All language subtitles for EN.Angel.Face.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,433 --> 00:00:35,292 Elli, are you sleeping? 2 00:00:46,261 --> 00:00:47,659 Do you love me? 3 00:00:51,266 --> 00:00:52,285 Yes. 4 00:00:54,662 --> 00:00:56,291 Loads, loads, loads? 5 00:00:57,429 --> 00:00:58,858 Yes, yes, yes. 6 00:01:14,962 --> 00:01:16,860 I'm so nervous. 7 00:01:19,897 --> 00:01:22,724 I can't screw up this time. 8 00:01:29,667 --> 00:01:31,655 What if I don't wake up? 9 00:01:32,364 --> 00:01:33,883 Can you imagine? 10 00:01:35,431 --> 00:01:37,260 I set the alarm. 11 00:01:47,959 --> 00:01:50,826 Will you sing me a song? 12 00:01:53,793 --> 00:01:55,791 To calm my nerves. 13 00:01:57,230 --> 00:01:58,928 You know, the way... 14 00:01:59,268 --> 00:02:01,665 Mommy does for you sometimes. 15 00:02:03,433 --> 00:02:06,231 It doesn't mean a thing 16 00:02:06,360 --> 00:02:09,917 I throw it away 17 00:02:10,626 --> 00:02:13,593 All of that bling 18 00:02:13,733 --> 00:02:17,389 Gold is just clay 19 00:02:17,699 --> 00:02:21,625 Squeeze me forever 20 00:02:21,765 --> 00:02:24,692 You're my best treasure 21 00:02:24,832 --> 00:02:27,389 Worth more... 22 00:02:27,959 --> 00:02:30,326 Worth more than gold 23 00:03:15,861 --> 00:03:17,629 Hey, Marlene. 24 00:03:17,759 --> 00:03:19,697 Stop furrowing your brow. 25 00:03:19,827 --> 00:03:22,354 The wrinkles look ugly in photos. 26 00:03:22,864 --> 00:03:25,921 I've got a little headache. 27 00:03:30,826 --> 00:03:34,782 It's so unfair. No rain all summer, and today it pours. 28 00:03:36,400 --> 00:03:38,358 It's gonna wreck everything. 29 00:03:41,825 --> 00:03:44,263 Oh, Jean... Jean! 30 00:03:46,830 --> 00:03:48,159 Just think of the sex. 31 00:03:48,299 --> 00:03:50,386 - You nut! - Hold still. 32 00:03:52,394 --> 00:03:53,883 You know what they say. 33 00:03:54,362 --> 00:03:58,229 - "Wedding in the rain, life of pain." - Shut up. 34 00:04:05,232 --> 00:04:07,250 - Looks good, right? - Yeah. 35 00:04:07,899 --> 00:04:12,265 Angel, be a good girl and get me a drink, please. 36 00:04:15,431 --> 00:04:17,399 It'll give me strength. 37 00:04:29,697 --> 00:04:31,256 Hope it doesn't rain. 38 00:05:01,765 --> 00:05:04,163 The door! Close it, quick! 39 00:05:16,300 --> 00:05:17,819 Don't worry, Beauty. 40 00:05:20,197 --> 00:05:21,785 You're a total sex bomb. 41 00:05:29,667 --> 00:05:30,856 Don't be jealous. 42 00:05:31,196 --> 00:05:33,633 One day it'll be your turn. 43 00:05:42,434 --> 00:05:44,193 Here comes the bride! 44 00:05:53,294 --> 00:05:54,732 You're beautiful. 45 00:06:25,331 --> 00:06:26,261 As they say, 46 00:06:26,430 --> 00:06:28,798 an empty glass is a sad glass. 47 00:06:28,928 --> 00:06:32,864 Good thing you're here to remind us. 48 00:06:33,194 --> 00:06:34,662 Bottoms up. 49 00:06:34,932 --> 00:06:36,231 You look great. 50 00:06:36,360 --> 00:06:38,299 Where's your kid, Marlene? 51 00:06:46,300 --> 00:06:47,659 Elli! 52 00:06:51,196 --> 00:06:52,924 Angel Face, where are you? 53 00:06:54,632 --> 00:06:57,649 What're you doing? Hurry up, everyone's waiting. 54 00:06:57,799 --> 00:07:00,157 What's with the lipstick? 55 00:07:00,297 --> 00:07:02,285 You got it all over yourself. 56 00:08:35,961 --> 00:08:38,588 Ladies and gentlemen! 57 00:08:40,326 --> 00:08:42,384 May I have your attention, please. 58 00:08:48,628 --> 00:08:50,287 So, let's see. 59 00:08:52,225 --> 00:08:55,721 I'm super lucky to have met Jean, 60 00:08:55,861 --> 00:08:59,697 a new father for my little Elli, 61 00:08:59,827 --> 00:09:01,695 my very own little angel. 62 00:09:05,331 --> 00:09:07,799 You're my new family now. 63 00:09:07,959 --> 00:09:11,865 This is like a second chance for me. 64 00:09:13,234 --> 00:09:14,322 I mean... 65 00:09:15,701 --> 00:09:17,290 More of a... 66 00:09:17,429 --> 00:09:19,587 fifth chance, let's say. 67 00:09:20,396 --> 00:09:24,163 Anyway, I... 68 00:09:24,293 --> 00:09:27,260 I prepared a song for you. 69 00:09:36,201 --> 00:09:38,318 It's for you, my love. 70 00:09:45,391 --> 00:09:46,790 Tell me... 71 00:09:47,329 --> 00:09:51,355 Is it true you've been cheating on me for six months 72 00:09:52,265 --> 00:09:55,252 with my best friend? Tell me 73 00:09:55,861 --> 00:09:58,728 I bet you've laughed pretty hard at me 74 00:09:58,858 --> 00:10:01,695 My old man, you're gonna... 75 00:10:01,825 --> 00:10:04,263 My old man, you're gonna pay! 76 00:10:04,392 --> 00:10:07,889 Vengeance is a dish best served cold 77 00:10:08,229 --> 00:10:10,167 And you'll be frozen with fear 78 00:10:16,800 --> 00:10:19,787 You better run for your life 79 00:10:19,927 --> 00:10:22,864 Hurry, before I throttle you! 80 00:10:23,194 --> 00:10:25,661 Which would quite frankly be 81 00:10:25,931 --> 00:10:28,159 an act of mercy! 82 00:10:28,299 --> 00:10:30,267 You regret it, and how! 83 00:10:31,196 --> 00:10:32,824 But it's too late now 84 00:10:34,362 --> 00:10:36,890 You're an asshole, hey! With a capital A! 85 00:10:37,230 --> 00:10:39,198 Now you're gonna pay! 86 00:10:40,267 --> 00:10:44,163 Mr. Muscle, so proud of his assets... 87 00:10:52,195 --> 00:10:55,361 You better run for your life 88 00:10:55,661 --> 00:10:58,149 Hurry, before I throttle you! 89 00:10:58,299 --> 00:11:01,166 Which would quite frankly be 90 00:11:01,296 --> 00:11:02,664 an act of mercy! 91 00:11:03,693 --> 00:11:05,891 You regret it, and how! 92 00:11:06,630 --> 00:11:08,788 But it's too late now. 93 00:11:09,667 --> 00:11:12,594 You're an asshole with a capital A 94 00:11:12,734 --> 00:11:14,662 Now you're gonna pay... 95 00:11:55,631 --> 00:11:58,598 Jeannot, Jeannot! 96 00:12:09,827 --> 00:12:11,226 Hello... 97 00:12:18,398 --> 00:12:20,297 So, my turn. 98 00:12:21,365 --> 00:12:25,661 What I've got to say is less entertaining, but never mind. 99 00:12:29,927 --> 00:12:31,256 So... 100 00:12:31,425 --> 00:12:34,862 you all know I'm no good at speeches. 101 00:12:35,701 --> 00:12:37,160 So I'll keep it short. 102 00:12:37,829 --> 00:12:39,258 But right now, 103 00:12:40,297 --> 00:12:41,925 the man you see before you, 104 00:12:43,733 --> 00:12:45,292 the very handsome man, 105 00:12:47,729 --> 00:12:48,888 the asshole... 106 00:12:56,201 --> 00:12:58,259 is the happiest man alive. 107 00:13:30,666 --> 00:13:34,352 Truth is, they're exhausted, they want to go home. 108 00:13:34,662 --> 00:13:38,318 Is that what you want? Shall we pack it up? No! 109 00:13:39,427 --> 00:13:42,864 Burst the balloons! Tear up the napkins! 110 00:13:43,194 --> 00:13:45,391 I'm gonna dance with my mama. 111 00:13:53,363 --> 00:13:54,922 Higher now! 112 00:14:21,965 --> 00:14:25,591 Only the bride and groom are getting into the groove. 113 00:14:25,731 --> 00:14:30,386 You're a bunch of tourists! Did they find you on the street? 114 00:14:30,696 --> 00:14:32,784 C'mon. Arms in the air, everybody. 115 00:14:32,934 --> 00:14:34,332 To the right! 116 00:14:35,431 --> 00:14:36,730 To the left! 117 00:14:36,860 --> 00:14:39,657 Right, left, right... 118 00:14:44,932 --> 00:14:45,921 Again! 119 00:14:49,767 --> 00:14:51,725 How many spins can you do? 120 00:15:01,825 --> 00:15:03,323 The wedding cake! 121 00:15:08,259 --> 00:15:09,657 Let's find your mom. 122 00:15:09,827 --> 00:15:11,595 Anyone seen Marlene? 123 00:15:11,895 --> 00:15:13,763 Have you seen Marlene? 124 00:15:15,232 --> 00:15:17,629 - Seen Marlene? - Already lost your wife? 125 00:15:17,759 --> 00:15:18,918 - You haven't? - No. 126 00:15:22,225 --> 00:15:23,254 Seen Marlene? 127 00:17:23,194 --> 00:17:24,892 You need to sleep, Mommy. 128 00:18:45,192 --> 00:18:47,160 Not now, Elli. 129 00:18:56,830 --> 00:19:00,526 C'mon, leave me alone! Don't ask, I already said no. 130 00:19:01,525 --> 00:19:03,933 Do your homework. You must have some. 131 00:19:06,430 --> 00:19:08,518 It's still vacation, Mom. 132 00:19:15,931 --> 00:19:17,359 What time is it? 133 00:19:19,397 --> 00:19:21,156 3 o'clock in the noon. 134 00:19:25,761 --> 00:19:27,160 Did you eat? 135 00:19:44,832 --> 00:19:46,520 Go make yourself something. 136 00:19:47,459 --> 00:19:49,397 You're big now, you know how. 137 00:19:50,426 --> 00:19:52,324 Go on, get going. 138 00:20:00,496 --> 00:20:01,425 Wait, wait... 139 00:20:17,329 --> 00:20:19,298 It's the children police. 140 00:20:32,964 --> 00:20:34,762 Hello, Marlene. 141 00:20:35,262 --> 00:20:36,490 Hello, Elli. 142 00:20:36,960 --> 00:20:38,788 You've grown. 143 00:20:43,833 --> 00:20:46,850 My mom's great and I'm doing really good. 144 00:20:55,561 --> 00:20:57,260 You did good. 145 00:20:57,399 --> 00:20:59,757 They'll never separate us again. 146 00:21:06,231 --> 00:21:08,219 Go get a treat at the corner store. 147 00:21:08,558 --> 00:21:10,287 Something you like. 148 00:21:20,426 --> 00:21:21,825 Go on. 149 00:22:04,263 --> 00:22:05,391 It's me. 150 00:22:08,299 --> 00:22:09,787 I know you're in there. 151 00:22:14,962 --> 00:22:16,291 Dad. 152 00:22:17,829 --> 00:22:19,258 Dad! 153 00:22:35,761 --> 00:22:36,820 Fuck! 154 00:22:40,966 --> 00:22:42,225 Bimbo! 155 00:22:50,297 --> 00:22:52,384 Can't you see everyone hates your guts? 156 00:22:53,294 --> 00:22:57,160 They're clashing, those two. 157 00:22:58,398 --> 00:23:01,655 Sometimes you gotta get your claws out. 158 00:23:01,795 --> 00:23:05,921 She needs to grow up, she's still very immature. 159 00:23:06,300 --> 00:23:08,858 She can talk, I don't care. 160 00:23:09,627 --> 00:23:12,295 Get close, rub up against him. 161 00:23:13,194 --> 00:23:15,751 - That's out of line. - We're here to find love. 162 00:23:15,901 --> 00:23:19,347 Getting a guy hard is not how you find love. 163 00:23:19,667 --> 00:23:21,925 - I'm not doing that. - Yes, you are. 164 00:23:23,294 --> 00:23:24,892 That bitch is a loser! 165 00:23:28,259 --> 00:23:29,857 They make me wanna piss! 166 00:23:33,963 --> 00:23:35,292 Elli! 167 00:23:36,730 --> 00:23:39,757 What're you doing? You weren't gonna jump, were you? 168 00:23:41,825 --> 00:23:43,383 You wouldn't do such a thing? 169 00:23:44,293 --> 00:23:45,781 You wouldn't do that? 170 00:23:57,359 --> 00:23:59,327 Don't listen to them, ok? 171 00:23:59,797 --> 00:24:04,253 You know... some people are just that way, Angel. 172 00:24:04,392 --> 00:24:06,890 They don't love you, who knows why. 173 00:24:07,629 --> 00:24:10,856 Humanity's fucked up, that's all. 174 00:24:11,196 --> 00:24:13,284 Ok? But I promise you. 175 00:24:13,433 --> 00:24:16,261 I promise everything'll get better, ok? 176 00:25:21,725 --> 00:25:23,923 So... you're not answering. 177 00:25:25,701 --> 00:25:27,190 You must be working. 178 00:25:29,367 --> 00:25:31,725 I wanted to tell you... 179 00:25:31,865 --> 00:25:33,883 I'm through with all my bullshit. 180 00:25:36,430 --> 00:25:37,799 I made a list. 181 00:25:39,697 --> 00:25:41,825 For real. You gotta believe me. 182 00:25:46,360 --> 00:25:47,829 I've changed. 183 00:25:51,765 --> 00:25:54,163 I'm gonna do all I can, I swear... 184 00:25:54,962 --> 00:25:57,929 to prove to you that you should come back. 185 00:26:00,426 --> 00:26:01,695 And... 186 00:26:05,961 --> 00:26:07,589 I get it now. 187 00:26:11,226 --> 00:26:13,323 This time it's for good. 188 00:26:14,332 --> 00:26:15,661 It's for real. 189 00:26:21,725 --> 00:26:23,284 I need you, Jean. 190 00:26:25,431 --> 00:26:26,730 I love you. 191 00:26:48,828 --> 00:26:50,197 Elli! 192 00:26:51,196 --> 00:26:53,663 We gotta go buy you a swimsuit. 193 00:26:56,930 --> 00:26:58,728 We'll get a yellow one. 194 00:27:00,366 --> 00:27:02,664 Yellow swimsuits are pretty. 195 00:27:05,331 --> 00:27:08,318 We'll get a swim cap too. They're required now. 196 00:27:16,830 --> 00:27:18,658 It's gorgeous. 197 00:27:20,426 --> 00:27:21,765 You'll be so pretty. 198 00:27:40,426 --> 00:27:42,394 - Can I try again? - Go ahead. 199 00:27:56,430 --> 00:27:57,619 Declined 200 00:27:59,397 --> 00:28:01,765 There's a problem with the machine. 201 00:28:02,834 --> 00:28:06,890 Your machine has a problem. My card worked this morning. 202 00:28:07,659 --> 00:28:09,327 Got another way to pay? 203 00:28:16,700 --> 00:28:17,789 Hang on... 204 00:28:18,958 --> 00:28:20,726 It's for my daughter. 205 00:28:21,226 --> 00:28:24,682 For school. She'll be in third grade. 206 00:28:25,361 --> 00:28:27,260 People are waiting. 207 00:28:33,863 --> 00:28:35,262 Hang on. 208 00:28:36,201 --> 00:28:37,599 Know what? 209 00:28:37,899 --> 00:28:40,916 We'll invite Alice, if Mathilda says ok. 210 00:28:41,296 --> 00:28:42,354 And... 211 00:28:47,429 --> 00:28:49,797 we'll bake a fabulous cake. Ok? 212 00:28:49,967 --> 00:28:51,625 I'll buy this. 213 00:29:03,693 --> 00:29:04,822 8... 214 00:29:05,431 --> 00:29:06,660 9... 215 00:29:06,830 --> 00:29:07,819 10... 216 00:29:08,299 --> 00:29:10,356 11, 12... 217 00:29:10,666 --> 00:29:12,824 13, 14... 218 00:29:14,432 --> 00:29:16,360 Here I come! 219 00:30:55,232 --> 00:30:57,919 Can't give 'em too much. Just a little. 220 00:30:58,299 --> 00:31:00,596 Otherwise they don't wake up. 221 00:31:08,658 --> 00:31:13,753 If you tell your mom, I'll tell them you cheated in class. 222 00:31:13,893 --> 00:31:17,190 You said it was Jennifer when it was you. 223 00:31:17,329 --> 00:31:18,848 Promise not to tell? 224 00:31:20,666 --> 00:31:21,655 I promise. 225 00:31:23,234 --> 00:31:24,253 Hope to die? 226 00:31:27,729 --> 00:31:30,926 What're you doing? Get dressed, for fuck's sake! 227 00:31:32,694 --> 00:31:36,790 Listen up. We're not gonna be late the first day of school. 228 00:31:36,930 --> 00:31:38,658 Don't make me ashamed. 229 00:32:00,826 --> 00:32:02,265 What're you waiting for? 230 00:32:02,394 --> 00:32:05,162 Get dressed right this minute! 231 00:33:14,932 --> 00:33:17,190 C'mon, don't be a baby. 232 00:33:17,699 --> 00:33:18,858 C'mon. 233 00:33:19,198 --> 00:33:22,165 Let me go. Get going. 234 00:33:24,732 --> 00:33:26,660 Unemployment Office 235 00:33:29,298 --> 00:33:31,785 If you knew where I was right now, 236 00:33:32,364 --> 00:33:34,832 you'd be so proud of me. 237 00:33:37,260 --> 00:33:38,598 I swear. 238 00:33:43,933 --> 00:33:46,261 C'mon Jean, call me back. 239 00:33:50,896 --> 00:33:52,624 So I can tell you. 240 00:35:32,694 --> 00:35:35,162 31, 32, 33, 241 00:35:35,331 --> 00:35:38,259 34, 35, 36, 37, 242 00:35:38,398 --> 00:35:41,226 38, 39, 40. 243 00:36:10,696 --> 00:36:11,925 Mommy... 244 00:36:13,693 --> 00:36:16,161 At school, we did theater. 245 00:36:16,800 --> 00:36:18,259 And mime, too. 246 00:36:19,727 --> 00:36:22,694 The teacher said I had lots of talent. 247 00:36:23,863 --> 00:36:26,231 And lots of imagination, too. 248 00:36:35,831 --> 00:36:37,849 I can show you if you want. 249 00:36:41,325 --> 00:36:42,924 It's funny... 250 00:36:44,862 --> 00:36:48,259 there are kids in France who've never seen the sea. 251 00:36:50,326 --> 00:36:53,294 They may not even know it exists. 252 00:37:00,966 --> 00:37:02,295 Mommy, 253 00:37:02,434 --> 00:37:06,390 the carnival's here, with the rides you like. 254 00:37:07,829 --> 00:37:09,627 We could go, if you want. 255 00:37:13,693 --> 00:37:14,922 Mommy... 256 00:38:24,263 --> 00:38:25,731 Hey Marlene! 257 00:38:27,659 --> 00:38:28,788 Open up. 258 00:38:32,195 --> 00:38:35,222 Is your mom here? She's not answering her phone. 259 00:38:36,261 --> 00:38:37,359 What's wrong? 260 00:38:45,331 --> 00:38:46,690 Hey, Marlene! 261 00:38:48,229 --> 00:38:49,717 Where are you, Beauty? 262 00:38:59,767 --> 00:39:01,425 What's going on, Marlene? 263 00:39:02,225 --> 00:39:04,253 Angel Face, since when is she like this? 264 00:39:08,658 --> 00:39:12,155 We're gonna go wild tonight. It's the Queenie Party. 265 00:39:42,195 --> 00:39:43,723 Stop being moody. 266 00:39:47,729 --> 00:39:49,887 We'll do the carnival tomorrow. 267 00:39:50,227 --> 00:39:51,695 Can't you wait a day? 268 00:39:55,192 --> 00:39:57,160 It's always the same anyway. 269 00:40:07,399 --> 00:40:10,227 Ok, you win. I'll take you to my party. 270 00:40:14,332 --> 00:40:15,761 Now you're smiling! 271 00:40:18,958 --> 00:40:20,187 I'll do your makeup. 272 00:40:21,725 --> 00:40:23,393 You'll be pretty as a doll. 273 00:40:33,893 --> 00:40:36,191 You're so gorgeous. 274 00:40:48,758 --> 00:40:50,197 Totally gorgeous. 275 00:40:58,858 --> 00:41:00,626 Looking at the glass? 276 00:41:02,364 --> 00:41:04,332 Go ahead, take a sip. 277 00:41:05,292 --> 00:41:06,630 It's Saturday. 278 00:41:07,300 --> 00:41:09,657 Party time! 279 00:41:11,325 --> 00:41:13,194 Hey, that's enough now! 280 00:41:13,733 --> 00:41:17,190 It's just to see La Vie en Rose. 281 00:41:17,329 --> 00:41:19,198 No, no, hands off! 282 00:41:26,330 --> 00:41:27,849 - It's been ages. - Right? 283 00:41:28,199 --> 00:41:31,355 Nice to see you. You're as sexy as ever. 284 00:41:31,665 --> 00:41:34,352 - Coming from a hot guy like you! - You bet. 285 00:41:34,662 --> 00:41:36,890 Hi, Mascot! You're growing up pretty. 286 00:41:37,230 --> 00:41:38,858 A real little woman now. 287 00:41:39,298 --> 00:41:41,665 Boris, you let the kid in? 288 00:41:41,795 --> 00:41:43,423 Sure, they're family. 289 00:41:44,332 --> 00:41:45,321 Be good, ok? 290 00:41:46,430 --> 00:41:48,688 Didn't I see you at VIP in Paris? 291 00:41:48,828 --> 00:41:51,665 You know VIP? That's where I met my friend! 292 00:41:52,324 --> 00:41:55,192 - You saw us dance? - I knew I recognized you. 293 00:41:57,230 --> 00:41:58,658 Ever been to California? 294 00:41:59,467 --> 00:42:01,655 You should try your luck there. 295 00:42:01,795 --> 00:42:03,693 A friend of mine opened a bar. 296 00:42:04,362 --> 00:42:06,730 All the stars go there. 297 00:42:07,200 --> 00:42:09,288 - Like who? - Only the best. 298 00:42:09,427 --> 00:42:10,756 Britney, Miley... 299 00:42:10,896 --> 00:42:12,155 De Niro. 300 00:42:14,233 --> 00:42:15,721 You don't believe me. 301 00:42:17,959 --> 00:42:19,427 Check it out. 302 00:42:23,463 --> 00:42:25,292 Who's she? 303 00:42:32,864 --> 00:42:34,193 Another round. 304 00:43:06,330 --> 00:43:07,319 Hey, Marlene. 305 00:43:08,798 --> 00:43:10,197 Your kid's emptying glasses. 306 00:43:10,326 --> 00:43:11,655 Bullshit! 307 00:43:13,663 --> 00:43:14,922 Hey, Elli! 308 00:43:15,801 --> 00:43:17,629 Don't you ever do that! 309 00:43:18,758 --> 00:43:21,885 You hear me? Don't you ever do that! 310 00:43:23,763 --> 00:43:26,750 - No big deal, relax. - You stupid bitch! 311 00:43:29,727 --> 00:43:30,696 Chill. 312 00:43:41,695 --> 00:43:44,163 Who cares? We're partying here. 313 00:43:44,293 --> 00:43:45,192 C'mon! 314 00:44:03,194 --> 00:44:05,891 Check out your Angel Face. She's a good dancer. 315 00:45:04,832 --> 00:45:06,231 Hurry back. 316 00:45:11,725 --> 00:45:13,323 This one's cute, right? 317 00:45:21,365 --> 00:45:22,624 So? 318 00:45:24,732 --> 00:45:26,790 Where are we going now, Mom? 319 00:45:39,427 --> 00:45:40,796 Here. 320 00:45:40,926 --> 00:45:43,154 This'll keep my little Angel warm. 321 00:45:44,892 --> 00:45:46,330 Come. 322 00:45:48,199 --> 00:45:49,258 I paid the driver. 323 00:45:53,463 --> 00:45:54,932 Go on, get in. 324 00:45:55,901 --> 00:45:57,160 Get in! 325 00:45:57,729 --> 00:45:59,288 Don't you make a scene. 326 00:45:59,467 --> 00:46:01,296 You're a big girl now. 327 00:46:02,864 --> 00:46:06,300 Take her to 25 Rue du Jour, please. 328 00:46:06,460 --> 00:46:08,289 At the boardwalk near the harbor. 329 00:47:31,226 --> 00:47:32,924 Mommy 330 00:47:53,733 --> 00:47:55,721 You've reached Marlene's voicemail. 331 00:47:55,861 --> 00:48:00,157 I'm not available right now. Leave me a message. 332 00:48:06,700 --> 00:48:08,928 You've reached Marlene's voicemail... 333 00:49:53,893 --> 00:49:55,831 You're too little, sorry. 334 00:49:56,201 --> 00:49:58,388 You can't go without an adult. 335 00:50:04,762 --> 00:50:06,291 What's your name? 336 00:50:08,658 --> 00:50:09,627 Julio. 337 00:50:59,268 --> 00:51:00,756 I'll stay a little longer. 338 00:51:01,965 --> 00:51:03,693 Now that I'm here. 339 00:51:13,433 --> 00:51:15,421 I couldn't come sooner, sorry. 340 00:51:16,231 --> 00:51:19,687 Your mom sent me a text asking me to look after you, but... 341 00:51:19,867 --> 00:51:21,296 I didn't realize... 342 00:51:23,333 --> 00:51:24,692 Anyway. 343 00:51:30,466 --> 00:51:31,795 Here. 344 00:51:32,694 --> 00:51:34,163 I got groceries. 345 00:51:36,201 --> 00:51:37,419 If you want. 346 00:51:38,328 --> 00:51:40,696 I don't know what kids your age eat. 347 00:51:41,325 --> 00:51:42,664 My treat. 348 00:51:51,725 --> 00:51:53,783 I know we're not very close yet. 349 00:52:01,465 --> 00:52:02,694 But your mom... 350 00:52:03,433 --> 00:52:05,761 She always says you're smarter than her. 351 00:52:06,231 --> 00:52:07,389 So, you know? 352 00:52:10,666 --> 00:52:11,855 She says, 353 00:52:12,324 --> 00:52:14,293 "My kid's so smart, 354 00:52:14,462 --> 00:52:16,760 I must've fucked Einstein in the dark!" 355 00:52:19,967 --> 00:52:22,364 "I must've confused Zidane's groin 356 00:52:22,664 --> 00:52:24,293 with Einstein's brain!" 357 00:52:28,828 --> 00:52:30,416 She cracks me up. 358 00:52:31,925 --> 00:52:34,392 So my dad's name was Einstein? 359 00:52:38,398 --> 00:52:39,727 No. 360 00:52:42,265 --> 00:52:43,733 It's just an image. 361 00:52:53,733 --> 00:52:55,751 When's she coming home? 362 00:52:58,259 --> 00:52:59,697 Real soon. 363 00:53:01,795 --> 00:53:03,234 She'd better. 364 00:53:03,793 --> 00:53:08,159 You can't leave me with your kid, I'm terrible with kids! 365 00:53:08,328 --> 00:53:10,386 Damn it, Marlene, answer me! 366 00:53:13,194 --> 00:53:14,352 Fuck this! 367 00:53:38,299 --> 00:53:41,825 1, 2, 3, sunshine! 368 00:53:48,458 --> 00:53:49,827 You moved! 369 00:53:51,695 --> 00:53:52,784 You moved! 370 00:54:18,858 --> 00:54:20,157 Look at Elli. 371 00:54:20,297 --> 00:54:22,664 - Too much makeup. - She looks like a cougar. 372 00:54:22,794 --> 00:54:24,163 What's a cougar? 373 00:54:24,462 --> 00:54:27,659 It's a lady, an old lady, who... 374 00:54:29,268 --> 00:54:31,425 does the nasty with young men. 375 00:54:33,294 --> 00:54:36,660 - Why are they called cougars? - Just because. 376 00:54:38,858 --> 00:54:41,925 - You don't wear makeup to school. - She's a clown. 377 00:54:42,265 --> 00:54:45,321 - She's weird. - She's a girl clown in makeup. 378 00:54:58,858 --> 00:55:00,626 Elli... Elli? 379 00:55:04,263 --> 00:55:06,201 Ever slept with anyone? 380 00:55:09,367 --> 00:55:10,796 I don't know. 381 00:55:15,262 --> 00:55:17,319 But... do you know how? 382 00:55:27,729 --> 00:55:28,628 Yes. 383 00:55:32,394 --> 00:55:33,763 I love you. 384 00:55:43,264 --> 00:55:45,252 My Angel Face, it's Mommy. 385 00:55:47,759 --> 00:55:50,197 Don't you dare worry about me. 386 00:55:50,726 --> 00:55:52,215 Everything will be fine. 387 00:55:55,262 --> 00:55:57,230 Mommy loves you, you know. 388 00:55:58,199 --> 00:56:00,386 Loads, loads, loads. 389 00:56:01,695 --> 00:56:03,853 Cross my heart and hope to die! 390 00:56:06,261 --> 00:56:09,427 You're the most important thing in my heart. 391 00:56:10,466 --> 00:56:13,893 My Angel Face, you're the only one who understands me. 392 00:56:14,233 --> 00:56:15,222 Do you hear me? 393 00:56:18,259 --> 00:56:19,727 Your mommy loves you so much. 394 00:56:21,695 --> 00:56:22,824 Believe me. 395 00:56:26,660 --> 00:56:28,628 I need a little time. 396 00:56:29,198 --> 00:56:30,686 But it's gonna be alright. 397 00:56:31,865 --> 00:56:33,294 I'm not far. 398 00:56:33,793 --> 00:56:36,261 Everything's fine, Elli. I promise. 399 00:56:40,326 --> 00:56:42,764 Don't think I don't think about you. 400 00:56:43,363 --> 00:56:45,232 I think about you all the time. 401 00:56:46,430 --> 00:56:48,728 I love you loads, loads, loads! 402 00:56:57,729 --> 00:57:00,426 Let's go over our plans for our fall play. 403 00:57:00,726 --> 00:57:03,693 This year we're doing tales of the sea. 404 00:57:03,833 --> 00:57:06,730 I gave you some roles last time, remember? 405 00:57:13,294 --> 00:57:16,231 Settle down please, kids. Settle down. 406 00:57:16,360 --> 00:57:18,848 Who's gonna be the little mermaid? 407 00:57:19,198 --> 00:57:20,886 Elli will be the little mermaid. 408 00:57:21,226 --> 00:57:23,393 Quiet or you won't be in the play. 409 00:57:26,730 --> 00:57:28,289 That's enough, kids. 410 00:57:29,327 --> 00:57:31,296 Settle down. Stop. 411 00:57:41,825 --> 00:57:44,662 Tag, you're it! 412 00:57:45,262 --> 00:57:46,251 That hurts! 413 00:57:52,894 --> 00:57:56,690 Elli, you lose! You stink of booze! 414 00:57:56,860 --> 00:57:59,827 Elli, you lose! You stink of booze! 415 00:59:22,434 --> 00:59:24,722 Jump, Elli. Jump. 416 00:59:25,192 --> 00:59:26,360 Go for it. 417 00:59:27,729 --> 00:59:28,818 Jump. 418 00:59:43,194 --> 00:59:45,891 Let's go, kids! Hurry up! 419 00:59:47,659 --> 00:59:49,327 Finish getting dressed. 420 00:59:51,365 --> 00:59:52,884 Quietly. 421 01:01:28,458 --> 01:01:30,227 Angel Face! 422 01:01:32,964 --> 01:01:34,892 Angel Face! 423 01:01:36,300 --> 01:01:37,699 Sweetie! 424 01:01:38,259 --> 01:01:40,167 Marlene, Marlene! Angel Face! 425 01:01:40,297 --> 01:01:43,164 Over here, look left! Thank you! 426 01:01:43,294 --> 01:01:45,631 - Marlene, over here! - Give us a smile! 427 01:02:30,926 --> 01:02:33,833 This is the principal of your daughter Elli's school. 428 01:02:34,193 --> 01:02:36,420 Your daughter has been absent for two days 429 01:02:36,730 --> 01:02:38,888 with no word from you. 430 01:02:39,228 --> 01:02:40,856 School is mandatory. 431 01:02:41,196 --> 01:02:43,853 Your daughter must have an excuse. 432 01:02:44,362 --> 01:02:47,419 We've already had this discussion. 433 01:02:47,729 --> 01:02:51,625 Call me back as soon as possible to explain Elli's absence. 434 01:02:52,794 --> 01:02:54,352 Hello, Elli. 435 01:03:28,958 --> 01:03:31,855 Look who's coming. Let's have some fun. 436 01:03:32,195 --> 01:03:34,163 - Isn't that Marlene's kid? - Yeah. 437 01:03:35,262 --> 01:03:37,789 Hey, midget! I'm talking to you! 438 01:03:37,929 --> 01:03:39,827 Did your mom go missing? 439 01:03:40,696 --> 01:03:43,753 She's long gone, the slut! 440 01:03:43,893 --> 01:03:45,361 Where'd she go? 441 01:03:45,731 --> 01:03:46,890 I did this with her! 442 01:03:48,458 --> 01:03:50,227 Your mom's smokin' hot! 443 01:03:50,366 --> 01:03:51,655 Turn around, fight back. 444 01:03:52,394 --> 01:03:53,693 What's she doing? 445 01:03:55,461 --> 01:03:58,398 Hang on now, no kicking. 446 01:03:58,928 --> 01:04:00,826 - What're you doing? - Get away. 447 01:04:07,459 --> 01:04:08,618 What you gonna do? 448 01:04:08,758 --> 01:04:11,385 Think you're tough? We'll meet again, asshole. 449 01:04:12,434 --> 01:04:14,832 Fuck off, asshole. This is our turf. 450 01:04:15,292 --> 01:04:16,420 You dog. 451 01:04:22,734 --> 01:04:23,853 You ok? 452 01:04:37,859 --> 01:04:38,888 You live here? 453 01:04:45,461 --> 01:04:46,430 Do you know Alberto? 454 01:04:47,799 --> 01:04:49,657 He's your dad. 455 01:05:03,933 --> 01:05:05,262 Wanna come up? 456 01:05:13,194 --> 01:05:14,752 Go home now. 457 01:05:17,359 --> 01:05:18,758 Get going. I'm watching. 458 01:05:23,793 --> 01:05:24,852 Go on. 459 01:07:09,298 --> 01:07:11,226 Get in front, I'll take you back. 460 01:07:17,729 --> 01:07:18,818 No. 461 01:09:03,333 --> 01:09:04,922 I know how to dive too. 462 01:09:05,262 --> 01:09:07,819 Last year I jumped off the high dive. 463 01:09:11,226 --> 01:09:12,824 Where are your parents? 464 01:09:14,193 --> 01:09:15,391 They must be worried. 465 01:09:16,730 --> 01:09:19,717 I don't know who my father is. It was in the dark. 466 01:09:19,867 --> 01:09:22,155 And my mom's not around anymore. 467 01:09:30,866 --> 01:09:32,424 Got anything to drink? 468 01:09:35,901 --> 01:09:39,298 There's Fanta in the fridge. And the tap water's fine. 469 01:09:40,726 --> 01:09:43,323 Got something a little stronger? 470 01:09:49,827 --> 01:09:50,816 No. 471 01:09:53,693 --> 01:09:55,292 What's that on your arms? 472 01:09:55,831 --> 01:09:57,349 I don't know. 473 01:10:05,232 --> 01:10:07,220 Each date is a victory. 474 01:10:07,829 --> 01:10:09,298 A day when I won. 475 01:10:12,195 --> 01:10:13,683 These are measurements. 476 01:10:14,332 --> 01:10:16,261 The height of my dives. 477 01:10:17,300 --> 01:10:19,787 The distance between me and the water. 478 01:10:20,297 --> 01:10:21,815 Happy? 479 01:10:26,330 --> 01:10:28,159 And what's this? 480 01:10:29,897 --> 01:10:31,695 That's my heart. 481 01:10:32,364 --> 01:10:33,353 They took it out. 482 01:10:34,862 --> 01:10:36,620 And put it back in? 483 01:10:37,459 --> 01:10:38,428 Yeah. 484 01:10:39,927 --> 01:10:42,155 Now I have to take good care of it. 485 01:11:10,227 --> 01:11:12,255 There, so you won't forget. 486 01:11:17,959 --> 01:11:19,258 I'll take you home now. 487 01:11:19,697 --> 01:11:20,666 No! 488 01:11:21,825 --> 01:11:23,294 I don't want to! 489 01:11:23,893 --> 01:11:25,621 Don't leave me alone! 490 01:11:26,231 --> 01:11:28,418 Don't leave me! 491 01:11:28,728 --> 01:11:30,287 Don't leave me alone! 492 01:11:33,333 --> 01:11:34,822 Don't leave me alone! 493 01:11:36,930 --> 01:11:38,328 I don't want to! 494 01:11:39,198 --> 01:11:41,925 I don't want to! 495 01:11:43,433 --> 01:11:45,192 Don't leave me alone! 496 01:13:26,201 --> 01:13:28,818 When I was little, I practiced my dives here. 497 01:13:30,896 --> 01:13:33,264 My dad worked at the factory nearby. 498 01:13:34,592 --> 01:13:38,189 At first I'd get dizzy, then it stopped. 499 01:13:45,461 --> 01:13:47,230 I can't dive anymore. 500 01:13:49,327 --> 01:13:50,816 My heart would explode. 501 01:13:57,200 --> 01:13:59,288 Why won't your dad let you in? 502 01:14:03,563 --> 01:14:05,431 Because I was a brat. 503 01:14:08,598 --> 01:14:11,465 Sometimes people act badly and regret it later. 504 01:14:13,863 --> 01:14:15,791 But then it's too late. 505 01:14:20,966 --> 01:14:22,454 Let's go. 506 01:16:18,858 --> 01:16:20,766 A man of about fifty... 507 01:16:21,296 --> 01:16:22,764 A drunk, no doubt. 508 01:16:22,894 --> 01:16:24,382 Does it happen a lot? 509 01:16:24,862 --> 01:16:26,830 Dunno. Sometimes. 510 01:16:27,200 --> 01:16:30,287 People jump. You never know why. 511 01:16:31,196 --> 01:16:34,522 You shouldn't be here. Move away, please. 512 01:16:35,591 --> 01:16:38,219 You can't stay here. Please. 513 01:16:44,193 --> 01:16:45,351 I'm not far. 514 01:16:45,861 --> 01:16:47,829 Everything's fine, Elli. I promise. 515 01:16:56,300 --> 01:16:59,158 Don't think I don't think about you. 516 01:16:59,327 --> 01:17:01,226 I think about you all the time. 517 01:17:02,494 --> 01:17:04,482 I love you loads, loads, loads! 518 01:17:24,862 --> 01:17:26,800 My mother's dead. 519 01:17:35,391 --> 01:17:37,160 Don't tell anyone. 520 01:17:37,529 --> 01:17:38,548 Why not? 521 01:17:38,858 --> 01:17:41,825 They throw away kids who are alone. 522 01:17:42,864 --> 01:17:44,762 What about your dad? 523 01:17:45,861 --> 01:17:47,559 Is this your snack? 524 01:17:48,958 --> 01:17:50,326 Gonna finish it? 525 01:18:14,193 --> 01:18:15,421 Kids... 526 01:18:15,561 --> 01:18:17,260 the costumes are here. 527 01:18:17,399 --> 01:18:20,916 Don't touch, they're fragile. Just look. 528 01:18:21,795 --> 01:18:23,284 Listen up. 529 01:18:23,863 --> 01:18:26,350 They're very fragile. Touch with your eyes. 530 01:18:26,500 --> 01:18:29,188 Elias, want the starfish? 531 01:18:29,567 --> 01:18:32,324 Elli, will you come here, please? 532 01:18:32,464 --> 01:18:33,893 Where's the jellyfish? 533 01:18:34,233 --> 01:18:35,751 Starfish? 534 01:18:35,901 --> 01:18:38,558 Girls, which do you want? 535 01:18:39,228 --> 01:18:42,165 That's not your costume, it's Elli's. 536 01:18:45,591 --> 01:18:47,290 Here, for the mermaid. 537 01:18:47,599 --> 01:18:49,258 Fishes... 538 01:18:50,326 --> 01:18:51,765 Starfish? 539 01:18:52,295 --> 01:18:54,892 Girls, which do you want? 540 01:18:55,591 --> 01:18:56,820 Ok, fine. 541 01:18:57,200 --> 01:19:00,756 What about the little crab? You want that one? 542 01:19:04,332 --> 01:19:07,819 Who'll be our pirates if you're all starfish? 543 01:19:18,958 --> 01:19:20,866 My mom's prettier than her. 544 01:19:25,431 --> 01:19:27,359 I'd like to talk to your mom. 545 01:19:42,564 --> 01:19:44,362 That's no way to eat ice cream. 546 01:19:49,327 --> 01:19:50,916 Here, let me show you. 547 01:19:51,795 --> 01:19:53,284 Careful! 548 01:19:57,230 --> 01:19:58,818 You got it up my nose. 549 01:20:06,460 --> 01:20:09,298 - We're putting on a play at school. - Yeah? 550 01:20:09,427 --> 01:20:10,916 I'll be dressed up. 551 01:20:11,266 --> 01:20:13,164 - As what? - Guess. 552 01:20:14,932 --> 01:20:16,560 I'm no good at guessing. 553 01:20:18,358 --> 01:20:19,857 Seriously, I'm not. 554 01:20:22,295 --> 01:20:23,923 Try, at least. 555 01:20:27,559 --> 01:20:28,758 Smurfette? 556 01:20:30,227 --> 01:20:32,494 I have a blue body and green eyes. 557 01:20:33,563 --> 01:20:35,192 So not Smurfette. 558 01:20:36,600 --> 01:20:37,759 Give me a hint. 559 01:20:49,268 --> 01:20:51,286 - A penguin. - No. 560 01:21:01,266 --> 01:21:03,194 - Madonna? - No. 561 01:21:04,832 --> 01:21:06,420 A dancer? 562 01:21:06,600 --> 01:21:08,828 - A belly dancer. - No. 563 01:21:10,596 --> 01:21:12,424 I don't know, Elli. 564 01:21:13,433 --> 01:21:14,832 I won't tell. 565 01:21:15,192 --> 01:21:17,559 That way you'll be surprised when you see me. 566 01:21:20,496 --> 01:21:21,555 Ok. 567 01:21:24,832 --> 01:21:26,191 "I live in the ocean. 568 01:21:26,330 --> 01:21:30,287 "My head's in the stars. I want to see the world above. 569 01:21:30,466 --> 01:21:33,363 "Up above. The people, houses and gardens. 570 01:21:33,493 --> 01:21:35,192 "I want a beautiful soul. 571 01:21:35,331 --> 01:21:38,159 "I want the joys of the earth and the sky too." 572 01:21:41,196 --> 01:21:43,563 That's my poem. I'm saying it in the play. 573 01:21:45,262 --> 01:21:46,490 Bravo. 574 01:21:47,829 --> 01:21:48,888 It's... 575 01:21:49,597 --> 01:21:51,226 very pretty. 576 01:21:51,595 --> 01:21:53,254 Do you mean it for real? 577 01:21:53,833 --> 01:21:55,192 You bet. 578 01:21:56,201 --> 01:21:57,889 Will I get dizzy on stage? 579 01:22:00,297 --> 01:22:01,555 I don't know, Elli. 580 01:22:02,894 --> 01:22:04,492 So, is he your dad? 581 01:22:06,360 --> 01:22:08,259 Are you a cliff diver? 582 01:22:10,466 --> 01:22:14,422 Cliff divers think they're hot stuff. This guy's full of shit. 583 01:22:14,862 --> 01:22:17,230 - Is he your dad? - Mr. Shitty Pants. 584 01:22:18,958 --> 01:22:20,756 Yeah, he's my dad. 585 01:22:21,325 --> 01:22:23,194 As if I'd believe you. 586 01:22:23,493 --> 01:22:25,192 Superman. 587 01:22:25,331 --> 01:22:26,560 Get lost. 588 01:22:39,867 --> 01:22:40,916 Elli? 589 01:22:41,595 --> 01:22:43,224 Why do you lie? 590 01:22:52,364 --> 01:22:53,883 Sorry, sorry... 591 01:24:06,500 --> 01:24:09,427 All is well. I'm on a trip. I love you. 592 01:24:17,260 --> 01:24:20,167 All is well. I'm on a trip. I love you. Mommy. 593 01:24:41,395 --> 01:24:42,864 Angel Face? 594 01:25:36,261 --> 01:25:37,559 Elli! 595 01:25:41,865 --> 01:25:44,832 Elli! Angel Face! 596 01:25:48,299 --> 01:25:50,386 Elli! 597 01:25:55,801 --> 01:25:59,457 Angel Face! Elli! 598 01:26:28,398 --> 01:26:29,557 Mathilda! 599 01:26:30,297 --> 01:26:31,785 Open the door, please. 600 01:26:33,463 --> 01:26:36,400 Open up, goddammit! I know you're home! 601 01:26:37,599 --> 01:26:39,258 C'mon, open up! 602 01:26:40,496 --> 01:26:42,155 Where's my daughter? 603 01:26:43,533 --> 01:26:45,152 Have you got her? 604 01:26:46,201 --> 01:26:48,788 Give her back to me! I want my daughter! 605 01:26:49,298 --> 01:26:50,556 Elli! 606 01:26:51,266 --> 01:26:53,753 Give me my daughter! Let me in! 607 01:26:54,532 --> 01:26:56,860 - Elli? - She's not here, Marlene. 608 01:26:57,599 --> 01:26:59,457 Come here right now, sweetie! 609 01:27:01,965 --> 01:27:03,553 What have you done? 610 01:27:04,263 --> 01:27:05,321 Come right now! 611 01:27:05,461 --> 01:27:07,160 You're scaring my kid. 612 01:27:14,532 --> 01:27:16,161 Honey, 613 01:27:16,330 --> 01:27:18,189 did you see Elli today? 614 01:27:22,195 --> 01:27:23,493 Is everything alright? 615 01:27:25,831 --> 01:27:29,158 That's not Elli's mom, it's a ghost. 616 01:27:34,592 --> 01:27:37,290 Elli's mom is dead. 617 01:28:11,495 --> 01:28:13,294 Open the door. 618 01:28:14,293 --> 01:28:16,291 It's Marlene, the neighbor. 619 01:28:17,529 --> 01:28:19,188 Please. 620 01:28:33,593 --> 01:28:36,191 I don't know where to look anymore. 621 01:28:40,526 --> 01:28:42,155 I don't know anymore... 622 01:28:48,958 --> 01:28:50,556 When I was away... 623 01:28:52,934 --> 01:28:54,832 I stopped thinking. 624 01:28:59,527 --> 01:29:01,465 I didn't think about anything. 625 01:29:19,867 --> 01:29:22,384 I don't know why I'm telling you this. 626 01:29:30,966 --> 01:29:34,153 Aren't you afraid of being alone forever? 627 01:30:50,297 --> 01:30:52,165 What are you doing here, Elli? 628 01:30:56,460 --> 01:30:59,517 Tell me. What do you think you're doing here? 629 01:31:04,532 --> 01:31:06,291 I made dinner. 630 01:31:10,466 --> 01:31:12,225 You shouldn't be here. 631 01:31:18,458 --> 01:31:20,297 I'm not your father. 632 01:31:20,466 --> 01:31:21,925 Do you understand? 633 01:31:50,197 --> 01:31:52,854 I love you and I want to live with you. 634 01:32:59,597 --> 01:33:03,493 Hey guys, check it out. Mike Tyson's here. Wanna fight? 635 01:33:03,633 --> 01:33:05,491 Bring it on, I'm ready. 636 01:33:06,600 --> 01:33:08,289 What are you drinking? 637 01:33:09,727 --> 01:33:11,755 Seriously? Is she serious? 638 01:33:12,265 --> 01:33:14,782 - I'm serious. - Give her some, for a laugh. 639 01:33:18,858 --> 01:33:20,726 Don't drop it, kid. 640 01:33:25,262 --> 01:33:28,318 She can handle it. Respect. How old are you? 641 01:33:28,658 --> 01:33:30,526 - I'm eleven. - Really? 642 01:33:31,266 --> 01:33:31,755 Yeah. 643 01:33:32,364 --> 01:33:33,833 You're not eleven, are you? 644 01:33:36,500 --> 01:33:37,619 Yes. 645 01:33:37,759 --> 01:33:40,486 My sister's eight and she's bigger. 646 01:33:42,664 --> 01:33:45,691 I give whiskey to my toys to help them sleep. 647 01:33:48,728 --> 01:33:50,556 She takes it straight, even. 648 01:33:50,866 --> 01:33:53,294 She handles it better than you. 649 01:34:00,326 --> 01:34:01,485 Here. 650 01:34:15,591 --> 01:34:16,690 1... 651 01:34:21,395 --> 01:34:22,454 2... 652 01:34:23,633 --> 01:34:25,561 3, 4, 5, 6, 653 01:34:25,731 --> 01:34:28,318 7, 8, 9, 10... 654 01:34:37,529 --> 01:34:39,557 You're the one who gave her the bottle. 655 01:34:39,697 --> 01:34:42,524 Run guys, he's gonna kick our asses! 656 01:35:49,497 --> 01:35:50,486 Go on. 657 01:36:04,392 --> 01:36:05,731 Come to Mommy. 658 01:36:12,564 --> 01:36:14,392 My Angel Face... 659 01:36:38,498 --> 01:36:39,657 Hello. 660 01:36:40,496 --> 01:36:42,554 Joliot Curie school? 661 01:36:44,392 --> 01:36:45,591 Yes. 662 01:36:46,600 --> 01:36:48,558 Are you the principal? 663 01:36:50,366 --> 01:36:54,293 So, I'm calling you because.... 664 01:36:55,431 --> 01:36:57,230 my daughter is sick. 665 01:36:58,498 --> 01:37:00,426 Right. Elli. 666 01:37:02,794 --> 01:37:04,622 Yes, Elli's my daughter. 667 01:37:12,464 --> 01:37:13,433 Ok. 668 01:37:31,465 --> 01:37:33,483 I can make more if you like. 669 01:37:34,293 --> 01:37:36,291 There's bread, I went shopping. 670 01:37:38,428 --> 01:37:39,627 I'm not hungry. 671 01:37:54,792 --> 01:37:56,820 The school principal 672 01:37:57,759 --> 01:38:00,556 told me the play is tomorrow. 673 01:38:01,625 --> 01:38:03,423 That's so cool. 674 01:38:06,830 --> 01:38:08,798 I don't want you to come. 675 01:38:23,493 --> 01:38:25,461 "I want to see the world up above. 676 01:38:25,591 --> 01:38:27,649 "The people, houses and gardens. 677 01:38:27,799 --> 01:38:29,787 "I want a beautiful soul." 678 01:39:45,831 --> 01:39:48,728 Go on, drink! Prove it, do it! 679 01:39:48,858 --> 01:39:51,795 Do it for real! Show us your stuff! 680 01:39:52,534 --> 01:39:53,553 Drink! 681 01:39:56,261 --> 01:39:58,249 You're chicken. 682 01:39:59,298 --> 01:40:00,486 Whatever! 683 01:40:20,796 --> 01:40:24,592 Now we need our little girl of the sea. 684 01:40:25,361 --> 01:40:28,388 Our kind-hearted princess. 685 01:40:28,528 --> 01:40:30,626 Our little mermaid. 686 01:40:32,634 --> 01:40:35,421 Our kind-hearted princess. 687 01:40:35,801 --> 01:40:37,699 Our little mermaid. 688 01:40:40,326 --> 01:40:42,424 Our little mermaid... 689 01:41:07,459 --> 01:41:11,226 Burly Octopus and Baby Crab to the rescue. 690 01:41:11,565 --> 01:41:15,431 My little fishies, have no fear. 691 01:42:16,300 --> 01:42:20,456 Excuse me, I'm looking for Elli. She plays the mermaid. 692 01:42:20,596 --> 01:42:22,494 - Have you seen her? - No. 693 01:42:22,634 --> 01:42:23,753 Thanks. 694 01:42:26,330 --> 01:42:29,298 - Excuse me, know who Elli is? - Yes. 695 01:42:29,427 --> 01:42:32,394 Have you seen her? She plays the mermaid. 696 01:42:32,534 --> 01:42:34,263 Don't worry, she can't be far. 697 01:42:34,392 --> 01:42:36,291 Have you seen her? 698 01:42:40,496 --> 01:42:42,484 Hey! Help me. 699 01:44:55,591 --> 01:44:58,388 I live in the ocean. My head's in the stars. 700 01:44:58,528 --> 01:45:01,256 I want to see the world above. Up above. 701 01:45:01,395 --> 01:45:03,264 People, houses... 702 01:45:04,392 --> 01:45:07,519 The joys of the earth and the sky too. 703 01:45:09,327 --> 01:45:12,454 The joys of the earth and the sky too. 42150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.