Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,433 --> 00:00:35,292
Elli, are you sleeping?
2
00:00:46,261 --> 00:00:47,659
Do you love me?
3
00:00:51,266 --> 00:00:52,285
Yes.
4
00:00:54,662 --> 00:00:56,291
Loads, loads, loads?
5
00:00:57,429 --> 00:00:58,858
Yes, yes, yes.
6
00:01:14,962 --> 00:01:16,860
I'm so nervous.
7
00:01:19,897 --> 00:01:22,724
I can't screw up this time.
8
00:01:29,667 --> 00:01:31,655
What if I don't wake up?
9
00:01:32,364 --> 00:01:33,883
Can you imagine?
10
00:01:35,431 --> 00:01:37,260
I set the alarm.
11
00:01:47,959 --> 00:01:50,826
Will you sing me a song?
12
00:01:53,793 --> 00:01:55,791
To calm my nerves.
13
00:01:57,230 --> 00:01:58,928
You know, the way...
14
00:01:59,268 --> 00:02:01,665
Mommy does for you sometimes.
15
00:02:03,433 --> 00:02:06,231
It doesn't mean a thing
16
00:02:06,360 --> 00:02:09,917
I throw it away
17
00:02:10,626 --> 00:02:13,593
All of that bling
18
00:02:13,733 --> 00:02:17,389
Gold is just clay
19
00:02:17,699 --> 00:02:21,625
Squeeze me forever
20
00:02:21,765 --> 00:02:24,692
You're my best treasure
21
00:02:24,832 --> 00:02:27,389
Worth more...
22
00:02:27,959 --> 00:02:30,326
Worth more than gold
23
00:03:15,861 --> 00:03:17,629
Hey, Marlene.
24
00:03:17,759 --> 00:03:19,697
Stop furrowing your brow.
25
00:03:19,827 --> 00:03:22,354
The wrinkles look ugly in photos.
26
00:03:22,864 --> 00:03:25,921
I've got a little headache.
27
00:03:30,826 --> 00:03:34,782
It's so unfair.
No rain all summer, and today it pours.
28
00:03:36,400 --> 00:03:38,358
It's gonna wreck everything.
29
00:03:41,825 --> 00:03:44,263
Oh, Jean... Jean!
30
00:03:46,830 --> 00:03:48,159
Just think of the sex.
31
00:03:48,299 --> 00:03:50,386
- You nut!
- Hold still.
32
00:03:52,394 --> 00:03:53,883
You know what they say.
33
00:03:54,362 --> 00:03:58,229
- "Wedding in the rain, life of pain."
- Shut up.
34
00:04:05,232 --> 00:04:07,250
- Looks good, right?
- Yeah.
35
00:04:07,899 --> 00:04:12,265
Angel, be a good girl
and get me a drink, please.
36
00:04:15,431 --> 00:04:17,399
It'll give me strength.
37
00:04:29,697 --> 00:04:31,256
Hope it doesn't rain.
38
00:05:01,765 --> 00:05:04,163
The door!
Close it, quick!
39
00:05:16,300 --> 00:05:17,819
Don't worry, Beauty.
40
00:05:20,197 --> 00:05:21,785
You're a total sex bomb.
41
00:05:29,667 --> 00:05:30,856
Don't be jealous.
42
00:05:31,196 --> 00:05:33,633
One day it'll be your turn.
43
00:05:42,434 --> 00:05:44,193
Here comes the bride!
44
00:05:53,294 --> 00:05:54,732
You're beautiful.
45
00:06:25,331 --> 00:06:26,261
As they say,
46
00:06:26,430 --> 00:06:28,798
an empty glass is a sad glass.
47
00:06:28,928 --> 00:06:32,864
Good thing you're here to remind us.
48
00:06:33,194 --> 00:06:34,662
Bottoms up.
49
00:06:34,932 --> 00:06:36,231
You look great.
50
00:06:36,360 --> 00:06:38,299
Where's your kid, Marlene?
51
00:06:46,300 --> 00:06:47,659
Elli!
52
00:06:51,196 --> 00:06:52,924
Angel Face, where are you?
53
00:06:54,632 --> 00:06:57,649
What're you doing?
Hurry up, everyone's waiting.
54
00:06:57,799 --> 00:07:00,157
What's with the lipstick?
55
00:07:00,297 --> 00:07:02,285
You got it all over yourself.
56
00:08:35,961 --> 00:08:38,588
Ladies and gentlemen!
57
00:08:40,326 --> 00:08:42,384
May I have your attention, please.
58
00:08:48,628 --> 00:08:50,287
So, let's see.
59
00:08:52,225 --> 00:08:55,721
I'm super lucky to have met Jean,
60
00:08:55,861 --> 00:08:59,697
a new father for my little Elli,
61
00:08:59,827 --> 00:09:01,695
my very own little angel.
62
00:09:05,331 --> 00:09:07,799
You're my new family now.
63
00:09:07,959 --> 00:09:11,865
This is like a second chance for me.
64
00:09:13,234 --> 00:09:14,322
I mean...
65
00:09:15,701 --> 00:09:17,290
More of a...
66
00:09:17,429 --> 00:09:19,587
fifth chance, let's say.
67
00:09:20,396 --> 00:09:24,163
Anyway, I...
68
00:09:24,293 --> 00:09:27,260
I prepared a song for you.
69
00:09:36,201 --> 00:09:38,318
It's for you, my love.
70
00:09:45,391 --> 00:09:46,790
Tell me...
71
00:09:47,329 --> 00:09:51,355
Is it true you've been cheating on me
for six months
72
00:09:52,265 --> 00:09:55,252
with my best friend? Tell me
73
00:09:55,861 --> 00:09:58,728
I bet you've laughed pretty hard at me
74
00:09:58,858 --> 00:10:01,695
My old man, you're gonna...
75
00:10:01,825 --> 00:10:04,263
My old man, you're gonna pay!
76
00:10:04,392 --> 00:10:07,889
Vengeance is a dish best served cold
77
00:10:08,229 --> 00:10:10,167
And you'll be frozen with fear
78
00:10:16,800 --> 00:10:19,787
You better run for your life
79
00:10:19,927 --> 00:10:22,864
Hurry, before I throttle you!
80
00:10:23,194 --> 00:10:25,661
Which would quite frankly be
81
00:10:25,931 --> 00:10:28,159
an act of mercy!
82
00:10:28,299 --> 00:10:30,267
You regret it, and how!
83
00:10:31,196 --> 00:10:32,824
But it's too late now
84
00:10:34,362 --> 00:10:36,890
You're an asshole, hey!
With a capital A!
85
00:10:37,230 --> 00:10:39,198
Now you're gonna pay!
86
00:10:40,267 --> 00:10:44,163
Mr. Muscle, so proud of his assets...
87
00:10:52,195 --> 00:10:55,361
You better run for your life
88
00:10:55,661 --> 00:10:58,149
Hurry, before I throttle you!
89
00:10:58,299 --> 00:11:01,166
Which would quite frankly be
90
00:11:01,296 --> 00:11:02,664
an act of mercy!
91
00:11:03,693 --> 00:11:05,891
You regret it, and how!
92
00:11:06,630 --> 00:11:08,788
But it's too late now.
93
00:11:09,667 --> 00:11:12,594
You're an asshole
with a capital A
94
00:11:12,734 --> 00:11:14,662
Now you're gonna pay...
95
00:11:55,631 --> 00:11:58,598
Jeannot, Jeannot!
96
00:12:09,827 --> 00:12:11,226
Hello...
97
00:12:18,398 --> 00:12:20,297
So, my turn.
98
00:12:21,365 --> 00:12:25,661
What I've got to say
is less entertaining, but never mind.
99
00:12:29,927 --> 00:12:31,256
So...
100
00:12:31,425 --> 00:12:34,862
you all know
I'm no good at speeches.
101
00:12:35,701 --> 00:12:37,160
So I'll keep it short.
102
00:12:37,829 --> 00:12:39,258
But right now,
103
00:12:40,297 --> 00:12:41,925
the man you see before you,
104
00:12:43,733 --> 00:12:45,292
the very handsome man,
105
00:12:47,729 --> 00:12:48,888
the asshole...
106
00:12:56,201 --> 00:12:58,259
is the happiest man alive.
107
00:13:30,666 --> 00:13:34,352
Truth is, they're exhausted,
they want to go home.
108
00:13:34,662 --> 00:13:38,318
Is that what you want?
Shall we pack it up? No!
109
00:13:39,427 --> 00:13:42,864
Burst the balloons!
Tear up the napkins!
110
00:13:43,194 --> 00:13:45,391
I'm gonna dance with my mama.
111
00:13:53,363 --> 00:13:54,922
Higher now!
112
00:14:21,965 --> 00:14:25,591
Only the bride and groom
are getting into the groove.
113
00:14:25,731 --> 00:14:30,386
You're a bunch of tourists!
Did they find you on the street?
114
00:14:30,696 --> 00:14:32,784
C'mon. Arms in the air, everybody.
115
00:14:32,934 --> 00:14:34,332
To the right!
116
00:14:35,431 --> 00:14:36,730
To the left!
117
00:14:36,860 --> 00:14:39,657
Right, left, right...
118
00:14:44,932 --> 00:14:45,921
Again!
119
00:14:49,767 --> 00:14:51,725
How many spins can you do?
120
00:15:01,825 --> 00:15:03,323
The wedding cake!
121
00:15:08,259 --> 00:15:09,657
Let's find your mom.
122
00:15:09,827 --> 00:15:11,595
Anyone seen Marlene?
123
00:15:11,895 --> 00:15:13,763
Have you seen Marlene?
124
00:15:15,232 --> 00:15:17,629
- Seen Marlene?
- Already lost your wife?
125
00:15:17,759 --> 00:15:18,918
- You haven't?
- No.
126
00:15:22,225 --> 00:15:23,254
Seen Marlene?
127
00:17:23,194 --> 00:17:24,892
You need to sleep, Mommy.
128
00:18:45,192 --> 00:18:47,160
Not now, Elli.
129
00:18:56,830 --> 00:19:00,526
C'mon, leave me alone!
Don't ask, I already said no.
130
00:19:01,525 --> 00:19:03,933
Do your homework.
You must have some.
131
00:19:06,430 --> 00:19:08,518
It's still vacation, Mom.
132
00:19:15,931 --> 00:19:17,359
What time is it?
133
00:19:19,397 --> 00:19:21,156
3 o'clock in the noon.
134
00:19:25,761 --> 00:19:27,160
Did you eat?
135
00:19:44,832 --> 00:19:46,520
Go make yourself something.
136
00:19:47,459 --> 00:19:49,397
You're big now, you know how.
137
00:19:50,426 --> 00:19:52,324
Go on, get going.
138
00:20:00,496 --> 00:20:01,425
Wait, wait...
139
00:20:17,329 --> 00:20:19,298
It's the children police.
140
00:20:32,964 --> 00:20:34,762
Hello, Marlene.
141
00:20:35,262 --> 00:20:36,490
Hello, Elli.
142
00:20:36,960 --> 00:20:38,788
You've grown.
143
00:20:43,833 --> 00:20:46,850
My mom's great
and I'm doing really good.
144
00:20:55,561 --> 00:20:57,260
You did good.
145
00:20:57,399 --> 00:20:59,757
They'll never separate us again.
146
00:21:06,231 --> 00:21:08,219
Go get a treat at the corner store.
147
00:21:08,558 --> 00:21:10,287
Something you like.
148
00:21:20,426 --> 00:21:21,825
Go on.
149
00:22:04,263 --> 00:22:05,391
It's me.
150
00:22:08,299 --> 00:22:09,787
I know you're in there.
151
00:22:14,962 --> 00:22:16,291
Dad.
152
00:22:17,829 --> 00:22:19,258
Dad!
153
00:22:35,761 --> 00:22:36,820
Fuck!
154
00:22:40,966 --> 00:22:42,225
Bimbo!
155
00:22:50,297 --> 00:22:52,384
Can't you see everyone hates your guts?
156
00:22:53,294 --> 00:22:57,160
They're clashing, those two.
157
00:22:58,398 --> 00:23:01,655
Sometimes you gotta get your claws out.
158
00:23:01,795 --> 00:23:05,921
She needs to grow up,
she's still very immature.
159
00:23:06,300 --> 00:23:08,858
She can talk, I don't care.
160
00:23:09,627 --> 00:23:12,295
Get close, rub up against him.
161
00:23:13,194 --> 00:23:15,751
- That's out of line.
- We're here to find love.
162
00:23:15,901 --> 00:23:19,347
Getting a guy hard
is not how you find love.
163
00:23:19,667 --> 00:23:21,925
- I'm not doing that.
- Yes, you are.
164
00:23:23,294 --> 00:23:24,892
That bitch is a loser!
165
00:23:28,259 --> 00:23:29,857
They make me wanna piss!
166
00:23:33,963 --> 00:23:35,292
Elli!
167
00:23:36,730 --> 00:23:39,757
What're you doing?
You weren't gonna jump, were you?
168
00:23:41,825 --> 00:23:43,383
You wouldn't do such a thing?
169
00:23:44,293 --> 00:23:45,781
You wouldn't do that?
170
00:23:57,359 --> 00:23:59,327
Don't listen to them, ok?
171
00:23:59,797 --> 00:24:04,253
You know...
some people are just that way, Angel.
172
00:24:04,392 --> 00:24:06,890
They don't love you, who knows why.
173
00:24:07,629 --> 00:24:10,856
Humanity's fucked up, that's all.
174
00:24:11,196 --> 00:24:13,284
Ok? But I promise you.
175
00:24:13,433 --> 00:24:16,261
I promise everything'll get better, ok?
176
00:25:21,725 --> 00:25:23,923
So... you're not answering.
177
00:25:25,701 --> 00:25:27,190
You must be working.
178
00:25:29,367 --> 00:25:31,725
I wanted to tell you...
179
00:25:31,865 --> 00:25:33,883
I'm through with all my bullshit.
180
00:25:36,430 --> 00:25:37,799
I made a list.
181
00:25:39,697 --> 00:25:41,825
For real. You gotta believe me.
182
00:25:46,360 --> 00:25:47,829
I've changed.
183
00:25:51,765 --> 00:25:54,163
I'm gonna do all I can, I swear...
184
00:25:54,962 --> 00:25:57,929
to prove to you
that you should come back.
185
00:26:00,426 --> 00:26:01,695
And...
186
00:26:05,961 --> 00:26:07,589
I get it now.
187
00:26:11,226 --> 00:26:13,323
This time it's for good.
188
00:26:14,332 --> 00:26:15,661
It's for real.
189
00:26:21,725 --> 00:26:23,284
I need you, Jean.
190
00:26:25,431 --> 00:26:26,730
I love you.
191
00:26:48,828 --> 00:26:50,197
Elli!
192
00:26:51,196 --> 00:26:53,663
We gotta go buy you a swimsuit.
193
00:26:56,930 --> 00:26:58,728
We'll get a yellow one.
194
00:27:00,366 --> 00:27:02,664
Yellow swimsuits are pretty.
195
00:27:05,331 --> 00:27:08,318
We'll get a swim cap too.
They're required now.
196
00:27:16,830 --> 00:27:18,658
It's gorgeous.
197
00:27:20,426 --> 00:27:21,765
You'll be so pretty.
198
00:27:40,426 --> 00:27:42,394
- Can I try again?
- Go ahead.
199
00:27:56,430 --> 00:27:57,619
Declined
200
00:27:59,397 --> 00:28:01,765
There's a problem with the machine.
201
00:28:02,834 --> 00:28:06,890
Your machine has a problem.
My card worked this morning.
202
00:28:07,659 --> 00:28:09,327
Got another way to pay?
203
00:28:16,700 --> 00:28:17,789
Hang on...
204
00:28:18,958 --> 00:28:20,726
It's for my daughter.
205
00:28:21,226 --> 00:28:24,682
For school.
She'll be in third grade.
206
00:28:25,361 --> 00:28:27,260
People are waiting.
207
00:28:33,863 --> 00:28:35,262
Hang on.
208
00:28:36,201 --> 00:28:37,599
Know what?
209
00:28:37,899 --> 00:28:40,916
We'll invite Alice, if Mathilda says ok.
210
00:28:41,296 --> 00:28:42,354
And...
211
00:28:47,429 --> 00:28:49,797
we'll bake a fabulous cake. Ok?
212
00:28:49,967 --> 00:28:51,625
I'll buy this.
213
00:29:03,693 --> 00:29:04,822
8...
214
00:29:05,431 --> 00:29:06,660
9...
215
00:29:06,830 --> 00:29:07,819
10...
216
00:29:08,299 --> 00:29:10,356
11, 12...
217
00:29:10,666 --> 00:29:12,824
13, 14...
218
00:29:14,432 --> 00:29:16,360
Here I come!
219
00:30:55,232 --> 00:30:57,919
Can't give 'em too much.
Just a little.
220
00:30:58,299 --> 00:31:00,596
Otherwise they don't wake up.
221
00:31:08,658 --> 00:31:13,753
If you tell your mom,
I'll tell them you cheated in class.
222
00:31:13,893 --> 00:31:17,190
You said it was Jennifer
when it was you.
223
00:31:17,329 --> 00:31:18,848
Promise not to tell?
224
00:31:20,666 --> 00:31:21,655
I promise.
225
00:31:23,234 --> 00:31:24,253
Hope to die?
226
00:31:27,729 --> 00:31:30,926
What're you doing?
Get dressed, for fuck's sake!
227
00:31:32,694 --> 00:31:36,790
Listen up. We're not gonna
be late the first day of school.
228
00:31:36,930 --> 00:31:38,658
Don't make me ashamed.
229
00:32:00,826 --> 00:32:02,265
What're you waiting for?
230
00:32:02,394 --> 00:32:05,162
Get dressed right this minute!
231
00:33:14,932 --> 00:33:17,190
C'mon, don't be a baby.
232
00:33:17,699 --> 00:33:18,858
C'mon.
233
00:33:19,198 --> 00:33:22,165
Let me go. Get going.
234
00:33:24,732 --> 00:33:26,660
Unemployment Office
235
00:33:29,298 --> 00:33:31,785
If you knew where I was right now,
236
00:33:32,364 --> 00:33:34,832
you'd be so proud of me.
237
00:33:37,260 --> 00:33:38,598
I swear.
238
00:33:43,933 --> 00:33:46,261
C'mon Jean, call me back.
239
00:33:50,896 --> 00:33:52,624
So I can tell you.
240
00:35:32,694 --> 00:35:35,162
31, 32, 33,
241
00:35:35,331 --> 00:35:38,259
34, 35, 36, 37,
242
00:35:38,398 --> 00:35:41,226
38, 39, 40.
243
00:36:10,696 --> 00:36:11,925
Mommy...
244
00:36:13,693 --> 00:36:16,161
At school, we did theater.
245
00:36:16,800 --> 00:36:18,259
And mime, too.
246
00:36:19,727 --> 00:36:22,694
The teacher said I had lots of talent.
247
00:36:23,863 --> 00:36:26,231
And lots of imagination, too.
248
00:36:35,831 --> 00:36:37,849
I can show you if you want.
249
00:36:41,325 --> 00:36:42,924
It's funny...
250
00:36:44,862 --> 00:36:48,259
there are kids in France
who've never seen the sea.
251
00:36:50,326 --> 00:36:53,294
They may not even know it exists.
252
00:37:00,966 --> 00:37:02,295
Mommy,
253
00:37:02,434 --> 00:37:06,390
the carnival's here,
with the rides you like.
254
00:37:07,829 --> 00:37:09,627
We could go, if you want.
255
00:37:13,693 --> 00:37:14,922
Mommy...
256
00:38:24,263 --> 00:38:25,731
Hey Marlene!
257
00:38:27,659 --> 00:38:28,788
Open up.
258
00:38:32,195 --> 00:38:35,222
Is your mom here?
She's not answering her phone.
259
00:38:36,261 --> 00:38:37,359
What's wrong?
260
00:38:45,331 --> 00:38:46,690
Hey, Marlene!
261
00:38:48,229 --> 00:38:49,717
Where are you, Beauty?
262
00:38:59,767 --> 00:39:01,425
What's going on, Marlene?
263
00:39:02,225 --> 00:39:04,253
Angel Face,
since when is she like this?
264
00:39:08,658 --> 00:39:12,155
We're gonna go wild tonight.
It's the Queenie Party.
265
00:39:42,195 --> 00:39:43,723
Stop being moody.
266
00:39:47,729 --> 00:39:49,887
We'll do the carnival tomorrow.
267
00:39:50,227 --> 00:39:51,695
Can't you wait a day?
268
00:39:55,192 --> 00:39:57,160
It's always the same anyway.
269
00:40:07,399 --> 00:40:10,227
Ok, you win.
I'll take you to my party.
270
00:40:14,332 --> 00:40:15,761
Now you're smiling!
271
00:40:18,958 --> 00:40:20,187
I'll do your makeup.
272
00:40:21,725 --> 00:40:23,393
You'll be pretty as a doll.
273
00:40:33,893 --> 00:40:36,191
You're so gorgeous.
274
00:40:48,758 --> 00:40:50,197
Totally gorgeous.
275
00:40:58,858 --> 00:41:00,626
Looking at the glass?
276
00:41:02,364 --> 00:41:04,332
Go ahead, take a sip.
277
00:41:05,292 --> 00:41:06,630
It's Saturday.
278
00:41:07,300 --> 00:41:09,657
Party time!
279
00:41:11,325 --> 00:41:13,194
Hey, that's enough now!
280
00:41:13,733 --> 00:41:17,190
It's just to see La Vie en Rose.
281
00:41:17,329 --> 00:41:19,198
No, no, hands off!
282
00:41:26,330 --> 00:41:27,849
- It's been ages.
- Right?
283
00:41:28,199 --> 00:41:31,355
Nice to see you.
You're as sexy as ever.
284
00:41:31,665 --> 00:41:34,352
- Coming from a hot guy like you!
- You bet.
285
00:41:34,662 --> 00:41:36,890
Hi, Mascot!
You're growing up pretty.
286
00:41:37,230 --> 00:41:38,858
A real little woman now.
287
00:41:39,298 --> 00:41:41,665
Boris, you let the kid in?
288
00:41:41,795 --> 00:41:43,423
Sure, they're family.
289
00:41:44,332 --> 00:41:45,321
Be good, ok?
290
00:41:46,430 --> 00:41:48,688
Didn't I see you at VIP in Paris?
291
00:41:48,828 --> 00:41:51,665
You know VIP?
That's where I met my friend!
292
00:41:52,324 --> 00:41:55,192
- You saw us dance?
- I knew I recognized you.
293
00:41:57,230 --> 00:41:58,658
Ever been to California?
294
00:41:59,467 --> 00:42:01,655
You should try your luck there.
295
00:42:01,795 --> 00:42:03,693
A friend of mine opened a bar.
296
00:42:04,362 --> 00:42:06,730
All the stars go there.
297
00:42:07,200 --> 00:42:09,288
- Like who?
- Only the best.
298
00:42:09,427 --> 00:42:10,756
Britney, Miley...
299
00:42:10,896 --> 00:42:12,155
De Niro.
300
00:42:14,233 --> 00:42:15,721
You don't believe me.
301
00:42:17,959 --> 00:42:19,427
Check it out.
302
00:42:23,463 --> 00:42:25,292
Who's she?
303
00:42:32,864 --> 00:42:34,193
Another round.
304
00:43:06,330 --> 00:43:07,319
Hey, Marlene.
305
00:43:08,798 --> 00:43:10,197
Your kid's emptying glasses.
306
00:43:10,326 --> 00:43:11,655
Bullshit!
307
00:43:13,663 --> 00:43:14,922
Hey, Elli!
308
00:43:15,801 --> 00:43:17,629
Don't you ever do that!
309
00:43:18,758 --> 00:43:21,885
You hear me?
Don't you ever do that!
310
00:43:23,763 --> 00:43:26,750
- No big deal, relax.
- You stupid bitch!
311
00:43:29,727 --> 00:43:30,696
Chill.
312
00:43:41,695 --> 00:43:44,163
Who cares?
We're partying here.
313
00:43:44,293 --> 00:43:45,192
C'mon!
314
00:44:03,194 --> 00:44:05,891
Check out your Angel Face.
She's a good dancer.
315
00:45:04,832 --> 00:45:06,231
Hurry back.
316
00:45:11,725 --> 00:45:13,323
This one's cute, right?
317
00:45:21,365 --> 00:45:22,624
So?
318
00:45:24,732 --> 00:45:26,790
Where are we going now, Mom?
319
00:45:39,427 --> 00:45:40,796
Here.
320
00:45:40,926 --> 00:45:43,154
This'll keep my little Angel warm.
321
00:45:44,892 --> 00:45:46,330
Come.
322
00:45:48,199 --> 00:45:49,258
I paid the driver.
323
00:45:53,463 --> 00:45:54,932
Go on, get in.
324
00:45:55,901 --> 00:45:57,160
Get in!
325
00:45:57,729 --> 00:45:59,288
Don't you make a scene.
326
00:45:59,467 --> 00:46:01,296
You're a big girl now.
327
00:46:02,864 --> 00:46:06,300
Take her to 25 Rue du Jour, please.
328
00:46:06,460 --> 00:46:08,289
At the boardwalk near the harbor.
329
00:47:31,226 --> 00:47:32,924
Mommy
330
00:47:53,733 --> 00:47:55,721
You've reached Marlene's voicemail.
331
00:47:55,861 --> 00:48:00,157
I'm not available right now.
Leave me a message.
332
00:48:06,700 --> 00:48:08,928
You've reached Marlene's voicemail...
333
00:49:53,893 --> 00:49:55,831
You're too little, sorry.
334
00:49:56,201 --> 00:49:58,388
You can't go without an adult.
335
00:50:04,762 --> 00:50:06,291
What's your name?
336
00:50:08,658 --> 00:50:09,627
Julio.
337
00:50:59,268 --> 00:51:00,756
I'll stay a little longer.
338
00:51:01,965 --> 00:51:03,693
Now that I'm here.
339
00:51:13,433 --> 00:51:15,421
I couldn't come sooner, sorry.
340
00:51:16,231 --> 00:51:19,687
Your mom sent me a text
asking me to look after you, but...
341
00:51:19,867 --> 00:51:21,296
I didn't realize...
342
00:51:23,333 --> 00:51:24,692
Anyway.
343
00:51:30,466 --> 00:51:31,795
Here.
344
00:51:32,694 --> 00:51:34,163
I got groceries.
345
00:51:36,201 --> 00:51:37,419
If you want.
346
00:51:38,328 --> 00:51:40,696
I don't know what kids your age eat.
347
00:51:41,325 --> 00:51:42,664
My treat.
348
00:51:51,725 --> 00:51:53,783
I know we're not very close yet.
349
00:52:01,465 --> 00:52:02,694
But your mom...
350
00:52:03,433 --> 00:52:05,761
She always says you're smarter than her.
351
00:52:06,231 --> 00:52:07,389
So, you know?
352
00:52:10,666 --> 00:52:11,855
She says,
353
00:52:12,324 --> 00:52:14,293
"My kid's so smart,
354
00:52:14,462 --> 00:52:16,760
I must've fucked Einstein in the dark!"
355
00:52:19,967 --> 00:52:22,364
"I must've confused Zidane's groin
356
00:52:22,664 --> 00:52:24,293
with Einstein's brain!"
357
00:52:28,828 --> 00:52:30,416
She cracks me up.
358
00:52:31,925 --> 00:52:34,392
So my dad's name was Einstein?
359
00:52:38,398 --> 00:52:39,727
No.
360
00:52:42,265 --> 00:52:43,733
It's just an image.
361
00:52:53,733 --> 00:52:55,751
When's she coming home?
362
00:52:58,259 --> 00:52:59,697
Real soon.
363
00:53:01,795 --> 00:53:03,234
She'd better.
364
00:53:03,793 --> 00:53:08,159
You can't leave me with your kid,
I'm terrible with kids!
365
00:53:08,328 --> 00:53:10,386
Damn it, Marlene, answer me!
366
00:53:13,194 --> 00:53:14,352
Fuck this!
367
00:53:38,299 --> 00:53:41,825
1, 2, 3, sunshine!
368
00:53:48,458 --> 00:53:49,827
You moved!
369
00:53:51,695 --> 00:53:52,784
You moved!
370
00:54:18,858 --> 00:54:20,157
Look at Elli.
371
00:54:20,297 --> 00:54:22,664
- Too much makeup.
- She looks like a cougar.
372
00:54:22,794 --> 00:54:24,163
What's a cougar?
373
00:54:24,462 --> 00:54:27,659
It's a lady, an old lady, who...
374
00:54:29,268 --> 00:54:31,425
does the nasty with young men.
375
00:54:33,294 --> 00:54:36,660
- Why are they called cougars?
- Just because.
376
00:54:38,858 --> 00:54:41,925
- You don't wear makeup to school.
- She's a clown.
377
00:54:42,265 --> 00:54:45,321
- She's weird.
- She's a girl clown in makeup.
378
00:54:58,858 --> 00:55:00,626
Elli... Elli?
379
00:55:04,263 --> 00:55:06,201
Ever slept with anyone?
380
00:55:09,367 --> 00:55:10,796
I don't know.
381
00:55:15,262 --> 00:55:17,319
But... do you know how?
382
00:55:27,729 --> 00:55:28,628
Yes.
383
00:55:32,394 --> 00:55:33,763
I love you.
384
00:55:43,264 --> 00:55:45,252
My Angel Face, it's Mommy.
385
00:55:47,759 --> 00:55:50,197
Don't you dare worry about me.
386
00:55:50,726 --> 00:55:52,215
Everything will be fine.
387
00:55:55,262 --> 00:55:57,230
Mommy loves you, you know.
388
00:55:58,199 --> 00:56:00,386
Loads, loads, loads.
389
00:56:01,695 --> 00:56:03,853
Cross my heart and hope to die!
390
00:56:06,261 --> 00:56:09,427
You're the most important thing
in my heart.
391
00:56:10,466 --> 00:56:13,893
My Angel Face,
you're the only one who understands me.
392
00:56:14,233 --> 00:56:15,222
Do you hear me?
393
00:56:18,259 --> 00:56:19,727
Your mommy loves you so much.
394
00:56:21,695 --> 00:56:22,824
Believe me.
395
00:56:26,660 --> 00:56:28,628
I need a little time.
396
00:56:29,198 --> 00:56:30,686
But it's gonna be alright.
397
00:56:31,865 --> 00:56:33,294
I'm not far.
398
00:56:33,793 --> 00:56:36,261
Everything's fine, Elli.
I promise.
399
00:56:40,326 --> 00:56:42,764
Don't think I don't think about you.
400
00:56:43,363 --> 00:56:45,232
I think about you all the time.
401
00:56:46,430 --> 00:56:48,728
I love you loads, loads, loads!
402
00:56:57,729 --> 00:57:00,426
Let's go over our plans
for our fall play.
403
00:57:00,726 --> 00:57:03,693
This year we're doing tales of the sea.
404
00:57:03,833 --> 00:57:06,730
I gave you some roles last time,
remember?
405
00:57:13,294 --> 00:57:16,231
Settle down please, kids.
Settle down.
406
00:57:16,360 --> 00:57:18,848
Who's gonna be the little mermaid?
407
00:57:19,198 --> 00:57:20,886
Elli will be the little mermaid.
408
00:57:21,226 --> 00:57:23,393
Quiet or you won't be in the play.
409
00:57:26,730 --> 00:57:28,289
That's enough, kids.
410
00:57:29,327 --> 00:57:31,296
Settle down. Stop.
411
00:57:41,825 --> 00:57:44,662
Tag, you're it!
412
00:57:45,262 --> 00:57:46,251
That hurts!
413
00:57:52,894 --> 00:57:56,690
Elli, you lose!
You stink of booze!
414
00:57:56,860 --> 00:57:59,827
Elli, you lose!
You stink of booze!
415
00:59:22,434 --> 00:59:24,722
Jump, Elli. Jump.
416
00:59:25,192 --> 00:59:26,360
Go for it.
417
00:59:27,729 --> 00:59:28,818
Jump.
418
00:59:43,194 --> 00:59:45,891
Let's go, kids! Hurry up!
419
00:59:47,659 --> 00:59:49,327
Finish getting dressed.
420
00:59:51,365 --> 00:59:52,884
Quietly.
421
01:01:28,458 --> 01:01:30,227
Angel Face!
422
01:01:32,964 --> 01:01:34,892
Angel Face!
423
01:01:36,300 --> 01:01:37,699
Sweetie!
424
01:01:38,259 --> 01:01:40,167
Marlene, Marlene!
Angel Face!
425
01:01:40,297 --> 01:01:43,164
Over here, look left! Thank you!
426
01:01:43,294 --> 01:01:45,631
- Marlene, over here!
- Give us a smile!
427
01:02:30,926 --> 01:02:33,833
This is the principal
of your daughter Elli's school.
428
01:02:34,193 --> 01:02:36,420
Your daughter
has been absent for two days
429
01:02:36,730 --> 01:02:38,888
with no word from you.
430
01:02:39,228 --> 01:02:40,856
School is mandatory.
431
01:02:41,196 --> 01:02:43,853
Your daughter must have an excuse.
432
01:02:44,362 --> 01:02:47,419
We've already had this discussion.
433
01:02:47,729 --> 01:02:51,625
Call me back as soon as possible
to explain Elli's absence.
434
01:02:52,794 --> 01:02:54,352
Hello, Elli.
435
01:03:28,958 --> 01:03:31,855
Look who's coming.
Let's have some fun.
436
01:03:32,195 --> 01:03:34,163
- Isn't that Marlene's kid?
- Yeah.
437
01:03:35,262 --> 01:03:37,789
Hey, midget!
I'm talking to you!
438
01:03:37,929 --> 01:03:39,827
Did your mom go missing?
439
01:03:40,696 --> 01:03:43,753
She's long gone, the slut!
440
01:03:43,893 --> 01:03:45,361
Where'd she go?
441
01:03:45,731 --> 01:03:46,890
I did this with her!
442
01:03:48,458 --> 01:03:50,227
Your mom's smokin' hot!
443
01:03:50,366 --> 01:03:51,655
Turn around, fight back.
444
01:03:52,394 --> 01:03:53,693
What's she doing?
445
01:03:55,461 --> 01:03:58,398
Hang on now, no kicking.
446
01:03:58,928 --> 01:04:00,826
- What're you doing?
- Get away.
447
01:04:07,459 --> 01:04:08,618
What you gonna do?
448
01:04:08,758 --> 01:04:11,385
Think you're tough?
We'll meet again, asshole.
449
01:04:12,434 --> 01:04:14,832
Fuck off, asshole.
This is our turf.
450
01:04:15,292 --> 01:04:16,420
You dog.
451
01:04:22,734 --> 01:04:23,853
You ok?
452
01:04:37,859 --> 01:04:38,888
You live here?
453
01:04:45,461 --> 01:04:46,430
Do you know Alberto?
454
01:04:47,799 --> 01:04:49,657
He's your dad.
455
01:05:03,933 --> 01:05:05,262
Wanna come up?
456
01:05:13,194 --> 01:05:14,752
Go home now.
457
01:05:17,359 --> 01:05:18,758
Get going. I'm watching.
458
01:05:23,793 --> 01:05:24,852
Go on.
459
01:07:09,298 --> 01:07:11,226
Get in front, I'll take you back.
460
01:07:17,729 --> 01:07:18,818
No.
461
01:09:03,333 --> 01:09:04,922
I know how to dive too.
462
01:09:05,262 --> 01:09:07,819
Last year I jumped off the high dive.
463
01:09:11,226 --> 01:09:12,824
Where are your parents?
464
01:09:14,193 --> 01:09:15,391
They must be worried.
465
01:09:16,730 --> 01:09:19,717
I don't know who my father is.
It was in the dark.
466
01:09:19,867 --> 01:09:22,155
And my mom's not around anymore.
467
01:09:30,866 --> 01:09:32,424
Got anything to drink?
468
01:09:35,901 --> 01:09:39,298
There's Fanta in the fridge.
And the tap water's fine.
469
01:09:40,726 --> 01:09:43,323
Got something a little stronger?
470
01:09:49,827 --> 01:09:50,816
No.
471
01:09:53,693 --> 01:09:55,292
What's that on your arms?
472
01:09:55,831 --> 01:09:57,349
I don't know.
473
01:10:05,232 --> 01:10:07,220
Each date is a victory.
474
01:10:07,829 --> 01:10:09,298
A day when I won.
475
01:10:12,195 --> 01:10:13,683
These are measurements.
476
01:10:14,332 --> 01:10:16,261
The height of my dives.
477
01:10:17,300 --> 01:10:19,787
The distance between me and the water.
478
01:10:20,297 --> 01:10:21,815
Happy?
479
01:10:26,330 --> 01:10:28,159
And what's this?
480
01:10:29,897 --> 01:10:31,695
That's my heart.
481
01:10:32,364 --> 01:10:33,353
They took it out.
482
01:10:34,862 --> 01:10:36,620
And put it back in?
483
01:10:37,459 --> 01:10:38,428
Yeah.
484
01:10:39,927 --> 01:10:42,155
Now I have to take good care of it.
485
01:11:10,227 --> 01:11:12,255
There, so you won't forget.
486
01:11:17,959 --> 01:11:19,258
I'll take you home now.
487
01:11:19,697 --> 01:11:20,666
No!
488
01:11:21,825 --> 01:11:23,294
I don't want to!
489
01:11:23,893 --> 01:11:25,621
Don't leave me alone!
490
01:11:26,231 --> 01:11:28,418
Don't leave me!
491
01:11:28,728 --> 01:11:30,287
Don't leave me alone!
492
01:11:33,333 --> 01:11:34,822
Don't leave me alone!
493
01:11:36,930 --> 01:11:38,328
I don't want to!
494
01:11:39,198 --> 01:11:41,925
I don't want to!
495
01:11:43,433 --> 01:11:45,192
Don't leave me alone!
496
01:13:26,201 --> 01:13:28,818
When I was little,
I practiced my dives here.
497
01:13:30,896 --> 01:13:33,264
My dad worked at the factory nearby.
498
01:13:34,592 --> 01:13:38,189
At first I'd get dizzy,
then it stopped.
499
01:13:45,461 --> 01:13:47,230
I can't dive anymore.
500
01:13:49,327 --> 01:13:50,816
My heart would explode.
501
01:13:57,200 --> 01:13:59,288
Why won't your dad let you in?
502
01:14:03,563 --> 01:14:05,431
Because I was a brat.
503
01:14:08,598 --> 01:14:11,465
Sometimes people act badly
and regret it later.
504
01:14:13,863 --> 01:14:15,791
But then it's too late.
505
01:14:20,966 --> 01:14:22,454
Let's go.
506
01:16:18,858 --> 01:16:20,766
A man of about fifty...
507
01:16:21,296 --> 01:16:22,764
A drunk, no doubt.
508
01:16:22,894 --> 01:16:24,382
Does it happen a lot?
509
01:16:24,862 --> 01:16:26,830
Dunno. Sometimes.
510
01:16:27,200 --> 01:16:30,287
People jump.
You never know why.
511
01:16:31,196 --> 01:16:34,522
You shouldn't be here.
Move away, please.
512
01:16:35,591 --> 01:16:38,219
You can't stay here.
Please.
513
01:16:44,193 --> 01:16:45,351
I'm not far.
514
01:16:45,861 --> 01:16:47,829
Everything's fine, Elli.
I promise.
515
01:16:56,300 --> 01:16:59,158
Don't think I don't think about you.
516
01:16:59,327 --> 01:17:01,226
I think about you all the time.
517
01:17:02,494 --> 01:17:04,482
I love you loads, loads, loads!
518
01:17:24,862 --> 01:17:26,800
My mother's dead.
519
01:17:35,391 --> 01:17:37,160
Don't tell anyone.
520
01:17:37,529 --> 01:17:38,548
Why not?
521
01:17:38,858 --> 01:17:41,825
They throw away kids who are alone.
522
01:17:42,864 --> 01:17:44,762
What about your dad?
523
01:17:45,861 --> 01:17:47,559
Is this your snack?
524
01:17:48,958 --> 01:17:50,326
Gonna finish it?
525
01:18:14,193 --> 01:18:15,421
Kids...
526
01:18:15,561 --> 01:18:17,260
the costumes are here.
527
01:18:17,399 --> 01:18:20,916
Don't touch, they're fragile.
Just look.
528
01:18:21,795 --> 01:18:23,284
Listen up.
529
01:18:23,863 --> 01:18:26,350
They're very fragile.
Touch with your eyes.
530
01:18:26,500 --> 01:18:29,188
Elias, want the starfish?
531
01:18:29,567 --> 01:18:32,324
Elli, will you come here, please?
532
01:18:32,464 --> 01:18:33,893
Where's the jellyfish?
533
01:18:34,233 --> 01:18:35,751
Starfish?
534
01:18:35,901 --> 01:18:38,558
Girls, which do you want?
535
01:18:39,228 --> 01:18:42,165
That's not your costume, it's Elli's.
536
01:18:45,591 --> 01:18:47,290
Here, for the mermaid.
537
01:18:47,599 --> 01:18:49,258
Fishes...
538
01:18:50,326 --> 01:18:51,765
Starfish?
539
01:18:52,295 --> 01:18:54,892
Girls, which do you want?
540
01:18:55,591 --> 01:18:56,820
Ok, fine.
541
01:18:57,200 --> 01:19:00,756
What about the little crab?
You want that one?
542
01:19:04,332 --> 01:19:07,819
Who'll be our pirates
if you're all starfish?
543
01:19:18,958 --> 01:19:20,866
My mom's prettier than her.
544
01:19:25,431 --> 01:19:27,359
I'd like to talk to your mom.
545
01:19:42,564 --> 01:19:44,362
That's no way to eat ice cream.
546
01:19:49,327 --> 01:19:50,916
Here, let me show you.
547
01:19:51,795 --> 01:19:53,284
Careful!
548
01:19:57,230 --> 01:19:58,818
You got it up my nose.
549
01:20:06,460 --> 01:20:09,298
- We're putting on a play at school.
- Yeah?
550
01:20:09,427 --> 01:20:10,916
I'll be dressed up.
551
01:20:11,266 --> 01:20:13,164
- As what?
- Guess.
552
01:20:14,932 --> 01:20:16,560
I'm no good at guessing.
553
01:20:18,358 --> 01:20:19,857
Seriously, I'm not.
554
01:20:22,295 --> 01:20:23,923
Try, at least.
555
01:20:27,559 --> 01:20:28,758
Smurfette?
556
01:20:30,227 --> 01:20:32,494
I have a blue body and green eyes.
557
01:20:33,563 --> 01:20:35,192
So not Smurfette.
558
01:20:36,600 --> 01:20:37,759
Give me a hint.
559
01:20:49,268 --> 01:20:51,286
- A penguin.
- No.
560
01:21:01,266 --> 01:21:03,194
- Madonna?
- No.
561
01:21:04,832 --> 01:21:06,420
A dancer?
562
01:21:06,600 --> 01:21:08,828
- A belly dancer.
- No.
563
01:21:10,596 --> 01:21:12,424
I don't know, Elli.
564
01:21:13,433 --> 01:21:14,832
I won't tell.
565
01:21:15,192 --> 01:21:17,559
That way you'll be surprised
when you see me.
566
01:21:20,496 --> 01:21:21,555
Ok.
567
01:21:24,832 --> 01:21:26,191
"I live in the ocean.
568
01:21:26,330 --> 01:21:30,287
"My head's in the stars.
I want to see the world above.
569
01:21:30,466 --> 01:21:33,363
"Up above.
The people, houses and gardens.
570
01:21:33,493 --> 01:21:35,192
"I want a beautiful soul.
571
01:21:35,331 --> 01:21:38,159
"I want the joys of the earth
and the sky too."
572
01:21:41,196 --> 01:21:43,563
That's my poem.
I'm saying it in the play.
573
01:21:45,262 --> 01:21:46,490
Bravo.
574
01:21:47,829 --> 01:21:48,888
It's...
575
01:21:49,597 --> 01:21:51,226
very pretty.
576
01:21:51,595 --> 01:21:53,254
Do you mean it for real?
577
01:21:53,833 --> 01:21:55,192
You bet.
578
01:21:56,201 --> 01:21:57,889
Will I get dizzy on stage?
579
01:22:00,297 --> 01:22:01,555
I don't know, Elli.
580
01:22:02,894 --> 01:22:04,492
So, is he your dad?
581
01:22:06,360 --> 01:22:08,259
Are you a cliff diver?
582
01:22:10,466 --> 01:22:14,422
Cliff divers think they're hot stuff.
This guy's full of shit.
583
01:22:14,862 --> 01:22:17,230
- Is he your dad?
- Mr. Shitty Pants.
584
01:22:18,958 --> 01:22:20,756
Yeah, he's my dad.
585
01:22:21,325 --> 01:22:23,194
As if I'd believe you.
586
01:22:23,493 --> 01:22:25,192
Superman.
587
01:22:25,331 --> 01:22:26,560
Get lost.
588
01:22:39,867 --> 01:22:40,916
Elli?
589
01:22:41,595 --> 01:22:43,224
Why do you lie?
590
01:22:52,364 --> 01:22:53,883
Sorry, sorry...
591
01:24:06,500 --> 01:24:09,427
All is well. I'm on a trip. I love you.
592
01:24:17,260 --> 01:24:20,167
All is well. I'm on a trip. I love you.
Mommy.
593
01:24:41,395 --> 01:24:42,864
Angel Face?
594
01:25:36,261 --> 01:25:37,559
Elli!
595
01:25:41,865 --> 01:25:44,832
Elli! Angel Face!
596
01:25:48,299 --> 01:25:50,386
Elli!
597
01:25:55,801 --> 01:25:59,457
Angel Face! Elli!
598
01:26:28,398 --> 01:26:29,557
Mathilda!
599
01:26:30,297 --> 01:26:31,785
Open the door, please.
600
01:26:33,463 --> 01:26:36,400
Open up, goddammit!
I know you're home!
601
01:26:37,599 --> 01:26:39,258
C'mon, open up!
602
01:26:40,496 --> 01:26:42,155
Where's my daughter?
603
01:26:43,533 --> 01:26:45,152
Have you got her?
604
01:26:46,201 --> 01:26:48,788
Give her back to me!
I want my daughter!
605
01:26:49,298 --> 01:26:50,556
Elli!
606
01:26:51,266 --> 01:26:53,753
Give me my daughter!
Let me in!
607
01:26:54,532 --> 01:26:56,860
- Elli?
- She's not here, Marlene.
608
01:26:57,599 --> 01:26:59,457
Come here right now, sweetie!
609
01:27:01,965 --> 01:27:03,553
What have you done?
610
01:27:04,263 --> 01:27:05,321
Come right now!
611
01:27:05,461 --> 01:27:07,160
You're scaring my kid.
612
01:27:14,532 --> 01:27:16,161
Honey,
613
01:27:16,330 --> 01:27:18,189
did you see Elli today?
614
01:27:22,195 --> 01:27:23,493
Is everything alright?
615
01:27:25,831 --> 01:27:29,158
That's not Elli's mom, it's a ghost.
616
01:27:34,592 --> 01:27:37,290
Elli's mom is dead.
617
01:28:11,495 --> 01:28:13,294
Open the door.
618
01:28:14,293 --> 01:28:16,291
It's Marlene, the neighbor.
619
01:28:17,529 --> 01:28:19,188
Please.
620
01:28:33,593 --> 01:28:36,191
I don't know where to look anymore.
621
01:28:40,526 --> 01:28:42,155
I don't know anymore...
622
01:28:48,958 --> 01:28:50,556
When I was away...
623
01:28:52,934 --> 01:28:54,832
I stopped thinking.
624
01:28:59,527 --> 01:29:01,465
I didn't think about anything.
625
01:29:19,867 --> 01:29:22,384
I don't know why I'm telling you this.
626
01:29:30,966 --> 01:29:34,153
Aren't you afraid
of being alone forever?
627
01:30:50,297 --> 01:30:52,165
What are you doing here, Elli?
628
01:30:56,460 --> 01:30:59,517
Tell me.
What do you think you're doing here?
629
01:31:04,532 --> 01:31:06,291
I made dinner.
630
01:31:10,466 --> 01:31:12,225
You shouldn't be here.
631
01:31:18,458 --> 01:31:20,297
I'm not your father.
632
01:31:20,466 --> 01:31:21,925
Do you understand?
633
01:31:50,197 --> 01:31:52,854
I love you
and I want to live with you.
634
01:32:59,597 --> 01:33:03,493
Hey guys, check it out.
Mike Tyson's here. Wanna fight?
635
01:33:03,633 --> 01:33:05,491
Bring it on, I'm ready.
636
01:33:06,600 --> 01:33:08,289
What are you drinking?
637
01:33:09,727 --> 01:33:11,755
Seriously? Is she serious?
638
01:33:12,265 --> 01:33:14,782
- I'm serious.
- Give her some, for a laugh.
639
01:33:18,858 --> 01:33:20,726
Don't drop it, kid.
640
01:33:25,262 --> 01:33:28,318
She can handle it. Respect.
How old are you?
641
01:33:28,658 --> 01:33:30,526
- I'm eleven.
- Really?
642
01:33:31,266 --> 01:33:31,755
Yeah.
643
01:33:32,364 --> 01:33:33,833
You're not eleven, are you?
644
01:33:36,500 --> 01:33:37,619
Yes.
645
01:33:37,759 --> 01:33:40,486
My sister's eight and she's bigger.
646
01:33:42,664 --> 01:33:45,691
I give whiskey to my toys
to help them sleep.
647
01:33:48,728 --> 01:33:50,556
She takes it straight, even.
648
01:33:50,866 --> 01:33:53,294
She handles it better than you.
649
01:34:00,326 --> 01:34:01,485
Here.
650
01:34:15,591 --> 01:34:16,690
1...
651
01:34:21,395 --> 01:34:22,454
2...
652
01:34:23,633 --> 01:34:25,561
3, 4, 5, 6,
653
01:34:25,731 --> 01:34:28,318
7, 8, 9, 10...
654
01:34:37,529 --> 01:34:39,557
You're the one who gave her the bottle.
655
01:34:39,697 --> 01:34:42,524
Run guys, he's gonna kick our asses!
656
01:35:49,497 --> 01:35:50,486
Go on.
657
01:36:04,392 --> 01:36:05,731
Come to Mommy.
658
01:36:12,564 --> 01:36:14,392
My Angel Face...
659
01:36:38,498 --> 01:36:39,657
Hello.
660
01:36:40,496 --> 01:36:42,554
Joliot Curie school?
661
01:36:44,392 --> 01:36:45,591
Yes.
662
01:36:46,600 --> 01:36:48,558
Are you the principal?
663
01:36:50,366 --> 01:36:54,293
So, I'm calling you because....
664
01:36:55,431 --> 01:36:57,230
my daughter is sick.
665
01:36:58,498 --> 01:37:00,426
Right. Elli.
666
01:37:02,794 --> 01:37:04,622
Yes, Elli's my daughter.
667
01:37:12,464 --> 01:37:13,433
Ok.
668
01:37:31,465 --> 01:37:33,483
I can make more if you like.
669
01:37:34,293 --> 01:37:36,291
There's bread, I went shopping.
670
01:37:38,428 --> 01:37:39,627
I'm not hungry.
671
01:37:54,792 --> 01:37:56,820
The school principal
672
01:37:57,759 --> 01:38:00,556
told me the play is tomorrow.
673
01:38:01,625 --> 01:38:03,423
That's so cool.
674
01:38:06,830 --> 01:38:08,798
I don't want you to come.
675
01:38:23,493 --> 01:38:25,461
"I want to see the world up above.
676
01:38:25,591 --> 01:38:27,649
"The people, houses and gardens.
677
01:38:27,799 --> 01:38:29,787
"I want a beautiful soul."
678
01:39:45,831 --> 01:39:48,728
Go on, drink!
Prove it, do it!
679
01:39:48,858 --> 01:39:51,795
Do it for real!
Show us your stuff!
680
01:39:52,534 --> 01:39:53,553
Drink!
681
01:39:56,261 --> 01:39:58,249
You're chicken.
682
01:39:59,298 --> 01:40:00,486
Whatever!
683
01:40:20,796 --> 01:40:24,592
Now we need our little girl of the sea.
684
01:40:25,361 --> 01:40:28,388
Our kind-hearted princess.
685
01:40:28,528 --> 01:40:30,626
Our little mermaid.
686
01:40:32,634 --> 01:40:35,421
Our kind-hearted princess.
687
01:40:35,801 --> 01:40:37,699
Our little mermaid.
688
01:40:40,326 --> 01:40:42,424
Our little mermaid...
689
01:41:07,459 --> 01:41:11,226
Burly Octopus
and Baby Crab to the rescue.
690
01:41:11,565 --> 01:41:15,431
My little fishies, have no fear.
691
01:42:16,300 --> 01:42:20,456
Excuse me, I'm looking for Elli.
She plays the mermaid.
692
01:42:20,596 --> 01:42:22,494
- Have you seen her?
- No.
693
01:42:22,634 --> 01:42:23,753
Thanks.
694
01:42:26,330 --> 01:42:29,298
- Excuse me, know who Elli is?
- Yes.
695
01:42:29,427 --> 01:42:32,394
Have you seen her?
She plays the mermaid.
696
01:42:32,534 --> 01:42:34,263
Don't worry, she can't be far.
697
01:42:34,392 --> 01:42:36,291
Have you seen her?
698
01:42:40,496 --> 01:42:42,484
Hey! Help me.
699
01:44:55,591 --> 01:44:58,388
I live in the ocean.
My head's in the stars.
700
01:44:58,528 --> 01:45:01,256
I want to see the world above.
Up above.
701
01:45:01,395 --> 01:45:03,264
People, houses...
702
01:45:04,392 --> 01:45:07,519
The joys of the earth and the sky too.
703
01:45:09,327 --> 01:45:12,454
The joys of the earth and the sky too.
42150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.