Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,1000 --> 00:00:20,000
Subs by IzaG London and Bill McGirr USA
2
00:01:05,760 --> 00:01:10,000
I go out now. Hello dear.
3
00:01:20,520 --> 00:01:23,320
- Are you going to have a good day?
- Yes.
4
00:01:24,560 --> 00:01:26,680
- See you.
- See you, honey.
5
00:01:28,360 --> 00:01:31,040
Is today the day you have
to present your mask?
6
00:01:31,160 --> 00:01:35,360
I already did it ... mine was the best ...
7
00:01:37,360 --> 00:01:39,640
Yes, of course.
8
00:01:39,760 --> 00:01:44,080
- Aren't you going to eat your half moon?
- I'm not hungry.
9
00:01:44,200 --> 00:01:45,360
No...
10
00:01:49,960 --> 00:01:54,000
Remember your bag, Theo.
Darling, I'm talking to you.
11
00:01:54,120 --> 00:01:57,680
- Bye-bye, Daddy.
- Holly, you're going to close everything.
12
00:02:56,560 --> 00:02:58,640
- Bye.
- Bye.
13
00:03:13,040 --> 00:03:15,400
Holly?
14
00:03:18,280 --> 00:03:22,880
Listen to me I had to address
to the Municipality.
15
00:03:23,000 --> 00:03:28,120
Would you be so kind to come with me?
So we talk about it.
16
00:03:36,500 --> 00:03:43,000
Subs by IzaG London and Bill McGirr USA
17
00:03:50,500 --> 00:03:57,000
Ulven Krommer (Cry Wolf) - S01E01
"Episode 1"
18
00:04:51,800 --> 00:04:53,240
Hi.
19
00:05:32,000 --> 00:05:34,120
Good morning
20
00:05:35,480 --> 00:05:37,840
Good morning
21
00:05:37,960 --> 00:05:40,320
- Good morning.
- Good morning, Lars.
22
00:05:44,080 --> 00:05:46,800
- Good morning.
- Good morning.
23
00:05:49,640 --> 00:05:51,480
Good morning
24
00:06:13,040 --> 00:06:15,360
- Hi Lars.
- Hi Mona.
25
00:06:15,480 --> 00:06:18,040
- You are in diet.
- Is it fun?
26
00:06:18,160 --> 00:06:19,800
Yes.
27
00:06:21,640 --> 00:06:24,160
What is this?
28
00:06:24,280 --> 00:06:27,360
- You didn't see this, did you?
- Yes.
29
00:06:28,360 --> 00:06:33,600
I'm going to see the family in Toftinge
and I have another 25 appointments afterwards.
30
00:06:33,720 --> 00:06:39,120
Holly is 14 and wrote
a school essay. It's not nice to read it.
31
00:06:39,240 --> 00:06:43,160
Give it to someone young. How about Majken?
32
00:06:43,280 --> 00:06:46,760
Her teacher is Mikkel.
You need to talk to her.
33
00:06:46,880 --> 00:06:49,040
Can I read this first?
34
00:07:38,000 --> 00:07:40,800
- She's sitting there.
- Yes.
35
00:07:44,600 --> 00:07:49,360
- What did they have to write about?
- The theme was "a day in my life".
36
00:07:49,480 --> 00:07:53,640
The other topics were about
"school is boring."
37
00:07:53,760 --> 00:07:57,760
I tried to talk to her
but it was totally closed.
38
00:07:57,880 --> 00:08:03,960
Have you noticed anything else? One type
of absence? Change in behavior?
39
00:08:04,080 --> 00:08:07,840
- Bruises?
- She was ill for a few days.
40
00:08:07,960 --> 00:08:10,920
- It's the only thing.
- Come on?
41
00:08:17,640 --> 00:08:22,880
- Holly, this is Lars.
- Hi.
42
00:08:34,520 --> 00:08:37,840
Your teacher Mikkel can stay ...
43
00:08:37,960 --> 00:08:42,480
if you want it.
Or we can be the two of us.
44
00:08:44,920 --> 00:08:47,080
It's OK.
45
00:08:48,560 --> 00:08:51,560
I can get you something. Coffee? Tea?
46
00:08:51,680 --> 00:08:55,400
- I'm going to have a cup of coffee with milk.
- Holly?
47
00:09:12,600 --> 00:09:17,040
Yes, my name is Lars.
And yours is Holly.
48
00:09:19,080 --> 00:09:22,680
- Do you know who I am?
- You're from the Municipality (Social Services).
49
00:09:22,800 --> 00:09:25,840
Yes, I'm from the Municipality.
50
00:09:25,960 --> 00:09:30,840
I'm someone who ... helps kids
and families ...
51
00:09:30,960 --> 00:09:34,120
if they have problems.
52
00:09:34,240 --> 00:09:38,440
And I am here, because you have written
that essay ...
53
00:09:38,560 --> 00:09:42,400
that made your teacher to worry a bit.
54
00:09:42,520 --> 00:09:47,600
- We talked about it.
- I am allowed to read it.
55
00:09:47,720 --> 00:09:52,200
I must say that I think
that you write very well.
56
00:09:55,640 --> 00:10:01,160
Sounds good to you, if we read
your writing together?
57
00:10:03,600 --> 00:10:05,920
Good.
58
00:10:06,040 --> 00:10:10,680
By the way, it's a nice drawing.
59
00:10:10,800 --> 00:10:13,560
Is it you?
60
00:10:24,040 --> 00:10:26,680
You write somewhere ...
61
00:10:26,800 --> 00:10:31,240
"He takes her arms and pulls her
against the shelves ".
62
00:10:31,360 --> 00:10:33,960
"She bumps her neck against the edge ...
63
00:10:34,080 --> 00:10:38,880
and she presses her head against the books
and scream ".
64
00:10:39,000 --> 00:10:45,500
"Then he kicks her in the back,
until she falls and is lying down. "
65
00:10:48,760 --> 00:10:53,640
What are you writing about?
Something that really happened?
66
00:10:58,720 --> 00:11:01,680
Is it something you have experienced?
67
00:11:09,040 --> 00:11:11,200
Yes.
68
00:11:14,320 --> 00:11:18,480
Who is the one doing these things?
69
00:11:24,080 --> 00:11:26,440
That's my stepfather.
70
00:11:32,760 --> 00:11:36,400
Is it with your mother that he is violent?
71
00:11:47,000 --> 00:11:52,520
Or is it you?
Is he violent with you, Holly?
72
00:12:00,240 --> 00:12:02,360
Yes.
73
00:12:07,120 --> 00:12:10,040
Is there something, do you have marks at the moment?
74
00:12:13,640 --> 00:12:20,140
It is important if you have brands,
so I can go to the emergency room.
75
00:12:24,680 --> 00:12:28,320
Is it possible that I can see your arms?
76
00:12:28,440 --> 00:12:32,600
I'm going to ask you to roll up your sleeves
and show them to me.
77
00:12:38,120 --> 00:12:43,560
Can you turn them over too? Thank you.
78
00:12:55,440 --> 00:12:59,960
You know why he gets so angry ...
your stepfather?
79
00:13:00,080 --> 00:13:02,680
It is always something with me.
80
00:13:05,120 --> 00:13:08,920
That is because you think
that you have done something wrong?
81
00:13:09,040 --> 00:13:12,800
It's more because of who I am.
82
00:13:20,400 --> 00:13:23,240
- Here you go.
- Thank you.
83
00:13:23,360 --> 00:13:26,320
You don't want anything, Holly?
84
00:13:26,440 --> 00:13:30,600
I think it is better if you
wait outside.
85
00:13:39,480 --> 00:13:44,920
How often does your stepfather
get violent like this?
86
00:13:50,760 --> 00:13:52,760
I don't know.
87
00:13:55,000 --> 00:13:59,600
What you wrote on these pages,
when did it happen?
88
00:13:59,720 --> 00:14:02,600
A few weeks ago.
89
00:14:12,200 --> 00:14:16,000
I know it's really hard, Holly.
90
00:14:16,120 --> 00:14:19,400
It is very difficult.
91
00:14:19,520 --> 00:14:22,520
One can feel very lonely.
92
00:14:22,640 --> 00:14:26,160
It may seem that everything is overwhelming us.
93
00:14:27,880 --> 00:14:32,280
But you need to know
that you are no longer alone.
94
00:14:32,400 --> 00:14:37,160
I am here with you.
And it will most likely help you.
95
00:14:41,800 --> 00:14:43,960
Okay?
96
00:14:50,240 --> 00:14:52,680
Good...
97
00:14:54,000 --> 00:14:56,160
horrible taste.
98
00:14:57,800 --> 00:15:02,320
I have a form that I want
that you fill for me.
99
00:15:02,440 --> 00:15:04,720
It is actually very easy.
100
00:15:04,840 --> 00:15:09,240
Here you must write
about what is difficult in your life.
101
00:15:09,360 --> 00:15:13,160
In the middle, you write what works.
102
00:15:13,280 --> 00:15:17,120
Here you write about what you expect
and you dream that it is fulfilled.
103
00:15:17,240 --> 00:15:21,600
Can you do that for me? It will be fine.
104
00:15:21,720 --> 00:15:26,400
Meanwhile, I'll go down and search
your little brother.
105
00:15:26,520 --> 00:15:30,760
- I'm going to talk to your mother too.
- What will I say to her?
106
00:15:30,880 --> 00:15:36,760
I need to hear what you have to say.
That has to be done.
107
00:15:37,600 --> 00:15:41,920
Have you tried to talk to her
about these things?
108
00:15:42,040 --> 00:15:45,480
So he says that we
we spend it gossiping.
109
00:15:45,600 --> 00:15:48,840
Yes.
110
00:15:53,800 --> 00:16:00,300
Listen to me Mikkel will sit with you
until I come back.
111
00:16:00,720 --> 00:16:05,560
Until i know everything
what's going on, I would like ...
112
00:16:05,680 --> 00:16:08,480
don't call your mother.
113
00:16:08,600 --> 00:16:12,880
You should not answer this either
if it rings.
114
00:16:14,720 --> 00:16:17,880
Good.
115
00:16:20,320 --> 00:16:23,960
See you in a moment, okay?
116
00:16:33,560 --> 00:16:37,560
- Stay with her in the next few hours.
- Yes.
117
00:16:37,680 --> 00:16:43,880
You must not call anyone
nor answer if someone calls her.
118
00:16:44,000 --> 00:16:47,240
Where is her little brother?
119
00:16:54,800 --> 00:16:58,040
Yes ... that's the one with the mask.
120
00:16:58,160 --> 00:17:01,760
- The one with the broken arm?
- Yes.
121
00:17:01,880 --> 00:17:05,440
Did that happen to you at school?
122
00:17:05,560 --> 00:17:08,000
No. It was at his house.
123
00:17:08,120 --> 00:17:12,480
I mean, He said, he fell.
124
00:17:12,600 --> 00:17:15,080
What is your impression of him?
125
00:17:15,200 --> 00:17:20,200
He is a very lively boy. Have
Difficulty sitting still.
126
00:17:20,320 --> 00:17:23,200
I'm not going to challenge him.
127
00:17:23,320 --> 00:17:27,880
- How is he with the others?
- It is not easy to carry.
128
00:17:28,000 --> 00:17:31,600
- There is a lot of conflict within him.
- Very well.
129
00:17:31,720 --> 00:17:35,320
We recommend putting
a school psychologist ...
130
00:17:35,440 --> 00:17:38,880
but the parents did not want to.
131
00:17:39,000 --> 00:17:44,560
- How's your school work going?
- Don't judge it too early.
132
00:17:44,680 --> 00:17:50,040
I used that mask for a long time.
I didn't have it again until now.
133
00:17:51,520 --> 00:17:56,640
- Also not strong professionally?
- He is a year older than the others.
134
00:17:56,760 --> 00:18:00,840
- Already.
- It seems that he was weak linguistically.
135
00:18:00,960 --> 00:18:05,080
So the school recommended
to wait another year.
136
00:18:09,920 --> 00:18:13,280
I would very much like to be able to talk to him.
137
00:18:13,400 --> 00:18:16,560
My name is Lars.
Yours is Theo, right?
138
00:18:16,680 --> 00:18:20,360
It's a nice mask you have.
Is it an animal?
139
00:18:20,480 --> 00:18:22,520
A monster.
140
00:18:22,640 --> 00:18:26,960
A monster, good.
It is really cute. May I see it?
141
00:18:31,600 --> 00:18:34,600
Did you make it yourself?
142
00:18:34,720 --> 00:18:40,480
Theo, we could show Lars
the drawings you made.
143
00:18:45,040 --> 00:18:50,000
Now you have to see.
I also like monsters.
144
00:18:50,120 --> 00:18:53,280
Doesn't it seem dangerous?
145
00:18:53,400 --> 00:18:56,920
I think monsters are the best.
146
00:19:01,080 --> 00:19:03,680
Here you go.
147
00:19:07,040 --> 00:19:12,040
- Did you draw all this?
- I made four good drawings.
148
00:19:12,160 --> 00:19:14,880
And then I did many more.
149
00:19:15,000 --> 00:19:18,360
- What's going on there?
- He eats it.
150
00:19:18,480 --> 00:19:21,520
- So the monster eats it?
- Yes.
151
00:19:23,400 --> 00:19:28,560
You are good at this.
Who taught you to draw so well?
152
00:19:28,680 --> 00:19:31,640
My older sister.
153
00:19:31,760 --> 00:19:36,680
It was a stroke of luck that the hand
with which you draw would not break.
154
00:19:40,440 --> 00:19:46,200
- How much more will you have the cast?
- Two more weeks.
155
00:19:46,320 --> 00:19:49,960
- What happened there?
- I fell.
156
00:19:50,080 --> 00:19:52,480
Where?
157
00:19:54,400 --> 00:19:58,320
In the playground on the beach.
158
00:19:58,440 --> 00:20:04,000
Ah ... the one with red roofs
and the two towers, right?
159
00:20:04,120 --> 00:20:09,600
The playground is very good. Were you
there with your family when did that happen?
160
00:20:09,720 --> 00:20:15,280
- With my father.
- So you were playing with him?
161
00:20:17,400 --> 00:20:21,840
Yes. We climbed high, we stood
and then I fell.
162
00:20:24,520 --> 00:20:30,160
- What happened?
- I was too fast.
163
00:20:32,360 --> 00:20:37,600
It is very high to fall from there.
It must have hurt, huh?
164
00:20:37,720 --> 00:20:41,280
- I hardly cried.
- Very well.
165
00:20:43,040 --> 00:20:46,880
So they went to the emergency room,
You and your father?
166
00:20:51,960 --> 00:20:57,200
- It was not his fault.
- No. He thought so then?
167
00:20:57,320 --> 00:21:01,400
Your father thought
What was his fault?
168
00:21:01,520 --> 00:21:03,520
No.
169
00:21:13,080 --> 00:21:18,400
Are they all monsters? East of here,
What is your name?
170
00:21:18,520 --> 00:21:22,160
- Wood monster.
- A wooden monster.
171
00:21:22,280 --> 00:21:28,160
- And does he live inside the trees?
- He's dressed like a tree.
172
00:22:20,360 --> 00:22:24,160
Central and West Zealand Police.
Just a moment.
173
00:22:28,000 --> 00:22:30,320
Central and West Zealand Police.
174
00:22:30,440 --> 00:22:35,040
- I wanted to talk to Steen Brenning.
- It happened.
175
00:22:35,160 --> 00:22:38,680
- Steen Brenning.
- Hi, Brenning. Lars here.
176
00:22:38,800 --> 00:22:43,520
I have a possible case of violence
in a family. Holly, 14 ...
177
00:22:44,680 --> 00:22:48,560
accuses her stepfather of harsh violence
in writing.
178
00:22:48,680 --> 00:22:53,200
- Do you have the stepfather's name?
- Yes. Simon Hansen.
179
00:22:53,320 --> 00:22:56,880
There is him and the mother, Dea,
and two children, Holly and Theo.
180
00:22:57,000 --> 00:23:02,000
- They live in Kl�vertoften 12.
- I'll see what we have of him.
181
00:23:02,120 --> 00:23:07,840
And I would very much like to know all
addresses for the last 10 years.
182
00:23:07,960 --> 00:23:09,560
I will be calling you.
183
00:23:11,760 --> 00:23:15,000
Well, I'm back.
184
00:23:32,520 --> 00:23:35,920
And what about what works?
185
00:23:38,320 --> 00:23:40,760
I will only answer this.
186
00:23:40,880 --> 00:23:46,360
- Burning, what's up?
- I don't have too much on Simon Hansen.
187
00:23:46,480 --> 00:23:52,000
Nothing with home problems or boys,
but there are 2 old convictions for violence.
188
00:23:52,120 --> 00:23:57,400
- Convictions for violence, you say?
- Yes, he's been convicted twice.
189
00:23:57,520 --> 00:24:02,040
- What about moving?
- Four times in the last 8 years.
190
00:24:02,160 --> 00:24:07,200
- From and to different municipalities?
- Yes, but he's not a criminal.
191
00:24:07,320 --> 00:24:11,240
- Of course it isn't.
- What do you have?
192
00:24:11,360 --> 00:24:17,280
Holly, 14, wrote the brief.
Her little brother has a broken arm.
193
00:24:17,400 --> 00:24:22,280
- I broke it while being with his father.
- Do you have the hospital report?
194
00:24:22,400 --> 00:24:27,600
- I don't have it yet.
- Will the girl report what she wrote?
195
00:24:27,720 --> 00:24:32,200
She doesn't have to do it herself.
The Municipality is taking it now.
196
00:24:32,320 --> 00:24:37,400
I would like her to be questioned.
Could you do that today?
197
00:24:57,360 --> 00:24:59,560
I have spoken to the police.
198
00:24:59,680 --> 00:25:03,200
They would like to talk to you, Holly.
199
00:25:05,000 --> 00:25:08,600
You didn't say anything about that.
200
00:25:08,720 --> 00:25:11,000
No.
201
00:25:11,120 --> 00:25:16,320
But we have to
if we want to move forward with this issue.
202
00:25:19,200 --> 00:25:23,920
You can choose not to say anything.
It is nothing mandatory.
203
00:25:25,480 --> 00:25:29,920
They are now in the so-called Orphanage.
204
00:25:30,040 --> 00:25:32,960
We will go there together, from now on.
205
00:25:39,400 --> 00:25:43,320
The things your stepfather does
you know, can ...
206
00:25:44,880 --> 00:25:49,600
can ruin a human being
for the rest of his life.
207
00:25:50,600 --> 00:25:54,680
I don't think so,
I think that should not be allowed.
208
00:26:21,160 --> 00:26:23,480
It is this way.
209
00:26:59,440 --> 00:27:03,880
Hi Lars. Hi Holly.
My name is Ulrik.
210
00:27:05,080 --> 00:27:10,160
You come to the interrogation room
with me. Lars will be listening.
211
00:27:10,280 --> 00:27:12,840
Come with me.
212
00:27:18,440 --> 00:27:20,920
You can sit there, Holly.
213
00:27:36,920 --> 00:27:41,760
Okay, Holly. This is an interrogation
on video.
214
00:27:41,880 --> 00:27:47,480
That means they will be watching us
cameras here and up there.
215
00:27:48,800 --> 00:27:52,480
Your stepfather is authorized to
watch the interrogation ...
216
00:27:52,600 --> 00:27:56,080
and you can use it in a possible lawsuit.
217
00:27:59,880 --> 00:28:04,120
- Is he going to see it?
- Yes. He has the right to see it.
218
00:28:08,480 --> 00:28:10,800
I just have to emphasize ...
219
00:28:10,920 --> 00:28:15,920
which is very important
that everything you say here is true.
220
00:28:20,640 --> 00:28:25,120
You have written a job
about a night with your family.
221
00:28:27,040 --> 00:28:30,080
They had a barbecue in the garden,
and you wrote.
222
00:28:30,200 --> 00:28:34,720
And then your father got mad
for something.
223
00:28:34,840 --> 00:28:37,560
Why is it that he got angry?
224
00:28:53,040 --> 00:28:58,200
Holly I imagine
that it is difficult to talk about this.
225
00:29:00,200 --> 00:29:06,080
But you should know what you can say
anything here, if it's true.
226
00:29:23,720 --> 00:29:29,360
Holly, do you remember why she got mad?
your father?
227
00:29:57,120 --> 00:29:59,600
We must stop here.
228
00:30:22,360 --> 00:30:24,560
It's all good, Holly.
229
00:30:26,680 --> 00:30:30,280
It can be difficult with the cameras.
230
00:30:30,400 --> 00:30:32,480
Right?
231
00:30:40,400 --> 00:30:44,560
I'll take you back to school
now, and then ...
232
00:30:45,920 --> 00:30:49,000
I'm going to talk to your mother.
233
00:30:52,120 --> 00:30:55,240
I don't want to be a bad person.
234
00:30:58,080 --> 00:31:02,080
How would you define a bad person?
235
00:31:07,760 --> 00:31:10,120
Someone who would harm others.
236
00:31:23,000 --> 00:31:25,760
That is bothering me.
237
00:31:28,120 --> 00:31:33,640
Try to see here. Then we will
the other way. Can you see?
238
00:31:33,760 --> 00:31:36,760
Look out, honey. If not, I can hit you.
239
00:31:36,880 --> 00:31:39,560
Look, this way.
240
00:31:39,680 --> 00:31:44,360
Here. Now we open it and see
If we can find the heart
241
00:31:44,480 --> 00:31:46,480
Here we have the heart.
242
00:31:46,600 --> 00:31:50,760
Isn't it cute? Now they can touch it.
243
00:31:50,880 --> 00:31:53,360
- Hi.
- Hi.
244
00:31:53,480 --> 00:31:56,600
- Are you Dea Molgard Hansen?
- Yes.
245
00:31:56,720 --> 00:32:01,440
I am Lars Madsen. Family counselor
of the Municipality.
246
00:32:01,560 --> 00:32:06,160
I would very much like to speak with you.
May I have a little Dea? Thank you.
247
00:32:08,520 --> 00:32:13,440
Katja, can you be with them?
I'm going to wash my hands.
248
00:32:17,120 --> 00:32:19,840
- We can sit here.
- Yes.
249
00:32:25,960 --> 00:32:29,040
- There.
- Yes.
250
00:32:32,440 --> 00:32:37,120
A notification was received from someone
from my living room?
251
00:32:39,280 --> 00:32:45,680
No. A notification was received
from school about your family.
252
00:32:47,640 --> 00:32:49,320
What?
253
00:32:49,440 --> 00:32:55,720
There is concern because her husband
exposes children to a lot of violence.
254
00:32:55,840 --> 00:32:57,840
Who says that?
255
00:32:57,960 --> 00:33:01,800
I spoke with your two kids.
this morning.
256
00:33:08,480 --> 00:33:10,880
Was it Holly?
257
00:33:14,120 --> 00:33:19,600
- Holly has a hard time.
- Yes.
258
00:33:19,720 --> 00:33:24,320
- She is a 14 year old teenager ...
- Yes.
259
00:33:25,600 --> 00:33:30,320
Yes, and there are certain things
with her real father, the one who ...
260
00:33:30,440 --> 00:33:35,880
doesnt see her. He's an idiot
and that's why she gets angry.
261
00:33:36,840 --> 00:33:40,520
- She's having a hard time.
- Yes.
262
00:33:40,640 --> 00:33:44,040
I didn't notice her anger.
263
00:33:44,160 --> 00:33:47,960
I saw her as very worried ...
264
00:33:48,080 --> 00:33:51,560
and actually, she's very credible.
265
00:33:55,520 --> 00:33:58,800
Why did you come to my work?
266
00:33:58,920 --> 00:34:05,080
Should you have to make an appointment
to meet mefirst? What about Simon?
267
00:34:05,200 --> 00:34:08,880
- Shouldn't he be here?
- The police are talking to him.
268
00:34:09,000 --> 00:34:12,840
They are investigating if there are
base for a criminal case.
269
00:34:12,960 --> 00:34:16,320
Criminal case...
Simon doesn't hit our kids!
270
00:34:17,320 --> 00:34:21,040
No. I know this is very difficult.
271
00:34:21,160 --> 00:34:27,660
But ... I would like to help you,
and your family all I can.
272
00:34:27,840 --> 00:34:33,520
I can assure you that you and the children
You will be somewhere else until we ...
273
00:34:33,640 --> 00:34:37,200
I don't know what she said
but I am sure is a lie.
274
00:34:37,320 --> 00:34:40,720
- You say your daughter is lying?
- Yes.
275
00:34:46,080 --> 00:34:50,480
I must let you know that my job is ...
276
00:34:50,600 --> 00:34:53,560
ensure the welfare of children.
277
00:34:53,680 --> 00:34:57,720
If they are in danger, so
today they won't go home.
278
00:34:57,840 --> 00:35:00,800
What the hell is going on?
279
00:35:00,920 --> 00:35:03,800
- Where are they?
- At school.
280
00:35:03,920 --> 00:35:06,360
- With whom?
- With their teachers.
281
00:35:06,480 --> 00:35:12,080
- Don't call them right now.
- You aren't the one who decides.
282
00:35:12,200 --> 00:35:18,240
I have to find out
what's going on in all this.
283
00:35:18,360 --> 00:35:20,920
Don't call them.
284
00:35:21,040 --> 00:35:26,040
You can't come here this way.
Who the hell are you?
285
00:35:27,880 --> 00:35:32,720
Dea ... I really want to help
you and your family.
286
00:35:32,840 --> 00:35:38,160
We can arrange that you and the kids
to go somewhere else for a few days ...
287
00:35:38,280 --> 00:35:43,200
until we know what is happening.
I would like to help you.
288
00:35:43,320 --> 00:35:48,080
Don't you hear what I'm saying?
Who are you?
289
00:35:48,200 --> 00:35:51,600
This is my card. There is my number.
290
00:35:51,720 --> 00:35:53,800
Then you can call ...
291
00:35:55,080 --> 00:35:57,720
whenever you want. I...
292
00:35:58,960 --> 00:36:01,720
I will be back very soon.
293
00:36:17,800 --> 00:36:22,920
He called Simon. I can't answer
the phone now, so ...
294
00:36:44,040 --> 00:36:48,160
- This is Mona.
- Yes, hi. I am Lars.
295
00:36:48,280 --> 00:36:52,560
I think we meet
in an emergency situation.
296
00:36:52,680 --> 00:36:55,800
The mother denies everything.
I don't trust her.
297
00:36:55,920 --> 00:37:00,440
- Come and see what happens.
- I can't send the kids home.
298
00:37:00,560 --> 00:37:02,080
You have to come.
299
00:37:10,680 --> 00:37:13,520
Katja? I have to go.
300
00:37:13,640 --> 00:37:19,240
I've just been told that Holly
has problems at school.
301
00:37:21,040 --> 00:37:23,160
Are you okay?
302
00:37:23,280 --> 00:37:28,200
Yes. But she has some problems
so I have to go.
303
00:37:51,920 --> 00:37:55,320
- I'm going to the bathroom.
- Good.
304
00:38:30,120 --> 00:38:32,520
Hello? Holly?
305
00:38:32,640 --> 00:38:36,800
- You're not upset.
- What is happening?
306
00:38:36,920 --> 00:38:40,400
Where are you? Holly?
307
00:38:40,520 --> 00:38:45,120
- I wrote a homework?
- A homework? What kind ?
308
00:38:46,440 --> 00:38:51,360
Now you come home and we talk
both about that, yeah?
309
00:38:51,480 --> 00:38:55,720
- Holly!
- What about Simon?
310
00:38:55,840 --> 00:39:01,000
Maybe I'll talk about this with Simon.
Just tell me you're coming home.
311
00:39:01,120 --> 00:39:05,360
- Dear ...
- Can't we see this together?
312
00:39:06,720 --> 00:39:12,400
- What is the matter?
- Just you and me and Theo. Mom ...
313
00:39:12,520 --> 00:39:18,400
- Holly, say you want to come here.
- Mom ...
314
00:39:18,520 --> 00:39:24,240
Can't you understand it's serious?
You're ruining our family.
315
00:39:24,360 --> 00:39:26,240
Are you listening?
316
00:39:26,360 --> 00:39:30,600
Now you're coming home
And we both talked together, yeah, Holly.
317
00:39:30,720 --> 00:39:35,720
- Mom ...
- Holly? Do you hear what I have said?
318
00:40:00,640 --> 00:40:03,120
Are you okay?
319
00:41:07,160 --> 00:41:09,440
Dea?
320
00:41:11,200 --> 00:41:13,560
- Dea?
- I'm here.
321
00:41:21,600 --> 00:41:26,120
Good. Yes, he just arrived. I will call you.
322
00:41:26,240 --> 00:41:28,920
There is nothing about them in the system.
323
00:41:29,040 --> 00:41:33,760
I have statements of discontent
from their teachers.
324
00:41:33,880 --> 00:41:37,000
And they think they are exposed to violence.
325
00:41:37,120 --> 00:41:41,000
We have a stepfather with two
convictions previous violence.
326
00:41:41,120 --> 00:41:46,200
- And what came out of the interrogation?
- She was blocked.
327
00:41:46,320 --> 00:41:50,200
She was terrified.
She is very afraid of her stepfather.
328
00:41:50,320 --> 00:41:54,560
- Does the girl have any bruises?
- Must be investigated.
329
00:41:54,680 --> 00:41:58,000
Sit there quiet.
330
00:42:03,680 --> 00:42:06,080
What did the mother say?
331
00:42:06,200 --> 00:42:10,760
She wants to let it go.
She thinks it is teenage rebellion.
332
00:42:10,880 --> 00:42:15,440
- It could also be true.
- Yes ...
333
00:42:15,560 --> 00:42:17,800
I think she's embarrassed.
334
00:42:17,920 --> 00:42:21,680
We don't know if he hits her too.
335
00:42:21,800 --> 00:42:27,280
But she says her daughter is lying.
I think Holly is credible.
336
00:42:31,480 --> 00:42:34,840
Legally, we are on a very fine thread.
337
00:42:37,960 --> 00:42:42,680
- What about collaboration with parents?
- I tried. She doesn't want that.
338
00:42:42,800 --> 00:42:47,320
A family we don't know ...
Emergency situation?
339
00:42:48,760 --> 00:42:52,040
You read the writing yourself, Mona.
340
00:42:52,160 --> 00:42:57,760
How the stepfather reacted when Holly
had revealed the family secret?
341
00:43:00,600 --> 00:43:03,040
What would I have to say to Holly?
342
00:43:03,160 --> 00:43:06,360
"I understand, you are afraid
to go to your house ...
343
00:43:06,480 --> 00:43:10,720
but the law is not clear in the case,
so go away with all this. "
344
00:43:10,840 --> 00:43:15,120
This way we make sure that they never
ask for help again.
345
00:43:15,240 --> 00:43:19,920
You have asked my advice. I was
with the two kids ...
346
00:43:20,040 --> 00:43:24,640
And I feel like we should move now
Monkey.
347
00:43:32,760 --> 00:43:36,760
- All right, I'm going to call the Director.
- Good. Thank you.
348
00:43:53,960 --> 00:43:55,960
Damn.
349
00:44:00,560 --> 00:44:03,960
- Yes?
- Willum takes Theo, Holly is coming ...
350
00:44:04,080 --> 00:44:07,680
They must not be separated.
What does Dorte say?
351
00:44:07,800 --> 00:44:11,200
The man has something on his back.
Is the family in Sonstrup?
352
00:44:11,320 --> 00:44:16,600
- Holly cant go there.
- Then Theo must go with Willum.
353
00:44:16,720 --> 00:44:20,760
No, that is very troublesome.
But it's okay, Majken.
354
00:44:37,280 --> 00:44:41,520
- Hi Lars.
- Hello, Dorte. You must take with these kids
355
00:44:41,640 --> 00:44:45,480
Listen. I just spoke to Majken.
356
00:44:45,600 --> 00:44:51,800
Rasmus has a problem. We
We have to say goodbye to the twins.
357
00:44:51,920 --> 00:44:56,240
- We need a break.
- You can't do that now.
358
00:44:56,360 --> 00:45:00,280
The two need a good place to stay.
359
00:45:00,400 --> 00:45:03,360
No, Lars, please.
360
00:45:05,360 --> 00:45:07,360
Is that a yes?
361
00:45:11,080 --> 00:45:15,760
- Dorte will take the kids.
- You have the permission of the Director.
362
00:45:15,880 --> 00:45:19,760
- I hope we are doing the right thing.
- Yes.
363
00:45:31,480 --> 00:45:36,640
- I'm Dea.
- I am Counselor Lars Madsen.
364
00:45:36,760 --> 00:45:42,240
I want to make sure that you know
you have been summoned to a meeting ...
365
00:45:42,360 --> 00:45:46,840
in the Municipality this afternoon
at 4:30 p.m., room 203.
366
00:45:46,960 --> 00:45:49,360
Thank you. Received.
367
00:45:50,720 --> 00:45:52,760
Yes.
368
00:46:14,720 --> 00:46:19,600
Hello again. Have you slept a bit?
369
00:46:20,880 --> 00:46:23,800
Okay.
370
00:46:26,760 --> 00:46:30,320
Because the situation is ... like this
how is it now ...
371
00:46:32,640 --> 00:46:37,240
it's very important, that you and Theo ...
372
00:46:40,000 --> 00:46:43,200
You will be away from home for a few days.
373
00:46:45,360 --> 00:46:48,040
Where are we going?
374
00:46:48,160 --> 00:46:52,600
With a sweet family.
375
00:46:52,720 --> 00:46:56,800
which I know very well.
376
00:46:56,920 --> 00:47:00,560
They live in the country. Their names
They are Rasmus and Dorte.
377
00:47:00,680 --> 00:47:05,040
They have some horses.
You will be there for a few days ...
378
00:47:05,160 --> 00:47:10,400
while I continue investigating
and talk more with your mother ...
379
00:47:10,520 --> 00:47:12,720
and with your stepfather.
380
00:47:17,400 --> 00:47:19,920
I have to go to other meetings now.
381
00:47:20,040 --> 00:47:25,080
There is someone named Majken,
she will be taking you there.
382
00:47:25,200 --> 00:47:27,640
And I will visit tomorrow.
383
00:47:27,760 --> 00:47:32,040
And we talk a little more
about what's going to happen.
384
00:47:33,440 --> 00:47:39,760
What we will do now is go down
and meet Theo.
385
00:47:44,200 --> 00:47:46,600
Okay?
386
00:47:50,040 --> 00:47:52,800
Good.
387
00:48:15,680 --> 00:48:17,800
Hi.
388
00:48:25,160 --> 00:48:28,560
Hi Theo. Now listen to this, Theo.
389
00:48:28,680 --> 00:48:33,160
Holly and you are not going home today.
390
00:48:34,640 --> 00:48:40,120
You are going to stay with a family in a farm,
which I know them very well.
391
00:48:40,240 --> 00:48:44,960
They are good and with many animals.
It will be very nice to live there.
392
00:48:49,360 --> 00:48:52,680
I want to talk to her alone.
393
00:48:55,240 --> 00:48:56,760
Of course.
394
00:49:17,960 --> 00:49:22,080
- Why did you do this?
- You know it.
395
00:49:22,200 --> 00:49:24,680
No, I don't know.
396
00:49:24,800 --> 00:49:30,320
- We talk about it many times.
- Mom and dad are bored with us.
397
00:49:31,800 --> 00:49:34,600
Mom is not bored.
398
00:49:36,480 --> 00:49:38,960
She will come visit us.
399
00:49:39,080 --> 00:49:43,000
What about my dad?
You don't like my dad.
400
00:49:45,480 --> 00:49:49,800
They found a good place.
They have a PlayStation.
401
00:49:49,920 --> 00:49:53,280
- I do not want to go.
- You don't decide.
402
00:49:53,400 --> 00:49:57,840
- You don't decide.
- They don't have to send me!
403
00:49:59,200 --> 00:50:02,320
- Go now!
- Look at me.
404
00:50:02,440 --> 00:50:07,280
- Relax! You need to relax.
- I do not want.
405
00:50:07,400 --> 00:50:11,120
Theo, relax. You must do it!
406
00:50:11,240 --> 00:50:14,880
- Leave me!
- Theo, look at me. Relax.
407
00:50:15,000 --> 00:50:18,200
- Theo, relax.
- Let me go!
408
00:50:21,680 --> 00:50:24,800
I don't want to go, Holly.
409
00:50:51,360 --> 00:50:54,360
Holly, remember you have my number.
410
00:50:54,480 --> 00:51:00,800
If something happens, you just have to call me.
Not your mom.
411
00:51:00,920 --> 00:51:06,360
So I'll go see you tomorrow. Is it okay?
412
00:51:28,000 --> 00:51:30,520
I'm sorry. Hi.
413
00:51:43,880 --> 00:51:47,760
Management recommends
get your kids now.
414
00:51:47,880 --> 00:51:51,600
It is esteemed in the committee within
One week...
415
00:51:51,720 --> 00:51:55,320
as long as there is reasonable suspicion
about violence.
416
00:51:55,440 --> 00:52:01,940
We would like to talk to you
about this ... about Holly.
417
00:52:02,120 --> 00:52:05,920
She is complicated.
418
00:52:06,040 --> 00:52:09,760
- So it's not easy.
- No...
419
00:52:11,600 --> 00:52:18,100
It is possible to talk together
about the pediatric examination.
420
00:52:18,280 --> 00:52:21,800
We have a good host family ...
421
00:52:21,920 --> 00:52:25,280
who is trained to take good care of
children.
422
00:52:25,400 --> 00:52:31,900
We would like very much for you to join
in this placement voluntarily.
423
00:52:34,080 --> 00:52:37,600
Of course we don't want that.
424
00:52:38,960 --> 00:52:41,600
Very well.
425
00:52:41,720 --> 00:52:46,240
The decision was made, because Simon
has convictions for violence.
426
00:52:46,360 --> 00:52:51,760
The children are at a secret address.
Telephone contact is prohibited.
427
00:52:51,880 --> 00:52:57,600
- Why is everything going that fast?
- You have the right to legal assistance.
428
00:52:57,720 --> 00:53:00,440
You can't take our children.
429
00:53:00,560 --> 00:53:04,880
Here is a suggestion of family lawyers,
from which you can choose.
430
00:53:05,000 --> 00:53:08,760
And that has been all for today.
431
00:53:38,320 --> 00:53:40,880
Dea ...
432
00:53:41,000 --> 00:53:43,200
Dea ...
433
00:54:42,640 --> 00:54:49,140
Subs by IzaG London and Bill McGirr USA
33672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.