All language subtitles for Ulven.kommer.S01.E01.2020.WEB.1080p-ylnian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,1000 --> 00:00:20,000 Subs by IzaG London and Bill McGirr USA 2 00:01:05,760 --> 00:01:10,000 I go out now. Hello dear. 3 00:01:20,520 --> 00:01:23,320 - Are you going to have a good day? - Yes. 4 00:01:24,560 --> 00:01:26,680 - See you. - See you, honey. 5 00:01:28,360 --> 00:01:31,040 Is today the day you have to present your mask? 6 00:01:31,160 --> 00:01:35,360 I already did it ... mine was the best ... 7 00:01:37,360 --> 00:01:39,640 Yes, of course. 8 00:01:39,760 --> 00:01:44,080 - Aren't you going to eat your half moon? - I'm not hungry. 9 00:01:44,200 --> 00:01:45,360 No... 10 00:01:49,960 --> 00:01:54,000 Remember your bag, Theo. Darling, I'm talking to you. 11 00:01:54,120 --> 00:01:57,680 - Bye-bye, Daddy. - Holly, you're going to close everything. 12 00:02:56,560 --> 00:02:58,640 - Bye. - Bye. 13 00:03:13,040 --> 00:03:15,400 Holly? 14 00:03:18,280 --> 00:03:22,880 Listen to me I had to address to the Municipality. 15 00:03:23,000 --> 00:03:28,120 Would you be so kind to come with me? So we talk about it. 16 00:03:36,500 --> 00:03:43,000 Subs by IzaG London and Bill McGirr USA 17 00:03:50,500 --> 00:03:57,000 Ulven Krommer (Cry Wolf) - S01E01 "Episode 1" 18 00:04:51,800 --> 00:04:53,240 Hi. 19 00:05:32,000 --> 00:05:34,120 Good morning 20 00:05:35,480 --> 00:05:37,840 Good morning 21 00:05:37,960 --> 00:05:40,320 - Good morning. - Good morning, Lars. 22 00:05:44,080 --> 00:05:46,800 - Good morning. - Good morning. 23 00:05:49,640 --> 00:05:51,480 Good morning 24 00:06:13,040 --> 00:06:15,360 - Hi Lars. - Hi Mona. 25 00:06:15,480 --> 00:06:18,040 - You are in diet. - Is it fun? 26 00:06:18,160 --> 00:06:19,800 Yes. 27 00:06:21,640 --> 00:06:24,160 What is this? 28 00:06:24,280 --> 00:06:27,360 - You didn't see this, did you? - Yes. 29 00:06:28,360 --> 00:06:33,600 I'm going to see the family in Toftinge and I have another 25 appointments afterwards. 30 00:06:33,720 --> 00:06:39,120 Holly is 14 and wrote a school essay. It's not nice to read it. 31 00:06:39,240 --> 00:06:43,160 Give it to someone young. How about Majken? 32 00:06:43,280 --> 00:06:46,760 Her teacher is Mikkel. You need to talk to her. 33 00:06:46,880 --> 00:06:49,040 Can I read this first? 34 00:07:38,000 --> 00:07:40,800 - She's sitting there. - Yes. 35 00:07:44,600 --> 00:07:49,360 - What did they have to write about? - The theme was "a day in my life". 36 00:07:49,480 --> 00:07:53,640 The other topics were about "school is boring." 37 00:07:53,760 --> 00:07:57,760 I tried to talk to her but it was totally closed. 38 00:07:57,880 --> 00:08:03,960 Have you noticed anything else? One type of absence? Change in behavior? 39 00:08:04,080 --> 00:08:07,840 - Bruises? - She was ill for a few days. 40 00:08:07,960 --> 00:08:10,920 - It's the only thing. - Come on? 41 00:08:17,640 --> 00:08:22,880 - Holly, this is Lars. - Hi. 42 00:08:34,520 --> 00:08:37,840 Your teacher Mikkel can stay ... 43 00:08:37,960 --> 00:08:42,480 if you want it. Or we can be the two of us. 44 00:08:44,920 --> 00:08:47,080 It's OK. 45 00:08:48,560 --> 00:08:51,560 I can get you something. Coffee? Tea? 46 00:08:51,680 --> 00:08:55,400 - I'm going to have a cup of coffee with milk. - Holly? 47 00:09:12,600 --> 00:09:17,040 Yes, my name is Lars. And yours is Holly. 48 00:09:19,080 --> 00:09:22,680 - Do you know who I am? - You're from the Municipality (Social Services). 49 00:09:22,800 --> 00:09:25,840 Yes, I'm from the Municipality. 50 00:09:25,960 --> 00:09:30,840 I'm someone who ... helps kids and families ... 51 00:09:30,960 --> 00:09:34,120 if they have problems. 52 00:09:34,240 --> 00:09:38,440 And I am here, because you have written that essay ... 53 00:09:38,560 --> 00:09:42,400 that made your teacher to worry a bit. 54 00:09:42,520 --> 00:09:47,600 - We talked about it. - I am allowed to read it. 55 00:09:47,720 --> 00:09:52,200 I must say that I think that you write very well. 56 00:09:55,640 --> 00:10:01,160 Sounds good to you, if we read your writing together? 57 00:10:03,600 --> 00:10:05,920 Good. 58 00:10:06,040 --> 00:10:10,680 By the way, it's a nice drawing. 59 00:10:10,800 --> 00:10:13,560 Is it you? 60 00:10:24,040 --> 00:10:26,680 You write somewhere ... 61 00:10:26,800 --> 00:10:31,240 "He takes her arms and pulls her against the shelves ". 62 00:10:31,360 --> 00:10:33,960 "She bumps her neck against the edge ... 63 00:10:34,080 --> 00:10:38,880 and she presses her head against the books and scream ". 64 00:10:39,000 --> 00:10:45,500 "Then he kicks her in the back, until she falls and is lying down. " 65 00:10:48,760 --> 00:10:53,640 What are you writing about? Something that really happened? 66 00:10:58,720 --> 00:11:01,680 Is it something you have experienced? 67 00:11:09,040 --> 00:11:11,200 Yes. 68 00:11:14,320 --> 00:11:18,480 Who is the one doing these things? 69 00:11:24,080 --> 00:11:26,440 That's my stepfather. 70 00:11:32,760 --> 00:11:36,400 Is it with your mother that he is violent? 71 00:11:47,000 --> 00:11:52,520 Or is it you? Is he violent with you, Holly? 72 00:12:00,240 --> 00:12:02,360 Yes. 73 00:12:07,120 --> 00:12:10,040 Is there something, do you have marks at the moment? 74 00:12:13,640 --> 00:12:20,140 It is important if you have brands, so I can go to the emergency room. 75 00:12:24,680 --> 00:12:28,320 Is it possible that I can see your arms? 76 00:12:28,440 --> 00:12:32,600 I'm going to ask you to roll up your sleeves and show them to me. 77 00:12:38,120 --> 00:12:43,560 Can you turn them over too? Thank you. 78 00:12:55,440 --> 00:12:59,960 You know why he gets so angry ... your stepfather? 79 00:13:00,080 --> 00:13:02,680 It is always something with me. 80 00:13:05,120 --> 00:13:08,920 That is because you think that you have done something wrong? 81 00:13:09,040 --> 00:13:12,800 It's more because of who I am. 82 00:13:20,400 --> 00:13:23,240 - Here you go. - Thank you. 83 00:13:23,360 --> 00:13:26,320 You don't want anything, Holly? 84 00:13:26,440 --> 00:13:30,600 I think it is better if you wait outside. 85 00:13:39,480 --> 00:13:44,920 How often does your stepfather get violent like this? 86 00:13:50,760 --> 00:13:52,760 I don't know. 87 00:13:55,000 --> 00:13:59,600 What you wrote on these pages, when did it happen? 88 00:13:59,720 --> 00:14:02,600 A few weeks ago. 89 00:14:12,200 --> 00:14:16,000 I know it's really hard, Holly. 90 00:14:16,120 --> 00:14:19,400 It is very difficult. 91 00:14:19,520 --> 00:14:22,520 One can feel very lonely. 92 00:14:22,640 --> 00:14:26,160 It may seem that everything is overwhelming us. 93 00:14:27,880 --> 00:14:32,280 But you need to know that you are no longer alone. 94 00:14:32,400 --> 00:14:37,160 I am here with you. And it will most likely help you. 95 00:14:41,800 --> 00:14:43,960 Okay? 96 00:14:50,240 --> 00:14:52,680 Good... 97 00:14:54,000 --> 00:14:56,160 horrible taste. 98 00:14:57,800 --> 00:15:02,320 I have a form that I want that you fill for me. 99 00:15:02,440 --> 00:15:04,720 It is actually very easy. 100 00:15:04,840 --> 00:15:09,240 Here you must write about what is difficult in your life. 101 00:15:09,360 --> 00:15:13,160 In the middle, you write what works. 102 00:15:13,280 --> 00:15:17,120 Here you write about what you expect and you dream that it is fulfilled. 103 00:15:17,240 --> 00:15:21,600 Can you do that for me? It will be fine. 104 00:15:21,720 --> 00:15:26,400 Meanwhile, I'll go down and search your little brother. 105 00:15:26,520 --> 00:15:30,760 - I'm going to talk to your mother too. - What will I say to her? 106 00:15:30,880 --> 00:15:36,760 I need to hear what you have to say. That has to be done. 107 00:15:37,600 --> 00:15:41,920 Have you tried to talk to her about these things? 108 00:15:42,040 --> 00:15:45,480 So he says that we we spend it gossiping. 109 00:15:45,600 --> 00:15:48,840 Yes. 110 00:15:53,800 --> 00:16:00,300 Listen to me Mikkel will sit with you until I come back. 111 00:16:00,720 --> 00:16:05,560 Until i know everything what's going on, I would like ... 112 00:16:05,680 --> 00:16:08,480 don't call your mother. 113 00:16:08,600 --> 00:16:12,880 You should not answer this either if it rings. 114 00:16:14,720 --> 00:16:17,880 Good. 115 00:16:20,320 --> 00:16:23,960 See you in a moment, okay? 116 00:16:33,560 --> 00:16:37,560 - Stay with her in the next few hours. - Yes. 117 00:16:37,680 --> 00:16:43,880 You must not call anyone nor answer if someone calls her. 118 00:16:44,000 --> 00:16:47,240 Where is her little brother? 119 00:16:54,800 --> 00:16:58,040 Yes ... that's the one with the mask. 120 00:16:58,160 --> 00:17:01,760 - The one with the broken arm? - Yes. 121 00:17:01,880 --> 00:17:05,440 Did that happen to you at school? 122 00:17:05,560 --> 00:17:08,000 No. It was at his house. 123 00:17:08,120 --> 00:17:12,480 I mean, He said, he fell. 124 00:17:12,600 --> 00:17:15,080 What is your impression of him? 125 00:17:15,200 --> 00:17:20,200 He is a very lively boy. Have Difficulty sitting still. 126 00:17:20,320 --> 00:17:23,200 I'm not going to challenge him. 127 00:17:23,320 --> 00:17:27,880 - How is he with the others? - It is not easy to carry. 128 00:17:28,000 --> 00:17:31,600 - There is a lot of conflict within him. - Very well. 129 00:17:31,720 --> 00:17:35,320 We recommend putting a school psychologist ... 130 00:17:35,440 --> 00:17:38,880 but the parents did not want to. 131 00:17:39,000 --> 00:17:44,560 - How's your school work going? - Don't judge it too early. 132 00:17:44,680 --> 00:17:50,040 I used that mask for a long time. I didn't have it again until now. 133 00:17:51,520 --> 00:17:56,640 - Also not strong professionally? - He is a year older than the others. 134 00:17:56,760 --> 00:18:00,840 - Already. - It seems that he was weak linguistically. 135 00:18:00,960 --> 00:18:05,080 So the school recommended to wait another year. 136 00:18:09,920 --> 00:18:13,280 I would very much like to be able to talk to him. 137 00:18:13,400 --> 00:18:16,560 My name is Lars. Yours is Theo, right? 138 00:18:16,680 --> 00:18:20,360 It's a nice mask you have. Is it an animal? 139 00:18:20,480 --> 00:18:22,520 A monster. 140 00:18:22,640 --> 00:18:26,960 A monster, good. It is really cute. May I see it? 141 00:18:31,600 --> 00:18:34,600 Did you make it yourself? 142 00:18:34,720 --> 00:18:40,480 Theo, we could show Lars the drawings you made. 143 00:18:45,040 --> 00:18:50,000 Now you have to see. I also like monsters. 144 00:18:50,120 --> 00:18:53,280 Doesn't it seem dangerous? 145 00:18:53,400 --> 00:18:56,920 I think monsters are the best. 146 00:19:01,080 --> 00:19:03,680 Here you go. 147 00:19:07,040 --> 00:19:12,040 - Did you draw all this? - I made four good drawings. 148 00:19:12,160 --> 00:19:14,880 And then I did many more. 149 00:19:15,000 --> 00:19:18,360 - What's going on there? - He eats it. 150 00:19:18,480 --> 00:19:21,520 - So the monster eats it? - Yes. 151 00:19:23,400 --> 00:19:28,560 You are good at this. Who taught you to draw so well? 152 00:19:28,680 --> 00:19:31,640 My older sister. 153 00:19:31,760 --> 00:19:36,680 It was a stroke of luck that the hand with which you draw would not break. 154 00:19:40,440 --> 00:19:46,200 - How much more will you have the cast? - Two more weeks. 155 00:19:46,320 --> 00:19:49,960 - What happened there? - I fell. 156 00:19:50,080 --> 00:19:52,480 Where? 157 00:19:54,400 --> 00:19:58,320 In the playground on the beach. 158 00:19:58,440 --> 00:20:04,000 Ah ... the one with red roofs and the two towers, right? 159 00:20:04,120 --> 00:20:09,600 The playground is very good. Were you there with your family when did that happen? 160 00:20:09,720 --> 00:20:15,280 - With my father. - So you were playing with him? 161 00:20:17,400 --> 00:20:21,840 Yes. We climbed high, we stood and then I fell. 162 00:20:24,520 --> 00:20:30,160 - What happened? - I was too fast. 163 00:20:32,360 --> 00:20:37,600 It is very high to fall from there. It must have hurt, huh? 164 00:20:37,720 --> 00:20:41,280 - I hardly cried. - Very well. 165 00:20:43,040 --> 00:20:46,880 So they went to the emergency room, You and your father? 166 00:20:51,960 --> 00:20:57,200 - It was not his fault. - No. He thought so then? 167 00:20:57,320 --> 00:21:01,400 Your father thought What was his fault? 168 00:21:01,520 --> 00:21:03,520 No. 169 00:21:13,080 --> 00:21:18,400 Are they all monsters? East of here, What is your name? 170 00:21:18,520 --> 00:21:22,160 - Wood monster. - A wooden monster. 171 00:21:22,280 --> 00:21:28,160 - And does he live inside the trees? - He's dressed like a tree. 172 00:22:20,360 --> 00:22:24,160 Central and West Zealand Police. Just a moment. 173 00:22:28,000 --> 00:22:30,320 Central and West Zealand Police. 174 00:22:30,440 --> 00:22:35,040 - I wanted to talk to Steen Brenning. - It happened. 175 00:22:35,160 --> 00:22:38,680 - Steen Brenning. - Hi, Brenning. Lars here. 176 00:22:38,800 --> 00:22:43,520 I have a possible case of violence in a family. Holly, 14 ... 177 00:22:44,680 --> 00:22:48,560 accuses her stepfather of harsh violence in writing. 178 00:22:48,680 --> 00:22:53,200 - Do you have the stepfather's name? - Yes. Simon Hansen. 179 00:22:53,320 --> 00:22:56,880 There is him and the mother, Dea, and two children, Holly and Theo. 180 00:22:57,000 --> 00:23:02,000 - They live in Kl�vertoften 12. - I'll see what we have of him. 181 00:23:02,120 --> 00:23:07,840 And I would very much like to know all addresses for the last 10 years. 182 00:23:07,960 --> 00:23:09,560 I will be calling you. 183 00:23:11,760 --> 00:23:15,000 Well, I'm back. 184 00:23:32,520 --> 00:23:35,920 And what about what works? 185 00:23:38,320 --> 00:23:40,760 I will only answer this. 186 00:23:40,880 --> 00:23:46,360 - Burning, what's up? - I don't have too much on Simon Hansen. 187 00:23:46,480 --> 00:23:52,000 Nothing with home problems or boys, but there are 2 old convictions for violence. 188 00:23:52,120 --> 00:23:57,400 - Convictions for violence, you say? - Yes, he's been convicted twice. 189 00:23:57,520 --> 00:24:02,040 - What about moving? - Four times in the last 8 years. 190 00:24:02,160 --> 00:24:07,200 - From and to different municipalities? - Yes, but he's not a criminal. 191 00:24:07,320 --> 00:24:11,240 - Of course it isn't. - What do you have? 192 00:24:11,360 --> 00:24:17,280 Holly, 14, wrote the brief. Her little brother has a broken arm. 193 00:24:17,400 --> 00:24:22,280 - I broke it while being with his father. - Do you have the hospital report? 194 00:24:22,400 --> 00:24:27,600 - I don't have it yet. - Will the girl report what she wrote? 195 00:24:27,720 --> 00:24:32,200 She doesn't have to do it herself. The Municipality is taking it now. 196 00:24:32,320 --> 00:24:37,400 I would like her to be questioned. Could you do that today? 197 00:24:57,360 --> 00:24:59,560 I have spoken to the police. 198 00:24:59,680 --> 00:25:03,200 They would like to talk to you, Holly. 199 00:25:05,000 --> 00:25:08,600 You didn't say anything about that. 200 00:25:08,720 --> 00:25:11,000 No. 201 00:25:11,120 --> 00:25:16,320 But we have to if we want to move forward with this issue. 202 00:25:19,200 --> 00:25:23,920 You can choose not to say anything. It is nothing mandatory. 203 00:25:25,480 --> 00:25:29,920 They are now in the so-called Orphanage. 204 00:25:30,040 --> 00:25:32,960 We will go there together, from now on. 205 00:25:39,400 --> 00:25:43,320 The things your stepfather does you know, can ... 206 00:25:44,880 --> 00:25:49,600 can ruin a human being for the rest of his life. 207 00:25:50,600 --> 00:25:54,680 I don't think so, I think that should not be allowed. 208 00:26:21,160 --> 00:26:23,480 It is this way. 209 00:26:59,440 --> 00:27:03,880 Hi Lars. Hi Holly. My name is Ulrik. 210 00:27:05,080 --> 00:27:10,160 You come to the interrogation room with me. Lars will be listening. 211 00:27:10,280 --> 00:27:12,840 Come with me. 212 00:27:18,440 --> 00:27:20,920 You can sit there, Holly. 213 00:27:36,920 --> 00:27:41,760 Okay, Holly. This is an interrogation on video. 214 00:27:41,880 --> 00:27:47,480 That means they will be watching us cameras here and up there. 215 00:27:48,800 --> 00:27:52,480 Your stepfather is authorized to watch the interrogation ... 216 00:27:52,600 --> 00:27:56,080 and you can use it in a possible lawsuit. 217 00:27:59,880 --> 00:28:04,120 - Is he going to see it? - Yes. He has the right to see it. 218 00:28:08,480 --> 00:28:10,800 I just have to emphasize ... 219 00:28:10,920 --> 00:28:15,920 which is very important that everything you say here is true. 220 00:28:20,640 --> 00:28:25,120 You have written a job about a night with your family. 221 00:28:27,040 --> 00:28:30,080 They had a barbecue in the garden, and you wrote. 222 00:28:30,200 --> 00:28:34,720 And then your father got mad for something. 223 00:28:34,840 --> 00:28:37,560 Why is it that he got angry? 224 00:28:53,040 --> 00:28:58,200 Holly I imagine that it is difficult to talk about this. 225 00:29:00,200 --> 00:29:06,080 But you should know what you can say anything here, if it's true. 226 00:29:23,720 --> 00:29:29,360 Holly, do you remember why she got mad? your father? 227 00:29:57,120 --> 00:29:59,600 We must stop here. 228 00:30:22,360 --> 00:30:24,560 It's all good, Holly. 229 00:30:26,680 --> 00:30:30,280 It can be difficult with the cameras. 230 00:30:30,400 --> 00:30:32,480 Right? 231 00:30:40,400 --> 00:30:44,560 I'll take you back to school now, and then ... 232 00:30:45,920 --> 00:30:49,000 I'm going to talk to your mother. 233 00:30:52,120 --> 00:30:55,240 I don't want to be a bad person. 234 00:30:58,080 --> 00:31:02,080 How would you define a bad person? 235 00:31:07,760 --> 00:31:10,120 Someone who would harm others. 236 00:31:23,000 --> 00:31:25,760 That is bothering me. 237 00:31:28,120 --> 00:31:33,640 Try to see here. Then we will the other way. Can you see? 238 00:31:33,760 --> 00:31:36,760 Look out, honey. If not, I can hit you. 239 00:31:36,880 --> 00:31:39,560 Look, this way. 240 00:31:39,680 --> 00:31:44,360 Here. Now we open it and see If we can find the heart 241 00:31:44,480 --> 00:31:46,480 Here we have the heart. 242 00:31:46,600 --> 00:31:50,760 Isn't it cute? Now they can touch it. 243 00:31:50,880 --> 00:31:53,360 - Hi. - Hi. 244 00:31:53,480 --> 00:31:56,600 - Are you Dea Molgard Hansen? - Yes. 245 00:31:56,720 --> 00:32:01,440 I am Lars Madsen. Family counselor of the Municipality. 246 00:32:01,560 --> 00:32:06,160 I would very much like to speak with you. May I have a little Dea? Thank you. 247 00:32:08,520 --> 00:32:13,440 Katja, can you be with them? I'm going to wash my hands. 248 00:32:17,120 --> 00:32:19,840 - We can sit here. - Yes. 249 00:32:25,960 --> 00:32:29,040 - There. - Yes. 250 00:32:32,440 --> 00:32:37,120 A notification was received from someone from my living room? 251 00:32:39,280 --> 00:32:45,680 No. A notification was received from school about your family. 252 00:32:47,640 --> 00:32:49,320 What? 253 00:32:49,440 --> 00:32:55,720 There is concern because her husband exposes children to a lot of violence. 254 00:32:55,840 --> 00:32:57,840 Who says that? 255 00:32:57,960 --> 00:33:01,800 I spoke with your two kids. this morning. 256 00:33:08,480 --> 00:33:10,880 Was it Holly? 257 00:33:14,120 --> 00:33:19,600 - Holly has a hard time. - Yes. 258 00:33:19,720 --> 00:33:24,320 - She is a 14 year old teenager ... - Yes. 259 00:33:25,600 --> 00:33:30,320 Yes, and there are certain things with her real father, the one who ... 260 00:33:30,440 --> 00:33:35,880 doesnt see her. He's an idiot and that's why she gets angry. 261 00:33:36,840 --> 00:33:40,520 - She's having a hard time. - Yes. 262 00:33:40,640 --> 00:33:44,040 I didn't notice her anger. 263 00:33:44,160 --> 00:33:47,960 I saw her as very worried ... 264 00:33:48,080 --> 00:33:51,560 and actually, she's very credible. 265 00:33:55,520 --> 00:33:58,800 Why did you come to my work? 266 00:33:58,920 --> 00:34:05,080 Should you have to make an appointment to meet mefirst? What about Simon? 267 00:34:05,200 --> 00:34:08,880 - Shouldn't he be here? - The police are talking to him. 268 00:34:09,000 --> 00:34:12,840 They are investigating if there are base for a criminal case. 269 00:34:12,960 --> 00:34:16,320 Criminal case... Simon doesn't hit our kids! 270 00:34:17,320 --> 00:34:21,040 No. I know this is very difficult. 271 00:34:21,160 --> 00:34:27,660 But ... I would like to help you, and your family all I can. 272 00:34:27,840 --> 00:34:33,520 I can assure you that you and the children You will be somewhere else until we ... 273 00:34:33,640 --> 00:34:37,200 I don't know what she said but I am sure is a lie. 274 00:34:37,320 --> 00:34:40,720 - You say your daughter is lying? - Yes. 275 00:34:46,080 --> 00:34:50,480 I must let you know that my job is ... 276 00:34:50,600 --> 00:34:53,560 ensure the welfare of children. 277 00:34:53,680 --> 00:34:57,720 If they are in danger, so today they won't go home. 278 00:34:57,840 --> 00:35:00,800 What the hell is going on? 279 00:35:00,920 --> 00:35:03,800 - Where are they? - At school. 280 00:35:03,920 --> 00:35:06,360 - With whom? - With their teachers. 281 00:35:06,480 --> 00:35:12,080 - Don't call them right now. - You aren't the one who decides. 282 00:35:12,200 --> 00:35:18,240 I have to find out what's going on in all this. 283 00:35:18,360 --> 00:35:20,920 Don't call them. 284 00:35:21,040 --> 00:35:26,040 You can't come here this way. Who the hell are you? 285 00:35:27,880 --> 00:35:32,720 Dea ... I really want to help you and your family. 286 00:35:32,840 --> 00:35:38,160 We can arrange that you and the kids to go somewhere else for a few days ... 287 00:35:38,280 --> 00:35:43,200 until we know what is happening. I would like to help you. 288 00:35:43,320 --> 00:35:48,080 Don't you hear what I'm saying? Who are you? 289 00:35:48,200 --> 00:35:51,600 This is my card. There is my number. 290 00:35:51,720 --> 00:35:53,800 Then you can call ... 291 00:35:55,080 --> 00:35:57,720 whenever you want. I... 292 00:35:58,960 --> 00:36:01,720 I will be back very soon. 293 00:36:17,800 --> 00:36:22,920 He called Simon. I can't answer the phone now, so ... 294 00:36:44,040 --> 00:36:48,160 - This is Mona. - Yes, hi. I am Lars. 295 00:36:48,280 --> 00:36:52,560 I think we meet in an emergency situation. 296 00:36:52,680 --> 00:36:55,800 The mother denies everything. I don't trust her. 297 00:36:55,920 --> 00:37:00,440 - Come and see what happens. - I can't send the kids home. 298 00:37:00,560 --> 00:37:02,080 You have to come. 299 00:37:10,680 --> 00:37:13,520 Katja? I have to go. 300 00:37:13,640 --> 00:37:19,240 I've just been told that Holly has problems at school. 301 00:37:21,040 --> 00:37:23,160 Are you okay? 302 00:37:23,280 --> 00:37:28,200 Yes. But she has some problems so I have to go. 303 00:37:51,920 --> 00:37:55,320 - I'm going to the bathroom. - Good. 304 00:38:30,120 --> 00:38:32,520 Hello? Holly? 305 00:38:32,640 --> 00:38:36,800 - You're not upset. - What is happening? 306 00:38:36,920 --> 00:38:40,400 Where are you? Holly? 307 00:38:40,520 --> 00:38:45,120 - I wrote a homework? - A homework? What kind ? 308 00:38:46,440 --> 00:38:51,360 Now you come home and we talk both about that, yeah? 309 00:38:51,480 --> 00:38:55,720 - Holly! - What about Simon? 310 00:38:55,840 --> 00:39:01,000 Maybe I'll talk about this with Simon. Just tell me you're coming home. 311 00:39:01,120 --> 00:39:05,360 - Dear ... - Can't we see this together? 312 00:39:06,720 --> 00:39:12,400 - What is the matter? - Just you and me and Theo. Mom ... 313 00:39:12,520 --> 00:39:18,400 - Holly, say you want to come here. - Mom ... 314 00:39:18,520 --> 00:39:24,240 Can't you understand it's serious? You're ruining our family. 315 00:39:24,360 --> 00:39:26,240 Are you listening? 316 00:39:26,360 --> 00:39:30,600 Now you're coming home And we both talked together, yeah, Holly. 317 00:39:30,720 --> 00:39:35,720 - Mom ... - Holly? Do you hear what I have said? 318 00:40:00,640 --> 00:40:03,120 Are you okay? 319 00:41:07,160 --> 00:41:09,440 Dea? 320 00:41:11,200 --> 00:41:13,560 - Dea? - I'm here. 321 00:41:21,600 --> 00:41:26,120 Good. Yes, he just arrived. I will call you. 322 00:41:26,240 --> 00:41:28,920 There is nothing about them in the system. 323 00:41:29,040 --> 00:41:33,760 I have statements of discontent from their teachers. 324 00:41:33,880 --> 00:41:37,000 And they think they are exposed to violence. 325 00:41:37,120 --> 00:41:41,000 We have a stepfather with two convictions previous violence. 326 00:41:41,120 --> 00:41:46,200 - And what came out of the interrogation? - She was blocked. 327 00:41:46,320 --> 00:41:50,200 She was terrified. She is very afraid of her stepfather. 328 00:41:50,320 --> 00:41:54,560 - Does the girl have any bruises? - Must be investigated. 329 00:41:54,680 --> 00:41:58,000 Sit there quiet. 330 00:42:03,680 --> 00:42:06,080 What did the mother say? 331 00:42:06,200 --> 00:42:10,760 She wants to let it go. She thinks it is teenage rebellion. 332 00:42:10,880 --> 00:42:15,440 - It could also be true. - Yes ... 333 00:42:15,560 --> 00:42:17,800 I think she's embarrassed. 334 00:42:17,920 --> 00:42:21,680 We don't know if he hits her too. 335 00:42:21,800 --> 00:42:27,280 But she says her daughter is lying. I think Holly is credible. 336 00:42:31,480 --> 00:42:34,840 Legally, we are on a very fine thread. 337 00:42:37,960 --> 00:42:42,680 - What about collaboration with parents? - I tried. She doesn't want that. 338 00:42:42,800 --> 00:42:47,320 A family we don't know ... Emergency situation? 339 00:42:48,760 --> 00:42:52,040 You read the writing yourself, Mona. 340 00:42:52,160 --> 00:42:57,760 How the stepfather reacted when Holly had revealed the family secret? 341 00:43:00,600 --> 00:43:03,040 What would I have to say to Holly? 342 00:43:03,160 --> 00:43:06,360 "I understand, you are afraid to go to your house ... 343 00:43:06,480 --> 00:43:10,720 but the law is not clear in the case, so go away with all this. " 344 00:43:10,840 --> 00:43:15,120 This way we make sure that they never ask for help again. 345 00:43:15,240 --> 00:43:19,920 You have asked my advice. I was with the two kids ... 346 00:43:20,040 --> 00:43:24,640 And I feel like we should move now Monkey. 347 00:43:32,760 --> 00:43:36,760 - All right, I'm going to call the Director. - Good. Thank you. 348 00:43:53,960 --> 00:43:55,960 Damn. 349 00:44:00,560 --> 00:44:03,960 - Yes? - Willum takes Theo, Holly is coming ... 350 00:44:04,080 --> 00:44:07,680 They must not be separated. What does Dorte say? 351 00:44:07,800 --> 00:44:11,200 The man has something on his back. Is the family in Sonstrup? 352 00:44:11,320 --> 00:44:16,600 - Holly cant go there. - Then Theo must go with Willum. 353 00:44:16,720 --> 00:44:20,760 No, that is very troublesome. But it's okay, Majken. 354 00:44:37,280 --> 00:44:41,520 - Hi Lars. - Hello, Dorte. You must take with these kids 355 00:44:41,640 --> 00:44:45,480 Listen. I just spoke to Majken. 356 00:44:45,600 --> 00:44:51,800 Rasmus has a problem. We We have to say goodbye to the twins. 357 00:44:51,920 --> 00:44:56,240 - We need a break. - You can't do that now. 358 00:44:56,360 --> 00:45:00,280 The two need a good place to stay. 359 00:45:00,400 --> 00:45:03,360 No, Lars, please. 360 00:45:05,360 --> 00:45:07,360 Is that a yes? 361 00:45:11,080 --> 00:45:15,760 - Dorte will take the kids. - You have the permission of the Director. 362 00:45:15,880 --> 00:45:19,760 - I hope we are doing the right thing. - Yes. 363 00:45:31,480 --> 00:45:36,640 - I'm Dea. - I am Counselor Lars Madsen. 364 00:45:36,760 --> 00:45:42,240 I want to make sure that you know you have been summoned to a meeting ... 365 00:45:42,360 --> 00:45:46,840 in the Municipality this afternoon at 4:30 p.m., room 203. 366 00:45:46,960 --> 00:45:49,360 Thank you. Received. 367 00:45:50,720 --> 00:45:52,760 Yes. 368 00:46:14,720 --> 00:46:19,600 Hello again. Have you slept a bit? 369 00:46:20,880 --> 00:46:23,800 Okay. 370 00:46:26,760 --> 00:46:30,320 Because the situation is ... like this how is it now ... 371 00:46:32,640 --> 00:46:37,240 it's very important, that you and Theo ... 372 00:46:40,000 --> 00:46:43,200 You will be away from home for a few days. 373 00:46:45,360 --> 00:46:48,040 Where are we going? 374 00:46:48,160 --> 00:46:52,600 With a sweet family. 375 00:46:52,720 --> 00:46:56,800 which I know very well. 376 00:46:56,920 --> 00:47:00,560 They live in the country. Their names They are Rasmus and Dorte. 377 00:47:00,680 --> 00:47:05,040 They have some horses. You will be there for a few days ... 378 00:47:05,160 --> 00:47:10,400 while I continue investigating and talk more with your mother ... 379 00:47:10,520 --> 00:47:12,720 and with your stepfather. 380 00:47:17,400 --> 00:47:19,920 I have to go to other meetings now. 381 00:47:20,040 --> 00:47:25,080 There is someone named Majken, she will be taking you there. 382 00:47:25,200 --> 00:47:27,640 And I will visit tomorrow. 383 00:47:27,760 --> 00:47:32,040 And we talk a little more about what's going to happen. 384 00:47:33,440 --> 00:47:39,760 What we will do now is go down and meet Theo. 385 00:47:44,200 --> 00:47:46,600 Okay? 386 00:47:50,040 --> 00:47:52,800 Good. 387 00:48:15,680 --> 00:48:17,800 Hi. 388 00:48:25,160 --> 00:48:28,560 Hi Theo. Now listen to this, Theo. 389 00:48:28,680 --> 00:48:33,160 Holly and you are not going home today. 390 00:48:34,640 --> 00:48:40,120 You are going to stay with a family in a farm, which I know them very well. 391 00:48:40,240 --> 00:48:44,960 They are good and with many animals. It will be very nice to live there. 392 00:48:49,360 --> 00:48:52,680 I want to talk to her alone. 393 00:48:55,240 --> 00:48:56,760 Of course. 394 00:49:17,960 --> 00:49:22,080 - Why did you do this? - You know it. 395 00:49:22,200 --> 00:49:24,680 No, I don't know. 396 00:49:24,800 --> 00:49:30,320 - We talk about it many times. - Mom and dad are bored with us. 397 00:49:31,800 --> 00:49:34,600 Mom is not bored. 398 00:49:36,480 --> 00:49:38,960 She will come visit us. 399 00:49:39,080 --> 00:49:43,000 What about my dad? You don't like my dad. 400 00:49:45,480 --> 00:49:49,800 They found a good place. They have a PlayStation. 401 00:49:49,920 --> 00:49:53,280 - I do not want to go. - You don't decide. 402 00:49:53,400 --> 00:49:57,840 - You don't decide. - They don't have to send me! 403 00:49:59,200 --> 00:50:02,320 - Go now! - Look at me. 404 00:50:02,440 --> 00:50:07,280 - Relax! You need to relax. - I do not want. 405 00:50:07,400 --> 00:50:11,120 Theo, relax. You must do it! 406 00:50:11,240 --> 00:50:14,880 - Leave me! - Theo, look at me. Relax. 407 00:50:15,000 --> 00:50:18,200 - Theo, relax. - Let me go! 408 00:50:21,680 --> 00:50:24,800 I don't want to go, Holly. 409 00:50:51,360 --> 00:50:54,360 Holly, remember you have my number. 410 00:50:54,480 --> 00:51:00,800 If something happens, you just have to call me. Not your mom. 411 00:51:00,920 --> 00:51:06,360 So I'll go see you tomorrow. Is it okay? 412 00:51:28,000 --> 00:51:30,520 I'm sorry. Hi. 413 00:51:43,880 --> 00:51:47,760 Management recommends get your kids now. 414 00:51:47,880 --> 00:51:51,600 It is esteemed in the committee within One week... 415 00:51:51,720 --> 00:51:55,320 as long as there is reasonable suspicion about violence. 416 00:51:55,440 --> 00:52:01,940 We would like to talk to you about this ... about Holly. 417 00:52:02,120 --> 00:52:05,920 She is complicated. 418 00:52:06,040 --> 00:52:09,760 - So it's not easy. - No... 419 00:52:11,600 --> 00:52:18,100 It is possible to talk together about the pediatric examination. 420 00:52:18,280 --> 00:52:21,800 We have a good host family ... 421 00:52:21,920 --> 00:52:25,280 who is trained to take good care of children. 422 00:52:25,400 --> 00:52:31,900 We would like very much for you to join in this placement voluntarily. 423 00:52:34,080 --> 00:52:37,600 Of course we don't want that. 424 00:52:38,960 --> 00:52:41,600 Very well. 425 00:52:41,720 --> 00:52:46,240 The decision was made, because Simon has convictions for violence. 426 00:52:46,360 --> 00:52:51,760 The children are at a secret address. Telephone contact is prohibited. 427 00:52:51,880 --> 00:52:57,600 - Why is everything going that fast? - You have the right to legal assistance. 428 00:52:57,720 --> 00:53:00,440 You can't take our children. 429 00:53:00,560 --> 00:53:04,880 Here is a suggestion of family lawyers, from which you can choose. 430 00:53:05,000 --> 00:53:08,760 And that has been all for today. 431 00:53:38,320 --> 00:53:40,880 Dea ... 432 00:53:41,000 --> 00:53:43,200 Dea ... 433 00:54:42,640 --> 00:54:49,140 Subs by IzaG London and Bill McGirr USA 33672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.