All language subtitles for Dear.M.E09.1080p.H264.AAC.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,870 --> 00:00:04,610 How pretty, Ma Joo Ah. 2 00:00:21,760 --> 00:00:23,860 You're not drunk, right? 3 00:00:23,870 --> 00:00:25,150 Huh? 4 00:00:27,300 --> 00:00:29,920 I'm not drunk, but... 5 00:00:29,920 --> 00:00:31,990 Then no take-backs. 6 00:00:33,100 --> 00:00:38,700 ♪ Something's wrong, clearly ♪ 7 00:00:38,720 --> 00:00:42,840 ♪ I can't even explain it ♪ 8 00:00:42,840 --> 00:00:49,620 ♪ Everything had changed the moment I first saw you ♪ 9 00:00:49,700 --> 00:00:55,700 ♪ When you called my name ♪ 10 00:00:59,330 --> 00:01:00,970 What's wrong? What happened? 11 00:01:00,970 --> 00:01:04,330 Joo Ah, is something wrong? 12 00:01:04,330 --> 00:01:06,220 Nope. 13 00:01:06,220 --> 00:01:08,190 Nothing's wrong. 14 00:01:30,910 --> 00:01:33,490 How did I get home last night? 15 00:01:34,520 --> 00:01:36,400 You don't remember, Bro? 16 00:01:36,400 --> 00:01:38,480 You were knocked out on the bench, 17 00:01:38,480 --> 00:01:40,400 so I had to drag you all the way back here. 18 00:01:40,400 --> 00:01:42,490 On the bench? 19 00:01:42,490 --> 00:01:43,440 By myself? 20 00:01:43,440 --> 00:01:45,260 You really don't remember anything? 21 00:01:45,260 --> 00:01:47,710 You were with Ro Sa. 22 00:01:47,710 --> 00:01:50,220 You abandoned me and left first. 23 00:01:55,110 --> 00:01:56,750 Is it a bad hangover? 24 00:01:56,750 --> 00:01:58,070 Do you think you can go to class? 25 00:01:58,070 --> 00:02:01,370 Yes, I have to go. 26 00:02:02,700 --> 00:02:05,900 Min Ho, what about you? You're not going to class? 27 00:02:07,790 --> 00:02:09,630 I am. 28 00:02:12,410 --> 00:02:14,900 Let's go. 29 00:02:29,800 --> 00:02:31,500 Are you up? 30 00:02:42,630 --> 00:02:44,410 About our... 31 00:02:45,200 --> 00:02:47,300 kiss... ki... 32 00:02:49,430 --> 00:02:51,390 That thing, you know. 33 00:02:53,200 --> 00:02:56,600 I was totally out of it last night. 34 00:02:57,700 --> 00:03:02,300 I wasn't in my right mind after meeting Moon Joon's girlfriend. 35 00:03:02,320 --> 00:03:04,250 So... 36 00:03:04,300 --> 00:03:07,600 let's just forget about what happened last night. 37 00:03:07,600 --> 00:03:10,300 We were both drunk 38 00:03:10,300 --> 00:03:12,060 and it was a mistake. 39 00:03:12,060 --> 00:03:14,180 It wasn't a mistake. 40 00:03:14,180 --> 00:03:15,490 What? 41 00:03:17,100 --> 00:03:19,270 It wasn't a mistake for me. 42 00:03:21,830 --> 00:03:23,250 What did you say? 43 00:03:23,250 --> 00:03:25,760 We didn't even drink two bottles last night. 44 00:03:26,470 --> 00:03:29,390 Neither of us was drunk. We were both fine. 45 00:03:31,110 --> 00:03:34,840 Well yeah, we weren't drunk, 46 00:03:34,900 --> 00:03:38,700 but it was a festival and in many ways... 47 00:03:38,740 --> 00:03:41,020 well, you know... 48 00:03:41,100 --> 00:03:43,500 - we were probably drunk on the atmosphere- - No. 49 00:03:44,360 --> 00:03:47,300 I wasn't drunk on the atmosphere 50 00:03:47,300 --> 00:03:49,700 nor was it because of the alcohol. 51 00:03:55,360 --> 00:03:57,460 I like you. 52 00:04:02,710 --> 00:04:05,270 So last night was out of sincerity. 53 00:04:06,110 --> 00:04:07,600 Hey... 54 00:04:12,460 --> 00:04:14,580 This shouldn't... 55 00:04:15,280 --> 00:04:18,140 be like this... 56 00:04:20,630 --> 00:04:26,960 ♪ All the words in me are not enough ♪ 57 00:04:28,200 --> 00:04:34,700 ♪ All those days that clumsily passed by without knowing ♪ 58 00:04:36,750 --> 00:04:39,090 Cha Min Ho, get it together. 59 00:04:39,090 --> 00:04:41,470 We were just possessed by something 60 00:04:41,500 --> 00:04:45,100 and swept away. That's why we kissed. 61 00:04:45,100 --> 00:04:48,270 You're momentarily confused. 62 00:04:49,000 --> 00:04:50,540 You don't like me. 63 00:04:50,540 --> 00:04:52,800 No, I know my own feelings. 64 00:04:54,100 --> 00:04:56,800 I like you. That's why I kissed you. 65 00:04:56,800 --> 00:05:00,100 - Does that make sense? - It doesn't! 66 00:05:00,170 --> 00:05:02,200 I don't know why I'm like this. 67 00:05:02,200 --> 00:05:05,330 Why I suddenly feel different about you after 12 years. 68 00:05:05,330 --> 00:05:07,430 It's unnerving... 69 00:05:08,950 --> 00:05:11,040 and strange that you like someone, 70 00:05:11,040 --> 00:05:13,070 and I don't like it. 71 00:05:18,420 --> 00:05:22,070 I'm going crazy because I don't understand why I'm like this. 72 00:05:25,400 --> 00:05:29,040 But these nonsensical feelings that I have for you 73 00:05:29,750 --> 00:05:33,210 make sense once I admit that I like you. 74 00:05:34,990 --> 00:05:37,230 Then it all makes sense. 75 00:05:37,230 --> 00:05:42,050 ♪ I grow accustomed without even realizing ♪ 76 00:05:44,330 --> 00:05:46,080 No, no. 77 00:05:50,360 --> 00:05:52,800 Think it over carefully. 78 00:05:52,800 --> 00:05:55,900 Let's talk once you come back to your senses. 79 00:05:55,900 --> 00:05:58,920 If you continue to be like this, 80 00:05:58,920 --> 00:06:01,130 I can't hang out with you anymore. 81 00:06:02,290 --> 00:06:06,190 ♪ You were always there when we were happy in that brilliant season ♪ 82 00:06:06,200 --> 00:06:11,700 ♪ My long held dream was always you ♪ 83 00:06:11,700 --> 00:06:15,510 ♪ My heart ♪ 84 00:06:32,840 --> 00:06:34,690 Are you done with the choreo for this song? 85 00:06:34,690 --> 00:06:37,900 We finished the first verse, and we're not finished with the second verse. 86 00:06:38,750 --> 00:06:41,040 I watched from the side for a bit 87 00:06:41,040 --> 00:06:44,310 and I think you should change the choreo for the chorus. 88 00:06:44,310 --> 00:06:46,560 It's a little boring. 89 00:06:46,600 --> 00:06:50,900 This choreography was created by Ji Min unni. 90 00:06:52,560 --> 00:06:56,180 We'll ask Ji Min unni once she arrives. 91 00:06:56,180 --> 00:06:57,810 Bo Bae... 92 00:06:58,470 --> 00:07:01,360 I'm telling you out of concern for your team. 93 00:07:01,360 --> 00:07:03,060 Yes. I know, Sunbae. 94 00:07:03,060 --> 00:07:05,970 We'll discuss it with Ji Min and adjust it together. 95 00:07:11,940 --> 00:07:13,790 What's going on? 96 00:07:14,990 --> 00:07:17,120 Well... 97 00:07:18,280 --> 00:07:23,770 Assistant Leader expressed that we should change the choreography for the chorus. 98 00:07:33,080 --> 00:07:34,590 What do you mean? 99 00:07:34,600 --> 00:07:38,900 It's a little weak to be showcased at the Cheer Festival. 100 00:07:40,860 --> 00:07:44,010 Changing it now will be difficult. 101 00:07:44,010 --> 00:07:47,260 We need to create the second-verse choreo and don't have much time to practice. 102 00:07:48,070 --> 00:07:50,420 The Cheering Festival is more important. 103 00:07:50,420 --> 00:07:52,910 You can just make more time to practice. 104 00:07:53,820 --> 00:07:56,390 It looks fine to me. 105 00:07:57,700 --> 00:08:00,250 If anything, I'll ask Leader. 106 00:08:22,430 --> 00:08:23,660 What do you think, Leader? 107 00:08:23,660 --> 00:08:24,950 It looks good to me. 108 00:08:24,950 --> 00:08:27,150 Aren't the moves for the chorus too predictable? 109 00:08:27,150 --> 00:08:28,600 Are they? 110 00:08:28,600 --> 00:08:32,040 Ro Sa, then what did you have in mind? 111 00:08:32,140 --> 00:08:33,440 Oh, I... 112 00:08:33,440 --> 00:08:35,220 think the intro to the chorus 113 00:08:35,220 --> 00:08:37,460 should include the basic leg move number two and a full turn 114 00:08:37,460 --> 00:08:40,480 rather than the basic leg move number one and a half turn. 115 00:08:40,500 --> 00:08:41,940 Well... 116 00:08:41,940 --> 00:08:45,100 I think that might be too fancy for this song. 117 00:08:45,110 --> 00:08:46,800 I think what they have right now is better. 118 00:08:46,800 --> 00:08:48,680 Ji Min, you made this, right? 119 00:08:48,680 --> 00:08:50,120 Good job. 120 00:08:50,120 --> 00:08:52,670 We should do this song last. 121 00:08:59,800 --> 00:09:02,600 - It's daebak. - Really. 122 00:09:03,370 --> 00:09:05,260 Hey, did you see her expression earlier? 123 00:09:05,260 --> 00:09:06,910 Yeah. Totally. 124 00:09:06,910 --> 00:09:09,200 I was embarrassed for her. 125 00:09:09,200 --> 00:09:11,260 Things are so tense between them these days. 126 00:09:11,300 --> 00:09:12,890 I can't even practice because I'm walking on eggshells. 127 00:09:12,900 --> 00:09:14,300 Exactly. 128 00:09:15,290 --> 00:09:17,190 Then is it true? 129 00:09:17,190 --> 00:09:20,740 That Ji Min unni's boyfriend and Ro Sa sunbae are dating? 130 00:09:20,740 --> 00:09:23,800 How could he cheat on someone like Ji Min unni? 131 00:09:23,800 --> 00:09:25,430 That's what I'm saying. 132 00:09:25,430 --> 00:09:27,500 I just don't get it. 133 00:09:28,790 --> 00:09:32,270 There's a poll on SeoRab for the new Cheer Squad Leader. 134 00:09:33,100 --> 00:09:34,740 Our poor Ji Min unni. 135 00:09:34,740 --> 00:09:37,640 I'm going to diligently support her as the new Leader. 136 00:09:37,640 --> 00:09:38,910 Yeah. 137 00:09:38,910 --> 00:09:40,980 She got her boyfriend stolen. 138 00:09:40,980 --> 00:09:43,840 We can't let her Leadership be stolen, too. 139 00:09:45,910 --> 00:09:47,250 Ji Min... 140 00:09:54,500 --> 00:09:55,910 Ha Neul! 141 00:09:56,930 --> 00:09:58,150 Good thing I ran into you. 142 00:09:58,150 --> 00:10:01,270 Do you want to take a part-time college interview job over the weekend? 143 00:10:01,270 --> 00:10:03,220 - Part-time interviewing job? - Yeah. 144 00:10:03,220 --> 00:10:05,180 They want us to fill 10 PR ambassador positions, 145 00:10:05,180 --> 00:10:06,970 but I need more people. 146 00:10:08,600 --> 00:10:12,400 You've put us on the back burner while you were switching majors. 147 00:10:12,400 --> 00:10:16,600 Make it up to us and do a good job as a PR ambassador. 148 00:10:17,750 --> 00:10:19,430 I'll take that as a yes. 149 00:10:19,430 --> 00:10:21,470 I'll send you the specific details. 150 00:10:22,350 --> 00:10:23,630 Okay. 151 00:10:23,700 --> 00:10:27,280 Ji Min seems to have a good chance of winning the Leader position of the Cheer Squad. 152 00:10:27,280 --> 00:10:28,220 Pardon? 153 00:10:28,220 --> 00:10:30,680 I saw it on SeoRab. 154 00:10:33,900 --> 00:10:38,000 You two didn't really break up, did you? 155 00:10:43,590 --> 00:10:46,140 Let's grab a drink with everyone next time. 156 00:10:46,750 --> 00:10:49,330 I'll send you a text later. 157 00:10:49,330 --> 00:10:50,790 Okay. 158 00:10:57,190 --> 00:10:58,720 [Candidates for the next Cheer Squad Leader] 159 00:10:58,720 --> 00:11:02,990 [Assistant Leader Choi Ro Sa vs. the center Seo Ji Min] 160 00:11:02,990 --> 00:11:04,720 [Seo Ji Min] 161 00:11:04,720 --> 00:11:06,080 [Submit] 162 00:11:27,800 --> 00:11:30,300 - Leader! - Hey. 163 00:11:30,300 --> 00:11:32,640 Ji Min, you're still here? 164 00:11:32,700 --> 00:11:35,400 Yeah. I'm working on the choreo for the second verse of the song. 165 00:11:36,300 --> 00:11:38,800 It's hard to gather your group members because they're all engineering students, right? 166 00:11:38,800 --> 00:11:42,500 Wait, you divided the groups like this intentionally? 167 00:11:43,870 --> 00:11:46,260 No wonder! They were all so busy. 168 00:11:46,260 --> 00:11:49,360 You make the best choreo and teach them so well, 169 00:11:49,360 --> 00:11:51,210 so I did it because I believe in you. 170 00:11:52,530 --> 00:11:53,870 Okay. 171 00:11:53,870 --> 00:11:55,660 Are you done? Do you have a lot left? 172 00:11:55,660 --> 00:11:57,090 I'll get changed and leave now. 173 00:11:57,090 --> 00:11:59,100 You're going to the dorm, right? I'll drop you off on my way. 174 00:11:59,100 --> 00:12:01,800 Sure. Thank you. 175 00:12:03,700 --> 00:12:05,940 Leader, it's hectic since you're in your third year, right? 176 00:12:05,940 --> 00:12:09,700 Yeah, I was writing a self-introduction in the library just now. 177 00:12:09,700 --> 00:12:11,700 I'm going to apply for several internship positions. 178 00:12:11,700 --> 00:12:13,040 I see. 179 00:12:13,040 --> 00:12:15,800 Don't they give you credit for being Cheer Squad Leader? 180 00:12:15,820 --> 00:12:17,430 They say they do, 181 00:12:17,430 --> 00:12:18,940 but who knows. Get in. 182 00:12:18,940 --> 00:12:20,020 Okay. 183 00:12:20,020 --> 00:12:22,550 You're going to stay late at the lab, right? 184 00:12:23,370 --> 00:12:25,390 Okay, I'll see you later. 185 00:12:51,480 --> 00:12:53,550 [2020 KSN Rookie Sports Announcer Recruitment] 186 00:12:53,550 --> 00:12:56,170 [We're looking for an announcer who can become the face of KSN Sports] 187 00:12:56,170 --> 00:12:58,070 [You can find more specific details on the KSN Sports homepage] 188 00:13:01,920 --> 00:13:05,260 I thought being a sports announcer would really suit Joo Ah. 189 00:13:05,260 --> 00:13:06,820 I told you before 190 00:13:06,820 --> 00:13:09,820 that you're really good at explaining baseball, Joo Ah. 191 00:13:09,820 --> 00:13:11,290 Yes. 192 00:13:11,290 --> 00:13:13,050 That's right. 193 00:13:13,050 --> 00:13:14,740 I'm... 194 00:13:14,740 --> 00:13:17,230 going to be a sports announcer. 195 00:13:21,060 --> 00:13:23,390 [Hiring Announcement - 2020 KSN Sports Announcer Recruitment] 196 00:13:23,390 --> 00:13:25,650 Joo Ah, are you going to apply for this? 197 00:13:26,600 --> 00:13:27,800 What? 198 00:13:28,550 --> 00:13:29,860 No. 199 00:13:32,400 --> 00:13:35,570 Joo Ah, what's going on with you since yesterday? 200 00:13:35,570 --> 00:13:37,650 We were going to wait until you told us, 201 00:13:37,650 --> 00:13:39,710 but never mind. 202 00:13:39,710 --> 00:13:42,770 Something happened with Joon sunbae, right? 203 00:13:49,400 --> 00:13:53,800 So he kissed you when he already had a girlfriend? 204 00:13:53,900 --> 00:13:56,830 I'm not sure if they were dating at the time. 205 00:13:56,830 --> 00:14:00,100 So he went and got a girlfriend after he kissed you? 206 00:14:00,100 --> 00:14:03,240 Whatever the order, it means that he kept you on his hook. 207 00:14:03,240 --> 00:14:06,140 I didn't think Joon sunbae was like that. 208 00:14:06,140 --> 00:14:09,060 - I'm getting the chills. - Don't even call him sunbae. 209 00:14:09,060 --> 00:14:10,820 Joo Ah, you did well. 210 00:14:10,820 --> 00:14:13,020 It's a good thing you didn't end up with that garbage. 211 00:14:13,020 --> 00:14:15,900 Shit, I haven't been this pissed in a while. 212 00:14:20,180 --> 00:14:23,930 I think I should also give up on becoming a sports announcer. 213 00:14:23,930 --> 00:14:26,130 This dream was because of Oppa, anyway. 214 00:14:26,130 --> 00:14:27,700 Why would you give up on that? 215 00:14:27,700 --> 00:14:30,620 Does it matter when and where you developed a dream? 216 00:14:30,620 --> 00:14:32,350 What matters most is how much you want it. 217 00:14:32,350 --> 00:14:33,970 Yeah. 218 00:14:33,970 --> 00:14:37,480 You had fun being an MC regardless of Oppa. 219 00:14:37,480 --> 00:14:39,220 It's always like that. 220 00:14:39,220 --> 00:14:42,850 I started going to church because of my ex 221 00:14:42,850 --> 00:14:45,120 and ended up liking cats because of him, too. 222 00:14:45,120 --> 00:14:46,550 That's right. 223 00:14:46,550 --> 00:14:49,190 I also started liking Escape Rooms because of Ha Neul. 224 00:14:49,200 --> 00:14:54,500 You become a mix of people you've met in your life. 225 00:15:02,840 --> 00:15:04,740 Wait, Joo Ah, 226 00:15:04,740 --> 00:15:07,400 why did you leave those flowers on my desk? 227 00:15:08,910 --> 00:15:10,610 Well... 228 00:15:13,200 --> 00:15:17,900 Ha Neul oppa is the one who sent those to you. 229 00:15:17,920 --> 00:15:20,180 Min Ho told me. 230 00:15:34,000 --> 00:15:36,630 - Ma Joo Ah! - Hello! 231 00:15:36,630 --> 00:15:39,130 The response to your MC gig was great. 232 00:15:39,130 --> 00:15:40,530 There's even a post on SeoRab. 233 00:15:40,600 --> 00:15:42,400 - On SeoRab? - Yeah. 234 00:15:42,430 --> 00:15:44,790 There was a post that complimented your MC skills. 235 00:15:44,800 --> 00:15:47,200 - There were lots of comments, too. - Oh, really? 236 00:15:47,260 --> 00:15:49,370 Oh, I guess you didn't know. 237 00:15:49,370 --> 00:15:53,030 That's why we want to welcome you to SYBS. 238 00:15:53,030 --> 00:15:55,220 - How do you feel? - Seoyeon Broadcast System? 239 00:15:55,220 --> 00:16:00,260 Yes. We invite popular students to a talk segment in one of our programs. 240 00:16:00,300 --> 00:16:03,200 Could you participate in that? 241 00:16:04,900 --> 00:16:08,300 Sure, I will! It sounds fun. 242 00:16:12,590 --> 00:16:18,880 [Min Ho: I was sincere. Let's meet and talk. Aren't you going to pick up? Hey, Ma Joo Ah!] 243 00:16:28,300 --> 00:16:32,000 [Joo Ah's class schedule] 244 00:16:37,230 --> 00:16:39,710 [Hiring Announcement - 2020 KSN Sports Announcer Recruitment] 245 00:16:41,070 --> 00:16:43,930 Does it matter when and where you developed your dream? 246 00:16:43,930 --> 00:16:46,520 What matters most is how much you want it. 247 00:17:10,600 --> 00:17:12,670 - What's with you? - What about me? 248 00:17:12,670 --> 00:17:14,280 Why are you eating here? 249 00:17:14,280 --> 00:17:15,800 You have a class in the Engineering building. 250 00:17:15,800 --> 00:17:18,020 The soft tofu stew is good here. 251 00:17:19,260 --> 00:17:21,620 You came all the way here to eat soft tofu stew? 252 00:17:21,620 --> 00:17:23,550 I made that up. 253 00:17:23,600 --> 00:17:27,300 - It's because you keep ignoring my texts. - That's because... 254 00:17:27,340 --> 00:17:29,470 you keep saying weird stuff. 255 00:17:29,470 --> 00:17:31,520 They're not weird. 256 00:17:32,750 --> 00:17:35,140 I told you that I was being sincere. 257 00:17:51,080 --> 00:17:53,760 How long are you going to keep ignoring me? 258 00:17:53,760 --> 00:17:56,130 Until you come to your senses and return back to normal. 259 00:17:56,130 --> 00:17:58,300 What's normal? 260 00:17:58,300 --> 00:18:01,150 A 12-year friendship mode. 261 00:18:01,150 --> 00:18:03,740 You just have an error. 262 00:18:04,750 --> 00:18:07,190 - I said it's not like that. - Yes, it is. 263 00:18:07,190 --> 00:18:08,860 You'll probably regret it after one week 264 00:18:08,860 --> 00:18:11,890 and scold yourself for acting crazy. 265 00:18:11,890 --> 00:18:15,660 So contact me in one week after you've come back to your senses. 266 00:18:50,750 --> 00:18:52,620 What is it? 267 00:18:52,620 --> 00:18:54,140 Is something wrong? 268 00:18:56,600 --> 00:18:58,120 Well... 269 00:19:00,490 --> 00:19:01,850 What is it? 270 00:19:03,820 --> 00:19:07,000 Unn, this. 271 00:19:07,000 --> 00:19:10,600 [Magnet Couple, Seo Ji Min gets a new boyfriend] Unni, is this true? 272 00:19:11,850 --> 00:19:13,650 No way. 273 00:19:13,650 --> 00:19:15,470 It's not, right? 274 00:19:22,060 --> 00:19:25,830 You're all acting like this because of the SeoRab post, right? 275 00:19:25,830 --> 00:19:28,190 I don't know who posted that, 276 00:19:28,190 --> 00:19:30,460 but it's not true. Okay? 277 00:19:30,460 --> 00:19:32,340 Ji Min practiced until late last night, 278 00:19:32,340 --> 00:19:34,680 so I dropped her off at the dorm on my way. 279 00:19:34,680 --> 00:19:36,970 So don't gossip 280 00:19:36,970 --> 00:19:39,040 and use that time to practice. 281 00:19:39,040 --> 00:19:41,240 Okay. 282 00:19:41,240 --> 00:19:43,710 Ji Min, you shouldn't worry too much about that, either. 283 00:19:44,700 --> 00:19:45,680 Okay. 284 00:19:45,680 --> 00:19:47,790 Then to our formation positions. 285 00:19:52,450 --> 00:19:54,050 [Engineering School Building] 286 00:19:57,580 --> 00:20:02,390 [Magnet Couple, Seo Ji Min gets a new boyfriend] 287 00:20:02,390 --> 00:20:05,800 [No wonder. I thought it didn't make sense for him to cheat on Seo Ji Min. This was the truth...] 288 00:20:48,400 --> 00:20:52,100 No wonder. I thought it didn't make sense for him to cheat on Seo Ji Min. 289 00:20:52,150 --> 00:20:53,360 This was the truth. 290 00:20:53,360 --> 00:20:55,740 Seo Ji Min went on a lot of meetings* during her freshman year. (Blind dates) 291 00:20:55,740 --> 00:20:57,590 She still hasn't gotten rid of her habit of being so boy-crazy. 292 00:20:57,590 --> 00:21:00,680 I guess the rumors of her being boy crazy were true. 293 00:21:00,680 --> 00:21:03,500 [Ban Yi Dam] 294 00:21:07,460 --> 00:21:08,530 Hello? 295 00:21:08,530 --> 00:21:10,660 You still owe me one, right? 296 00:21:10,660 --> 00:21:12,560 Can you repay me today? 297 00:21:12,560 --> 00:21:14,260 I don't have a zzambbong mate. 298 00:21:19,380 --> 00:21:21,450 If it's okay with you, 299 00:21:22,200 --> 00:21:25,040 can we grab a drink instead of eating zzambbong? 300 00:21:42,550 --> 00:21:44,560 Ha Neul, what brings you here? 301 00:21:44,560 --> 00:21:46,150 Where's Ji Min? 302 00:21:47,550 --> 00:21:49,350 Ji Min left earlier. 303 00:21:49,350 --> 00:21:50,910 Oh, okay. 304 00:21:50,910 --> 00:21:53,610 Did you eat yet? 305 00:21:53,610 --> 00:21:55,840 - If you haven't, let's eat togeth- - I'm in a hurry. 306 00:21:55,840 --> 00:21:57,300 I'll get going. 307 00:22:22,500 --> 00:22:26,300 Do you like a man who can hold his drink or a man who can't? 308 00:22:29,100 --> 00:22:31,960 Someone who drinks better than I can. 309 00:22:31,960 --> 00:22:34,620 But I have never met anyone like that yet. 310 00:22:34,620 --> 00:22:37,110 I have a pretty high tolerance. 311 00:22:37,110 --> 00:22:40,730 It's okay if you can't drink 312 00:22:40,730 --> 00:22:42,700 as long as you don't have bad drinking habits. 313 00:22:43,550 --> 00:22:46,250 I don't like that. 314 00:22:46,250 --> 00:22:48,320 Is there anything else that you don't like? 315 00:22:49,570 --> 00:22:52,420 You asked me a bunch of questions about what I liked before. 316 00:22:52,420 --> 00:22:55,710 - Now it's what I dislike? - I don't want to do something you don't like. 317 00:22:59,330 --> 00:23:01,840 You're very diligent with the Cheer Squad. 318 00:23:01,840 --> 00:23:03,990 It looked like you never miss practice. 319 00:23:05,020 --> 00:23:06,310 Yeah. 320 00:23:07,690 --> 00:23:10,780 I came to this school because of the Cheer Squad. 321 00:23:10,780 --> 00:23:14,180 When I was in high school, I followed my older cousin here 322 00:23:14,930 --> 00:23:17,040 and fell in love with the Cheer Squad. 323 00:23:17,040 --> 00:23:18,470 You like it that much, huh? 324 00:23:18,470 --> 00:23:20,510 Did you... 325 00:23:20,510 --> 00:23:23,370 also read the post about me today? 326 00:23:24,450 --> 00:23:26,820 I did, but I didn't. 327 00:23:28,130 --> 00:23:29,350 What does that mean? 328 00:23:29,350 --> 00:23:32,710 I don't want to lie, so I did see it, 329 00:23:32,710 --> 00:23:35,850 but it was just garbage, so it's as if I didn't see it. 330 00:23:36,940 --> 00:23:38,590 Don't concern yourself with that. 331 00:23:38,590 --> 00:23:41,390 It's written by people who don't even know you. 332 00:23:45,410 --> 00:23:47,620 Why are they... 333 00:23:47,620 --> 00:23:50,470 so eager to misunderstand me? 334 00:23:50,470 --> 00:23:54,860 Aren't misunderstandings default in life? 335 00:23:54,860 --> 00:23:58,570 Trying to understand someone takes effort, but misunderstanding someone is easy. 336 00:23:59,350 --> 00:24:02,780 But there are people who make an effort to understand you. 337 00:24:02,780 --> 00:24:04,870 Like me. 338 00:24:04,870 --> 00:24:07,340 Just keep people like me around you. 339 00:24:10,950 --> 00:24:13,130 I was pretty mature just now, right? 340 00:24:13,130 --> 00:24:15,330 This is another side of me. 341 00:24:26,170 --> 00:24:31,070 [Seoyeon Undergraduate Building] 342 00:24:34,710 --> 00:24:36,660 Where are you? Can I see you for a moment? 343 00:24:36,660 --> 00:24:39,310 Sorry. I have plans today. 344 00:24:44,470 --> 00:24:46,250 Are you done with your research? 345 00:24:47,600 --> 00:24:50,800 Yes, I'll email it to you right now. 346 00:25:00,920 --> 00:25:03,910 I told you to just go. Why bother walking me to the dorms? 347 00:25:03,910 --> 00:25:06,070 I just wanted to take a walk. 348 00:25:07,360 --> 00:25:09,110 Thanks. 349 00:25:09,960 --> 00:25:11,240 What about the taxi? 350 00:25:11,240 --> 00:25:12,940 - Did you call one? - Yes. 351 00:25:12,940 --> 00:25:15,460 I called one to the front of the Seoyeon Undergraduate Building. 352 00:25:15,460 --> 00:25:17,350 It should be here soon. 353 00:25:18,280 --> 00:25:21,900 You're pretty good at drinking. 354 00:25:21,900 --> 00:25:24,320 I think you drank quite a bit, 355 00:25:24,320 --> 00:25:26,390 but you look fine. 356 00:25:26,390 --> 00:25:29,000 You said you liked men who can hold their drinks. 357 00:25:29,000 --> 00:25:31,950 By chance, have you fallen for me? 358 00:25:34,040 --> 00:25:37,110 I can't have you recognizing my charm just yet. 359 00:25:37,110 --> 00:25:40,060 My nickname back in high school was Fell For You*. (Sounds like Ban Yi Dam) 360 00:25:41,860 --> 00:25:43,320 The taxi's here. 361 00:25:43,320 --> 00:25:45,120 Go in safely. 362 00:25:45,120 --> 00:25:46,630 Okay. 363 00:25:49,130 --> 00:25:51,120 You get back safely, too. 364 00:26:00,010 --> 00:26:01,940 She can really drink... 365 00:26:01,940 --> 00:26:04,440 I almost died. 366 00:26:11,490 --> 00:26:13,630 You just have an error. 367 00:26:13,630 --> 00:26:15,340 You'll probably regret it after one week 368 00:26:15,340 --> 00:26:18,230 and scold yourself for acting crazy. 369 00:26:29,850 --> 00:26:31,620 Welcom- 370 00:26:40,920 --> 00:26:43,610 It's a little empty today. 371 00:26:43,610 --> 00:26:45,180 Yes. 372 00:26:46,840 --> 00:26:48,750 What can I get you? 373 00:26:48,750 --> 00:26:51,480 Oh, one Americano. 374 00:26:51,480 --> 00:26:53,010 Okay. 375 00:27:10,950 --> 00:27:13,970 That baseball game we talked about. 376 00:27:13,970 --> 00:27:16,980 You said you've never sat in the VIP section, 377 00:27:16,980 --> 00:27:19,250 so I got tickets from an acquaintance. 378 00:27:21,860 --> 00:27:23,530 It's okay. 379 00:27:24,800 --> 00:27:27,490 I can't go because of my part-time job anyway. 380 00:27:27,490 --> 00:27:28,750 Oh, yeah? 381 00:27:29,710 --> 00:27:31,480 You must be very busy. 382 00:27:33,370 --> 00:27:35,970 Let me know if you change your mind. 383 00:27:35,970 --> 00:27:38,550 I got the tickets so I could go with you. 384 00:27:46,210 --> 00:27:48,200 Joo Ah. 385 00:27:48,200 --> 00:27:50,170 Hold on. 386 00:27:54,870 --> 00:27:56,530 There was an eyelash. 387 00:27:58,730 --> 00:28:01,550 Then I'll go since you're busy. 388 00:28:25,970 --> 00:28:27,440 Joo Ah. 389 00:28:28,670 --> 00:28:30,630 Do you have something to say? 390 00:28:32,020 --> 00:28:34,490 I was just going to let it go, 391 00:28:36,400 --> 00:28:38,690 but do you think me a fool till the end? 392 00:28:39,500 --> 00:28:40,740 What? 393 00:28:42,650 --> 00:28:47,210 You really don't know I had feelings for you? 394 00:28:53,220 --> 00:28:55,250 A close friend like a sister... 395 00:28:57,650 --> 00:28:59,790 Usually... 396 00:28:59,790 --> 00:29:02,880 a person doesn't go to a drive-in theater with a close friend who's like a sister. 397 00:29:02,880 --> 00:29:06,780 And they don't buy them macarons or ice creams. 398 00:29:06,780 --> 00:29:10,520 You shouldn't be excessively sweet 399 00:29:13,450 --> 00:29:16,530 to a close friend who's like a sister. 400 00:29:16,530 --> 00:29:19,160 This is common sense! 401 00:29:19,160 --> 00:29:20,790 Understand? 402 00:29:21,990 --> 00:29:23,820 Being nice to me and making me hopeful 403 00:29:23,820 --> 00:29:26,540 when you don't even have any feelings for me... 404 00:29:26,540 --> 00:29:28,960 That's looking down on me. 405 00:29:29,970 --> 00:29:33,950 It makes a person feel miserable. 406 00:29:39,050 --> 00:29:40,940 I'm warning you now. 407 00:29:42,570 --> 00:29:45,240 Don't be thoughtless and be sweet to me from now. 408 00:29:46,070 --> 00:29:48,360 If you cross the line one more time, 409 00:29:48,360 --> 00:29:51,230 I'm going to tell your girlfriend everything. 410 00:30:15,430 --> 00:30:17,960 I feel relieved. 411 00:30:31,050 --> 00:30:33,370 And that's how... 412 00:30:33,370 --> 00:30:36,530 my first love came to an end. 413 00:30:45,840 --> 00:30:49,710 There were a lot of things I wanted to hear from him, 414 00:30:49,710 --> 00:30:54,600 but he never gave me the answers I wanted. 415 00:30:54,600 --> 00:30:56,750 [KSN Sports Announcer Application] 416 00:30:57,520 --> 00:31:02,070 But he left me with a different answer. 417 00:31:02,070 --> 00:31:04,410 It's saddening, 418 00:31:04,410 --> 00:31:07,120 but it wasn't all bad. 419 00:31:08,680 --> 00:31:10,710 Because after meeting him, 420 00:31:11,460 --> 00:31:14,920 I became someone with a dream. 421 00:31:17,950 --> 00:31:22,190 [Announcer Academy] 422 00:31:22,190 --> 00:31:25,230 [General Sports Announcer Class Recruitment] 423 00:31:30,270 --> 00:31:32,060 Joo Ah unni! 424 00:31:32,830 --> 00:31:35,100 Unni, what brings you here? 425 00:31:35,100 --> 00:31:37,840 Oh, I was just in the area. 426 00:31:37,840 --> 00:31:38,770 What about you? 427 00:31:38,770 --> 00:31:42,230 Unni, did you apply to KSN? 428 00:31:43,810 --> 00:31:46,090 - Oh, well... - You did! 429 00:31:46,090 --> 00:31:47,430 Me, too! 430 00:31:47,430 --> 00:31:48,940 You know your stuff, too. 431 00:31:48,940 --> 00:31:50,720 This academy might be small, 432 00:31:50,720 --> 00:31:52,260 but their acceptance rate is the highest. 433 00:31:52,260 --> 00:31:54,830 Really? How much is the enrollment fee? 434 00:31:54,830 --> 00:31:58,160 I paid 15 million won for two weeks and half of the interview lessons. 435 00:31:58,160 --> 00:32:00,040 You should take it with me, Unni. 436 00:32:00,040 --> 00:32:02,210 No, I'm fine. 437 00:32:02,210 --> 00:32:03,600 That's too expensive. 438 00:32:03,600 --> 00:32:06,840 It is a little expensive. 439 00:32:06,840 --> 00:32:11,490 Unni, then I'll share the materials I receive from the academy with you. 440 00:32:11,490 --> 00:32:13,970 Do you want to study with me? 441 00:32:13,970 --> 00:32:16,760 It'd be good for me to review the materials again 442 00:32:16,760 --> 00:32:18,280 and it's more effective if we study together. 443 00:32:18,280 --> 00:32:20,610 - Can I? - Yes. 444 00:32:21,500 --> 00:32:25,880 In return, you have to let me know if you ever 445 00:32:25,880 --> 00:32:28,360 find out who Min Ho oppa likes. 446 00:32:29,320 --> 00:32:32,130 - Huh? - Then should we start today? 447 00:32:32,130 --> 00:32:33,750 Let's go, Unni. 448 00:32:40,030 --> 00:32:42,150 Min Ho oppa. 449 00:32:42,150 --> 00:32:43,870 I can use the printer, right? 450 00:32:43,870 --> 00:32:47,140 Yeah, you can use this PC if you want to print something. 451 00:32:47,140 --> 00:32:49,010 - Printing something? - Yes. 452 00:32:49,010 --> 00:32:51,500 I'm printing some study materials. 453 00:32:51,500 --> 00:32:54,620 I'm going to study how to interview with Joo Ah unni starting today. 454 00:32:54,620 --> 00:32:56,300 With Joo Ah? An interview? 455 00:32:56,300 --> 00:32:59,550 What? I thought you two were close, but I guess you haven't heard. 456 00:32:59,550 --> 00:33:04,000 Joo Ah unni is also preparing for the KSN Sports Announcer position. 457 00:33:04,000 --> 00:33:07,300 So we've agreed to study together until the interview. 458 00:33:07,300 --> 00:33:09,100 I see. 459 00:33:11,500 --> 00:33:13,340 Where? 460 00:33:27,430 --> 00:33:29,380 You don't get hangovers, either? 461 00:33:29,380 --> 00:33:31,530 Then that's too perfect. 462 00:33:36,690 --> 00:33:39,380 Unni, have you decided what you're going to wear for your profile photo? 463 00:33:39,380 --> 00:33:42,200 I turned the mall upside down yesterday. 464 00:33:42,200 --> 00:33:44,010 I'm just going to wear what I have. 465 00:33:44,010 --> 00:33:47,990 Oh, and an acquaintance of mine said she'd give us a discount on hair and makeup. 466 00:33:47,990 --> 00:33:49,270 Really? How much is it? 467 00:33:49,270 --> 00:33:51,080 200,000 won with the discount. 468 00:33:51,080 --> 00:33:55,570 It's a really popular shop in Cheongdam-dong, so that's really cheap. 469 00:33:55,570 --> 00:33:58,340 Never mind. I'll just do my own hair and makeup, too. 470 00:33:58,340 --> 00:34:01,500 This is a really good discount. 471 00:34:03,560 --> 00:34:06,570 Oh, then why don't you just get a consultation at the photo studio 472 00:34:06,570 --> 00:34:07,850 since they do your hair and makeup, too? 473 00:34:07,850 --> 00:34:10,010 You're going to take a photo anyway. 474 00:34:10,010 --> 00:34:11,670 I guess I'll do that. 475 00:34:11,670 --> 00:34:14,890 - Should we eat first? It'll get cold. - Okay. 476 00:34:18,770 --> 00:34:21,540 But why is he here? 477 00:34:27,340 --> 00:34:28,630 Me? 478 00:34:28,630 --> 00:34:30,740 Because she said you were eating Rice Burgers. 479 00:34:30,740 --> 00:34:32,490 I told him to come. 480 00:34:32,490 --> 00:34:35,800 It's good if he can study here, too. 481 00:34:45,580 --> 00:34:48,940 It's the start of a vibrant day. 482 00:34:48,940 --> 00:34:51,150 "The second story of Choi Tae Sung, 483 00:34:51,150 --> 00:34:54,140 who is now a national athlete. 484 00:34:54,140 --> 00:34:56,780 Let's meet him now." 485 00:35:11,860 --> 00:35:15,270 "This is Choi Tae Hyun, 486 00:35:15,270 --> 00:35:17,690 member of professional baseball team Shines." 487 00:35:34,840 --> 00:35:38,100 I told you not to contact me until you've cleared your mind. 488 00:35:39,090 --> 00:35:40,790 I did. 489 00:35:43,040 --> 00:35:44,600 Really? 490 00:35:44,600 --> 00:35:47,620 I've concluded that I can't clear my mind about you. 491 00:35:49,430 --> 00:35:51,140 What... 492 00:35:51,140 --> 00:35:53,750 What the heck does that mean? 493 00:35:53,750 --> 00:35:56,040 I like you. 494 00:35:56,040 --> 00:35:57,940 You really... 495 00:35:59,100 --> 00:36:02,530 Please don't do this. 496 00:36:02,530 --> 00:36:04,030 Give up. 497 00:36:04,030 --> 00:36:05,890 You're good at studying when you set your mind to it 498 00:36:05,890 --> 00:36:07,400 and work hard at your part-time jobs 499 00:36:07,400 --> 00:36:10,240 and you achieve anything you want. You put in the effort. 500 00:36:10,240 --> 00:36:13,460 - So try hard with this, too. - I did try! 501 00:36:13,460 --> 00:36:15,840 ♪ What words could express my feelings? ♪ 502 00:36:15,840 --> 00:36:17,980 But I can't. 503 00:36:17,980 --> 00:36:22,470 ♪ All the words in me are not enough ♪ 504 00:36:22,470 --> 00:36:26,140 You should also try to think about it instead of telling me to forget about it. 505 00:36:27,540 --> 00:36:29,660 Our kiss that night... 506 00:36:29,660 --> 00:36:32,290 ♪ Without knowing ♪ 507 00:36:32,290 --> 00:36:34,760 Did you really feel nothing at all? 508 00:36:39,080 --> 00:36:40,770 ♪ You're there in each of my radiant memories ♪ 509 00:36:40,770 --> 00:36:44,130 You've never had butterflies because of me? 510 00:36:46,880 --> 00:36:50,310 ♪ You were always there when we were happy in that brilliant season ♪ 511 00:36:50,310 --> 00:36:52,620 I should get going. 512 00:36:52,620 --> 00:36:56,640 ♪ You were always there when we were happy in that brilliant season ♪ 513 00:36:56,640 --> 00:37:02,380 ♪ My long held dream was always you ♪ 514 00:37:02,380 --> 00:37:05,900 ♪ My heart ♪ 515 00:37:05,900 --> 00:37:12,370 ♪ My heart goes to you ♪ 516 00:37:14,170 --> 00:37:17,520 You've never had butterflies because of me? 517 00:37:18,630 --> 00:37:24,160 ♪ While looking at your smiling face ♪ 518 00:37:26,100 --> 00:37:33,590 ♪ I can't help but smile with you, too ♪ 519 00:37:35,130 --> 00:37:36,970 What's wrong with me? 520 00:37:37,750 --> 00:37:38,950 No. 521 00:37:38,950 --> 00:37:41,120 This isn't because of Cha Min Ho. 522 00:37:41,120 --> 00:37:43,560 It was my first sober kiss. 523 00:37:43,560 --> 00:37:45,630 That's why my heart is fluttering. 524 00:37:46,850 --> 00:37:50,150 ♪ You're there in each of my radiant memories ♪ 525 00:37:50,150 --> 00:37:52,770 [Seoyeon University Entering Class of 2021, Early Admissions] 526 00:37:52,770 --> 00:37:54,700 Hello. 527 00:37:54,700 --> 00:37:56,210 - This is your first time on our campus? - Yes. 528 00:37:56,210 --> 00:37:58,470 [Interview Information] This has the map. 529 00:37:58,470 --> 00:37:59,910 [Interview Location] 530 00:38:03,820 --> 00:38:06,240 I really want to come here. 531 00:38:06,240 --> 00:38:08,840 I know. The school is so pretty. 532 00:38:09,840 --> 00:38:11,270 Whoa. 533 00:38:11,270 --> 00:38:13,820 - Look over there. - Where? 534 00:38:13,820 --> 00:38:15,320 There. 535 00:38:26,390 --> 00:38:28,330 Daebak visuals. 536 00:38:31,440 --> 00:38:32,990 Not much time left until the entrance exams, right? 537 00:38:32,990 --> 00:38:36,240 If I start studying now, can I come to Seoyeon University? 538 00:38:36,240 --> 00:38:38,830 I'm pulling all-nighters until the exams. 539 00:38:38,830 --> 00:38:40,360 - Fighting! - Let's pull them together. 540 00:38:40,360 --> 00:38:41,760 Let's go. 541 00:38:42,580 --> 00:38:44,280 Min Ho, did you see? 542 00:38:45,240 --> 00:38:49,990 There was also a time when I looked at my college sunbaes with envy. 543 00:38:49,990 --> 00:38:51,510 They were high school students? 544 00:38:51,510 --> 00:38:54,770 Yeah. The early admissions interviews are this weekend. 545 00:38:55,720 --> 00:38:57,510 Oh, right. Ha Neul hyung is working part-time there. 546 00:38:57,510 --> 00:38:59,140 Oh, right. 547 00:38:59,140 --> 00:39:00,920 - Oh, my gosh. - This is what college is all about. 548 00:39:00,920 --> 00:39:02,640 But... 549 00:39:02,640 --> 00:39:04,280 why are there so many guys gathered around? 550 00:39:04,280 --> 00:39:06,390 You can tell they're high schoolers. 551 00:39:07,080 --> 00:39:09,360 - They're so pretty. - How could they look like that? 552 00:39:09,360 --> 00:39:10,770 I really want to come here. 553 00:39:10,770 --> 00:39:12,690 I need to get accepted to this school. 554 00:39:12,690 --> 00:39:14,560 You're a pushover. Keep dreaming. 555 00:39:14,560 --> 00:39:16,490 Look at her sweeping her hair back. 556 00:39:20,880 --> 00:39:22,320 She saw me. Me. 557 00:39:22,320 --> 00:39:24,070 Oh, man. 558 00:39:24,070 --> 00:39:25,470 Let's go in. 559 00:39:26,050 --> 00:39:27,500 [Pull] 560 00:39:27,500 --> 00:39:30,810 Yay! Unni, you're buying midnight snacks. 561 00:39:30,810 --> 00:39:32,870 Hey, it says to pull. 562 00:39:32,870 --> 00:39:35,080 - Why did you push the door? - What? 563 00:39:36,060 --> 00:39:37,690 Did I do something wrong? 564 00:39:37,690 --> 00:39:39,510 We made a bet. 565 00:39:39,510 --> 00:39:41,680 If you pulled open the door, I'd buy midnight snacks. 566 00:39:41,680 --> 00:39:43,860 If you pushed it open, it's on Unni. 567 00:39:43,860 --> 00:39:45,990 Looks like she'll be buying tonight, thanks to you. 568 00:39:45,990 --> 00:39:49,760 Why does everyone push the door? 569 00:39:54,170 --> 00:39:56,370 Where's Ma Joo Ah? 570 00:39:56,370 --> 00:39:58,540 Joo Ah's getting her profile photo taken today. 571 00:39:58,540 --> 00:40:00,390 - Profile? - Yeah. 572 00:40:00,390 --> 00:40:01,550 What? 573 00:40:01,550 --> 00:40:03,580 You two knew each other's schedules down to the second. 574 00:40:03,580 --> 00:40:05,240 Did you two fight? 575 00:40:09,300 --> 00:40:11,800 You can wait in here until it's your turn. 576 00:40:11,800 --> 00:40:14,930 Then go to the interview room and read the common questions. 577 00:40:15,680 --> 00:40:19,060 Are the common questions difficult? 578 00:40:19,060 --> 00:40:20,420 Well... 579 00:40:21,310 --> 00:40:24,620 Wouldn't that differ for each person? 580 00:40:24,620 --> 00:40:26,010 Yes. 581 00:40:30,580 --> 00:40:32,270 You don't need to worry too much. 582 00:40:32,270 --> 00:40:34,020 If you start introducing yourself confidently, 583 00:40:34,020 --> 00:40:35,680 you've already passed half the interview. 584 00:40:35,680 --> 00:40:38,880 And you'll have more than five minutes to read over the common questions, 585 00:40:38,880 --> 00:40:40,290 so just think carefully. 586 00:40:40,290 --> 00:40:42,370 Okay, thank you. 587 00:40:45,920 --> 00:40:47,310 Hey. 588 00:40:47,310 --> 00:40:49,770 Help the students loosen up a bit. 589 00:40:49,770 --> 00:40:51,280 Okay. 590 00:40:51,280 --> 00:40:53,740 I'm not that good at these things. 591 00:40:53,740 --> 00:40:55,600 I know. 592 00:41:03,780 --> 00:41:04,940 Hello. 593 00:41:04,940 --> 00:41:06,890 What's your examination number? 594 00:41:06,890 --> 00:41:09,850 219802. 595 00:41:09,850 --> 00:41:11,960 - Seo Ji Hoon? - Yes. 596 00:41:11,960 --> 00:41:14,040 Seo Ji Hoon... 597 00:41:21,490 --> 00:41:22,650 Look. 598 00:41:22,650 --> 00:41:24,510 He looks nothing like me, right? 599 00:41:24,510 --> 00:41:26,160 Why? He looks like you. 600 00:41:26,160 --> 00:41:27,800 Really? 601 00:41:27,800 --> 00:41:29,200 No. 602 00:41:29,200 --> 00:41:31,480 But he does look cute. 603 00:41:31,500 --> 00:41:34,300 - He does? - Yeah, he's cute. 604 00:41:34,300 --> 00:41:36,250 But he must be busy if he's in 12th grade. 605 00:41:36,250 --> 00:41:41,570 Yeah, but he's busier doing something else. 606 00:41:41,570 --> 00:41:43,090 I'll introduce you to him next time. 607 00:41:43,090 --> 00:41:45,870 Sure, it'd be great if we could all meet. 608 00:42:29,520 --> 00:42:31,370 Thank you. 609 00:42:35,800 --> 00:42:37,300 You can sit here. 610 00:42:56,310 --> 00:42:58,430 The charisma displayed by the interviewers is all just for show, 611 00:42:58,430 --> 00:42:59,730 so no need to be anxious. 612 00:42:59,730 --> 00:43:02,510 If you get too nervous, don't look them in the eye 613 00:43:02,510 --> 00:43:04,220 and look between their eyes. 614 00:43:04,220 --> 00:43:05,660 Greet them loudly. 615 00:43:05,660 --> 00:43:07,540 Always answer directly first and foremost. 616 00:43:07,540 --> 00:43:10,940 Seoyeon University's ideal image of a qualified person is a global leader. 617 00:43:10,940 --> 00:43:12,610 Understand? 618 00:43:12,610 --> 00:43:13,920 Yes. 619 00:43:13,920 --> 00:43:15,720 Fighting. 620 00:43:15,720 --> 00:43:17,290 Fighting. 621 00:43:23,760 --> 00:43:28,110 Then I'll get the premium package. 622 00:43:28,110 --> 00:43:30,010 What about you, Unni? 623 00:43:31,950 --> 00:43:34,610 The premium package is the most popular. 624 00:43:34,610 --> 00:43:37,390 The price, excluding hair and makeup, is 200,000 won. 625 00:43:37,390 --> 00:43:39,340 - 200,000 won? - Yes. 626 00:43:39,340 --> 00:43:41,020 It includes touch-ups, 627 00:43:41,020 --> 00:43:42,790 so it's not that expensive. 628 00:43:42,790 --> 00:43:44,380 You're right. 629 00:43:44,380 --> 00:43:47,890 And she's going to get a package that includes hair and makeup. 630 00:43:47,890 --> 00:43:49,820 I'm not getting it. 631 00:43:58,420 --> 00:44:01,460 Unni, you don't like their concept? 632 00:44:01,460 --> 00:44:02,810 Should we go somewhere else? 633 00:44:02,810 --> 00:44:05,180 No, you can take yours first. 634 00:44:05,180 --> 00:44:07,220 I'll get mine done separately. 635 00:44:09,570 --> 00:44:12,920 Unni, are you mad at me? 636 00:44:13,620 --> 00:44:16,240 Is it because of the price? 637 00:44:18,890 --> 00:44:21,250 It's the same anywhere else, too. 638 00:44:21,250 --> 00:44:25,500 People invest this much while preparing for their announcer application. 639 00:44:25,500 --> 00:44:28,310 I'm not overdoing it. 640 00:44:28,310 --> 00:44:29,750 I know. 641 00:44:30,640 --> 00:44:33,230 I'm not mad at you. 642 00:44:33,230 --> 00:44:37,180 I'm mad at myself for starting this without knowing all the details. 643 00:44:38,280 --> 00:44:39,990 I'll go first. 644 00:44:39,990 --> 00:44:41,530 Sorry. 645 00:44:59,190 --> 00:45:00,650 Why? 646 00:45:00,650 --> 00:45:02,000 Did you see someone you know? 647 00:45:02,000 --> 00:45:04,230 The person who helped me with my interview. 648 00:45:04,230 --> 00:45:05,900 Really? Who? 649 00:45:05,900 --> 00:45:07,410 He left. 650 00:45:09,130 --> 00:45:11,820 - He must've taken really good care of you. - Yeah. 651 00:45:11,900 --> 00:45:16,040 I hope your future boyfriend is someone like him. 652 00:45:16,040 --> 00:45:17,870 Why? What's he like? 653 00:45:17,870 --> 00:45:20,620 He just gives off a good vibe. 654 00:45:20,620 --> 00:45:23,090 There's a special connection between men. 655 00:45:23,090 --> 00:45:27,360 What's the use of connecting with you? He should connect with me. 656 00:45:34,060 --> 00:45:36,930 Oh, Joo Ah, you're back already? 657 00:45:37,980 --> 00:45:40,490 Did you take the profile photo okay? 658 00:45:44,450 --> 00:45:46,500 No. 659 00:45:46,500 --> 00:45:48,070 Why not? 660 00:45:52,180 --> 00:45:55,740 I thought everything would be fine once I had a dream, 661 00:45:56,600 --> 00:45:59,960 but it turns out that dreams aren't just for anyone. 662 00:45:59,960 --> 00:46:01,630 The academy costs a couple of million won 663 00:46:01,630 --> 00:46:03,890 and there's hair and make-up, and profile photo... 664 00:46:03,890 --> 00:46:07,960 I would have had to spend my one month's pay. 665 00:46:07,960 --> 00:46:10,290 And it's not like my acceptance is guaranteed the first time. 666 00:46:10,290 --> 00:46:13,020 If I apply multiple times, I'll have to spend that much more money. 667 00:46:13,020 --> 00:46:16,910 I thought I saved up okay, earning my own allowance 668 00:46:16,910 --> 00:46:19,240 and living an okay life, 669 00:46:19,240 --> 00:46:23,990 but this dream that suddenly knocked on my door 670 00:46:23,990 --> 00:46:26,010 keeps reminding me 671 00:46:26,930 --> 00:46:29,900 of my own poverty. 672 00:46:32,770 --> 00:46:34,490 I can't anymore. 673 00:46:37,900 --> 00:46:42,090 I want to stop now while I still have my pride intact. 674 00:46:44,910 --> 00:46:48,730 I also started working right after high school because I was poor. 675 00:46:48,730 --> 00:46:50,380 I had a pretty good GPA and 676 00:46:50,380 --> 00:46:53,910 good enough scores to get into the college of my choice. 677 00:46:54,000 --> 00:46:58,500 But I just gave up on college because of my family's financial situation. 678 00:46:59,760 --> 00:47:01,410 But... 679 00:47:01,410 --> 00:47:04,810 the kids who intended to start working right away got by without a problem 680 00:47:04,810 --> 00:47:06,980 but not me. 681 00:47:06,980 --> 00:47:10,220 Because I had to give up college even though I wanted to go. 682 00:47:10,220 --> 00:47:12,560 I couldn't get over it. 683 00:47:12,560 --> 00:47:16,330 I wanted it even more since I hadn't had the college experience. 684 00:47:16,330 --> 00:47:19,950 And I couldn't appreciate the money I earned. 685 00:47:20,880 --> 00:47:23,450 So that's how I ended up here. 686 00:47:25,240 --> 00:47:27,260 You said you want to do it. 687 00:47:27,260 --> 00:47:30,790 Then don't start with thoughts of giving up 688 00:47:30,790 --> 00:47:33,890 and think about how you can go about it instead. 689 00:47:33,890 --> 00:47:35,640 Yeah, Joo Ah. 690 00:47:35,640 --> 00:47:37,940 We'll help you. 691 00:47:39,230 --> 00:47:42,120 Let's take your profile photo right now. 692 00:47:42,120 --> 00:47:44,330 Right now? 693 00:47:44,330 --> 00:47:46,100 Yeah. 694 00:47:46,100 --> 00:47:49,200 You don't have money, but you have us. 695 00:48:01,090 --> 00:48:04,160 My makeup skills are the only thing that improved while in Cheer Squad. 696 00:48:14,480 --> 00:48:20,610 ♪ I don't feel like the main character in the world that I was born in ♪ 697 00:48:20,610 --> 00:48:24,220 ♪ I feel like an insignificant NPC♪ ♪ (Non-player character in a game) 698 00:48:24,220 --> 00:48:26,280 ♪ Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday! ♪ 699 00:48:26,280 --> 00:48:29,370 ♪ I lived diligently ♪ 700 00:48:30,640 --> 00:48:32,270 All done. 701 00:48:32,270 --> 00:48:36,140 ♪ Could I ever be the star of my life? ♪ 702 00:48:40,000 --> 00:48:42,430 I love it! 703 00:48:42,430 --> 00:48:45,220 Thank you so much! 704 00:48:45,220 --> 00:48:48,500 Now, let's call the photographer. 705 00:48:56,450 --> 00:48:58,660 Unni, we can really use this room? 706 00:48:58,660 --> 00:49:01,870 Yeah, we use it sometimes for our Cheer Squad shoots. 707 00:49:01,870 --> 00:49:03,790 I asked and got permission. 708 00:49:05,040 --> 00:49:08,230 But who's the photographer? 709 00:49:09,230 --> 00:49:11,270 Are you looking for me? 710 00:49:11,270 --> 00:49:13,220 Oppa! 711 00:49:13,220 --> 00:49:16,540 I'm Photographer Gil, your photographer for the day. 712 00:49:16,540 --> 00:49:18,560 He took my photo for class 713 00:49:18,560 --> 00:49:19,700 and he was pretty good. 714 00:49:19,700 --> 00:49:22,080 You acted like you didn't really like them, 715 00:49:22,080 --> 00:49:23,910 but I guess you did. 716 00:49:24,750 --> 00:49:26,400 Then should we get started? 717 00:49:26,400 --> 00:49:27,720 Yes! 718 00:49:32,670 --> 00:49:35,420 - You two should come out now. - Okay. 719 00:49:39,250 --> 00:49:40,880 I'll take it now. 720 00:49:59,650 --> 00:50:01,390 Joo Ah, the photo came out so nice. 721 00:50:01,390 --> 00:50:02,910 - Really? - Yeah. 722 00:50:03,780 --> 00:50:08,570 Unnis, Oppa, I'm going to the library to work on my self-introduction. 723 00:50:08,570 --> 00:50:11,110 Thank you so much for today. 724 00:50:11,110 --> 00:50:12,690 Okay, Joo Ah. Work hard. 725 00:50:12,690 --> 00:50:15,530 - I'll go now. - Be safe. 726 00:50:15,530 --> 00:50:17,460 - Be safe. - Okay. 727 00:50:21,220 --> 00:50:22,820 Unni. 728 00:50:22,820 --> 00:50:25,530 You look a little pale since earlier. 729 00:50:26,470 --> 00:50:28,650 My blood sugar isn't coming up. 730 00:50:28,650 --> 00:50:29,980 Why? 731 00:50:31,070 --> 00:50:34,370 It happens from time to time. Don't worry. 732 00:50:34,370 --> 00:50:36,160 Are you really okay? 733 00:50:36,160 --> 00:50:37,400 Yeah. 734 00:50:37,400 --> 00:50:40,710 We worked hard. Should we go eat before heading in? 735 00:50:40,710 --> 00:50:42,670 Yes, sounds good. 736 00:50:44,320 --> 00:50:45,880 Ha Neul! 737 00:50:48,350 --> 00:50:49,880 Are you going back to the dorm? 738 00:50:50,770 --> 00:50:52,180 Yes. 739 00:50:56,910 --> 00:50:59,790 We're going to eat. Do you want to come with us? 740 00:51:04,870 --> 00:51:06,150 Sure. 741 00:51:07,480 --> 00:51:09,810 Okay, let's go. What should we eat? 742 00:51:09,810 --> 00:51:11,100 Unni! 743 00:51:11,100 --> 00:51:12,180 Unni, are you okay? 744 00:51:12,180 --> 00:51:14,180 What do we do? I think she's in hypoglycemic shock. 745 00:51:14,180 --> 00:51:15,820 - Shock? - Yeah. 746 00:51:15,820 --> 00:51:18,550 She said to feed her candy or juice if she ever went into shock. 747 00:51:18,550 --> 00:51:19,660 I do. I have candy. 748 00:51:19,660 --> 00:51:22,010 No, no. We can't feed her anything while she's unconscious. 749 00:51:22,010 --> 00:51:23,640 Call 911. 750 00:51:23,640 --> 00:51:24,860 Okay. 751 00:51:26,810 --> 00:51:29,040 Choking is more dangerous than going into shock. 752 00:51:29,040 --> 00:51:30,910 She might vomit, 753 00:51:30,910 --> 00:51:32,450 so turn her on her side. 754 00:51:34,000 --> 00:51:36,080 There's a patient who collapsed from hypoglycemic shock. 755 00:51:36,080 --> 00:51:37,800 Please send an ambulance quickly. 756 00:51:37,800 --> 00:51:40,260 We're in front of the Seoyeon University Engineering Building. 757 00:51:43,120 --> 00:51:45,710 The dangerous part has passed. 758 00:51:45,710 --> 00:51:47,990 So you don't need to worry too much. 759 00:51:47,990 --> 00:51:49,040 Thank you. 760 00:51:49,040 --> 00:51:50,820 Thank you. 761 00:51:55,420 --> 00:51:57,710 Thank God. 762 00:51:59,550 --> 00:52:01,010 I'll stay here, 763 00:52:01,010 --> 00:52:03,450 so Ji Min, bring a change of clothes for her 764 00:52:03,450 --> 00:52:06,430 and Ha Neul, please bring my laptop. 765 00:52:08,610 --> 00:52:10,990 It's okay, Oppa. I'll stay here. 766 00:52:10,990 --> 00:52:13,010 I can't go into the girls' dorm. 767 00:52:13,010 --> 00:52:14,680 You two make the trip. 768 00:52:39,100 --> 00:52:41,000 [Choi Ro Sa] 769 00:52:46,200 --> 00:52:48,160 Isn't that Ro Sa? 770 00:52:48,160 --> 00:52:50,300 Why aren't you picking up? 771 00:52:50,300 --> 00:52:52,370 It's about our assignment anyway. 772 00:52:52,370 --> 00:52:54,150 I'll call her back later. 773 00:52:56,470 --> 00:53:00,560 Are the preparations for Squad Leader Selection going well? 774 00:53:00,560 --> 00:53:01,950 Yeah. 775 00:53:03,120 --> 00:53:07,020 Why did you ask to see me at that time? 776 00:53:07,020 --> 00:53:09,570 Because of the SeoRab post. 777 00:53:10,700 --> 00:53:13,130 I don't worry about it. 778 00:53:13,130 --> 00:53:15,760 It's not even true anyway. 779 00:53:15,760 --> 00:53:17,350 Yeah. 780 00:53:17,350 --> 00:53:19,790 I just worried it might've upset you. 781 00:53:19,790 --> 00:53:22,250 I called you to say don't be. 782 00:53:24,440 --> 00:53:25,840 Did you have plans with 783 00:53:26,920 --> 00:53:30,980 the Cheer Squad at that time? 784 00:53:32,490 --> 00:53:34,400 No. 785 00:53:34,400 --> 00:53:36,580 With another friend. 786 00:53:40,470 --> 00:53:43,520 Why did you send the flowers? 787 00:53:47,800 --> 00:53:49,790 Because you like flowers. 788 00:53:57,270 --> 00:53:59,050 Ji Min. 789 00:54:00,870 --> 00:54:02,480 You know... 790 00:54:04,680 --> 00:54:06,990 I've thought about it... 791 00:54:11,270 --> 00:54:12,710 [Ban Yi Dam] 792 00:54:20,320 --> 00:54:22,000 Hello? 793 00:54:22,000 --> 00:54:23,450 Where are you? 794 00:54:24,960 --> 00:54:26,990 I'm outside. 795 00:54:27,940 --> 00:54:29,520 What? 796 00:54:29,520 --> 00:54:31,690 You're in front of the dorm? 797 00:54:46,620 --> 00:54:47,920 Here. 798 00:54:50,280 --> 00:54:51,380 What is this? 799 00:54:51,380 --> 00:54:52,660 I went to the cafe earlier 800 00:54:52,660 --> 00:54:55,220 and the cake was so good there, so I bought it for you. 801 00:54:55,220 --> 00:54:57,110 You can share it with your roommates. 802 00:55:00,280 --> 00:55:02,310 You shouldn't have. 803 00:55:03,240 --> 00:55:05,990 Thanks. I'll enjoy it. 804 00:55:08,620 --> 00:55:12,690 If you came from that direction, you must've come through Kiss Road. 805 00:55:12,690 --> 00:55:15,180 Yeah, why? 806 00:55:16,920 --> 00:55:20,480 Well, I guess it doesn't matter since you're friends. 807 00:55:20,480 --> 00:55:24,400 There's a curse that breaks couples apart if they walk that road together. 808 00:55:24,400 --> 00:55:26,600 So I'm not going to walk there with Seo Ji Min. 809 00:55:27,490 --> 00:55:29,150 What are you saying? 810 00:55:35,480 --> 00:55:37,160 You should go ahead. 811 00:55:37,160 --> 00:55:38,940 I'll go in later. 812 00:55:39,920 --> 00:55:41,530 And... 813 00:55:43,290 --> 00:55:45,950 I think it'll be better if we go back to the hospital separately. 814 00:55:56,030 --> 00:55:58,140 Did you drink the hangover cure that I sent you? 815 00:55:58,140 --> 00:55:59,200 No. 816 00:55:59,200 --> 00:56:01,090 You were okay even without it? 817 00:56:01,090 --> 00:56:03,320 We drank quite a lot that night. 818 00:56:05,200 --> 00:56:07,700 Yeah, I was fine. 819 00:56:18,330 --> 00:56:20,490 Saw the Magnet Couple on Kiss Road. 820 00:56:20,490 --> 00:56:22,390 I guess they're dating again. 821 00:56:23,300 --> 00:56:27,350 [I still haven't lost hope for Magnet Couple, Aren't they just friends?] 822 00:56:48,040 --> 00:56:49,790 You're up? 823 00:56:50,920 --> 00:56:52,830 How do you feel? 824 00:56:52,830 --> 00:56:55,300 I'm a little dizzy. 825 00:56:55,300 --> 00:56:57,070 What happened? 826 00:56:58,000 --> 00:57:00,870 You collapsed due to hypoglycemic shock. 827 00:57:00,870 --> 00:57:04,410 But your boyfriend acted fast, 828 00:57:04,410 --> 00:57:06,940 so you avoided a more dangerous situation. 829 00:57:06,940 --> 00:57:11,690 Your boyfriend knew a lot about your condition and emergency treatment. 830 00:57:13,250 --> 00:57:17,770 You can probably be discharged tomorrow if you're feeling okay. 831 00:57:17,770 --> 00:57:19,710 Okay. 832 00:57:24,280 --> 00:57:26,080 Boyfriend? 833 00:57:30,370 --> 00:57:33,240 Noona. You're up? 834 00:57:36,550 --> 00:57:37,940 Are you okay? 835 00:57:37,940 --> 00:57:39,300 Yeah. 836 00:57:41,650 --> 00:57:43,540 Thank God. 837 00:57:43,540 --> 00:57:45,290 What a relief. 838 00:57:49,350 --> 00:57:51,160 Do you know how scared I was? 839 00:57:51,160 --> 00:57:53,620 Fainting like that... 840 00:57:53,620 --> 00:57:55,310 You're pale, to begin with, 841 00:57:55,310 --> 00:57:57,820 but your face was even whiter than usual 842 00:57:57,820 --> 00:58:00,040 and during the whole ambulance ride, 843 00:58:00,040 --> 00:58:02,740 my heart was shriveling up. 844 00:58:02,740 --> 00:58:05,310 Ten minutes felt like a year! 845 00:58:06,660 --> 00:58:08,930 Why are you overreacting? 846 00:58:10,520 --> 00:58:12,240 What's that? 847 00:58:16,580 --> 00:58:21,480 These are just some things you might need during your hospital stay. 848 00:58:21,480 --> 00:58:24,030 Slippers, 849 00:58:24,030 --> 00:58:25,620 towels, 850 00:58:27,820 --> 00:58:29,690 wipes, 851 00:58:31,300 --> 00:58:32,900 and hair tie. 852 00:58:35,670 --> 00:58:39,290 But how did you know about emergency treatment? 853 00:58:39,290 --> 00:58:42,230 I don't think I ever told you about that. 854 00:58:42,230 --> 00:58:43,840 Oh, that? 855 00:58:43,840 --> 00:58:46,410 I looked it up after you told me about your condition. 856 00:58:46,410 --> 00:58:50,430 Things like symptoms of type 1 diabetes and emergency treatment for hypoglycemic shock. 857 00:58:51,360 --> 00:58:55,270 Just in case something like that happens while you're with me. 858 00:59:00,090 --> 00:59:03,080 I don't think I'll need any of these. 859 00:59:03,080 --> 00:59:04,500 They said I can be discharged tomorrow. 860 00:59:04,500 --> 00:59:06,020 Really? 861 00:59:06,020 --> 00:59:08,160 Then that's a good thing! 862 00:59:08,160 --> 00:59:09,820 We can just... 863 00:59:09,820 --> 00:59:12,510 use these next time. 864 00:59:12,510 --> 00:59:14,050 What a relief. 865 00:59:16,250 --> 00:59:19,450 I should keep these in the dorm. 866 00:59:30,630 --> 00:59:32,770 Is Young noona okay? 867 00:59:32,770 --> 00:59:34,350 I was going to visit her, but 868 00:59:34,350 --> 00:59:37,100 she said not to come since she's being discharged tomorrow. 869 00:59:37,100 --> 00:59:39,600 And it's past visiting hours. 870 00:59:39,600 --> 00:59:42,770 That's a relief. 871 00:59:42,770 --> 00:59:44,330 Yeah. 872 00:59:47,030 --> 00:59:49,160 Weren't you going to study here? 873 00:59:49,160 --> 00:59:51,220 I'll leave. 874 00:59:52,400 --> 00:59:56,160 I was just buying a beverage anyway. 875 01:00:10,000 --> 01:00:12,510 So uncomfortable. 876 01:00:25,340 --> 01:00:29,370 "The 2018 MLB has passed by in a blink. 877 01:00:29,370 --> 01:00:31,320 Out of 162 games, 878 01:00:31,320 --> 01:00:35,440 we now have only three games left. 879 01:00:35,440 --> 01:00:36,950 Black Pearl- 880 01:00:37,700 --> 01:00:42,400 Black Pearl Zombies' fate depends on the Sugar King- 881 01:00:42,460 --> 01:00:46,320 Sugar King's three consecutive away games. 882 01:00:46,320 --> 01:00:49,520 Player Kim Bum Yeol will be spear-" 883 01:00:49,520 --> 01:00:51,470 Why am I so bad? 884 01:00:54,520 --> 01:00:56,460 Again, again. 885 01:01:01,130 --> 01:01:05,280 "The 2018 MLB has passed by in a blink. 886 01:01:05,280 --> 01:01:07,160 Out of 162 games, 887 01:01:07,160 --> 01:01:11,100 we now have only three games left. 888 01:01:11,100 --> 01:01:13,040 Black Pearl Zombies' fate depends on the 889 01:01:13,040 --> 01:01:15,660 Sugar King's three consecutive away games. 890 01:01:15,660 --> 01:01:18,890 Player Kim Bum Yeol will be spearheading the effort." 891 01:01:21,600 --> 01:01:29,800 ♪ The reason why my heart longs for you is all out of my greed ♪ 892 01:01:31,680 --> 01:01:35,480 [Ma Joo Ah] 893 01:01:36,600 --> 01:01:44,800 ♪ The reason my heart feels empty is that it doesn't want to regret it ♪ 894 01:01:44,830 --> 01:01:52,770 ♪ All the useless thoughts just grow in my mind ♪ 895 01:01:52,770 --> 01:02:00,070 ♪ There's not one day or even one hour that I forget about you ♪ 896 01:02:00,070 --> 01:02:06,770 ♪ Even the moments when we cried and laughed together ♪ 897 01:02:06,770 --> 01:02:09,660 ♪ I can't hang onto you, call on you, ♪ 898 01:02:09,660 --> 01:02:11,050 Look. 899 01:02:11,050 --> 01:02:15,110 ♪ Or see you ♪ 900 01:02:15,110 --> 01:02:17,470 How pretty, Ma Joo Ah. 901 01:02:18,600 --> 01:02:23,200 ♪ I want to turn everything back ♪ 902 01:02:23,200 --> 01:02:27,160 ♪ Why was I like that then? ♪ 903 01:02:27,160 --> 01:02:30,970 ♪ We can't return to the way we were before ♪ 904 01:02:31,000 --> 01:02:35,600 ♪ I can't do anything now ♪ 905 01:03:13,780 --> 01:03:15,700 I can sit here, right? 906 01:03:15,700 --> 01:03:17,440 You're already sitting. 907 01:03:25,370 --> 01:03:26,790 Noona. 908 01:03:26,790 --> 01:03:30,100 - Are you okay? - Yeah, I'm perfectly fine. 909 01:03:33,940 --> 01:03:36,420 It's almost the finals. 910 01:03:36,420 --> 01:03:38,390 Like I said at the beginning of the semester, 911 01:03:38,390 --> 01:03:41,160 our final exam will be replaced with an assignment. 912 01:03:41,160 --> 01:03:43,620 The topic of the final assignment is... 913 01:03:43,620 --> 01:03:48,860 to reenact a popular scene from a movie through a photo. 914 01:03:48,860 --> 01:03:50,260 In groups of two, 915 01:03:50,260 --> 01:03:53,770 and some groups will have three members. 916 01:03:53,770 --> 01:03:56,500 I've assigned groups at random 917 01:03:56,500 --> 01:03:58,090 and let me announce them right now. 918 01:03:58,090 --> 01:04:01,440 Group One, Architecture, entering class of 2018, Seo Min Joon 919 01:04:01,440 --> 01:04:04,000 and Nursing, entering class of 2019, Kim Ji Woo. 920 01:04:04,000 --> 01:04:06,830 Group two, Korean, entering class of 2020, Choi Ji Hoon 921 01:04:06,830 --> 01:04:09,150 and International Relations, entering class of 2018, Lee Jin Suk. 922 01:04:09,150 --> 01:04:12,400 Group three, Mass Comm, entering class of 2020, Lee Ga Ram 923 01:04:12,400 --> 01:04:14,900 and Visual Design, entering class of 2019, Shin Ji Hye. 924 01:04:14,900 --> 01:04:17,260 And group four, 925 01:04:17,260 --> 01:04:20,240 Economics, entering class of 2019, Seo Ji Min 926 01:04:20,240 --> 01:04:23,650 and ComEn, entering class of 2018, Park Ha Neul. 927 01:04:34,240 --> 01:04:37,640 Oh, and Psychology, entering class of 2020, Ban Yi Dam. 928 01:04:39,590 --> 01:04:41,660 - We're in the same group. - And group five, 929 01:04:41,660 --> 01:04:43,350 entering class of 2019, Park Min Kyung 930 01:04:43,350 --> 01:04:46,720 and Psychology, entering class of 2020, Seo Jung Woo. 931 01:04:55,040 --> 01:04:57,890 [Dear.M] 932 01:05:12,010 --> 01:05:13,370 When is the Leader election? 933 01:05:13,370 --> 01:05:15,500 - The 16th. - The 16th of this month. 934 01:05:15,500 --> 01:05:19,840 It's because that day is an important day of challenge for the person I like. 935 01:05:19,840 --> 01:05:22,040 From your 87802... 936 01:05:22,040 --> 01:05:23,450 What does that mean? 937 01:05:23,450 --> 01:05:26,250 I like you. 938 01:05:26,250 --> 01:05:29,630 You should also know how hellish that is. 939 01:05:29,630 --> 01:05:31,860 I think Ji Min's team should drop out. 940 01:05:31,860 --> 01:05:33,860 How pitiful you are. 941 01:05:33,860 --> 01:05:37,070 I don't want to ruin what we've fostered until now. 942 01:05:37,070 --> 01:05:39,440 Should I lose to you this time, too? 68708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.