Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:01:47,936 --> 00:01:50,462
For God's sake,
look at the state of my curtain.
3
00:01:54,412 --> 00:01:56,107
Look at you.
4
00:02:08,028 --> 00:02:10,588
If I've told you once,
I've told you umpteen times.
5
00:02:10,699 --> 00:02:13,827
Keep your trousers
tucked in your boots.
6
00:02:16,639 --> 00:02:18,470
Ryan Quinn!
7
00:02:20,010 --> 00:02:22,604
Are you listening to me?
8
00:02:22,713 --> 00:02:24,443
Come here.
9
00:02:26,684 --> 00:02:29,552
- Ma, can I go out and play?
- You can go out after.
10
00:02:30,356 --> 00:02:32,325
Ma, leave it. I'll do it.
11
00:02:33,360 --> 00:02:35,591
I look like a spaz
with them tucked in.
12
00:02:35,696 --> 00:02:38,790
You won't say that when you trip
and fall on your backside.
13
00:02:38,899 --> 00:02:40,663
I look stupid.
14
00:02:40,769 --> 00:02:42,703
You keep 'em tucked in.
15
00:02:44,006 --> 00:02:46,236
Is your foot in?
- Yes.
16
00:02:47,978 --> 00:02:50,446
I'll do it myself.
17
00:02:55,253 --> 00:02:57,984
Ma, can I go out and play?
18
00:02:58,090 --> 00:03:00,685
- No, you can't.
- Ma, where are you going?
19
00:03:01,261 --> 00:03:03,559
Ma, can I go out and play, please?
20
00:03:03,964 --> 00:03:07,332
You're going to see your dad.
Don't you want to see your dad?
21
00:03:53,759 --> 00:03:55,785
James, what are you up to?
22
00:04:03,538 --> 00:04:05,472
What are you doing?
23
00:04:06,909 --> 00:04:09,343
You fucking bastard!
24
00:04:09,445 --> 00:04:11,937
Did you shit yourself?
25
00:04:14,919 --> 00:04:17,683
I got you one there, huh?
26
00:04:19,525 --> 00:04:21,993
I think this is what I'm looking for.
27
00:05:11,622 --> 00:05:14,114
- Hi, how you doing?
- Fine. How are you?
28
00:05:14,760 --> 00:05:17,025
- Just going to Susan's.
- Say hello for me.
29
00:05:17,130 --> 00:05:19,064
See you later.
30
00:06:44,672 --> 00:06:46,799
I thought it was you.
31
00:07:18,880 --> 00:07:21,111
To the little man.
32
00:07:24,822 --> 00:07:26,949
Get the fuck away from there!
33
00:07:27,057 --> 00:07:29,219
Hey, beat it!
34
00:10:17,468 --> 00:10:19,232
This is me.
35
00:10:19,338 --> 00:10:22,866
You're not going to let me
walk up here by myself.
36
00:10:25,111 --> 00:10:27,842
Look, why don't you come up
to my place for a little coffee?
37
00:10:29,617 --> 00:10:32,678
George, what you need
is a good woman to look after you.
38
00:10:35,058 --> 00:10:36,685
George!
39
00:11:35,732 --> 00:11:37,724
Where have you been?
40
00:11:40,204 --> 00:11:42,070
Go back to sleep.
41
00:12:09,642 --> 00:12:11,667
Watch where you're going!
42
00:12:17,718 --> 00:12:19,481
A little mouse!
43
00:12:20,221 --> 00:12:22,622
Don't be touching it, darling.
44
00:12:22,991 --> 00:12:25,927
No, no, no. Give me your hand.
Don't, please.
45
00:12:26,296 --> 00:12:29,788
You can't touch it. It's vermin.
- It's just a little mouse.
46
00:12:30,101 --> 00:12:33,969
Well, these conditions
speak for themselves.
47
00:12:34,106 --> 00:12:35,971
You can't possibly deny
48
00:12:36,074 --> 00:12:41,069
that there is a very considerable
health risk under which
49
00:12:41,180 --> 00:12:43,979
many of the good people
of Glasgow are at present living.
50
00:12:44,084 --> 00:12:48,351
There's a risk in the form
of decomposition of this material,
51
00:12:48,456 --> 00:12:50,424
a risk of fire,
52
00:12:50,525 --> 00:12:53,256
a risk of it being spread by rats,
53
00:12:53,629 --> 00:12:55,791
which are notorious vectors
of disease.
54
00:12:56,733 --> 00:13:00,500
Remember Pete Connelly? He waited
months before he heard anything.
55
00:13:00,605 --> 00:13:02,402
You've told me already.
56
00:13:02,507 --> 00:13:05,306
Well, they ended up
with a great house, didn't they?
57
00:13:08,548 --> 00:13:10,607
They were going to throw
this stuff out at work.
58
00:13:10,950 --> 00:13:12,646
What's that for?
59
00:13:12,753 --> 00:13:14,846
It's brand-new.
Hasn't even been opened.
60
00:13:14,955 --> 00:13:16,856
What color is it?
61
00:13:17,359 --> 00:13:20,022
It's a kind of pastel shade.
62
00:13:23,967 --> 00:13:25,264
You've got to be joking.
63
00:13:25,369 --> 00:13:27,234
It's gray!
64
00:13:27,872 --> 00:13:30,363
- It's pale blue.
- Your ass it is.
65
00:13:30,475 --> 00:13:32,637
Look at it in the light.
66
00:13:33,512 --> 00:13:35,343
It's pale blue.
67
00:13:36,116 --> 00:13:39,051
Definitely.
- You're not putting that up in here.
68
00:13:39,152 --> 00:13:41,815
- Why not? It's good-quality paint.
- It's bloody horrible!
69
00:13:42,456 --> 00:13:44,322
Look, give this place
a couple of coats,
70
00:13:44,426 --> 00:13:46,553
cheer it up a little bit,
it's going to look beautiful.
71
00:13:46,662 --> 00:13:49,894
What's the point?
We're moving.
72
00:13:50,567 --> 00:13:52,125
Yeah, maybe.
73
00:14:03,616 --> 00:14:06,108
There's tea in the pot
if you want some.
74
00:14:11,659 --> 00:14:13,525
All right, I'm off.
75
00:14:13,796 --> 00:14:15,696
It's good-quality paint.
76
00:14:18,068 --> 00:14:21,664
James, don't you go near that canal.
Do you hear me?
77
00:15:18,709 --> 00:15:20,541
What are you staring at,
you little pervert?
78
00:15:20,645 --> 00:15:23,843
- That's my ma's.
- So? What's it got to do with you?
79
00:15:29,022 --> 00:15:31,354
Do you want a photo?
- Of you?
80
00:15:37,533 --> 00:15:39,592
Stop making a mess of that table.
81
00:15:41,204 --> 00:15:42,762
Shut up.
82
00:15:55,655 --> 00:15:57,089
Hey, gorgeous!
83
00:15:57,191 --> 00:15:59,125
Where are you going?
84
00:16:51,725 --> 00:16:54,159
Don't you have a pal or something?
85
00:16:58,834 --> 00:17:00,392
Where are you going?
86
00:17:00,502 --> 00:17:01,901
Nowhere.
87
00:17:02,004 --> 00:17:05,668
Make yourself useful.
Get me a can of beer from the fridge.
88
00:17:07,044 --> 00:17:09,740
What?
Go on, do what I tell you.
89
00:17:11,483 --> 00:17:13,178
Move.
90
00:17:29,939 --> 00:17:32,932
Yes! You beauty!
Go on, son!
91
00:17:40,085 --> 00:17:42,610
Beautiful, Celtic, beautiful!
92
00:17:45,291 --> 00:17:47,486
I'm telling my dad on you.
93
00:17:51,532 --> 00:17:55,162
My head!
- Big girls don't cry.
94
00:17:56,339 --> 00:17:58,307
Go away.
95
00:18:00,209 --> 00:18:03,407
- You gonna tell my da?
- Yes, I'm telling.
96
00:18:03,514 --> 00:18:06,075
And I'll tell him
you drank his beer as well.
97
00:18:07,452 --> 00:18:09,546
Anne Marie, shut up!
98
00:18:14,895 --> 00:18:17,797
Okay, I won't tell.
99
00:18:17,899 --> 00:18:21,961
- So you're not gonna tell my da?
- No, I won't tell.
100
00:18:22,070 --> 00:18:23,970
Where's my beer?
101
00:18:25,441 --> 00:18:27,272
Dad?
102
00:18:32,550 --> 00:18:34,075
Where were you?
103
00:18:35,287 --> 00:18:37,118
You gonna watch football?
It's an old firm game.
104
00:18:37,255 --> 00:18:41,454
- I don't like football.
- I like football, Dad. Can I watch it?
105
00:18:41,595 --> 00:18:43,620
You come over here
and watch it with me.
106
00:18:46,134 --> 00:18:48,694
I've got it. Over here!
107
00:18:54,077 --> 00:18:55,704
Where's the little mouse?
108
00:18:55,812 --> 00:18:58,646
Remember that little mouse
you put down the toilet?
109
00:18:59,884 --> 00:19:02,513
The little mouse.
110
00:19:02,654 --> 00:19:05,054
It's gone out to sea, darling.
111
00:19:05,490 --> 00:19:07,755
The seaside?
112
00:19:08,161 --> 00:19:10,460
Yes. It went for a swim.
113
00:19:10,931 --> 00:19:13,525
Da, James hurt me.
114
00:19:15,270 --> 00:19:17,602
He drank your beer as well.
115
00:19:17,706 --> 00:19:20,540
Did he now?
I'll see to that later.
116
00:19:23,113 --> 00:19:24,842
Now let me watch.
117
00:19:25,048 --> 00:19:28,883
Go on, son. Jump for it!
- You killed my mouse, Dad.
118
00:19:28,987 --> 00:19:31,650
Yes, yes!
119
00:19:31,890 --> 00:19:34,085
Goal! Attack!
120
00:19:58,156 --> 00:20:00,022
Give them back, you bastard.
121
00:20:00,559 --> 00:20:02,584
- Say pretty please.
- Pretty please.
122
00:20:02,695 --> 00:20:05,893
- Pretty please with a cherry on top.
- Pretty please with a cherry on top.
123
00:20:05,999 --> 00:20:07,591
What will you give me
if I give you them?
124
00:20:07,734 --> 00:20:10,533
- Anything.
- No. Fuck off.
125
00:20:10,638 --> 00:20:14,302
- The stupid cow can't see a thing.
- Have you lost your panties as well?
126
00:20:14,410 --> 00:20:16,378
Just give me them back.
127
00:20:17,681 --> 00:20:20,343
See you later, darling.
128
00:20:28,393 --> 00:20:30,225
You bastard!
129
00:20:32,598 --> 00:20:34,897
Fucking cow.
130
00:20:35,536 --> 00:20:37,732
- Asshole!
- Fuckin' bitch!
131
00:20:47,084 --> 00:20:49,348
Can you see my glasses in there?
132
00:20:51,022 --> 00:20:52,489
Can you?
133
00:20:55,427 --> 00:20:58,420
- No.
- Are you sure?
134
00:21:00,834 --> 00:21:03,599
- Yes.
- Come and sit over here.
135
00:21:03,904 --> 00:21:06,305
- What?
- Sit here.
136
00:21:15,419 --> 00:21:17,649
- What's your name?
- James.
137
00:21:19,724 --> 00:21:22,192
- You want a drag?
- No.
138
00:21:24,597 --> 00:21:26,896
I'll kill that bastard Matt Monroe.
139
00:21:32,807 --> 00:21:35,174
That canal gives me the creeps.
140
00:21:39,949 --> 00:21:41,974
Did you know that boy
who drowned down here?
141
00:21:43,387 --> 00:21:45,184
Ryan Quinn?
142
00:21:58,472 --> 00:22:00,498
You wanna touch it?
143
00:22:32,414 --> 00:22:34,849
See you later, James.
144
00:22:56,310 --> 00:22:59,439
- It's heavy.
- Help me get it on.
145
00:22:59,548 --> 00:23:01,744
Don't tilt it too much.
146
00:23:07,024 --> 00:23:09,151
Have you got it?
- Yes. Hurry up.
147
00:23:11,229 --> 00:23:12,924
Hold on a minute.
148
00:23:13,031 --> 00:23:15,830
Okay, push it in. Lift it up.
149
00:23:17,603 --> 00:23:19,970
What did you let go for?
- It's your fault.
150
00:23:20,073 --> 00:23:23,373
- What are you talking about?
- It's all your fault!
151
00:23:23,478 --> 00:23:25,446
You want to calm down?
What's the matter with you?
152
00:23:25,546 --> 00:23:27,139
You killed my boy.
153
00:23:27,249 --> 00:23:30,777
What are you fucking talking about?
That was my boy as well.
154
00:23:31,021 --> 00:23:33,182
I loved him just as much as you,
and you know it.
155
00:23:33,290 --> 00:23:35,589
You killed him.
You weren't there!
156
00:23:35,693 --> 00:23:38,389
Come on, get a grip on yourself.
Please.
157
00:23:38,496 --> 00:23:41,660
Get away from me, you bastard.
I hate you!
158
00:23:41,767 --> 00:23:43,929
Get away!
159
00:23:44,037 --> 00:23:47,337
I can't deal with you anymore.
Every time I come near you, we argue.
160
00:24:03,728 --> 00:24:05,628
He left us.
161
00:24:05,863 --> 00:24:09,527
He left my boy.
I couldn't watch him myself.
162
00:24:10,069 --> 00:24:12,630
I hate him.
163
00:24:13,540 --> 00:24:15,735
He killed my boy.
164
00:24:19,981 --> 00:24:21,950
Where is James going?
165
00:24:24,320 --> 00:24:26,880
James, get my packages.
166
00:24:27,090 --> 00:24:29,924
Leaving them lying
in the middle of the street. Hurry up.
167
00:24:47,015 --> 00:24:49,780
- James, come here, son.
- Where are you going?
168
00:24:49,885 --> 00:24:53,617
- I was gonna take the packages up.
- Just do what you're told.
169
00:24:55,125 --> 00:24:57,856
Would you give me a little hug?
170
00:25:06,839 --> 00:25:10,003
He's the double of my Ryan, isn't he?
The same eyes.
171
00:25:10,944 --> 00:25:12,775
Yes.
172
00:25:13,013 --> 00:25:15,244
Maybe a little.
173
00:25:17,285 --> 00:25:19,379
Will you do me a little favor?
174
00:25:19,989 --> 00:25:22,550
Will you go up
to Ryan's room for me
175
00:25:22,659 --> 00:25:25,025
and get the little box
on Ryan's bed?
176
00:25:25,128 --> 00:25:27,427
Will you do that for me?
177
00:25:27,532 --> 00:25:30,000
Go on, James. It's all right.
178
00:25:48,624 --> 00:25:50,421
Oh, fuck.
179
00:26:54,373 --> 00:26:56,238
They look great.
180
00:26:56,341 --> 00:26:59,038
- They're hurting me.
- Shut up, you.
181
00:26:59,145 --> 00:27:01,376
What do you say?
182
00:27:02,816 --> 00:27:06,480
Say thanks to Mrs. Quinn.
- They're too small.
183
00:27:12,628 --> 00:27:14,426
Thanks.
184
00:28:00,788 --> 00:28:02,779
James, look what I've got.
185
00:28:08,131 --> 00:28:10,531
Ah, it's lovely.
What's its name?
186
00:28:10,634 --> 00:28:14,264
- Suzy. She's a she.
- It's nice.
187
00:28:14,405 --> 00:28:17,136
I've got budgies and gerbils
in the house.
188
00:28:17,242 --> 00:28:21,111
On my birthday I'm getting
rats, tigers, bears,
189
00:28:21,781 --> 00:28:23,578
and mouse-eating snakes.
190
00:28:23,683 --> 00:28:25,015
That's good.
191
00:28:25,119 --> 00:28:27,987
When I'm older, I'm going to have
the biggest zoo in the world.
192
00:28:28,089 --> 00:28:30,523
Look. I'm a member of the RSPCA.
193
00:28:30,625 --> 00:28:32,594
That's good, man.
194
00:28:42,140 --> 00:28:45,133
- What are you looking for?
- Nothing.
195
00:28:45,244 --> 00:28:48,145
Wow, look at all
the little tadpoles in there.
196
00:28:50,617 --> 00:28:53,143
- Have you ever seen a perch?
- A peach?
197
00:28:53,254 --> 00:28:55,154
A perch.
198
00:28:55,456 --> 00:28:57,687
It's about that size,
199
00:28:57,793 --> 00:29:00,318
with spiky, jagged fins.
200
00:29:01,097 --> 00:29:03,964
I saw a guy catch one the other day.
- Was it big?
201
00:29:04,067 --> 00:29:06,036
About that size.
202
00:29:06,170 --> 00:29:09,800
- You want to catch one?
- It's not that easy, Kenny.
203
00:29:10,375 --> 00:29:12,741
I've got a net in the house.
204
00:29:13,111 --> 00:29:15,444
It would pull you under.
205
00:29:16,082 --> 00:29:20,315
- I'm a great swimmer.
- Another time, Kenny. See you later.
206
00:29:22,490 --> 00:29:25,015
James, what am I?
207
00:29:25,761 --> 00:29:27,752
Are you a bird?
208
00:29:30,367 --> 00:29:33,666
No, I'm an ostrich.
An ostrich can't fly.
209
00:29:36,173 --> 00:29:38,233
See you later, Kenny.
210
00:29:38,844 --> 00:29:42,611
James, are you coming
to my zoo tomorrow?
211
00:29:42,715 --> 00:29:46,151
- Maybe. Bye.
- See you later.
212
00:29:49,289 --> 00:29:51,281
Is your mommy home, sweetheart?
213
00:29:53,261 --> 00:29:57,494
She just went out
to see my auntie at the hospital.
214
00:29:58,334 --> 00:30:00,826
Because I thought I saw her
coming up the road there.
215
00:30:00,937 --> 00:30:04,101
She came up
and then she went back out.
216
00:30:04,208 --> 00:30:07,440
I see.
Will you give her this?
217
00:30:07,546 --> 00:30:10,140
Your mom's never in, is she?
218
00:30:10,349 --> 00:30:12,978
Here, give her this from me.
219
00:30:15,556 --> 00:30:17,581
Tell her the rent is due.
220
00:30:20,028 --> 00:30:22,053
Has he gone away?
221
00:30:43,290 --> 00:30:45,521
You could get 50 pence for this.
222
00:30:45,893 --> 00:30:48,088
A nice one there.
223
00:30:50,766 --> 00:30:53,258
The smell in this place!
224
00:30:58,576 --> 00:31:00,670
What's that?
225
00:31:00,779 --> 00:31:02,644
Somebody's tossed out
a perfectly good dog.
226
00:31:02,747 --> 00:31:06,013
- The smell of it!
- It's full of maggots.
227
00:31:12,059 --> 00:31:13,391
- Fancy a swim?
- Fuck off.
228
00:31:13,495 --> 00:31:17,022
- Fancy a Ryan Quinn?
- Fuck off. You first, mate.
229
00:31:22,339 --> 00:31:24,637
Are you a good swimmer?
230
00:31:26,110 --> 00:31:27,805
In you go.
231
00:31:30,883 --> 00:31:33,215
- Piss off.
- What?
232
00:31:36,923 --> 00:31:38,824
Hey, leave him alone.
233
00:31:43,965 --> 00:31:46,093
Don't do that to the little guy.
234
00:31:48,471 --> 00:31:50,838
- You shit yourself.
- Just joking.
235
00:31:56,147 --> 00:31:58,240
Hey, Stephen!
236
00:32:01,720 --> 00:32:04,884
All right! Big man. How are you doing?
We're off to Margaret Anne's.
237
00:32:06,459 --> 00:32:09,054
Keep a look out the window
in case her ma comes.
238
00:32:23,415 --> 00:32:26,680
- All right, Margaret Anne, guess who.
- Billy?
239
00:32:31,692 --> 00:32:33,785
Try harder.
Who is it, Margaret Anne?
240
00:32:33,894 --> 00:32:36,227
Stephen.
241
00:32:37,165 --> 00:32:40,431
Okay, I don't know, but you better
get my glasses back, you prick.
242
00:32:48,813 --> 00:32:51,077
Who is it, Margaret Anne?
243
00:32:51,482 --> 00:32:53,747
It's you, Tommy.
Just fuck off.
244
00:32:54,620 --> 00:32:58,614
- Not bad, girl. One out of four.
- Leave me alone.
245
00:33:03,697 --> 00:33:06,565
Your breath stinks. Piss off.
246
00:33:09,772 --> 00:33:11,467
Piss off.
247
00:33:14,745 --> 00:33:16,542
Don't you want a shot, man?
248
00:33:28,962 --> 00:33:31,227
- Go on.
- Come on, on you go.
249
00:33:31,699 --> 00:33:33,998
Hurry up. Go for it.
250
00:33:35,871 --> 00:33:37,897
Go for it.
251
00:33:39,142 --> 00:33:40,939
Go on.
252
00:33:43,414 --> 00:33:45,746
Scared of the bird?
253
00:33:48,153 --> 00:33:50,486
Whip it out.
254
00:33:51,090 --> 00:33:54,083
- We've been there, done that.
- Got the T-shirt.
255
00:33:54,995 --> 00:33:57,020
Hey, man, you okay?
256
00:33:57,964 --> 00:34:00,433
What's it like down there?
257
00:34:00,735 --> 00:34:03,068
He boldly went
where no man's gone before.
258
00:34:03,706 --> 00:34:06,368
Call an ambulance for that guy.
259
00:34:10,648 --> 00:34:12,411
Feather duster.
260
00:34:13,651 --> 00:34:15,620
Push the cobwebs away.
261
00:35:00,610 --> 00:35:04,479
- What was that?
- He stuck his two fingers up at us.
262
00:35:10,855 --> 00:35:13,290
Hi, Lisa. Hi, Leanne.
263
00:35:13,425 --> 00:35:16,793
Margaret, is it all right if I leave her
here? My ma will be back soon.
264
00:35:36,654 --> 00:35:39,089
Lisa, don't play in the rubbish.
265
00:35:51,639 --> 00:35:53,539
Where are you going?
266
00:35:53,641 --> 00:35:56,110
Piss off.
I'm telling my ma on you.
267
00:35:57,680 --> 00:35:59,774
I can do what I like.
It's a free country.
268
00:35:59,916 --> 00:36:03,216
There's no way you're getting
on this bus with me. Go home. Beat it.
269
00:36:03,321 --> 00:36:06,189
- Have you got a boyfriend?
- It's none of your business.
270
00:36:07,392 --> 00:36:09,656
Look at the state of your knees.
They're pure black.
271
00:36:09,761 --> 00:36:11,662
No, they're not.
272
00:36:16,871 --> 00:36:19,238
Look, go home. You're not getting
on this bus with me.
273
00:36:19,341 --> 00:36:22,174
- Just tell me where you're going.
- No, I'm not telling you nothing.
274
00:36:49,778 --> 00:36:52,270
- Can I have a ten pence, please?
- Where are you going?
275
00:36:54,183 --> 00:36:57,176
- Can I have a ten pence, please?
- Where are you going, son?
276
00:36:59,456 --> 00:37:01,152
Here.
277
00:37:02,160 --> 00:37:04,686
Just go on. Go on.
278
00:38:27,833 --> 00:38:30,063
Okay, son, that's as far as I go.
279
00:38:30,670 --> 00:38:33,400
This is the end of my line.
Are you getting off or what?
280
00:43:13,988 --> 00:43:17,425
- You know I love you, don't you?
- Oh, go away.
281
00:43:20,363 --> 00:43:22,695
Come here, gorgeous.
282
00:43:22,832 --> 00:43:25,893
I'm always gorgeous
when you're half drunk.
283
00:43:26,804 --> 00:43:31,833
Your ma...
is one in a million.
284
00:43:31,943 --> 00:43:34,469
Da, shut up.
I'm trying to watch this.
285
00:43:34,580 --> 00:43:38,142
Your ma is one in a million.
286
00:44:12,828 --> 00:44:15,457
Look at him.
287
00:44:25,911 --> 00:44:28,345
Anne, have you seen my cigarettes?
288
00:44:33,820 --> 00:44:35,982
Ow, it's stinging!
289
00:44:37,725 --> 00:44:40,422
It's nowhere near your eyes.
290
00:44:44,033 --> 00:44:45,796
Get up.
291
00:44:46,135 --> 00:44:47,933
They're not here.
292
00:44:55,848 --> 00:44:58,909
- Scottish League Division Two,
- I was watching that.
293
00:44:59,019 --> 00:45:02,614
Stirling Albion 20, Selkirk 0.
294
00:45:07,363 --> 00:45:08,955
You jerk.
295
00:45:09,064 --> 00:45:10,759
What?
296
00:45:12,002 --> 00:45:14,129
Come here, you.
You've been scratching and all.
297
00:45:14,237 --> 00:45:16,069
No, I haven't.
298
00:45:19,578 --> 00:45:22,479
- Your head's crawling.
- No, it's not.
299
00:45:24,717 --> 00:45:26,651
James, sit.
300
00:45:28,489 --> 00:45:31,583
Where are my cigarettes?
Has anyone seen my cigarettes?
301
00:45:31,826 --> 00:45:34,522
If you'd open your eyes,
you might find them.
302
00:45:34,663 --> 00:45:36,359
They're over there.
303
00:45:36,465 --> 00:45:38,228
I looked there.
304
00:45:49,882 --> 00:45:51,907
There's your wages, sweetheart.
305
00:45:53,486 --> 00:45:56,011
You want me to leave
a couple of cigarettes for you?
306
00:45:56,222 --> 00:45:58,487
No, that's all right.
I've got some.
307
00:45:58,726 --> 00:46:00,957
Okay, see you later.
308
00:46:04,032 --> 00:46:05,967
James, take this trash down.
309
00:46:06,069 --> 00:46:08,469
You take it down!
310
00:46:11,108 --> 00:46:14,340
I got them from you,
you little cow.
311
00:46:14,446 --> 00:46:17,644
Shut up!
Ma, he was scratching before me.
312
00:46:17,750 --> 00:46:20,514
Take her out now
and get her ready, will you?
313
00:46:26,127 --> 00:46:28,322
Ma, have you heard anything
about the new house yet?
314
00:46:28,630 --> 00:46:31,031
No, sweetie, we're still waiting.
315
00:46:39,910 --> 00:46:41,935
Keep your head down.
316
00:46:44,483 --> 00:46:46,952
- Can I see it?
- Stay still.
317
00:46:47,053 --> 00:46:49,681
What do they look like?
318
00:46:55,230 --> 00:46:58,028
I can't see anything.
- Look.
319
00:46:58,901 --> 00:47:00,300
Is that it?
320
00:47:38,149 --> 00:47:40,846
James, you're gonna catch
lung cancer.
321
00:47:42,755 --> 00:47:46,590
- Is that right, Kenny?
- I'm not allowed to play down there.
322
00:47:48,029 --> 00:47:52,090
It's an envir... an enviro...
A really mental health hazard.
323
00:47:52,201 --> 00:47:53,896
What?
324
00:48:05,617 --> 00:48:07,380
Guess what.
325
00:48:07,953 --> 00:48:10,980
- What?
- It's my birthday today.
326
00:48:11,090 --> 00:48:12,854
Happy birthday.
327
00:48:13,093 --> 00:48:15,323
Want to see my present?
328
00:48:16,196 --> 00:48:17,892
Two minutes.
329
00:48:19,467 --> 00:48:22,096
Are you still here?
- Yeah.
330
00:48:40,927 --> 00:48:43,328
Are you all right in there, Snowball?
331
00:48:43,430 --> 00:48:45,728
Happy birthday, Kenny.
332
00:48:51,440 --> 00:48:54,467
- Who's your pal, James?
- Look, it's animal boy.
333
00:48:56,580 --> 00:48:58,481
- What's that you've got?
- Stop it.
334
00:48:58,583 --> 00:49:00,175
- I'm not doing anything.
- Stop it.
335
00:49:00,285 --> 00:49:02,811
- Look, it's a rat.
- It's not a rat.
336
00:49:04,123 --> 00:49:06,854
- What's its name, Kenny?
- Snowball.
337
00:49:06,960 --> 00:49:09,793
- Ah, that's lovely.
- Let's see it out.
338
00:49:09,930 --> 00:49:11,489
No.
339
00:49:11,599 --> 00:49:13,726
OnlyJames can see it.
340
00:49:23,447 --> 00:49:25,005
Let me see it.
341
00:49:26,584 --> 00:49:28,177
It's lovely.
342
00:49:32,625 --> 00:49:34,593
- Let me see it.
- No.
343
00:49:35,061 --> 00:49:37,394
Come on, you're one of the boys.
344
00:49:37,531 --> 00:49:39,226
Am l, James?
345
00:49:42,432 --> 00:49:44,765
Okay, then, but only for a minute.
346
00:49:49,808 --> 00:49:52,107
The little bastard bit me.
347
00:49:52,445 --> 00:49:54,140
Give me my mouse back.
348
00:49:54,247 --> 00:49:56,341
The fucking thing cut my finger.
349
00:50:01,423 --> 00:50:04,017
Give it back!
350
00:50:04,126 --> 00:50:06,527
Give me my fucking mouse back!
351
00:50:06,629 --> 00:50:09,121
Move. I want it back!
352
00:50:11,902 --> 00:50:14,371
You're going to kill it.
353
00:50:14,639 --> 00:50:16,904
Throw it on the ground.
354
00:50:23,483 --> 00:50:25,452
It can fly, Kenny.
355
00:50:25,620 --> 00:50:28,180
Let it fly toJames.
356
00:50:28,289 --> 00:50:30,190
Go on.
357
00:50:31,326 --> 00:50:34,990
- All right, James! My mouse can fly.
- Where's it gonna fly to?
358
00:50:35,098 --> 00:50:38,364
- Go on, James. Fucking kill it.
- Where will it fly to, James?
359
00:50:39,370 --> 00:50:41,304
Just fling it at the wall.
360
00:50:41,606 --> 00:50:43,836
- The moon.
- That's sad.
361
00:50:46,779 --> 00:50:48,610
My mouse is going to the moon?
362
00:50:49,182 --> 00:50:53,415
You better put it back in its cage.
It's done enough flying today.
363
00:50:59,495 --> 00:51:01,360
My ma's gonna slap you for this.
364
00:51:01,464 --> 00:51:03,330
Your mother only wears panties
to keep her ankles warm.
365
00:51:07,939 --> 00:51:11,376
- Is that a friend of yours, James?
- You going to the moon with him?
366
00:51:11,610 --> 00:51:13,635
- Look, James.
- He's a fuckin'psycho.
367
00:51:13,746 --> 00:51:15,339
"I'm going to the moon. "
368
00:51:16,616 --> 00:51:18,744
Look, everybody.
369
00:51:25,961 --> 00:51:27,896
Bye-bye, Snowball.
370
00:54:27,453 --> 00:54:28,716
Hi, James.
371
00:54:28,822 --> 00:54:30,483
Hi, Kenny.
372
00:54:31,658 --> 00:54:33,820
What are you doing?
- What?
373
00:54:34,095 --> 00:54:36,723
- What are you doing?
- I'm gonna catch a perch.
374
00:54:37,666 --> 00:54:39,930
- How are you gonna do that?
- I'll show you.
375
00:54:40,035 --> 00:54:43,005
You see this bread?
I'm going to throw it in like that.
376
00:54:43,706 --> 00:54:46,835
When they come up,
I'm going to do this and catch it.
377
00:54:46,944 --> 00:54:49,971
I'll catch one, James.
Watch this.
378
00:54:55,521 --> 00:54:59,185
I've got it, I've got it!
- Do some more.
379
00:54:59,292 --> 00:55:01,453
See that, man?
380
00:55:05,266 --> 00:55:07,861
- What was that, Kenny?
- They're bitin'.
381
00:55:09,839 --> 00:55:13,240
- Aren't there any down there?
- Don't know. Must be.
382
00:55:18,250 --> 00:55:21,549
- You want a hand?
- No, James. I want to do it all myself.
383
00:55:23,289 --> 00:55:27,624
Okay. I'm gonna go, Kenny.
See you later.
384
00:55:27,728 --> 00:55:30,162
Is he stupid or something?
385
00:55:30,532 --> 00:55:32,124
He's all right.
386
00:55:32,467 --> 00:55:34,094
I've got one.
387
00:55:34,904 --> 00:55:36,895
Oh, it got away.
388
00:56:05,942 --> 00:56:08,343
Ow, you're hurting me.
389
00:56:09,580 --> 00:56:11,445
You wanna see 'em?
390
00:56:18,124 --> 00:56:19,989
I can't see anything.
391
00:56:20,093 --> 00:56:22,857
There's the little beast. See?
392
00:56:23,897 --> 00:56:26,366
You need your glasses back.
393
00:56:31,039 --> 00:56:32,598
Hang on.
I'll find another one.
394
00:56:32,709 --> 00:56:34,540
A bigger one.
395
00:56:43,889 --> 00:56:45,858
I've got it.
396
00:56:47,994 --> 00:56:49,826
See it?
397
00:56:50,063 --> 00:56:52,156
Yes, I think so.
398
00:56:54,035 --> 00:56:56,196
The big beast.
399
00:57:04,347 --> 00:57:05,542
You're done.
400
00:57:05,650 --> 00:57:07,914
Did you kill them all?
401
00:57:08,252 --> 00:57:10,346
I think so.
You need to go wash it now.
402
00:57:25,006 --> 00:57:26,531
George!
403
00:57:34,051 --> 00:57:37,579
George, you have to help me.
It's my boy... he's in the canal!
404
00:58:14,601 --> 00:58:16,832
You've got to wet your hair first.
405
00:58:38,765 --> 00:58:42,668
Fifty-seven! I can get up to 7 0
if I count faster.
406
00:59:54,392 --> 00:59:57,658
- Where's the soap?
- I don't know.
407
01:00:01,934 --> 01:00:04,096
I need to pee.
408
01:00:38,914 --> 01:00:42,351
Although neither side
is willing to say so openly,
409
01:00:42,452 --> 01:00:46,082
it's clear the threat to bring in troops
made the strike leaders back down.
410
01:00:46,190 --> 01:00:49,024
Clearing up all this mess will mean
thousands of pounds
411
01:00:49,127 --> 01:00:51,357
in bonuses and overtime
for the refuse collectors,
412
01:00:51,496 --> 01:00:54,398
compensating them for the nine weeks
they've been on strike.
413
01:00:54,500 --> 01:00:56,593
The threat of someone else
doing the work
414
01:00:56,703 --> 01:00:58,500
and the fact they'd lose
all the extra money
415
01:00:58,605 --> 01:01:00,767
produced an abrupt
change of heart.
416
01:01:23,369 --> 01:01:25,838
Your da's a hero.
417
01:02:17,202 --> 01:02:20,604
- Is your mother or father in?
- My da's in, but he's sleeping.
418
01:02:20,707 --> 01:02:23,643
- We're from the council. Can we come in?
- Is it about our new house?
419
01:02:23,744 --> 01:02:25,871
Come on in.
420
01:02:31,588 --> 01:02:34,079
Da.
421
01:02:34,591 --> 01:02:37,755
It's the new house people. Wake up.
- Fuck off.
422
01:02:37,861 --> 01:02:40,626
- It's the new house people.
- What?
423
01:02:42,534 --> 01:02:44,503
Who the fuck are you?
424
01:02:44,670 --> 01:02:48,198
I'm Miss McDonald. This is Mr. Mohan.
We're from the council.
425
01:02:48,308 --> 01:02:50,970
We've come to inspect
the condition of your property
426
01:02:51,078 --> 01:02:53,070
and assess your standard of living.
427
01:02:53,181 --> 01:02:55,547
Have we caught you
at a bad time?
428
01:03:06,430 --> 01:03:10,231
We just want to look around.
- Mrs. Fowler's boy was in the canal.
429
01:03:10,335 --> 01:03:14,136
I had to go in the canal,
and I can't even swim.
430
01:03:14,707 --> 01:03:17,541
I had to go through the rubbish
out back. Have you seen out there?
431
01:03:17,645 --> 01:03:19,203
It's a fucking disgrace.
432
01:03:19,313 --> 01:03:22,442
I see it's a three-bedroom property
you're looking for, Mr. Gillespie.
433
01:03:22,550 --> 01:03:24,040
That's right.
434
01:03:24,152 --> 01:03:28,249
Are we getting a big house
with a bath, a toilet and a field?
435
01:03:29,191 --> 01:03:31,319
Are we, Da?
436
01:03:37,936 --> 01:03:40,666
You'd better come back
when the wife's here.
437
01:03:40,773 --> 01:03:44,107
We've got all the information we need.
Thanks very much, Mr. Gillespie.
438
01:03:46,514 --> 01:03:48,778
Bye-bye now.
Sorry about the mess.
439
01:03:54,791 --> 01:03:56,383
Come here, you.
440
01:03:59,863 --> 01:04:02,594
Can't you fucking do anything right?
441
01:04:02,701 --> 01:04:05,192
What did you let them in for?
442
01:04:05,303 --> 01:04:07,499
- 'Cause I thought that...
- 'Cause you thought.
443
01:04:15,450 --> 01:04:17,475
Are we still getting the new house?
444
01:04:17,585 --> 01:04:20,919
If we don't, it's your fucking fault.
Now get out of my sight.
445
01:04:46,321 --> 01:04:49,348
Would you hold still a minute?
What's the matter with you?
446
01:04:49,658 --> 01:04:51,922
I'm itchy.
Are you about finished?
447
01:04:52,062 --> 01:04:54,860
I think you caught something
in that canal.
448
01:04:59,871 --> 01:05:01,931
All right, you're all done.
449
01:05:16,793 --> 01:05:20,194
Margaret says the council inspectors
were up to see her house today.
450
01:05:20,396 --> 01:05:22,763
They didn't come here, did they?
- Who?
451
01:05:22,866 --> 01:05:24,800
This place was a mess.
452
01:05:25,937 --> 01:05:29,271
Dad, here. Mr. Mullen never took
the money for it.
453
01:05:29,375 --> 01:05:31,366
He didn't?
454
01:05:31,477 --> 01:05:34,174
- Tell you what: You keep it, sweetie.
- Really? Thanks, Da.
455
01:05:34,281 --> 01:05:37,250
He told me to tell you you're a hero.
- Did he?
456
01:05:39,720 --> 01:05:41,780
Look at the face on you.
457
01:05:45,862 --> 01:05:48,330
Here's your shoes, Daddy.
458
01:05:56,141 --> 01:05:58,303
That's brilliant.
459
01:06:01,414 --> 01:06:03,679
Can I have 50 pence?
460
01:06:09,290 --> 01:06:11,452
That's Mom's!
461
01:06:20,438 --> 01:06:22,702
Where does that boy go?
462
01:06:25,177 --> 01:06:26,975
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
463
01:06:27,080 --> 01:06:30,709
it's a great pleasure for me
as Lord Provost
464
01:06:30,817 --> 01:06:32,445
to welcome you here...
465
01:06:32,553 --> 01:06:34,521
Check out that guy's sideburns.
466
01:06:37,525 --> 01:06:39,687
James, do you think Snowball's
on the moon yet?
467
01:06:40,830 --> 01:06:42,195
You be quiet.
468
01:06:42,298 --> 01:06:45,666
I don't want to hear another word
about that mouse. Now shut up.
469
01:06:48,406 --> 01:06:51,843
- Even the McKays are moving soon.
- Yes, I heard, sweetie.
470
01:06:51,944 --> 01:06:54,378
- When are we going to be moving?
- We'll hear soon.
471
01:06:54,480 --> 01:06:56,142
You always say that.
472
01:06:56,249 --> 01:06:59,047
I will now hand out
the certificates and the medals
473
01:06:59,185 --> 01:07:01,746
as awards for your acts of bravery.
474
01:07:01,856 --> 01:07:03,847
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
475
01:07:07,863 --> 01:07:11,356
As I call your name,
will you please come forward?
476
01:07:13,938 --> 01:07:16,601
Thanks, George. Don't know what
I would have done.
477
01:07:16,708 --> 01:07:18,801
I can't thank you enough.
478
01:07:18,910 --> 01:07:21,038
What have you got to say
to Mr. Gillespie, Kenny?
479
01:07:21,180 --> 01:07:23,705
We sent Snowball to the moon.
Didn't we, James?
480
01:07:23,816 --> 01:07:26,149
What did I tell you to say?
Look at the man when you're speaking!
481
01:07:26,253 --> 01:07:29,746
Thanks for saving my wife...
I mean life.
482
01:07:38,401 --> 01:07:41,063
- My da's a hero.
- That's right, sweetheart.
483
01:07:44,875 --> 01:07:46,844
Look, there he is up there.
See him?
484
01:07:47,879 --> 01:07:50,110
- Alan McCallen.
- George Gillespie.
485
01:08:12,810 --> 01:08:15,177
Da, it's lovely.
486
01:08:16,081 --> 01:08:18,174
Can I keep it?
487
01:08:18,685 --> 01:08:21,119
I'm going for a quick drink,
meeting the boys at the pub.
488
01:08:21,221 --> 01:08:23,554
Don't be too long.
489
01:08:24,358 --> 01:08:26,258
See you later, sweetie.
490
01:08:50,424 --> 01:08:52,825
Ma, remember:
Put Tom Jones on.
491
01:08:54,929 --> 01:08:58,491
Ma, I asked you to put Tom Jones on.
You weren't listening.
492
01:09:01,171 --> 01:09:04,005
I told you to put Tom Jones on.
493
01:09:07,611 --> 01:09:10,877
You guys wouldn't know a good tune
if it came up and bit you.
494
01:09:10,982 --> 01:09:14,316
- Put Tom Jones on!
- Stop screaming in my ear.
495
01:09:15,755 --> 01:09:17,383
Tom Jones is shit, Anne Marie.
496
01:09:17,491 --> 01:09:19,584
You're a big shit.
497
01:09:19,693 --> 01:09:23,027
Hey, you two, that's enough
of that language in my house.
498
01:09:23,131 --> 01:09:25,157
- He said it first.
- You hear me, young lady?
499
01:09:26,802 --> 01:09:30,204
- Da swears all the time.
- Okay, who's dancing?
500
01:09:31,108 --> 01:09:34,408
Come on, who's gonna dance?
I'll dance by myself.
501
01:09:37,249 --> 01:09:40,047
Me and your da were the best jivers
at the Lindella.
502
01:09:48,696 --> 01:09:50,187
She's mad.
503
01:09:50,332 --> 01:09:54,201
Is that right? Bet you couldn't do it.
Are you dancing?
504
01:09:55,271 --> 01:09:58,173
You're supposed to say,
"Are you asking?" Are you dancing?
505
01:09:58,275 --> 01:10:01,039
- No way.
- Come on, James. One dance for your Ma.
506
01:10:07,686 --> 01:10:10,053
James can't jive.
507
01:10:13,760 --> 01:10:15,729
James can't jive.
508
01:10:19,468 --> 01:10:21,834
Watch this move.
509
01:10:23,907 --> 01:10:25,875
James can jive.
510
01:10:31,716 --> 01:10:33,809
Let's try a double.
511
01:10:40,327 --> 01:10:43,525
- James can't jive.
- Yes, he can. James is a good jiver.
512
01:10:43,631 --> 01:10:45,929
I'll dance with you, Ma.
513
01:10:54,177 --> 01:10:58,945
One drink, one little drink. That's all.
Then you can go home.
514
01:10:59,050 --> 01:11:01,485
You're a lovely woman,
but I need to go.
515
01:11:01,587 --> 01:11:03,452
I don't have any money.
Come on.
516
01:11:07,060 --> 01:11:10,895
I've got to go.
Buy yourself a drink, okay?
517
01:11:11,031 --> 01:11:12,659
You're a lovely woman.
518
01:11:12,767 --> 01:11:15,736
See you later, darling.
Look after yourself.
519
01:11:16,105 --> 01:11:18,073
You too. Bye.
520
01:11:28,019 --> 01:11:31,319
Mister, can you hold my cat for me
so I can go to the ice cream van?
521
01:11:31,423 --> 01:11:34,518
Sure I can.
Be careful crossing the street.
522
01:11:38,633 --> 01:11:40,362
- Yes, dear?
- Can I get one of these?
523
01:11:59,258 --> 01:12:01,659
Where'd you get the cat, you pussy?
524
01:12:02,562 --> 01:12:04,928
Fuck off, all of you.
525
01:12:06,000 --> 01:12:08,195
Who do you think you're talking to?
526
01:13:10,246 --> 01:13:11,908
Try them on.
527
01:13:21,994 --> 01:13:23,621
I don't want to.
528
01:13:23,729 --> 01:13:26,790
I bought them for you, you ungrateful
little bastard. Now get 'em on.
529
01:13:31,873 --> 01:13:33,933
Look at 'em. They're too big.
530
01:13:39,582 --> 01:13:41,107
Let me see.
531
01:13:43,788 --> 01:13:46,121
I don't fuckin' like football!
532
01:15:01,451 --> 01:15:04,387
I thought I heard a noise.
What are you doing up here, son?
533
01:15:06,957 --> 01:15:09,256
Who are you looking for?
534
01:15:13,199 --> 01:15:15,634
Don't you have a tongue
in your head?
535
01:15:19,473 --> 01:15:22,102
Oh, my God, they're getting
younger and younger.
536
01:15:22,210 --> 01:15:24,076
Another one.
537
01:15:26,749 --> 01:15:28,615
Shit. There's your ma.
538
01:15:28,718 --> 01:15:31,881
Don't worry, she won't come in.
Just turn the light out.
539
01:15:38,330 --> 01:15:40,161
I'm freezing.
540
01:15:42,235 --> 01:15:44,397
Aren't you coming in?
541
01:16:15,576 --> 01:16:18,512
James, do you love me?
542
01:16:21,149 --> 01:16:23,050
Yes.
543
01:18:22,501 --> 01:18:24,469
Come on, let's go.
544
01:18:27,373 --> 01:18:29,604
Don't forget that mask.
545
01:18:30,177 --> 01:18:31,872
Get those masks on!
546
01:19:20,806 --> 01:19:23,036
Scabs! You're nothing
but a bunch of scabs.
547
01:19:23,143 --> 01:19:25,976
Every last one of you.
- Shut your face.
548
01:19:26,079 --> 01:19:28,571
It's about time
these bags were cleared.
549
01:19:28,683 --> 01:19:31,448
You mind your own business,
you old cow!
550
01:19:38,294 --> 01:19:40,092
Hey, come on.
551
01:19:41,031 --> 01:19:42,623
Beat it!
552
01:20:18,244 --> 01:20:19,871
James!
553
01:20:21,415 --> 01:20:23,076
Look!
554
01:20:46,646 --> 01:20:49,581
- Can I get up?
- No, we're too busy.
555
01:24:20,512 --> 01:24:23,606
James, look. I killed it.
556
01:24:24,015 --> 01:24:25,984
I thought you were
a member of the RSPCA.
557
01:24:26,085 --> 01:24:28,748
My ma says they're verm... verm...
They're pests.
558
01:24:29,990 --> 01:24:33,017
You're ma's looking for you.
- Is she?
559
01:24:33,127 --> 01:24:34,321
Yes.
560
01:24:34,429 --> 01:24:35,896
Look at the moon.
561
01:24:37,066 --> 01:24:38,658
Hello, Snowball.
562
01:24:40,236 --> 01:24:42,432
Snowball's dead, Kenny.
563
01:24:42,539 --> 01:24:43,972
You killed him.
564
01:24:53,620 --> 01:24:55,611
Calm down, for fuck's sake.
565
01:25:02,731 --> 01:25:04,323
Go for it.
566
01:25:17,582 --> 01:25:20,950
Poor cow, poor cow,
poor cow, poor cow.
567
01:25:22,489 --> 01:25:24,684
Come on, it's my turn.
568
01:25:25,292 --> 01:25:27,386
Remember, be nice to him.
569
01:25:31,333 --> 01:25:34,359
I'm not your pal anymore.
570
01:25:35,705 --> 01:25:37,764
Fuck off, fuck off.
571
01:25:39,510 --> 01:25:43,003
- Fucking spastic!
- I saw you, I saw you, I saw you.
572
01:25:46,918 --> 01:25:49,251
You killed Ryan Quinn.
You killed him.
573
01:26:09,814 --> 01:26:11,782
Where have you been?
574
01:26:12,305 --> 01:27:12,848
Please rate this subtitle at www.osdb.link/yry7
Help other users to choose the best subtitles
41903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.