Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name)
2
00:01:55,179 --> 00:01:56,769
Pretty windy out
3
00:02:07,491 --> 00:02:09,423
That better not be the one
where you blow people up
4
00:02:09,594 --> 00:02:11,192
It's not, Mom
5
00:02:12,630 --> 00:02:14,127
Mm-hmm
6
00:02:16,066 --> 00:02:18,334
Dad, look what I can do
7
00:02:18,636 --> 00:02:20,629
I've been practicing
8
00:02:24,842 --> 00:02:26,506
That's spectacular, kiddo
9
00:02:26,611 --> 00:02:27,873
Cool
10
00:02:30,314 --> 00:02:31,979
You're inside out
11
00:02:33,351 --> 00:02:35,344
Oh... I knew that
12
00:02:35,853 --> 00:02:37,520
Doesn't work for you?
13
00:02:38,922 --> 00:02:41,122
Can't believe you taught him that
14
00:02:41,625 --> 00:02:44,119
I didn't... He did it on his own
15
00:02:45,896 --> 00:02:48,090
Charlie, did you brush your teeth?
16
00:02:48,199 --> 00:02:49,997
- Yes
- Charlie...
17
00:02:50,032 --> 00:02:51,225
I brushed them
18
00:02:51,335 --> 00:02:52,233
Let me see
19
00:02:52,336 --> 00:02:53,234
Look at this, Con...
20
00:02:53,337 --> 00:02:55,100
Let's go. I'm serious
21
00:02:55,606 --> 00:02:58,064
You're driving me bonkers, Mom...
22
00:02:59,276 --> 00:03:00,266
Let's go
23
00:03:00,378 --> 00:03:02,239
Con, remember when we
were gonna buy Omnidel
24
00:03:02,246 --> 00:03:03,746
you said no?
25
00:03:03,981 --> 00:03:05,411
You remember what
the price was?
26
00:03:05,716 --> 00:03:07,881
Uh, 1.50 $
27
00:03:08,385 --> 00:03:10,113
Close. 61 $
28
00:03:10,221 --> 00:03:11,153
I'll do it, Mom
29
00:03:11,255 --> 00:03:12,745
No, I'm gonna do it
30
00:03:12,857 --> 00:03:14,882
You know what it's
going for now, Con?
31
00:03:14,992 --> 00:03:16,755
- Say, "e"
- Eeeee
32
00:03:17,261 --> 00:03:18,556
Guess, Con
33
00:03:18,663 --> 00:03:20,858
Edward, I don't know, all right?
34
00:03:21,365 --> 00:03:23,092
All right, now rinse
35
00:03:23,201 --> 00:03:24,395
74 $
36
00:03:24,502 --> 00:03:26,667
Really rinse. And pee
37
00:03:27,270 --> 00:03:29,267
I should've bought it. Shit
38
00:03:30,274 --> 00:03:31,901
So buy some
39
00:03:32,009 --> 00:03:34,109
Too late, Con. Too late
40
00:03:34,444 --> 00:03:36,209
Lift the seat, honey
41
00:03:40,551 --> 00:03:42,582
Don't forget to put it down!
42
00:03:44,688 --> 00:03:46,456
When you finish...
43
00:03:49,427 --> 00:03:51,759
Do you really need all that stuff?
44
00:03:51,862 --> 00:03:55,495
Mom... no one wears these dorky hats
45
00:03:55,830 --> 00:03:57,729
Well, you do, and you're not a dork
46
00:03:57,735 --> 00:03:59,264
How do I look?
47
00:03:59,370 --> 00:04:00,830
Very handsome
48
00:04:02,706 --> 00:04:05,468
Love you... Ok. Come on, let's go!
49
00:04:06,177 --> 00:04:08,645
Whoa. Jesus!
50
00:04:09,046 --> 00:04:10,111
Come on
51
00:04:10,614 --> 00:04:11,647
Whoa!
52
00:04:11,749 --> 00:04:13,314
Maybe you shouldn't go in today
53
00:04:13,317 --> 00:04:14,946
I promised I'd do that
stuff for the auction...
54
00:04:15,252 --> 00:04:17,111
And someone's got
a birthday coming up
55
00:04:17,221 --> 00:04:19,587
Latrell Sprewell jersey, Mom
56
00:04:19,990 --> 00:04:21,123
Don't forget
57
00:04:21,525 --> 00:04:22,817
He's on the Yankees, right?
58
00:04:22,927 --> 00:04:24,189
Mom...
59
00:04:24,495 --> 00:04:26,923
You're driving me bonkers
60
00:04:27,031 --> 00:04:29,196
You're driving him bonkers
61
00:04:33,871 --> 00:04:35,069
Jesus...
62
00:04:36,106 --> 00:04:37,134
...it's a holiday there
63
00:04:37,241 --> 00:04:38,367
Well, I'll just keep talking
64
00:04:38,476 --> 00:04:40,774
No, no, that's ok.
But in order to pick up...
65
00:06:09,133 --> 00:06:10,296
Taxi!
66
00:06:10,701 --> 00:06:11,690
Shit!
67
00:06:13,537 --> 00:06:14,795
Taxi!
68
00:06:16,273 --> 00:06:18,605
Taxi. Taxi!
69
00:06:53,778 --> 00:06:55,746
Oh... Shit!
70
00:06:57,127 --> 00:06:58,606
I'm so sorry!
71
00:06:58,607 --> 00:07:01,107
- Oh, putanne! Mes bouquins!
- I'm so sorry
72
00:07:01,185 --> 00:07:03,085
Putanne! Mes bouquins!
73
00:07:04,455 --> 00:07:05,618
I'm sorry
74
00:07:06,523 --> 00:07:08,047
I'll get your things
75
00:07:13,364 --> 00:07:15,131
Aw, shit!
76
00:07:18,636 --> 00:07:21,127
Taxi! Taxi!
77
00:07:21,238 --> 00:07:23,001
My books! Putanne!...
78
00:07:36,487 --> 00:07:39,147
I need a taxi!
Could you help me get a taxi?
79
00:07:39,182 --> 00:07:40,181
Ok
80
00:07:41,191 --> 00:07:42,388
I'll watch your books
81
00:07:42,393 --> 00:07:44,091
- Thanks
- Thank you
82
00:07:46,964 --> 00:07:49,228
Hey. Hey!
83
00:07:52,202 --> 00:07:53,391
Hey!
84
00:08:06,283 --> 00:08:07,742
Bad day for taxis
85
00:08:08,152 --> 00:08:09,852
It's this horrible wind
86
00:08:09,887 --> 00:08:12,453
Yeah. You shot down
there like a bullet!
87
00:08:13,157 --> 00:08:15,355
If you flapped your arms,
you'd be home by now
88
00:08:15,459 --> 00:08:17,620
I'll remember that next time
89
00:08:19,697 --> 00:08:21,221
That's not good
90
00:08:21,732 --> 00:08:22,356
I know
91
00:08:22,466 --> 00:08:26,397
Listen, that's me up there...
the flower pot
92
00:08:28,239 --> 00:08:30,604
I get you a band-aid, ok?
93
00:08:34,378 --> 00:08:36,812
Hold on to something.
Don't blow away
94
00:08:39,316 --> 00:08:43,213
Or... you can come on
up and clean it off, no?
95
00:08:44,221 --> 00:08:45,581
Come on!
96
00:08:46,523 --> 00:08:49,221
I'm not an ax murderer. I promise
97
00:09:01,671 --> 00:09:03,136
Oh, shit
98
00:09:04,208 --> 00:09:05,907
Fucking elevator
99
00:09:06,408 --> 00:09:08,008
Ne marche pas jamais cet ascenseur!
100
00:09:08,409 --> 00:09:09,909
Ascenseur de merde!
101
00:09:12,583 --> 00:09:14,042
Allez! One more!
102
00:09:35,506 --> 00:09:36,803
Pardon the mess
103
00:09:38,375 --> 00:09:39,702
You a writer?
104
00:09:41,178 --> 00:09:42,945
I'm a book dealer
105
00:09:42,980 --> 00:09:43,938
Oh...
106
00:09:46,116 --> 00:09:49,042
Uh... bathroom's right
down there, on the left
107
00:09:51,955 --> 00:09:53,488
Go ahead
108
00:09:53,490 --> 00:09:55,390
There's a medicine cabinet
109
00:09:56,092 --> 00:09:59,025
You can sneak a peak
at my prescriptions
110
00:11:06,763 --> 00:11:08,125
Hello
111
00:11:18,675 --> 00:11:20,636
I made you some tea
112
00:11:20,644 --> 00:11:22,038
Thank you
113
00:11:23,780 --> 00:11:25,077
Do you box?
114
00:11:25,282 --> 00:11:28,384
I used to... when I was young
115
00:11:28,986 --> 00:11:30,413
Hmm
116
00:11:30,821 --> 00:11:32,480
This is an amazing place
117
00:11:32,790 --> 00:11:33,979
Uh-huh
118
00:11:34,091 --> 00:11:35,788
Yeah, but it's not mine
119
00:11:35,893 --> 00:11:36,959
No?
120
00:11:36,994 --> 00:11:38,721
The owner is a friend, a sculptor
121
00:11:38,729 --> 00:11:41,755
and he's living in Paris,
so... that's cool
122
00:11:41,765 --> 00:11:44,199
We can stay here, me and my books
123
00:11:46,569 --> 00:11:47,829
Hmm
124
00:11:48,939 --> 00:11:51,867
Um, I... can I use your phone?
125
00:11:51,875 --> 00:11:53,008
I have to call home
126
00:11:53,043 --> 00:11:55,734
Oh, sure, sure. There's
a phone just behind you
127
00:11:55,769 --> 00:11:57,276
Thank you
128
00:12:03,187 --> 00:12:05,382
Gloria? Hi, it's me
129
00:12:05,789 --> 00:12:06,956
Good, good
130
00:12:07,357 --> 00:12:08,855
How's Charlie?
131
00:12:09,460 --> 00:12:12,356
Hi, honey. How was
your day at school?
132
00:12:12,462 --> 00:12:14,593
Yeah? What was the best part?
133
00:12:16,066 --> 00:12:19,263
Guess what. Can you believe
that mommy missed her train?
134
00:12:20,270 --> 00:12:21,768
Um...
135
00:12:26,643 --> 00:12:27,810
Ice
136
00:12:28,311 --> 00:12:30,544
Uh... about an hour
137
00:12:32,649 --> 00:12:34,815
You should start your homework
138
00:12:35,418 --> 00:12:38,483
No. I promise to tell you
all about it when I see you
139
00:12:38,621 --> 00:12:40,321
I love you. Bye
140
00:12:41,658 --> 00:12:43,655
That was my son Charlie
141
00:12:44,060 --> 00:12:47,096
He's 8. He'll be 9 next week
142
00:12:47,097 --> 00:12:50,494
I'm Paul Martel.
I'll be 28 in July
143
00:12:51,768 --> 00:12:53,401
I'm Constance
144
00:12:53,802 --> 00:12:56,035
And I'm late. I have to go
145
00:12:56,806 --> 00:12:59,865
Before you go, take your book... no?
146
00:13:00,677 --> 00:13:05,337
Oh, no, I... I couldn't. I don't...
147
00:13:05,449 --> 00:13:07,043
Sure, you can
148
00:13:07,050 --> 00:13:08,911
A souvenir
149
00:13:09,319 --> 00:13:10,616
Go down there
150
00:13:10,720 --> 00:13:12,650
You know, like before
151
00:13:12,956 --> 00:13:14,388
Ok
152
00:13:22,832 --> 00:13:24,126
Keep going...
153
00:13:24,635 --> 00:13:26,227
Stop!
154
00:13:26,536 --> 00:13:28,101
Now right
155
00:13:28,605 --> 00:13:30,205
No. Right
156
00:13:31,875 --> 00:13:36,035
Ok, now... the second
shelf from the top...
157
00:13:36,346 --> 00:13:38,813
Take the fourth one
from the left
158
00:13:39,282 --> 00:13:40,514
Got it?
159
00:13:41,418 --> 00:13:42,918
Think so
160
00:13:42,953 --> 00:13:45,283
Open to page 23
161
00:13:53,330 --> 00:13:55,360
"Drink wine
162
00:13:55,361 --> 00:13:57,590
This is life eternal
163
00:13:57,701 --> 00:13:59,498
"This, all that youth
164
00:13:59,499 --> 00:14:01,296
will give to you
165
00:14:01,405 --> 00:14:03,486
"It is the season for wine
166
00:14:03,487 --> 00:14:05,967
roses, and drunken friends
167
00:14:06,376 --> 00:14:08,590
"Be happy for this moment
168
00:14:08,591 --> 00:14:09,705
This moment... "
169
00:14:09,813 --> 00:14:12,407
is your life"
170
00:14:20,723 --> 00:14:22,284
I have to go
171
00:14:22,292 --> 00:14:23,753
Thank you
172
00:14:24,661 --> 00:14:26,258
Can you find your way out?
173
00:14:26,293 --> 00:14:27,527
I hope so
174
00:14:30,366 --> 00:14:32,061
That's my bedroom
175
00:14:35,038 --> 00:14:38,241
It was nice meeting you, Constance
176
00:14:39,542 --> 00:14:42,736
Hey, come back if you need more
books or... medical attention
177
00:15:15,912 --> 00:15:16,704
A perfect 10 there!
178
00:15:16,913 --> 00:15:19,577
Oh, my! Did you see that?
179
00:15:22,119 --> 00:15:23,181
Hey, Glo, hey
180
00:15:25,222 --> 00:15:26,987
That wouldn't be
the TV on, would it?
181
00:15:27,390 --> 00:15:29,315
I was just turning it off
182
00:15:29,626 --> 00:15:30,993
Sure you were
183
00:15:37,734 --> 00:15:39,167
The wind knocked me down today, Glo
184
00:15:39,202 --> 00:15:43,294
Oh, yeah? You all right?
Do you need anything?
185
00:15:44,808 --> 00:15:46,173
Gross!
186
00:15:46,576 --> 00:15:50,034
- Were you in a fight?
- No, just fell over
187
00:15:50,113 --> 00:15:51,237
Does it hurt?
188
00:15:51,448 --> 00:15:52,379
A little bit
189
00:15:52,382 --> 00:15:53,872
Cool!
190
00:15:54,184 --> 00:15:55,178
Where are you going?
191
00:15:55,285 --> 00:15:56,919
To get the camera!
192
00:15:57,121 --> 00:15:59,215
- Try this
- Thank you
193
00:16:00,624 --> 00:16:02,616
What do you need a camera for?
194
00:16:02,626 --> 00:16:05,484
It's for school.
We're doing blood and stuff
195
00:16:05,819 --> 00:16:08,958
Ok, now look like it really hurts
196
00:16:09,066 --> 00:16:10,592
- Ready?
- Yep
197
00:16:13,570 --> 00:16:15,431
This'll be great
198
00:16:15,738 --> 00:16:17,330
The wind blew her down...
199
00:16:17,340 --> 00:16:19,608
She bled and everything
200
00:16:19,609 --> 00:16:21,600
Everybody's hats blew off
201
00:16:21,611 --> 00:16:23,335
Look who's the worid photographer
202
00:16:23,346 --> 00:16:23,879
You ok?
203
00:16:23,914 --> 00:16:26,541
Yeah... It took me
down like an old lady
204
00:16:26,549 --> 00:16:28,647
- Honey...
- It's humiliating
205
00:16:28,685 --> 00:16:31,146
Dad, look at the pictures
206
00:16:32,355 --> 00:16:35,215
At least we got the evidence.
Anyone we can sue?
207
00:16:35,250 --> 00:16:36,385
- Whoa!
- No
208
00:16:36,893 --> 00:16:39,353
There was this nice
guy who helped me
209
00:16:39,362 --> 00:16:42,029
It was like this, Dad. It was a twister
210
00:16:44,835 --> 00:16:46,393
Dad, look!
211
00:16:47,003 --> 00:16:50,134
It was like this. This is a tornado
212
00:16:50,639 --> 00:16:55,139
He lived around there. He got me
some Band-Aids and put me in a taxi
213
00:16:56,612 --> 00:16:58,107
Is he good-looking?
214
00:17:01,617 --> 00:17:03,044
I feel sick
215
00:17:03,553 --> 00:17:05,186
Did you do your homework, Charlie?
216
00:17:05,188 --> 00:17:07,817
I can't. I don't know how to do it
217
00:17:08,225 --> 00:17:09,922
Well, come on. I'll help you
218
00:17:09,926 --> 00:17:11,686
You can help me with mine
219
00:17:12,795 --> 00:17:15,429
Did you get his name? This guy?
220
00:17:15,932 --> 00:17:18,096
You can send him a bottle a wine
221
00:17:19,302 --> 00:17:20,929
Cheap wine
222
00:17:36,786 --> 00:17:39,451
Con, stand there a second.
Con, wait a minute...
223
00:17:40,624 --> 00:17:43,282
Just stay there a second. I'm just
trying to figure out how to do the...
224
00:17:45,128 --> 00:17:47,419
The thing I can't
figure out is the, um...
225
00:17:47,531 --> 00:17:49,055
...zoom thing here
226
00:17:49,466 --> 00:17:52,399
There it is. Ok, hold on. Stay there
227
00:17:52,434 --> 00:17:55,332
The zooming thingie... zooming in
228
00:17:58,575 --> 00:18:00,603
Stay there. No, come on. I'm just
trying to figure this thing out
229
00:18:00,610 --> 00:18:02,472
I want to see if it focuses...
230
00:18:03,380 --> 00:18:05,372
Hold on. Come here
231
00:18:07,717 --> 00:18:09,641
Cool. Very cool
232
00:18:10,052 --> 00:18:11,684
So beautiful
233
00:18:11,788 --> 00:18:14,623
If you only knew... Look at you
234
00:18:14,724 --> 00:18:16,785
God, what a beauty
235
00:18:26,402 --> 00:18:27,901
Something the matter?
236
00:18:31,074 --> 00:18:32,264
Nothing
237
00:18:32,975 --> 00:18:34,374
Nothing at all
238
00:18:34,409 --> 00:18:35,936
Good
239
00:18:36,446 --> 00:18:37,938
Come here
240
00:18:51,994 --> 00:18:54,518
- This is really good
- No, it isn't. Go away
241
00:18:54,564 --> 00:18:56,462
- Come here
- This is major
242
00:19:01,171 --> 00:19:02,961
I think it really is zooming in
243
00:19:03,072 --> 00:19:04,364
I found the zoom
244
00:19:04,474 --> 00:19:05,805
Found it
245
00:19:06,609 --> 00:19:08,173
Dad!
246
00:19:09,279 --> 00:19:09,928
Mom!
247
00:19:09,929 --> 00:19:11,613
Shit! Ok...
248
00:19:11,648 --> 00:19:14,340
I can't sleep!
249
00:19:14,451 --> 00:19:17,175
- That camera...
- Jesus!
250
00:19:18,821 --> 00:19:22,016
I'll be back. I'll be back...
Don't fall asleep
251
00:19:23,126 --> 00:19:24,625
It works!
252
00:19:29,866 --> 00:19:32,100
Mom, are you nuts?
253
00:19:32,135 --> 00:19:34,335
You forgot my lunch
254
00:19:34,370 --> 00:19:35,529
I did not
255
00:19:35,538 --> 00:19:38,164
It's by the door.
Come with me
256
00:19:38,375 --> 00:19:40,572
What are you chew...
what are you chewing?
257
00:19:40,577 --> 00:19:41,443
Nothing
258
00:19:41,778 --> 00:19:43,277
Spit that out. What is that?
259
00:19:45,381 --> 00:19:47,095
Oh...
260
00:19:47,096 --> 00:19:48,509
That's lovely
261
00:19:48,718 --> 00:19:49,885
- Mom?
- Yes?
262
00:19:49,920 --> 00:19:52,285
I don't want to be a dumb bunny
263
00:19:52,320 --> 00:19:54,118
Honey, it's a play
264
00:19:54,224 --> 00:19:55,885
There's lots of other bunnies
265
00:19:55,992 --> 00:19:57,859
It would be cool
to be a bunny
266
00:19:57,861 --> 00:20:00,760
- You're bonkers, Mom
- That's what you tell me
267
00:20:00,930 --> 00:20:02,628
- Love you
- Love you, too. What's that?
268
00:20:02,633 --> 00:20:05,564
Oh. Thank you
269
00:20:09,873 --> 00:20:11,062
Bye
270
00:21:24,247 --> 00:21:25,445
Shit
271
00:22:16,099 --> 00:22:17,625
Hi, this is Paul Martel
272
00:22:17,734 --> 00:22:20,759
Leave a message after
the beep. Thanks.
273
00:22:22,805 --> 00:22:24,870
Hello? Hello?
274
00:22:25,005 --> 00:22:25,872
Hello?
275
00:22:25,875 --> 00:22:27,208
- Hello
- Hello!
276
00:22:27,243 --> 00:22:28,934
You're... you're there
277
00:22:29,946 --> 00:22:31,413
This is Connie Sumner
278
00:22:31,414 --> 00:22:33,814
The one from the really windy day
279
00:22:33,816 --> 00:22:35,478
Oh, that one!
280
00:22:37,186 --> 00:22:39,187
How's the knee?
Did you ice it?
281
00:22:39,522 --> 00:22:42,286
Yes, I iced it and
I elevated it and...
282
00:22:42,791 --> 00:22:46,093
...you name it, I did it,
and it's much better and I...
283
00:22:46,128 --> 00:22:48,961
And I... I just wanted to call and
I wanted to thank you and, um...
284
00:22:49,197 --> 00:22:50,823
I wanted to ask for your address
285
00:22:50,834 --> 00:22:52,199
because I wanted to
send you a bottle of...
286
00:22:52,302 --> 00:22:54,233
- Where are you?
- What?
287
00:22:54,237 --> 00:22:56,901
I said where are you?
288
00:22:59,508 --> 00:23:00,675
I'm in Grand Central
289
00:23:01,110 --> 00:23:03,201
It's really hard to hear you
290
00:23:03,236 --> 00:23:04,679
Come and see me
291
00:23:04,714 --> 00:23:05,839
What?
292
00:23:05,848 --> 00:23:07,641
Yeah, take a break
293
00:23:08,251 --> 00:23:09,984
I'll make you some coffee
294
00:23:12,655 --> 00:23:14,083
Coffee...
295
00:23:18,160 --> 00:23:19,391
Um...
296
00:23:19,796 --> 00:23:21,689
Uh... ok
297
00:23:21,698 --> 00:23:23,290
Ok
298
00:23:23,800 --> 00:23:25,261
See you. Bye
299
00:23:25,468 --> 00:23:26,794
Fuck
300
00:23:37,947 --> 00:23:40,816
Ah, no permanent damage, I see
301
00:23:44,553 --> 00:23:46,853
We take Medicaid, Blue Cross...
302
00:23:47,355 --> 00:23:49,452
I'm uninsured
303
00:23:50,059 --> 00:23:52,826
No, I'm afraid we don't
take charity cases here
304
00:23:58,401 --> 00:23:59,759
It was a joke
305
00:24:08,678 --> 00:24:10,236
Oh, look at this...
306
00:24:10,246 --> 00:24:11,906
Jack London
307
00:24:12,114 --> 00:24:13,979
First edition of "White Fang"
308
00:24:13,983 --> 00:24:16,750
In the original dust jacket.
And you know what?
309
00:24:16,752 --> 00:24:18,780
I got it for a buck & 50
310
00:24:18,888 --> 00:24:20,846
What's it worth?
311
00:24:21,558 --> 00:24:23,758
About 4,000 times more!
312
00:24:27,296 --> 00:24:28,890
Those are in French
313
00:24:29,799 --> 00:24:31,526
I took it in school
314
00:24:31,534 --> 00:24:35,700
Ah. Uh... "Tu veux
enlever ton manteau?"
315
00:24:37,106 --> 00:24:39,568
Do I want to take off something?
316
00:24:40,176 --> 00:24:43,112
Um... your coat
317
00:24:43,613 --> 00:24:46,044
Would you like to
take off your coat?
318
00:24:46,079 --> 00:24:48,249
Yes, my coat...
319
00:24:49,151 --> 00:24:50,413
Thank you
320
00:24:58,895 --> 00:25:02,326
But I can't stay very long.
I have some errands I have to run
321
00:25:04,066 --> 00:25:06,434
- I'll get the coffee
- Ok
322
00:25:13,476 --> 00:25:14,967
Shit
323
00:25:28,557 --> 00:25:29,991
It's in Braille
324
00:25:30,993 --> 00:25:31,958
Braille
325
00:25:32,361 --> 00:25:35,022
No, no. Braille.
He was French
326
00:25:36,732 --> 00:25:38,230
Close your eyes
327
00:25:38,568 --> 00:25:39,800
What?
328
00:25:40,302 --> 00:25:41,835
Close your eyes
329
00:25:56,419 --> 00:25:59,688
"My mother makes me chicken"
330
00:26:02,558 --> 00:26:06,250
"Her chicken makes me cough"
331
00:26:07,463 --> 00:26:10,630
"I wish that when she made it"
332
00:26:10,933 --> 00:26:14,093
"she took the feathers off"
333
00:26:19,241 --> 00:26:21,032
It doesn't say that
334
00:26:31,320 --> 00:26:33,117
I had better go
335
00:26:33,122 --> 00:26:36,020
- Huh?
- I got to go
336
00:26:40,797 --> 00:26:43,061
Uh... take care. Don't fall
337
00:26:43,266 --> 00:26:45,196
Thanks for the coffee
338
00:26:46,302 --> 00:26:47,894
You didn't drink it
339
00:27:01,250 --> 00:27:02,648
Hi
340
00:27:04,854 --> 00:27:05,851
Lindsay, hi
341
00:27:06,255 --> 00:27:07,752
Ah, Connie...
342
00:27:07,957 --> 00:27:10,155
- Let me buzz him
- Thanks
343
00:27:12,795 --> 00:27:15,455
Hey, what a surprise
344
00:27:16,065 --> 00:27:16,823
Look at you!
345
00:27:16,833 --> 00:27:18,631
- Hi, Bill
Hi, Connie
346
00:27:18,635 --> 00:27:19,633
Am I interrupting?
347
00:27:19,736 --> 00:27:21,363
- No, no
- I was just leaving
348
00:27:21,371 --> 00:27:24,003
All right, I'll, uh, I'll get you
the budget for those trucks later
349
00:27:24,038 --> 00:27:25,238
All right. Thanks
350
00:27:25,240 --> 00:27:26,535
Would you like a coffee?
351
00:27:26,642 --> 00:27:28,874
No, thank you
352
00:27:32,515 --> 00:27:34,076
Mmm
353
00:27:34,383 --> 00:27:38,207
- Ah, that's nice
- Mmm. Mmm
354
00:27:38,854 --> 00:27:40,352
You know, I didn't know
you were coming in today
355
00:27:40,356 --> 00:27:41,914
I could've given you a ride
356
00:27:42,024 --> 00:27:44,357
You're freezing. What is that?
357
00:27:44,460 --> 00:27:47,991
Well, I was around the corner,
and I brought you a present
358
00:27:48,197 --> 00:27:50,657
Wow. What's the occasi�n?
359
00:27:51,267 --> 00:27:53,432
Nothing. I don't know
360
00:27:54,337 --> 00:27:57,404
It's a medium, but
they said it runs large
361
00:27:58,141 --> 00:27:59,699
Look at that!
362
00:27:59,909 --> 00:28:01,606
You don't have to try it on
363
00:28:01,711 --> 00:28:04,436
I'm the boss. I can do
whatever I want
364
00:28:12,888 --> 00:28:14,216
What do you think?
365
00:28:16,225 --> 00:28:17,883
Hold on just a second
366
00:28:19,829 --> 00:28:21,056
Yeah?
367
00:28:21,964 --> 00:28:25,527
Oh, all right, but
hold the other calls
368
00:28:26,402 --> 00:28:27,999
You're busy. I'll go
369
00:28:28,403 --> 00:28:30,734
- I'll go
- No. Sit. Sit. Sit
370
00:28:30,769 --> 00:28:32,100
Hello, Henry...
371
00:28:32,108 --> 00:28:34,809
Yeah, so what is this
suspensi�n problem?
372
00:28:34,911 --> 00:28:37,207
No, I never received it
373
00:28:38,815 --> 00:28:41,315
Well, all right.
Well, get it to me
374
00:28:42,551 --> 00:28:44,482
Henry, this... No,
it's not good enough
375
00:28:44,487 --> 00:28:46,911
I'm sitting here with 200
trucks that I can't use
376
00:28:47,423 --> 00:28:48,618
All right. Well, set up a meeting
377
00:28:48,624 --> 00:28:51,186
Yeah, and I want
Frank Burnbaum there
378
00:28:51,594 --> 00:28:53,227
'Cause I don't feel
good about this guy
379
00:28:53,229 --> 00:28:55,926
When I tell someone to do
something, I want it done
380
00:28:56,399 --> 00:28:58,223
I'm sure you will
381
00:29:00,602 --> 00:29:02,571
Anyway...
382
00:29:03,572 --> 00:29:06,064
So, what else you up to?
383
00:29:07,176 --> 00:29:09,074
- Auction
- Yeah?
384
00:29:09,077 --> 00:29:10,401
Who'd you hit on?
385
00:29:13,149 --> 00:29:15,709
The usual suspects...
386
00:29:17,553 --> 00:29:19,051
Who?
387
00:29:21,124 --> 00:29:24,323
- Bob Gaylord
- Bob?
388
00:29:25,728 --> 00:29:29,161
You get a pledge out of Bob, they
should send you to the middle east
389
00:29:35,905 --> 00:29:37,503
So, tell me...
390
00:29:39,408 --> 00:29:40,706
What?
391
00:29:42,612 --> 00:29:44,443
What do you think?
392
00:29:44,478 --> 00:29:46,275
It's a keeper!
393
00:29:47,249 --> 00:29:48,547
Jeez
394
00:30:50,780 --> 00:30:51,678
Hello
395
00:30:51,781 --> 00:30:53,281
Hello
396
00:30:58,621 --> 00:31:00,555
Here I am again
397
00:31:00,856 --> 00:31:02,754
I brought muffins
398
00:31:03,955 --> 00:31:05,655
"Tu veux enlever ton manteau?"
399
00:31:18,140 --> 00:31:19,568
What is this music?
400
00:31:19,575 --> 00:31:21,243
You like it?
401
00:31:21,644 --> 00:31:22,742
Yes
402
00:31:24,947 --> 00:31:26,510
Do you want to dance?
403
00:31:27,850 --> 00:31:29,081
Now?
404
00:31:29,185 --> 00:31:30,709
Yeah
405
00:31:32,121 --> 00:31:33,554
Ok
406
00:31:36,859 --> 00:31:39,218
I have to warn you,
I tend to lead
407
00:31:39,228 --> 00:31:41,656
Of course. You are American
408
00:31:52,875 --> 00:31:55,036
You've done this before
409
00:31:55,144 --> 00:31:56,807
Uh, what?
410
00:31:59,348 --> 00:32:02,374
How many girlfriends
have you had?
411
00:32:04,654 --> 00:32:07,748
Um... two
412
00:32:08,357 --> 00:32:10,382
Really?
413
00:32:10,893 --> 00:32:13,285
Would I lie to you?
414
00:32:13,596 --> 00:32:15,393
I don't know, would you?
415
00:32:34,283 --> 00:32:36,610
Your eyes are amazing,
you know that?
416
00:32:36,618 --> 00:32:39,385
You should never shut them.
Not even at night
417
00:32:39,988 --> 00:32:42,755
You should learn to sleep
with your eyes open
418
00:32:45,627 --> 00:32:47,595
I'll work on that
419
00:32:48,397 --> 00:32:49,994
Will you?
420
00:32:53,703 --> 00:32:54,965
Hang on
421
00:32:59,642 --> 00:33:01,670
I think this is a mistake
422
00:33:04,580 --> 00:33:06,448
There's no such thing as a mistake
423
00:33:06,483 --> 00:33:09,273
There's what you do
and what you don't do
424
00:33:10,586 --> 00:33:12,621
I can't do this
425
00:33:25,735 --> 00:33:27,533
I forgot my coat
426
00:35:43,239 --> 00:35:45,036
I can't. I can't
427
00:35:45,141 --> 00:35:47,132
What? What's wrong?
428
00:35:47,243 --> 00:35:49,177
I can't. I don't know
how to do this
429
00:35:49,278 --> 00:35:51,405
- This is wrong
- Hit me
430
00:35:51,413 --> 00:35:52,780
I don't want to
431
00:35:52,881 --> 00:35:54,409
Hit me
432
00:36:00,222 --> 00:36:02,013
Hit me
433
00:37:36,685 --> 00:37:37,883
Say, Ed!
434
00:37:37,886 --> 00:37:40,214
- Hey, Bob!
- Haven't seen you in a while
435
00:37:40,289 --> 00:37:42,854
No. No. I've been
working late this week
436
00:37:43,459 --> 00:37:44,993
How's the boy?
437
00:37:45,494 --> 00:37:47,257
He's a pistol of a kid.
He's gonna have a birthday
438
00:37:47,263 --> 00:37:48,295
- Really? How old?
- 9
439
00:37:48,697 --> 00:37:51,628
So, uh, any major armed robberies?
440
00:37:51,734 --> 00:37:53,759
No. No, not this week
441
00:37:54,370 --> 00:37:55,496
Speaking of armed robberies...
442
00:37:55,604 --> 00:37:57,001
...you better watch out for Connie
443
00:37:57,006 --> 00:37:59,099
She's gonna get you to
sign over your mortgage
444
00:37:59,208 --> 00:38:00,835
What do you mean?
445
00:38:00,943 --> 00:38:03,705
Did she try to hit
on you for some money?
446
00:38:03,712 --> 00:38:04,542
No
447
00:38:04,647 --> 00:38:06,846
I thought she talked
to you about this...
448
00:38:06,848 --> 00:38:09,345
...uh, school auction... or whatever
449
00:38:09,451 --> 00:38:10,649
Not me
450
00:38:10,852 --> 00:38:13,250
But I've been out of town. Maybe
she talked to Maggie about it
451
00:38:15,391 --> 00:38:17,723
Yeah. Yeah, I guess I got it wrong
452
00:38:17,826 --> 00:38:20,090
Anyway, we owe you a dinner
453
00:38:21,997 --> 00:38:23,195
Yeah
454
00:38:32,607 --> 00:38:34,107
He's out
455
00:38:34,209 --> 00:38:35,975
Mmm
456
00:38:37,179 --> 00:38:38,737
Can I get
you anything?
457
00:38:39,046 --> 00:38:41,812
No. No, I'm fine. Thanks
458
00:38:45,387 --> 00:38:46,945
Tough day?
459
00:38:47,556 --> 00:38:49,289
Mmm, not really
460
00:38:50,592 --> 00:38:52,951
How about you?
How was your day?
461
00:38:54,096 --> 00:38:55,825
It was good
462
00:38:55,931 --> 00:38:58,391
You know, the usual stuff
463
00:39:05,441 --> 00:39:07,239
Sure you don't want anything?
464
00:39:08,042 --> 00:39:09,408
No
465
00:39:10,746 --> 00:39:11,844
Con?
466
00:39:12,147 --> 00:39:13,406
Yeah?
467
00:39:14,516 --> 00:39:16,384
Do you love me?
468
00:39:17,084 --> 00:39:19,487
Of course I love you
469
00:39:20,689 --> 00:39:22,982
What a silly question
470
00:39:24,293 --> 00:39:28,593
I guess... I'm just feeling silly
471
00:39:33,702 --> 00:39:35,697
I'll be up in a minute
472
00:39:36,104 --> 00:39:37,202
Ok
473
00:39:38,740 --> 00:39:39,838
Sorry
474
00:41:44,833 --> 00:41:46,364
What are we doing here?
475
00:41:48,236 --> 00:41:49,804
Having lunch
476
00:41:52,173 --> 00:41:54,206
I shouldn't be doing this
477
00:41:54,208 --> 00:41:56,576
What, you shouldn't be having lunch?
478
00:41:56,678 --> 00:41:58,472
Not with you
479
00:41:59,180 --> 00:42:01,011
I think we should leave
480
00:42:06,888 --> 00:42:08,255
Listen...
481
00:42:08,656 --> 00:42:11,649
see those guys over
there paying the check?
482
00:42:13,829 --> 00:42:15,661
- Yes
- Ok
483
00:42:15,696 --> 00:42:19,028
If the guy on the right pays,
we'll leave right now
484
00:42:19,033 --> 00:42:22,802
If the guy on the left pays, we stay
485
00:42:25,507 --> 00:42:27,634
And... I kiss you
486
00:42:28,343 --> 00:42:30,234
No. No
487
00:42:30,345 --> 00:42:32,939
No. No. No
488
00:42:33,048 --> 00:42:35,448
Ah. Ah...
489
00:42:36,051 --> 00:42:38,814
Hey, you're kidding me, man
490
00:42:41,723 --> 00:42:43,281
I win
491
00:42:46,928 --> 00:42:48,120
No
492
00:42:48,130 --> 00:42:49,658
- C'est la vie!
- No
493
00:42:49,665 --> 00:42:53,098
Don't do it. Don't
494
00:44:07,575 --> 00:44:08,506
Room for two?
495
00:44:08,610 --> 00:44:10,100
Of course
496
00:44:47,449 --> 00:44:48,977
Nice music
497
00:44:48,984 --> 00:44:50,551
What is it?
498
00:44:51,787 --> 00:44:54,121
It's, um...
499
00:44:54,222 --> 00:44:56,914
African, I think
500
00:44:57,825 --> 00:44:59,316
I like it
501
00:45:26,421 --> 00:45:28,010
Here
502
00:45:59,955 --> 00:46:03,424
Let's go to bed.
Come on
503
00:46:03,459 --> 00:46:05,390
Stay here with me
504
00:46:05,494 --> 00:46:06,292
I'm cold
505
00:46:06,295 --> 00:46:07,955
- Stay here
- I'm cold
506
00:46:12,601 --> 00:46:13,829
Stay here with me
507
00:46:13,835 --> 00:46:14,833
I'm cold
508
00:46:14,936 --> 00:46:16,961
Come on, let's go
509
00:46:44,799 --> 00:46:46,433
How about lunch today?
510
00:46:46,935 --> 00:46:48,332
You free?
511
00:46:49,036 --> 00:46:53,330
I have all this fund-raiser
stuff Auction things to pick up
512
00:46:53,374 --> 00:46:55,065
We can do an early one, if you want
513
00:46:55,177 --> 00:46:56,769
How about 12:00?
514
00:46:56,878 --> 00:46:58,573
12:00?
515
00:46:58,680 --> 00:46:59,942
Yeah
516
00:47:03,652 --> 00:47:06,081
Will I be hungry at 12:00?
517
00:47:13,995 --> 00:47:15,792
We could go in together
518
00:47:15,897 --> 00:47:17,791
I'll wait for you
519
00:47:19,300 --> 00:47:21,830
I'm not gonna be ready
to go for at least an hour
520
00:47:21,836 --> 00:47:23,802
That's all right. I'll wait
521
00:47:37,686 --> 00:47:39,784
- Oh, shit
What?
522
00:47:39,788 --> 00:47:41,618
I just remembered...
523
00:47:42,923 --> 00:47:46,486
I have a facial at 12:30
at Georgiana's today
524
00:47:47,829 --> 00:47:49,291
Oh, well...
525
00:47:50,698 --> 00:47:53,395
You gotta stay beautiful, right?
526
00:47:57,472 --> 00:47:59,830
Georgiana's, huh?
527
00:48:01,710 --> 00:48:04,534
Waste of money
528
00:48:20,692 --> 00:48:23,752
Yeah, Manhattan
529
00:48:23,862 --> 00:48:27,355
Uh, beauty salon called, uh, Georgina
530
00:48:29,501 --> 00:48:32,900
Uh, yeah, right. Yes. Yes.
Georgiana's. That's right
531
00:48:35,306 --> 00:48:36,739
Thank you
532
00:48:43,415 --> 00:48:47,613
Hello, I'm calling to confirm
an appointment today, 12:30
533
00:48:48,953 --> 00:48:52,948
Sumner. Connie Sumner.
S- u-m-n-e-r
534
00:48:57,128 --> 00:49:01,862
Could she... could she
be down for another time?
535
00:49:06,571 --> 00:49:08,495
No, thank you
536
00:49:30,360 --> 00:49:32,493
Connie!
537
00:49:32,497 --> 00:49:35,324
Connie! Connie...
538
00:49:35,359 --> 00:49:37,967
- Tracy! Hi!
- Hi
539
00:49:38,002 --> 00:49:39,462
I was gonna call you
540
00:49:39,470 --> 00:49:42,162
That's what they all say when
I call about bunny costumes
541
00:49:42,173 --> 00:49:44,532
You know Sally
from Planned Parenthood?
542
00:49:44,542 --> 00:49:45,639
Hi. It's been a while
543
00:49:45,744 --> 00:49:47,342
Well, too long. Too long
544
00:49:47,345 --> 00:49:48,762
You look amazing
545
00:49:48,797 --> 00:49:49,980
So where you headed?
546
00:49:49,981 --> 00:49:52,011
Oh, I was just going to, um...
547
00:49:52,117 --> 00:49:54,176
go look at some window
shades for the kitchen
548
00:49:54,285 --> 00:49:55,912
Well, we're gonna go
and have coffee
549
00:49:56,020 --> 00:49:57,718
Why don't you join us?
550
00:49:57,721 --> 00:50:00,022
Oh, I'm gonna be late
551
00:50:00,024 --> 00:50:02,151
For window shades?
552
00:50:02,960 --> 00:50:04,106
Come on!
553
00:50:04,141 --> 00:50:06,353
Ok. Ok
554
00:50:11,169 --> 00:50:13,296
Hi, how are you?
555
00:50:19,310 --> 00:50:21,710
I'm just going to make
a phone call
556
00:50:21,813 --> 00:50:23,343
Sure
557
00:50:24,149 --> 00:50:27,118
Mmm. She could have
used my cell phone
558
00:50:31,989 --> 00:50:33,350
Hi, it's me
559
00:50:33,758 --> 00:50:35,792
You're not gonna believe this...
560
00:50:36,294 --> 00:50:37,989
I'm at the cafe
around the corner
561
00:50:38,096 --> 00:50:41,520
Why do you have to introduce me
as Sally from Planned Parenthood?
562
00:50:41,599 --> 00:50:42,497
What do you mean?
563
00:50:42,600 --> 00:50:45,798
Well, it makes it sound like I'm
in New York handing out condoms
564
00:50:45,833 --> 00:50:47,605
I'm stuck here
565
00:50:50,241 --> 00:50:51,834
Will you wait for me?
566
00:50:52,443 --> 00:50:53,740
Wait for me
567
00:50:55,045 --> 00:50:57,246
...with the redhead.
Just can't take it
568
00:50:57,348 --> 00:50:59,145
She has it the next
morning... all the time
569
00:50:59,250 --> 00:51:00,512
Had to call Gloria, remind her...
570
00:51:00,518 --> 00:51:03,086
to pick up the dry cleaning
when she gets Charlie
571
00:51:03,188 --> 00:51:05,383
Never a dull moment
572
00:51:05,490 --> 00:51:07,958
No. Charlie is so adorable
573
00:51:08,559 --> 00:51:09,924
Thank you
574
00:51:26,344 --> 00:51:28,312
I can't eat
575
00:51:30,848 --> 00:51:31,815
I'll have a coffee
576
00:51:31,916 --> 00:51:34,511
Well, I guess I'll have coffee, too
577
00:51:35,653 --> 00:51:38,144
Excuse me again.
Ladies room
578
00:51:41,893 --> 00:51:43,921
- God, she looks good
- Mm-hmm
579
00:51:43,928 --> 00:51:45,486
Do you think she's had work?
580
00:51:45,597 --> 00:51:48,330
Why would she have work?
She still looks gorgeous
581
00:51:48,399 --> 00:51:49,427
That's when they're having it now
582
00:51:49,534 --> 00:51:51,558
Early, before it all goes to shit
583
00:52:06,818 --> 00:52:08,751
I have friends out there
584
00:52:16,060 --> 00:52:18,285
You take me to the best places
585
00:52:18,696 --> 00:52:20,186
Wait
586
00:52:20,598 --> 00:52:22,361
Let me...
587
00:52:26,404 --> 00:52:28,934
She's not like that.
She's really nice
588
00:52:29,140 --> 00:52:31,573
Of course she is.
That makes it worse
589
00:52:31,676 --> 00:52:33,971
She is nice, and she's sweet...
590
00:52:34,078 --> 00:52:35,945
and her ass is in exactly
the same place it was
591
00:52:35,946 --> 00:52:37,812
when she was in college
592
00:52:44,255 --> 00:52:45,989
Are you taking tennis?
593
00:52:46,090 --> 00:52:49,985
Oh, I wouldn't call
what I do taking tennis
594
00:52:52,162 --> 00:52:53,608
- Ok
- There you are
595
00:52:53,643 --> 00:52:55,054
I was beginning to worry
596
00:52:55,066 --> 00:52:57,066
No, it's fine. I'm fine
597
00:52:57,168 --> 00:53:00,069
We thought you were
abducted by that heartthrob
598
00:53:01,171 --> 00:53:02,798
What heartthrob?
599
00:53:02,807 --> 00:53:04,670
You didn't see him at the counter?
600
00:53:04,705 --> 00:53:05,799
He was gorgeous
601
00:53:07,378 --> 00:53:09,140
I miss everything
602
00:53:09,146 --> 00:53:10,704
Your button's undone
603
00:53:10,739 --> 00:53:12,975
Oh, thank you
604
00:53:17,689 --> 00:53:19,518
That's him
605
00:53:28,099 --> 00:53:29,966
I guess I could see the appeal
606
00:53:30,001 --> 00:53:33,061
Well, if he looked at me twice,
I would be on my back in a second
607
00:53:33,096 --> 00:53:33,836
Oh, you would not
608
00:53:33,938 --> 00:53:35,496
Oh, I would so. Why not?
609
00:53:35,606 --> 00:53:38,495
Well, a couple of reasons.
Adam for one, your kids for another
610
00:53:38,543 --> 00:53:41,303
Well, you know, Tracy, they
wouldn't have to know about it
611
00:53:41,979 --> 00:53:43,976
It could be just something
that I did for myself
612
00:53:43,982 --> 00:53:47,247
You know, to... broaden my horizons
613
00:53:47,352 --> 00:53:49,183
It'd be like taking a pottery class
614
00:53:49,387 --> 00:53:52,381
Having an affair is nothing
like taking a pottery class
615
00:53:52,390 --> 00:53:54,788
- Could be
- No. It would start out like that
616
00:53:54,826 --> 00:53:57,294
And then, um, something would happen
617
00:53:57,395 --> 00:54:00,429
Someone, uh, finds out,
or someone falls in love...
618
00:54:00,464 --> 00:54:02,422
and it ends disastrously
619
00:54:03,801 --> 00:54:06,429
They always end disastrously
620
00:54:15,480 --> 00:54:16,708
Tracy!
621
00:54:18,115 --> 00:54:19,874
No
622
00:54:19,984 --> 00:54:21,382
When?
623
00:54:22,285 --> 00:54:24,045
It was a long time ago
624
00:54:24,655 --> 00:54:28,580
And it's the one thing in my
life I would undo if I could
625
00:54:36,600 --> 00:54:39,426
Did you just fuck me
across the street?
626
00:54:40,571 --> 00:54:42,163
Mm-hmm, I did
627
00:54:43,073 --> 00:54:46,298
You know, we could end this
now, and no one would get hurt
628
00:54:46,333 --> 00:54:47,942
Yeah?
629
00:54:48,046 --> 00:54:52,714
I think if we ended
this now... I'd get hurt
630
00:54:53,151 --> 00:54:55,919
So, no matter what,
someone get's hurt?
631
00:54:55,920 --> 00:54:57,551
Maybe not
632
00:54:58,055 --> 00:55:00,253
Maybe we'll get tired of each other
633
00:55:00,758 --> 00:55:03,018
God, I hope I get tired of you
634
00:55:07,998 --> 00:55:09,865
You're in my mind
635
00:55:10,166 --> 00:55:15,433
You're the only thing in my
mind when I wake up every morning
636
00:55:16,707 --> 00:55:19,831
You're in my brain
before I even open my eyes
637
00:55:19,977 --> 00:55:21,672
What do you think of?
638
00:55:21,779 --> 00:55:23,406
It depends
639
00:55:23,414 --> 00:55:26,015
If it's a day when I don't know
if I'm going to get to see you
640
00:55:26,050 --> 00:55:32,152
I'm anxious... thinking of excuses
to come into the city and see you
641
00:55:36,227 --> 00:55:38,319
And the days you know we meet?
642
00:55:38,429 --> 00:55:39,993
On those days...
643
00:55:41,398 --> 00:55:42,897
I'm...
644
00:55:43,598 --> 00:55:44,968
calm...
645
00:55:45,003 --> 00:55:47,430
and... hating myself
646
00:55:50,541 --> 00:55:52,269
Oh, God
647
00:55:57,448 --> 00:56:00,042
This is what we have over here
648
00:56:00,351 --> 00:56:03,977
And... I'll have it ready
for you this afternoon
649
00:56:04,012 --> 00:56:05,778
That happens all the time...
650
00:56:06,858 --> 00:56:09,086
Ed, what's up? It sounded important
651
00:56:11,062 --> 00:56:13,724
I've heard you're talking
with Dunbar and Brinks...
652
00:56:13,831 --> 00:56:15,458
a few other companies
653
00:56:15,566 --> 00:56:17,727
Oh, yeah? Where'd you hear that?
654
00:56:19,203 --> 00:56:22,501
Well, look, I mean, I
suppose they could be...
655
00:56:22,506 --> 00:56:24,407
uh, wooing me,
if that's what you mean
656
00:56:24,442 --> 00:56:27,676
Apparently a lot of people
are wooing you these days
657
00:56:27,978 --> 00:56:29,939
Now, who's wooing who?
658
00:56:29,947 --> 00:56:32,507
Whoa. Whoa. Wait.
What are you talking about?
659
00:56:32,617 --> 00:56:34,684
So I talked
to some people. So what?
660
00:56:34,685 --> 00:56:36,949
This is about loyalty, Bill
661
00:56:37,354 --> 00:56:39,054
I'm letting you go
662
00:56:39,089 --> 00:56:42,013
You'll have my
recommendation, if you need it
663
00:56:44,729 --> 00:56:46,856
I have a family, Ed
664
00:56:47,364 --> 00:56:49,859
You had a family here
665
00:56:49,867 --> 00:56:54,013
Wait. Wait a minute. You're
telling me... about family?
666
00:56:54,548 --> 00:56:57,560
Well, you don't know the
first goddamn thing about it!
667
00:57:02,380 --> 00:57:05,104
Why don't you take a look at
your own fucking family, Ed?
668
00:57:05,249 --> 00:57:07,817
Take a goddamn look at that
669
00:57:26,437 --> 00:57:28,268
- Hi, Ed
- Frank
670
00:57:31,209 --> 00:57:33,904
Thanks for coming
on such short notice
671
00:57:34,411 --> 00:57:36,813
This is personal.
It's not business...
672
00:57:37,715 --> 00:57:39,014
So you think about it
673
00:57:39,049 --> 00:57:41,381
I don't know if you're gonna
want to get involved with this..
674
00:57:41,385 --> 00:57:43,786
but I need someone I can trust
675
00:57:43,888 --> 00:57:46,082
I want you to follow somebody
676
00:57:47,091 --> 00:57:48,388
I...
677
00:57:50,094 --> 00:57:52,621
I want you
to follow my wife
678
00:58:03,641 --> 00:58:04,767
It's burning, Mom
679
00:58:04,875 --> 00:58:05,875
What?
680
00:58:06,110 --> 00:58:08,575
It's burning.
The chicken
681
00:58:08,578 --> 00:58:10,175
Oh, shit!
682
00:58:12,850 --> 00:58:14,274
Shit
683
00:58:22,793 --> 00:58:24,521
It's boiling, Mom
684
00:58:24,528 --> 00:58:26,089
It's boiling!
685
00:58:26,096 --> 00:58:27,261
Thank you
686
00:58:31,368 --> 00:58:33,496
Watch it. Watch it.
Watch it. Watch it
687
00:58:46,350 --> 00:58:48,883
Chicken's a little dry. I'm sorry
688
00:58:49,186 --> 00:58:50,219
It's fine
689
00:58:55,459 --> 00:58:57,959
I have to go to Chicago tomorrow
690
00:58:59,797 --> 00:59:01,195
For how long?
691
00:59:01,198 --> 00:59:03,225
Not long. Probably
just a night
692
00:59:03,234 --> 00:59:04,995
What time's your flight?
693
00:59:05,303 --> 00:59:06,901
8:00
694
00:59:08,139 --> 00:59:09,737
A. M.
695
00:59:12,910 --> 00:59:16,009
Diane Dryer's son is
marrying Amy Lynne's daughter
696
00:59:16,046 --> 00:59:18,273
I'm never getting married
697
00:59:18,682 --> 00:59:19,677
Why not?
698
00:59:19,984 --> 00:59:21,811
I hate giris
699
00:59:24,088 --> 00:59:26,112
Well, you might change your mind
700
00:59:26,123 --> 00:59:28,021
That happens sometimes
701
00:59:28,125 --> 00:59:29,592
I won't
702
00:59:34,298 --> 00:59:35,197
What?
703
00:59:36,132 --> 00:59:38,232
I fired Bill Stone today
704
00:59:38,935 --> 00:59:40,731
So that's what's
bothering you
705
00:59:40,766 --> 00:59:42,633
Nothing's bothering me
706
00:59:42,640 --> 00:59:44,631
Why did you fire him?
707
00:59:46,644 --> 00:59:47,975
He's not accountable
708
00:59:48,079 --> 00:59:50,547
What's accountable?
709
00:59:50,648 --> 00:59:52,946
Is it, like, people who eat people?
710
00:59:53,550 --> 00:59:56,383
No, no... that's a cannibal
711
00:59:58,922 --> 01:00:01,713
Anyway, I can't
trust him anymore
712
01:00:02,493 --> 01:00:04,961
So if you run into
Dolly, you'll know
713
01:01:20,070 --> 01:01:23,669
Well, how are you gonna clean up the
area so pedestrians can get through?
714
01:01:41,525 --> 01:01:42,686
What?!
715
01:01:43,093 --> 01:01:44,488
I can't believe you!
716
01:01:45,095 --> 01:01:46,727
What are you doing?
717
01:02:13,323 --> 01:02:14,586
Shit!
718
01:02:14,587 --> 01:02:15,587
Charlie...!
719
01:02:16,927 --> 01:02:18,188
Shit!
720
01:02:33,511 --> 01:02:34,500
Come on!
721
01:02:56,367 --> 01:02:58,597
I'm so sorry.
I'm so sorry
722
01:02:58,702 --> 01:02:59,999
I', sorry
723
01:03:00,104 --> 01:03:01,696
Honey, are you ok?
724
01:03:01,805 --> 01:03:03,734
You must have been so worried, huh?
725
01:03:03,741 --> 01:03:05,022
- Stop, Mom
- What?
726
01:03:05,023 --> 01:03:06,804
- People can we see
- Ok
727
01:03:30,067 --> 01:03:31,534
Hi, this is Paul Martel
728
01:03:31,635 --> 01:03:33,432
Leave a message after
the beep. Thanks
729
01:03:33,537 --> 01:03:34,629
Mom?
730
01:03:34,738 --> 01:03:36,538
Honey...
731
01:03:37,241 --> 01:03:39,106
You're supposed to be in bed
732
01:03:39,709 --> 01:03:41,439
You're crying, Mom
733
01:03:41,445 --> 01:03:43,243
Oh, honey...
734
01:03:43,948 --> 01:03:46,439
mommy's just a little sad,
that's all
735
01:03:46,750 --> 01:03:48,778
Come on, I'll take you to bed
736
01:03:49,053 --> 01:03:51,078
Let's get you into bed
737
01:03:51,188 --> 01:03:52,553
Don't be sad, Mom
738
01:03:52,856 --> 01:03:54,817
Dad will be home tomorrow
739
01:04:03,767 --> 01:04:06,135
His name is Paul Martel
740
01:04:11,175 --> 01:04:14,634
He lives at 433 Mercer Street,
apartment 3
741
01:04:15,478 --> 01:04:17,669
She sees him during the day
742
01:04:19,049 --> 01:04:21,074
Usually goes around lunchtime
743
01:04:21,685 --> 01:04:24,416
Stays about 2 hours,maybe 3
744
01:04:37,835 --> 01:04:40,201
They go to the movies?
745
01:04:40,804 --> 01:04:43,536
They did that day. Otherwise,
they're in his apartment
746
01:05:57,247 --> 01:05:58,942
Pick up!
747
01:06:21,805 --> 01:06:23,136
Hey. Hey, lady!
748
01:06:24,140 --> 01:06:25,599
Forgot your keys
749
01:07:07,250 --> 01:07:08,017
Wait!
750
01:07:10,053 --> 01:07:11,744
Who is she?! Who is she?!
751
01:07:12,055 --> 01:07:12,722
No!
752
01:07:12,823 --> 01:07:13,721
Calm down!
753
01:07:14,992 --> 01:07:16,290
Why are you doing this?
754
01:07:19,563 --> 01:07:21,958
How many are there?
5? 10?
755
01:07:23,766 --> 01:07:25,528
God, what am I?
756
01:07:25,636 --> 01:07:27,834
The Monday one. What,
did I get my day wrong?
757
01:07:28,005 --> 01:07:30,064
She's just a friend, ok?
758
01:07:30,174 --> 01:07:31,664
Just a friend
759
01:07:32,675 --> 01:07:34,673
You're a fuckin' liar
760
01:07:34,708 --> 01:07:37,172
Me? I'm the liar?
761
01:07:37,281 --> 01:07:39,078
I can't do this anymore
762
01:07:42,352 --> 01:07:44,452
Fine. Go back to
your suburban carpool
763
01:07:44,454 --> 01:07:45,685
Your tennis dress on your...
764
01:07:45,789 --> 01:07:47,780
What are you doing?
What are you doing?
765
01:07:48,491 --> 01:07:49,753
Fuck you!
766
01:07:50,360 --> 01:07:51,588
That'll make you happy
767
01:07:51,595 --> 01:07:53,060
Fuck you!
768
01:08:00,437 --> 01:08:00,869
No
769
01:08:00,971 --> 01:08:02,632
No, I can't
770
01:08:02,739 --> 01:08:04,707
Paul, it's over
771
01:08:07,377 --> 01:08:08,444
I can't!
772
01:08:15,118 --> 01:08:17,213
I hate you. I hate you
773
01:08:17,220 --> 01:08:17,818
I know
774
01:08:17,921 --> 01:08:19,952
Stop it. I can't
775
01:08:40,544 --> 01:08:42,043
You gonna fuck me?
776
01:08:42,045 --> 01:08:43,103
- Huh?
- You want it?
777
01:08:43,213 --> 01:08:44,339
Yeah, I want you to
778
01:08:44,448 --> 01:08:45,380
Say it
779
01:08:45,482 --> 01:08:46,881
- I want you to fuck me
- Say it
780
01:08:46,984 --> 01:08:48,815
I want you to fuck me
781
01:10:41,365 --> 01:10:42,764
Oh, thank you
782
01:10:42,866 --> 01:10:44,197
Thank you very much
783
01:10:44,301 --> 01:10:46,599
Thank you very much, indeed
784
01:11:08,157 --> 01:11:09,186
Yes?
785
01:11:11,394 --> 01:11:12,493
You're Paul Martel?
786
01:11:12,528 --> 01:11:13,791
Yes
787
01:11:14,798 --> 01:11:16,222
How old are you?
788
01:11:19,302 --> 01:11:20,500
Who are you?
789
01:11:21,503 --> 01:11:23,128
Edward Sumner
790
01:11:25,141 --> 01:11:27,072
Connie's husband
791
01:11:33,817 --> 01:11:35,710
May I...
792
01:11:36,019 --> 01:11:37,443
may I come in?
793
01:11:39,389 --> 01:11:41,619
Yeah. Sure
794
01:12:10,153 --> 01:12:11,947
Would you like a drink?
795
01:12:12,155 --> 01:12:13,923
Yeah. Why not?
796
01:12:24,768 --> 01:12:28,501
I have scotch,
vodka... prune juice
797
01:12:28,736 --> 01:12:30,599
Uh... vodka
798
01:12:32,141 --> 01:12:33,602
Is it cold?
799
01:12:34,711 --> 01:12:36,003
Yeah
800
01:12:37,514 --> 01:12:39,641
I keep it in the freezer
801
01:12:39,749 --> 01:12:42,748
So do I. At home
802
01:13:00,137 --> 01:13:02,799
So tell me, how did you...
803
01:13:02,906 --> 01:13:04,498
...meet my wife?
804
01:13:06,109 --> 01:13:07,973
By accident
805
01:13:08,378 --> 01:13:10,103
On the street
806
01:13:10,514 --> 01:13:13,043
There was a wind storm,
she hooked her knee...
807
01:13:13,078 --> 01:13:15,183
Oh... you're him
808
01:13:16,385 --> 01:13:17,945
She told you about that?
809
01:13:17,954 --> 01:13:19,082
Yes
810
01:13:24,894 --> 01:13:26,259
How's it going?
811
01:13:28,932 --> 01:13:29,890
Fine
812
01:13:30,600 --> 01:13:32,300
Fine. I mean, ok
813
01:13:32,635 --> 01:13:34,962
This is... this is where you meet?
814
01:13:34,971 --> 01:13:36,363
Yes
815
01:13:37,374 --> 01:13:38,832
She likes it?
816
01:13:38,842 --> 01:13:41,203
Well, I guess.
She never complained
817
01:13:44,814 --> 01:13:48,473
Do you stay in all the time,
or do you go out, too?
818
01:13:49,884 --> 01:13:52,784
It depends. Sometimes,
yes, we go out
819
01:13:52,819 --> 01:13:54,389
She likes that?
820
01:13:54,424 --> 01:13:55,757
She...
821
01:13:56,459 --> 01:13:58,584
...likes this neighborhood?
822
01:13:58,619 --> 01:13:59,923
Oh, yeah
823
01:13:59,929 --> 01:14:02,429
More exciting than
the suburbs, I guess
824
01:14:06,770 --> 01:14:10,599
Do you know that we have
been married 11 years?
825
01:14:11,507 --> 01:14:13,241
We have a son
826
01:14:14,978 --> 01:14:16,905
Yeah, she told me
827
01:14:19,816 --> 01:14:21,076
More?
828
01:14:21,984 --> 01:14:23,579
Yes, please
829
01:14:36,700 --> 01:14:39,362
He's the reason
that we left the city
830
01:14:40,069 --> 01:14:43,068
Connie thought it
would be better for him
831
01:14:43,103 --> 01:14:45,198
Oh. She told me it was your idea
832
01:14:47,744 --> 01:14:51,241
You... talk about me?
833
01:15:10,467 --> 01:15:12,129
Lot of books...
834
01:15:12,435 --> 01:15:15,364
Yeah. Lot of buying and selling
835
01:15:55,712 --> 01:15:57,743
Didn't know it did that
836
01:16:03,818 --> 01:16:05,416
Where did you get this?
837
01:16:05,621 --> 01:16:06,918
It was a gift
838
01:16:07,523 --> 01:16:08,915
From her
839
01:16:22,271 --> 01:16:24,102
Why would she do that?
840
01:16:24,137 --> 01:16:25,771
I don't know...
841
01:16:26,676 --> 01:16:30,377
Maybe... maybe she just
wanted to buy me something
842
01:16:34,651 --> 01:16:37,779
She didn't buy this for you.
I gave it to her
843
01:16:45,895 --> 01:16:47,184
I gave it to her...
844
01:16:47,496 --> 01:16:48,793
What?
845
01:16:50,466 --> 01:16:51,895
I gave it to her
846
01:16:52,001 --> 01:16:54,561
I gave... I'm s...
847
01:16:56,840 --> 01:17:00,742
I'm feeling sick. I can't...
848
01:17:00,844 --> 01:17:02,541
You want some water?
849
01:17:03,945 --> 01:17:07,073
I'm feeling sick.
I'm...
850
01:17:07,783 --> 01:17:09,146
I don't...
851
01:17:12,855 --> 01:17:15,522
I'm... I'm not well
852
01:17:15,925 --> 01:17:17,551
I'm not feeling well
853
01:17:22,764 --> 01:17:24,531
I'm not...
854
01:17:25,034 --> 01:17:26,692
I'm not feeling...
855
01:18:24,927 --> 01:18:26,427
God!
856
01:21:04,353 --> 01:21:05,484
Hi, this is Paul Martel
857
01:21:05,688 --> 01:21:08,648
Leave a message after
the beep. Thanks.
858
01:21:08,957 --> 01:21:10,724
Hi, it's me
859
01:21:11,126 --> 01:21:12,158
Listen...
860
01:21:14,030 --> 01:21:17,494
I don't like saying this
to your machine, but...
861
01:21:18,801 --> 01:21:21,369
...I have to end this
862
01:21:24,474 --> 01:21:28,273
I just... I can't do it anymore
863
01:21:28,308 --> 01:21:31,142
I can't live like this
864
01:21:31,247 --> 01:21:35,574
I'm so tired of lying
and hurting my family
865
01:21:36,684 --> 01:21:38,384
I'm sorry
866
01:21:38,788 --> 01:21:43,616
Um, I hope... I
don't know what I hope
867
01:21:44,526 --> 01:21:46,394
I'm... I'm sorry
868
01:22:54,430 --> 01:22:56,557
Messages erased
869
01:23:10,780 --> 01:23:11,940
Does that pinch?
870
01:23:12,048 --> 01:23:13,572
No
871
01:23:13,683 --> 01:23:15,548
Do you know your solo?
872
01:23:15,551 --> 01:23:16,348
- Yep
- Yeah?
873
01:23:16,352 --> 01:23:18,852
- Mm-hmm
- Can I hear it?
874
01:24:47,976 --> 01:24:48,874
You need a hand?
875
01:24:48,877 --> 01:24:49,375
No
876
01:24:49,478 --> 01:24:50,968
No, I'm fine
877
01:24:51,180 --> 01:24:52,707
Thanks
878
01:25:14,504 --> 01:25:17,664
...focus on the journey
879
01:25:17,773 --> 01:25:19,934
for there will be those
880
01:25:20,042 --> 01:25:23,876
who will love to see you fall
881
01:25:58,046 --> 01:26:00,946
Catch a star from the sky
882
01:26:01,050 --> 01:26:04,213
Let it sparkle in your eye
883
01:26:04,320 --> 01:26:07,089
Set your sights above the crowd
884
01:26:07,190 --> 01:26:10,382
Walk tall, dream loud
885
01:26:10,493 --> 01:26:13,428
Take your mark and go
886
01:26:13,529 --> 01:26:15,793
focus on the journey
887
01:26:15,898 --> 01:26:16,887
Where were you?
888
01:26:18,234 --> 01:26:19,300
You ok?
889
01:26:19,335 --> 01:26:22,736
...who will love to see you fall
890
01:26:22,838 --> 01:26:26,035
All along the way
891
01:26:26,142 --> 01:26:29,134
hiding on the sidelines
892
01:26:29,245 --> 01:26:31,713
they must be the ones
893
01:26:31,814 --> 01:26:35,375
who have never dreamed at all
894
01:26:35,484 --> 01:26:38,942
Catch a star from the sky
895
01:26:39,055 --> 01:26:41,683
Let it sparkle in your eye
896
01:26:41,791 --> 01:26:45,022
Set your sights above the crowd
897
01:26:45,127 --> 01:26:48,290
Walk tall, dream loud
898
01:26:53,436 --> 01:26:55,666
What's the sense in dreaming
899
01:26:55,771 --> 01:26:58,604
if your dreams are small?
900
01:26:58,708 --> 01:27:01,836
What's the sense in walking
901
01:27:01,944 --> 01:27:04,538
if you don't walk tall?
902
01:27:04,647 --> 01:27:07,973
Dream loud
903
01:27:54,330 --> 01:27:56,621
You were spectacular.
You know that?
904
01:27:57,032 --> 01:27:57,756
Mm-hmm
905
01:27:57,867 --> 01:28:00,459
- Wasn't he great, Edward?
- Great
906
01:28:00,669 --> 01:28:03,317
He was great, great
907
01:28:04,118 --> 01:28:05,666
Really great
908
01:28:06,341 --> 01:28:07,608
I have to help clean up
909
01:28:07,609 --> 01:28:10,438
I'll come and kiss you good
night later when I get home, ok?
910
01:28:19,187 --> 01:28:20,416
Sorry, Ed
911
01:28:20,523 --> 01:28:22,512
It looks like I nailed you
912
01:28:24,927 --> 01:28:27,225
It's all right, Jerry. It's ok
913
01:28:33,302 --> 01:28:35,668
You'd better check to
see if this is gonna open
914
01:28:35,771 --> 01:28:37,171
No, no, this is... this is fine
915
01:28:37,206 --> 01:28:39,865
It's nothing.
It's nothing. It's fine
916
01:28:44,078 --> 01:28:45,579
Did he dent you, Dad?
917
01:28:46,081 --> 01:28:48,473
Yeah. Yes, he did. Yes, he did
918
01:28:48,584 --> 01:28:50,949
Can we call
the cops, Dad?
919
01:28:53,121 --> 01:28:54,821
You sure you don't
wanna check the trunk?
920
01:28:54,823 --> 01:28:56,721
- We'll deal with it tomorrow
- It'll just take a second
921
01:28:56,725 --> 01:28:57,723
No!
922
01:32:04,280 --> 01:32:05,645
Oh, my God
923
01:32:05,748 --> 01:32:07,147
Charlie...
924
01:32:07,249 --> 01:32:10,041
look at your dad and
tell me what's wrong
925
01:32:12,254 --> 01:32:13,678
What?
926
01:32:15,257 --> 01:32:16,815
His shoes!
927
01:32:17,325 --> 01:32:19,393
They're different colors
928
01:32:26,902 --> 01:32:28,560
Honey, you look awful
929
01:32:29,170 --> 01:32:30,802
What happened last night?
Did you sleep?
930
01:32:30,806 --> 01:32:33,165
I got up and looked for you
931
01:32:33,175 --> 01:32:35,303
Oh, I just, um...
932
01:32:36,611 --> 01:32:38,574
got some air
933
01:32:38,680 --> 01:32:40,344
Are you ok?
934
01:32:41,549 --> 01:32:43,183
Yeah
935
01:32:54,897 --> 01:32:57,188
Do you like it here, Connie?
936
01:32:57,199 --> 01:32:58,596
What?
937
01:32:59,597 --> 01:33:00,868
Of course I like it here
938
01:33:00,903 --> 01:33:02,134
'Cause we don't have to stay here
939
01:33:02,137 --> 01:33:04,632
We can... we can
move back to the city
940
01:33:06,141 --> 01:33:09,201
Honey, what has gotten into you?
941
01:33:11,246 --> 01:33:12,844
Are you ok?
942
01:33:13,547 --> 01:33:16,114
Yeah, yeah, I'm fine. I'm fine
943
01:33:18,787 --> 01:33:20,245
Are you ok?
944
01:33:20,355 --> 01:33:22,549
I'm fine
945
01:33:23,058 --> 01:33:26,789
Everybody's fine, and
we're not moving anywhere
946
01:34:09,171 --> 01:34:11,098
The cops are here, Mom
947
01:34:12,674 --> 01:34:14,141
What do they want?
948
01:34:14,143 --> 01:34:16,108
I'm sure it's nothing
949
01:34:22,918 --> 01:34:25,118
N.Y.P.D., Mom
950
01:34:26,889 --> 01:34:27,787
Hello
951
01:34:27,890 --> 01:34:29,050
- Mrs. Sumner
- Yes
952
01:34:29,158 --> 01:34:30,520
Yeah, I'm detective Dean
953
01:34:30,526 --> 01:34:32,016
This is detective Mirojnick...
954
01:34:32,127 --> 01:34:33,592
...New York City
Police Department
955
01:34:33,595 --> 01:34:34,887
Did something happen?
Is something wrong?
956
01:34:34,897 --> 01:34:36,225
Oh, no, no. No. Uh...
957
01:34:36,231 --> 01:34:38,429
do you know a Paul Martel?
958
01:34:39,034 --> 01:34:42,868
Yes, um... not very well. Why?
959
01:34:42,971 --> 01:34:44,529
Do you know where he is?
960
01:34:46,241 --> 01:34:47,843
No. Um...
961
01:34:50,245 --> 01:34:52,444
At home, I would imagine
962
01:34:52,647 --> 01:34:54,210
Do you know
where he lives?
963
01:34:54,515 --> 01:34:56,710
Soho, isn't it?
964
01:34:57,619 --> 01:35:00,788
Your name and number
were found on his desk
965
01:35:02,791 --> 01:35:04,315
Has he done
something wrong?
966
01:35:04,326 --> 01:35:07,658
Well, we don't know. He's been
reported missing by his family
967
01:35:07,896 --> 01:35:09,595
His wife doesn't know where he is
968
01:35:13,469 --> 01:35:15,302
I didn't know
he was married
969
01:35:16,471 --> 01:35:17,968
Separated
970
01:35:22,678 --> 01:35:24,338
When did you see him last?
971
01:35:26,546 --> 01:35:29,183
I don't know... It's hard to say
972
01:35:29,584 --> 01:35:30,781
Um...
973
01:35:31,386 --> 01:35:33,150
he's a book dealer. I...
974
01:35:33,255 --> 01:35:36,413
I barely know him at all. I was
going to buy some books from him
975
01:35:36,625 --> 01:35:37,385
And did you?
976
01:35:37,493 --> 01:35:39,989
No, not yet
977
01:35:42,998 --> 01:35:45,924
Has something happened to him?
I mean, do you think he's all right?
978
01:35:45,959 --> 01:35:47,934
It's hard to say at this point
979
01:35:49,036 --> 01:35:50,431
We're workin' on it
980
01:35:52,241 --> 01:35:54,638
Anyway, thanks, uh...
thanks for your time
981
01:35:55,042 --> 01:35:56,235
Thank you
982
01:35:56,345 --> 01:35:59,211
I like these snow glass things
983
01:35:59,214 --> 01:36:00,475
My boy has some of these
984
01:36:00,582 --> 01:36:02,782
If you hear from Mr. Martel,
let us know
985
01:36:02,784 --> 01:36:04,142
Certainly
986
01:36:31,946 --> 01:36:34,615
Dad! The cops came
to our house today
987
01:36:36,718 --> 01:36:38,981
Cops? What did they want?
988
01:36:43,325 --> 01:36:47,391
Someone's missing... and they
have to check everyone, you know
989
01:36:52,099 --> 01:36:53,333
Who was it?
990
01:36:54,335 --> 01:36:56,096
Honey, sit up straight
991
01:36:59,307 --> 01:37:00,369
Who was it?
992
01:37:00,375 --> 01:37:01,472
I don't think
you know him
993
01:37:01,577 --> 01:37:04,171
He's, uh... he sells books
994
01:37:05,080 --> 01:37:06,946
I forget where I met him
995
01:37:08,049 --> 01:37:09,980
Was it a bad guy, Mom?
996
01:37:12,453 --> 01:37:15,611
So what did they, uh... why
did they wanna talk to you?
997
01:37:16,290 --> 01:37:19,350
I guess... he had my name and number
998
01:37:20,661 --> 01:37:22,957
Why... why would
he have your number?
999
01:37:24,632 --> 01:37:26,627
I think I bought a book from him
1000
01:37:39,080 --> 01:37:40,511
Be careful. Be careful
1001
01:37:40,515 --> 01:37:41,613
Hey, Charlie
1002
01:37:42,351 --> 01:37:43,579
Hi, darlin'
1003
01:37:43,685 --> 01:37:45,848
Oh, I wish you lived closer
1004
01:37:49,824 --> 01:37:54,215
Lord, bless this food to our
use and us to thy service...
1005
01:37:54,663 --> 01:37:58,690
and help us to be ever
mindful of the needs of others
1006
01:37:58,725 --> 01:37:59,198
Amen
1007
01:37:59,301 --> 01:38:01,667
Amen
1008
01:38:01,770 --> 01:38:03,863
Edward!
1009
01:38:13,715 --> 01:38:15,245
All right!
1010
01:38:23,792 --> 01:38:26,282
I have a... I have a story
you don't know about Edward
1011
01:38:26,395 --> 01:38:27,885
He was at the club...
1012
01:39:15,743 --> 01:39:17,575
Hello, Mrs. Sumner
1013
01:39:17,679 --> 01:39:20,211
Sorry to bother you on the weekend
1014
01:39:20,315 --> 01:39:22,204
- I'm, uh... detective Dean
- Oh
1015
01:39:22,284 --> 01:39:24,074
This is detective Mirojnick, N.Y.P.D.
1016
01:39:24,085 --> 01:39:24,783
Ok
1017
01:39:24,886 --> 01:39:27,475
We were hoping to talk
to you for a few minutes
1018
01:39:27,656 --> 01:39:29,786
Uh, sure
1019
01:39:29,891 --> 01:39:32,050
Charlie, we're gonna go up
on the porch for a minute
1020
01:39:32,060 --> 01:39:32,958
Can I come?
1021
01:39:33,061 --> 01:39:35,019
No, sweetheart.
You stay out here
1022
01:39:35,230 --> 01:39:37,064
Play with Poppy.
We'll be right back
1023
01:39:38,467 --> 01:39:39,929
I don't know if
your wife mentioned
1024
01:39:39,935 --> 01:39:42,064
we was here about a
week and a half ago...
1025
01:39:42,165 --> 01:39:43,694
about Paul Martel
1026
01:39:43,805 --> 01:39:46,105
Yeah, that was the...
the man who was missing
1027
01:39:46,107 --> 01:39:48,341
Well, he's not missing anymore
1028
01:39:48,476 --> 01:39:51,235
His body was discovered last weekend
1029
01:39:52,145 --> 01:39:54,640
God, that's... that's terrible
1030
01:39:56,551 --> 01:39:58,185
Oh, my God
1031
01:39:58,220 --> 01:40:02,587
Do you recall where you met
Mr. Martel, Mrs. Sumner?
1032
01:40:03,592 --> 01:40:06,250
- I told you
- Uh, no, ma'am, you didn't
1033
01:40:06,394 --> 01:40:08,309
I'm sorry, um...
1034
01:40:08,610 --> 01:40:10,624
I can't remember
1035
01:40:11,133 --> 01:40:13,081
A fund-raiser, I think
1036
01:40:13,116 --> 01:40:14,729
Can you be more specific?
1037
01:40:15,036 --> 01:40:16,703
Juilliard
1038
01:40:18,440 --> 01:40:20,068
Juilliard
1039
01:40:20,875 --> 01:40:21,742
The music school
1040
01:40:22,477 --> 01:40:24,507
Yes, I know what Juilliard is
1041
01:40:24,512 --> 01:40:26,642
Oh, of course you do.
I'm sorry
1042
01:40:26,648 --> 01:40:28,679
Were you there, too, sir?
1043
01:40:30,285 --> 01:40:32,648
Yes, yes... I think I was
1044
01:40:33,054 --> 01:40:35,681
Well, maybe you met Mr. Martel
1045
01:40:37,391 --> 01:40:39,527
No, no, not that I remember
1046
01:40:39,562 --> 01:40:41,158
Maybe you'd recognize him
1047
01:40:42,631 --> 01:40:45,197
No, no. I never met him before
1048
01:40:45,232 --> 01:40:47,764
- Is that him?
- Yes, yes
1049
01:40:48,736 --> 01:40:50,770
You ever been
to his apartment?
1050
01:40:51,571 --> 01:40:52,965
No
1051
01:40:53,074 --> 01:40:55,074
No, I... I... I hardly knew him
1052
01:40:55,109 --> 01:40:57,407
I didn't even know why
he had my phone number
1053
01:40:57,412 --> 01:40:58,772
Maybe he liked you
1054
01:40:59,080 --> 01:41:01,648
Look, I think that's enough
1055
01:41:04,152 --> 01:41:06,167
So you've never been
to his apartment
1056
01:41:06,202 --> 01:41:09,483
Well, how 'bout, the neighborhood.
Did you hang out down there?
1057
01:41:09,490 --> 01:41:12,257
- No
- No, not often...
1058
01:41:12,258 --> 01:41:15,088
- ...or no, never
- Never
1059
01:41:15,163 --> 01:41:17,561
I can't remember the
last time I was in Soho
1060
01:41:17,565 --> 01:41:19,758
It was 4 weeks ago, actually
1061
01:41:22,203 --> 01:41:24,968
You got a parking ticket right
in front of Martel's apartment...
1062
01:41:24,971 --> 01:41:26,298
...4 weeks ago
1063
01:41:26,333 --> 01:41:28,507
Oh, that. Right
1064
01:41:28,510 --> 01:41:32,073
I... had coffee with
friends at a little place
1065
01:41:32,080 --> 01:41:33,079
I forgot
1066
01:41:33,114 --> 01:41:36,446
- It was Tracy and Sally
- Oh, yeah. Yes. Yeah
1067
01:41:48,630 --> 01:41:49,789
Look...
1068
01:41:51,699 --> 01:41:55,293
my wife has told you everything
she knows. So have I. So...
1069
01:41:55,970 --> 01:41:58,768
...if you don't mind, we'd
like to get back to our son
1070
01:41:58,803 --> 01:42:01,001
All right. Uh...
1071
01:42:01,109 --> 01:42:03,474
why don't I give you my card...
1072
01:42:03,509 --> 01:42:05,042
I have your card
1073
01:42:06,447 --> 01:42:07,610
Right
1074
01:42:09,084 --> 01:42:11,314
- Enjoy your weekend
- You, too
1075
01:43:07,208 --> 01:43:08,966
Sumner, please
1076
01:43:47,915 --> 01:43:49,674
Oh, my God
1077
01:43:51,319 --> 01:43:53,212
Hi, Connie
1078
01:43:53,821 --> 01:43:55,785
Hi, Tracy
1079
01:43:55,890 --> 01:43:59,155
I'm just picking up my
silk suit for tonight
1080
01:44:01,129 --> 01:44:03,522
I was thinking of wearing the black
1081
01:44:15,877 --> 01:44:17,606
I'm gonna give up the good row
1082
01:44:17,612 --> 01:44:20,538
Let someone else be
gorgeous for a change
1083
01:44:24,519 --> 01:44:28,017
So what should we bring aside
from our sparkling personalities?
1084
01:44:32,661 --> 01:44:33,819
How we doing?
1085
01:44:34,228 --> 01:44:35,452
Fine
1086
01:44:35,563 --> 01:44:36,652
You need help?
1087
01:44:36,664 --> 01:44:38,056
No
1088
01:44:40,235 --> 01:44:44,430
The white is not cold, so I'm
gonna put it in the freezer
1089
01:44:45,740 --> 01:44:48,404
Just remind me it's
in there, all right?
1090
01:44:50,745 --> 01:44:52,736
Most people drink red anyway
1091
01:44:57,818 --> 01:44:59,186
Oh, I love these things
1092
01:44:59,287 --> 01:45:01,182
Is there anyplace
you guys haven't been?
1093
01:45:01,189 --> 01:45:04,922
Mmm, the Rosenthals
got 795 for their place
1094
01:45:05,026 --> 01:45:06,525
In 2 days, they had 6 offers
1095
01:45:06,528 --> 01:45:08,461
Sealed bids. That's
what everyone's doing now
1096
01:45:08,496 --> 01:45:10,395
What do you think
this place is worth, Ed?
1097
01:45:10,898 --> 01:45:12,892
Oh, I don't know
1098
01:45:13,001 --> 01:45:15,198
You sell your house,
where do you go?
1099
01:45:15,233 --> 01:45:16,966
At those prices, Tahiti
1100
01:45:17,001 --> 01:45:18,295
Bangkok
1101
01:45:18,406 --> 01:45:20,767
Connie, where's
this one from?
1102
01:45:31,118 --> 01:45:33,046
Fiji
1103
01:45:33,655 --> 01:45:36,186
Oh, remember, Jeff, I asked
you to take me to Fiji?
1104
01:45:36,191 --> 01:45:36,989
Mmm
1105
01:45:37,092 --> 01:45:38,389
And then you took me to Hawaii?
1106
01:45:38,493 --> 01:45:40,461
We went fishing every single day...
1107
01:46:04,486 --> 01:46:06,249
What happened, Edward?
1108
01:46:09,190 --> 01:46:11,157
What did you do?
1109
01:46:12,660 --> 01:46:14,184
Did you hurt him?
1110
01:46:15,595 --> 01:46:17,156
Huh?
1111
01:46:18,666 --> 01:46:20,096
Edward?
1112
01:46:21,401 --> 01:46:23,099
Did you hurt him?
1113
01:46:25,773 --> 01:46:27,365
You did, didn't you?
1114
01:46:28,275 --> 01:46:31,842
Oh, Jesus, Edward
1115
01:46:33,547 --> 01:46:35,414
Talk to me
1116
01:46:35,817 --> 01:46:38,217
Tell me what you did
1117
01:46:38,252 --> 01:46:41,812
No, you tell me what you did
1118
01:46:42,323 --> 01:46:45,317
How you fucked him over
and over and over...
1119
01:46:45,426 --> 01:46:47,155
You lied to me...
1120
01:46:47,262 --> 01:46:49,996
over and over and over...
1121
01:46:49,997 --> 01:46:51,291
Edward, please...
1122
01:46:51,299 --> 01:46:53,624
No, you don't talk to me now
1123
01:46:53,634 --> 01:46:55,965
I gave everything...
1124
01:46:56,771 --> 01:46:59,169
...for this family
1125
01:46:59,474 --> 01:47:00,934
Everything...
1126
01:47:02,142 --> 01:47:05,011
Snd what did you do?
1127
01:47:05,713 --> 01:47:07,647
You threw it all away...
1128
01:47:07,749 --> 01:47:09,580
...like it was nothing
1129
01:47:09,584 --> 01:47:11,580
For what?
1130
01:47:11,986 --> 01:47:14,117
To a fucking kid!
1131
01:47:22,730 --> 01:47:24,755
You didn't think I'd know?
1132
01:47:25,066 --> 01:47:26,566
I wouldn't feel it?
1133
01:47:26,601 --> 01:47:28,892
I knew it from
the very first day
1134
01:47:31,172 --> 01:47:33,072
Because I know you, Connie
1135
01:47:33,107 --> 01:47:35,767
I know you, and I fuckin' hate you!
1136
01:47:35,777 --> 01:47:38,935
I didn't want to kill him.
I wanted to kill you!
1137
01:47:41,516 --> 01:47:44,177
Oh, my God
1138
01:47:53,760 --> 01:47:57,685
Edward... Oh, my God
1139
01:48:07,909 --> 01:48:10,139
Dear God
1140
01:48:51,486 --> 01:48:55,117
Mom, look what I did
1141
01:48:57,294 --> 01:48:59,685
Honey... that's ok
1142
01:49:00,686 --> 01:49:01,786
That's ok
1143
01:49:02,196 --> 01:49:03,879
I'm sorry, Mom
1144
01:49:03,914 --> 01:49:05,562
It's an accident
1145
01:49:05,967 --> 01:49:07,800
Everybody has accidents
1146
01:49:07,835 --> 01:49:10,396
Why aren't you
in bed, Mom?
1147
01:49:13,274 --> 01:49:14,802
I don't know
1148
01:49:18,546 --> 01:49:20,377
Charlie, look at me
1149
01:49:20,981 --> 01:49:22,744
I want you to know...
1150
01:49:23,045 --> 01:49:27,008
that I love you... more
than anything in the worid
1151
01:49:29,557 --> 01:49:32,824
And I want you to know
that your daddy and me both...
1152
01:49:32,960 --> 01:49:35,656
will always, always love you
1153
01:49:35,763 --> 01:49:38,561
No matter what, hmm?
1154
01:49:41,268 --> 01:49:43,734
- Ok?
- Ok
1155
01:49:44,539 --> 01:49:45,937
Come on, sweetie
1156
01:49:45,940 --> 01:49:50,365
Let's go fix up your bed
all nice and fresh, ok?
1157
01:49:51,179 --> 01:49:52,908
All right
1158
01:51:30,709 --> 01:51:33,009
>If you find this DO NOT OPEN
until our 25th anniversary
1159
01:51:45,811 --> 01:51:49,611
to my beautiful wife
the best part of every day
1160
01:53:04,505 --> 01:53:06,769
"You can come on up
and clean it off, no?"
1161
01:53:06,874 --> 01:53:11,175
"Come on! I'm not an
ax murderer. I promise"
1162
01:53:45,877 --> 01:53:47,139
"Thank you"
1163
01:54:14,041 --> 01:54:16,373
What are we gonna do?
1164
01:54:19,547 --> 01:54:21,614
I'm so scared
1165
01:54:23,817 --> 01:54:25,917
I'll turn myself in
1166
01:54:26,219 --> 01:54:27,578
No
1167
01:54:30,290 --> 01:54:31,981
No
1168
01:54:41,168 --> 01:54:43,766
No, we can get through this
1169
01:54:45,272 --> 01:54:48,240
We'll take it one day at a time
1170
01:54:49,744 --> 01:54:51,880
No one will know
1171
01:54:53,680 --> 01:54:55,580
We'll know
1172
01:55:03,891 --> 01:55:07,452
31, 3.500, 3.800, 4.000...
1173
01:55:07,561 --> 01:55:09,654
42, 45, 4.800...
1174
01:56:36,684 --> 01:56:38,818
We could disappear
1175
01:56:41,021 --> 01:56:43,613
We could raise some
money, sell everything...
1176
01:56:43,724 --> 01:56:46,022
and just leave the country
1177
01:56:47,227 --> 01:56:49,062
"Se�orita"
1178
01:56:50,163 --> 01:56:52,155
Mexico
1179
01:56:53,666 --> 01:56:55,329
Why not?
1180
01:56:57,136 --> 01:56:59,335
We could get a little
house on the beach...
1181
01:56:59,840 --> 01:57:02,037
Take a different name...
1182
01:57:03,244 --> 01:57:05,609
People do it all the time
1183
01:57:06,312 --> 01:57:08,281
What do we tell Charlie?
1184
01:57:10,083 --> 01:57:13,085
Tell him it's an adventure
1185
01:57:15,987 --> 01:57:18,180
We could fish all day
1186
01:57:21,762 --> 01:57:24,788
We could learn to play the guitar...
1187
01:57:26,199 --> 01:57:30,865
And I would serenade
you to sleep every night
1188
01:57:31,771 --> 01:57:34,706
We'd just live the rest of
our lives on that beach...
1189
01:57:35,609 --> 01:57:39,568
...and then when we die, we
could just push out to sea
1190
01:57:39,680 --> 01:57:41,504
What do you think?
1191
01:57:43,684 --> 01:57:45,549
It sounds perfect
1192
01:58:19,550 --> 01:58:23,150
POLICE
77003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.