All language subtitles for The.Twelve.2022.S01E10.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,723 --> 00:00:22,739 Colby: If you take the stand, 2 00:00:22,763 --> 00:00:26,323 and if any juror on the fence sees you as untrustworthy, 3 00:00:26,363 --> 00:00:29,803 that is the difference between freedom and a lifetime in jail. 4 00:00:29,843 --> 00:00:32,603 Ms Lawson, did you have an affair with Nathan Spears? 5 00:00:32,643 --> 00:00:34,643 I did. 6 00:00:34,643 --> 00:00:36,099 Has anyone else noticed the shift in attitude 7 00:00:36,123 --> 00:00:37,899 in Kate's sister towards her? Brutal. 8 00:00:37,923 --> 00:00:40,683 Decent people expect to be punished for what they did. 9 00:00:40,723 --> 00:00:42,899 I don't want to have to take your dogs for a little trip to the farm, 10 00:00:42,923 --> 00:00:46,083 so just give me names of the ones most likely to be voting guilty. 11 00:00:46,123 --> 00:00:47,139 Vanessa: Why were you there? 12 00:00:47,163 --> 00:00:49,499 I feel like I've been totally gaslit right now. 13 00:00:49,523 --> 00:00:51,523 Then just go. 14 00:00:51,523 --> 00:00:52,659 My wife. I need a top immigration lawyer. 15 00:00:52,683 --> 00:00:53,723 I can't help you. 16 00:00:53,763 --> 00:00:54,779 You are out of here, right now. 17 00:00:54,803 --> 00:00:56,019 You get the fuck out of here, you parasite. 18 00:00:56,043 --> 00:00:57,243 She's sick of your shit. 19 00:00:58,443 --> 00:01:00,042 Jamie! What was on your camera, 20 00:01:00,043 --> 00:01:02,043 Jamie! What was on your camera, 21 00:01:02,043 --> 00:01:03,203 when you came home the night that Claire disappeared? 22 00:01:03,243 --> 00:01:05,219 The only person that was home was Claire. 23 00:01:05,243 --> 00:01:06,563 Did she take any photos? 24 00:01:06,603 --> 00:01:08,339 Kate: She did. What happened to those photos? 25 00:01:08,363 --> 00:01:09,763 You should ask my sister. 26 00:01:09,803 --> 00:01:13,403 What is it? "Kate Lawson has killed before." 27 00:01:22,163 --> 00:01:24,243 One more. Now look to me. 28 00:01:25,243 --> 00:01:26,603 (Camera shutter) 29 00:01:26,643 --> 00:01:28,683 Stunning. 30 00:01:36,963 --> 00:01:38,339 That's perfect. Hold that there. 31 00:01:38,363 --> 00:01:39,603 Looks so good. 32 00:01:39,643 --> 00:01:41,083 So good. 33 00:01:42,043 --> 00:01:43,803 (Indistinct) 34 00:01:45,403 --> 00:01:47,163 That's really sweet. 35 00:01:47,203 --> 00:01:48,483 (Laughs) 36 00:01:48,523 --> 00:01:50,523 So good! 37 00:01:58,123 --> 00:02:00,042 "Kate Lawson has killed before." 38 00:02:00,043 --> 00:02:01,323 "Kate Lawson has killed before." 39 00:02:03,003 --> 00:02:05,963 It was posted by the justice for Steve dokic group. 40 00:02:06,003 --> 00:02:10,082 It's bloody nonsense, but this is seriously prejudicial, 41 00:02:10,123 --> 00:02:14,123 and I think we should be applying for the jury to be discharged. 42 00:02:15,563 --> 00:02:17,883 And what if I were to say it was true? 43 00:02:23,163 --> 00:02:25,163 (Sighs) 44 00:02:25,763 --> 00:02:29,923 Steve dokic was on the prowl for young girls to photograph. 45 00:02:30,603 --> 00:02:33,083 He took some harmless snaps down by the water. 46 00:02:33,923 --> 00:02:35,923 That was it. 47 00:02:37,123 --> 00:02:39,123 But then I... 48 00:02:39,123 --> 00:02:40,683 I kept seeing him, 49 00:02:40,683 --> 00:02:42,563 and the photographs started to get more and more... 50 00:02:43,523 --> 00:02:45,243 He was into kink. 51 00:02:45,283 --> 00:02:47,323 Schoolgirl fetish stuff. 52 00:02:47,363 --> 00:02:49,003 But he encouraged my photography, 53 00:02:49,043 --> 00:02:51,163 and we started having sex. 54 00:02:58,403 --> 00:02:59,923 I was 14 years old. 55 00:03:01,243 --> 00:03:03,243 I was curious. 56 00:03:03,243 --> 00:03:04,403 I thought it was cool and adult. 57 00:03:05,163 --> 00:03:08,043 But then he asked me to invite belinda along as well. 58 00:03:09,803 --> 00:03:11,803 So I did. 59 00:03:19,363 --> 00:03:25,363 (Moaning) 60 00:03:26,443 --> 00:03:28,483 (Moaning in pain) 61 00:03:33,123 --> 00:03:35,163 It's ok. 62 00:03:35,203 --> 00:03:36,523 (Moaning in pain) 63 00:03:36,563 --> 00:03:38,563 It's ok. 64 00:03:38,563 --> 00:03:40,523 You're ok. 65 00:03:40,723 --> 00:03:42,723 Good, huh? 66 00:03:44,803 --> 00:03:46,803 You loved it. 67 00:03:49,403 --> 00:03:51,403 I'm gonna have a shower. 68 00:03:58,123 --> 00:03:59,603 What the hell, Kate? 69 00:04:00,323 --> 00:04:01,763 You ok? 70 00:04:01,803 --> 00:04:03,003 Look, I made drinks for us. 71 00:04:03,043 --> 00:04:05,099 No, I'm getting out of here before he comes back. 72 00:04:05,123 --> 00:04:07,083 You can stay. What? 73 00:04:07,803 --> 00:04:09,803 Don't! 74 00:04:09,803 --> 00:04:10,603 I fucking hate you. 75 00:04:10,643 --> 00:04:12,579 Hey, there's nothing wrong with experimenting. 76 00:04:12,603 --> 00:04:13,619 You knew the guy was a creep. 77 00:04:13,643 --> 00:04:14,763 And you chose to come here. 78 00:04:14,803 --> 00:04:17,763 Well, I didn't know he had a sex dungeon where he chokes schoolgirls. 79 00:04:18,963 --> 00:04:20,203 How old is he, anyway? 80 00:04:21,523 --> 00:04:23,523 I'm calling the police. 81 00:04:23,603 --> 00:04:24,883 No, no, no, no, no! 82 00:04:24,923 --> 00:04:26,923 They won't believe you! 83 00:04:26,923 --> 00:04:27,843 Hey, no! No! No! 84 00:04:27,883 --> 00:04:29,043 (Screams) 85 00:04:34,243 --> 00:04:35,483 Present Kate: She hit her head. 86 00:04:36,243 --> 00:04:38,339 And I can still hear the sound it made. 87 00:04:38,363 --> 00:04:41,363 (Ominous music) 88 00:04:45,723 --> 00:04:48,043 Steve would have found her like that. 89 00:04:48,723 --> 00:04:51,723 Oh, god, we were only 14 years old. 90 00:04:51,763 --> 00:04:53,963 He was the one breaking the law, 91 00:04:54,003 --> 00:04:57,083 so I just convinced myself that he deserved it. 92 00:04:59,483 --> 00:05:01,459 Did you tell anyone about this? Did you tell anyone about this? 93 00:05:01,483 --> 00:05:03,483 Of course, I did. 94 00:05:03,723 --> 00:05:05,859 When I got home, I was an absolute mess. 95 00:05:05,883 --> 00:05:07,563 I told Diane, I told Robbie, 96 00:05:07,603 --> 00:05:09,923 and the three of us told dad together. 97 00:05:10,843 --> 00:05:13,099 Dad called the police, and he sent them over to Steve's. 98 00:05:13,123 --> 00:05:16,163 And he made us tell them that I had been home for two hours. 99 00:05:16,203 --> 00:05:20,123 That I had seen belinda and Steve fucking, and I had left that house. 100 00:05:21,083 --> 00:05:22,299 When the police got to Steve's, 101 00:05:22,323 --> 00:05:25,203 they found him putting belinda's body into his car. 102 00:05:25,803 --> 00:05:27,379 He said he was taking her to the hospital, 103 00:05:27,403 --> 00:05:28,643 but she was already dead. 104 00:05:29,803 --> 00:05:31,763 He had everything against him. 105 00:05:33,723 --> 00:05:37,483 Sex with a minor, ligature marks, his semen, 106 00:05:37,523 --> 00:05:38,963 the fact that they were alone, 107 00:05:39,003 --> 00:05:41,083 that he was covering up a crime. 108 00:05:41,123 --> 00:05:44,763 Of course, he claimed that he didn't do it, that he'd found her that way, 109 00:05:44,803 --> 00:05:47,563 but who was gonna believe that story? 110 00:05:52,283 --> 00:05:56,923 Well, none of this has any bearing whatsoever on the present case. 111 00:05:57,723 --> 00:06:00,042 But we must apply for a jury discharge, and end it today. 112 00:06:00,043 --> 00:06:02,763 But we must apply for a jury discharge, and end it today. 113 00:06:03,003 --> 00:06:06,483 When I breached my bail, I went to the desert to kill myself. 114 00:06:08,763 --> 00:06:10,763 Diane talked me into coming back. 115 00:06:10,803 --> 00:06:14,603 She said that she'd already lost her marriage and her daughter, 116 00:06:14,643 --> 00:06:17,283 and if she lost me, it would push her over the edge. 117 00:06:18,203 --> 00:06:20,259 The only thing that gave me the courage 118 00:06:20,283 --> 00:06:22,403 to face this trial was Diane. 119 00:06:24,563 --> 00:06:27,603 So if we were to go through this all over again, 120 00:06:28,683 --> 00:06:31,603 with the real story out there, with Diane against me, 121 00:06:31,643 --> 00:06:33,523 I don't think I could survive that. 122 00:06:37,163 --> 00:06:39,163 (Sighs) 123 00:06:39,683 --> 00:06:41,683 No, no. 124 00:06:47,003 --> 00:06:50,123 The best chance I have is this jury. 125 00:06:51,643 --> 00:06:54,643 (Theme music) 126 00:06:58,523 --> 00:07:00,042 So Steve dokic's fan group posted the whole thing on social media. 127 00:07:00,043 --> 00:07:02,139 So Steve dokic's fan group posted the whole thing on social media. 128 00:07:02,163 --> 00:07:04,523 But mainstream media can't report it, 129 00:07:04,563 --> 00:07:07,283 or it'll be in breach of the suppression order. 130 00:07:07,323 --> 00:07:09,323 It's miraculous. 131 00:07:09,323 --> 00:07:09,979 I pull your client apart on the stand, 132 00:07:10,003 --> 00:07:12,419 and you've suddenly got grounds to discharge the jury. 133 00:07:12,443 --> 00:07:13,563 Nothing to do with me. 134 00:07:13,603 --> 00:07:16,364 And yet here we are having a meeting we shouldn't be having. 135 00:07:16,403 --> 00:07:18,259 Look, I still have nine holes to play, 136 00:07:18,283 --> 00:07:20,619 so unless you both wanna follow me around this course, 137 00:07:20,643 --> 00:07:21,683 cut to the chase. 138 00:07:21,723 --> 00:07:22,763 Well, in fact, 139 00:07:22,803 --> 00:07:27,483 my client has instructed me not to request a jury discharge. 140 00:07:27,523 --> 00:07:31,723 So miracles do abound, but in your favour, as it happens. 141 00:07:31,763 --> 00:07:33,883 But the story does contain material 142 00:07:33,923 --> 00:07:36,299 that your honour has ruled to be inadmissible, 143 00:07:36,323 --> 00:07:38,963 so I will be requesting time is of the essence, 144 00:07:39,683 --> 00:07:42,403 that the jury is sequestered after the next session. 145 00:07:42,443 --> 00:07:44,883 Before they've even started deliberations? 146 00:07:44,923 --> 00:07:46,443 That's highly unusual, Brett. 147 00:07:47,203 --> 00:07:50,683 Well, the crown has spent two years, 148 00:07:50,723 --> 00:07:53,923 and the court three months and several million dollars 149 00:07:53,963 --> 00:07:55,323 getting the case to this point. 150 00:07:55,963 --> 00:07:58,283 A discharge would mean a new trial, 151 00:07:59,403 --> 00:08:01,403 listed who knows when, given the number of cases in the system. 152 00:08:01,403 --> 00:08:02,739 Listed who knows when, given the number of cases in the system. 153 00:08:02,763 --> 00:08:05,643 And your client might remain on remand all that time. 154 00:08:05,683 --> 00:08:08,723 So, I'll have the sheriff call the jurors again, 155 00:08:08,763 --> 00:08:10,563 impel them to stay off social media, 156 00:08:11,483 --> 00:08:13,923 and get them to bring packed bags to court. 157 00:08:14,043 --> 00:08:17,403 But you will both keep your closing addresses succinct. 158 00:08:17,443 --> 00:08:18,843 Stick to the issues. 159 00:08:18,883 --> 00:08:20,163 No grandstanding. 160 00:08:21,803 --> 00:08:23,603 I want them in deliberations, 161 00:08:24,883 --> 00:08:26,883 quickly. 162 00:08:27,723 --> 00:08:29,723 Oh, fuck it. 163 00:08:34,043 --> 00:08:36,883 It's not just about freedom, it's about trust. 164 00:08:37,483 --> 00:08:39,603 You can't just disappear. 165 00:08:40,643 --> 00:08:42,643 I am sorry. 166 00:08:43,043 --> 00:08:45,963 I just wanna do my art, and I wanna see Joe. 167 00:08:50,643 --> 00:08:54,923 Well, if you can promise to communicate with us properly, 168 00:08:55,563 --> 00:08:57,563 then... 169 00:08:57,563 --> 00:08:58,683 We can say yes for now, 170 00:08:58,723 --> 00:09:00,042 and then see how we go. 171 00:09:00,043 --> 00:09:02,043 And then see how we go. 172 00:09:04,163 --> 00:09:06,123 (Chuckles) 173 00:09:06,163 --> 00:09:08,379 Your dad's gonna be out of range for a few days, 174 00:09:08,403 --> 00:09:11,283 but I'm not gonna keep anything from him, so don't ask me to. 175 00:09:13,243 --> 00:09:14,643 What if we need you for something? 176 00:09:15,723 --> 00:09:17,363 Should we call missing persons? 177 00:09:17,403 --> 00:09:19,403 (Chuckles) 178 00:09:19,443 --> 00:09:22,323 I'll slip you a sneaky text to let you know where I am, if I can. 179 00:09:24,523 --> 00:09:26,363 Ok, bye. Bye. 180 00:09:26,603 --> 00:09:28,603 I want my door back! 181 00:09:28,603 --> 00:09:29,643 Bye! 182 00:09:33,243 --> 00:09:35,603 Jamie: Wait, so how long is it for? 183 00:09:35,643 --> 00:09:37,643 I don't know. 184 00:09:37,643 --> 00:09:39,459 So you're happy leaving your kids in the care of a teenage tattoo artist 185 00:09:39,483 --> 00:09:40,499 who nearly killed our daughter? 186 00:09:40,523 --> 00:09:42,019 Jamie, that could have happened with us, 187 00:09:42,043 --> 00:09:43,363 and... 188 00:09:43,403 --> 00:09:45,883 Ava's boyfriend is not gonna be there. 189 00:09:45,923 --> 00:09:48,443 I trust that Ava's learnt her lesson. 190 00:09:50,643 --> 00:09:52,243 Tell the court you're sorry. 191 00:09:52,803 --> 00:09:55,843 Explain about my new job, and say you have to leave today. 192 00:09:55,883 --> 00:09:57,083 You know I can't do that. 193 00:10:00,283 --> 00:10:01,643 Which hotel is it, at least? 194 00:10:01,683 --> 00:10:03,683 They haven't told us. 195 00:10:03,683 --> 00:10:05,643 And I won't have a mobile phone or access to Internet, 196 00:10:05,683 --> 00:10:07,963 so that's why I won't be answering. 197 00:10:08,003 --> 00:10:09,443 Yeah, I've heard these lies before. 198 00:10:11,923 --> 00:10:13,643 You weren't in a hotel last time. 199 00:10:26,683 --> 00:10:28,123 Flip: You skipping town, little bro? 200 00:10:28,563 --> 00:10:30,563 Funny. 201 00:10:31,523 --> 00:10:35,363 Look, we gotta press pause on finalising the sale. 202 00:10:35,403 --> 00:10:36,483 What are you talking about? 203 00:10:37,803 --> 00:10:40,179 We've been busting our arse trying to whip the Chinese across the line. 204 00:10:40,203 --> 00:10:42,203 I know. 205 00:10:42,203 --> 00:10:42,963 Mate, listen, alright? 206 00:10:43,003 --> 00:10:44,859 The cops have got nothing on us, alright? 207 00:10:44,883 --> 00:10:46,603 No one's talked, ok? 208 00:10:46,643 --> 00:10:47,699 He wasn't even on the books. 209 00:10:47,723 --> 00:10:50,163 Everything's gonna be fine. I told someone. 210 00:10:55,363 --> 00:10:57,363 Who? 211 00:10:57,363 --> 00:10:58,403 Who did... 212 00:10:59,163 --> 00:11:01,163 It was corrie, wasn't it? It was corrie, wasn't it? 213 00:11:03,243 --> 00:11:05,243 You know what, Lex? 214 00:11:05,243 --> 00:11:07,099 If only dad knew what a fucking pussy you were, 215 00:11:07,123 --> 00:11:08,523 he would have never made you ceo. 216 00:11:11,803 --> 00:11:13,803 Thanks, bro. 217 00:11:14,083 --> 00:11:16,083 Jury's been sequestered. 218 00:11:16,083 --> 00:11:17,659 No outside contact till we give the verdict. 219 00:11:17,683 --> 00:11:20,043 Give me a chance to think about things. 220 00:11:22,523 --> 00:11:25,083 You wanna think about things, do you, little bro? 221 00:11:27,523 --> 00:11:28,539 Why don't you think about this? 222 00:11:28,563 --> 00:11:31,299 Think about what it'll do to my family if this deal goes belly up! 223 00:11:31,323 --> 00:11:32,603 You useless piece of shit! 224 00:11:33,963 --> 00:11:36,963 (Solemn music) 225 00:12:09,523 --> 00:12:12,043 Nice of the judge to throw us a slumber party. 226 00:12:15,643 --> 00:12:17,099 You ok? Yeah. 227 00:12:17,123 --> 00:12:18,483 I'm sorry about what happened. 228 00:12:18,523 --> 00:12:21,099 It's just him turning to my house like that, he was asking for it. 229 00:12:21,123 --> 00:12:23,123 Forget it. 230 00:12:23,123 --> 00:12:23,699 It was wrong of me to tell him your name anyway. 231 00:12:23,723 --> 00:12:26,363 I can't imagine he's too happy about the sequestering. 232 00:12:29,483 --> 00:12:31,619 You know, after this, you've gotta get away. 233 00:12:31,643 --> 00:12:34,483 After this, he's moving us to mount isa. 234 00:12:35,283 --> 00:12:36,339 He's been offered a new position, 235 00:12:36,363 --> 00:12:38,139 and we leave as soon as jury duty's finished. 236 00:12:38,163 --> 00:12:39,299 Can't you see what he's doing? 237 00:12:39,323 --> 00:12:41,803 He's isolating you in a rural town. 238 00:12:41,843 --> 00:12:45,083 He'll say he won't do it again, new leaf, all that shit. 239 00:12:45,123 --> 00:12:46,979 Then he will. Some men can't change, 240 00:12:47,003 --> 00:12:48,483 even if they want to, mean to. 241 00:12:50,003 --> 00:12:52,219 You can't stay. I can't lose my kids. 242 00:12:52,243 --> 00:12:55,923 Use this time that you've got to make a plan to take them and go. 243 00:12:55,963 --> 00:12:57,203 Female officer: Phones, please! 244 00:13:10,123 --> 00:13:12,123 Simon. 245 00:13:12,123 --> 00:13:13,363 I heard your daughter turned up. 246 00:13:15,483 --> 00:13:18,483 Simon: Can you believe I'm on the phone to missing persons, 247 00:13:18,523 --> 00:13:20,923 and she walks in, like nothing happened. 248 00:13:21,403 --> 00:13:22,523 Where was she? 249 00:13:22,563 --> 00:13:23,963 Making a point. 250 00:13:24,003 --> 00:13:26,139 Caught a train up to a friend's place in the mountains 251 00:13:26,163 --> 00:13:27,563 to show that she's grown up, 252 00:13:27,603 --> 00:13:28,939 and she can do whatever she likes. 253 00:13:28,963 --> 00:13:30,163 I wanted to throttle her. 254 00:13:30,963 --> 00:13:34,203 But you know, we all agreed that we need to compromise. 255 00:13:34,243 --> 00:13:35,803 And yeah. 256 00:13:36,563 --> 00:13:39,763 I'm just relieved she came home safe. 257 00:13:41,563 --> 00:13:43,259 Judge muir: You've now heard all the evidence. 258 00:13:43,283 --> 00:13:45,683 You've listened to the closing addresses 259 00:13:45,723 --> 00:13:47,203 of crown and defence. 260 00:13:48,003 --> 00:13:49,243 You've heard my summing up. 261 00:13:49,283 --> 00:13:50,843 And it is now time 262 00:13:50,883 --> 00:13:53,923 for you to begin the important task of your deliberations. 263 00:13:54,763 --> 00:13:56,083 In the last 24 hours, 264 00:13:56,123 --> 00:14:00,042 has any juror seen a social media story that named the defendant? 265 00:14:00,043 --> 00:14:01,419 Has any juror seen a social media story that named the defendant? 266 00:14:01,443 --> 00:14:04,443 Jurors: No. 267 00:14:07,363 --> 00:14:08,843 Very well. 268 00:14:08,883 --> 00:14:10,563 As the sheriff has informed you, 269 00:14:10,603 --> 00:14:13,003 you are to be sequestered at a city hotel. 270 00:14:13,523 --> 00:14:14,539 Now you will not have access 271 00:14:14,563 --> 00:14:19,163 to phones, laptops, newspapers, radio, or television. 272 00:14:19,203 --> 00:14:21,923 You'll not be allowed contact with anyone 273 00:14:21,963 --> 00:14:25,043 except your fellow jurors and the sheriffs. 274 00:14:25,083 --> 00:14:28,763 You'll stay sequestered for as long as it takes you to reach a verdict. 275 00:14:29,683 --> 00:14:32,003 Do you understand these instructions? 276 00:14:32,483 --> 00:14:34,563 Jurors: Yes. 277 00:14:36,603 --> 00:14:37,923 Please take your room keys. 278 00:14:47,563 --> 00:14:49,363 I didn't get a card. 279 00:14:49,403 --> 00:14:50,643 I'm juror a. 280 00:14:50,683 --> 00:14:54,603 As there are 13 of you and only 12 can go into deliberations, 281 00:14:54,643 --> 00:14:56,563 you're not required to sequester. 282 00:14:56,603 --> 00:14:58,603 Ok. 283 00:14:58,723 --> 00:15:00,723 Why Georgina? 284 00:15:00,723 --> 00:15:01,763 Oh, no, it's fine. She's the alternate juror. 285 00:15:01,763 --> 00:15:01,259 Oh, no, it's fine. She's the alternate juror. 286 00:15:01,283 --> 00:15:02,963 But shouldn't there be a ballot? 287 00:15:03,003 --> 00:15:06,043 I mean, you said we were going to draw straws or something. 288 00:15:06,083 --> 00:15:07,283 Perhaps not in this country. 289 00:15:08,043 --> 00:15:10,083 But we need you. 290 00:15:10,123 --> 00:15:11,643 You're a measured person. 291 00:15:12,203 --> 00:15:13,283 Lily: We're all needed. 292 00:15:15,043 --> 00:15:16,499 I'll leave. No. 293 00:15:16,523 --> 00:15:18,243 No, I've got three kids. 294 00:15:18,283 --> 00:15:20,283 Really, I would rather go. 295 00:15:20,323 --> 00:15:21,803 I lied. 296 00:15:21,843 --> 00:15:23,323 I saw the social media story. 297 00:15:24,003 --> 00:15:26,459 So if I go into deliberation, it's a mistrial. 298 00:15:26,483 --> 00:15:28,603 I'll go, everyone. 299 00:15:28,643 --> 00:15:30,963 Sheriff: I'll have to tell the judge. 300 00:15:31,123 --> 00:15:33,884 Have you discussed the social media story with anyone else? 301 00:15:35,083 --> 00:15:37,083 Ok. 302 00:15:37,083 --> 00:15:39,123 (Solemn music) 303 00:15:49,083 --> 00:15:50,643 Oh, look out, it's Ernie and Bert. 304 00:15:50,683 --> 00:15:52,379 You guys got a little double act going now? 305 00:15:52,403 --> 00:15:54,403 What happened, mate? 306 00:15:54,403 --> 00:15:56,363 Otto called about the sequester, but look who's not on the bus. 307 00:15:56,403 --> 00:15:57,899 Oh, yeah, they voted me out of the group. 308 00:15:57,923 --> 00:15:59,523 No surprises there, you loser. 309 00:15:59,563 --> 00:16:01,579 Hey, I'm not a complete idiot. Hey, I'm not a complete idiot. 310 00:16:01,603 --> 00:16:04,163 I managed to get this get-out-of-jail-free card. 311 00:16:04,683 --> 00:16:07,099 That way I can get into the hotel, talk to them on the sly. 312 00:16:07,123 --> 00:16:08,283 That's not good enough. 313 00:16:08,323 --> 00:16:10,139 Without your voting for at least a hung jury, 314 00:16:10,163 --> 00:16:12,163 now we need a mistrial. 315 00:16:12,163 --> 00:16:13,643 Oh, how're you gonna swing that, scarf boy? 316 00:16:13,723 --> 00:16:16,179 Obviously, all the jurors need to see that social media story, 317 00:16:16,203 --> 00:16:18,203 don't they, mate? 318 00:16:29,843 --> 00:16:31,939 Simon: So, who's up for a preliminary vote? 319 00:16:31,963 --> 00:16:34,163 Oh, you can't start with a vote! 320 00:16:34,203 --> 00:16:36,363 We haven't even deliberated yet. 321 00:16:36,403 --> 00:16:38,043 Mother superior. 322 00:16:38,083 --> 00:16:39,819 Ezekiel: Guilty. Guilty. 323 00:16:39,843 --> 00:16:42,163 I think she was killed by her father. 324 00:16:42,323 --> 00:16:44,923 I don't like or trust that man at all. 325 00:16:44,963 --> 00:16:46,963 Ezekiel: The redhead? 326 00:16:46,963 --> 00:16:47,323 Not guilty. 327 00:16:47,363 --> 00:16:48,379 Simon: It's pretty obvious, 328 00:16:48,403 --> 00:16:50,123 apart from all the facts 329 00:16:50,163 --> 00:16:53,723 about how and when she could have left the house without being seen, 330 00:16:53,763 --> 00:16:56,763 a teenaged girl just doesn't leave her phone behind. 331 00:16:56,803 --> 00:16:58,963 Ezekiel: Guilty. Guilty. 332 00:16:59,003 --> 00:17:00,042 Peter: We have to be serious! 333 00:17:00,043 --> 00:17:01,203 Peter: We have to be serious! 334 00:17:01,603 --> 00:17:03,923 I wouldn't want us lot to be my jury. 335 00:17:04,083 --> 00:17:05,642 Papa smurf. 336 00:17:06,483 --> 00:17:08,483 Guilty. 337 00:17:09,283 --> 00:17:10,659 Vanessa: Well she has a mental health condition 338 00:17:10,683 --> 00:17:11,939 that could have made her panic and lie, 339 00:17:11,963 --> 00:17:13,603 even if it's irrational. 340 00:17:13,642 --> 00:17:15,403 Sporty spice. 341 00:17:15,443 --> 00:17:17,443 Not guilty. 342 00:17:17,443 --> 00:17:19,323 Farrad: We all agree that Claire is dead, yes? 343 00:17:19,362 --> 00:17:21,362 Guilty. 344 00:17:21,362 --> 00:17:22,019 Jarrod: But like he said in his closing statement, 345 00:17:22,043 --> 00:17:24,523 all the evidence for murder is circumstantial. 346 00:17:24,563 --> 00:17:26,563 Not guilty. 347 00:17:26,763 --> 00:17:28,779 Alexi: For fuck's sake, who else killed her? 348 00:17:28,803 --> 00:17:31,299 The crown said if she died by accident or it was a suicide, 349 00:17:31,323 --> 00:17:33,323 there'd be a body. 350 00:17:33,323 --> 00:17:34,083 Ezekiel: Adonis? 351 00:17:34,084 --> 00:17:35,123 Guilty. 352 00:17:35,163 --> 00:17:37,099 Corrie: Kate might have found her dead. 353 00:17:37,123 --> 00:17:38,243 Ezekiel: Girl boss. 354 00:17:38,283 --> 00:17:39,403 Query. 355 00:17:39,443 --> 00:17:40,963 Trevor: Let's get it over with. 356 00:17:41,003 --> 00:17:43,003 Guilty. 357 00:17:43,003 --> 00:17:45,203 Georgina: If didn't do anything wrong, why lie? 358 00:17:45,243 --> 00:17:47,243 Query. 359 00:17:47,243 --> 00:17:49,043 Ezekiel: The gamer? 360 00:17:49,043 --> 00:17:49,843 Query. 361 00:17:49,883 --> 00:17:51,643 Simon: That's a way off consensus. 362 00:17:54,523 --> 00:17:55,643 Corrie: Let's get some rest. 363 00:17:57,323 --> 00:17:59,083 Formal deliberations start tomorrow. 364 00:18:05,963 --> 00:18:07,963 Which one do you prefer? 365 00:18:07,963 --> 00:18:09,403 Do you want a cracker without the cheese? 366 00:18:10,403 --> 00:18:11,723 (Background chatter) 367 00:18:12,723 --> 00:18:14,723 (Text message ringtone) 368 00:18:14,723 --> 00:18:15,603 (Background chatter) 369 00:18:19,603 --> 00:18:22,603 (Ominous music) 370 00:18:29,963 --> 00:18:32,963 (Ominous music intensifies) 371 00:19:04,883 --> 00:19:07,883 (Dramatic music) 372 00:19:14,803 --> 00:19:16,203 (Phone beeping) 373 00:19:22,123 --> 00:19:23,603 (Knocking on the door) 374 00:19:29,443 --> 00:19:30,843 Shh, shh, shh, shh. 375 00:19:30,883 --> 00:19:32,883 How did you find me? 376 00:19:32,883 --> 00:19:34,059 How do you know my room number... I swiped one of your key cards, 377 00:19:34,083 --> 00:19:36,019 because I knew it was the only way I would get to see you. 378 00:19:36,043 --> 00:19:38,723 I've found you a place to go after here. 379 00:19:38,763 --> 00:19:40,179 Another option. Garry... 380 00:19:40,203 --> 00:19:42,539 Look, I left the jury for you and trust me, 381 00:19:42,563 --> 00:19:44,003 that has not been to my advantage, 382 00:19:44,043 --> 00:19:45,443 so don't waste this opportunity. 383 00:19:45,483 --> 00:19:48,043 There is a woman I know called Sophia, from ga. 384 00:19:48,083 --> 00:19:49,563 She's very lovely. 385 00:19:49,603 --> 00:19:51,259 She has a beach shack down the coast. 386 00:19:51,283 --> 00:19:52,499 So, I've spoken to her about you. 387 00:19:52,523 --> 00:19:54,779 She said that you can go there with the kids 388 00:19:54,803 --> 00:19:57,203 and use it until you get yourself sorted. 389 00:20:02,603 --> 00:20:03,883 (Knock on the door) 390 00:20:03,923 --> 00:20:05,923 Who's that? 391 00:20:05,923 --> 00:20:07,019 I don't know. They put us all on the same floor. 392 00:20:07,043 --> 00:20:08,403 Here, just go. Go in here. Go. 393 00:20:14,603 --> 00:20:16,683 Hey. Pool and margaritas? 394 00:20:16,843 --> 00:20:19,403 No TV or phone, so don't tell me you're too busy. 395 00:20:21,283 --> 00:20:23,283 Ah, ok. 396 00:20:23,283 --> 00:20:23,819 Just, ah, give me a couple of seconds 397 00:20:23,843 --> 00:20:25,499 just to get my bathers. Cool. 398 00:20:25,523 --> 00:20:27,523 Ok. 399 00:20:27,523 --> 00:20:30,523 (Dramatic music) 400 00:20:40,043 --> 00:20:41,123 (Laughing) 401 00:20:47,283 --> 00:20:50,283 (Dramatic music) 402 00:21:01,683 --> 00:21:04,683 (Dramatic music continues) 403 00:21:14,803 --> 00:21:16,803 Fucking liar! 404 00:21:18,043 --> 00:21:19,123 Fucking bitch! 405 00:21:19,723 --> 00:21:21,603 What have you fucking done? 406 00:21:24,843 --> 00:21:26,883 Corrie: Nice inside? Oh! 407 00:21:28,803 --> 00:21:30,563 You fucked him, didn't you? 408 00:21:31,563 --> 00:21:33,699 Didn't you? Hey, are you coming out? 409 00:21:33,723 --> 00:21:36,123 What? Hey! 410 00:21:36,163 --> 00:21:37,323 Help! 411 00:21:37,363 --> 00:21:39,363 Get off her! 412 00:21:39,363 --> 00:21:39,563 Somebody! 413 00:21:39,603 --> 00:21:41,603 Help! 414 00:21:41,603 --> 00:21:42,683 Get off her! Help! 415 00:21:43,323 --> 00:21:44,643 Help! 416 00:21:44,683 --> 00:21:46,803 Is everything alright? Help! 417 00:21:49,843 --> 00:21:51,603 Security! Someone get that guy! 418 00:21:51,643 --> 00:21:53,059 Alexi: Hold this. Oi, oi! Someone get him! 419 00:21:53,083 --> 00:21:54,099 Hey! Stop! Jarrod: Alexi! 420 00:21:54,123 --> 00:21:55,139 Security! Hey. 421 00:21:55,163 --> 00:21:56,483 Stop that guy! 422 00:21:56,484 --> 00:21:59,443 Hey. 423 00:22:03,003 --> 00:22:04,043 Are you ok? 424 00:22:04,083 --> 00:22:06,083 Yeah. Yeah. 425 00:22:06,083 --> 00:22:07,403 God, who was that creep? 426 00:22:07,443 --> 00:22:10,443 (Sombre music) 427 00:22:11,043 --> 00:22:12,323 It's my husband. 428 00:22:17,243 --> 00:22:18,763 Hey, come here. 429 00:22:18,803 --> 00:22:21,803 (Sombre music) 430 00:22:38,083 --> 00:22:41,083 (Dramatic music) 431 00:22:44,763 --> 00:22:46,763 Don't read it! 432 00:22:46,803 --> 00:22:47,963 Hello, don't read it! 433 00:22:49,763 --> 00:22:51,963 Hello! Read what? 434 00:22:52,003 --> 00:22:55,003 (Dramatic music) 435 00:22:56,043 --> 00:22:57,803 No! Don't open it. 436 00:23:00,763 --> 00:23:02,043 We have to tell everyone else. 437 00:23:03,883 --> 00:23:04,923 Hello? 438 00:23:04,963 --> 00:23:07,963 (Dramatic music) 439 00:23:19,003 --> 00:23:23,603 Georgina: Hey, I really don't want to see a doctor. 440 00:23:23,643 --> 00:23:24,723 Guys? 441 00:23:24,763 --> 00:23:27,443 Have you been out of your room for the past 30 minutes? 442 00:23:27,483 --> 00:23:29,043 Vanessa: Yeah? Why? 443 00:23:35,563 --> 00:23:37,283 Corrie: Then he went after her 444 00:23:37,323 --> 00:23:40,603 and just started strangling her... 445 00:23:40,643 --> 00:23:43,643 (Dramatic music) 446 00:23:50,083 --> 00:23:51,859 Then he went after her. Anyway, um... 447 00:23:51,883 --> 00:23:53,939 Alexi: Yeah, yeah, he came out of the bathroom. 448 00:23:53,963 --> 00:23:56,443 (Indistinct chatter) 449 00:23:56,483 --> 00:23:59,803 (Tense music) 450 00:23:59,843 --> 00:24:01,843 Hey. Hey. 451 00:24:02,963 --> 00:24:04,123 Thank you. 452 00:24:04,163 --> 00:24:07,163 (Tense music) 453 00:24:09,323 --> 00:24:11,323 Right, we're all here. 454 00:24:11,883 --> 00:24:13,883 Did you read it? 455 00:24:13,883 --> 00:24:14,603 Yeah. 456 00:24:14,643 --> 00:24:15,723 Jarrod: It had to be garry. 457 00:24:16,363 --> 00:24:17,979 I mean, he was here. I saw him across the road. 458 00:24:18,003 --> 00:24:20,363 Georgina: You can't know that for sure. 459 00:24:22,283 --> 00:24:23,643 It could have been my husband. 460 00:24:23,683 --> 00:24:25,003 He wanted the trial to be over 461 00:24:25,043 --> 00:24:27,683 and he would have done anything to make me come home. 462 00:24:28,323 --> 00:24:30,659 Farrad: Four have read it, eight didn't. 463 00:24:30,683 --> 00:24:32,964 We should probably recuse ourselves. 464 00:24:33,883 --> 00:24:37,163 But if the majority agree to trust the four of us 465 00:24:37,203 --> 00:24:39,123 to come to a fair decision, 466 00:24:39,163 --> 00:24:41,499 based only on the facts that we all know, 467 00:24:41,523 --> 00:24:43,923 then we could continue our deliberations. 468 00:24:44,723 --> 00:24:47,643 But we all have to be in agreement. Alexi: Corrie's the foreperson. 469 00:24:48,603 --> 00:24:50,083 It's up to you. 470 00:24:50,923 --> 00:24:51,963 Well, we've... 471 00:24:53,403 --> 00:24:54,523 ..We've all come this far. 472 00:24:57,603 --> 00:24:59,803 Does anyone here wanna call it? 473 00:25:02,963 --> 00:25:04,203 Ok, great. 474 00:25:04,243 --> 00:25:07,803 We continue as planned and start deliberations tomorrow. 475 00:25:13,243 --> 00:25:16,483 Claire didn't walk out of the house by the front door. 476 00:25:16,523 --> 00:25:17,619 She could have went the back way. 477 00:25:17,643 --> 00:25:18,859 Alexi: She would have passed the fisherman. 478 00:25:18,883 --> 00:25:22,043 Peter: No using transport, no phone, no bank accounts touched, 479 00:25:22,083 --> 00:25:24,523 no friends or relatives have heard from her. 480 00:25:24,563 --> 00:25:26,203 Her father. He's a possibility. 481 00:25:26,243 --> 00:25:28,299 Simon: Exhibit a. If Nathan had gone back to Kate's, 482 00:25:28,323 --> 00:25:30,323 he would have been seen. 483 00:25:30,323 --> 00:25:31,859 Even if he walked along the shore, fisherman would have seen him. 484 00:25:31,883 --> 00:25:33,819 Jarrod: Are you saying he never went to sleep? 485 00:25:33,843 --> 00:25:35,899 What is he, staking out the place for the FBI? 486 00:25:35,923 --> 00:25:38,419 Sorry, don't buy the father killing his daughter 487 00:25:38,443 --> 00:25:40,443 to cover up an affair. 488 00:25:40,443 --> 00:25:41,843 Lily: An affair with his wife's sister! 489 00:25:41,883 --> 00:25:43,883 Plus, if he's still shagging her, 490 00:25:43,923 --> 00:25:45,939 then he loses his money from his new wife. 491 00:25:45,963 --> 00:25:48,139 Farrad: What about the forensic evidence? 492 00:25:48,163 --> 00:25:50,924 The blood on the cutter and the bleach in the wheelbarrow? 493 00:25:50,963 --> 00:25:52,963 I just keep coming back 494 00:25:52,963 --> 00:25:54,139 to the fact that we don't have a body. 495 00:25:54,163 --> 00:25:55,843 I mean, I'm with the defence. 496 00:25:55,883 --> 00:25:57,083 Even if she's dead... 497 00:25:57,643 --> 00:26:00,042 ..How do you determine who, if you can't figure out how? 498 00:26:00,843 --> 00:26:02,043 ..How do you determine who, if you can't figure out how? Alexi: Who else? 499 00:26:02,083 --> 00:26:03,099 Who else was in the house? 500 00:26:03,123 --> 00:26:05,123 Who else was involved 501 00:26:05,123 --> 00:26:06,523 in the lesbian grooming of 14-year-olds? 502 00:26:06,723 --> 00:26:09,363 Taking photos, overly-sexualised photos, 503 00:26:09,403 --> 00:26:12,003 of two young girls? She's clearly sick in the head. 504 00:26:12,643 --> 00:26:15,323 How do you get gayness and mental illness 505 00:26:15,363 --> 00:26:18,163 confused with fucking criminality? 506 00:26:18,203 --> 00:26:20,363 Are you're either morons or bigots. 507 00:26:21,323 --> 00:26:23,323 I'm fucking out. 508 00:26:24,963 --> 00:26:26,963 Fuck this. 509 00:26:34,323 --> 00:26:35,763 Yeah, so... 510 00:26:36,643 --> 00:26:39,763 ..Everyone's just wondering if you're coming back. 511 00:26:41,723 --> 00:26:43,083 'Cause we can't go on without you. 512 00:26:46,923 --> 00:26:48,979 I'm just really struggling with some personal shit, 513 00:26:49,003 --> 00:26:50,243 and it's all just too much. 514 00:26:53,283 --> 00:26:56,123 You know, no one in that room knows what it's like to be bent. 515 00:26:56,563 --> 00:26:58,899 And I feel like they're just judging Kate 516 00:26:58,923 --> 00:27:00,042 for all the wrong reasons. 517 00:27:00,043 --> 00:27:02,043 For all the wrong reasons. 518 00:27:02,043 --> 00:27:03,563 (Sombre music) 519 00:27:05,803 --> 00:27:08,403 And maybe I'm not judging Kate... 520 00:27:09,923 --> 00:27:11,123 ..For all the wrong reasons. 521 00:27:11,163 --> 00:27:14,163 (Sombre music) 522 00:27:18,443 --> 00:27:20,763 And what am I even complaining about? 523 00:27:20,963 --> 00:27:22,659 I mean, you're the one going through real hell. 524 00:27:22,683 --> 00:27:25,683 (Sombre music) 525 00:27:33,403 --> 00:27:34,643 I'm glad they arrested him. 526 00:27:38,443 --> 00:27:40,443 Your kids ok? 527 00:27:40,443 --> 00:27:41,443 Yeah. 528 00:27:41,923 --> 00:27:44,339 Simon's wife and daughter are looking after them 529 00:27:44,363 --> 00:27:47,043 until we know what's happening. 530 00:27:52,883 --> 00:27:54,363 Thanks so much for coming up. 531 00:27:54,403 --> 00:27:57,403 (Sombre music) 532 00:28:05,883 --> 00:28:07,043 Thanks. 533 00:28:07,083 --> 00:28:10,083 (Slow paced music) 534 00:28:14,523 --> 00:28:17,603 You don't put a body in a wheelbarrow and take it... 535 00:28:17,643 --> 00:28:18,699 Wood! ..To a boat... 536 00:28:18,723 --> 00:28:19,979 Alexi: Which was stolen. She took wood! 537 00:28:20,003 --> 00:28:22,323 Hold up. This is the cops' story. 538 00:28:22,363 --> 00:28:24,043 There's no other story! 539 00:28:24,083 --> 00:28:25,163 Peter: Agreed. 540 00:28:25,203 --> 00:28:27,059 But it bothers me, she could let her sister 541 00:28:27,083 --> 00:28:29,459 think her daughter was still alive for so long! 542 00:28:29,483 --> 00:28:32,723 Which is why I say, she didn't. The girl ran away. 543 00:28:32,763 --> 00:28:34,659 Simon: Oh mate, we've all agreed she's dead. 544 00:28:34,683 --> 00:28:36,619 Can you get on the same page? Lily: Trevor. 545 00:28:36,643 --> 00:28:37,979 Georgina: None of this is normal behaviour. 546 00:28:38,003 --> 00:28:39,843 Or am I alone in thinking that? 547 00:28:39,883 --> 00:28:42,643 No, she was pushing every boundary. 548 00:28:43,123 --> 00:28:44,643 Reckless. Impulsive. 549 00:28:44,683 --> 00:28:47,243 But murder isn't a trait of her disorder. 550 00:28:47,283 --> 00:28:48,803 Jarrod: You heard the defence. 551 00:28:48,843 --> 00:28:50,243 Claire loved her aunty. 552 00:28:50,723 --> 00:28:51,963 She wasn't being corrupted. 553 00:28:52,003 --> 00:28:54,363 Yeah, I agree with jarrod... 554 00:28:54,403 --> 00:28:55,643 (Jurors argue over each other) 555 00:28:58,603 --> 00:29:00,042 Guys, guys, guys, guys, guys. 556 00:29:00,043 --> 00:29:01,203 Guys, guys, guys, guys, guys. 557 00:29:01,403 --> 00:29:03,403 Time's up. 558 00:29:03,403 --> 00:29:05,123 We have to vote again. 559 00:29:07,083 --> 00:29:10,083 (Slow paced music) 560 00:29:16,203 --> 00:29:18,843 The judge was told that we haven't reached a verdict. 561 00:29:20,403 --> 00:29:23,123 He said that we have to stay here and keep going 562 00:29:23,163 --> 00:29:24,843 until we can get to a majority. 563 00:29:26,403 --> 00:29:28,843 Trevor: Is 11 out of 12 enough? 564 00:29:29,363 --> 00:29:31,363 Yes. 565 00:29:31,363 --> 00:29:34,163 But he also said that we need to strive for unanimity. 566 00:29:34,203 --> 00:29:35,923 How can we be unanimous 567 00:29:35,963 --> 00:29:38,219 when one of us never even opens his mouth? 568 00:29:38,243 --> 00:29:41,243 (Tense music) 569 00:29:53,723 --> 00:29:55,163 What do you want me to say? 570 00:29:58,083 --> 00:29:59,643 Anything. Fuck! 571 00:29:59,683 --> 00:30:01,683 Yes, dear, we have to wonder if you're following the logic. 572 00:30:01,683 --> 00:30:03,523 Yes, dear, we have to wonder if you're following the logic. 573 00:30:05,643 --> 00:30:09,003 You think astrology is any more stupid 574 00:30:09,043 --> 00:30:12,363 than basing your ideas on what the Bible says? 575 00:30:14,723 --> 00:30:15,763 (Vanessa laughing) 576 00:30:17,003 --> 00:30:19,643 Boom! Shot down by the silent kid! 577 00:30:20,163 --> 00:30:21,899 And you can't seriously judge someone 578 00:30:21,923 --> 00:30:23,043 by their star sign. 579 00:30:23,083 --> 00:30:24,603 That's unconscionable. 580 00:30:24,643 --> 00:30:26,643 (Vanessa laughing) 581 00:30:27,963 --> 00:30:31,523 You think Kate Lawson's cool, like you. 582 00:30:31,563 --> 00:30:33,699 But lots of narcissists seem cool 583 00:30:33,723 --> 00:30:35,603 until they fuck other people over. 584 00:30:35,643 --> 00:30:36,723 Georgina: Hey. 585 00:30:36,763 --> 00:30:38,739 We're here to judge Kate, not each other. 586 00:30:38,763 --> 00:30:41,763 It's easy to feel powerful when you can hide behind anonymity, 587 00:30:41,803 --> 00:30:44,643 but what would you have the guts to say to Kate Lawson's face? 588 00:30:44,683 --> 00:30:46,683 Simon: Enough. 589 00:30:46,683 --> 00:30:48,819 You know the trouble with entitled white males? 590 00:30:48,843 --> 00:30:50,859 They always mistake opinion for fact. 591 00:30:50,883 --> 00:30:52,123 Mm, true that. 592 00:30:52,163 --> 00:30:54,683 Not everyone's victimised by the system, dude. 593 00:30:54,803 --> 00:30:55,883 And life isn't fair. 594 00:30:55,923 --> 00:30:57,923 So what? 595 00:30:57,923 --> 00:30:58,259 Does it mean others deserve to suffer 596 00:30:58,283 --> 00:31:00,579 because you do? Corrie: Hey, hey, hey. 597 00:31:00,603 --> 00:31:02,243 I think you've made your point. 598 00:31:02,283 --> 00:31:04,603 And what about you two rulebreakers? 599 00:31:04,803 --> 00:31:07,299 You think we don't know you've been hooking up? 600 00:31:07,323 --> 00:31:08,563 Are you above the law? 601 00:31:09,283 --> 00:31:12,363 All I'm saying is who are we, any of us, 602 00:31:12,403 --> 00:31:14,139 to sit in judgement of another human being? 603 00:31:14,163 --> 00:31:15,923 We're all fucked. 604 00:31:18,163 --> 00:31:19,483 No one here's impartial. 605 00:31:24,843 --> 00:31:25,883 Amen. 606 00:31:28,483 --> 00:31:31,403 About how what he said was tough but right. 607 00:31:32,283 --> 00:31:34,459 The jury's full of people with problems 608 00:31:34,483 --> 00:31:37,723 and that makes them less rational. 609 00:31:39,403 --> 00:31:40,443 But... 610 00:31:40,483 --> 00:31:43,403 ..You and I, I feel, well... 611 00:31:43,443 --> 00:31:45,003 ..I feel we understand each other. 612 00:31:45,043 --> 00:31:48,043 (Slow paced music) 613 00:32:04,603 --> 00:32:06,963 (Knock on the door) 614 00:32:07,003 --> 00:32:10,003 (Slow paced music) 615 00:32:12,043 --> 00:32:13,203 (Knock on the door) 616 00:32:15,043 --> 00:32:18,043 (Slow paced music) 617 00:32:25,043 --> 00:32:26,443 You gonna invite me in? 618 00:32:27,483 --> 00:32:30,483 (Slow paced music) 619 00:32:38,363 --> 00:32:40,563 Some speech you made, 620 00:32:40,603 --> 00:32:43,603 considering you're the one that's judging and hiding. 621 00:32:44,643 --> 00:32:46,643 I'm not hiding. 622 00:32:46,883 --> 00:32:49,403 I have social anxiety. 623 00:32:51,683 --> 00:32:53,683 Alright? 624 00:32:53,683 --> 00:32:55,579 But it doesn't mean I'm not listening. 625 00:32:55,603 --> 00:32:59,203 People should learn that it's best to be the last to speak in a room, 626 00:33:00,203 --> 00:33:02,203 not the first. 627 00:33:03,923 --> 00:33:05,243 You're a gemini. 628 00:33:06,523 --> 00:33:08,523 Yeah. 629 00:33:11,323 --> 00:33:13,323 And Ethan. 630 00:33:13,803 --> 00:33:15,803 What? 631 00:33:15,803 --> 00:33:17,523 My name's Ethan. 632 00:33:19,283 --> 00:33:20,979 It's nice to finally meet you, Ethan. 633 00:33:21,003 --> 00:33:24,003 (Slow paced music) 634 00:33:33,243 --> 00:33:36,243 (Slow paced music continues) 635 00:33:53,763 --> 00:33:56,763 (Suspenseful music) 636 00:34:03,443 --> 00:34:04,923 I thought you were a lesbian. 637 00:34:06,963 --> 00:34:08,963 I'm a human being. 638 00:34:14,603 --> 00:34:17,603 (Upbeat music) 639 00:34:24,242 --> 00:34:27,323 Well, you're the hardest guy in town to pin down. 640 00:34:29,803 --> 00:34:31,043 I wonder how it felt for him. 641 00:34:34,163 --> 00:34:36,483 That's about the height he fell from. 642 00:34:38,363 --> 00:34:41,202 If he knew when he... 643 00:34:46,883 --> 00:34:47,923 Fuck. 644 00:34:49,083 --> 00:34:50,803 We were so close with the deal. 645 00:34:53,202 --> 00:34:54,403 You're turning yourself in? 646 00:34:59,003 --> 00:35:01,003 What about flip? 647 00:35:02,963 --> 00:35:04,283 He has a family to look after. 648 00:35:06,563 --> 00:35:08,923 I took the body to the bus stop myself. 649 00:35:09,683 --> 00:35:10,923 Flip was at home asleep. 650 00:35:13,643 --> 00:35:14,763 Alexi. 651 00:35:17,483 --> 00:35:18,923 You don't have to do this. 652 00:35:23,683 --> 00:35:25,219 How else can I look my kids in the eye? 653 00:35:25,243 --> 00:35:28,243 (Tense music) 654 00:35:35,283 --> 00:35:39,163 I think about my grandmother and my family. 655 00:35:42,003 --> 00:35:43,323 It's not coming out of nowhere. 656 00:35:47,403 --> 00:35:51,443 And what if I pass the same thing onto my kids? 657 00:35:57,243 --> 00:35:59,299 You know, I've always blamed other people 658 00:35:59,323 --> 00:36:00,939 for making me feel crazy. For making me feel crazy. 659 00:36:00,963 --> 00:36:03,963 (Slow paced music) 660 00:36:09,283 --> 00:36:10,363 But it's me. 661 00:36:10,403 --> 00:36:13,403 (Slow paced music) 662 00:36:16,003 --> 00:36:18,563 I can hardly live with myself. 663 00:36:18,603 --> 00:36:21,523 I mean, how can I expect anyone else to? 664 00:36:21,563 --> 00:36:24,563 (Slow paced music) 665 00:36:29,563 --> 00:36:30,723 (Car honks in the distance) 666 00:36:34,283 --> 00:36:36,083 Thanks for not having sex with me. 667 00:36:36,123 --> 00:36:37,203 Hmm. 668 00:36:41,563 --> 00:36:43,563 You're welcome. 669 00:36:44,003 --> 00:36:47,003 (Slow paced music) 670 00:36:59,523 --> 00:37:01,523 (Slow paced music continues) 671 00:37:01,523 --> 00:37:02,523 (Slow paced music continues) 672 00:37:14,843 --> 00:37:18,323 If we can't agree as a group that Kate did commit murder, 673 00:37:19,363 --> 00:37:22,323 can we at least agree that she could have, 674 00:37:22,363 --> 00:37:24,923 and then discuss the possible motives? 675 00:37:24,963 --> 00:37:27,923 Margaret: Her art is damning, in my opinion. 676 00:37:27,963 --> 00:37:29,059 Corrie: That's not how I saw it. 677 00:37:29,083 --> 00:37:30,523 Just the opposite, actually. 678 00:37:31,123 --> 00:37:33,483 But her artist statements. 679 00:37:33,523 --> 00:37:35,523 Obsession with death. 680 00:37:35,523 --> 00:37:37,139 Isn't murder the ultimate expression, 681 00:37:37,163 --> 00:37:38,403 the final work of art? 682 00:37:38,443 --> 00:37:41,243 She had a fixation from her past and was playing at it. 683 00:37:41,283 --> 00:37:44,043 Are you being influenced by what was inadmissible? 684 00:37:45,203 --> 00:37:47,203 We agreed no. 685 00:37:48,323 --> 00:37:54,123 I'm going to read the transcript of mr Colby's closing remarks, 686 00:37:54,163 --> 00:37:56,563 just so we can all remember what he said. 687 00:37:57,603 --> 00:38:00,042 "Art is metaphor, not confession..." Colby: Not confession. 688 00:38:00,043 --> 00:38:01,939 "Art is metaphor, not confession..." Colby: Not confession. 689 00:38:01,963 --> 00:38:05,043 If the law required us to treat artworks 690 00:38:05,083 --> 00:38:07,403 as confessions of guilt, 691 00:38:07,443 --> 00:38:12,003 then Sidney Nolan should be hanged as a bushranger. 692 00:38:12,803 --> 00:38:14,083 "For thousands of years, 693 00:38:14,123 --> 00:38:17,523 "artists have represented death and the dead. 694 00:38:18,403 --> 00:38:22,603 "But this is the very first court to call that a confession." 695 00:38:24,203 --> 00:38:25,683 She's dead. 696 00:38:25,723 --> 00:38:28,803 Someone killed her and disposed of her body. 697 00:38:28,843 --> 00:38:32,083 We have closed down every other scenario. 698 00:38:32,123 --> 00:38:34,259 It had to be Kate. Or she found her dead. 699 00:38:34,283 --> 00:38:36,723 A reasonable person would call the police. 700 00:38:37,523 --> 00:38:39,499 We've been through this. We're stuck. 701 00:38:39,523 --> 00:38:42,603 But we have a lawyer in the room who can lead us out. 702 00:38:43,323 --> 00:38:45,963 To be clear, I can't practise here. 703 00:38:46,003 --> 00:38:47,723 That's why I'm allowed on the jury. 704 00:38:47,763 --> 00:38:49,763 No, no, no, farrad, he's right. 705 00:38:49,803 --> 00:38:52,723 If you have any advice for us, we would welcome it. 706 00:38:52,763 --> 00:38:55,139 Otherwise, we might end up with a hung jury. 707 00:38:55,163 --> 00:38:57,283 You don't need a lawyer for this. 708 00:38:57,883 --> 00:39:00,042 It's just common sense. 709 00:39:00,043 --> 00:39:02,043 It's just common sense. 710 00:39:06,763 --> 00:39:12,523 The best way is to focus on the four who are in the minority. 711 00:39:12,563 --> 00:39:16,003 Let's listen to what makes them doubt. 712 00:39:16,723 --> 00:39:19,083 We need three or the four to vote guilty 713 00:39:19,123 --> 00:39:20,363 and we have a majority. 714 00:39:20,403 --> 00:39:21,843 Or seven to vote not guilty. 715 00:39:21,883 --> 00:39:23,163 Right. 716 00:39:24,043 --> 00:39:27,683 Corrie, jarrod, Trevor and Margaret. 717 00:39:28,563 --> 00:39:30,283 Trevor? 718 00:39:30,323 --> 00:39:32,843 Can you please lay out your reasons for us? 719 00:39:35,563 --> 00:39:36,763 No, it's alright. 720 00:39:37,923 --> 00:39:40,204 I'll just go with the majority. Oi! 721 00:39:40,603 --> 00:39:41,963 How is that justice? 722 00:39:42,003 --> 00:39:43,603 You agree with everything. 723 00:39:43,643 --> 00:39:45,923 Dude, what's your actual opinion? 724 00:39:53,523 --> 00:39:54,683 Guilty. 725 00:40:02,723 --> 00:40:04,683 Jarrod, what's your sticking point? 726 00:40:04,723 --> 00:40:06,203 Reasonable doubt. 727 00:40:06,243 --> 00:40:08,963 But I don't understand what the rules are. 728 00:40:09,003 --> 00:40:10,643 It's subjective. 729 00:40:10,683 --> 00:40:12,659 There's no guidelines for reasonable doubt. 730 00:40:12,683 --> 00:40:15,243 I had reasonable doubt that she killed her, 731 00:40:15,283 --> 00:40:18,003 and I'm convinced now that she disposed of the body. 732 00:40:18,883 --> 00:40:20,203 And I guess, 733 00:40:21,963 --> 00:40:25,723 I don't know why she would do that if she hadn't murdered her. 734 00:40:26,643 --> 00:40:27,683 (Exhales) 735 00:40:29,043 --> 00:40:30,723 (Suspenseful music) 736 00:40:34,363 --> 00:40:39,803 Guilty. 737 00:40:42,003 --> 00:40:43,603 (Suspenseful music) 738 00:40:47,563 --> 00:40:50,923 By definition, it can't be murder if it wasn't pre-meditated. 739 00:40:50,963 --> 00:40:53,563 There is no body and there is not enough evidence. 740 00:40:53,603 --> 00:40:56,203 If Kate found Claire dead, 741 00:40:57,723 --> 00:40:59,579 then maybe she felt the need to lie about it, 742 00:40:59,603 --> 00:41:00,859 for whatever reason. For whatever reason. 743 00:41:00,883 --> 00:41:02,763 Covering up a suicide, who knows? 744 00:41:02,803 --> 00:41:05,363 But if Claire died while they were taking photos, 745 00:41:05,403 --> 00:41:07,539 then that is manslaughter, not murder. 746 00:41:07,563 --> 00:41:09,123 So I cannot vote guilty to murder. 747 00:41:09,163 --> 00:41:10,403 That is it. 748 00:41:11,083 --> 00:41:14,443 If she is responsible for Claire's death, 749 00:41:14,483 --> 00:41:15,763 she deserves to be punished. 750 00:41:15,803 --> 00:41:17,203 She's already been punished, 751 00:41:17,243 --> 00:41:19,259 by losing her niece, by living with that guilt. 752 00:41:19,283 --> 00:41:21,499 She tried to get away with it. That is morally wrong. 753 00:41:21,523 --> 00:41:24,179 If she didn't mean to do anything, why should she take the fall for it? 754 00:41:24,203 --> 00:41:26,283 People need to do what is decent, 755 00:41:26,323 --> 00:41:27,763 what's right. 756 00:41:29,403 --> 00:41:31,883 Otherwise, how can they live with themselves? 757 00:41:33,243 --> 00:41:34,923 I am not voting guilty to murder. 758 00:41:34,963 --> 00:41:37,403 That is my position and it is not changing. 759 00:41:45,043 --> 00:41:47,043 Margaret. 760 00:41:48,163 --> 00:41:49,763 I'm still abstaining. 761 00:41:51,283 --> 00:41:53,403 Kate Lawson lost her mother. 762 00:41:53,443 --> 00:41:56,003 She had an abusive father. 763 00:41:56,043 --> 00:42:00,042 She was mentally unfit to be Claire's guardian. 764 00:42:00,043 --> 00:42:02,043 She was mentally unfit to be Claire's guardian. 765 00:42:02,043 --> 00:42:03,243 So the blame is worn by the parents. 766 00:42:04,443 --> 00:42:06,443 Kate doesn't belong in jail. 767 00:42:06,483 --> 00:42:08,803 She belongs in psychiatric care. 768 00:42:09,483 --> 00:42:13,363 My conscience just won't let me say she's guilty 769 00:42:13,403 --> 00:42:15,163 and send her to jail. 770 00:42:15,203 --> 00:42:16,883 You're not sentencing her. 771 00:42:16,923 --> 00:42:18,763 That part is up to the judge. 772 00:42:18,803 --> 00:42:20,579 If you're agreeing that she's guilty, 773 00:42:20,603 --> 00:42:22,443 that's all we need to know. 774 00:42:22,483 --> 00:42:24,483 He's right. 775 00:42:24,483 --> 00:42:25,883 Margaret. 776 00:42:26,443 --> 00:42:28,563 You're answering to the state, 777 00:42:29,603 --> 00:42:31,003 not your conscience. 778 00:42:32,643 --> 00:42:34,043 You know she did it. 779 00:42:36,323 --> 00:42:37,923 What if you don't convict her 780 00:42:37,963 --> 00:42:41,043 and we find out down the track that she did it again? 781 00:42:42,043 --> 00:42:43,923 What if she kills Nathan's child 782 00:42:43,963 --> 00:42:45,443 or some other young girl? 783 00:42:46,243 --> 00:42:47,883 What if she's done it before? 784 00:42:48,723 --> 00:42:50,323 (Sombre music) 785 00:42:52,963 --> 00:42:55,443 That's what they're keeping from us, isn't it? 786 00:42:57,683 --> 00:43:00,042 The point is, the system favours the perpetrator, 787 00:43:00,043 --> 00:43:01,259 the point is, the system favours the perpetrator, 788 00:43:01,283 --> 00:43:02,723 not the victim. 789 00:43:02,763 --> 00:43:04,843 It happens all the time. 790 00:43:04,883 --> 00:43:06,683 Someone isn't punished. 791 00:43:06,723 --> 00:43:08,323 So they do it again 792 00:43:09,243 --> 00:43:10,403 and again. 793 00:43:12,363 --> 00:43:14,323 Kate needs to be held accountable. 794 00:43:15,603 --> 00:43:17,563 For everybody else's safety. 795 00:43:19,203 --> 00:43:27,203 (Tense music) 796 00:43:34,283 --> 00:43:35,523 It's time. 797 00:43:37,523 --> 00:43:45,523 (Suspenseful music) 798 00:44:11,043 --> 00:44:12,403 Will the foreperson please rise? 799 00:44:18,683 --> 00:44:20,643 (Tense silence) 800 00:44:22,723 --> 00:44:25,043 I understand you've reached a verdict? 801 00:44:25,523 --> 00:44:27,003 Yes, your honour. 802 00:44:28,723 --> 00:44:30,483 Would the accused please stand? 803 00:44:39,763 --> 00:44:41,899 In the relation to the count of murder, 804 00:44:41,923 --> 00:44:43,123 how say you? 805 00:44:43,163 --> 00:44:46,323 Is the accused, Kate Lawson, guilty or not? 806 00:44:48,683 --> 00:44:50,643 (Tense music) 807 00:45:00,843 --> 00:45:02,763 Guilty, your honour. 808 00:45:03,923 --> 00:45:05,283 (Indistinct chatter) 809 00:45:05,323 --> 00:45:06,963 So says your foreperson, 810 00:45:07,003 --> 00:45:08,243 so say you all. 811 00:45:14,043 --> 00:45:22,043 (Tense music) 812 00:45:42,843 --> 00:45:45,163 (Dramatic music) 813 00:45:51,163 --> 00:45:52,603 Well, I love you too. 814 00:45:54,723 --> 00:45:56,563 Can I speak to mummy, please? 815 00:45:59,963 --> 00:46:01,963 Margaret. 816 00:46:01,963 --> 00:46:01,283 Margaret. 817 00:46:03,083 --> 00:46:04,123 Look. 818 00:46:05,283 --> 00:46:07,483 (Gasps) Uh-huh. 819 00:46:07,523 --> 00:46:08,563 Oh! 820 00:46:08,603 --> 00:46:10,083 You did the right thing. 821 00:46:11,523 --> 00:46:12,603 Come on. 822 00:46:12,643 --> 00:46:14,643 We can discuss this on the way home. 823 00:46:14,683 --> 00:46:18,203 I think I've had enough discussing this case to last a lifetime. 824 00:46:18,243 --> 00:46:19,523 (Chuckles) 825 00:46:19,563 --> 00:46:22,179 Well, we'll talk about whatever you want to talk about. 826 00:46:22,203 --> 00:46:23,243 Oh. 827 00:46:29,243 --> 00:46:33,163 Since attending jury duty was the inciting problem, 828 00:46:33,203 --> 00:46:36,483 then I believe that a supporting document 829 00:46:36,523 --> 00:46:39,203 from your honour to the university 830 00:46:39,243 --> 00:46:43,243 will encourage them to approve jarrod's transfer to a new degree. 831 00:46:43,283 --> 00:46:44,803 What are you transferring to? 832 00:46:44,843 --> 00:46:46,803 Law, your honour. 833 00:46:46,843 --> 00:46:49,763 (Chuckles) Well, I can hardly decline now, can I? 834 00:46:49,803 --> 00:46:50,923 It'd be a pleasure. 835 00:46:52,203 --> 00:46:53,403 Thank you, your honour. 836 00:46:55,123 --> 00:46:57,123 (Indistinct chatter) 837 00:47:02,003 --> 00:47:03,323 Farrad? 838 00:47:04,043 --> 00:47:05,563 Yes? 839 00:47:05,603 --> 00:47:06,963 Paul grey. 840 00:47:07,003 --> 00:47:08,363 Immigration lawyer. 841 00:47:08,403 --> 00:47:10,123 And here's my card. 842 00:47:11,003 --> 00:47:13,923 I believe you have an issue you'd like to discuss. 843 00:47:14,603 --> 00:47:17,283 I... ..Yeah, I do. 844 00:47:17,323 --> 00:47:19,043 (Indistinct chatter) 845 00:47:22,363 --> 00:47:24,203 (Dulcet music) 846 00:47:32,483 --> 00:47:34,203 Well, it's not the end of the story. 847 00:47:35,883 --> 00:47:38,803 You have plenty of grounds for appeal, 848 00:47:38,843 --> 00:47:40,283 so don't despair. 849 00:47:41,483 --> 00:47:43,643 (Whispers) I didn't kill Claire. 850 00:47:43,683 --> 00:47:45,203 I didn't. 851 00:47:45,243 --> 00:47:48,803 You can call this verdict justice for belinda, 852 00:47:48,843 --> 00:47:51,803 but I'm not guilty. 853 00:47:55,683 --> 00:47:57,043 Those negatives? 854 00:47:57,843 --> 00:48:00,042 I asked Diane to hide them behind a self-portrait on my studio wall. 855 00:48:00,043 --> 00:48:04,843 I asked Diane to hide them behind a self-portrait on my studio wall. 856 00:48:06,563 --> 00:48:09,443 She said she didn't have them. Yes, because she was angry. 857 00:48:09,483 --> 00:48:11,803 She's angry about Nathan. 858 00:48:18,923 --> 00:48:23,243 Those, those photos that Claire took that night? 859 00:48:23,843 --> 00:48:25,883 She set up the camera 860 00:48:27,163 --> 00:48:30,083 and she completed the final piece. 861 00:48:33,163 --> 00:48:34,443 She... (Breaths) 862 00:48:36,283 --> 00:48:38,643 ..Had the tie around her neck 863 00:48:38,683 --> 00:48:41,523 and the other end around the staircase. 864 00:48:42,883 --> 00:48:44,163 And she was alone. 865 00:48:44,203 --> 00:48:45,323 She was all alone. 866 00:48:45,363 --> 00:48:47,403 And she went too far. 867 00:48:48,523 --> 00:48:50,323 And it was an accident. 868 00:48:51,723 --> 00:48:55,323 Are you telling me you've had evidence of this all along? 869 00:48:55,363 --> 00:48:58,403 By the time I found her, she was dead. 870 00:48:58,443 --> 00:49:00,042 She was dead. It was too late. 871 00:49:00,043 --> 00:49:02,043 She was dead. It was too late. 872 00:49:02,043 --> 00:49:01,483 And I... 873 00:49:01,523 --> 00:49:02,643 ..I just, I panicked. 874 00:49:02,683 --> 00:49:05,099 So many times I should have walked away from this case. 875 00:49:05,123 --> 00:49:07,179 (Shouts) You! You said that without a body... 876 00:49:07,203 --> 00:49:08,539 So much time... ..I would be acquitted! 877 00:49:08,563 --> 00:49:10,299 ..So much energy, so many... And I believed you! 878 00:49:10,323 --> 00:49:11,619 (Shouts) ..What were you thinking? 879 00:49:11,643 --> 00:49:13,043 (Shouts) What was I thinking? 880 00:49:13,883 --> 00:49:16,139 I was thinking it was belinda all over again, 881 00:49:16,163 --> 00:49:17,843 that's what I was thinking! 882 00:49:17,883 --> 00:49:21,803 And that Diane... Diane would never, ever get over it. 883 00:49:22,603 --> 00:49:25,643 And so even in those horrible hours 884 00:49:25,683 --> 00:49:29,283 where I wrapped up Claire's little body 885 00:49:29,323 --> 00:49:32,003 and I put her in that fucking boat, 886 00:49:32,043 --> 00:49:33,299 and I... (Sniffles) 887 00:49:33,323 --> 00:49:35,083 ..I just, I convinced myself that, 888 00:49:35,123 --> 00:49:38,363 that if I just said that she'd run away, 889 00:49:38,403 --> 00:49:42,123 that, that would be better than the truth. 890 00:49:42,163 --> 00:49:45,203 As soon as I broke bail, Diane knew. 891 00:49:45,243 --> 00:49:46,923 She just knew. 892 00:49:47,563 --> 00:49:48,963 And (sniffles) 893 00:49:49,003 --> 00:49:51,163 When I showed her the photos 894 00:49:52,643 --> 00:49:54,283 that Claire had taken, 895 00:49:55,363 --> 00:49:57,563 I told her I would go to the police, 896 00:49:57,603 --> 00:50:00,042 I would take them to the police, but she said no. 897 00:50:00,043 --> 00:50:01,419 I would take them to the police, but she said no. 898 00:50:01,443 --> 00:50:03,939 She said that there were too many lies out there 899 00:50:03,963 --> 00:50:07,843 and she was so afraid that they would reinvestigate belinda and... 900 00:50:07,883 --> 00:50:09,403 (Exhales) 901 00:50:09,443 --> 00:50:12,203 ..And uncover all of that stuff that we'd been hiding, 902 00:50:12,243 --> 00:50:14,323 all of us, for so long. 903 00:50:15,163 --> 00:50:18,723 Diane decided that if I was acquitted, 904 00:50:18,763 --> 00:50:20,979 then no one would know about the cover-up anyway, 905 00:50:21,003 --> 00:50:24,003 and if I was found guilty, then we had those photos. 906 00:50:24,803 --> 00:50:28,123 We had those photos to prove it was an accident. 907 00:50:29,803 --> 00:50:31,923 But now Diane is not speaking to me 908 00:50:31,963 --> 00:50:34,683 and so you have to go and find those negatives. 909 00:50:35,243 --> 00:50:37,003 You have to get the negatives. 910 00:50:40,563 --> 00:50:44,323 I'm genuinely sorry that I didn't get you acquitted. 911 00:50:48,083 --> 00:50:50,123 This case is over for me. 912 00:50:51,843 --> 00:50:53,523 But I'm telling the truth. 913 00:50:54,803 --> 00:50:56,323 You'll find another lawyer. 914 00:50:57,963 --> 00:51:00,042 And, ah, I wish you well. 915 00:51:00,043 --> 00:51:01,523 And, ah, I wish you well. 916 00:51:05,283 --> 00:51:07,323 I sincerely wish you well. 917 00:51:09,283 --> 00:51:10,923 I need you. 918 00:51:15,283 --> 00:51:16,563 I need you! 919 00:51:18,803 --> 00:51:20,083 I'm sorry! 920 00:51:21,563 --> 00:51:22,843 (Sombre music) 921 00:51:24,003 --> 00:51:25,683 I loved her. 922 00:51:30,203 --> 00:51:31,443 (Cries) 923 00:51:32,363 --> 00:51:34,163 (Sombre music) 924 00:51:38,203 --> 00:51:39,803 Well, you failed her. 925 00:51:41,963 --> 00:51:43,643 I don't agree. 926 00:51:43,683 --> 00:51:45,123 Oh, no, man, you failed. 927 00:51:45,963 --> 00:51:48,803 Kate wasn't the one orchestrating things, 928 00:51:48,843 --> 00:51:50,043 Claire was. 929 00:51:50,083 --> 00:51:52,003 The muse holds the power. 930 00:51:53,283 --> 00:51:56,203 Claire had Kate in thrall to her. 931 00:51:56,243 --> 00:51:57,683 It wasn't the other way around. 932 00:51:59,003 --> 00:52:00,042 That's one thing I know is true, 933 00:52:00,043 --> 00:52:01,323 that's one thing I know is true, 934 00:52:01,363 --> 00:52:02,963 and they all missed it. 935 00:52:03,003 --> 00:52:06,123 You missed that. 936 00:52:16,243 --> 00:52:17,883 (Machine beeps) 937 00:52:18,523 --> 00:52:19,963 Police officer: Next. 938 00:52:20,003 --> 00:52:21,683 (Machine beeps) 939 00:52:24,963 --> 00:52:27,043 (Sombre music) 940 00:52:33,523 --> 00:52:35,243 (Melancholy music) 941 00:52:45,003 --> 00:52:53,003 (Grill whirls) 942 00:53:14,723 --> 00:53:22,723 (Mellow orchestral music) 943 00:53:51,603 --> 00:53:52,883 Oi. 944 00:53:55,923 --> 00:53:57,603 In you get, mate. 945 00:54:28,403 --> 00:54:30,003 (Truck shuts) 946 00:54:37,243 --> 00:54:38,963 (Engine starts) 947 00:54:47,563 --> 00:54:49,283 (Mellow orchestral music) 948 00:55:26,923 --> 00:55:28,563 (Birds chirp) 949 00:55:39,363 --> 00:55:40,723 Diane? 950 00:55:43,363 --> 00:55:45,443 (Suspenseful music) 951 00:56:34,963 --> 00:56:36,443 Diane! 952 00:56:37,523 --> 00:56:39,283 (Dramatic music) 953 00:56:45,323 --> 00:56:47,243 (Fire crackling) 954 00:56:51,243 --> 00:56:54,242 Captioned by ai-media ai-media. TV 67815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.