Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:41,096 --> 00:03:43,682
J'aime beaucoup
de choses é Ia campagne.
2
00:03:44,266 --> 00:03:49,146
J 'aime /es f/eurs, j 'aime /es arbres.
3
00:03:49,271 --> 00:03:51,064
Um...
4
00:03:51,189 --> 00:03:53,233
Et quoi d'autre?
5
00:03:54,776 --> 00:03:56,653
Quoi d'autre?
6
00:03:56,778 --> 00:04:00,699
Ow} /es co//ines peut-étre?
Les animawg /es oiseaux.
7
00:04:00,824 --> 00:04:01,992
Oui, oui.
8
00:04:02,117 --> 00:04:05,412
Et pensez-vous que Ia campagne
est plus tranquille que Ia ville?
9
00:04:05,537 --> 00:04:07,914
Plus belle? Par example.
10
00:04:08,039 --> 00:04:11,835
Ow} mais pas assez excitante.
11
00:04:11,960 --> 00:04:15,297
- Uh, quand/ai venu ici...
- Ouandje suis venue.
12
00:04:15,422 --> 00:04:18,675
Oh, gosh. How many times
have I made that mistake?
13
00:04:19,760 --> 00:04:23,305
It's common among the kids in my class.
It's the thing they most often get wrong.
14
00:04:23,430 --> 00:04:25,265
Oh, well, what's the difference?
15
00:04:25,390 --> 00:04:30,645
If and when I ever get to visit Paris again,
I'll have long forgotten all my French.
16
00:04:31,855 --> 00:04:34,566
- I must be going.
- No!
17
00:04:34,691 --> 00:04:36,943
Stay. It's still early.
18
00:04:37,068 --> 00:04:40,238
- I mean, what are you gonna do at home?
- Nothing special.
19
00:04:40,363 --> 00:04:43,408
Right. I mean, how many times
can you putter around the garden?
20
00:04:48,622 --> 00:04:50,290
God!
21
00:04:50,415 --> 00:04:53,043
I can't believe my mother.
22
00:04:53,168 --> 00:04:55,212
She's out there...
23
00:04:55,337 --> 00:04:59,466
She's made friends with Peter and is
trying to get him to write her biography.
24
00:04:59,591 --> 00:05:03,261
Her stupid life. "As told to."
25
00:05:03,386 --> 00:05:06,848
Oh, come on, now.
She'll be gone in a couple of clays.
26
00:05:06,973 --> 00:05:11,561
Yeah, that's what you said last week.
Time passes and she's still here.
27
00:05:12,312 --> 00:05:13,772
Oh, look at this.
28
00:05:13,897 --> 00:05:17,943
She will not stop picking the flowers,
which I asked her please not to do.
29
00:05:18,068 --> 00:05:21,112
She doesn't even bother putting them
in water, so of course they die.
30
00:05:21,238 --> 00:05:24,491
Walking around in a snit
is not gonna make the time go any faster.
31
00:05:24,616 --> 00:05:28,578
When I ask Peter if he wants to
go for a drive or take a walk,
32
00:05:28,703 --> 00:05:30,789
he's always busy writing his novel.
33
00:05:30,914 --> 00:05:34,209
But he's got plenty of time
to stroll around the lake with her.
34
00:05:34,334 --> 00:05:36,086
You must admit
she's full of funny stories.
35
00:05:36,211 --> 00:05:40,131
See? Men.
She certainly hasn't lost her knack.
36
00:05:41,216 --> 00:05:44,970
- Somehow I thought Peter'd be different.
- Lane, it's your mother.
37
00:05:45,095 --> 00:05:48,515
- Is that when you dated Errol Flynn?
- Oh, I was too old for Errol Flynn.
38
00:05:48,640 --> 00:05:50,725
I mean, I met him when I was 16.
39
00:05:50,851 --> 00:05:54,145
For Errol, 15 was over the hill.
40
00:05:55,105 --> 00:05:58,191
Lane, I asked the Richmonds
over for drinks tonight.
41
00:05:58,316 --> 00:06:01,087
- I thought we all might have a little party.
- What did you do that for?
42
00:06:01,111 --> 00:06:03,280
Peter and I were gonna drive
into town tonight,
43
00:06:03,405 --> 00:06:05,615
we were supposed to see
the new Kurosawa film.
44
00:06:05,740 --> 00:06:08,910
- Sorry. Why didn't you say something?
- I did.
45
00:06:09,035 --> 00:06:11,496
That's OK, Lane.
We can catch it another night.
46
00:06:11,621 --> 00:06:14,040
OK, but it's only there tonight.
47
00:06:14,958 --> 00:06:16,877
- Where was I?
- How we met.
48
00:06:17,002 --> 00:06:21,715
Oh! It was like a bad movie.
We both hailed the same taxicab.
49
00:06:21,840 --> 00:06:24,885
- We shared a cab and fell in love.
- And I know nothing about physics.
50
00:06:25,010 --> 00:06:27,429
- Absolutely nothing.
- So what did you talk about then?
51
00:06:27,554 --> 00:06:30,932
Talk? By the time the meter hit $3
she had her tongue in my ear.
52
00:06:31,057 --> 00:06:33,184
On! Lloyd!
53
00:06:39,774 --> 00:06:41,443
What a nice turn of events.
54
00:06:41,568 --> 00:06:45,322
I drop in to visit my daughter Lane
and she has a writer renting her cottage.
55
00:06:45,447 --> 00:06:46,948
I'm trying to write.
56
00:06:47,073 --> 00:06:50,493
I think my life story
would make a sure-fire bestseller.
57
00:06:50,619 --> 00:06:53,580
I know. I remember reading about
your exploits in the paper all the time.
58
00:06:53,705 --> 00:06:57,959
You're too young, but anything,
whatever your dad read, it's all true.
59
00:06:58,084 --> 00:07:01,880
No, I remember your picture in the long
defunct "New York Journal-American"
60
00:07:02,005 --> 00:07:05,592
with an actor named
Jeff Chandler, who you dated.
61
00:07:08,053 --> 00:07:09,554
What a memory.
62
00:07:09,679 --> 00:07:11,890
What a memory!
That was Palm Beach!
63
00:07:12,015 --> 00:07:13,892
I love Palm Beach!
64
00:07:14,017 --> 00:07:18,605
That's where Lloyd and I were heading
when I decided to stop off to see Lane.
65
00:07:19,773 --> 00:07:24,694
Um... I hadn't seen her, you know,
since she... took the pills.
66
00:07:27,072 --> 00:07:30,992
God, that had to be six,
eight months ago.
67
00:07:32,535 --> 00:07:35,622
Boy, what some people will do for love.
68
00:07:35,747 --> 00:07:37,832
Or the lack of it.
69
00:07:37,958 --> 00:07:41,962
Of course, I understand.
I mean, if you've never had something
70
00:07:42,087 --> 00:07:45,590
and then you experience it
and then it's taken away...
71
00:07:46,716 --> 00:07:48,760
Wow. Poor kid.
72
00:07:52,597 --> 00:07:54,683
Try and stroke the ball
to the rhythm of the music.
73
00:07:54,808 --> 00:07:56,810
It'll give you a smooth motion.
74
00:07:56,935 --> 00:08:00,897
- Yeah, but the music's so fast.
- Keep it rhythmic, and keep your eye...
75
00:08:01,022 --> 00:08:04,442
Steffie, Mrs Mason thinks
she's got me an offer on the house.
76
00:08:04,567 --> 00:08:06,861
That's great. Congratulations.
77
00:08:06,987 --> 00:08:10,448
Two. Not great.
But, after everything's paid off,
78
00:08:10,573 --> 00:08:14,744
there'd be something to put a down
payment on an apartment in New York.
79
00:08:14,869 --> 00:08:17,622
I can get two for mine,
and it's half the acreage you've got.
80
00:08:17,747 --> 00:08:20,542
Well, I can't really afford to be choosy.
81
00:08:20,667 --> 00:08:24,754
At least I have a customer.
I think. I hope, at least.
82
00:08:24,879 --> 00:08:27,716
Don't give the place away.
I can lend you what you need.
83
00:08:27,841 --> 00:08:30,885
No, Howard. Oh, God, no.
Thank you, though.
84
00:08:31,011 --> 00:08:35,015
No. You've been... You've been
incredible to me through all this,
85
00:08:35,140 --> 00:08:39,519
- but I've gotta try and get my own life.
- What can you do in New York?
86
00:08:39,644 --> 00:08:41,771
I don't know. I...
87
00:08:41,896 --> 00:08:44,733
Maybe my photography again. I was...
88
00:08:44,858 --> 00:08:49,529
Or sometimes I think
about writing, but I don't know.
89
00:08:49,654 --> 00:08:53,324
It's awful, isn't it, at my age
to be floundering around so?
90
00:08:53,450 --> 00:08:56,578
I just... I don't know what I want.
91
00:08:57,537 --> 00:09:00,790
A child. I'd love to have a child.
92
00:09:00,915 --> 00:09:04,794
Lane, did you, by any chance,
finish those chapters I gave you?
93
00:09:04,919 --> 00:09:07,839
Yeah, almost. They're wonderful.
94
00:09:07,964 --> 00:09:10,091
I've been thinking about them.
I'm discouraged.
95
00:09:10,216 --> 00:09:14,304
- You shouldn't be. You're wrong.
- I just wanna start over, again.
96
00:09:14,429 --> 00:09:17,432
You can't tear up
everything you write, you know.
97
00:09:17,557 --> 00:09:21,144
Otherwise of course you have
to take tranquillisers to calm down.
98
00:09:21,269 --> 00:09:24,564
It seems so futile.
I was supposed to be finished by now.
99
00:09:24,689 --> 00:09:28,068
Next week is Labour Day.
I have to be back at my job the day after.
100
00:09:28,193 --> 00:09:30,236
If you wouldn't let
my mother seduce you...
101
00:09:30,361 --> 00:09:32,947
Now, her life would definitely make
a fascinating book.
102
00:09:33,073 --> 00:09:36,618
Why? What's so fascinating
about her frivolous existence?
103
00:09:36,743 --> 00:09:39,662
That she left my father,
who was a wonderful man,
104
00:09:39,788 --> 00:09:41,828
for a gangster who used to
beat her up all the time?
105
00:09:41,873 --> 00:09:43,208
You think that's compelling?
106
00:09:43,333 --> 00:09:45,460
Was it the shooting?
That wasn't fascinating.
107
00:09:45,585 --> 00:09:46,795
That was pathetic.
108
00:09:46,920 --> 00:09:48,713
Maybe it's that she's a survivor,
109
00:09:48,838 --> 00:09:50,882
and the book I'm trying to write
is about surviving.
110
00:09:51,007 --> 00:09:54,761
You're right. She went on with her life,
but I get stuck with the nightmares.
111
00:09:54,886 --> 00:09:57,472
Excuse me. Uh...
112
00:09:57,597 --> 00:10:00,725
Diane wanted some ice cubes
and you seem to be out.
113
00:10:00,850 --> 00:10:06,356
Um, there's a... there's an ice machine
just outside the back door.
114
00:10:07,899 --> 00:10:13,404
And you're wrong to think your mother didn't
suffer terribly over that whole affair.
115
00:10:20,120 --> 00:10:22,288
Right. Poor thing.
116
00:10:22,413 --> 00:10:26,126
She experienced a little hearing loss
in her left ear from the gunshot.
117
00:10:26,251 --> 00:10:28,253
Noise trauma.
118
00:10:28,378 --> 00:10:32,215
The only point I wanted to make -
and I didn't mean to upset you -
119
00:10:32,340 --> 00:10:34,509
is that some people are survivors
120
00:10:34,634 --> 00:10:37,679
and some allow life's tragedies
to annihilate them.
121
00:10:37,804 --> 00:10:43,476
- This is just one of the cruelties of living.
- And in your book that idea is moving.
122
00:10:43,601 --> 00:10:49,899
But the story of a 14-year-old girl
who kills her mother's lover is... sleazy.
123
00:10:50,024 --> 00:10:53,278
And the trial was sleazy
and he was sleazy.
124
00:10:53,403 --> 00:10:57,657
And my mother was
completely unconcerned.
125
00:10:57,782 --> 00:10:59,742
I'm sorry.
126
00:10:59,868 --> 00:11:03,413
I'm sorry.
I'll get you those pages.
127
00:11:03,538 --> 00:11:05,874
And they're good, you know,
despite what you think.
128
00:11:05,999 --> 00:11:07,959
I'm not gonna let you tear them up.
129
00:11:24,893 --> 00:11:30,064
- Very good. I'm very impressed.
- You liked that?
130
00:11:32,442 --> 00:11:33,902
Oh!
131
00:11:34,027 --> 00:11:36,279
I didn't know
you were a pool player.
132
00:11:37,947 --> 00:11:39,991
Now you know.
133
00:11:42,869 --> 00:11:45,705
Did you ever get a chance
to play that record I got you?
134
00:11:45,830 --> 00:11:47,749
Yeah. Yeah, I did.
135
00:11:47,874 --> 00:11:50,126
I play it all the time.
136
00:11:50,251 --> 00:11:54,422
It's so beautiful.
I was just listening to it last night.
137
00:11:55,256 --> 00:11:57,091
Somehow I knew you'd like it.
138
00:11:59,344 --> 00:12:02,972
Did I hear you say
your book was about survival?
139
00:12:03,640 --> 00:12:06,017
Yeah, well, it's not really about survival.
140
00:12:06,142 --> 00:12:08,978
It's about, you know.
It's about everything.
141
00:12:09,103 --> 00:12:12,607
Oh, really?
Like the "Encyclopaedia Britannica."
142
00:12:14,317 --> 00:12:17,153
Excuse me.
I'd better get those papers and work.
143
00:12:19,113 --> 00:12:22,116
Howard, it's so unlike you to be rude.
144
00:12:22,242 --> 00:12:25,995
We don't need another book on survival.
We already have the Boy Scout manual.
145
00:12:26,120 --> 00:12:28,206
Lane says he's talented.
146
00:12:28,331 --> 00:12:32,585
Well, if he's such a hotshot, why's he
wasting his life on Madison Avenue?
147
00:12:32,710 --> 00:12:34,504
It's because writing beer commercials
148
00:12:34,629 --> 00:12:37,340
and deodorant ads
is more within his grasp.
149
00:12:37,465 --> 00:12:40,510
I'm surprised at you.
You're the kindest man in the world
150
00:12:40,635 --> 00:12:43,721
and you can't bring yourself to say
one good word about Peter.
151
00:12:43,846 --> 00:12:46,516
He's OK.
I don't mean he's a bad person.
152
00:12:46,641 --> 00:12:51,479
But I can't stand that Lane
gets so moonstruck over his line.
153
00:12:51,604 --> 00:12:55,400
- I mean, she blushes when he's around.
- Now you sound jealous.
154
00:12:56,109 --> 00:12:58,861
What's the difference?
She's going away anyhow.
155
00:12:58,987 --> 00:13:01,030
I knew that was bothering you.
156
00:13:02,740 --> 00:13:07,287
If you could have seen her at the
beginning of the year when she came up.
157
00:13:07,412 --> 00:13:09,330
She was in such bad shape.
158
00:13:09,455 --> 00:13:12,125
She needed someone
to take care of her so badly.
159
00:13:13,376 --> 00:13:15,962
She's very fragile.
160
00:13:16,087 --> 00:13:19,340
We used to spend
long afternoons together,
161
00:13:19,465 --> 00:13:22,302
winter evenings listening to music.
162
00:13:22,427 --> 00:13:25,930
It was such a pleasure
watching her gain strength
163
00:13:26,055 --> 00:13:28,433
and begin to enjoy things more.
164
00:13:30,351 --> 00:13:35,189
I remember one night I was home alone
after we'd seen a movie together
165
00:13:35,315 --> 00:13:36,555
and I noticed that I missed her
166
00:13:36,649 --> 00:13:40,069
and I couldn't wait
to see her the next day.
167
00:13:41,154 --> 00:13:45,074
And that's when I realised
I never wanted her to leave here.
168
00:13:45,199 --> 00:13:47,201
- Oh, Howard.
- Thank you.
169
00:13:49,704 --> 00:13:51,122
I never said anything.
170
00:13:51,247 --> 00:13:54,542
I knew she was through a terrible time
and not really over it.
171
00:13:57,128 --> 00:14:01,132
I didn't think she was ready to hear
that someone had become
172
00:14:01,257 --> 00:14:03,301
dependent on her.
173
00:14:04,052 --> 00:14:06,095
I didn't want to...
174
00:14:06,721 --> 00:14:12,477
I didn't want to say anything that would
frighten her or cause her any confusion.
175
00:14:14,187 --> 00:14:16,981
Well, after all,
I am much older than she is.
176
00:14:18,149 --> 00:14:23,988
So in the end I hedged and procrastinated
and... obsessed over her.
177
00:14:25,031 --> 00:14:27,909
And over the right moment to speak.
178
00:14:28,034 --> 00:14:30,912
Next thing I knew she was
head over heels in love with that tenant,
179
00:14:31,037 --> 00:14:35,166
that sensitive young man who
suddenly started occupying all her time.
180
00:14:35,291 --> 00:14:37,126
Well...
181
00:14:37,251 --> 00:14:41,798
One can see how having Peter
on the premises, just...
182
00:14:42,965 --> 00:14:46,427
Just the two of them for seven weeks...
183
00:14:46,552 --> 00:14:48,846
how she could fall very much in love.
184
00:14:49,806 --> 00:14:52,892
Never thought I could
feel this way after Karen died.
185
00:14:53,017 --> 00:14:55,228
Hello?
186
00:14:55,353 --> 00:14:59,524
Steffie! It's your husband.
He says it's important.
187
00:15:35,268 --> 00:15:37,311
Lane's changed towards me.
188
00:15:38,938 --> 00:15:41,190
She used to get such a kick out of me.
189
00:15:42,191 --> 00:15:47,196
She used to laugh at my jokes
and tell me how pretty I looked.
190
00:15:49,907 --> 00:15:51,951
She's become so angry.
191
00:15:53,870 --> 00:15:57,290
What do you think, honey?
This or the pink one, with the jacket?
192
00:15:57,415 --> 00:15:59,667
- This one.
- You're the boss.
193
00:16:00,334 --> 00:16:04,672
Hey. Hey! Come here.
Where you goin', huh?
194
00:16:08,509 --> 00:16:12,889
Boy, oh boy!
Am I lucky I hailed that taxi!
195
00:16:13,014 --> 00:16:16,559
You're the only man I've known
worth marrying since Lane's father.
196
00:16:16,684 --> 00:16:19,604
The others were just nothin'!
197
00:16:19,729 --> 00:16:21,063
Just nothin'.
198
00:16:21,189 --> 00:16:24,775
And the proof is, when they
asked me to marry 'em, I said no.
199
00:16:24,901 --> 00:16:28,112
- I'm the lucky one.
- You, lucky?
200
00:16:29,864 --> 00:16:32,742
You inherited a machine
that's grinding to a halt.
201
00:16:32,867 --> 00:16:35,661
Between my ulcers
and my gall bladder and my angina...
202
00:16:35,786 --> 00:16:38,080
The whole is greater
than the sum of the parts.
203
00:16:38,206 --> 00:16:39,916
Remember? Hm?
204
00:16:40,041 --> 00:16:41,792
Said the bishop to the showgirl.
205
00:16:44,921 --> 00:16:46,881
- Sorry.
- No, come in.
206
00:16:47,006 --> 00:16:49,217
- You wanted to borrow this pin?
- Oh, yeah.
207
00:16:49,342 --> 00:16:52,970
But I've decided on a whole other outfit
so I don't think I'll need it.
208
00:16:53,095 --> 00:16:55,890
- It's lovely. Where'd you get it?
- You gave it to me.
209
00:16:56,015 --> 00:16:57,725
I did? What taste!
210
00:16:57,850 --> 00:17:00,770
- Doesn't Diane look stunning?
- She looks great.
211
00:17:00,895 --> 00:17:04,315
Try to have a good time tonight.
You don't wanna turn into a recluse.
212
00:17:04,440 --> 00:17:08,069
I just really didn't feel up to
having people over tonight.
213
00:17:10,029 --> 00:17:13,032
You have to learn
to put the past behind you.
214
00:17:13,157 --> 00:17:15,243
What's done is done.
215
00:17:15,368 --> 00:17:17,036
It's easy to say.
216
00:17:17,161 --> 00:17:19,830
I know you wanted to go
to the movies with Peter.
217
00:17:19,956 --> 00:17:24,585
Is he a good writer? I mean, seriously,
could he write my biography?
218
00:17:24,710 --> 00:17:28,673
- Oh, Mum, don't be foolish.
- Foolish? I've been offered good money.
219
00:17:28,798 --> 00:17:32,677
Peter's trying to write a serious book.
You shouldn't be distracting him.
220
00:17:32,802 --> 00:17:35,680
God, he's always asking me
millions of questions.
221
00:17:35,805 --> 00:17:39,058
I don't think your memoirs
are something you wanna make public.
222
00:17:39,183 --> 00:17:41,269
Really? I'm not ashamed of my life.
223
00:17:41,394 --> 00:17:43,729
Your mother was offered
a substantial advance.
224
00:17:43,854 --> 00:17:45,940
Then she should find
somebody else to write it.
225
00:17:46,065 --> 00:17:48,317
And please leave me and Dad out of it.
226
00:17:48,442 --> 00:17:51,988
I can't leave you out of it.
That's the part everybody's interested in.
227
00:17:52,113 --> 00:17:54,490
You're exploiting an ugly situation.
228
00:17:54,615 --> 00:17:57,368
You've become so touchy lately.
229
00:17:57,493 --> 00:18:01,622
I mean, if your life hasn't worked out,
stop blaming me for it.
230
00:18:01,747 --> 00:18:04,792
It's up to you to take the bull by
the horns. Make something happen.
231
00:18:04,917 --> 00:18:07,837
I'm sorry. Not everybody's
a human dynamo like you.
232
00:18:07,962 --> 00:18:10,631
Your mother does have
remarkable energy.
233
00:18:10,756 --> 00:18:15,469
You were such a promising young girl,
so bright, and you had my looks.
234
00:18:15,595 --> 00:18:20,057
Well, you had better bone structure
than I did, but you lacked my height.
235
00:18:20,182 --> 00:18:22,727
And you had your father's intelligence.
236
00:18:22,852 --> 00:18:27,356
You gotta do something about all that.
I mean, you're young, you're lovely.
237
00:18:27,481 --> 00:18:30,151
Of course, you dress
like a Polish refugee.
238
00:18:30,276 --> 00:18:33,321
I don't feel too attractive these days.
239
00:18:34,196 --> 00:18:37,533
Peter thinks you're beautiful.
And he's right.
240
00:18:37,992 --> 00:18:40,995
- Does he?
- He sings your praises.
241
00:18:41,120 --> 00:18:43,414
He's probably just being polite.
242
00:18:45,082 --> 00:18:47,376
You really like him, don't you?
243
00:18:48,419 --> 00:18:51,797
- I don't know.
- You've gotta be a little cool about it.
244
00:18:51,922 --> 00:18:55,009
The one thing you shouldn't do
is let your desperation show.
245
00:18:55,134 --> 00:18:56,594
I don't think I have.
246
00:18:56,719 --> 00:19:01,932
I always felt there was a fatal element
of hunger in your last affair.
247
00:19:02,058 --> 00:19:03,643
That's not true.
248
00:19:03,768 --> 00:19:07,563
I don't think Jeff would have run
quite so quickly back to his wife
249
00:19:07,688 --> 00:19:10,650
if he didn't feel a certain pressure.
250
00:19:10,775 --> 00:19:11,984
I sensed it.
251
00:19:12,109 --> 00:19:13,653
His name was Jack.
252
00:19:13,778 --> 00:19:16,739
And you were never around,
so you don't know what happened.
253
00:19:16,864 --> 00:19:20,493
Darling, don't be so defensive.
254
00:19:20,618 --> 00:19:23,996
I'm basing this observation
on the time I saw you together.
255
00:19:24,121 --> 00:19:29,377
And I'm not saying anything different than
those high-priced psychiatrists have said.
256
00:19:29,502 --> 00:19:33,798
When it comes to men, you're probably
doing something to stand in your way.
257
00:19:33,923 --> 00:19:36,092
- I probably am.
- Yeah.
258
00:19:36,217 --> 00:19:39,720
Well, this is out.
Looks like I'm going to a luau!
259
00:19:41,514 --> 00:19:43,766
Oh, my God. Look at me.
260
00:19:45,935 --> 00:19:48,229
I gotta redo my whole make-up.
261
00:19:53,401 --> 00:19:55,444
It's hell, gettin' older.
262
00:19:56,654 --> 00:19:59,573
Especially when you feel 21 inside.
263
00:20:04,495 --> 00:20:09,041
All the strengths that sustain you
all through your life just...
264
00:20:10,084 --> 00:20:11,544
vanish one by one.
265
00:20:14,505 --> 00:20:17,591
And you study your face
in the mirror and you...
266
00:20:23,848 --> 00:20:26,308
You notice something is missing.
267
00:20:29,270 --> 00:20:31,731
And then you realise it's your future.
268
00:20:37,820 --> 00:20:39,947
So that's...
269
00:20:40,781 --> 00:20:47,288
That's why I want you to find yourself
while there's still time left to enjoy it.
270
00:21:03,429 --> 00:21:06,015
- Hi.
- Hi.
271
00:21:16,150 --> 00:21:19,653
- I guess I'm early.
- The guests haven't arrived yet.
272
00:21:22,907 --> 00:21:26,452
Well, you look wonderful,
all dressed up.
273
00:21:27,536 --> 00:21:29,622
It's starting to rain.
274
00:21:30,664 --> 00:21:32,708
Maybe it'll cool things off.
275
00:21:33,709 --> 00:21:35,795
Let's hope.
276
00:21:43,552 --> 00:21:47,264
Well, you look lovely.
I said that!
277
00:21:47,389 --> 00:21:49,016
Thank you.
278
00:21:50,643 --> 00:21:53,103
- Did you know the, um...
- Steffie...
279
00:21:54,355 --> 00:21:58,400
- Sorry. What were you gonna say?
- No. What?
280
00:21:58,526 --> 00:22:01,570
- You looked like you were...
- No, nothing.
281
00:22:04,448 --> 00:22:06,867
Thunder's getting close.
282
00:22:06,992 --> 00:22:08,828
Yeah.
283
00:22:11,455 --> 00:22:14,416
So, who's the history professor?
284
00:22:14,542 --> 00:22:17,711
The history professor?
How did you know about that?
285
00:22:17,837 --> 00:22:19,213
Did we talk about that?
286
00:22:19,338 --> 00:22:23,801
Well, you mentioned to me one time that
that might be the title of your book.
287
00:22:24,969 --> 00:22:27,596
The history professor was my father.
288
00:22:29,932 --> 00:22:33,435
He taught at a college
in Connecticut and he...
289
00:22:34,812 --> 00:22:36,981
he was fired during the McCarthy era.
290
00:22:37,106 --> 00:22:40,943
He was blacklisted. He had to do
all kinds of things to keep us going.
291
00:22:41,068 --> 00:22:42,486
Like what?
292
00:22:42,611 --> 00:22:47,032
He supported us by playing poker
and betting the horses.
293
00:22:47,157 --> 00:22:49,368
He sounds wonderful.
294
00:22:49,493 --> 00:22:51,537
Yeah, he was.
295
00:22:53,497 --> 00:22:55,749
I see what you mean by a survivor.
296
00:23:01,005 --> 00:23:03,299
This summer went by too fast.
297
00:23:07,344 --> 00:23:09,597
I had such high hopes for this book.
298
00:23:10,598 --> 00:23:12,766
To tell you the truth, I'm floundering.
299
00:23:17,271 --> 00:23:20,190
Is this the first time
you've tried to write a book?
300
00:23:20,316 --> 00:23:22,401
Oh, I've published
a couple of short stories.
301
00:23:22,526 --> 00:23:25,446
Nothing... Nothing any good.
302
00:23:26,989 --> 00:23:29,074
I've never been able to do it full time.
303
00:23:29,199 --> 00:23:31,785
I've always been up to my neck
with other obligations.
304
00:23:34,413 --> 00:23:36,665
You don't want to hear about all this.
305
00:23:36,790 --> 00:23:40,419
You know, Lane showed me
some of your short stories
306
00:23:40,544 --> 00:23:42,671
and I thought they were wonderful.
307
00:23:44,089 --> 00:23:46,175
It's funny.
308
00:23:47,009 --> 00:23:49,470
I've wanted to talk to you so often,
309
00:23:50,554 --> 00:23:52,806
but we never seem to be alone.
310
00:23:54,016 --> 00:23:57,227
We were alone.
We were alone for a whole afternoon.
311
00:23:58,062 --> 00:24:02,232
Running into you at the local
flea market is not exactly private.
312
00:24:02,858 --> 00:24:06,320
Well, we walked around together.
You didn't say anything.
313
00:24:06,445 --> 00:24:08,489
No, I didn't, did I?
314
00:24:09,865 --> 00:24:11,909
Well, I felt awkward.
315
00:24:15,079 --> 00:24:16,914
At least you liked the record I found you
316
00:24:17,039 --> 00:24:20,250
so the afternoon wasn't
a complete waste of time.
317
00:24:20,376 --> 00:24:24,755
It's so funny because I used to be in love
with a boy who just idolised Art Tatum.
318
00:24:24,880 --> 00:24:28,634
Well, this was years ago
on my first visit to Paris.
319
00:24:28,759 --> 00:24:33,806
He was a student and he played piano
in a jazz club in the student quarter.
320
00:24:33,931 --> 00:24:35,975
He didn't speak any English.
321
00:24:36,809 --> 00:24:40,980
And we spent a summer trying to make
each other understand our feelings.
322
00:24:41,105 --> 00:24:45,067
The funny thing was it didn't matter
that we only knew a few words.
323
00:24:45,192 --> 00:24:48,445
Oh, anyway, that was years ago.
324
00:24:51,532 --> 00:24:55,369
I hate thunder. I don't care how harmless
it is, I wanna get right under the bed!
325
00:24:55,494 --> 00:24:58,580
- The air is full of electricity.
- I'm serious!
326
00:24:58,706 --> 00:25:01,375
- Where is everyone? I heard voices.
- Hi.
327
00:25:01,500 --> 00:25:04,003
- How do I look? Don't say "old and fat".
- You look great.
328
00:25:04,128 --> 00:25:06,630
You look great.
What time are the guests arriving?
329
00:25:06,755 --> 00:25:08,424
Any minute.
Let's get some more lights on.
330
00:25:08,549 --> 00:25:10,342
Did Lane make any hors d'oeuvres?
331
00:25:12,594 --> 00:25:14,847
What were you two doing
before we came down?
332
00:25:14,972 --> 00:25:16,724
Excuse me? What?
333
00:25:16,849 --> 00:25:20,686
I hope you weren't out on the porch.
That lightning's getting close.
334
00:25:20,811 --> 00:25:22,146
- Oh, no.
- No.
335
00:25:22,271 --> 00:25:25,482
- Let's have some music.
- All right. Who wants what?
336
00:25:25,607 --> 00:25:29,903
- Well, you know about me. Peter?
- Vodka.
337
00:25:30,029 --> 00:25:32,781
- Stephanie, what do you want?
- Vodka, please.
338
00:25:32,906 --> 00:25:35,784
Have you given any more thought
about my memoirs?
339
00:25:35,909 --> 00:25:37,786
They deserve better than me.
340
00:25:37,911 --> 00:25:40,748
They're too good to waste
on a fledgling writer.
341
00:25:40,873 --> 00:25:43,417
You're patronising me.
342
00:25:43,542 --> 00:25:47,379
- Lane says you think my life is trivial.
- I never said that.
343
00:25:49,673 --> 00:25:53,886
- Lloyd, come on, dance with me.
- Oh, honey, I'm such a stiff.
344
00:25:54,011 --> 00:25:57,222
If you can figure out the universe,
you can figure out the box step.
345
00:25:57,347 --> 00:25:59,433
All right.
346
00:26:03,145 --> 00:26:05,397
See, there? You're terrific.
347
00:26:05,522 --> 00:26:07,524
I try.
348
00:26:21,914 --> 00:26:24,166
I had so many other things
I wanted to say to you.
349
00:26:24,291 --> 00:26:25,834
Oh, well, it's, you know...
350
00:26:25,959 --> 00:26:29,880
There are people coming over
and people here, so...
351
00:26:30,005 --> 00:26:32,800
- I don't wanna be pushy.
- No, you're not pushy.
352
00:26:32,925 --> 00:26:35,010
I wish you'd been here
for the whole summer...
353
00:26:35,135 --> 00:26:39,848
Yeah, well, I couldn't.
I have obligations, too, so...
354
00:26:39,973 --> 00:26:44,311
- What is that record? It's terrific!
- It's Art Tatum and Ben Webster.
355
00:26:45,979 --> 00:26:47,648
- It's funny.
- What?
356
00:26:47,773 --> 00:26:50,651
I really made a complete fool
out of myself when I met you.
357
00:26:50,776 --> 00:26:54,238
- No! You didn't.
- I remember carrying on at great length
358
00:26:54,363 --> 00:26:56,990
about writing and metaphor and choice.
359
00:26:57,116 --> 00:27:02,287
- I left no cliché unturned.
- No. Actually I just... No, I...
360
00:27:02,412 --> 00:27:04,706
I just thought you were so sweet.
361
00:27:06,542 --> 00:27:11,296
You reminded me of Paul,
the boy that I knew in Paris.
362
00:27:12,047 --> 00:27:14,091
- Really?
- Yeah.
363
00:27:15,300 --> 00:27:17,511
- Yeah.
- Well, I'm very flattered.
364
00:27:17,636 --> 00:27:21,306
Which one is Art Tatum
and which is Ben Webster?
365
00:27:21,431 --> 00:27:23,350
Art Tatum's the piano.
366
00:27:25,018 --> 00:27:28,147
See, and I always felt foolish
all the time because...
367
00:27:28,272 --> 00:27:30,899
- Why?
- I was very taken with you right off.
368
00:27:31,024 --> 00:27:33,068
I love all the music from that era.
369
00:27:33,193 --> 00:27:35,487
You don't have any
Benny Goodman, do you?
370
00:27:35,612 --> 00:27:37,656
Uh, not here.
371
00:27:37,781 --> 00:27:40,492
Or Coon-Sanders Nighthawks?
372
00:27:42,661 --> 00:27:45,956
- Now, please don't panic when I say this.
- No.
373
00:27:46,081 --> 00:27:48,792
I just think that you're incredibly lovely.
374
00:27:50,210 --> 00:27:55,299
Peter, don't. Don't, please.
Let's just stop this before it's too late.
375
00:27:55,424 --> 00:27:57,426
You know, I can't.
376
00:27:57,551 --> 00:28:02,306
I just... I just feel flushed
and... and my heart is pounding.
377
00:28:03,390 --> 00:28:06,768
Oh, the Richmonds are here.
378
00:28:06,894 --> 00:28:08,562
Get it, will you, Lloyd?
379
00:28:11,273 --> 00:28:14,151
- Oh, Howard!
- Oh, it's pouring out there.
380
00:28:14,276 --> 00:28:17,738
We were expecting the Richmonds.
Let me get you a drink.
381
00:28:17,863 --> 00:28:21,825
Hi, Howard. Hi. Oh, the Richmonds
must be stuck. You're wet.
382
00:28:21,950 --> 00:28:23,660
Yes, I know.
383
00:28:23,785 --> 00:28:27,831
Look, my old Ouija board! Look!
384
00:28:27,956 --> 00:28:31,418
They take too long. What you want
is a computerised Ouija board.
385
00:28:31,543 --> 00:28:34,546
That way you can punch up
any dead person you wanna talk to.
386
00:28:34,671 --> 00:28:38,342
- Howard, you did say Scotch?
- Ask Lane to dance with you.
387
00:28:38,467 --> 00:28:40,469
- Me?
- Mm-hm. She'll be thrilled.
388
00:28:40,594 --> 00:28:42,804
- She's got a big crush on you.
- I don't dance.
389
00:28:42,930 --> 00:28:47,226
That's what everybody says.
Come on. She's been so blue.
390
00:28:47,351 --> 00:28:49,436
- Lane?
- Yes?
391
00:28:49,561 --> 00:28:51,521
Go ahead. Go ahead!
392
00:28:51,647 --> 00:28:55,234
Uh, Lane, uh,
Peter was just asking me
393
00:28:55,359 --> 00:28:57,945
if I'd ask you to dance with him.
394
00:28:58,612 --> 00:29:01,240
Oh! No, thank you.
395
00:29:01,365 --> 00:29:05,160
Oh, yes, thank you.
That music is fabulous!
396
00:29:05,285 --> 00:29:08,538
I used to go to Harlem
to hear music like that.
397
00:29:08,664 --> 00:29:12,251
I was dating a disc jockey.
He used to call records "sides".
398
00:29:12,376 --> 00:29:14,294
I have two left feet.
399
00:29:14,419 --> 00:29:17,923
I'll get that. I'll get it.
You just enjoy yourselves.
400
00:29:20,050 --> 00:29:22,511
- Is she bothering you?
- No, not at all.
401
00:29:23,387 --> 00:29:24,554
I like her energy.
402
00:29:24,680 --> 00:29:26,890
It's the record you bought
at the flea market, isn't it?
403
00:29:27,015 --> 00:29:29,851
- I didn't know you liked jazz.
- I know you like Prokofiev.
404
00:29:29,977 --> 00:29:32,020
Yeah, but not to dance to.
405
00:29:32,145 --> 00:29:35,357
The Richmonds aren't coming.
Their house is flooded.
406
00:29:35,482 --> 00:29:38,110
Really? Then maybe
we can go to the Kurosawa film.
407
00:29:38,235 --> 00:29:41,405
- In this storm?
- Well, you know, maybe.
408
00:29:41,530 --> 00:29:43,448
Let's not let it kill our evening.
409
00:29:43,573 --> 00:29:47,202
The Richmonds aren't coming.
We're lucky. They're so boring!
410
00:29:47,327 --> 00:29:51,498
- Then why did you invite them?
- Uh-oh. Oh, God!
411
00:29:51,623 --> 00:29:54,084
- This could last for hours.
- Lloyd.
412
00:29:54,209 --> 00:29:58,171
- Just light some candles.
- OK. I'll get some matches.
413
00:29:58,297 --> 00:30:01,174
I love walking around
in the pitch-black.
414
00:30:01,300 --> 00:30:03,343
I think I just put my hand
in the guacamole.
415
00:30:03,468 --> 00:30:08,140
Lloyd! The Richmonds
are flooded, the electricity's gone off.
416
00:30:08,265 --> 00:30:11,101
God is testing us and I,
for one, am gonna be ready.
417
00:30:11,226 --> 00:30:12,853
Where's the vodka?
418
00:30:58,523 --> 00:31:00,567
T-
419
00:31:02,486 --> 00:31:04,529
(C)-
420
00:31:09,451 --> 00:31:11,328
M-
421
00:31:12,079 --> 00:31:14,122
I don't know any Toms.
422
00:31:15,248 --> 00:31:17,292
Oh, wait a minute.
423
00:31:17,834 --> 00:31:22,631
Are you that dentist in Hackensack
that tried to rape me when I was 15?
424
00:31:23,799 --> 00:31:25,842
No? OK.
425
00:31:27,094 --> 00:31:29,054
OK.
426
00:31:29,179 --> 00:31:31,264
One more try.
427
00:31:36,269 --> 00:31:38,271
I\I-
428
00:31:39,815 --> 00:31:41,858
Ooh, I.
429
00:31:45,112 --> 00:31:46,571
C-
430
00:31:46,696 --> 00:31:48,698
Oh, God. Nick.
431
00:31:50,158 --> 00:31:52,744
Wait a minute.
Are you in this room?
432
00:31:52,869 --> 00:31:56,998
Is your ghost in this room,
bullet hole an' all?
433
00:31:59,167 --> 00:32:01,211
You were so bad.
434
00:32:02,045 --> 00:32:04,047
But so gorgeous.
435
00:32:06,133 --> 00:32:09,636
Do you still comb your hair
like you were in Sicily?
436
00:32:12,597 --> 00:32:14,641
Well, we had some good times.
437
00:32:16,935 --> 00:32:18,979
It was hectic.
438
00:32:20,105 --> 00:32:22,149
It was dangerous.
439
00:32:24,359 --> 00:32:26,445
And then it ended.
440
00:32:37,330 --> 00:32:39,541
I think it's clearing up.
441
00:32:41,001 --> 00:32:42,836
Yeah?
442
00:32:57,225 --> 00:32:59,352
Please don't move away from here.
443
00:33:03,940 --> 00:33:05,984
I have to.
444
00:33:09,112 --> 00:33:13,241
You know, I should never drink.
My head really spins.
445
00:33:13,867 --> 00:33:15,911
How are you gonna drive home?
446
00:33:16,995 --> 00:33:19,039
Same way I always do:
447
00:33:20,081 --> 00:33:22,125
Thinking about you.
448
00:33:25,462 --> 00:33:30,509
You know, in all the time I've known you
I don't think I've ever seen you drink.
449
00:33:30,634 --> 00:33:32,260
No.
450
00:33:33,345 --> 00:33:36,932
Although the year after my wife died
I was never sober.
451
00:33:39,434 --> 00:33:45,398
Of course, on the faculty of the school
where I work, it's... hard to tell.
452
00:33:50,612 --> 00:33:52,656
I'm gonna miss you so much.
453
00:33:54,324 --> 00:33:59,579
I'm gonna miss you, too,
but we'll always stay in touch.
454
00:33:59,704 --> 00:34:02,082
You know what I'm saying.
455
00:34:02,207 --> 00:34:04,251
Howard, please.
456
00:34:05,001 --> 00:34:07,045
I have to...
457
00:34:08,505 --> 00:34:12,425
When you got that offer today
to sell the house, I...
458
00:34:12,551 --> 00:34:14,594
I realised suddenly
459
00:34:15,470 --> 00:34:18,848
we wouldn't be sharing
those winter evenings again.
460
00:34:18,974 --> 00:34:24,354
Yeah, but you knew I was only up here
to get well, and not permanently.
461
00:34:25,939 --> 00:34:30,110
Is the difference in our ages
awkward for you?
462
00:34:34,698 --> 00:34:36,783
I'm in love with Peter.
463
00:34:38,076 --> 00:34:40,537
Isn't that the most ridiculous thing?
464
00:34:41,997 --> 00:34:45,542
Considering I don't think
I even have a chance with him.
465
00:34:47,168 --> 00:34:49,212
I did for a while.
466
00:34:50,505 --> 00:34:56,386
I keep telling myself that maybe
it'll still work out all right somehow.
467
00:34:58,471 --> 00:35:00,515
And why Peter and not you?
468
00:35:02,475 --> 00:35:04,477
No reason worthy of you.
469
00:35:08,273 --> 00:35:10,483
How often I've wanted to touch you.
470
00:35:14,446 --> 00:35:16,865
Please. Please, don't.
471
00:35:18,617 --> 00:35:21,036
Now that I've embarrassed us both...
472
00:35:22,412 --> 00:35:24,664
Let me make you some coffee.
473
00:35:24,789 --> 00:35:27,792
You're gonna have
a terrible hangover tomorrow.
474
00:35:45,518 --> 00:35:49,272
I don't play this game that well
in the light, let alone the dark.
475
00:35:50,398 --> 00:35:52,400
Look how much it's cleared up.
476
00:35:54,903 --> 00:35:56,946
You can see a billion stars.
477
00:35:58,031 --> 00:36:00,075
It should be nice tomorrow.
478
00:36:02,535 --> 00:36:04,996
So tell me,
479
00:36:05,121 --> 00:36:08,041
is it true you worked on
the atomic bomb?
480
00:36:08,166 --> 00:36:10,085
No.
481
00:36:10,210 --> 00:36:12,462
Did Diane tell you that?
482
00:36:12,587 --> 00:36:14,422
Yes.
483
00:36:14,547 --> 00:36:16,424
Not at all.
484
00:36:16,549 --> 00:36:21,137
I did one small, unrelated project
at Los Alamos many years ago.
485
00:36:22,931 --> 00:36:26,601
But when she's describing me to people
I'm the father of the A-bomb.
486
00:36:26,726 --> 00:36:29,646
What branch of physics
are you involved with?
487
00:36:31,648 --> 00:36:34,943
Something much more terrifying
than blowing up the planet.
488
00:36:35,068 --> 00:36:36,945
Really?
489
00:36:37,070 --> 00:36:41,491
Is there anything more terrifying
than the destruction of the world?
490
00:36:41,616 --> 00:36:43,743
Yeah.
491
00:36:43,868 --> 00:36:47,831
The knowledge that it doesn't
matter one way or the other.
492
00:36:47,956 --> 00:36:49,999
That it's all random.
493
00:36:51,292 --> 00:36:54,212
Originating aimlessly
out of nothing and...
494
00:36:56,089 --> 00:36:58,299
eventually vanishing for ever.
495
00:37:00,260 --> 00:37:02,721
I'm not talking about the world.
496
00:37:02,846 --> 00:37:04,889
I'm talking about the universe.
497
00:37:05,932 --> 00:37:08,601
All space, all time, just...
498
00:37:10,228 --> 00:37:12,272
a temporary convulsion.
499
00:37:14,399 --> 00:37:16,443
And I get paid to prove it.
500
00:37:17,193 --> 00:37:20,989
You feel sure of that, when you look out
on a clear night like tonight
501
00:37:21,114 --> 00:37:25,243
and see all those millions of stars?
That none of it matters?
502
00:37:27,412 --> 00:37:30,248
I think it's just as beautiful as you do.
503
00:37:31,291 --> 00:37:37,255
And vaguely evocative of some deep truth
that always just keeps slipping away.
504
00:37:39,507 --> 00:37:43,178
But then my professional
perspective overcomes me,
505
00:37:44,387 --> 00:37:49,559
a less wishful,
more penetrating view of it,
506
00:37:51,644 --> 00:37:54,272
and I understand it for what it truly is.
507
00:37:56,191 --> 00:37:58,234
Haphazard,
508
00:37:59,235 --> 00:38:01,279
morally neutral
509
00:38:02,655 --> 00:38:04,699
and unimaginably violent.
510
00:38:06,868 --> 00:38:10,246
Look, we shouldn't have
this conversation.
511
00:38:12,832 --> 00:38:14,876
I have to sleep alone tonight.
512
00:38:18,087 --> 00:38:23,051
That's why I cling to Diane
and consider myself very lucky.
513
00:38:24,219 --> 00:38:28,348
She's warm and vital
and holds me while I sleep.
514
00:38:29,724 --> 00:38:34,938
That way I don't have to dream of
photons and quarks.
515
00:39:17,438 --> 00:39:19,649
I have a question for you, Richard.
516
00:39:21,609 --> 00:39:23,653
Your daughter hates me.
517
00:39:25,738 --> 00:39:27,740
Our daughter...
518
00:39:28,741 --> 00:39:30,910
hates me, and I love her.
519
00:39:32,662 --> 00:39:35,665
She's my one child
520
00:39:35,790 --> 00:39:38,251
and I want her to be happy.
521
00:39:42,046 --> 00:39:44,716
She never got over
the shooting, you know.
522
00:39:48,469 --> 00:39:50,972
See, now, I'm a tough cookie.
523
00:39:52,473 --> 00:39:54,517
I can file and forget.
524
00:39:59,105 --> 00:40:01,149
Rap once if you hear me, Richard.
525
00:40:06,029 --> 00:40:08,072
I want her to forgive me.
526
00:40:10,283 --> 00:40:13,536
So you speak to her. OK, Richard?
527
00:40:16,164 --> 00:40:18,207
You two were so close.
528
00:40:19,792 --> 00:40:21,794
She loved you so much.
529
00:40:25,590 --> 00:40:27,634
You rap if you hear me, Richard.
530
00:40:31,346 --> 00:40:33,431
Rap, Richard.
531
00:40:35,600 --> 00:40:37,644
Rap once.
532
00:40:38,603 --> 00:40:40,647
Rap.
533
00:40:53,743 --> 00:40:55,787
I love those old songs.
534
00:40:59,207 --> 00:41:03,086
Between the music,
the candlelight and the drinks,
535
00:41:03,211 --> 00:41:06,214
it feels like we're in some exotic place.
536
00:41:06,339 --> 00:41:10,051
Mm. I should never drink.
My head swims.
537
00:41:16,641 --> 00:41:18,685
What are you doing?
538
00:41:19,686 --> 00:41:23,648
I've wanted to touch your face
since the first time we met.
539
00:41:23,773 --> 00:41:25,817
What do you want me to say to you?
540
00:41:35,618 --> 00:41:39,122
Soon we'll be going
in separate directions.
541
00:41:39,247 --> 00:41:42,125
Peter, you must know
that this is impossible.
542
00:41:42,250 --> 00:41:45,211
Lane is my best friend.
She's crazy about you.
543
00:41:45,336 --> 00:41:47,380
I don't think I could ever do that.
544
00:41:47,505 --> 00:41:50,550
- And she's become so attached to you.
- Please.
545
00:41:51,718 --> 00:41:54,846
I already feel guilty enough
because I led her on.
546
00:41:57,515 --> 00:42:01,602
Not on purpose. I just wasn't
thinking about anyone but myself.
547
00:42:03,521 --> 00:42:06,607
She's told me about
all the time you spent together.
548
00:42:06,733 --> 00:42:11,320
I know about all your walks and talks
by the lake, under the stars.
549
00:42:11,446 --> 00:42:13,489
She's told me all that.
550
00:42:15,116 --> 00:42:17,118
I felt very lonely.
551
00:42:18,453 --> 00:42:21,456
I needed some company,
and my marriage broke up.
552
00:42:23,624 --> 00:42:26,961
I was losing confidence
that I could write this book.
553
00:42:27,920 --> 00:42:30,548
I needed a voice
to keep me from panicking.
554
00:42:32,341 --> 00:42:34,427
But you made love together.
555
00:42:35,803 --> 00:42:40,058
I didn't understand how vulnerable
she was until it was too late.
556
00:42:42,977 --> 00:42:45,021
I know it's my fault.
557
00:42:50,610 --> 00:42:55,740
Would you... Would you have become
serious about her if I hadn't come along?
558
00:42:57,283 --> 00:42:59,786
I don't know. Maybe.
559
00:43:00,661 --> 00:43:04,165
You do funny things
when you feel empty inside.
560
00:43:04,290 --> 00:43:06,084
Look...
561
00:43:07,752 --> 00:43:09,796
I'm married.
562
00:43:11,672 --> 00:43:15,676
You know, my kids come home
from camp in a week. I have a life.
563
00:43:15,802 --> 00:43:17,845
I know.
564
00:43:18,763 --> 00:43:20,765
But is it the life you want?
565
00:43:23,518 --> 00:43:25,561
Is it?
566
00:43:27,522 --> 00:43:31,609
- You've been flirting with me for weeks.
- Please, just go away.
567
00:43:47,375 --> 00:43:49,502
My husband's a wonderful man.
568
00:43:53,506 --> 00:43:58,010
Oh, he's bewildered
because I wanted this summer apart.
569
00:44:01,722 --> 00:44:03,975
He's a radiologist.
570
00:44:04,100 --> 00:44:07,270
He takes X-rays, but...
571
00:44:07,395 --> 00:44:11,732
| never let him take them of me
because, if he looked inside, he'd...
572
00:44:11,858 --> 00:44:16,529
he'd see things that he wouldn't
understand and he'd be terribly hurt.
573
00:44:17,822 --> 00:44:20,283
Somewhere along the line I just...
574
00:44:22,160 --> 00:44:25,705
| just started going through
the motions of my life.
575
00:44:31,043 --> 00:44:33,045
Steffie...
576
00:44:35,673 --> 00:44:41,429
I've just... I've just longed so
to hear certain things said to me again.
577
00:44:42,805 --> 00:44:47,810
I want so much to respond,
but I can only run.
578
00:44:49,562 --> 00:44:52,356
- Don't run.
- I can only run.
579
00:44:53,399 --> 00:44:55,443
That's all I can do.
580
00:45:00,114 --> 00:45:02,283
I knew you cared about me
right from the beginning,
581
00:45:02,408 --> 00:45:07,371
that's why I couldn't look at you when
you were around because I felt so guilty.
582
00:45:11,125 --> 00:45:13,169
I wanna kiss you right now.
583
00:45:15,046 --> 00:45:18,549
You can't. You can't because
there's too many problems.
584
00:45:18,674 --> 00:45:20,676
This is just out of the question.
585
00:45:23,012 --> 00:45:26,265
Out of the question.
We're gonna be discovered.
586
00:45:26,390 --> 00:45:29,393
Just please go away.
It's out of the question.
587
00:46:02,009 --> 00:46:04,053
Time for me to go home.
588
00:46:04,929 --> 00:46:07,139
Sorry about the Kurosawa film.
589
00:46:08,808 --> 00:46:12,853
I made some coffee before.
Do you want me to heat it up for you?
590
00:46:12,979 --> 00:46:15,189
No, thanks. I'd rather stay drunk.
591
00:46:18,359 --> 00:46:22,154
Maybe you'd better.
I'm supposed to work tomorrow.
592
00:46:22,280 --> 00:46:25,116
You've been in such
a strange mood all night.
593
00:46:26,909 --> 00:46:30,871
Did you know that the universe
was haphazard, morally neutral
594
00:46:30,997 --> 00:46:32,957
and unimaginably violent?
595
00:46:38,713 --> 00:46:40,756
Peter...
596
00:46:41,716 --> 00:46:43,759
What happened to us?
597
00:46:45,094 --> 00:46:47,221
What do you mean?
598
00:46:47,346 --> 00:46:51,100
You know, we were getting so close
599
00:46:51,225 --> 00:46:55,104
and we... we shared all that time...
600
00:46:56,314 --> 00:46:58,774
and, um...
601
00:46:58,899 --> 00:47:01,485
and that night at the lake...
602
00:47:01,610 --> 00:47:06,407
I mean, did I...
Am I misreading the signs?
603
00:47:07,742 --> 00:47:09,493
Maybe you did.
604
00:47:12,955 --> 00:47:15,624
I can't let myself get involved right now.
605
00:47:19,587 --> 00:47:23,007
I'm gun-shy from my marriage and...
606
00:47:23,132 --> 00:47:26,594
I'm unsettled about my life, my work.
607
00:47:26,719 --> 00:47:28,679
Can I help?
608
00:47:28,804 --> 00:47:33,517
They're my problems.
I don't wanna cause you any suffering.
609
00:47:34,643 --> 00:47:36,729
You're doing so well.
610
00:47:40,858 --> 00:47:43,110
You need to think about your future.
611
00:47:44,028 --> 00:47:46,405
Yeah, I know.
612
00:47:46,530 --> 00:47:48,574
I know you're right. I...
613
00:47:49,742 --> 00:47:52,286
It's silly, but | just...
614
00:47:52,411 --> 00:47:59,418
You know, I have these dreams
that, when we're both in New York...
615
00:48:00,503 --> 00:48:03,047
you know, we'd...
616
00:48:03,172 --> 00:48:05,216
I don't know.
617
00:48:06,175 --> 00:48:11,597
You know, we just... We feel things
so similarly so much of the time
618
00:48:11,722 --> 00:48:13,307
and that's so rare.
619
00:48:15,851 --> 00:48:20,564
I don't... I'm sorry, I'm really tired.
I don't know what I'm saying.
620
00:48:22,358 --> 00:48:27,988
The funny thing is that I'll probably
wind up calling you at 3am in New York
621
00:48:28,114 --> 00:48:30,282
to keep me from going off the deep end.
622
00:49:04,775 --> 00:49:08,028
- Hi. Can I give you a hand there?
- No, that's OK.
623
00:49:08,904 --> 00:49:11,157
Listen, I had a talk with Peter.
624
00:49:12,950 --> 00:49:15,953
And he doesn't wanna
get involved right now.
625
00:49:16,078 --> 00:49:18,581
And that's OK.
I understand that.
626
00:49:18,706 --> 00:49:22,710
He's... You know,
he's got a lot of problems.
627
00:49:22,835 --> 00:49:27,173
But I... But maybe things
will be different later on. You know?
628
00:49:27,298 --> 00:49:30,759
I'm glad that things are
out in the open anyway.
629
00:49:30,885 --> 00:49:32,928
You know, I do feel better.
630
00:49:33,721 --> 00:49:36,182
We'll both be living in New York.
631
00:49:36,307 --> 00:49:39,018
Who knows? You know,
anything could happen.
632
00:49:41,562 --> 00:49:44,565
Who could that be?
633
00:49:44,690 --> 00:49:45,733
Hello?
634
00:49:45,858 --> 00:49:48,736
Oh, Ken. No, she's right here.
One second.
635
00:50:10,424 --> 00:50:13,385
Ken, listen to me. I told you the lights
were out and the phone was out.
636
00:50:13,511 --> 00:50:15,262
I couldn't call you!
637
00:50:15,387 --> 00:50:17,389
Right. Yes.
638
00:50:18,432 --> 00:50:23,270
I still don't know. I'm thinking about
spending some time in New York.
639
00:50:23,395 --> 00:50:26,815
No, please don't bring that up now.
Look, it's late and I'm tired.
640
00:50:26,941 --> 00:50:29,151
Let me just call you tomorrow.
Good night.
641
00:50:36,200 --> 00:50:38,244
Oh, God.
642
00:50:50,089 --> 00:50:52,216
I didn't know you were still here.
643
00:50:53,968 --> 00:50:56,011
I heard your voice.
644
00:51:12,695 --> 00:51:14,738
Peter, we're not alone.
645
00:51:20,578 --> 00:51:22,621
Steffie, I love you.
646
00:51:26,375 --> 00:51:28,419
From the first day.
647
00:51:48,689 --> 00:51:50,733
We could be alone.
648
00:51:54,111 --> 00:51:56,697
I can't spend the night
in the guesthouse.
649
00:52:00,159 --> 00:52:02,161
Maybe not the whole night,
650
00:52:03,829 --> 00:52:06,790
but we could have
some of it alone together.
651
00:52:17,926 --> 00:52:20,012
Oh, God.
652
00:52:22,473 --> 00:52:24,516
Would you?
653
00:52:37,071 --> 00:52:39,114
Look, if...
654
00:52:40,616 --> 00:52:42,910
If this means anything to you...
655
00:52:45,162 --> 00:52:47,956
| really want to, but I...
656
00:54:09,204 --> 00:54:11,999
I just love this room.
It's just perfect.
657
00:54:12,124 --> 00:54:16,462
We could knock this wall out and
make one big room of this whole thing.
658
00:54:16,587 --> 00:54:20,299
The room is big enough as it is.
I love the size of this room.
659
00:54:20,424 --> 00:54:21,884
OK, whatever.
660
00:54:22,009 --> 00:54:25,220
- What about fishing?
- The lake has bass, Lane told me.
661
00:54:25,345 --> 00:54:27,264
Of course,
you can always stock the lake.
662
00:54:27,389 --> 00:54:31,477
It seems so inane to dump fish into a lake
just to pull 'em back out again.
663
00:54:31,602 --> 00:54:34,480
- No dumber than golf!
- Your wife's not a golfer!
664
00:54:34,605 --> 00:54:36,607
Gimme a break.
665
00:54:36,732 --> 00:54:38,192
That's Diane Frazier.
666
00:54:38,317 --> 00:54:41,357
I used to have such a crush on her
when I'd see her picture in the newspaper.
667
00:54:41,403 --> 00:54:44,490
- Diane Frazier? Wasn't she...
- She was a model, playgirl.
668
00:54:44,615 --> 00:54:47,910
She was always at the Stork Club
or El Morocco with some tennis player.
669
00:54:48,035 --> 00:54:51,205
- Those people lead such exciting lives.
- Yes, don't they?
670
00:54:51,330 --> 00:54:53,916
It's gonna be so great
to get out of the city.
671
00:54:54,041 --> 00:54:56,335
I'm so excited about buying a dog.
672
00:54:56,460 --> 00:55:00,547
Our co-op doesn't permit dogs
and I've always wanted a pit bull.
673
00:55:00,672 --> 00:55:03,759
I'd love to go upstairs and take
some measurements for our decorator.
674
00:55:03,884 --> 00:55:05,928
Lane, is it OK to go upstairs?
675
00:55:06,053 --> 00:55:09,515
Oh, well, my mother's
still sleeping up there.
676
00:55:09,640 --> 00:55:12,935
- Really?
- Yeah. She's a late sleeper.
677
00:55:13,060 --> 00:55:15,270
I don't think I ever slept
past noon in my life.
678
00:55:15,395 --> 00:55:17,665
- She'll be up soon.
- Maybe we could take a look the barn?
679
00:55:17,689 --> 00:55:21,401
Could you show us the barn?
I know Mr Raines has some questions.
680
00:55:21,527 --> 00:55:25,906
OK. You know where it is, don't you?
Just follow that path out of the house.
681
00:55:26,031 --> 00:55:29,159
I'll join you in one second.
I just wanna finish up here.
682
00:55:29,284 --> 00:55:30,994
- Are they gonna buy?
- Looks like it.
683
00:55:31,119 --> 00:55:32,496
That's great.
684
00:55:32,621 --> 00:55:34,039
Lane, Howard called,
685
00:55:34,164 --> 00:55:37,125
and the stand that sells the corn
and tomatoes you like is open again.
686
00:55:37,251 --> 00:55:39,628
- He's gonna bring some over.
- Uh-huh.
687
00:55:41,338 --> 00:55:43,924
What's the matter?
Why are you so depressed?
688
00:55:46,718 --> 00:55:49,596
I just think about Peter all the time.
689
00:55:52,432 --> 00:55:55,310
Lane, just don't. Don't.
690
00:55:55,435 --> 00:55:58,605
I think he's gonna
write that book on my mother.
691
00:55:58,730 --> 00:55:59,940
Good God.
692
00:56:00,065 --> 00:56:03,026
They're all supposed to
go out today together.
693
00:56:03,151 --> 00:56:04,528
If she ever gets up.
694
00:56:04,653 --> 00:56:07,322
Oh, she's up.
She said she'd be a little late.
695
00:56:07,447 --> 00:56:09,700
- Lane, could I speak to you?
- Yes.
696
00:56:09,825 --> 00:56:14,872
We really need you in the barn to answer
some questions. Their final offer is 175.
697
00:56:14,997 --> 00:56:16,915
175? You said two!
698
00:56:17,040 --> 00:56:20,794
That's as high as they'd go.
This area isn't what it was.
699
00:56:20,919 --> 00:56:23,046
But I've really been counting
on that money.
700
00:56:23,171 --> 00:56:24,756
- Are you sure?
- I'm sorry.
701
00:56:50,824 --> 00:56:52,868
Yeah?
702
00:56:56,038 --> 00:56:58,040
- Hi.
- Hi.
703
00:56:58,582 --> 00:57:03,295
Um, Diane said they'd be a little late.
I'll let them know that you're here.
704
00:57:13,388 --> 00:57:15,223
You've really been avoiding me.
705
00:57:15,349 --> 00:57:18,060
I think you should leave
and go back to New York.
706
00:57:18,185 --> 00:57:20,270
I'd like to know what's going on.
707
00:57:20,395 --> 00:57:25,400
I'm having a hard time and, even
though she tries to hide it, Lane is, too.
708
00:57:25,525 --> 00:57:28,612
- Don't say that.
- She thinks about you all the time.
709
00:57:28,737 --> 00:57:32,032
- And you?
- Naturally, I think about you.
710
00:57:33,325 --> 00:57:35,369
And yet you avoid me.
711
00:57:36,036 --> 00:57:39,081
Are you going to write
Diane's biography?
712
00:57:39,206 --> 00:57:41,208
Believe it or not,
I'm thinking about it.
713
00:57:41,333 --> 00:57:43,877
Why? What happened
to the book about your father?
714
00:57:44,002 --> 00:57:45,796
I know. I...
715
00:57:46,505 --> 00:57:49,591
It just isn't coming.
I told you that.
716
00:57:49,716 --> 00:57:53,679
I've been beating my brains out
about it all summer long and I...
717
00:57:53,804 --> 00:57:55,847
I don't know. It's lifeless.
718
00:57:56,515 --> 00:58:00,394
And then I hear all these sensational
anecdotes and stories. You know?
719
00:58:00,519 --> 00:58:05,148
This woman's had an incredible life.
I mean, the shooting alone is a book.
720
00:58:05,273 --> 00:58:07,734
- Lane doesn't want it written.
- I'm not so sure.
721
00:58:07,859 --> 00:58:11,405
If I do it, I can protect her.
Somebody's gonna write it.
722
00:58:11,530 --> 00:58:15,534
Look, Peter, just put yourself
in her place for one minute.
723
00:58:15,659 --> 00:58:17,744
Here's this 14-year-old girl.
724
00:58:17,869 --> 00:58:20,205
Her mother leaves her father,
who Lane adored
725
00:58:20,330 --> 00:58:24,042
and moves in with this thug,
who constantly beats up Diane,
726
00:58:24,167 --> 00:58:25,919
and Lane ends up shooting him.
727
00:58:26,044 --> 00:58:28,005
It's completely wrecked her life.
728
00:58:28,130 --> 00:58:30,382
You don't wanna put her
through that again.
729
00:58:30,507 --> 00:58:33,719
You know, people staring at her
as she walks down the street.
730
00:58:33,844 --> 00:58:35,595
I don't know.
731
00:58:38,765 --> 00:58:42,686
I'm sorry.
I'm really sorry. I don't...
732
00:58:42,811 --> 00:58:46,773
I just feel so... guilt-ridden.
733
00:58:46,898 --> 00:58:48,942
I'm just very tense.
734
00:58:52,446 --> 00:58:54,656
Oh, Peter, please don't do this.
735
00:58:55,866 --> 00:58:57,701
Oh...
736
00:58:58,702 --> 00:59:00,537
Steffie.
737
00:59:03,874 --> 00:59:05,917
Let's...
738
00:59:07,294 --> 00:59:09,337
Let's go to Paris together.
739
00:59:12,174 --> 00:59:14,217
"Let's go to Paris together."
740
00:59:15,594 --> 00:59:20,599
My God. You really are
a writer, aren't you?
741
00:59:22,768 --> 00:59:28,857
This is why I have to stay away from you.
Because you just make my head... spin.
742
00:59:28,982 --> 00:59:31,860
I just can't... I can't do this.
743
00:59:31,985 --> 00:59:34,029
I can't...
744
00:59:57,636 --> 00:59:59,679
Oh, my God.
745
01:00:01,681 --> 01:00:05,977
- I guess we should have knocked.
- I always worry about rabies.
746
01:00:06,103 --> 01:00:08,480
I read about a woman
in the "Daily News"
747
01:00:08,605 --> 01:00:11,483
who was bitten by a squirrel
in Central Park and she got rabies.
748
01:00:11,608 --> 01:00:14,319
Nothing like that
ever happens up here.
749
01:00:14,444 --> 01:00:16,822
What bothers me
are not the raccoons but gnats.
750
01:00:16,947 --> 01:00:18,573
They drive you crazy sometimes.
751
01:00:18,698 --> 01:00:22,160
You don't have a big
insect problem here, do you, Lane?
752
01:00:22,285 --> 01:00:23,870
Lane?
753
01:00:23,995 --> 01:00:27,165
- But you do have mosquitoes?
- Naturally, with the pond.
754
01:00:27,290 --> 01:00:31,211
Well, mosquitoes are rare.
Aren't they, Lane?
755
01:00:31,336 --> 01:00:34,256
- Lane?
- It's... It's usually very pleasant.
756
01:00:35,090 --> 01:00:40,095
- I imagine the frogs'd eat the mosquitoes.
- If the snakes don't eat the frogs!
757
01:00:40,220 --> 01:00:42,848
Is it OK if we go upstairs?
758
01:00:42,973 --> 01:00:44,724
Yes, um...
759
01:00:44,850 --> 01:00:48,436
Sorry. I'm getting a headache.
I'll re-join you in a few minutes.
760
01:00:48,562 --> 01:00:51,731
OK, but hurry. There are many
questions Mr and Mrs Raines have.
761
01:00:51,857 --> 01:00:54,276
Yes. Now, what about hornets and bees?
762
01:00:54,401 --> 01:00:58,738
This is the country,
Mrs Raines, not midtown Manhattan.
763
01:00:58,864 --> 01:01:01,658
Oh, my God. I just can't
believe that happened!
764
01:01:01,783 --> 01:01:03,577
- It was my fault.
- Oh, Peter, please!
765
01:01:03,702 --> 01:01:05,620
I just can't handle this!
766
01:01:10,959 --> 01:01:13,336
Lane. Lane, I'm sorry.
767
01:01:14,337 --> 01:01:17,883
Lane. Lane, I'm sorry.
Please forgive me.
768
01:01:18,800 --> 01:01:21,928
- Lane!
- Has this been going on long?
769
01:01:22,053 --> 01:01:25,724
No. No! Please. Jesus.
770
01:01:25,849 --> 01:01:28,852
- Are you in love with him?
- It's not what you think.
771
01:01:28,977 --> 01:01:32,731
- What do you mean?
- Lane, I just don't know what I've done.
772
01:01:32,856 --> 01:01:36,318
- I just don't know what I've...
- A lot of things make sense now.
773
01:01:36,443 --> 01:01:40,363
There's nothing to make sense.
Absolutely nothing to make sense.
774
01:01:40,488 --> 01:01:43,450
So many times I saw
you and Peter looking at each other.
775
01:01:43,575 --> 01:01:45,869
No, don't do that.
Just don't do that.
776
01:01:45,994 --> 01:01:48,205
This is my fault.
Stephanie's not to blame.
777
01:01:48,330 --> 01:01:51,499
- Peter, please, leave us alone.
- I'm sorry you found out like this.
778
01:01:51,625 --> 01:01:53,919
There's nothing to find out.
You're making it worse.
779
01:01:54,044 --> 01:01:57,547
There's not nothing.
Let's get this out on the table.
780
01:01:57,672 --> 01:02:00,258
I want Steffie to go with me
to New York or Paris.
781
01:02:00,383 --> 01:02:01,635
Peter, the summer's over.
782
01:02:01,760 --> 01:02:03,929
I'm going back to Philadelphia
and that's settled.
783
01:02:04,054 --> 01:02:05,263
I miss my children.
784
01:02:05,388 --> 01:02:08,767
I can't play these games.
I've been married too long. I just...
785
01:02:08,892 --> 01:02:12,270
I don't know what I am.
I don't know what I've done.
786
01:02:12,395 --> 01:02:15,732
I just... I'm not who I thought I was.
787
01:02:16,358 --> 01:02:19,402
I'm beginning to think
that antique fair will be too crowded.
788
01:02:19,527 --> 01:02:22,447
You're getting cold feet about driving
all the way to East Hope.
789
01:02:22,572 --> 01:02:25,242
I am not. I just thought
today's the wrong day.
790
01:02:25,367 --> 01:02:29,162
We could postpone it. You and Peter
could work on the book around here.
791
01:02:29,287 --> 01:02:32,916
You know, Peter, I think we could do
a whole section on Las Vegas.
792
01:02:33,041 --> 01:02:36,336
I know so many great
Sammy Davis stories. He's the best.
793
01:02:36,461 --> 01:02:38,505
Did you tell Lane
about our conversation?
794
01:02:38,630 --> 01:02:41,091
Oh, yeah. Listen, darling.
795
01:02:41,216 --> 01:02:44,844
Lloyd and I have decided
that we wanna live here.
796
01:02:44,970 --> 01:02:47,931
This house is our idea of heaven.
797
01:02:48,056 --> 01:02:51,184
I fell in love with the place
the moment I stepped inside.
798
01:02:51,309 --> 01:02:52,811
It was like coming home.
799
01:02:52,936 --> 01:02:58,650
I know you're off back to the city,
but whenever you wanna use it, it's yours.
800
01:02:58,775 --> 01:03:01,695
You know, weekends
or the summertime. Whenever.
801
01:03:01,820 --> 01:03:05,073
You're gonna need a sweater.
I better go up and get one.
802
01:03:05,198 --> 01:03:07,117
I don't understand.
803
01:03:07,242 --> 01:03:10,829
You know one of my first
projects? I'm gonna put in a pool.
804
01:03:10,954 --> 01:03:15,750
I never, ever liked the pond
because there's live things in there!
805
01:03:15,875 --> 01:03:17,585
Your mother's a wonderful swimmer.
806
01:03:17,711 --> 01:03:20,588
I took her swimming in Santa Fe.
She outdid everybody.
807
01:03:20,714 --> 01:03:24,843
- She's got perfect legs for a bathing suit.
- What are you talking about?
808
01:03:24,968 --> 01:03:27,387
We're gonna move back here.
809
01:03:27,512 --> 01:03:30,056
We've discussed it
and decided to move back here.
810
01:03:30,181 --> 01:03:34,728
Lloyd loves Vermont
and I have always loved this house.
811
01:03:34,853 --> 01:03:37,439
- And if...
- You can't move back here.
812
01:03:39,107 --> 01:03:43,611
- Why not?
- Because I'm about to sell this place.
813
01:03:43,737 --> 01:03:45,572
- You're selling it?
- I told you...
814
01:03:45,697 --> 01:03:50,410
- Wait a minute. Since when?
- I've mentioned this three times at least.
815
01:03:50,535 --> 01:03:54,122
- You have?
- Don't you ever listen to me when I talk?
816
01:03:54,247 --> 01:03:57,083
Do you only care about
what you have to say?
817
01:03:57,208 --> 01:03:59,461
Why are you getting so nasty?
818
01:03:59,586 --> 01:04:02,964
I got people here right now - buyers.
They're looking at it.
819
01:04:03,089 --> 01:04:05,342
Well, Jesus, wherever they are,
820
01:04:05,467 --> 01:04:08,219
just go and find them
and tell them the sale is off.
821
01:04:08,345 --> 01:04:10,263
- What?
- You can't sell this place.
822
01:04:10,388 --> 01:04:12,307
This is gonna be our home.
823
01:04:12,432 --> 01:04:14,434
You can't tell me that now.
824
01:04:14,559 --> 01:04:17,395
What are you talking about?
This is the family house.
825
01:04:17,520 --> 01:04:20,106
How can you sell this place?
You don't own it.
826
01:04:20,231 --> 01:04:23,526
- Well, who owns it?
- Uh... I do.
827
01:04:23,651 --> 01:04:27,989
Well, I mean, we do. You and me.
Your father and I bought it.
828
01:04:28,114 --> 01:04:30,408
But you gave it to me years ago.
829
01:04:30,533 --> 01:04:33,495
I told you then I might sell it
and divide the money.
830
01:04:33,620 --> 01:04:37,707
- You said great, you could use the cash.
- Was I sober when I gave it to you?
831
01:04:37,832 --> 01:04:41,669
- You said it was mine.
- To live in, darling, but not to sell.
832
01:04:41,795 --> 01:04:46,383
To live in? What does that mean?
To maintain? To repair? To keep up?
833
01:04:46,508 --> 01:04:48,176
Am I the caretaker?
834
01:04:48,301 --> 01:04:50,678
You know me.
I've said a lot of things in haste.
835
01:04:50,804 --> 01:04:53,139
When it comes to
practical matters, I'm a dodo.
836
01:04:53,264 --> 01:04:55,642
I can't afford to move
without selling this house.
837
01:04:55,767 --> 01:04:59,437
I've run up too many debts.
It's expensive being sick.
838
01:04:59,562 --> 01:05:03,983
- Nobody's throwing you out in the cold.
- I've been counting on this money.
839
01:05:04,109 --> 01:05:08,613
I haven't been working in two years.
I've used up everything. I've borrowed.
840
01:05:08,738 --> 01:05:11,741
Darling, it's as simple as this:
My plans have changed.
841
01:05:11,866 --> 01:05:14,119
- What?!
- We want to settle here.
842
01:05:14,244 --> 01:05:16,871
Your father and I bought this house
before you were born.
843
01:05:16,996 --> 01:05:19,082
He'd have wanted it to stay in the family.
844
01:05:19,207 --> 01:05:21,960
- Can't we discuss this later?
- You're such a phoney!
845
01:05:22,085 --> 01:05:25,338
He bought the house, not you,
and I've kept it going!
846
01:05:25,463 --> 01:05:27,882
- Lane!
- Couldn't you have just stayed away?
847
01:05:28,007 --> 01:05:31,719
Lloyd and I are not young.
We wanna settle.
848
01:05:31,845 --> 01:05:34,931
Who knows? Maybe we'll hate it
and in a year we'll move.
849
01:05:35,056 --> 01:05:37,851
My life is just not worth all the trouble!
850
01:05:37,976 --> 01:05:41,396
Everyone, just stop it!
Diane, Lane has been through so much.
851
01:05:41,521 --> 01:05:45,233
- Don't get angry, sweetheart.
- She doesn't care what she says to me.
852
01:05:45,358 --> 01:05:48,027
- Like I'm to blame for everything.
- You are to blame!
853
01:05:48,153 --> 01:05:51,823
- OK, calm down.
- I'm calm, Lloyd. I am calm.
854
01:05:51,948 --> 01:05:55,160
We all make mistakes,
but what's done is done.
855
01:05:55,285 --> 01:05:58,788
And if your life didn't turn out,
don't keep accusing me!
856
01:05:58,913 --> 01:06:03,585
You're the one who pulled the trigger!
I only said what the lawyers told me to.
857
01:06:09,466 --> 01:06:13,428
- What an absurd thing to say.
- It's not absurd. It's the truth!
858
01:06:14,679 --> 01:06:18,099
I don't think this is the place
to have that discussion.
859
01:06:18,224 --> 01:06:22,103
I'm just wrecked!
And you come and go with no guilt!
860
01:06:22,228 --> 01:06:25,482
I don't wanna hear any more of this.
Stop it right now.
861
01:06:25,607 --> 01:06:28,902
It's her excuse for a life wasted,
thrown away to spite me.
862
01:06:29,027 --> 01:06:33,281
- That's not true!
- Yes! Out of spite! Pure spite!
863
01:06:33,406 --> 01:06:37,410
Maybe things could have been different
for me if I didn't have to go through that!
864
01:06:37,535 --> 01:06:40,413
- Excuse me. Could we see the attic?
- Get out of here!
865
01:06:40,538 --> 01:06:43,166
- Pardon me?
- Get out of here! Please, just leave!
866
01:06:43,291 --> 01:06:46,336
- Diane! Relax!
- Get out of here now!
867
01:06:46,461 --> 01:06:49,839
- Diane, just relax.
- OK, take the house.
868
01:06:49,964 --> 01:06:53,009
- I didn't realise it meant that much to you.
- That's enough.
869
01:06:53,134 --> 01:06:55,803
I said she could have the house!
Now can we pack up and go?
870
01:06:55,929 --> 01:06:57,680
That's enough!
871
01:06:57,805 --> 01:07:03,019
There are things I might do differently
if I had them to do over, but I don't.
872
01:07:03,144 --> 01:07:05,605
My head is splitting open!
873
01:07:18,743 --> 01:07:20,578
OK, I'm sorry for all the fuss.
874
01:07:25,959 --> 01:07:28,002
We all make mistakes.
875
01:08:27,979 --> 01:08:30,565
Lane, can I have the sleeping pills back?
876
01:08:31,899 --> 01:08:35,403
- I don't know where they are.
- They're not in the medicine cabinet.
877
01:08:35,528 --> 01:08:39,032
- What's the difference?
- That's the stupidest thing I ever heard.
878
01:08:39,157 --> 01:08:42,744
What are you talking about,
"what's the difference"? Where are they?
879
01:08:42,869 --> 01:08:45,371
I have no reason to get up tomorrow.
880
01:08:45,496 --> 01:08:48,124
Then you're just gonna
have to make up a reason.
881
01:08:48,249 --> 01:08:50,835
What about all your plans
about moving to New York
882
01:08:50,960 --> 01:08:54,047
and setting up a photography studio?
You're so damn angry.
883
01:08:54,172 --> 01:08:57,759
If I haven't made it as
a photographer by now, why would I?
884
01:08:57,884 --> 01:09:01,220
I don't know. You'll just
have to try harder, won't you?
885
01:09:02,889 --> 01:09:05,141
So...
886
01:09:05,266 --> 01:09:07,477
you and Peter are
in love with each other?
887
01:09:07,602 --> 01:09:10,188
We just became
very attracted to each other.
888
01:09:10,313 --> 01:09:11,689
These things happen.
889
01:09:11,814 --> 01:09:13,650
But you knew how much
I cared about him.
890
01:09:13,775 --> 01:09:17,028
This just happened by itself.
I didn't instigate it.
891
01:09:17,153 --> 01:09:19,405
You know, we're all up here
isolated from the world.
892
01:09:19,530 --> 01:09:22,241
Unpredictable things happen.
893
01:09:43,971 --> 01:09:46,057
The truth is...
894
01:09:48,142 --> 01:09:50,436
| flirted with Peter...
895
01:09:50,561 --> 01:09:52,605
| wanted him to want me...
896
01:09:53,940 --> 01:09:56,567
but I didn't think it would go very far.
897
01:09:57,944 --> 01:10:01,864
I just wanted to know
that I could be wanted.
898
01:10:03,408 --> 01:10:05,576
And he seemed very challenging.
899
01:10:05,702 --> 01:10:10,248
You know, he's very clever
and busy with his novel.
900
01:10:11,332 --> 01:10:14,794
And he's charming and smart and...
901
01:10:17,380 --> 01:10:20,258
Then slowly I began to see how...
902
01:10:23,970 --> 01:10:26,264
very vulnerable he is and...
903
01:10:29,475 --> 01:10:31,519
he's so uncertain.
904
01:10:33,604 --> 01:10:35,648
And my heart went out to him.
905
01:10:37,483 --> 01:10:39,902
And I began dreaming about him.
906
01:10:42,113 --> 01:10:45,408
What's gonna happen?
Are you gonna go away with him?
907
01:10:47,201 --> 01:10:49,579
I can't. No, I can't do that.
908
01:10:49,704 --> 01:10:54,167
It's... It's not so easy
when you're married with... kids.
909
01:10:56,627 --> 01:10:59,255
That's something I wouldn't know.
910
01:10:59,380 --> 01:11:01,424
Now give me those pills.
911
01:11:04,051 --> 01:11:08,222
Tomorrow will come
and you'll find some distractions.
912
01:11:08,890 --> 01:11:12,059
You'll get rid of this place.
You'll move back to the city.
913
01:11:12,185 --> 01:11:14,812
You'll work. You'll fall in love.
914
01:11:14,937 --> 01:11:18,024
And maybe it'll work out
and maybe it won't.
915
01:11:18,858 --> 01:11:23,196
But you'll find a million petty things
to keep you going...
916
01:11:23,321 --> 01:11:27,408
and distractions
to keep you from focusing on the...
917
01:11:27,533 --> 01:11:29,410
On the truth.
918
01:11:29,535 --> 01:11:32,747
I don't know what the truth is
and you don't either.
919
01:11:32,872 --> 01:11:35,750
I just wanna swallow all of this Valium.
920
01:11:35,875 --> 01:11:39,253
Well, it's hard to die from Valium.
It takes about a million.
921
01:11:39,378 --> 01:11:43,591
- I'll take 'em all.
- Stop it. Stop it.
922
01:11:43,716 --> 01:11:46,385
You're behaving like a petulant child.
923
01:11:46,511 --> 01:11:50,223
If you really wanted to die,
you would have done that the last time.
924
01:11:50,348 --> 01:11:52,433
I'm so lonely.
925
01:11:57,522 --> 01:12:00,441
OK, stop it,
and just give me the pills.
926
01:12:01,567 --> 01:12:03,778
You really wanna die?
927
01:12:03,903 --> 01:12:05,780
No.
928
01:12:07,740 --> 01:12:09,951
No.
929
01:12:10,076 --> 01:12:13,830
That's my problem.
I... I always wanted to live.
930
01:12:20,878 --> 01:12:23,923
Where the hell is everybody?
931
01:12:24,423 --> 01:12:29,095
Where is everybody? Boy, the going
gets rough and everybody vanishes.
932
01:12:29,220 --> 01:12:31,889
Lane, we're leaving!
933
01:12:32,014 --> 01:12:34,392
Lane! God, I hate this outfit.
934
01:12:34,517 --> 01:12:36,317
I look like one of
the Hundred Neediest Cases.
935
01:12:36,435 --> 01:12:38,020
You look beautiful.
936
01:12:40,523 --> 01:12:42,775
You know, I'm gonna miss this place.
937
01:12:44,068 --> 01:12:46,904
Hadn't realised how pretty it was up here.
938
01:12:47,613 --> 01:12:49,657
It's so tranquil.
939
01:12:50,741 --> 01:12:53,619
And it's been in the family for so long.
940
01:12:55,037 --> 01:12:57,999
It's the closest thing
I can think of to roots.
941
01:13:00,418 --> 01:13:02,461
It might have been nice.
942
01:13:04,297 --> 01:13:06,716
Dear, it's my age talking.
943
01:13:08,259 --> 01:13:09,927
Never mind.
944
01:13:10,052 --> 01:13:12,263
Never mind. It's not in the cards.
945
01:13:12,388 --> 01:13:14,599
Palm Beach will be fine.
946
01:13:14,724 --> 01:13:17,643
The place is unimportant
as long as we're together.
947
01:13:17,768 --> 01:13:19,687
On, Lloyd.
948
01:13:19,812 --> 01:13:22,940
Lane, we're leaving for Palm Beach.
949
01:13:23,065 --> 01:13:25,860
If you need me,
we're staying with the Chasens.
950
01:13:25,985 --> 01:13:28,112
And let's not have a wake
over what happened before.
951
01:13:28,237 --> 01:13:30,239
It's over and done with.
952
01:13:30,364 --> 01:13:33,618
Life's too short
to dwell on our tragedies. Right?
953
01:13:34,660 --> 01:13:38,122
Besides, I'm sure we all
said things we're sorry for.
954
01:13:38,831 --> 01:13:41,042
We're all temperamental.
955
01:13:41,167 --> 01:13:44,337
Otherwise, we wouldn't
all be so fascinating.
956
01:13:46,923 --> 01:13:49,175
I'm sorry if I caused you any grief.
957
01:13:50,676 --> 01:13:52,929
OK? I wasn't thinking.
958
01:13:53,054 --> 01:13:55,681
Oh, well. It's over now.
959
01:13:57,600 --> 01:13:59,477
Lane“.
960
01:13:59,602 --> 01:14:01,687
You always liked this...
961
01:14:01,812 --> 01:14:04,440
and I want you to keep it.
962
01:14:04,565 --> 01:14:06,609
Stephanie...
963
01:14:06,734 --> 01:14:08,361
this is for you.
964
01:14:08,486 --> 01:14:12,281
I saw you admiring it
and I'd love you to have it.
965
01:14:12,406 --> 01:14:14,617
Thank you.
966
01:14:14,742 --> 01:14:16,994
Jesus! Look at my hands.
967
01:14:17,828 --> 01:14:23,459
Now, really, I am too young for liver
spots. Maybe I could merge them into a tan.
968
01:14:23,584 --> 01:14:25,461
What do you think?
969
01:14:25,586 --> 01:14:29,173
- Can I help with the bags?
- Oh, my God! I forgot.
970
01:14:29,298 --> 01:14:32,635
Howard, just in time to say goodbye
and help with the luggage.
971
01:14:32,760 --> 01:14:34,136
I'll get the door.
972
01:14:34,261 --> 01:14:39,016
Lloyd, put that hanging piece on top,
I beg you. Everything'|| be mussed.
973
01:14:39,141 --> 01:14:41,769
Thanks, Howard.
Terrific. The door's open.
974
01:14:41,894 --> 01:14:45,439
Lane, let them get it, honey.
Come here. Come here.
975
01:14:45,564 --> 01:14:47,525
Now... No, never mind.
976
01:14:47,650 --> 01:14:49,944
You know where we're gonna be,
with the Chasens,
977
01:14:50,069 --> 01:14:51,862
so if you need me for anything -
978
01:14:51,988 --> 01:14:54,657
your hair looks
just darling down like that-
979
01:14:54,782 --> 01:14:56,909
you call me. Do you hear me? OK.
980
01:14:57,034 --> 01:14:59,996
And tell Peter that
I've got to rethink my memoirs.
981
01:15:00,121 --> 01:15:03,249
If I come up with a fresh approach,
then I'll call him.
982
01:15:03,374 --> 01:15:05,376
Goodbye. Be a good girl.
983
01:15:05,501 --> 01:15:08,587
Oh, God. Have you got my make-up kit?
It's got my diaphragm in it.
984
01:15:08,713 --> 01:15:12,466
I still travel with it.
It's like a lucky charm.
985
01:15:12,591 --> 01:15:16,512
Maybe I should donate it
to the antique fair!
986
01:15:25,938 --> 01:15:27,982
Will I see you again?
987
01:15:32,403 --> 01:15:34,447
I think you should leave.
988
01:15:35,197 --> 01:15:38,284
I'm going to stay with Lane
and then go back home.
989
01:15:44,331 --> 01:15:48,252
It's funny. You meet somebody
under strange circumstances.
990
01:15:52,256 --> 01:15:56,135
You fall in love and then
you go off in separate directions.
991
01:15:57,178 --> 01:15:59,847
Peter, please don't make this hard for me.
992
01:16:00,765 --> 01:16:03,225
- Please.
- I feel so empty.
993
01:16:07,229 --> 01:16:12,902
You haven't even gone yet and I feel like
I've lost something I'll never find again.
994
01:16:21,535 --> 01:16:24,622
I'm so disappointed in myself.
995
01:16:27,625 --> 01:16:29,668
Steffie.
996
01:16:36,675 --> 01:16:39,553
Time will pass
and you'll forget this summer.
997
01:16:42,973 --> 01:16:45,017
And you? Will you forget it?
998
01:16:48,771 --> 01:16:50,815
|'|| try.
999
01:16:52,066 --> 01:16:54,110
It won't be easy, but I'll try.
1000
01:17:22,179 --> 01:17:26,308
Now she's off to Palm Beach
as though nothing had happened.
1001
01:17:31,397 --> 01:17:33,732
Well, I really should be going, too.
1002
01:17:34,942 --> 01:17:36,902
My debts.
1003
01:17:37,027 --> 01:17:39,029
I have to manage the final sale.
1004
01:17:41,031 --> 01:17:43,033
All the details.
1005
01:17:47,580 --> 01:17:50,875
Lane, I want so badly
to tell you not to worry.
1006
01:17:51,000 --> 01:17:52,793
Howard.
1007
01:17:52,918 --> 01:17:57,131
And that I'll take care of you,
that nothing would make me happier.
1008
01:17:58,257 --> 01:18:01,010
I've gotten so used to
having you in my life.
1009
01:18:02,469 --> 01:18:07,183
- You're all that gives it meaning now.
- Howard, don't. Don't.
1010
01:18:08,058 --> 01:18:09,768
- I'm sure that...
- I can't.
1011
01:18:09,894 --> 01:18:11,979
When you leave here...
1012
01:18:13,731 --> 01:18:15,774
I'll never see you again.
1013
01:18:18,152 --> 01:18:20,237
But I really did grow to love you.
1014
01:18:24,033 --> 01:18:26,202
Lane.
1015
01:18:28,078 --> 01:18:30,122
I came to say goodbye.
1016
01:18:33,083 --> 01:18:36,712
I think it's better
if I head back to the city tonight.
1017
01:18:36,837 --> 01:18:38,881
You haven't finished your book.
1018
01:18:41,592 --> 01:18:43,636
It's finished.
1019
01:18:45,262 --> 01:18:47,348
What a sad tone in your voice.
1020
01:18:51,018 --> 01:18:53,479
I loved all the time we spent together.
1021
01:18:56,899 --> 01:19:00,402
And I appreciate your faith in me and...
1022
01:19:02,363 --> 01:19:04,406
the encouragement.
1023
01:19:07,243 --> 01:19:09,495
I'm sorry I couldn't live up to it.
1024
01:19:17,795 --> 01:19:19,672
Well...
1025
01:19:21,215 --> 01:19:23,259
Take care of her, Howard.
1026
01:20:28,741 --> 01:20:30,617
- Hi.
- Hi.
1027
01:20:30,743 --> 01:20:32,619
Would you like some tea?
1028
01:20:32,745 --> 01:20:34,580
No.
1029
01:20:41,920 --> 01:20:44,298
- It's chilly.
- Yeah.
1030
01:20:45,215 --> 01:20:47,634
It was chilly when I got up this morning.
1031
01:20:55,893 --> 01:20:58,729
In a few days it'll be September.
1032
01:20:58,854 --> 01:21:00,898
I know.
1033
01:21:01,982 --> 01:21:05,069
There are so many things to do,
selling a house.
1034
01:21:07,946 --> 01:21:10,324
It'll keep you busy.
That's good.
1035
01:21:13,160 --> 01:21:15,204
When do you have to go home?
1036
01:21:16,497 --> 01:21:19,375
In a couple of clays I'll go back.
1037
01:21:19,500 --> 01:21:22,878
The kids need school supplies
and new shoes.
1038
01:21:25,172 --> 01:21:27,633
- Sweet kids.
- Yeah.
1039
01:21:32,763 --> 01:21:34,765
Oh, Steffie.
1040
01:21:38,477 --> 01:21:42,773
Soon you'll leave here and
you'll start all over again in New York.
1041
01:21:44,942 --> 01:21:48,028
There'|| be a million things
to keep you busy.
1042
01:21:51,281 --> 01:21:53,283
It's gonna be OK.
80677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.