 --> 00:28:16,376 Amelle and I are Viennese chocolate. 488 00:28:16,542 --> 00:28:21,501 I'm the milk, she's the chocolate and you're the useless cocoa powder. 489 00:28:22,501 --> 00:28:23,792 We're just colleagues. 490 00:28:23,959 --> 00:28:26,001 Exactly. Let it stay that way. 491 00:28:26,167 --> 00:28:30,209 Work kills three evils: boredom, vice and need! 492 00:28:35,667 --> 00:28:37,834 - Tonight's the night? - You bet. 493 00:28:38,001 --> 00:28:40,042 Nike shoes, clean socks, 494 00:28:40,209 --> 00:28:41,501 Calvin Klein boxer, 495 00:28:41,667 --> 00:28:43,417 Kooples shirt, 496 00:28:43,584 --> 00:28:44,959 Casio synchronized, 497 00:28:45,667 --> 00:28:47,042 phone for sex tape... 498 00:28:47,209 --> 00:28:49,376 I'm giving her the works, man! 499 00:28:50,209 --> 00:28:51,334 Who's the man? 500 00:28:51,501 --> 00:28:52,334 You are! 501 00:28:52,501 --> 00:28:55,209 Pretty boy, huh? "How's it going, baby?" 502 00:28:55,584 --> 00:28:56,376 A month?! 503 00:28:56,542 --> 00:28:58,417 - Yes, a month. - Are you crazy? 504 00:28:58,584 --> 00:29:01,001 That's 4 weeks, 31 days, 720 hours. 505 00:29:01,167 --> 00:29:04,084 When I sleep sooner with a guy, it never works. 506 00:29:04,251 --> 00:29:05,709 I want to be sure now. 507 00:29:05,876 --> 00:29:08,042 It's ok, I'm sure for both of us. 508 00:29:08,459 --> 00:29:10,417 C'mon, no one waits a month! 509 00:29:12,292 --> 00:29:13,292 OK... 510 00:29:13,876 --> 00:29:14,917 What do we do? 511 00:29:15,084 --> 00:29:16,542 Watch a TV series. 512 00:29:16,959 --> 00:29:19,251 The new "Desperate Housewives" set. 513 00:29:19,417 --> 00:29:21,042 No thanks. 514 00:29:21,209 --> 00:29:23,459 No tail, I get to choose the movie. 515 00:29:25,167 --> 00:29:26,751 - Seen "The Players"? - Yes. 516 00:29:26,917 --> 00:29:30,501 Good, huh? They get laid and they're happy. 517 00:29:54,292 --> 00:29:56,292 You're a slave to my voice. 518 00:29:56,751 --> 00:29:58,959 You want to sleep with me. 519 00:29:59,126 --> 00:30:01,792 You really want to sleep with me. 520 00:30:40,542 --> 00:30:41,917 Well? Satisfied? 521 00:30:42,209 --> 00:30:46,126 Yes, but I'm still considering the SLR McLaren... 522 00:30:46,292 --> 00:30:47,251 The keys. 523 00:30:48,501 --> 00:30:50,792 Here you go. License... 524 00:30:52,709 --> 00:30:53,751 Thanks for coming. 525 00:30:56,292 --> 00:30:57,251 A month? 526 00:30:57,417 --> 00:31:01,001 It's nothing, just 4 weeks, 31 days, 720 hours. 527 00:31:01,167 --> 00:31:04,501 Want some advice on how to get laid sooner? 528 00:31:07,084 --> 00:31:08,376 Change chicks. 529 00:31:09,626 --> 00:31:10,709 No way. 530 00:31:11,792 --> 00:31:12,584 I like her. 531 00:31:12,751 --> 00:31:15,001 - Like her? What a sap. - Bullshit! 532 00:31:15,417 --> 00:31:17,501 - You're a sap! - No way! 533 00:31:17,667 --> 00:31:19,292 Chocolate hearts next? 534 00:31:19,459 --> 00:31:22,251 I can be into her, can't I? It's simple. 535 00:31:23,876 --> 00:31:26,001 - When're you seeing her? - Tomorrow. 536 00:31:26,251 --> 00:31:28,959 Tomorrow? Cancel tomorrow. 537 00:31:29,126 --> 00:31:30,126 Why? 538 00:31:32,292 --> 00:31:34,251 Play the man a little. 539 00:31:34,417 --> 00:31:37,126 Ok, a guy's night out tomorrow. 540 00:31:37,292 --> 00:31:39,376 We'll go bowling. 541 00:31:40,001 --> 00:31:41,501 Bowling? Cool! 542 00:31:41,917 --> 00:31:42,751 Thank you. 543 00:31:44,959 --> 00:31:45,792 See her? 544 00:31:47,209 --> 00:31:49,917 I'll give her my "dump-your-guy" look. 545 00:31:50,084 --> 00:31:51,292 Ok, go for it. 546 00:31:52,042 --> 00:31:52,876 Hello. 547 00:31:54,501 --> 00:31:56,792 - A tall... - Don't speak. 548 00:31:58,834 --> 00:32:01,376 I bet you cause global warming. 549 00:32:02,542 --> 00:32:04,126 Are you Cuban? 550 00:32:04,292 --> 00:32:06,459 Hello, a tall Chai Tea, please. 551 00:32:06,626 --> 00:32:07,542 Here or to go? 552 00:32:07,709 --> 00:32:08,584 To go. 553 00:32:08,751 --> 00:32:10,042 To go, she said. 554 00:32:10,209 --> 00:32:11,709 - It's free. - Thanks. 555 00:32:12,001 --> 00:32:13,126 Only natural. 556 00:32:15,126 --> 00:32:18,584 Your Chai Tea Latte. Made with a lot of love... 557 00:32:19,251 --> 00:32:20,334 and fresh water. 558 00:32:27,292 --> 00:32:30,167 I've booked a romantic little Italian place. 559 00:32:30,334 --> 00:32:31,334 - When? - Tonight. 560 00:32:31,501 --> 00:32:33,751 Sorry, tonight's my guys' night. 561 00:32:35,876 --> 00:32:37,667 - Who'll be there? - The guys. 562 00:32:37,834 --> 00:32:39,751 Stéphane, Julien, Caroline, Said... 563 00:32:39,917 --> 00:32:41,167 - Who'? - Said. 564 00:32:41,334 --> 00:32:42,917 - Before him. - Jufien? 565 00:32:43,084 --> 00:32:45,209 - No, after him. - Caroline? 566 00:32:45,376 --> 00:32:46,251 Yes, Caroline. 567 00:32:46,417 --> 00:32:48,876 Caroline... your ex. 568 00:32:49,042 --> 00:32:49,876 Yeah. 569 00:32:50,042 --> 00:32:52,334 The one you couldn't communicate with. 570 00:32:52,501 --> 00:32:54,292 Except on a sexual level. 571 00:32:55,501 --> 00:32:59,292 What'll you do when you see her? You'll jump on her! 572 00:32:59,459 --> 00:33:01,667 No way! Not in front of everyone! 573 00:33:02,001 --> 00:33:05,376 No, I'm not going to do it! That's why I don't want you there. 574 00:33:05,542 --> 00:33:07,667 Caroline is still in love with me. 575 00:33:07,834 --> 00:33:09,917 Seeing us will break her heart. 576 00:33:10,084 --> 00:33:11,376 She's fragile, see. 577 00:33:11,542 --> 00:33:13,292 Hold on, I'm fragile too. 578 00:33:13,459 --> 00:33:16,126 No way, you're a mountain girl! 579 00:33:16,292 --> 00:33:18,584 You carry goats on your back! 580 00:33:23,376 --> 00:33:25,876 - Kar/ouch? - It's a mountain thing. 581 00:33:26,042 --> 00:33:27,251 C'mon, Amelle. 582 00:33:28,334 --> 00:33:31,001 Stop sulking. I won't go, ok. 583 00:33:31,167 --> 00:33:34,501 I'm not going. If it bothers you, I'll stay. 584 00:33:35,084 --> 00:33:37,667 C'mon, stop sulking. 585 00:33:39,834 --> 00:33:41,251 Give me a smile. 586 00:33:41,751 --> 00:33:43,209 Just a little smile. 587 00:33:43,709 --> 00:33:46,501 You're so beautiful when you smile. 588 00:33:47,917 --> 00:33:49,667 Where's your restaurant? 589 00:33:50,042 --> 00:33:51,292 Near Sacred Heart. 590 00:33:51,792 --> 00:33:53,001 There you go. 591 00:33:53,167 --> 00:33:56,834 I'm going to Sacred Heart with my sweetheart. 592 00:33:58,042 --> 00:33:59,167 All right. 593 00:33:59,959 --> 00:34:01,292 I'm sorry. 594 00:34:01,751 --> 00:34:03,417 - I got carried away. - It's ok. 595 00:34:03,584 --> 00:34:05,751 If you want to see the guys, go. 596 00:34:07,042 --> 00:34:09,542 Ok, I'll call you. Thanks! 597 00:34:14,959 --> 00:34:16,001 Look... 598 00:34:22,792 --> 00:34:23,959 The champ! 599 00:34:26,251 --> 00:34:27,084 Well played. 600 00:34:28,292 --> 00:34:29,417 Amelle said nothing? 601 00:34:29,584 --> 00:34:32,251 She sulked but I was the man. 602 00:34:32,417 --> 00:34:34,959 "I'm going out so shut your mouth!" 603 00:34:35,292 --> 00:34:36,709 You took me everywhere. 604 00:34:37,126 --> 00:34:38,584 You weren't ashamed. 605 00:34:44,876 --> 00:34:46,001 Go, girl! 606 00:34:51,917 --> 00:34:53,334 Why'd you dump her? 607 00:34:54,834 --> 00:34:56,917 It was too heavy for me. 608 00:35:00,584 --> 00:35:02,417 - Who is it? - Guess. 609 00:35:05,459 --> 00:35:06,584 The man! 610 00:35:07,667 --> 00:35:09,459 Your voice-mail... 611 00:35:10,251 --> 00:35:12,084 I hope you're having fun. 612 00:35:12,501 --> 00:35:16,417 Call me back. Love and kisses, baby. 613 00:35:42,667 --> 00:35:44,084 That's her again? 614 00:35:45,042 --> 00:35:46,459 I'm not answering! 615 00:35:46,626 --> 00:35:48,126 We're not answering! 616 00:35:49,709 --> 00:35:51,167 Your voice-mail again. 617 00:35:52,917 --> 00:35:55,042 You're with your ex? 618 00:35:55,209 --> 00:35:58,876 If there's a problem, we can talk it over, ok. 619 00:35:59,042 --> 00:36:00,251 Call me. 620 00:36:01,667 --> 00:36:02,876 I set it! 621 00:36:05,001 --> 00:36:06,251 What a drag! 622 00:36:06,417 --> 00:36:08,042 You're not firm enough. 623 00:36:08,209 --> 00:36:09,709 All right! 624 00:36:10,917 --> 00:36:11,959 The man! 625 00:36:14,667 --> 00:36:17,209 Listen up, you loser! 626 00:36:17,376 --> 00:36:19,626 I hope you've had an accident! 627 00:36:19,792 --> 00:36:22,584 Watch out, I know a gang of Yugoslavs 628 00:36:22,751 --> 00:36:25,709 who'll kidnap you, your dad, your mom and your sister. 629 00:36:25,876 --> 00:36:27,084 With a cigarette, 630 00:36:27,709 --> 00:36:30,667 they'll burn the soles of your feet... 631 00:36:30,834 --> 00:36:32,959 She's nuts. Listen to this. 632 00:36:33,126 --> 00:36:36,959 They'll make fruit salad with your guts! I'm getting mad now... 633 00:36:37,126 --> 00:36:38,959 You're in danger, man. 634 00:36:39,126 --> 00:36:41,376 Watch Arab girls, they have no limits. 635 00:36:41,542 --> 00:36:43,709 I'm sleeping at home tonight! 636 00:36:46,751 --> 00:36:47,917 You scared me. 637 00:36:48,084 --> 00:36:49,417 Fun evening? 638 00:36:50,334 --> 00:36:52,042 What were those crazy messages? 639 00:36:52,417 --> 00:36:53,834 - Messages? - The threats. 640 00:36:54,001 --> 00:36:54,959 What? 641 00:36:55,126 --> 00:36:56,667 I have evidence. 642 00:36:57,376 --> 00:37:00,167 I filed a police report just in case. 643 00:37:00,334 --> 00:37:01,667 I was a bit jealous. 644 00:37:01,834 --> 00:37:03,417 A bit? You were rabid. 645 00:37:03,584 --> 00:37:06,251 You didn't call me, you didn't come over. 646 00:37:06,417 --> 00:37:07,834 Do what you say you'll do. 647 00:37:08,251 --> 00:37:10,834 I was worried you'd been run down. 648 00:37:12,376 --> 00:37:13,417 You went too far. 649 00:37:13,584 --> 00:37:16,001 I don't get it. Don't you care about me? 650 00:37:16,167 --> 00:37:18,834 I do. I want you to meet my best friend, Julien. 651 00:37:19,001 --> 00:37:20,501 - Seriously? - Yeah. 652 00:37:20,667 --> 00:37:21,501 All right. 653 00:37:22,209 --> 00:37:23,626 But call next time. 654 00:37:23,792 --> 00:37:25,001 Don't do it again. 655 00:37:25,167 --> 00:37:28,126 Noom, move it, a guy puked in the can. 656 00:37:28,292 --> 00:37:29,459 I'll see to it. 657 00:37:33,376 --> 00:37:35,167 - Everything ok? - Yes. 658 00:37:35,334 --> 00:37:36,917 - Trouble with Noom? - No. 659 00:37:37,084 --> 00:37:38,501 - He bothered you? - No. 660 00:37:38,667 --> 00:37:40,751 - You're sure? - Don't worry. 661 00:37:41,584 --> 00:37:42,626 See you later. 662 00:37:43,292 --> 00:37:45,001 She's bringing a friend. 663 00:37:45,584 --> 00:37:48,626 Barbara has it as tough as you so maybe... 664 00:37:48,792 --> 00:37:50,834 Barbara? I like it. 665 00:37:51,334 --> 00:37:52,209 Right... 666 00:37:52,376 --> 00:37:54,876 I have to be good to hook her. 667 00:37:55,042 --> 00:37:56,126 Be right back! 668 00:38:02,584 --> 00:38:03,751 Not so much! 669 00:38:04,459 --> 00:38:06,959 Brut by Fabergé. No woman can resist. 670 00:38:07,126 --> 00:38:08,167 Daddy Brut... 671 00:38:08,334 --> 00:38:09,751 C'mon, hurry it up. 672 00:38:09,917 --> 00:38:12,792 By the way, he's bringing his pal Julien. 673 00:38:13,251 --> 00:38:16,834 Some jerk on minimum benefit but you don't care. 674 00:38:17,001 --> 00:38:18,876 Ok. He doesn't do anything? 675 00:38:19,042 --> 00:38:20,292 Nothing at all. 676 00:38:25,292 --> 00:38:26,251 Hi! 677 00:38:27,417 --> 00:38:28,751 How's it going? 678 00:38:30,876 --> 00:38:32,167 Julien... Amelle. 679 00:38:32,334 --> 00:38:33,334 Delighted. 680 00:38:34,584 --> 00:38:36,417 Barbara... Noom. 681 00:38:37,334 --> 00:38:38,459 And Julien. 682 00:38:41,042 --> 00:38:43,584 You can't compare an Aston Martin and an SLS. 683 00:38:43,751 --> 00:38:44,917 It's debatable. 684 00:38:45,084 --> 00:38:47,709 I'd rather blow 200 grand on an SLS 685 00:38:47,876 --> 00:38:49,501 than 100 on a Vantage. 686 00:38:49,667 --> 00:38:50,709 I love vintage. 687 00:38:51,501 --> 00:38:52,667 Vantage! 688 00:38:52,834 --> 00:38:54,959 Vantage is the name of the car. 689 00:38:55,126 --> 00:38:56,126 OK. 690 00:38:56,292 --> 00:38:58,167 To judge a car, try it out. 691 00:38:58,667 --> 00:38:59,959 Grab the gearshift. 692 00:39:01,417 --> 00:39:03,917 I see the lady knows her stuff. 693 00:39:04,084 --> 00:39:05,376 Of course. 694 00:39:05,542 --> 00:39:07,334 I've tried out the SLS. 695 00:39:07,959 --> 00:39:09,084 In your dreams! 696 00:39:09,751 --> 00:39:11,584 Noom, did I try it out or not? 697 00:39:13,167 --> 00:39:14,626 Shit, are you sulking? 698 00:39:14,792 --> 00:39:15,876 No, I'm tired. 699 00:39:16,042 --> 00:39:17,209 The lack of sleep. 700 00:39:21,709 --> 00:39:23,084 Of something else. 701 00:39:23,584 --> 00:39:24,751 Go on, say it. 702 00:39:25,126 --> 00:39:26,834 His lordship's sulking 703 00:39:27,001 --> 00:39:29,001 because I'm keeping him waiting. 704 00:39:29,167 --> 00:39:31,084 His lordship isn't happy. 705 00:39:31,251 --> 00:39:32,417 Everyone knows now. 706 00:39:32,584 --> 00:39:35,667 Abstinence does no harm. We're not animals. 707 00:39:35,834 --> 00:39:38,751 I agree with Barbara again. We're not animals. 708 00:39:39,251 --> 00:39:40,251 Honestly... 709 00:39:40,834 --> 00:39:42,042 Are you sex-obsessed? 710 00:39:44,626 --> 00:39:46,251 - Where you’d live? - And you? 711 00:39:46,417 --> 00:39:48,376 - In the Marais. - Me too. 712 00:39:48,542 --> 00:39:50,292 Cut it out! Where? 713 00:39:50,459 --> 00:39:51,417 Place du Marais... 714 00:39:51,584 --> 00:39:53,376 One more for the road? 715 00:39:54,167 --> 00:39:55,001 I'm beat. 716 00:39:55,167 --> 00:39:56,626 Seriously? Julien? 717 00:39:56,792 --> 00:39:58,459 No, I have to work tomorrow. 718 00:39:58,626 --> 00:39:59,584 You don't work! 719 00:39:59,751 --> 00:40:00,876 Shut up... 720 00:40:01,334 --> 00:40:03,292 Wanna get a cab with me? 721 00:40:03,459 --> 00:40:04,709 Totally. 722 00:40:04,876 --> 00:40:05,709 Bye. 723 00:40:05,876 --> 00:40:07,126 See you. 724 00:40:15,501 --> 00:40:17,834 32, Rue du Temple, please. 725 00:40:18,001 --> 00:40:18,959 That's right. 726 00:40:19,376 --> 00:40:21,042 Know what would be nice? 727 00:40:21,542 --> 00:40:24,376 - We do the same? - No, you walk me home. 728 00:40:49,501 --> 00:40:51,542 You're a slave to my voice. 729 00:40:52,626 --> 00:40:55,126 Give my pecker a kiss. 730 00:41:07,292 --> 00:41:08,792 It's hopeless. 731 00:41:17,001 --> 00:41:18,917 Thank you. Goodbye. 732 00:42:15,709 --> 00:42:18,251 What's up? It's not your break yet. 733 00:42:19,667 --> 00:42:20,709 What's wrong? 734 00:42:20,876 --> 00:42:22,459 I'm ok, don't worry. 735 00:42:23,292 --> 00:42:26,126 I needed some air. I'll see you tonight? 736 00:42:26,959 --> 00:42:28,876 No, I have a dance rehearsal. 737 00:42:29,042 --> 00:42:31,042 That's right. Tomorrow, then? 738 00:42:31,209 --> 00:42:32,667 I'm seeing my folks. 739 00:42:32,834 --> 00:42:34,584 I'm seeing mine too. 740 00:42:34,876 --> 00:42:35,709 Are you ok? 741 00:42:35,876 --> 00:42:37,667 I'm fine, just fine. 742 00:42:38,584 --> 00:42:39,876 You're beautiful. 743 00:42:40,626 --> 00:42:43,251 - See you after lunch? - Yes. 744 00:42:44,334 --> 00:42:47,292 Mom says you've met a nice guy from a good family 745 00:42:47,834 --> 00:42:49,876 who makes 10 grand a month. 746 00:42:50,042 --> 00:42:51,001 More or less. 747 00:42:51,167 --> 00:42:54,626 About time too, dear. Is he from Algeria? 748 00:42:54,959 --> 00:42:57,292 Not from Oran, I hope. I hate them. 749 00:42:57,459 --> 00:42:58,959 No, from further south. 750 00:42:59,292 --> 00:43:00,501 Is she from Mali? 751 00:43:00,667 --> 00:43:02,209 Not from Bamako, I hope. 752 00:43:02,501 --> 00:43:04,042 I hate them. 753 00:43:05,167 --> 00:43:07,834 No, she's from further north. 754 00:43:08,001 --> 00:43:09,917 Northerners are honest folks. 755 00:43:10,084 --> 00:43:12,251 Southerners are honest folks. 756 00:43:12,959 --> 00:43:13,792 Tassili? 757 00:43:13,959 --> 00:43:16,292 - Further south. - Further south? 758 00:43:16,626 --> 00:43:18,292 She's from Mopti then? 759 00:43:18,459 --> 00:43:20,459 - No, further north. - Further north? 760 00:43:20,917 --> 00:43:22,626 Further south is Mali! 761 00:43:22,792 --> 00:43:26,126 Further north is Algeria! She's not Algerian? 762 00:43:27,334 --> 00:43:29,251 He's not Malian? 763 00:43:31,251 --> 00:43:33,834 - From In Guezam then. - Exactly. 764 00:43:34,376 --> 00:43:36,251 As long as he's not Black. 765 00:43:36,792 --> 00:43:38,501 As long as she's not an Arab. 766 00:43:40,001 --> 00:43:43,042 Then again, honey, Arabs have big hips. 767 00:43:43,542 --> 00:43:44,959 And real hair. 768 00:43:45,126 --> 00:43:47,417 And haggle well at the market. 769 00:43:47,584 --> 00:43:49,751 But that's all. As for the rest... 770 00:43:51,084 --> 00:43:53,417 Girls aren't like they used to be! 771 00:43:53,584 --> 00:43:56,709 They won't stay at home, they want minibreaks, 772 00:43:56,876 --> 00:43:59,292 they want to go to Coyote Park. 773 00:44:00,167 --> 00:44:01,751 With a park just outside. 774 00:44:01,917 --> 00:44:03,209 A good one. 775 00:44:03,376 --> 00:44:05,626 Why pay when there's a free one 776 00:44:05,792 --> 00:44:07,084 just outside? 777 00:44:07,251 --> 00:44:10,126 I actually agree with you for once. 778 00:44:16,834 --> 00:44:18,001 See you tomorrow. 779 00:44:18,417 --> 00:44:19,501 Take care. 780 00:44:21,042 --> 00:44:22,459 I have a surprise. 781 00:44:23,042 --> 00:44:24,417 I love surprises. What is it? 782 00:44:25,209 --> 00:44:26,959 A romantic trip to the sun. 783 00:44:27,626 --> 00:44:28,459 The Maldives? 784 00:44:29,251 --> 00:44:30,251 Better, no time difference. 785 00:44:44,126 --> 00:44:45,292 Really romantic! 786 00:44:46,209 --> 00:44:48,167 It was this or no weekend. 787 00:44:49,834 --> 00:44:52,584 You drive so slowly! I don't believe it! 788 00:44:52,751 --> 00:44:54,001 I'm just careful. 789 00:44:54,167 --> 00:44:56,001 There's stuff Blacks can't do. 790 00:44:57,084 --> 00:45:00,209 Skiing, swimming, driving... Speed up! 791 00:45:01,709 --> 00:45:03,167 We didn't steal the car. 792 00:45:03,334 --> 00:45:04,292 Meaning? 793 00:45:04,459 --> 00:45:05,709 Nothing at all. 794 00:45:05,876 --> 00:45:08,626 Your brother's keys are a screwdriver, right? 795 00:45:08,792 --> 00:45:10,001 A joke! 796 00:45:11,167 --> 00:45:13,417 - Pee stop? - After 15 miles?! 797 00:45:13,584 --> 00:45:15,084 Please, Noom, stop. 798 00:45:17,459 --> 00:45:18,834 I'm gonna wet myself. 799 00:45:19,001 --> 00:45:20,459 I need to go too. 800 00:45:20,626 --> 00:45:22,001 You're a drag. 801 00:45:23,167 --> 00:45:25,167 You don't know how it feels. 802 00:45:32,292 --> 00:45:34,709 It takes them 15 minutes to piss?! 803 00:45:35,126 --> 00:45:36,792 Let's have the radio on. 804 00:45:38,001 --> 00:45:39,042 I love this. 805 00:45:39,209 --> 00:45:41,834 Aim for the moon 806 00:45:42,209 --> 00:45:43,876 It doesn't scare me 807 00:45:44,042 --> 00:45:46,167 Even worn out 808 00:45:46,334 --> 00:45:49,084 I believe in Weight Watchers... 809 00:45:49,251 --> 00:45:51,417 Stop! Are you nuts? 810 00:45:51,584 --> 00:45:53,917 Grow up, that's for teenyboppers! 811 00:45:54,667 --> 00:45:58,084 Listen to real French songs with proper lyrics. 812 00:45:58,626 --> 00:46:00,334 You want my pecker? 813 00:46:00,501 --> 00:46:02,001 You're gonna get it 814 00:46:05,626 --> 00:46:06,459 Cut it out! 815 00:46:07,459 --> 00:46:10,501 Come to my kasbah I'll make you gaga 816 00:46:10,667 --> 00:46:13,876 Come to my bungalow For a titty show 817 00:46:15,876 --> 00:46:17,709 You're a hopeless case. 818 00:46:18,626 --> 00:46:21,042 Ok, some music everyone likes... 819 00:46:36,084 --> 00:46:37,459 I'll be right back. 820 00:46:39,042 --> 00:46:39,917 Hello. 821 00:46:40,501 --> 00:46:44,126 This is the largest and greenest Coyote Park in Europe. 822 00:46:44,292 --> 00:46:45,876 - How big? - 435 hectares. 823 00:46:46,042 --> 00:46:48,417 435? How about that! 824 00:46:56,459 --> 00:46:58,334 The water park is great, right? 825 00:46:58,501 --> 00:46:59,876 Yes. Want to see it? 826 00:47:00,042 --> 00:47:00,876 I'd love to. 827 00:47:01,042 --> 00:47:02,792 Come on, I'll show you. 828 00:47:24,292 --> 00:47:26,084 Don't mind me! I'm not blind. 829 00:47:26,251 --> 00:47:28,542 Settle in and enjoy your stay. 830 00:47:28,709 --> 00:47:31,126 If you need anything, I'm here to help. 831 00:47:31,292 --> 00:47:32,542 Thank you. 832 00:47:32,709 --> 00:47:33,959 That was great. 833 00:47:34,126 --> 00:47:36,209 Crazy golf? The water chute? 834 00:47:36,376 --> 00:47:39,209 We're kinda beat after the drive. 835 00:47:39,376 --> 00:47:41,876 We'll have a quick half-hour nap. 836 00:47:42,042 --> 00:47:43,834 Just half an hour. 837 00:47:44,001 --> 00:47:45,084 It's open. 838 00:47:45,667 --> 00:47:47,542 It's really cute! 839 00:47:48,376 --> 00:47:51,709 An hour and a half. They're animals! 840 00:47:52,209 --> 00:47:55,667 No, just normal human beings in love. 841 00:47:56,209 --> 00:47:57,459 Let's go, young lovers! 842 00:47:57,626 --> 00:47:58,667 You're here! 843 00:47:58,834 --> 00:47:59,917 You bet. 844 00:48:00,084 --> 00:48:01,417 - Where to? - The castle. 845 00:48:01,584 --> 00:48:03,876 - We've been waiting an hour. - Let's go. 846 00:48:28,126 --> 00:48:29,792 Julien says Noom's on edge. 847 00:48:31,917 --> 00:48:33,209 He'll snap soon. 848 00:48:34,584 --> 00:48:37,584 It's all clear with you and Julien. You're going wild. 849 00:48:40,792 --> 00:48:42,292 Turn over, please. 850 00:48:46,001 --> 00:48:47,251 It's relaxing. 851 00:48:48,001 --> 00:48:49,626 You should try it too. 852 00:48:51,292 --> 00:48:53,084 Know how you and I differ? 853 00:48:53,251 --> 00:48:54,251 No. 854 00:48:54,417 --> 00:48:56,126 I buy cucumbers for my eyes. 855 00:48:56,542 --> 00:48:58,751 When are you removing that poker? 856 00:48:59,334 --> 00:49:01,167 So uptight, you stress us all out. 857 00:49:09,167 --> 00:49:10,834 Give it a rest, ok. 858 00:49:21,084 --> 00:49:22,459 - You're beautiful! - Thanks. 859 00:49:26,792 --> 00:49:29,209 That girl looks familiar... 860 00:49:30,167 --> 00:49:32,667 Didn't she show us to the bungalow? 861 00:49:32,959 --> 00:49:34,167 Yes, that's her. 862 00:49:41,667 --> 00:49:42,917 What's her name? 863 00:49:43,084 --> 00:49:44,334 Vanessa, I think. 864 00:49:44,876 --> 00:49:46,126 She's beautiful. 865 00:49:46,292 --> 00:49:47,417 She's ok. 866 00:50:16,751 --> 00:50:17,917 Bravo. Not bad. 867 00:50:18,834 --> 00:50:21,042 I don't find her that amazing. 868 00:50:22,042 --> 00:50:23,167 Want to try it? 869 00:50:23,334 --> 00:50:25,417 I was a swim champ at school. 870 00:50:25,792 --> 00:50:27,834 I never told you? Watch this. 871 00:50:29,917 --> 00:50:32,209 - What're you doing? - Wimp. 872 00:50:32,376 --> 00:50:33,751 Gonna dive? 873 00:50:33,917 --> 00:50:35,376 It's a bluff. 874 00:50:40,001 --> 00:50:42,042 10 euros she won't do it. 875 00:50:44,584 --> 00:50:46,709 She's not gonna do it. 876 00:50:47,042 --> 00:50:48,751 She'll stop at the edge. 877 00:51:11,834 --> 00:51:12,876 Swim champ, my ass! 878 00:51:13,751 --> 00:51:14,667 Help her! 879 00:51:14,959 --> 00:51:16,001 I can't swim. 880 00:51:16,167 --> 00:51:17,626 Do something! 881 00:51:21,709 --> 00:51:24,209 Stand back, please. Give her air. 882 00:51:35,709 --> 00:51:37,292 There, she isn't dead! 883 00:51:38,167 --> 00:51:39,376 That's good... 884 00:51:40,459 --> 00:51:43,001 I don't know how to thank you. 885 00:51:43,334 --> 00:51:44,709 Just doing my job. 886 00:51:44,876 --> 00:51:46,917 You're fantastic, thanks. 887 00:51:47,334 --> 00:51:48,501 You're welcome. 888 00:51:49,167 --> 00:51:50,334 What a fright! 889 00:51:50,501 --> 00:51:51,542 I'll be going. 890 00:51:51,709 --> 00:51:53,292 Wait. Are you ok, Amelle? 891 00:51:53,459 --> 00:51:54,501 Everything ok? 892 00:51:54,667 --> 00:51:55,876 I'm ok, thanks. 893 00:51:57,667 --> 00:52:00,292 Everyone calls Amelle Two Face now. 894 00:52:01,251 --> 00:52:04,126 Seriously? Shit! The shame of it! 895 00:52:04,292 --> 00:52:05,376 I'll get her. 896 00:52:05,542 --> 00:52:06,626 Hurry. 897 00:52:07,626 --> 00:52:08,709 All dressed up? 898 00:52:08,876 --> 00:52:10,334 We're going clubbing. 899 00:52:10,501 --> 00:52:12,876 Changed your mind? For the hot bimbos? 900 00:52:13,042 --> 00:52:15,084 - Forget the bimbos. - Not staying with me? 901 00:52:15,251 --> 00:52:17,501 Get some rest. You need it. 902 00:52:18,126 --> 00:52:19,459 - What's up? - I'm coming. 903 00:52:19,626 --> 00:52:21,209 No, you're not coming! 904 00:52:22,751 --> 00:52:23,751 Fuck! 905 00:52:23,917 --> 00:52:25,709 Why go clubbing with my girl? 906 00:52:26,251 --> 00:52:28,459 It's like taking food to a restaurant. 907 00:52:39,292 --> 00:52:40,584 Shit... Get lost! 908 00:52:42,709 --> 00:52:44,042 The day's heroine! 909 00:52:44,459 --> 00:52:45,959 - How's it going? - Great. 910 00:52:46,126 --> 00:52:48,042 - What's your name again? - Noom. 911 00:52:49,376 --> 00:52:52,459 You did an amazing job this afternoon. 912 00:52:52,626 --> 00:52:53,626 Want a drink? 913 00:52:54,417 --> 00:52:55,626 Some champagne. 914 00:52:55,792 --> 00:52:58,251 Excuse me! A glass of champagne! 915 00:52:59,292 --> 00:53:00,584 What do you do? 916 00:53:00,751 --> 00:53:01,751 I'm in stand-up. 917 00:53:02,251 --> 00:53:03,751 Yeah? Where? 918 00:53:04,167 --> 00:53:07,209 I'm writing now and working for a multinational. 919 00:53:07,917 --> 00:53:10,334 That reminds me of a joke. Listen... 920 00:53:15,584 --> 00:53:17,792 Look, he's laughing like a hyena! 921 00:53:18,084 --> 00:53:21,292 Why's he being such a slut? See who he's talking to? 922 00:53:21,459 --> 00:53:23,584 Didn't she save your life? 923 00:53:23,917 --> 00:53:25,876 Yeah. Hideous hair color. 924 00:53:26,042 --> 00:53:26,876 I like it. 925 00:53:27,042 --> 00:53:29,584 If they look, pretend we're having a blast. 926 00:53:30,334 --> 00:53:31,459 Cheers! 927 00:53:35,834 --> 00:53:37,584 It's wild here... 928 00:53:45,542 --> 00:53:47,501 The butterfly now! 929 00:53:48,501 --> 00:53:49,584 - What? - Nothing. 930 00:53:53,126 --> 00:53:55,001 - How's it going? - Great. 931 00:53:55,167 --> 00:53:56,501 - Having fun? - It's cool. 932 00:53:56,667 --> 00:53:58,001 So I see. 933 00:53:59,167 --> 00:54:01,209 - Remember me? - Two Face, right? 934 00:54:02,376 --> 00:54:04,126 No, I'm Amelle, his girl. 935 00:54:04,292 --> 00:54:06,042 His lover, not a friend. 936 00:54:06,501 --> 00:54:07,292 OK. 937 00:54:07,459 --> 00:54:08,667 How you’d do your roots? 938 00:54:09,001 --> 00:54:10,959 Let's talk about your color. 939 00:54:11,126 --> 00:54:12,084 Lay off her! 940 00:54:12,501 --> 00:54:14,792 You're coming on to her in front of me! 941 00:54:14,959 --> 00:54:18,167 I'm not. And I bet she doesn't wait a month! 942 00:54:18,584 --> 00:54:19,751 Just drop it, ok. 943 00:54:22,001 --> 00:54:23,459 What's the problem? 944 00:54:24,251 --> 00:54:25,459 What's up? 945 00:54:26,167 --> 00:54:27,209 Everything's fine. 946 00:54:30,334 --> 00:54:32,001 I was kidding! I'm sloshed! 947 00:54:33,501 --> 00:54:36,126 Let go of me! Communists! 948 00:54:38,667 --> 00:54:39,667 Thank you. 949 00:54:39,834 --> 00:54:40,834 It's ok! 950 00:54:42,251 --> 00:54:43,542 I get the message! 951 00:54:44,667 --> 00:54:47,876 When I finally get into a club, I'm thrown out. Thanks. 952 00:54:49,209 --> 00:54:51,001 My head... 953 00:54:51,501 --> 00:54:54,709 The way you screamed when security picked you up! 954 00:54:55,209 --> 00:54:57,667 What? And you didn't scream? 955 00:54:57,834 --> 00:54:58,667 I didn't scream. 956 00:54:58,834 --> 00:54:59,834 I was defending you! 957 00:55:00,001 --> 00:55:01,626 No, you were in pain. 958 00:55:05,042 --> 00:55:07,376 Don't let me influence anyone, 959 00:55:07,542 --> 00:55:10,251 but if I was his chick and he screamed like that, 960 00:55:10,417 --> 00:55:11,376 it'd be over. 961 00:55:11,542 --> 00:55:13,917 If I was your chick and you came on to other babes, 962 00:55:14,084 --> 00:55:15,876 I'd have left you long ago. 963 00:55:16,584 --> 00:55:17,542 I never did that! 964 00:55:19,042 --> 00:55:20,042 Good morning. 965 00:55:22,292 --> 00:55:24,709 If you need to talk, I'm here. 966 00:55:27,209 --> 00:55:28,084 Bastards... 967 00:55:28,251 --> 00:55:29,542 Diving for Dummies 968 00:55:31,251 --> 00:55:32,667 Did you tell them? 969 00:55:33,459 --> 00:55:35,542 No, your belly-flop's on YouTube. 970 00:55:35,709 --> 00:55:36,709 1 million hits. 971 00:55:39,001 --> 00:55:40,584 I wanted to tell you... 972 00:55:41,126 --> 00:55:42,626 Sorry about Vanessa. 973 00:55:42,792 --> 00:55:43,917 I went too far. 974 00:55:44,417 --> 00:55:46,001 It's tough for me, see. 975 00:55:46,709 --> 00:55:48,751 But I can wait another month. 976 00:55:49,292 --> 00:55:50,501 You're worth it. 977 00:55:51,292 --> 00:55:52,459 We're not animals. 978 00:55:54,376 --> 00:55:56,542 Right, I'll be going. 979 00:56:00,626 --> 00:56:01,542 What? 980 00:56:02,167 --> 00:56:03,292 I'm ready. 981 00:56:04,084 --> 00:56:06,751 - Ready for what? - Soccer, stupid! 982 00:56:08,167 --> 00:56:10,126 Who's the man? 983 00:56:24,501 --> 00:56:25,584 Good job! 984 00:56:26,042 --> 00:56:28,626 Whassup? Shut your mouth! 985 00:56:34,501 --> 00:56:36,917 Go, Noom! Go, Noom! 986 00:56:50,376 --> 00:56:51,709 Keep going! 987 00:57:07,126 --> 00:57:09,792 It's me! I just did it with Amelle. 988 00:57:09,959 --> 00:57:11,417 You bet I was good! 989 00:57:11,834 --> 00:57:14,292 Barbara? Hi... 990 00:57:14,792 --> 00:57:16,626 Yes, we just did it. 991 00:57:17,709 --> 00:57:19,376 She got the black magic. 992 00:57:24,251 --> 00:57:26,667 Yeah, good but you know... 993 00:57:27,126 --> 00:57:28,626 Yeah... No, totally. 994 00:57:36,501 --> 00:57:39,501 I gave her the all-night millennium package! 995 00:57:41,209 --> 00:57:44,501 He kept on spanking my behind 996 00:57:44,667 --> 00:57:45,959 like a jungle drum! 997 00:57:46,292 --> 00:57:48,417 You like that, huh? 998 00:57:54,084 --> 00:57:57,042 She was wild, begging for more. 999 00:57:58,167 --> 00:58:00,292 He went like your little dog... 1000 00:58:01,042 --> 00:58:02,167 She was going... 1001 00:58:05,792 --> 00:58:07,501 I love this! I love it! 1002 00:58:10,126 --> 00:58:11,251 The guy was crazy! 1003 00:58:11,751 --> 00:58:14,167 He said, "insult me!" 1004 00:58:14,792 --> 00:58:15,959 I said, "Screw you!" 1005 00:58:26,667 --> 00:58:27,959 I have to get back. 1006 00:58:28,126 --> 00:58:31,792 You bet I'm going back. Time for round 2. 1007 00:58:33,251 --> 00:58:35,334 Hold on... I'll call you later. 1008 00:58:44,959 --> 00:58:48,209 How was life before me? Had many guys? 1009 00:58:48,376 --> 00:58:49,709 You don't ask that. 1010 00:58:49,876 --> 00:58:50,959 You can tell me. 1011 00:58:51,126 --> 00:58:52,376 How many chicks for you? 1012 00:58:52,542 --> 00:58:54,917 I'm a guy, it's different. 1013 00:58:55,626 --> 00:58:57,292 No idea, I never counted. 1014 00:58:59,917 --> 00:59:02,042 19. And you? 1015 00:59:02,209 --> 00:59:03,417 Hold on... 1016 00:59:04,834 --> 00:59:06,834 23. And 24 with you. 1017 00:59:07,001 --> 00:59:08,126 24?! 1018 00:59:11,167 --> 00:59:13,209 Yeah, 24. What's the problem? 1019 00:59:13,376 --> 00:59:15,042 How could you have 24? 1020 00:59:15,209 --> 00:59:17,542 You started in kindergarten or what? 1021 00:59:17,709 --> 00:59:18,626 Judging me? 1022 00:59:18,792 --> 00:59:19,959 No, but 24's a lot. 1023 00:59:20,126 --> 00:59:21,542 You're judging me! 1024 00:59:22,209 --> 00:59:23,834 I'm not. It's your life. 1025 00:59:24,001 --> 00:59:26,626 Yes, it's my life. And it's my business. 1026 00:59:26,792 --> 00:59:28,417 I mean, 24's a lot. 1027 00:59:31,459 --> 00:59:32,709 Those 24... 1028 00:59:33,001 --> 00:59:34,542 If you ranked them... 1029 00:59:35,126 --> 00:59:36,667 Where am I? Second? First? 1030 00:59:36,834 --> 00:59:38,126 - I can't answer! - Why not? 1031 00:59:38,292 --> 00:59:40,292 It's not some dumb competition! 1032 00:59:40,459 --> 00:59:42,334 - I don't care. - Seriously? 1033 00:59:43,001 --> 00:59:46,042 I'm kidding, ok! 1034 00:59:47,167 --> 00:59:49,501 Amelle, I don't care about that. 1035 00:59:50,834 --> 00:59:53,542 Come on, give me a cuddle. 1036 00:59:53,709 --> 00:59:54,667 OK. 1037 00:59:58,584 --> 01:00:01,876 What's going on? What's that lecherous look? 1038 01:00:02,042 --> 01:00:03,709 Nothing. I'm not... 1039 01:00:03,876 --> 01:00:04,751 Sorry. 1040 01:00:05,709 --> 01:00:06,542 Excuse me. 1041 01:00:10,417 --> 01:00:13,792 The great thing with Jeff is his mermaid tattoo 1042 01:00:13,959 --> 01:00:15,292 matches his fishy breath! 1043 01:00:17,001 --> 01:00:18,251 Poor guy. Stop it. 1044 01:00:18,417 --> 01:00:20,917 Imagine he worked for Blue Elephant! 1045 01:00:24,167 --> 01:00:25,542 You have no right! 1046 01:00:29,709 --> 01:00:31,959 With his greasy, Droopy Dog hair. 1047 01:00:34,917 --> 01:00:36,251 We're going to be late. 1048 01:00:36,417 --> 01:00:39,292 I have to make a good impression on your folks. 1049 01:00:39,917 --> 01:00:42,292 They know you're Arab. Dad said, 1050 01:00:42,459 --> 01:00:45,167 "if the second is African, it makes up for the Arab!" 1051 01:00:45,584 --> 01:00:47,001 Taking two wives too? 1052 01:00:47,167 --> 01:00:48,209 Of course not. 1053 01:00:48,376 --> 01:00:50,501 I'm French, fully integrated. 1054 01:00:51,376 --> 01:00:52,751 I'll get a mistress. 1055 01:00:52,917 --> 01:00:54,126 Come on, let's go. 1056 01:01:01,792 --> 01:01:04,876 I'm starving. I hope they serve halal meat. 1057 01:01:05,417 --> 01:01:06,417 You're weird. 1058 01:01:07,334 --> 01:01:09,751 Yesterday, we had sex and now you eat halal? 1059 01:01:09,917 --> 01:01:11,167 A hijab tomorrow? 1060 01:01:11,334 --> 01:01:12,167 Why not? 1061 01:01:12,334 --> 01:01:13,876 Wear a hijab and it's over. 1062 01:01:14,042 --> 01:01:14,917 Not fair! 1063 01:01:15,084 --> 01:01:17,376 The hijab scares France and I'm French. 1064 01:01:17,542 --> 01:01:19,501 Great attitude, Mr. France! 1065 01:01:21,792 --> 01:01:24,292 Life is choices: hijab or G-string, period! 1066 01:01:24,459 --> 01:01:27,834 I make you choose between a bone in your nose or your lip? 1067 01:01:29,542 --> 01:01:30,501 Hello! 1068 01:01:32,292 --> 01:01:34,251 3 hours later 1069 01:01:34,751 --> 01:01:37,542 Thanks again. It was delicious. 1070 01:01:39,042 --> 01:01:41,542 What's the idea behind the burqa? 1071 01:01:41,709 --> 01:01:42,959 Guess who? Burqa! 1072 01:01:43,126 --> 01:01:45,209 Want to know something? 1073 01:01:45,376 --> 01:01:47,751 It's kind of awkward to say... 1074 01:01:47,917 --> 01:01:49,376 But you guys stink! 1075 01:01:49,542 --> 01:01:51,834 It's awkward to say this too 1076 01:01:52,001 --> 01:01:53,876 but it's scary flying next to you. 1077 01:01:54,042 --> 01:01:56,292 All you do is stare at butts! 1078 01:01:56,459 --> 01:01:59,251 "A butt! My dick's as big as Paris! 1079 01:02:00,459 --> 01:02:02,501 I'll wear it as a necktie. 1080 01:02:02,667 --> 01:02:05,626 Hi, here's my schlong, let's get acquainted." 1081 01:02:05,792 --> 01:02:08,334 You're in war and bombings! 1082 01:02:08,501 --> 01:02:11,792 You wear flip-flops in winter! Call that normal? 1083 01:02:11,959 --> 01:02:14,042 How about 9-11 and all that? 1084 01:02:14,209 --> 01:02:15,667 The Twin Towers, the planes! 1085 01:02:15,834 --> 01:02:19,876 All you eat is chicken and rice! Try varying the diet! 1086 01:02:20,042 --> 01:02:22,126 Terrorists, shooting away! 1087 01:02:22,292 --> 01:02:23,459 Everyone dies! 1088 01:02:26,501 --> 01:02:28,959 Hold on! The condom ruptured! 1089 01:02:35,584 --> 01:02:36,792 No big deal. 1090 01:02:37,209 --> 01:02:38,501 It is. 1091 01:02:38,667 --> 01:02:40,834 - What? - Maybe I caught something. 1092 01:02:41,001 --> 01:02:42,959 - What? - Some African disease. 1093 01:02:43,126 --> 01:02:44,376 Bullshit. 1094 01:02:44,542 --> 01:02:45,917 But that's not all. 1095 01:02:46,084 --> 01:02:47,334 I'm not on the pill. 1096 01:02:47,501 --> 01:02:48,751 Hold on a second! 1097 01:02:50,417 --> 01:02:52,292 - You could get pregnant? - Yes. 1098 01:02:52,917 --> 01:02:55,001 What a dumb bitch! Fuck! 1099 01:02:55,667 --> 01:02:57,292 You've fucked up my life! 1100 01:02:57,667 --> 01:02:59,334 You could be pregnant? 1101 01:03:00,042 --> 01:03:02,292 I knew it! That's Arabs for you! 1102 01:03:02,459 --> 01:03:04,417 You stab us in the back! 1103 01:03:05,626 --> 01:03:07,751 Don't touch me! Once is enough! 1104 01:03:07,917 --> 01:03:10,001 - I have the answer. - There isn't one. 1105 01:03:10,167 --> 01:03:12,042 The morning-after pill. 1106 01:03:14,751 --> 01:03:16,209 Of course. No problem. 1107 01:03:17,584 --> 01:03:19,042 I was so scared! 1108 01:03:20,251 --> 01:03:22,709 It's all right. Go buy it. 1109 01:03:22,876 --> 01:03:25,501 The pharmacist knows me. You go. 1110 01:03:26,834 --> 01:03:28,126 I was on the level. 1111 01:03:28,626 --> 01:03:29,959 I brought condoms. 1112 01:03:30,501 --> 01:03:32,501 You aren't on the pill. Live with it. 1113 01:03:33,001 --> 01:03:34,501 Go or we have a kid! 1114 01:03:48,126 --> 01:03:49,751 Take the pill, quick! 1115 01:03:50,542 --> 01:03:52,417 I'm Black, I'm super-fertile! 1116 01:03:53,376 --> 01:03:56,376 I was thinking while you were away. We should keep it. 1117 01:03:56,542 --> 01:03:57,376 Shut your mouth. 1118 01:03:57,542 --> 01:04:00,917 A mixed-race kid like Barack Obama. Maybe he'll be president. 1119 01:04:01,084 --> 01:04:03,126 We can't know his future. 1120 01:04:03,292 --> 01:04:06,334 I've found a great name. Know what we'll call him? 1121 01:04:06,917 --> 01:04:08,292 Abdelkader! 1122 01:04:09,876 --> 01:04:11,376 Amelle, cut it out now. 1123 01:04:11,792 --> 01:04:13,876 We're not ready! We can't! 1124 01:04:14,042 --> 01:04:16,292 My PlayStation only has one control! 1125 01:04:19,417 --> 01:04:20,376 What is it? 1126 01:04:21,084 --> 01:04:22,334 A contraction. 1127 01:04:23,501 --> 01:04:25,334 Take it or I'll beat you up. 1128 01:04:25,501 --> 01:04:26,584 It may not work. 1129 01:04:26,751 --> 01:04:29,126 Take it or I'll whup you for sure! 1130 01:04:29,292 --> 01:04:30,334 Give me some water. 1131 01:04:32,084 --> 01:04:33,626 Here you go. 1132 01:04:34,209 --> 01:04:35,042 Take it. 1133 01:04:42,876 --> 01:04:43,792 Open wide. 1134 01:04:49,834 --> 01:04:51,501 She's totally crazy. 1135 01:04:51,667 --> 01:04:54,667 She thinks we can have kids at random. 1136 01:04:55,626 --> 01:04:57,376 I mean, I'm not West Indian. 1137 01:04:57,917 --> 01:04:59,792 That stern air 1138 01:05:00,584 --> 01:05:02,709 hides a fiery personality, right? 1139 01:05:04,001 --> 01:05:05,834 I'm not that easy either. 1140 01:05:06,542 --> 01:05:07,751 An espresso. 1141 01:05:09,876 --> 01:05:11,251 I'm Sami. 1142 01:05:11,709 --> 01:05:13,376 I finish at 5. We can talk. 1143 01:05:13,542 --> 01:05:15,751 Lovely... 1144 01:05:17,709 --> 01:05:18,751 Talk about... 1145 01:05:20,501 --> 01:05:21,667 Change tactics. 1146 01:05:21,834 --> 01:05:23,876 - Think so? - You're too direct. 1147 01:05:24,376 --> 01:05:25,792 I was this close. 1148 01:05:27,292 --> 01:05:28,959 You think so too? 1149 01:05:29,709 --> 01:05:31,376 Happiness is woe's silence. 1150 01:05:39,459 --> 01:05:41,626 Happiness is woe's silence. 1151 01:05:43,709 --> 01:05:44,917 That's beautiful. 1152 01:05:45,792 --> 01:05:48,709 I wanted to say, there won't be a 25th. 1153 01:05:49,084 --> 01:05:50,126 Yeah? 1154 01:05:50,709 --> 01:05:52,376 For me, there won't be... 1155 01:05:53,751 --> 01:05:54,584 another. 1156 01:05:54,751 --> 01:05:55,751 A 20th. 1157 01:05:56,376 --> 01:05:57,667 Right, that's it. 1158 01:06:02,917 --> 01:06:04,001 Hey, Amelle... 1159 01:06:04,917 --> 01:06:06,584 I haven't met your folks. 1160 01:06:06,959 --> 01:06:08,376 Is something wrong? 1161 01:06:08,709 --> 01:06:10,667 No, not with my folks. 1162 01:06:11,001 --> 01:06:13,001 I told you they're open-minded. 1163 01:06:13,376 --> 01:06:15,459 Yeah? So when do I meet them? 1164 01:06:15,626 --> 01:06:16,501 Whenever. 1165 01:06:16,667 --> 01:06:17,584 Tomorrow. 1166 01:06:18,126 --> 01:06:19,459 That's not possible. 1167 01:06:19,626 --> 01:06:20,626 The day after. 1168 01:06:21,751 --> 01:06:23,667 Amelle, you can't hide me forever. 1169 01:06:23,834 --> 01:06:25,001 Did I say I would? 1170 01:06:25,167 --> 01:06:26,876 If you're ashamed, say so. 1171 01:06:27,042 --> 01:06:30,042 I'm not ashamed of you! But Dad's away. 1172 01:06:30,209 --> 01:06:31,792 After my dance show. 1173 01:06:35,459 --> 01:06:36,667 After your show. 1174 01:06:38,792 --> 01:06:40,084 We meet the folks. 1175 01:06:40,501 --> 01:06:41,876 Dad, Mom... 1176 01:06:42,251 --> 01:06:44,084 Uncle, kids, grandkids... 1177 01:06:46,751 --> 01:06:48,459 All the terrorists... 1178 01:06:48,834 --> 01:06:50,834 Stop winding me up. 1179 01:06:51,001 --> 01:06:53,042 There has to be one in the family. 1180 01:06:53,209 --> 01:06:55,376 Some little bearded guy 1181 01:06:55,542 --> 01:06:58,167 letting off firecrackers in the garden! 1182 01:07:00,376 --> 01:07:02,126 - Move it. - Give me a break. 1183 01:07:02,292 --> 01:07:04,126 He hates us being late. 1184 01:07:06,334 --> 01:07:08,584 - Are your folks coming? - No, Noom is. 1185 01:07:23,376 --> 01:07:25,501 Take a seat, sir. 1186 01:07:27,417 --> 01:07:29,501 If she wanted us here, she'd have invited us. 1187 01:07:30,126 --> 01:07:33,501 She has a lot of things to deal with right now. 1188 01:07:34,001 --> 01:07:35,917 It slipped her mind. 1189 01:07:36,084 --> 01:07:37,292 All right. 1190 01:07:37,459 --> 01:07:39,376 I'm sure she'll be pleased. 1191 01:07:44,292 --> 01:07:46,251 Big crowd for a dance show. 1192 01:07:46,417 --> 01:07:47,417 Imagine you here. 1193 01:07:47,584 --> 01:07:50,792 My dream, a big stage, loads of people... 1194 01:07:50,959 --> 01:07:51,876 It's scary. 1195 01:07:52,417 --> 01:07:53,751 A lot of pressure. 1196 01:07:54,542 --> 01:07:55,751 But I'm ready for it. 1197 01:07:55,917 --> 01:07:57,584 - Been writing? - Every day. 1198 01:07:57,751 --> 01:07:59,334 Apart from text messages. 1199 01:07:59,501 --> 01:08:01,292 I've written about you. 1200 01:08:01,459 --> 01:08:04,376 A redhead pal squatting my place. It's funny. 1201 01:08:04,542 --> 01:08:05,542 About me? 1202 01:08:08,042 --> 01:08:09,376 Go, baby! 1203 01:09:18,917 --> 01:09:21,167 You were awesome! That was great! 1204 01:09:21,334 --> 01:09:22,876 Well, you were. 1205 01:09:24,959 --> 01:09:26,834 There's a guy staring at us. 1206 01:09:28,209 --> 01:09:29,251 Dad? 1207 01:09:30,751 --> 01:09:32,334 What are you doing here? 1208 01:09:32,917 --> 01:09:35,751 This is great! How are you? 1209 01:09:36,209 --> 01:09:38,209 Everyone swaps kisses here... 1210 01:09:39,167 --> 01:09:40,667 Come home, I've made cakes. 1211 01:09:40,834 --> 01:09:41,667 Really? 1212 01:09:42,251 --> 01:09:44,084 Yes, all come back. 1213 01:09:44,251 --> 01:09:46,584 That's kind but we're tired. 1214 01:09:46,751 --> 01:09:47,959 Let's all go. 1215 01:09:48,126 --> 01:09:49,751 He said all of you. 1216 01:09:49,917 --> 01:09:51,959 No, we'll be going. Bye, Safia. 1217 01:09:52,292 --> 01:09:55,209 I was so stressed, I thought I forgot to invite you. 1218 01:09:55,376 --> 01:09:56,626 You did forget. 1219 01:09:56,792 --> 01:09:59,209 Without Jeff, we'd have missed it. 1220 01:10:04,876 --> 01:10:05,792 I have to go. 1221 01:10:05,959 --> 01:10:06,876 Already? 1222 01:10:07,042 --> 01:10:09,084 He's on duty tonight. 1223 01:10:10,501 --> 01:10:11,959 Thank you. 1224 01:10:12,667 --> 01:10:14,084 I loved the cakes. 1225 01:10:14,251 --> 01:10:16,667 Glad to have met you. I hope we see you soon. 1226 01:10:16,834 --> 01:10:17,876 So do I. Goodbye. 1227 01:10:18,251 --> 01:10:19,792 Goodbye, Mr. Comedian. 1228 01:10:20,792 --> 01:10:22,584 I'll just show him out. 1229 01:10:22,751 --> 01:10:24,167 Do as you want. 1230 01:10:24,334 --> 01:10:25,709 It went well. 1231 01:10:27,626 --> 01:10:28,834 You're impossible. 1232 01:10:29,001 --> 01:10:32,292 You bet. She brings a Black here and she kisses him too. 1233 01:10:32,876 --> 01:10:35,042 - Your parents are cool. - I told you. 1234 01:10:35,209 --> 01:10:37,251 You always spoil the best times. 1235 01:10:37,417 --> 01:10:40,417 Are you color blind or what? Can't you see he's Black? 1236 01:10:41,167 --> 01:10:43,167 I was stressed about it but... 1237 01:10:44,417 --> 01:10:46,084 I'll see you later? 1238 01:10:46,626 --> 01:10:48,042 OK, bye. 1239 01:11:01,876 --> 01:11:04,251 Your father's perfectly fine. 1240 01:11:04,417 --> 01:11:05,667 But he keeps saying, 1241 01:11:05,834 --> 01:11:07,584 "I want to die, I want to die." 1242 01:11:09,459 --> 01:11:10,376 Good luck. 1243 01:11:11,959 --> 01:11:12,876 Go on in. 1244 01:11:13,417 --> 01:11:15,209 I'll get something to drink. 1245 01:11:16,084 --> 01:11:18,542 Dad, what's going on here? 1246 01:11:18,709 --> 01:11:20,459 You tried to kill your dad. 1247 01:11:20,626 --> 01:11:23,167 I did right, I brought you to France... 1248 01:11:23,959 --> 01:11:26,876 and you bring a Black home. Euthanize me. 1249 01:11:27,042 --> 01:11:29,167 Enough talk of euthanasia, Dad. 1250 01:11:29,334 --> 01:11:31,376 Stay with the Black and I'm not your dad. 1251 01:11:33,501 --> 01:11:35,959 I'm not in love, he's just a friend. 1252 01:11:36,126 --> 01:11:38,376 A friend? So why did you kiss him? 1253 01:11:38,542 --> 01:11:42,167 I don't know. I do odd things when I'm tired. 1254 01:11:42,334 --> 01:11:43,334 He forced me. 1255 01:11:44,209 --> 01:11:47,917 He's not important. Can you really see me with a Black? 1256 01:11:49,209 --> 01:11:52,959 That's reassuring. I knew you had your head on straight. 1257 01:11:53,126 --> 01:11:55,251 But if he forced you, see the police. 1258 01:11:55,417 --> 01:11:56,709 OK, Dad, ok. 1259 01:11:56,876 --> 01:11:58,709 I have to get back to work. 1260 01:11:59,084 --> 01:12:00,167 Try to rest. 1261 01:12:03,626 --> 01:12:05,084 Don't do anything silly. 1262 01:12:05,251 --> 01:12:08,376 If you don't do anything silly, I won't either! 1263 01:12:36,584 --> 01:12:38,459 Wait, please! Wait! 1264 01:13:02,751 --> 01:13:04,542 Hold on a second. 1265 01:13:05,876 --> 01:13:07,209 - Where to? - The suburbs. 1266 01:13:07,376 --> 01:13:09,084 - No way. - Because I'm Black? 1267 01:13:09,417 --> 01:13:12,334 And I'm yellow? Get lost, stupid! 1268 01:13:23,917 --> 01:13:25,376 - Are you ok? - I'm fine. 1269 01:13:25,542 --> 01:13:28,292 Noom called to say he's resigning. 1270 01:13:28,459 --> 01:13:30,167 The pressure, I guess. 1271 01:13:30,334 --> 01:13:32,959 He can always find work in a kebab place. 1272 01:13:33,126 --> 01:13:35,084 Of course. You heard about my dad? 1273 01:13:35,542 --> 01:13:37,501 - No - He's in the hospital. 1274 01:13:37,667 --> 01:13:38,792 You know why? 1275 01:13:38,959 --> 01:13:40,876 Someone invited him to see 1276 01:13:41,042 --> 01:13:43,417 something he didn't want to see. Ring a bell? Sami! 1277 01:13:45,334 --> 01:13:47,126 You're fired. Just go. 1278 01:13:47,292 --> 01:13:48,251 What? 1279 01:13:49,042 --> 01:13:51,917 You can't do this to me. Starbucks is my life! 1280 01:13:52,084 --> 01:13:54,417 I love you, Amelle. The Starbucks mermaid 1281 01:13:55,167 --> 01:13:56,626 is like a mother for me! 1282 01:13:57,126 --> 01:13:59,626 I do it all here, all three areas! 1283 01:14:00,667 --> 01:14:04,542 Three weeks later... 1284 01:14:05,751 --> 01:14:06,834 Hello, dear. 1285 01:14:07,001 --> 01:14:08,084 Juda! 1286 01:14:08,542 --> 01:14:10,917 I thought you were in Algeria! 1287 01:14:11,334 --> 01:14:14,376 No, I wasn't in Algeria, I was in Miami. 1288 01:14:14,542 --> 01:14:17,251 Miami? You don't speak any English. 1289 01:14:17,417 --> 01:14:21,501 You need to speak English to go to Miami? 1290 01:14:22,126 --> 01:14:24,251 I came when I heard about your dad. 1291 01:14:26,209 --> 01:14:28,084 He makes such a mess of things. 1292 01:14:28,417 --> 01:14:30,542 And you too. You too. 1293 01:14:30,959 --> 01:14:34,417 You think it's still the Middle Ages or what? 1294 01:14:34,584 --> 01:14:36,376 You always told me, 1295 01:14:36,542 --> 01:14:38,584 "Go with a Black 1296 01:14:38,751 --> 01:14:40,876 and God will make you have an accident." 1297 01:14:41,376 --> 01:14:44,209 I said that way before the iPhone. 1298 01:14:44,376 --> 01:14:48,001 You have to move with the times, my girl. 1299 01:14:48,167 --> 01:14:51,751 To keep a man, cook good meals for him. 1300 01:14:52,042 --> 01:14:54,001 And, above all, 1301 01:14:54,167 --> 01:14:55,917 you need plastic bosoms. 1302 01:14:56,084 --> 01:14:58,792 Huge plastic bosoms. Men love them. 1303 01:15:00,126 --> 01:15:01,542 You've changed, Juda. 1304 01:15:01,709 --> 01:15:03,959 No, dear, I move with the times. 1305 01:15:05,542 --> 01:15:07,667 Listen, dear, the main thing is 1306 01:15:07,834 --> 01:15:11,417 that he's a decent guy who takes care of you. 1307 01:15:12,459 --> 01:15:14,376 I hope he's a decent guy. 1308 01:15:20,792 --> 01:15:22,876 Go on, what are you waiting for? 1309 01:15:23,042 --> 01:15:23,876 And Dad? 1310 01:15:24,667 --> 01:15:28,709 He's my son and I'll set him straight about this. 1311 01:15:29,084 --> 01:15:30,251 Off you go. 1312 01:15:31,334 --> 01:15:32,292 Thank you. 1313 01:16:15,417 --> 01:16:16,501 Why're you here? 1314 01:16:16,667 --> 01:16:19,417 I wanted to say what you heard at the hospital 1315 01:16:19,584 --> 01:16:21,876 was for my dad's sake. I didn't mean it. 1316 01:16:22,042 --> 01:16:23,959 I was a coward but too bad. 1317 01:16:24,376 --> 01:16:25,959 Isn't it a bit late? 1318 01:16:26,209 --> 01:16:28,667 - It's never too late. - For me it is. 1319 01:16:29,251 --> 01:16:31,001 I can get plastic boobs. 1320 01:16:32,542 --> 01:16:33,417 Hi there! 1321 01:16:34,542 --> 01:16:36,084 I'll leave you to it. 1322 01:16:38,292 --> 01:16:39,667 The Coyote Park chick? 1323 01:16:39,834 --> 01:16:41,667 I'm just helping her out. 1324 01:16:41,834 --> 01:16:42,917 Helping her out? 1325 01:16:43,084 --> 01:16:45,417 Helping yourself to her ass! I'm not stupid! 1326 01:16:45,584 --> 01:16:48,542 I was ready to turn my own dad against me 1327 01:16:48,917 --> 01:16:51,709 and you sleep with the first bimbo along? 1328 01:16:52,126 --> 01:16:55,292 How can you look at yourself in the mirror? 1329 01:16:55,667 --> 01:16:57,084 That's a good one. 1330 01:17:26,667 --> 01:17:27,792 Strike 1331 01:17:34,167 --> 01:17:35,126 Taxi! 1332 01:17:36,167 --> 01:17:37,751 - Where to? - Paris 1333 01:17:37,917 --> 01:17:39,501 - Sorry. - Coz I'm an Arab? 1334 01:17:39,667 --> 01:17:41,626 I'm an Arab too, dumb-ass! 1335 01:17:41,792 --> 01:17:43,501 Get your hands off my car! 1336 01:17:43,667 --> 01:17:45,584 Go back home! 1337 01:17:52,834 --> 01:17:55,084 Six months later... 1338 01:17:56,001 --> 01:17:58,459 - Can I have a word? - Quick, I'm unstressing. 1339 01:17:59,126 --> 01:18:01,751 Amelle's making a fortune in her new job. 1340 01:18:02,459 --> 01:18:05,001 You screwed up! She could have kept you... 1341 01:18:05,167 --> 01:18:07,042 Thanks, that'll help me relax. 1342 01:18:07,209 --> 01:18:09,876 It's ok, you're funnier than Dubosc! 1343 01:18:16,417 --> 01:18:18,209 That's why I say 1344 01:18:18,376 --> 01:18:20,042 a Black-Arab couple won't work. 1345 01:18:20,209 --> 01:18:21,751 Sorry, it just won't. 1346 01:18:21,917 --> 01:18:24,834 Ok, you Arab girls have big hips and real hair... 1347 01:18:26,334 --> 01:18:27,167 He's right. 1348 01:18:29,459 --> 01:18:30,792 You don't get it! 1349 01:18:33,792 --> 01:18:35,917 Suffering is more heroic than dying fast. 1350 01:18:36,334 --> 01:18:37,917 Blair Witch? You're here? 1351 01:18:38,084 --> 01:18:39,626 You're screwing up, man! 1352 01:18:39,792 --> 01:18:41,167 Just go to her. 1353 01:18:41,334 --> 01:18:42,959 After what she did? No way. 1354 01:18:43,126 --> 01:18:43,959 She loves you. 1355 01:18:45,084 --> 01:18:48,001 She told us. She fell out with her dad over you. 1356 01:18:48,751 --> 01:18:50,334 Do you love her or not? 1357 01:18:56,876 --> 01:18:58,167 Go on, go to her. 1358 01:18:58,334 --> 01:18:59,417 She's waiting. 1359 01:18:59,792 --> 01:19:00,959 She loves you! 1360 01:19:01,417 --> 01:19:03,292 Like crazy! Show you're the man! 1361 01:19:05,417 --> 01:19:07,126 I guess I'll be going. 1362 01:19:07,542 --> 01:19:09,334 Sorry, there'll be no refund. 1363 01:19:09,584 --> 01:19:11,834 Have a good evening. Thank you! 1364 01:19:50,501 --> 01:19:51,501 Here. 1365 01:19:55,334 --> 01:19:56,917 What are you doing here? 1366 01:19:57,376 --> 01:19:58,751 I had a question for you. 1367 01:20:00,001 --> 01:20:01,167 Still at 24? 1368 01:20:02,501 --> 01:20:04,126 Over 40 now. 1369 01:20:07,334 --> 01:20:08,376 Anything else? 1370 01:20:10,042 --> 01:20:10,917 No... 1371 01:20:11,542 --> 01:20:13,959 Have a seat. I'll bring you your coffee. 1372 01:20:26,292 --> 01:20:27,209 Here. 1373 01:20:29,251 --> 01:20:30,292 Thanks. 1374 01:20:36,292 --> 01:20:38,417 You got your restaurant in the sun. 1375 01:20:41,667 --> 01:20:43,084 Where are you up to? 1376 01:20:46,251 --> 01:20:48,126 I'm stuck at 20. 1377 01:20:53,876 --> 01:20:56,584 I'm not an easy lay, you'll have to fight. 1378 01:20:56,751 --> 01:20:58,209 - Yeah? - You bet. 1379 01:20:58,376 --> 01:21:00,834 Fight how? Tell me. How? 1380 01:21:01,001 --> 01:21:02,084 Stop it! 1381 01:21:03,209 --> 01:21:04,584 Stop it! 1382 01:21:04,751 --> 01:21:06,376 What? Kiss me. 1383 01:21:06,542 --> 01:21:08,334 No, I'll decide. 1384 01:21:12,584 --> 01:21:14,626 See, you are an easy lay. 1385 01:22:13,126 --> 01:22:14,459 Coffee, sir? 1386 01:22:14,792 --> 01:22:16,501 Good. Sugar? Stirrer? 1387 01:22:16,667 --> 01:22:18,167 No sugar, no stirrer. 1388 01:22:18,542 --> 01:22:20,459 One euro, please. 1389 01:22:20,626 --> 01:22:21,751 I know you. 1390 01:22:22,251 --> 01:22:24,126 Weren't you at Starbucks? 1391 01:22:24,626 --> 01:22:26,959 That's over now. One euro, please. 1392 01:22:27,126 --> 01:22:28,751 Thank you, sir. 1393 01:26:33,584 --> 01:26:36,751 Subtitles by Ian Burley, a.s.i.f. 1394 01:26:36,917 --> 01:26:39,251 Subtitling: Eclair Group 1395 01:26:43,000 --> 01:26:43,917 90371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.