1
00:00:05,000 --> 00:00:11,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-

2
00:01:47,936 --> 00:01:50,462
For God's sake,
look at the state of my curtain.

3
00:01:54,412 --> 00:01:56,107
Look at you.

4
00:02:08,028 --> 00:02:10,588
If I've told you once,
I've told you umpteen times.

5
00:02:10,699 --> 00:02:13,827
Keep your trousers
tucked in your boots.

6
00:02:16,639 --> 00:02:18,470
Ryan Quinn!

7
00:02:20,010 --> 00:02:22,604
Are you listening to me?

8
00:02:22,713 --> 00:02:24,443
Come here.

9
00:02:26,684 --> 00:02:29,552
- Ma, can I go out and play?
- You can go out after.

10
00:02:30,356 --> 00:02:32,325
Ma, leave it. I'll do it.

11
00:02:33,360 --> 00:02:35,591
I look like a spaz
with them tucked in.

12
00:02:35,696 --> 00:02:38,790
You won't say that when you trip
and fall on your backside.

13
00:02:38,899 --> 00:02:40,663
I look stupid.

14
00:02:40,769 --> 00:02:42,703
You keep 'em tucked in.

15
00:02:44,006 --> 00:02:46,236
Is your foot in?
- Yes.

16
00:02:47,978 --> 00:02:50,446
I'll do it myself.

17
00:02:55,253 --> 00:02:57,984
Ma, can I go out and play?

18
00:02:58,090 --> 00:03:00,685
- No, you can't.
- Ma, where are you going?

19
00:03:01,261 --> 00:03:03,559
Ma, can I go out and play, please?

20
00:03:03,964 --> 00:03:07,332
You're going to see your dad.
Don't you want to see your dad?

21
00:03:53,759 --> 00:03:55,785
James, what are you up to?

22
00:04:03,538 --> 00:04:05,472
What are you doing?

23
00:04:06,909 --> 00:04:09,343
You fucking bastard!

24
00:04:09,445 --> 00:04:11,937
Did you shit yourself?

25
00:04:14,919 --> 00:04:17,683
I got you one there, huh?

26
00:04:19,525 --> 00:04:21,993
I think this is what I'm looking for.

27
00:05:11,622 --> 00:05:14,114
- Hi, how you doing?
- Fine. How are you?

28
00:05:14,760 --> 00:05:17,025
- Just going to Susan's.
- Say hello for me.

29
00:05:17,130 --> 00:05:19,064
See you later.

30
00:06:44,672 --> 00:06:46,799
I thought it was you.

31
00:07:18,880 --> 00:07:21,111
To the little man.

32
00:07:24,822 --> 00:07:26,949
Get the fuck away from there!

33
00:07:27,057 --> 00:07:29,219
Hey, beat it!

34
00:10:17,468 --> 00:10:19,232
<i>This is me. 

35
00:10:19,338 --> 00:10:22,866
<i>You're not going to let me
walk up here by myself. 

36
00:10:25,111 --> 00:10:27,842
<i>Look, why don't you come up
to my place for a little coffee? 

37
00:10:29,617 --> 00:10:32,678
<i>George, what you need
is a good woman to look after you. 

38
00:10:35,058 --> 00:10:36,685
<i>George! 

39
00:11:35,732 --> 00:11:37,724
Where have you been?

40
00:11:40,204 --> 00:11:42,070
Go back to sleep.

41
00:12:09,642 --> 00:12:11,667
Watch where you're going!

42
00:12:17,718 --> 00:12:19,481
A little mouse!

43
00:12:20,221 --> 00:12:22,622
Don't be touching it, darling.

44
00:12:22,991 --> 00:12:25,927
No, no, no. Give me your hand.
Don't, please.

45
00:12:26,296 --> 00:12:29,788
You can't touch it. It's vermin.
- It's just a little mouse.

46
00:12:30,101 --> 00:12:33,969
<i>Well, these conditions
speak for themselves. 

47
00:12:34,106 --> 00:12:35,971
<i>You can't possibly deny

48
00:12:36,074 --> 00:12:41,069
<i>that there is a very considerable
health risk under which

49
00:12:41,180 --> 00:12:43,979
<i>many of the good people
of Glasgow are at present living. 

50
00:12:44,084 --> 00:12:48,351
<i>There's a risk in the form
of decomposition of this material, 

51
00:12:48,456 --> 00:12:50,424
<i>a risk of fire, 

52
00:12:50,525 --> 00:12:53,256
<i>a risk of it being spread by rats, 

53
00:12:53,629 --> 00:12:55,791
<i>which are notorious vectors
of disease. 

54
00:12:56,733 --> 00:13:00,500
Remember Pete Connelly? He waited
months before he heard anything.

55
00:13:00,605 --> 00:13:02,402
You've told me already.

56
00:13:02,507 --> 00:13:05,306
Well, they ended up
with a great house, didn't they?

57
00:13:08,548 --> 00:13:10,607
They were going to throw
this stuff out at work.

58
00:13:10,950 --> 00:13:12,646
What's that for?

59
00:13:12,753 --> 00:13:14,846
It's brand-new.
Hasn't even been opened.

60
00:13:14,955 --> 00:13:16,856
What color is it?

61
00:13:17,359 --> 00:13:20,022
It's a kind of pastel shade.

62
00:13:23,967 --> 00:13:25,264
You've got to be joking.

63
00:13:25,369 --> 00:13:27,234
It's gray!

64
00:13:27,872 --> 00:13:30,363
- It's pale blue.
- Your ass it is.

65
00:13:30,475 --> 00:13:32,637
Look at it in the light.

66
00:13:33,512 --> 00:13:35,343
It's pale blue.

67
00:13:36,116 --> 00:13:39,051
Definitely.
- You're not putting that up in here.

68
00:13:39,152 --> 00:13:41,815
- Why not? It's good-quality paint.
- It's bloody horrible!

69
00:13:42,456 --> 00:13:44,322
Look, give this place
a couple of coats,

70
00:13:44,426 --> 00:13:46,553
cheer it up a little bit,
it's going to look beautiful.

71
00:13:46,662 --> 00:13:49,894
What's the point?
We're moving.

72
00:13:50,567 --> 00:13:52,125
Yeah, maybe.

73
00:14:03,616 --> 00:14:06,108
There's tea in the pot
if you want some.

74
00:14:11,659 --> 00:14:13,525
All right, I'm off.

75
00:14:13,796 --> 00:14:15,696
It's good-quality paint.

76
00:14:18,068 --> 00:14:21,664
James, don't you go near that canal.
Do you hear me?

77
00:15:18,709 --> 00:15:20,541
What are you staring at,
you little pervert?

78
00:15:20,645 --> 00:15:23,843
- That's my ma's.
- So? What's it got to do with you?

79
00:15:29,022 --> 00:15:31,354
Do you want a photo?
- Of you?

80
00:15:37,533 --> 00:15:39,592
Stop making a mess of that table.

81
00:15:41,204 --> 00:15:42,762
Shut up.

82
00:15:55,655 --> 00:15:57,089
Hey, gorgeous!

83
00:15:57,191 --> 00:15:59,125
Where are you going?

84
00:16:51,725 --> 00:16:54,159
Don't you have a pal or something?

85
00:16:58,834 --> 00:17:00,392
Where are you going?

86
00:17:00,502 --> 00:17:01,901
Nowhere.

87
00:17:02,004 --> 00:17:05,668
Make yourself useful.
Get me a can of beer from the fridge.

88
00:17:07,044 --> 00:17:09,740
What?
Go on, do what I tell you.

89
00:17:11,483 --> 00:17:13,178
Move.

90
00:17:29,939 --> 00:17:32,932
<i>Yes! You beauty!
Go on, son! 

91
00:17:40,085 --> 00:17:42,610
<i>Beautiful, Celtic, beautiful! 

92
00:17:45,291 --> 00:17:47,486
I'm telling my dad on you.

93
00:17:51,532 --> 00:17:55,162
My head!
- Big girls don't cry.

94
00:17:56,339 --> 00:17:58,307
Go away.

95
00:18:00,209 --> 00:18:03,407
- You gonna tell my da?
- Yes, I'm telling.

96
00:18:03,514 --> 00:18:06,075
And I'll tell him
you drank his beer as well.

97
00:18:07,452 --> 00:18:09,546
Anne Marie, shut up!

98
00:18:14,895 --> 00:18:17,797
Okay, I won't tell.

99
00:18:17,899 --> 00:18:21,961
- So you're not gonna tell my da?
- No, I won't tell.

100
00:18:22,070 --> 00:18:23,970
<i>Where's my beer? 

101
00:18:25,441 --> 00:18:27,272
Dad?

102
00:18:32,550 --> 00:18:34,075
Where were you?

103
00:18:35,287 --> 00:18:37,118
You gonna watch football?
It's an old firm game.

104
00:18:37,255 --> 00:18:41,454
- I don't like football.
- I like football, Dad. Can I watch it?

105
00:18:41,595 --> 00:18:43,620
You come over here
and watch it with me.

106
00:18:46,134 --> 00:18:48,694
I've got it. Over here!

107
00:18:54,077 --> 00:18:55,704
Where's the little mouse?

108
00:18:55,812 --> 00:18:58,646
Remember that little mouse
you put down the toilet?

109
00:18:59,884 --> 00:19:02,513
The little mouse.

110
00:19:02,654 --> 00:19:05,054
It's gone out to sea, darling.

111
00:19:05,490 --> 00:19:07,755
The seaside?

112
00:19:08,161 --> 00:19:10,460
Yes. It went for a swim.

113
00:19:10,931 --> 00:19:13,525
Da, James hurt me.

114
00:19:15,270 --> 00:19:17,602
He drank your beer as well.

115
00:19:17,706 --> 00:19:20,540
Did he now?
I'll see to that later.

116
00:19:23,113 --> 00:19:24,842
Now let me watch.

117
00:19:25,048 --> 00:19:28,883
Go on, son. Jump for it!
- You killed my mouse, Dad.

118
00:19:28,987 --> 00:19:31,650
Yes, yes!

119
00:19:31,890 --> 00:19:34,085
Goal! Attack!

120
00:19:58,156 --> 00:20:00,022
Give them back, you bastard.

121
00:20:00,559 --> 00:20:02,584
- Say pretty please.
- Pretty please.

122
00:20:02,695 --> 00:20:05,893
- Pretty please with a cherry on top.
- Pretty please with a cherry on top.

123
00:20:05,999 --> 00:20:07,591
What will you give me
if I give you them?

124
00:20:07,734 --> 00:20:10,533
- Anything.
- No. Fuck off.

125
00:20:10,638 --> 00:20:14,302
- The stupid cow can't see a thing.
- Have you lost your panties as well?

126
00:20:14,410 --> 00:20:16,378
Just give me them back.

127
00:20:17,681 --> 00:20:20,343
See you later, darling.

128
00:20:28,393 --> 00:20:30,225
You bastard!

129
00:20:32,598 --> 00:20:34,897
Fucking cow.

130
00:20:35,536 --> 00:20:37,732
- Asshole!
- Fuckin' bitch!

131
00:20:47,084 --> 00:20:49,348
Can you see my glasses in there?

132
00:20:51,022 --> 00:20:52,489
Can you?

133
00:20:55,427 --> 00:20:58,420
- No.
- Are you sure?

134
00:21:00,834 --> 00:21:03,599
- Yes.
- Come and sit over here.

135
00:21:03,904 --> 00:21:06,305
- What?
- Sit here.

136
00:21:15,419 --> 00:21:17,649
- What's your name?
- James.

137
00:21:19,724 --> 00:21:22,192
- You want a drag?
- No.

138
00:21:24,597 --> 00:21:26,896
I'll kill that bastard Matt Monroe.

139
00:21:32,807 --> 00:21:35,174
That canal gives me the creeps.

140
00:21:39,949 --> 00:21:41,974
Did you know that boy
who drowned down here?

141
00:21:43,387 --> 00:21:45,184
Ryan Quinn?

142
00:21:58,472 --> 00:22:00,498
You wanna touch it?

143
00:22:32,414 --> 00:22:34,849
See you later, James.

144
00:22:56,310 --> 00:22:59,439
- It's heavy.
- Help me get it on.

145
00:22:59,548 --> 00:23:01,744
Don't tilt it too much.

146
00:23:07,024 --> 00:23:09,151
Have you got it?
- Yes. Hurry up.

147
00:23:11,229 --> 00:23:12,924
Hold on a minute.

148
00:23:13,031 --> 00:23:15,830
Okay, push it in. Lift it up.

149
00:23:17,603 --> 00:23:19,970
What did you let go for?
- It's your fault.

150
00:23:20,073 --> 00:23:23,373
- What are you talking about?
- It's all your fault!

151
00:23:23,478 --> 00:23:25,446
You want to calm down?
What's the matter with you?

152
00:23:25,546 --> 00:23:27,139
You killed my boy.

153
00:23:27,249 --> 00:23:30,777
What are you fucking talking about?
That was my boy as well.

154
00:23:31,021 --> 00:23:33,182
I loved him just as much as you,
and you know it.

155
00:23:33,290 --> 00:23:35,589
You killed him.
You weren't there!

156
00:23:35,693 --> 00:23:38,389
Come on, get a grip on yourself.
Please.

157
00:23:38,496 --> 00:23:41,660
Get away from me, you bastard.
I hate you!

158
00:23:41,767 --> 00:23:43,929
Get away!

159
00:23:44,037 --> 00:23:47,337
I can't deal with you anymore.
Every time I come near you, we argue.

160
00:24:03,728 --> 00:24:05,628
He left us.

161
00:24:05,863 --> 00:24:09,527
He left my boy.
I couldn't watch him myself.

162
00:24:10,069 --> 00:24:12,630
I hate him.

163
00:24:13,540 --> 00:24:15,735
He killed my boy.

164
00:24:19,981 --> 00:24:21,950
Where is James going?

165
00:24:24,320 --> 00:24:26,880
James, get my packages.

166
00:24:27,090 --> 00:24:29,924
Leaving them lying
in the middle of the street. Hurry up.

167
00:24:47,015 --> 00:24:49,780
- James, come here, son.
- Where are you going?

168
00:24:49,885 --> 00:24:53,617
- I was gonna take the packages up.
- Just do what you're told.

169
00:24:55,125 --> 00:24:57,856
Would you give me a little hug?

170
00:25:06,839 --> 00:25:10,003
He's the double of my Ryan, isn't he?
The same eyes.

171
00:25:10,944 --> 00:25:12,775
Yes.

172
00:25:13,013 --> 00:25:15,244
Maybe a little.

173
00:25:17,285 --> 00:25:19,379
Will you do me a little favor?

174
00:25:19,989 --> 00:25:22,550
Will you go up
to Ryan's room for me

175
00:25:22,659 --> 00:25:25,025
and get the little box
on Ryan's bed?

176
00:25:25,128 --> 00:25:27,427
Will you do that for me?

177
00:25:27,532 --> 00:25:30,000
Go on, James. It's all right.

178
00:25:48,624 --> 00:25:50,421
Oh, fuck.

179
00:26:54,373 --> 00:26:56,238
They look great.

180
00:26:56,341 --> 00:26:59,038
- They're hurting me.
- Shut up, you.

181
00:26:59,145 --> 00:27:01,376
What do you say?

182
00:27:02,816 --> 00:27:06,480
Say thanks to Mrs. Quinn.
- They're too small.

183
00:27:12,628 --> 00:27:14,426
Thanks.

184
00:28:00,788 --> 00:28:02,779
James, look what I've got.

185
00:28:08,131 --> 00:28:10,531
Ah, it's lovely.
What's its name?

186
00:28:10,634 --> 00:28:14,264
- Suzy. She's a she.
- It's nice.

187
00:28:14,405 --> 00:28:17,136
I've got budgies and gerbils
in the house.

188
00:28:17,242 --> 00:28:21,111
On my birthday I'm getting
rats, tigers, bears,

189
00:28:21,781 --> 00:28:23,578
and mouse-eating snakes.

190
00:28:23,683 --> 00:28:25,015
That's good.

191
00:28:25,119 --> 00:28:27,987
When I'm older, I'm going to have
the biggest zoo in the world.

192
00:28:28,089 --> 00:28:30,523
Look. I'm a member of the RSPCA.

193
00:28:30,625 --> 00:28:32,594
That's good, man.

194
00:28:42,140 --> 00:28:45,133
- What are you looking for?
- Nothing.

195
00:28:45,244 --> 00:28:48,145
Wow, look at all
the little tadpoles in there.

196
00:28:50,617 --> 00:28:53,143
- Have you ever seen a perch?
- A peach?

197
00:28:53,254 --> 00:28:55,154
A perch.

198
00:28:55,456 --> 00:28:57,687
It's about that size,

199
00:28:57,793 --> 00:29:00,318
with spiky, jagged fins.

200
00:29:01,097 --> 00:29:03,964
I saw a guy catch one the other day.
- Was it big?

201
00:29:04,067 --> 00:29:06,036
About that size.

202
00:29:06,170 --> 00:29:09,800
- You want to catch one?
- It's not that easy, Kenny.

203
00:29:10,375 --> 00:29:12,741
I've got a net in the house.

204
00:29:13,111 --> 00:29:15,444
It would pull you under.

205
00:29:16,082 --> 00:29:20,315
- I'm a great swimmer.
- Another time, Kenny. See you later.

206
00:29:22,490 --> 00:29:25,015
James, what am I?

207
00:29:25,761 --> 00:29:27,752
Are you a bird?

208
00:29:30,367 --> 00:29:33,666
No, I'm an ostrich.
An ostrich can't fly.

209
00:29:36,173 --> 00:29:38,233
See you later, Kenny.

210
00:29:38,844 --> 00:29:42,611
James, are you coming
to my zoo tomorrow?

211
00:29:42,715 --> 00:29:46,151
- Maybe. Bye.
- See you later.

212
00:29:49,289 --> 00:29:51,281
Is your mommy home, sweetheart?

213
00:29:53,261 --> 00:29:57,494
She just went out
to see my auntie at the hospital.

214
00:29:58,334 --> 00:30:00,826
Because I thought I saw her
coming up the road there.

215
00:30:00,937 --> 00:30:04,101
She came up
and then she went back out.

216
00:30:04,208 --> 00:30:07,440
I see.
Will you give her this?

217
00:30:07,546 --> 00:30:10,140
Your mom's never in, is she?

218
00:30:10,349 --> 00:30:12,978
Here, give her this from me.

219
00:30:15,556 --> 00:30:17,581
Tell her the rent is due.

220
00:30:20,028 --> 00:30:22,053
Has he gone away?

221
00:30:43,290 --> 00:30:45,521
You could get 50 pence for this.

222
00:30:45,893 --> 00:30:48,088
A nice one there.

223
00:30:50,766 --> 00:30:53,258
The smell in this place!

224
00:30:58,576 --> 00:31:00,670
What's that?

225
00:31:00,779 --> 00:31:02,644
Somebody's tossed out
a perfectly good dog.

226
00:31:02,747 --> 00:31:06,013
- The smell of it!
- It's full of maggots.

227
00:31:12,059 --> 00:31:13,391
- Fancy a swim?
- Fuck off.

228
00:31:13,495 --> 00:31:17,022
- Fancy a Ryan Quinn?
- Fuck off. You first, mate.

229
00:31:22,339 --> 00:31:24,637
Are you a good swimmer?

230
00:31:26,110 --> 00:31:27,805
In you go.

231
00:31:30,883 --> 00:31:33,215
- Piss off.
- What?

232
00:31:36,923 --> 00:31:38,824
<i>Hey, leave him alone. 

233
00:31:43,965 --> 00:31:46,093
<i>Don't do that to the little guy. 

234
00:31:48,471 --> 00:31:50,838
- You shit yourself.
- Just joking.

235
00:31:56,147 --> 00:31:58,240
Hey, Stephen!

236
00:32:01,720 --> 00:32:04,884
All right! Big man. How are you doing?
We're off to Margaret Anne's.

237
00:32:06,459 --> 00:32:09,054
Keep a look out the window
in case her ma comes.

238
00:32:23,415 --> 00:32:26,680
<i>- All right, Margaret Anne, guess who.
- Billy? 

239
00:32:31,692 --> 00:32:33,785
<i>Try harder.
Who is it, Margaret Anne? 

240
00:32:33,894 --> 00:32:36,227
<i>Stephen. 

241
00:32:37,165 --> 00:32:40,431
<i>Okay, I don't know, but you better
get my glasses back, you prick. 

242
00:32:48,813 --> 00:32:51,077
<i>Who is it, Margaret Anne? 

243
00:32:51,482 --> 00:32:53,747
<i>It's you, Tommy.
Just fuck off.

244
00:32:54,620 --> 00:32:58,614
<i>- Not bad, girl. One out of four.
- Leave me alone. 

245
00:33:03,697 --> 00:33:06,565
<i>Your breath stinks. Piss off. 

246
00:33:09,772 --> 00:33:11,467
<i>Piss off. 

247
00:33:14,745 --> 00:33:16,542
Don't you want a shot, man?

248
00:33:28,962 --> 00:33:31,227
- Go on.
- Come on, on you go.

249
00:33:31,699 --> 00:33:33,998
Hurry up. Go for it.

250
00:33:35,871 --> 00:33:37,897
Go for it.

251
00:33:39,142 --> 00:33:40,939
Go on.

252
00:33:43,414 --> 00:33:45,746
Scared of the bird?

253
00:33:48,153 --> 00:33:50,486
Whip it out.

254
00:33:51,090 --> 00:33:54,083
- We've been there, done that.
- Got the T-shirt.

255
00:33:54,995 --> 00:33:57,020
Hey, man, you okay?

256
00:33:57,964 --> 00:34:00,433
What's it like down there?

257
00:34:00,735 --> 00:34:03,068
He boldly went
where no man's gone before.

258
00:34:03,706 --> 00:34:06,368
Call an ambulance for that guy.

259
00:34:10,648 --> 00:34:12,411
Feather duster.

260
00:34:13,651 --> 00:34:15,620
Push the cobwebs away.

261
00:35:00,610 --> 00:35:04,479
- What was that?
- He stuck his two fingers up at us.

262
00:35:10,855 --> 00:35:13,290
Hi, Lisa. Hi, Leanne.

263
00:35:13,425 --> 00:35:16,793
Margaret, is it all right if I leave her
here? My ma will be back soon.

264
00:35:36,654 --> 00:35:39,089
Lisa, don't play in the rubbish.

265
00:35:51,639 --> 00:35:53,539
Where are you going?

266
00:35:53,641 --> 00:35:56,110
Piss off.
I'm telling my ma on you.

267
00:35:57,680 --> 00:35:59,774
I can do what I like.
It's a free country.

268
00:35:59,916 --> 00:36:03,216
There's no way you're getting
on this bus with me. Go home. Beat it.

269
00:36:03,321 --> 00:36:06,189
- Have you got a boyfriend?
- It's none of your business.

270
00:36:07,392 --> 00:36:09,656
Look at the state of your knees.
They're pure black.

271
00:36:09,761 --> 00:36:11,662
No, they're not.

272
00:36:16,871 --> 00:36:19,238
Look, go home. You're not getting
on this bus with me.

273
00:36:19,341 --> 00:36:22,174
- Just tell me where you're going.
- No, I'm not telling you nothing.

274
00:36:49,778 --> 00:36:52,270
- Can I have a ten pence, please?
- Where are you going?

275
00:36:54,183 --> 00:36:57,176
- Can I have a ten pence, please?
- Where are you going, son?

276
00:36:59,456 --> 00:37:01,152
Here.

277
00:37:02,160 --> 00:37:04,686
Just go on. Go on.

278
00:38:27,833 --> 00:38:30,063
Okay, son, that's as far as I go.

279
00:38:30,670 --> 00:38:33,400
This is the end of my line.
Are you getting off or what?

280
00:43:13,988 --> 00:43:17,425
- You know I love you, don't you?
- Oh, go away.

281
00:43:20,363 --> 00:43:22,695
Come here, gorgeous.

282
00:43:22,832 --> 00:43:25,893
I'm always gorgeous
when you're half drunk.

283
00:43:26,804 --> 00:43:31,833
Your ma...
is one in a million.

284
00:43:31,943 --> 00:43:34,469
Da, shut up.
I'm trying to watch this.

285
00:43:34,580 --> 00:43:38,142
Your ma is one in a million.

286
00:44:12,828 --> 00:44:15,457
Look at him.

287
00:44:25,911 --> 00:44:28,345
Anne, have you seen my cigarettes?

288
00:44:33,820 --> 00:44:35,982
Ow, it's stinging!

289
00:44:37,725 --> 00:44:40,422
It's nowhere near your eyes.

290
00:44:44,033 --> 00:44:45,796
Get up.

291
00:44:46,135 --> 00:44:47,933
They're not here.

292
00:44:55,848 --> 00:44:58,909
<i>- Scottish League Division Two,
- I was watching that.

293
00:44:59,019 --> 00:45:02,614
<i>Stirling Albion 20, Selkirk 0.

294
00:45:07,363 --> 00:45:08,955
You jerk.

295
00:45:09,064 --> 00:45:10,759
What?

296
00:45:12,002 --> 00:45:14,129
Come here, you.
You've been scratching and all.

297
00:45:14,237 --> 00:45:16,069
No, I haven't.

298
00:45:19,578 --> 00:45:22,479
- Your head's crawling.
- No, it's not.

299
00:45:24,717 --> 00:45:26,651
James, sit.

300
00:45:28,489 --> 00:45:31,583
Where are my cigarettes?
Has anyone seen my cigarettes?

301
00:45:31,826 --> 00:45:34,522
If you'd open your eyes,
you might find them.

302
00:45:34,663 --> 00:45:36,359
They're over there.

303
00:45:36,465 --> 00:45:38,228
I looked there.

304
00:45:49,882 --> 00:45:51,907
There's your wages, sweetheart.

305
00:45:53,486 --> 00:45:56,011
You want me to leave
a couple of cigarettes for you?

306
00:45:56,222 --> 00:45:58,487
No, that's all right.
I've got some.

307
00:45:58,726 --> 00:46:00,957
Okay, see you later.

308
00:46:04,032 --> 00:46:05,967
James, take this trash down.

309
00:46:06,069 --> 00:46:08,469
You take it down!

310
00:46:11,108 --> 00:46:14,340
I got them from you,
you little cow.

311
00:46:14,446 --> 00:46:17,644
Shut up!
Ma, he was scratching before me.

312
00:46:17,750 --> 00:46:20,514
Take her out now
and get her ready, will you?

313
00:46:26,127 --> 00:46:28,322
Ma, have you heard anything
about the new house yet?

314
00:46:28,630 --> 00:46:31,031
No, sweetie, we're still waiting.

315
00:46:39,910 --> 00:46:41,935
Keep your head down.

316
00:46:44,483 --> 00:46:46,952
- Can I see it?
- Stay still.

317
00:46:47,053 --> 00:46:49,681
What do they look like?

318
00:46:55,230 --> 00:46:58,028
I can't see anything.
- Look.

319
00:46:58,901 --> 00:47:00,300
Is that it?

320
00:47:38,149 --> 00:47:40,846
James, you're gonna catch
lung cancer.

321
00:47:42,755 --> 00:47:46,590
- Is that right, Kenny?
- I'm not allowed to play down there.

322
00:47:48,029 --> 00:47:52,090
It's an envir... an enviro...
A really mental health hazard.

323
00:47:52,201 --> 00:47:53,896
What?

324
00:48:05,617 --> 00:48:07,380
Guess what.

325
00:48:07,953 --> 00:48:10,980
- What?
- It's my birthday today.

326
00:48:11,090 --> 00:48:12,854
Happy birthday.

327
00:48:13,093 --> 00:48:15,323
Want to see my present?

328
00:48:16,196 --> 00:48:17,892
Two minutes.

329
00:48:19,467 --> 00:48:22,096
Are you still here?
- Yeah.

330
00:48:40,927 --> 00:48:43,328
Are you all right in there, Snowball?

331
00:48:43,430 --> 00:48:45,728
Happy birthday, Kenny.

332
00:48:51,440 --> 00:48:54,467
<i>- Who's your pal, James?
- Look, it's animal boy. 

333
00:48:56,580 --> 00:48:58,481
- What's that you've got?
- Stop it.

334
00:48:58,583 --> 00:49:00,175
- I'm not doing anything.
- Stop it.

335
00:49:00,285 --> 00:49:02,811
- Look, it's a rat.
- It's not a rat.

336
00:49:04,123 --> 00:49:06,854
- What's its name, Kenny?
- Snowball.

337
00:49:06,960 --> 00:49:09,793
- Ah, that's lovely.
- Let's see it out.

338
00:49:09,930 --> 00:49:11,489
No.

339
00:49:11,599 --> 00:49:13,726
OnlyJames can see it.

340
00:49:23,447 --> 00:49:25,005
Let me see it.

341
00:49:26,584 --> 00:49:28,177
It's lovely.

342
00:49:32,625 --> 00:49:34,593
- Let me see it.
- No.

343
00:49:35,061 --> 00:49:37,394
Come on, you're one of the boys.

344
00:49:37,531 --> 00:49:39,226
Am l, James?

345
00:49:42,432 --> 00:49:44,765
Okay, then, but only for a minute.

346
00:49:49,808 --> 00:49:52,107
The little bastard bit me.

347
00:49:52,445 --> 00:49:54,140
Give me my mouse back.

348
00:49:54,247 --> 00:49:56,341
The fucking thing cut my finger.

349
00:50:01,423 --> 00:50:04,017
Give it back!

350
00:50:04,126 --> 00:50:06,527
Give me my fucking mouse back!

351
00:50:06,629 --> 00:50:09,121
Move. I want it back!

352
00:50:11,902 --> 00:50:14,371
You're going to kill it.

353
00:50:14,639 --> 00:50:16,904
Throw it on the ground.

354
00:50:23,483 --> 00:50:25,452
It can fly, Kenny.

355
00:50:25,620 --> 00:50:28,180
Let it fly toJames.

356
00:50:28,289 --> 00:50:30,190
Go on.

357
00:50:31,326 --> 00:50:34,990
- All right, James! My mouse can fly.
- Where's it gonna fly to?

358
00:50:35,098 --> 00:50:38,364
- Go on, James. Fucking kill it.
- Where will it fly to, James?

359
00:50:39,370 --> 00:50:41,304
Just fling it at the wall.

360
00:50:41,606 --> 00:50:43,836
- The moon.
- That's sad.

361
00:50:46,779 --> 00:50:48,610
My mouse is going to the moon?

362
00:50:49,182 --> 00:50:53,415
You better put it back in its cage.
It's done enough flying today.

363
00:50:59,495 --> 00:51:01,360
My ma's gonna slap you for this.

364
00:51:01,464 --> 00:51:03,330
Your mother only wears panties
to keep her ankles warm.

365
00:51:07,939 --> 00:51:11,376
<i>- Is that a friend of yours, James?
- You going to the moon with him? 

366
00:51:11,610 --> 00:51:13,635
<i>- Look, James.
- He's a fuckin'psycho. 

367
00:51:13,746 --> 00:51:15,339
<i>"I'm going to the moon. "

368
00:51:16,616 --> 00:51:18,744
Look, everybody.

369
00:51:25,961 --> 00:51:27,896
Bye-bye, Snowball.

370
00:54:27,453 --> 00:54:28,716
Hi, James.

371
00:54:28,822 --> 00:54:30,483
Hi, Kenny.

372
00:54:31,658 --> 00:54:33,820
What are you doing?
- What?

373
00:54:34,095 --> 00:54:36,723
- What are you doing?
- I'm gonna catch a perch.

374
00:54:37,666 --> 00:54:39,930
- How are you gonna do that?
- I'll show you.

375
00:54:40,035 --> 00:54:43,005
You see this bread?
I'm going to throw it in like that.

376
00:54:43,706 --> 00:54:46,835
When they come up,
I'm going to do this and catch it.

377
00:54:46,944 --> 00:54:49,971
I'll catch one, James.
Watch this.

378
00:54:55,521 --> 00:54:59,185
I've got it, I've got it!
- Do some more.

379
00:54:59,292 --> 00:55:01,453
See that, man?

380
00:55:05,266 --> 00:55:07,861
- What was that, Kenny?
- They're bitin'.

381
00:55:09,839 --> 00:55:13,240
- Aren't there any down there?
- Don't know. Must be.

382
00:55:18,250 --> 00:55:21,549
- You want a hand?
- No, James. I want to do it all myself.

383
00:55:23,289 --> 00:55:27,624
Okay. I'm gonna go, Kenny.
See you later.

384
00:55:27,728 --> 00:55:30,162
Is he stupid or something?

385
00:55:30,532 --> 00:55:32,124
He's all right.

386
00:55:32,467 --> 00:55:34,094
I've got one.

387
00:55:34,904 --> 00:55:36,895
Oh, it got away.

388
00:56:05,942 --> 00:56:08,343
Ow, you're hurting me.

389
00:56:09,580 --> 00:56:11,445
You wanna see 'em?

390
00:56:18,124 --> 00:56:19,989
I can't see anything.

391
00:56:20,093 --> 00:56:22,857
There's the little beast. See?

392
00:56:23,897 --> 00:56:26,366
You need your glasses back.

393
00:56:31,039 --> 00:56:32,598
Hang on.
I'll find another one.

394
00:56:32,709 --> 00:56:34,540
A bigger one.

395
00:56:43,889 --> 00:56:45,858
I've got it.

396
00:56:47,994 --> 00:56:49,826
See it?

397
00:56:50,063 --> 00:56:52,156
Yes, I think so.

398
00:56:54,035 --> 00:56:56,196
The big beast.

399
00:57:04,347 --> 00:57:05,542
You're done.

400
00:57:05,650 --> 00:57:07,914
Did you kill them all?

401
00:57:08,252 --> 00:57:10,346
I think so.
You need to go wash it now.

402
00:57:25,006 --> 00:57:26,531
<i>George! 

403
00:57:34,051 --> 00:57:37,579
George, you have to help me.
It's my boy... he's in the canal!

404
00:58:14,601 --> 00:58:16,832
You've got to wet your hair first.

405
00:58:38,765 --> 00:58:42,668
Fifty-seven! I can get up to 7 0
if I count faster.

406
00:59:54,392 --> 00:59:57,658
- Where's the soap?
- I don't know.

407
01:00:01,934 --> 01:00:04,096
I need to pee.

408
01:00:38,914 --> 01:00:42,351
<i>Although neither side
is willing to say so openly, 

409
01:00:42,452 --> 01:00:46,082
<i>it's clear the threat to bring in troops
made the strike leaders back down. 

410
01:00:46,190 --> 01:00:49,024
<i>Clearing up all this mess will mean
thousands of pounds

411
01:00:49,127 --> 01:00:51,357
<i>in bonuses and overtime
for the refuse collectors, 

412
01:00:51,496 --> 01:00:54,398
<i>compensating them for the nine weeks
they've been on strike. 

413
01:00:54,500 --> 01:00:56,593
<i>The threat of someone else
doing the work

414
01:00:56,703 --> 01:00:58,500
<i>and the fact they'd lose
all the extra money

415
01:00:58,605 --> 01:01:00,767
<i>produced an abrupt
change of heart. 

416
01:01:23,369 --> 01:01:25,838
Your da's a hero.

417
01:02:17,202 --> 01:02:20,604
<i>- Is your mother or father in?
- My da's in, but he's sleeping. 

418
01:02:20,707 --> 01:02:23,643
<i>- We're from the council. Can we come in?
- Is it about our new house? 

419
01:02:23,744 --> 01:02:25,871
<i>Come on in. 

420
01:02:31,588 --> 01:02:34,079
Da.

421
01:02:34,591 --> 01:02:37,755
It's the new house people. Wake up.
- Fuck off.

422
01:02:37,861 --> 01:02:40,626
- It's the new house people.
- What?

423
01:02:42,534 --> 01:02:44,503
Who the fuck are you?

424
01:02:44,670 --> 01:02:48,198
I'm Miss McDonald. This is Mr. Mohan.
We're from the council.

425
01:02:48,308 --> 01:02:50,970
We've come to inspect
the condition of your property

426
01:02:51,078 --> 01:02:53,070
and assess your standard of living.

427
01:02:53,181 --> 01:02:55,547
Have we caught you
at a bad time?

428
01:03:06,430 --> 01:03:10,231
We just want to look around.
- Mrs. Fowler's boy was in the canal.

429
01:03:10,335 --> 01:03:14,136
I had to go in the canal,
and I can't even swim.

430
01:03:14,707 --> 01:03:17,541
I had to go through the rubbish
out back. Have you seen out there?

431
01:03:17,645 --> 01:03:19,203
It's a fucking disgrace.

432
01:03:19,313 --> 01:03:22,442
I see it's a three-bedroom property
you're looking for, Mr. Gillespie.

433
01:03:22,550 --> 01:03:24,040
That's right.

434
01:03:24,152 --> 01:03:28,249
Are we getting a big house
with a bath, a toilet and a field?

435
01:03:29,191 --> 01:03:31,319
Are we, Da?

436
01:03:37,936 --> 01:03:40,666
You'd better come back
when the wife's here.

437
01:03:40,773 --> 01:03:44,107
We've got all the information we need.
Thanks very much, Mr. Gillespie.

438
01:03:46,514 --> 01:03:48,778
Bye-bye now.
Sorry about the mess.

439
01:03:54,791 --> 01:03:56,383
Come here, you.

440
01:03:59,863 --> 01:04:02,594
Can't you fucking do anything right?

441
01:04:02,701 --> 01:04:05,192
What did you let them in for?

442
01:04:05,303 --> 01:04:07,499
- 'Cause I thought that...
- 'Cause you thought.

443
01:04:15,450 --> 01:04:17,475
Are we still getting the new house?

444
01:04:17,585 --> 01:04:20,919
If we don't, it's your fucking fault.
Now get out of my sight.

445
01:04:46,321 --> 01:04:49,348
Would you hold still a minute?
What's the matter with you?

446
01:04:49,658 --> 01:04:51,922
I'm itchy.
Are you about finished?

447
01:04:52,062 --> 01:04:54,860
I think you caught something
in that canal.

448
01:04:59,871 --> 01:05:01,931
All right, you're all done.

449
01:05:16,793 --> 01:05:20,194
Margaret says the council inspectors
were up to see her house today.

450
01:05:20,396 --> 01:05:22,763
They didn't come here, did they?
- Who?

451
01:05:22,866 --> 01:05:24,800
This place was a mess.

452
01:05:25,937 --> 01:05:29,271
Dad, here. Mr. Mullen never took
the money for it.

453
01:05:29,375 --> 01:05:31,366
He didn't?

454
01:05:31,477 --> 01:05:34,174
- Tell you what: You keep it, sweetie.
- Really? Thanks, Da.

455
01:05:34,281 --> 01:05:37,250
He told me to tell you you're a hero.
- Did he?

456
01:05:39,720 --> 01:05:41,780
Look at the face on you.

457
01:05:45,862 --> 01:05:48,330
Here's your shoes, Daddy.

458
01:05:56,141 --> 01:05:58,303
That's brilliant.

459
01:06:01,414 --> 01:06:03,679
Can I have 50 pence?

460
01:06:09,290 --> 01:06:11,452
That's Mom's!

461
01:06:20,438 --> 01:06:22,702
Where does that boy go?

462
01:06:25,177 --> 01:06:26,975
<i>Ladies and gentlemen,
boys and girls, 

463
01:06:27,080 --> 01:06:30,709
<i>it's a great pleasure for me
as Lord Provost

464
01:06:30,817 --> 01:06:32,445
<i>to welcome you here...

465
01:06:32,553 --> 01:06:34,521
Check out that guy's sideburns.

466
01:06:37,525 --> 01:06:39,687
James, do you think Snowball's
on the moon yet?

467
01:06:40,830 --> 01:06:42,195
You be quiet.

468
01:06:42,298 --> 01:06:45,666
I don't want to hear another word
about that mouse. Now shut up.

469
01:06:48,406 --> 01:06:51,843
- Even the McKays are moving soon.
- Yes, I heard, sweetie.

470
01:06:51,944 --> 01:06:54,378
- When are we going to be moving?
- We'll hear soon.

471
01:06:54,480 --> 01:06:56,142
You always say that.

472
01:06:56,249 --> 01:06:59,047
I will now hand out
the certificates and the medals

473
01:06:59,185 --> 01:07:01,746
as awards for your acts of bravery.

474
01:07:01,856 --> 01:07:03,847
Thank you very much,
ladies and gentlemen.

475
01:07:07,863 --> 01:07:11,356
As I call your name,
will you please come forward?

476
01:07:13,938 --> 01:07:16,601
Thanks, George. Don't know what
I would have done.

477
01:07:16,708 --> 01:07:18,801
I can't thank you enough.

478
01:07:18,910 --> 01:07:21,038
What have you got to say
to Mr. Gillespie, Kenny?

479
01:07:21,180 --> 01:07:23,705
We sent Snowball to the moon.
Didn't we, James?

480
01:07:23,816 --> 01:07:26,149
What did I tell you to say?
Look at the man when you're speaking!

481
01:07:26,253 --> 01:07:29,746
Thanks for saving my wife...
I mean life.

482
01:07:38,401 --> 01:07:41,063
- My da's a hero.
- That's right, sweetheart.

483
01:07:44,875 --> 01:07:46,844
Look, there he is up there.
See him?

484
01:07:47,879 --> 01:07:50,110
- Alan McCallen.
- George Gillespie.

485
01:08:12,810 --> 01:08:15,177
Da, it's lovely.

486
01:08:16,081 --> 01:08:18,174
Can I keep it?

487
01:08:18,685 --> 01:08:21,119
I'm going for a quick drink,
meeting the boys at the pub.

488
01:08:21,221 --> 01:08:23,554
Don't be too long.

489
01:08:24,358 --> 01:08:26,258
See you later, sweetie.

490
01:08:50,424 --> 01:08:52,825
Ma, remember:
Put Tom Jones on.

491
01:08:54,929 --> 01:08:58,491
Ma, I asked you to put Tom Jones on.
You weren't listening.

492
01:09:01,171 --> 01:09:04,005
I told you to put Tom Jones on.

493
01:09:07,611 --> 01:09:10,877
You guys wouldn't know a good tune
if it came up and bit you.

494
01:09:10,982 --> 01:09:14,316
- Put Tom Jones on!
- Stop screaming in my ear.

495
01:09:15,755 --> 01:09:17,383
Tom Jones is shit, Anne Marie.

496
01:09:17,491 --> 01:09:19,584
You're a big shit.

497
01:09:19,693 --> 01:09:23,027
Hey, you two, that's enough
of that language in my house.

498
01:09:23,131 --> 01:09:25,157
- He said it first.
- You hear me, young lady?

499
01:09:26,802 --> 01:09:30,204
- Da swears all the time.
- Okay, who's dancing?

500
01:09:31,108 --> 01:09:34,408
Come on, who's gonna dance?
I'll dance by myself.

501
01:09:37,249 --> 01:09:40,047
Me and your da were the best jivers
at the Lindella.

502
01:09:48,696 --> 01:09:50,187
She's mad.

503
01:09:50,332 --> 01:09:54,201
Is that right? Bet you couldn't do it.
Are you dancing?

504
01:09:55,271 --> 01:09:58,173
You're supposed to say,
"Are you asking?" Are you dancing?

505
01:09:58,275 --> 01:10:01,039
- No way.
- Come on, James. One dance for your Ma.

506
01:10:07,686 --> 01:10:10,053
James can't jive.

507
01:10:13,760 --> 01:10:15,729
James can't jive.

508
01:10:19,468 --> 01:10:21,834
Watch this move.

509
01:10:23,907 --> 01:10:25,875
James can jive.

510
01:10:31,716 --> 01:10:33,809
Let's try a double.

511
01:10:40,327 --> 01:10:43,525
- James can't jive.
- Yes, he can. James is a good jiver.

512
01:10:43,631 --> 01:10:45,929
I'll dance with you, Ma.

513
01:10:54,177 --> 01:10:58,945
One drink, one little drink. That's all.
Then you can go home.

514
01:10:59,050 --> 01:11:01,485
You're a lovely woman,
but I need to go.

515
01:11:01,587 --> 01:11:03,452
I don't have any money.
Come on.

516
01:11:07,060 --> 01:11:10,895
I've got to go.
Buy yourself a drink, okay?

517
01:11:11,031 --> 01:11:12,659
You're a lovely woman.

518
01:11:12,767 --> 01:11:15,736
See you later, darling.
Look after yourself.

519
01:11:16,105 --> 01:11:18,073
You too. Bye.

520
01:11:28,019 --> 01:11:31,319
Mister, can you hold my cat for me
so I can go to the ice cream van?

521
01:11:31,423 --> 01:11:34,518
Sure I can.
Be careful crossing the street.

522
01:11:38,633 --> 01:11:40,362
- Yes, dear?
- Can I get one of these?

523
01:11:59,258 --> 01:12:01,659
Where'd you get the cat, you pussy?

524
01:12:02,562 --> 01:12:04,928
Fuck off, all of you.

525
01:12:06,000 --> 01:12:08,195
Who do you think you're talking to?

526
01:13:10,246 --> 01:13:11,908
Try them on.

527
01:13:21,994 --> 01:13:23,621
I don't want to.

528
01:13:23,729 --> 01:13:26,790
I bought them for you, you ungrateful
little bastard. Now get 'em on.

529
01:13:31,873 --> 01:13:33,933
Look at 'em. They're too big.

530
01:13:39,582 --> 01:13:41,107
Let me see.

531
01:13:43,788 --> 01:13:46,121
I don't fuckin' like football!

532
01:15:01,451 --> 01:15:04,387
<i>I thought I heard a noise.
What are you doing up here, son? 

533
01:15:06,957 --> 01:15:09,256
Who are you looking for?

534
01:15:13,199 --> 01:15:15,634
Don't you have a tongue
in your head?

535
01:15:19,473 --> 01:15:22,102
Oh, my God, they're getting
younger and younger.

536
01:15:22,210 --> 01:15:24,076
Another one.

537
01:15:26,749 --> 01:15:28,615
Shit. There's your ma.

538
01:15:28,718 --> 01:15:31,881
Don't worry, she won't come in.
Just turn the light out.

539
01:15:38,330 --> 01:15:40,161
I'm freezing.

540
01:15:42,235 --> 01:15:44,397
Aren't you coming in?

541
01:16:15,576 --> 01:16:18,512
James, do you love me?

542
01:16:21,149 --> 01:16:23,050
Yes.

543
01:18:22,501 --> 01:18:24,469
Come on, let's go.

544
01:18:27,373 --> 01:18:29,604
Don't forget that mask.

545
01:18:30,177 --> 01:18:31,872
Get those masks on!

546
01:19:20,806 --> 01:19:23,036
Scabs! You're nothing
but a bunch of scabs.

547
01:19:23,143 --> 01:19:25,976
<i>Every last one of you.
- Shut your face. 

548
01:19:26,079 --> 01:19:28,571
<i>It's about time
these bags were cleared. 

549
01:19:28,683 --> 01:19:31,448
<i>You mind your own business,
you old cow! 

550
01:19:38,294 --> 01:19:40,092
Hey, come on.

551
01:19:41,031 --> 01:19:42,623
Beat it!

552
01:20:18,244 --> 01:20:19,871
James!

553
01:20:21,415 --> 01:20:23,076
Look!

554
01:20:46,646 --> 01:20:49,581
- Can I get up?
- No, we're too busy.

555
01:24:20,512 --> 01:24:23,606
James, look. I killed it.

556
01:24:24,015 --> 01:24:25,984
I thought you were
a member of the RSPCA.

557
01:24:26,085 --> 01:24:28,748
My ma says they're verm... verm...
They're pests.

558
01:24:29,990 --> 01:24:33,017
You're ma's looking for you.
- Is she?

559
01:24:33,127 --> 01:24:34,321
Yes.

560
01:24:34,429 --> 01:24:35,896
Look at the moon.

561
01:24:37,066 --> 01:24:38,658
Hello, Snowball.

562
01:24:40,236 --> 01:24:42,432
Snowball's dead, Kenny.

563
01:24:42,539 --> 01:24:43,972
You killed him.

564
01:24:53,620 --> 01:24:55,611
Calm down, for fuck's sake.

565
01:25:02,731 --> 01:25:04,323
Go for it.

566
01:25:17,582 --> 01:25:20,950
Poor cow, poor cow,
poor cow, poor cow.

567
01:25:22,489 --> 01:25:24,684
Come on, it's my turn.

568
01:25:25,292 --> 01:25:27,386
Remember, be nice to him.

569
01:25:31,333 --> 01:25:34,359
I'm not your pal anymore.

570
01:25:35,705 --> 01:25:37,764
Fuck off, fuck off.

571
01:25:39,510 --> 01:25:43,003
- Fucking spastic!
- I saw you, I saw you, I saw you.

572
01:25:46,918 --> 01:25:49,251
You killed Ryan Quinn.
You killed him.

573
01:26:09,814 --> 01:26:11,782
Where have you been?

574
01:26:12,305 --> 01:27:12,848
Please rate this subtitle at www.osdb.link/yry7
Help other users to choose the best subtitles

