Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:06,531 --> 00:01:11,531
Subtitles by explosiveskull
3
00:01:37,232 --> 00:01:38,800
I don't think this is it.
4
00:01:40,869 --> 00:01:42,468
Because she said
a white house.
5
00:01:42,470 --> 00:01:44,470
It says 111 Christmas Street.
6
00:01:44,472 --> 00:01:47,073
I know 111 Christmas
but this is a blue house.
7
00:01:47,075 --> 00:01:49,575
I don't know,
maybe it was Christmas Circle.
8
00:01:49,577 --> 00:01:50,676
Well, did you put
Christmas Circle
9
00:01:50,678 --> 00:01:51,744
or Christmas Street?
10
00:01:51,746 --> 00:01:53,346
Honey, I don't know.
11
00:01:53,348 --> 00:01:55,148
I don't know what I put it as.
12
00:01:55,150 --> 00:01:57,450
Okay, well, she said
it was a white house
13
00:01:57,452 --> 00:01:58,920
and this is a blue house.
14
00:02:00,121 --> 00:02:02,056
Well, why don't we ask?
15
00:02:03,291 --> 00:02:05,859
It's not a big deal.
We're lost.
16
00:02:05,861 --> 00:02:08,796
Just check one more time.
Which one...
17
00:02:08,798 --> 00:02:10,263
There's, like,
four Christmases around here.
18
00:02:10,265 --> 00:02:12,265
Why don't we just ask?
19
00:02:12,267 --> 00:02:13,734
Can you just check
one more time?
20
00:02:13,736 --> 00:02:15,234
Honey, you told me...
21
00:02:15,236 --> 00:02:17,503
Just check the e-mail
that she sent one more time.
22
00:02:17,505 --> 00:02:18,707
All right. Okay.
23
00:02:20,942 --> 00:02:23,075
I feel like
such an idiot because...
24
00:02:23,077 --> 00:02:26,314
No, honey,
we can't help it. Just ask.
25
00:02:28,283 --> 00:02:30,082
Take a deep breath.
26
00:02:30,084 --> 00:02:31,417
Let's just go ask.
27
00:02:31,419 --> 00:02:32,920
It's not a big deal.
28
00:02:32,922 --> 00:02:35,254
They have beautiful flowers.
29
00:02:35,256 --> 00:02:36,355
Which one did I say?
30
00:02:36,357 --> 00:02:37,491
Which one did I say?
Which street?
31
00:02:37,493 --> 00:02:39,760
You told me 111th Street.
32
00:02:39,762 --> 00:02:43,131
I typed it in, and now
I'm not sure where we are.
33
00:02:48,838 --> 00:02:50,203
What do I
do, just ring on the doorbell?
34
00:02:50,205 --> 00:02:52,806
I mean, these people
just ring the doorbell.
35
00:02:52,808 --> 00:02:55,845
Relax. It's not
a big deal. We're lost.
36
00:02:57,947 --> 00:03:00,514
Check one more time
which one.
37
00:03:00,516 --> 00:03:02,149
Honey, it says 111...
38
00:03:02,151 --> 00:03:03,851
It could be
five minutes away from here,
39
00:03:03,853 --> 00:03:05,319
and we could be at the wrong
place and not even know it...
40
00:03:05,321 --> 00:03:06,753
Vitals are stable.
41
00:03:06,755 --> 00:03:09,423
I don't know
if it's Christmas Street,
42
00:03:09,425 --> 00:03:11,625
Court, Lane, Circle.
43
00:03:11,627 --> 00:03:13,093
Mother to Child-One.
We're at set-point.
44
00:03:13,095 --> 00:03:14,862
- I copy. Over.- Running kismet.
45
00:03:14,864 --> 00:03:17,968
I read you,
Lima Charlie. Help me, over.
46
00:03:20,302 --> 00:03:22,536
- Drone in position.- I read you same.
47
00:03:22,538 --> 00:03:24,137
Awaiting further instruction.
48
00:03:24,139 --> 00:03:25,038
Thermal is up.
49
00:03:25,040 --> 00:03:26,473
Getting in the networks.
50
00:03:26,475 --> 00:03:27,641
We are validating
51
00:03:27,643 --> 00:03:28,775
on our primary
and secondary routes...
52
00:03:28,777 --> 00:03:30,477
Social media is clear.
53
00:03:30,479 --> 00:03:31,846
How's our airspace?
54
00:03:31,848 --> 00:03:33,315
Residential alarm offline.
55
00:03:34,550 --> 00:03:36,049
I've got eyes inside.
56
00:03:36,051 --> 00:03:37,251
Mother,
what's your count?
57
00:03:37,253 --> 00:03:38,452
I've got two
in the kitchen and...
58
00:03:38,454 --> 00:03:39,520
One in the back room.
59
00:03:39,522 --> 00:03:40,587
One in the living room.
60
00:03:40,589 --> 00:03:41,656
I have one upstairs.
61
00:03:41,658 --> 00:03:43,691
- I count five.
- I'm counting five.
62
00:03:43,693 --> 00:03:45,058
I got five, too.
63
00:03:45,060 --> 00:03:47,862
Child-One, there's
five subjects in the house.
64
00:03:47,864 --> 00:03:49,329
Copy, Mother.
65
00:03:50,667 --> 00:03:52,867
Child-One, conditions are set.
66
00:03:52,869 --> 00:03:55,970
Let's get in and out
real quick today. No drama.
67
00:03:55,972 --> 00:03:57,037
Here we go.
68
00:03:57,039 --> 00:03:59,709
Child-Two
and Five engage.
69
00:04:00,710 --> 00:04:01,912
Ding-dong.
70
00:04:06,416 --> 00:04:09,151
You got a female
coming your way, unarmed.
71
00:04:12,889 --> 00:04:14,856
Hi. I'm so sorry
to bother you,
72
00:04:14,858 --> 00:04:16,424
we're looking
for the Larkin home.
73
00:04:16,426 --> 00:04:17,792
Go.
74
00:04:17,794 --> 00:04:19,227
My friend's supposed to
have given this address.
75
00:04:19,229 --> 00:04:20,528
111 Christmas.
76
00:04:20,530 --> 00:04:22,964
My wife, apparently,
gave me the wrong address.
77
00:04:22,966 --> 00:04:24,432
We're visiting friends
and they just moved in.
78
00:04:24,434 --> 00:04:25,633
But they might have given us
79
00:04:25,635 --> 00:04:26,834
the wrong address.
I don't know, honey.
80
00:04:26,836 --> 00:04:28,202
You have the wrong house.
81
00:04:28,204 --> 00:04:30,071
Honey, I told you
it's the wrong street.
82
00:04:30,073 --> 00:04:32,273
We're looking
for 111 Christmas.
83
00:04:32,275 --> 00:04:33,908
Maybe a Christmas Lane...
84
00:04:33,910 --> 00:04:35,312
...or a Christmas Circle?
85
00:04:37,614 --> 00:04:38,915
Look out!
86
00:04:48,692 --> 00:04:49,894
Now.
87
00:04:50,460 --> 00:04:52,329
You, stop. Let's go.
88
00:04:53,563 --> 00:04:55,597
You, here, hands on the wall.
89
00:04:55,599 --> 00:04:56,999
Checking the rear.
90
00:04:57,001 --> 00:04:59,135
- One.- Two.
91
00:05:05,575 --> 00:05:08,077
You, hands on the wall.
92
00:05:08,079 --> 00:05:10,113
Be advised,
we're internal.
93
00:05:11,816 --> 00:05:13,350
On the wall. Closer.
94
00:05:14,184 --> 00:05:15,185
Three.
95
00:05:16,186 --> 00:05:17,488
Get up.
Against the wall.
96
00:05:19,757 --> 00:05:21,590
Put your hands up.
97
00:05:21,592 --> 00:05:23,060
Sweep upstairs.
98
00:05:28,231 --> 00:05:29,232
Four.
99
00:05:32,268 --> 00:05:33,602
One unknown.
100
00:05:41,479 --> 00:05:43,112
Five.
101
00:05:43,114 --> 00:05:45,614
- Clear.
- That's five.
102
00:05:45,616 --> 00:05:47,583
We got five, let's go.
103
00:05:47,585 --> 00:05:49,084
Five subjects
in custody.
104
00:05:49,086 --> 00:05:51,754
Start the sweep. Commence SSE.
105
00:05:51,756 --> 00:05:52,821
Roger that.
106
00:05:52,823 --> 00:05:54,158
Doug, close it out.
107
00:05:58,295 --> 00:05:59,928
Roger that.
Working on it now.
108
00:05:59,930 --> 00:06:01,832
- Four minutes, 30.- Clock is ticking.
109
00:06:09,740 --> 00:06:11,173
Turn around.
110
00:06:11,175 --> 00:06:12,574
Blow.
111
00:06:12,576 --> 00:06:13,778
To the left.
112
00:06:15,579 --> 00:06:19,348
I see two computers,
four racks.
113
00:06:19,350 --> 00:06:21,419
Confirm.
What about the safe?
114
00:06:22,319 --> 00:06:23,320
Jackpot.
115
00:06:27,926 --> 00:06:28,992
Turn around.
116
00:06:28,994 --> 00:06:31,195
Against the wall.
117
00:06:37,468 --> 00:06:38,469
Bite.
118
00:06:51,650 --> 00:06:52,949
I'm in.
119
00:06:52,951 --> 00:06:55,051
Child-One, commencing
full dental impressions
120
00:06:55,053 --> 00:06:56,855
for database crosscheck.
121
00:06:58,222 --> 00:06:59,923
Confirm collection
of all SSD drives.
122
00:06:59,925 --> 00:07:01,891
Roger that.
123
00:07:01,893 --> 00:07:03,829
Let's go, people,
the clock is ticking.
124
00:07:07,899 --> 00:07:09,301
Three minutes.
125
00:07:13,106 --> 00:07:14,437
Hands up.
126
00:07:18,844 --> 00:07:20,312
Receiving data dump.
127
00:07:21,379 --> 00:07:23,613
Downloading scans.
128
00:07:26,351 --> 00:07:29,454
My ostensible crew.
129
00:07:30,756 --> 00:07:32,524
My titular crew.
130
00:07:42,334 --> 00:07:43,401
What's that?
131
00:07:43,803 --> 00:07:45,204
Hey, Bishop.
132
00:07:46,139 --> 00:07:47,972
Got a faint heat signal here
133
00:07:47,974 --> 00:07:50,174
on the second floor
on the south-west corner.
134
00:07:50,176 --> 00:07:52,377
Can't really make it out.
Sir, I'm trying to.
135
00:07:55,413 --> 00:07:56,548
Hmm.
136
00:07:58,885 --> 00:08:00,383
What is it? A squirrel?
137
00:08:00,385 --> 00:08:04,223
If that's a squirrel,
it's a big fucking squirrel.
138
00:08:05,390 --> 00:08:09,059
Child-One, Mother.
Strong thermal. Second floor.
139
00:08:09,061 --> 00:08:11,028
Strong thermal
on the second floor.
140
00:08:11,030 --> 00:08:13,464
Copy, Mother.
Child-Two, Child-Three?
141
00:08:13,466 --> 00:08:15,032
Go look into that.
142
00:08:15,034 --> 00:08:17,203
You got 90 seconds,
make it quick.
143
00:08:47,867 --> 00:08:49,102
Clear.
144
00:08:54,074 --> 00:08:56,241
I'm seeing a room
to your left.
145
00:08:56,243 --> 00:08:57,474
There's nothing on my left.
146
00:08:57,476 --> 00:08:58,944
I'm seeing a room
to your left.
147
00:08:58,946 --> 00:09:00,212
There's a door to your left.
148
00:09:00,214 --> 00:09:02,113
It's just a wall,
not a door.
149
00:09:02,115 --> 00:09:05,085
I'm seeing a room...
Fuck. Gun. Gun, gun, gun!
150
00:09:26,139 --> 00:09:27,471
Mother, Child-One,
151
00:09:27,473 --> 00:09:29,875
looks like you were
a little light on your count.
152
00:09:29,877 --> 00:09:32,277
I think
the vest took that.
153
00:09:32,279 --> 00:09:34,579
- You got him. You good?- I'm good. Let's go.
154
00:09:34,581 --> 00:09:35,649
Sixty seconds.
155
00:09:46,593 --> 00:09:48,126
Child-One,
what are we doing?
156
00:09:48,128 --> 00:09:51,096
Stay put,
we're on the clock.
157
00:09:51,098 --> 00:09:53,201
You got to be
kidding me.
158
00:09:54,868 --> 00:09:56,534
Assault-One KIA.
159
00:09:56,536 --> 00:10:00,005
Child-One, Mother.
Collection is terminated.
160
00:10:00,007 --> 00:10:01,475
We are weapons free.
161
00:10:14,222 --> 00:10:16,324
- Confirm, capture to kill.
- Confirm.
162
00:10:17,691 --> 00:10:20,692
- Confirming capture to kill.
- Confirm.
163
00:10:25,199 --> 00:10:26,401
They're gonna torch it.
164
00:10:34,943 --> 00:10:36,342
- ...Christmas Street.- 911...
165
00:10:36,344 --> 00:10:38,311
...just sort of
really loud explosion...
166
00:10:38,313 --> 00:10:39,845
Fire and Police
have been alerted.
167
00:10:39,847 --> 00:10:41,249
ETA two minutes.
168
00:10:52,860 --> 00:10:54,162
Thirty seconds.
169
00:11:10,078 --> 00:11:11,744
Twenty seconds.
170
00:11:11,746 --> 00:11:13,347
Okay, so you want me
to waste this guy
171
00:11:13,349 --> 00:11:14,914
in broad fucking daylight?
172
00:11:14,916 --> 00:11:15,982
Confirm.
173
00:11:22,157 --> 00:11:24,324
Child-One,
the cavalry is en route.
174
00:11:24,326 --> 00:11:26,428
Get the hell out of there.
175
00:11:47,749 --> 00:11:50,618
Kill CCTV-1, CCTV-2.
176
00:11:53,188 --> 00:11:54,589
Let's go.
177
00:11:58,293 --> 00:12:01,328
Child-One, Mother.
You're clear for four miles.
178
00:12:01,330 --> 00:12:04,164
We are gonna be with you
for full exfil.
179
00:12:04,166 --> 00:12:07,834
Continue on the current route
to the park exit.
180
00:12:07,836 --> 00:12:10,003
There will be a parking lot...
181
00:12:14,143 --> 00:12:15,442
Seven people believed to be
182
00:12:15,444 --> 00:12:18,779
members of Russia's FSB,
or State Intelligence Service,
183
00:12:18,781 --> 00:12:21,416
formerly known as the KGB,
were found dead
184
00:12:21,418 --> 00:12:23,784
in, what sources say,
was a Russian safehouse.
185
00:12:23,786 --> 00:12:25,886
Sources inside
the US intelligence community
186
00:12:25,888 --> 00:12:29,390
indicated that this was
an FSB hit on its own,
187
00:12:29,392 --> 00:12:31,825
perhaps an attempt to
manufacture what appeared
188
00:12:31,827 --> 00:12:34,094
to be an assault
on Russian civilians,
189
00:12:34,096 --> 00:12:36,297
but was, in fact,
a kind of suicide...
190
00:12:36,299 --> 00:12:37,898
This is clearly
a slaughterhouse
191
00:12:37,900 --> 00:12:39,267
turned in on itself.
192
00:12:39,269 --> 00:12:40,700
...what they
describe as a quiet, safe,
193
00:12:40,702 --> 00:12:41,902
and friendly community.
194
00:12:41,904 --> 00:12:44,338
One of
the victims, disturbingly,
195
00:12:44,340 --> 00:12:46,541
an 18-year-old Russian male.
196
00:12:46,543 --> 00:12:50,677
This is uncharacteristic for
the KGB to be targeting...
197
00:12:50,679 --> 00:12:53,013
The victim,
apparently 18 years of age.
198
00:12:53,015 --> 00:12:54,449
And this is truly shocking...
199
00:12:54,451 --> 00:12:56,484
White House
official indicated
200
00:12:56,486 --> 00:12:57,884
that this was
a Russia-led operation.
201
00:12:57,886 --> 00:12:59,619
More information
will be coming out.
202
00:12:59,621 --> 00:13:02,689
They have been playing it very
close to the vest of the FBI.
203
00:13:02,691 --> 00:13:04,358
Here's
your non-disclosure.
204
00:13:04,360 --> 00:13:06,227
We're transcribing
and recording.
205
00:13:06,229 --> 00:13:08,231
There might be a finding.
206
00:13:09,866 --> 00:13:12,666
We live in a new world.
These are bloody times.
207
00:13:12,668 --> 00:13:16,206
Evil exists. Horror exists.
The great game continues.
208
00:13:17,841 --> 00:13:18,873
If you have patience,
209
00:13:18,875 --> 00:13:20,477
you wouldn't have expected it
to end, so...
210
00:13:21,478 --> 00:13:23,311
Most governments have
very little patience.
211
00:13:23,313 --> 00:13:24,479
What is a government anyway?
212
00:13:24,481 --> 00:13:25,680
Does a government
have a heartbeat?
213
00:13:25,682 --> 00:13:27,750
Does a government have
ten fingers and ten toes?
214
00:13:28,685 --> 00:13:31,185
A government is capable
of vengeance.
215
00:13:31,187 --> 00:13:33,557
Is a government
capable of slaughter?
216
00:13:38,995 --> 00:13:42,130
The American
people do not see their work
217
00:13:42,132 --> 00:13:43,700
or know their names.
218
00:14:01,084 --> 00:14:04,219
Lieutenant Silva
showed exceptional courage
219
00:14:04,221 --> 00:14:06,390
in extreme danger.
220
00:14:07,591 --> 00:14:11,659
Subject, James Silva,
age seven.
221
00:14:11,661 --> 00:14:13,761
He's not
like other little boys.
222
00:14:13,763 --> 00:14:16,799
Mrs. Silva, I believe
your son may be gifted.
223
00:14:18,602 --> 00:14:20,737
There's nothing
wrong with you, Jimmy.
224
00:14:23,474 --> 00:14:25,943
Your mind just moves faster
than the other kids.
225
00:14:27,545 --> 00:14:30,014
Snap this
when you can't slow down.
226
00:14:31,048 --> 00:14:32,848
Just like that.
227
00:14:34,751 --> 00:14:36,820
We need to talk
about your anger, Jimmy.
228
00:14:40,391 --> 00:14:42,224
A tragic scene on
229
00:14:42,226 --> 00:14:43,892
Jericho Turnpike
this morning...
230
00:14:43,894 --> 00:14:46,528
...killing
a mother and her twin sons.
231
00:14:46,530 --> 00:14:49,464
A third son,
11-year-old Jimmy Silva,
232
00:14:49,466 --> 00:14:51,468
is in critical condition.
233
00:15:01,845 --> 00:15:03,981
We do have
some other activities.
234
00:15:06,750 --> 00:15:08,786
I won't discuss those other
activities at this time.
235
00:15:11,121 --> 00:15:13,692
It requires
a change in tactics.
236
00:15:14,992 --> 00:15:18,561
A tightly knit,
highly efficient machine.
237
00:15:18,563 --> 00:15:20,996
We will direct
every tool of intelligence,
238
00:15:20,998 --> 00:15:23,233
until there's no refuge.
239
00:15:23,235 --> 00:15:24,467
...ramping up
of these wars
240
00:15:24,469 --> 00:15:26,471
outside of the war zones.
241
00:15:27,505 --> 00:15:29,239
Grade 546...
242
00:15:29,241 --> 00:15:30,340
Eyes on a blue sedan.
243
00:15:30,342 --> 00:15:31,775
Copy.
You're clear to engage.
244
00:15:34,546 --> 00:15:36,011
You're authorized
245
00:15:36,013 --> 00:15:37,614
to go break the law
in other countries,
246
00:15:37,616 --> 00:15:40,749
and you have the presidential
authority to do it.
247
00:15:40,751 --> 00:15:42,619
The real
abilities that we have,
248
00:15:42,621 --> 00:15:46,057
this is something
nobody can even understand.
249
00:15:48,859 --> 00:15:53,131
James Silva,
welcome to the new wars.
250
00:17:36,535 --> 00:17:38,502
I need to know before we start
this conversation
251
00:17:38,504 --> 00:17:39,806
how bad of a mood are you in.
252
00:17:41,374 --> 00:17:42,439
What you want?
Like one to ten?
253
00:17:42,441 --> 00:17:43,540
Yeah.
254
00:17:43,542 --> 00:17:45,409
Seven and rising quickly.
255
00:17:45,411 --> 00:17:47,911
There's no caesium
in the crate, Jimmy.
256
00:17:47,913 --> 00:17:49,014
What?
257
00:17:53,018 --> 00:17:54,051
What was in it?
258
00:17:54,053 --> 00:17:55,986
Twelve cases
of M4 rifles,
259
00:17:55,988 --> 00:17:57,389
18 guns per case,
260
00:17:57,391 --> 00:17:59,289
180 M67 grenades.
261
00:17:59,291 --> 00:18:01,225
We broke them to pieces,
no caesium.
262
00:18:01,227 --> 00:18:02,360
There were paintings.
263
00:18:02,362 --> 00:18:03,395
We tore the canvases
off the frames.
264
00:18:03,397 --> 00:18:04,529
There's no caesium.
265
00:18:04,531 --> 00:18:05,830
Repeat, no caesium.
266
00:18:05,832 --> 00:18:07,432
Repeat, no caesium found.
Just some grenades.
267
00:18:07,434 --> 00:18:09,334
We tore
the whole fucking thing apart.
268
00:18:09,336 --> 00:18:10,970
- Paintings?
- Fakes.
269
00:18:11,505 --> 00:18:12,804
Munch. Norwegian.
270
00:18:12,806 --> 00:18:13,872
Munch as in The Scream?
271
00:18:13,874 --> 00:18:15,642
Yeah. But it wasn't
The Scream.
272
00:18:17,076 --> 00:18:18,812
Well, this is
a big fucking problem.
273
00:18:20,147 --> 00:18:21,613
Where's Alice?
274
00:18:21,615 --> 00:18:23,415
Where is she?
It was her source.
275
00:18:23,417 --> 00:18:25,350
We all thought the source
was credible, Jimmy.
276
00:18:25,352 --> 00:18:27,552
Just shut the fuck up.
277
00:18:27,554 --> 00:18:29,754
I never liked this lead.
Causing avalanches.
278
00:18:29,756 --> 00:18:31,556
This is basically what
this is, this is an avalanche.
279
00:18:31,558 --> 00:18:33,758
'Cause we have now what?
Sam, what do we have now?
280
00:18:33,760 --> 00:18:35,760
- What do we have now, huh?
- Nothing.
281
00:18:35,762 --> 00:18:37,996
- Dougie, what do we have now?
- Nothing.
282
00:18:37,998 --> 00:18:39,664
Six sets of caesium
still missing.
283
00:18:39,666 --> 00:18:41,833
Eleven discs per set.
That's 66 missing discs.
284
00:18:41,835 --> 00:18:43,836
That's 66 dirty bombs.
At least. Right?
285
00:18:43,838 --> 00:18:45,136
We all thought it was real.
286
00:18:45,138 --> 00:18:47,674
Oh, it is very real.
This is a big fucking problem.
287
00:18:48,975 --> 00:18:50,408
What is this?
288
00:18:50,410 --> 00:18:51,509
It's Sam's birthday.
289
00:18:51,511 --> 00:18:53,211
It's my birthday.
290
00:18:53,213 --> 00:18:54,816
Oh. Happy birthday.
291
00:18:56,383 --> 00:18:58,751
No birthday cake.
No birthday cake.
292
00:19:04,157 --> 00:19:05,691
Your source sucked.
293
00:19:05,693 --> 00:19:07,860
- What, he lied to you?
- It happens.
294
00:19:07,862 --> 00:19:10,896
We are well outside the realm
of "it happens," Alice. Okay?
295
00:19:10,898 --> 00:19:12,698
This is not a case
where shit can happen.
296
00:19:12,700 --> 00:19:13,799
We are not talking about
297
00:19:13,801 --> 00:19:15,001
stolen fucking
ice cream cones here.
298
00:19:15,470 --> 00:19:16,669
I'm handling it.
299
00:19:16,671 --> 00:19:17,837
Oh, you're handling it?
300
00:19:17,839 --> 00:19:19,472
Really?
Do you need help with that?
301
00:19:19,474 --> 00:19:20,639
No, I don't.
302
00:19:20,641 --> 00:19:22,575
- Who is the source?
- Local special forces.
303
00:19:22,577 --> 00:19:24,042
You running a cop?
304
00:19:24,044 --> 00:19:26,846
Since when do we trust local
special forces? Jesus, Alice.
305
00:19:26,848 --> 00:19:28,714
He's been an excellent source.
306
00:19:28,716 --> 00:19:30,316
Is that supposed to mean
something to me
307
00:19:30,318 --> 00:19:31,450
that he is
an excellent source?
308
00:19:31,452 --> 00:19:32,551
Do you want me to tell
John Porter,
309
00:19:32,553 --> 00:19:33,919
"Oh, he's
an excellent source"?
310
00:19:33,921 --> 00:19:35,488
No, I don't think so. That
story does not work for me.
311
00:19:35,490 --> 00:19:37,121
It's not a story, Jimmy.
It's the truth.
312
00:19:37,123 --> 00:19:39,991
No, this cannot not work,
all right? I trusted you.
313
00:19:39,993 --> 00:19:41,362
Does that mean anything
to you?
314
00:19:43,264 --> 00:19:44,599
Hello?
315
00:19:45,433 --> 00:19:46,632
I'm handling it.
316
00:19:46,634 --> 00:19:47,700
You know
what's in the container?
317
00:19:47,702 --> 00:19:49,368
Edvard Munch.
You ever seen a Munch?
318
00:19:49,370 --> 00:19:51,270
I mean,
this guy is dark as fuck.
319
00:19:51,272 --> 00:19:52,671
Sounds perfect for you, Jimmy.
320
00:19:52,673 --> 00:19:53,906
You know,
I don't appreciate that.
321
00:19:53,908 --> 00:19:55,276
I actually resent that.
Thank you.
322
00:19:56,277 --> 00:19:57,376
Wow. 120 million at auction.
323
00:19:57,378 --> 00:19:58,544
Jimmy.
324
00:19:58,546 --> 00:19:59,578
He was a Sagittarius,
just like you.
325
00:19:59,580 --> 00:20:00,679
I should have been a painter.
326
00:20:00,681 --> 00:20:01,950
Take a breath.
327
00:20:02,985 --> 00:20:04,149
Go outside.
328
00:20:04,151 --> 00:20:05,988
Yeah, the sign outside
says "ladies."
329
00:20:18,499 --> 00:20:20,734
He hears everything,
never listens.
330
00:20:20,736 --> 00:20:22,334
He listens
to what works for him.
331
00:20:22,336 --> 00:20:24,236
So, what works for him?
332
00:20:24,238 --> 00:20:26,240
Actionable intelligence.
333
00:20:27,174 --> 00:20:28,342
And pain.
334
00:20:35,751 --> 00:20:37,283
The definition
of a war zone
335
00:20:37,285 --> 00:20:39,318
is an interesting thing.
336
00:20:39,320 --> 00:20:41,821
Being a cop in Baltimore might
be every bit as dangerous
337
00:20:41,823 --> 00:20:43,224
as being a cop in Baghdad.
338
00:20:49,898 --> 00:20:51,498
The cops played
the politicians
339
00:20:51,500 --> 00:20:52,899
and the politicians
played the cops
340
00:20:52,901 --> 00:20:55,869
and I don't think anyone ever
knew who is on whose side.
341
00:21:01,075 --> 00:21:02,676
I think he got scared, Jimmy.
342
00:21:02,678 --> 00:21:05,145
He's an honest guy.
He's been 100% reliable.
343
00:21:05,147 --> 00:21:06,446
Yeah,
there's a big difference
344
00:21:06,448 --> 00:21:07,581
between honest and reliable,
Alice.
345
00:21:07,583 --> 00:21:09,449
I'll handle it.
346
00:21:09,451 --> 00:21:11,918
How's that going, by the way?
Do you want me to take that?
347
00:21:11,920 --> 00:21:13,420
- Let me get the phone.
- I want to get it later.
348
00:21:13,422 --> 00:21:15,022
No, you'll take it now and
end whatever is happening
349
00:21:15,024 --> 00:21:16,356
on the other side
of that phone
350
00:21:16,358 --> 00:21:17,992
so you can return home
from that planet to this one.
351
00:21:17,994 --> 00:21:19,926
I need you here with me.
Do you understand?
352
00:21:19,928 --> 00:21:20,995
Can I help you, sir?
353
00:21:20,997 --> 00:21:22,562
Sir. Ma'am,
you have a walk-in.
354
00:21:22,564 --> 00:21:23,697
You know what,
I'll take the walk-in.
355
00:21:23,699 --> 00:21:25,032
You're gonna take the walk-in?
356
00:21:25,034 --> 00:21:26,466
I said I'll take the walk-in.
Is that okay with you?
357
00:21:26,468 --> 00:21:28,035
- Yes, sir. Yes, sir.
- Are you sure?
358
00:21:28,037 --> 00:21:29,937
- You want to take the walk-in?
- No, sir.
359
00:21:29,939 --> 00:21:31,371
Okay, then,
I'll take the walk-in.
360
00:21:31,373 --> 00:21:33,506
Alice, handle the ex and then
we handle the source, okay?
361
00:21:33,508 --> 00:21:35,175
Can you do that for me?
Let's go. Show me the walk-in.
362
00:21:35,177 --> 00:21:37,979
I want a solution, okay?
Not a bunch of excuses.
363
00:21:37,981 --> 00:21:39,715
I'll handle
the fucking walk-in.
364
00:21:46,388 --> 00:21:47,454
Hey, how are you?
365
00:21:47,456 --> 00:21:48,723
I'm well, how are you?
366
00:21:48,725 --> 00:21:50,625
Excellent, thank...
Wow, that's a beautiful pin.
367
00:21:50,627 --> 00:21:51,959
The government is going to
seize my assets.
368
00:21:51,961 --> 00:21:53,493
I have $1.3 billion.
369
00:21:53,495 --> 00:21:54,562
That's very impressive.
370
00:21:54,564 --> 00:21:55,663
I know a lot of people
in America.
371
00:21:55,665 --> 00:21:56,731
It's beautiful.
372
00:21:56,733 --> 00:21:57,999
I know Warren Buffett.
373
00:21:58,001 --> 00:21:59,900
- You know Warren Buffett?
- Yes. Mr. Warren Buffett.
374
00:21:59,902 --> 00:22:01,669
I can pay whatever it takes.
375
00:22:01,671 --> 00:22:02,803
You're offering me
whatever it takes or...
376
00:22:02,805 --> 00:22:04,040
No, no, no. No, no.
377
00:22:06,274 --> 00:22:07,541
- Hey.
- Hey.
378
00:22:07,543 --> 00:22:08,909
I'm sorry
I missed all those calls.
379
00:22:08,911 --> 00:22:10,276
I need to confirm
380
00:22:10,278 --> 00:22:13,481
that you are not going to be
at her school on Mother's Day.
381
00:22:13,483 --> 00:22:14,749
You just wanted
to confirm that?
382
00:22:14,751 --> 00:22:16,317
Correct.
Diane is gonna take her...
383
00:22:16,319 --> 00:22:17,618
You know I can't be there.
384
00:22:17,620 --> 00:22:19,720
- Are you recording this?
- Pardon me?
385
00:22:19,722 --> 00:22:20,821
You know it's illegal
to record me, Luke.
386
00:22:20,823 --> 00:22:22,023
I am just trying...
387
00:22:22,025 --> 00:22:23,891
I'm the 17th richest person
in this country.
388
00:22:23,893 --> 00:22:25,126
They liquidate my accounts,
389
00:22:25,128 --> 00:22:27,561
my whole family is
going to be ruined.
390
00:22:27,563 --> 00:22:28,763
I will have nothing.
391
00:22:28,765 --> 00:22:30,031
Well, that's a shame.
392
00:22:30,033 --> 00:22:31,699
Are you familiar with
Lincoln's First Inaugural,
393
00:22:31,701 --> 00:22:33,101
delivered March 1861?
394
00:22:33,103 --> 00:22:36,106
Better angels and the bonds
of affection? No?
395
00:22:37,240 --> 00:22:38,606
All right. Abraham Lincoln
was from Kentucky.
396
00:22:38,608 --> 00:22:39,974
You ever been to Kentucky?
397
00:22:39,976 --> 00:22:41,776
What about Nebraska? Where
your friend Warren was born?
398
00:22:41,778 --> 00:22:42,980
Hi, Mommy.
399
00:22:43,579 --> 00:22:45,579
- Hey.
- Look.
400
00:22:45,581 --> 00:22:47,051
You got your ears pierced?
401
00:22:47,717 --> 00:22:48,950
Oh, wow.
402
00:22:48,952 --> 00:22:51,519
You look so grown up.
Your dad took you?
403
00:22:51,521 --> 00:22:52,988
No, Diane took me.
404
00:22:52,990 --> 00:22:54,288
Are you coming
to Mother's Day?
405
00:22:54,290 --> 00:22:56,257
I thought you would make
blue cupcakes with me.
406
00:22:56,259 --> 00:22:58,726
You know I can't be there.
I'm really sorry.
407
00:22:58,728 --> 00:22:59,828
Okay, I'll save one for you.
408
00:22:59,830 --> 00:23:01,897
You know what America
does not need?
409
00:23:01,899 --> 00:23:03,364
Another rich person
410
00:23:03,366 --> 00:23:05,466
scared about the liquidation
of her accounts.
411
00:23:05,468 --> 00:23:07,169
- It's just earrings.
- You know that I would...
412
00:23:07,171 --> 00:23:09,071
Don't give me the attitude.
She wanted the earrings.
413
00:23:09,073 --> 00:23:10,237
And by the way, it's not
414
00:23:10,239 --> 00:23:11,840
Warren Buffett anymore.
It's Buff-ay.
415
00:23:11,842 --> 00:23:14,042
- Ba-ffay?
- Bu-ffay.
416
00:23:14,044 --> 00:23:15,409
- Buff-ay?
- Buff-ay.
417
00:23:15,411 --> 00:23:17,445
Warren Buffett. He doesn't
live in Nebraska anymore.
418
00:23:17,447 --> 00:23:18,446
He lives in Paris.
419
00:23:18,448 --> 00:23:20,481
You need the French Embassy.
420
00:23:20,483 --> 00:23:21,583
You speak French?
421
00:23:21,585 --> 00:23:22,851
I'm the mother, Luke.
422
00:23:22,853 --> 00:23:24,619
Oh, right. And Diane will be
the step-mother,
423
00:23:24,621 --> 00:23:26,320
and she's actually able
to be there.
424
00:23:26,322 --> 00:23:28,389
I'm gonna give you
the personal mobile number
425
00:23:28,391 --> 00:23:29,591
of the French Ambassador.
426
00:23:29,593 --> 00:23:31,593
He's a very good friend of
mine. He's gonna hook you up.
427
00:23:31,595 --> 00:23:32,828
He's single, by the way.
428
00:23:32,830 --> 00:23:34,396
You tell him that Steve Bannon
sent you, okay?
429
00:23:34,398 --> 00:23:36,064
- This is his number.
- Thank you, Mr. Bannon.
430
00:23:36,066 --> 00:23:37,766
You think you're the only one
that's out there working?
431
00:23:37,768 --> 00:23:38,934
You think it's so easy?
432
00:23:38,936 --> 00:23:41,002
- You motherfucker.
- What? I can't hear you.
433
00:23:41,004 --> 00:23:43,038
- You motherfucker!
- Bingo.
434
00:23:43,040 --> 00:23:44,339
Alice, good job.
435
00:23:44,341 --> 00:23:46,641
Welcome back to
the FamilyWizard, sweetheart.
436
00:23:46,643 --> 00:23:48,710
- No.
- Yes. You're wizard-ed.
437
00:23:48,712 --> 00:23:50,011
- Wait.
- Goodbye.
438
00:23:50,013 --> 00:23:52,347
Tell her that I love her. No!
439
00:23:52,349 --> 00:23:54,051
Fucking motherfucker!
440
00:23:56,653 --> 00:23:58,123
Are we done here now?
441
00:24:01,859 --> 00:24:03,092
Let's go.
442
00:24:03,094 --> 00:24:04,726
Sam Snel, you have a walk-in.
443
00:24:04,728 --> 00:24:06,897
Sam Snel, you have a walk-in.
444
00:24:40,899 --> 00:24:41,998
Everyone thinks
445
00:24:42,000 --> 00:24:43,201
they know everything now.
446
00:24:44,202 --> 00:24:46,068
You think you know
about election hacking?
447
00:24:46,070 --> 00:24:48,438
You think you understand
the definition of "collusion"?
448
00:24:49,841 --> 00:24:51,142
You know nothing.
449
00:24:57,448 --> 00:24:59,415
Last night we had
a seven-man team at the port,
450
00:24:59,417 --> 00:25:01,250
acting on what we believed
was accurate intelligence
451
00:25:01,252 --> 00:25:03,386
regarding four pounds
of stolen C-139,
452
00:25:03,388 --> 00:25:05,888
a new form of caesium-137
radioactive powder.
453
00:25:05,890 --> 00:25:07,023
Just to understand
the magnitude,
454
00:25:07,025 --> 00:25:08,191
four pounds is enough
455
00:25:08,193 --> 00:25:10,893
to make six major cities
uninhabitable.
456
00:25:10,895 --> 00:25:12,296
We identified the container,
457
00:25:12,298 --> 00:25:14,063
there was nothing in it
but weapons and some fake art,
458
00:25:14,065 --> 00:25:16,966
all of which Doug and Sam
meticulously disassembled.
459
00:25:16,968 --> 00:25:19,068
No caesium was found.
The intel was bad.
460
00:25:19,070 --> 00:25:20,137
Whose source was it?
461
00:25:20,139 --> 00:25:21,238
That'd be on me, John.
462
00:25:21,240 --> 00:25:22,839
- Whose source?
- It's on me, John.
463
00:25:22,841 --> 00:25:24,006
How much
are we paying him?
464
00:25:24,008 --> 00:25:25,441
He didn't want money.
465
00:25:25,443 --> 00:25:27,343
We tried to pay him,
and he gave it away.
466
00:25:27,345 --> 00:25:29,812
- To who?
- Local senior citizen center.
467
00:25:31,016 --> 00:25:32,682
- FamilyWizard.
- What?
468
00:25:32,684 --> 00:25:35,319
He's been accurate on
everything else, John, 100%.
469
00:25:35,321 --> 00:25:36,686
And he appears driven
and motivated
470
00:25:36,688 --> 00:25:37,854
by something
other than funding.
471
00:25:37,856 --> 00:25:40,891
- Fix this.
- Oh, it's gonna be fixed.
472
00:25:40,893 --> 00:25:42,358
Every one of
these events occurred
473
00:25:42,360 --> 00:25:44,760
as a result of a failure
of imagination.
474
00:25:44,762 --> 00:25:48,698
Your job is not to predict
tomorrow based on yesterday.
475
00:25:48,700 --> 00:25:50,133
That's what academics do.
476
00:25:50,135 --> 00:25:53,303
Your job is to prevent
the end of tomorrow
477
00:25:53,305 --> 00:25:55,072
by using your brains
and your imagination.
478
00:25:55,074 --> 00:25:57,875
If you don't find the caesium
before it's too late,
479
00:25:57,877 --> 00:25:59,243
you will be held responsible
480
00:25:59,245 --> 00:26:01,510
for the single largest
intelligence fumble
481
00:26:01,512 --> 00:26:03,914
since a flight instruction
school in Florida
482
00:26:03,916 --> 00:26:05,414
failed to grasp
the significance
483
00:26:05,416 --> 00:26:08,352
of a 19-year-old
Al-Qaeda terrorist
484
00:26:08,354 --> 00:26:11,090
saying he didn't need to learn
how to land.
485
00:26:12,725 --> 00:26:14,460
So fucking wake up.
486
00:26:16,795 --> 00:26:19,596
Very impressive list, John.
Greatest Hits of Shit Show.
487
00:26:19,598 --> 00:26:22,532
You didn't give
the French Ambassador's
488
00:26:22,534 --> 00:26:25,168
mobile number to a walk-in?
Did you?
489
00:26:25,170 --> 00:26:26,637
Uh, yeah, maybe I did.
490
00:26:26,639 --> 00:26:31,176
I don't need phone calls from
the French Ambassador, Jimmy.
491
00:26:33,213 --> 00:26:35,246
- Is she all right?
- I got her.
492
00:26:35,248 --> 00:26:37,781
I don't need
radioactive powder discs
493
00:26:37,783 --> 00:26:39,917
floating around
unaccounted for.
494
00:26:39,919 --> 00:26:43,087
This is such shit.
495
00:26:43,089 --> 00:26:44,955
This is the worst fucking shit
496
00:26:44,957 --> 00:26:47,292
of all the fucked up shit
we've ever seen.
497
00:26:47,294 --> 00:26:49,260
This is the shittiest,
most fucked up shit...
498
00:26:49,262 --> 00:26:52,763
I got it, okay? Relax.
Calm down.
499
00:26:52,765 --> 00:26:55,532
- Go take a little nap.
- Fuck you.
500
00:26:55,534 --> 00:26:56,733
FamilyWizard?
501
00:26:56,735 --> 00:26:58,202
It's a divorce app.
502
00:26:58,204 --> 00:26:59,938
Cuts out direct communication.
503
00:26:59,940 --> 00:27:01,705
- It lowers conflict.
- It's working.
504
00:27:01,707 --> 00:27:03,841
Edits your emails,
copies them to the lawyers.
505
00:27:03,843 --> 00:27:04,943
It doesn't like certain words.
506
00:27:04,945 --> 00:27:06,177
Like what?
507
00:27:06,179 --> 00:27:08,379
"Prick. Whore. Cocksucker.
Male whore, sadist.
508
00:27:08,381 --> 00:27:09,981
"Fucking asshole,
fucking psychopath,
509
00:27:09,983 --> 00:27:11,182
"fucking deadbeat,
fucking idiot,
510
00:27:11,184 --> 00:27:12,283
"fucking parsimonious,
dictatorial,
511
00:27:12,285 --> 00:27:13,450
"abusive motherfucking..."
512
00:27:13,452 --> 00:27:16,087
I got it. You're upset,
suck it up, okay?
513
00:27:16,089 --> 00:27:17,188
I have no ability
to communicate
514
00:27:17,190 --> 00:27:18,289
with my daughter now.
515
00:27:18,291 --> 00:27:19,523
You're never gonna do
something normal
516
00:27:19,525 --> 00:27:21,426
until you die.
That's what this job is.
517
00:27:21,428 --> 00:27:23,493
I think I've lied to every
person that I've ever met.
518
00:27:23,495 --> 00:27:25,063
So what? You really
wanna get into this now?
519
00:27:25,065 --> 00:27:26,563
- No.
- "No," what?
520
00:27:26,565 --> 00:27:28,199
No to your black vision
of everything.
521
00:27:28,201 --> 00:27:29,400
If you can't fucking tell,
522
00:27:29,402 --> 00:27:30,601
I'm not in the mood
to be light-housed.
523
00:27:30,603 --> 00:27:33,104
This is dark work, Alice.
And you requested it.
524
00:27:33,106 --> 00:27:34,272
And I'm not gonna be washing
strawberry jam
525
00:27:34,274 --> 00:27:35,707
out of my swimsuit
this summer,
526
00:27:35,709 --> 00:27:36,908
I get to wash blood.
527
00:27:36,910 --> 00:27:38,042
Only maybe not
because they don't make
528
00:27:38,044 --> 00:27:39,377
a detergent for that.
529
00:27:39,379 --> 00:27:40,511
And you can forget about sex
on Sundays, there are no
530
00:27:40,513 --> 00:27:42,080
- Sundays in our world.
- None.
531
00:27:42,082 --> 00:27:43,214
- The job comes first.
- You said it.
532
00:27:43,216 --> 00:27:44,515
- You said it.
- You said it, and you've
533
00:27:44,517 --> 00:27:46,150
learned well. You're starting
to make me proud.
534
00:27:46,152 --> 00:27:48,152
- I'm not you.
- You're pretty close.
535
00:27:48,154 --> 00:27:49,355
Just take the fucking
medicine, Al, okay?
536
00:27:49,357 --> 00:27:50,555
It's halfway down your throat.
537
00:27:50,557 --> 00:27:52,559
- You need a vacation.
- For what?
538
00:27:54,462 --> 00:27:57,262
- You need a week on a beach.
- This is my beach.
539
00:27:57,264 --> 00:27:58,397
I love it here.
540
00:27:58,399 --> 00:28:00,299
There is no absolution, Al,
all right?
541
00:28:00,301 --> 00:28:02,167
There is no washing out
what we do.
542
00:28:02,169 --> 00:28:04,669
Unless, of course,
you try that Jesus guy.
543
00:28:04,671 --> 00:28:06,205
I mean, they say
he's very forgiving.
544
00:28:06,207 --> 00:28:07,572
They also say,
"Thou shall not kill."
545
00:28:07,574 --> 00:28:09,609
You and I have put up some
serious numbers, young lady.
546
00:28:12,712 --> 00:28:14,313
Fuck.
547
00:28:17,684 --> 00:28:19,184
We were not there
to keep the peace, all right?
548
00:28:19,186 --> 00:28:20,319
There was no peace.
549
00:28:20,321 --> 00:28:22,223
We were there
to limit the violence.
550
00:28:27,094 --> 00:28:28,360
Hey, get back!
551
00:28:29,763 --> 00:28:31,497
Sometimes that's all it takes
for a guy to take a risk.
552
00:28:31,499 --> 00:28:32,898
For a guy to do
the right thing.
553
00:28:32,900 --> 00:28:34,333
You, get back!
554
00:28:34,335 --> 00:28:35,870
Asian male
approaching. Please advise.
555
00:28:42,143 --> 00:28:43,976
Be advised.
There's one male subject
556
00:28:43,978 --> 00:28:45,479
right at the front gate.
557
00:28:50,518 --> 00:28:52,885
People are rarely rational.
558
00:28:52,887 --> 00:28:53,986
- Put it down.
- A gift.
559
00:28:53,988 --> 00:28:55,687
People are highly
self-destructive.
560
00:28:55,689 --> 00:28:56,922
On your knees.
561
00:28:56,924 --> 00:28:59,224
The definition of an unknown
known is a thing which exists,
562
00:28:59,226 --> 00:29:00,460
but which
you don't know about,
563
00:29:00,462 --> 00:29:02,261
and which you cannot
even imagine.
564
00:29:02,263 --> 00:29:03,430
Back up! End of the road!
565
00:29:03,432 --> 00:29:04,763
Let me see both hands.
566
00:29:04,765 --> 00:29:06,466
Back. Get back.
567
00:29:06,468 --> 00:29:08,967
Put your hands in the air.
568
00:29:08,969 --> 00:29:10,602
Get back!
End of the road!
569
00:29:10,604 --> 00:29:11,904
What the hell is that?
570
00:29:11,906 --> 00:29:13,174
Get back!
571
00:29:19,213 --> 00:29:21,980
Most sources
lie right to your face.
572
00:29:21,982 --> 00:29:23,516
When they have what you need,
573
00:29:23,518 --> 00:29:25,287
they know they have the power.
574
00:30:12,801 --> 00:30:13,867
That's my asset.
575
00:30:13,869 --> 00:30:15,201
- Who is he?
- Li Noor.
576
00:30:15,203 --> 00:30:16,402
I don't wanna know his name,
577
00:30:16,404 --> 00:30:17,437
I don't wanna know
what he does for a living,
578
00:30:17,439 --> 00:30:19,372
- I wanna know who is he?
- A loner.
579
00:30:19,374 --> 00:30:22,342
No kids. No family.
100% accurate and reliable.
580
00:30:22,344 --> 00:30:23,409
You marked him
or he marked you?
581
00:30:23,411 --> 00:30:24,478
I marked him.
582
00:30:24,480 --> 00:30:26,112
He says
he has the exact locations
583
00:30:26,114 --> 00:30:27,380
of all six sets of caesium.
584
00:30:27,382 --> 00:30:28,882
He's locked it on a disc.
585
00:30:28,884 --> 00:30:30,584
He says only if we get him
out of the country
586
00:30:30,586 --> 00:30:32,986
and give him asylum
will he open the disc.
587
00:30:32,988 --> 00:30:34,721
You're gonna deal with this
or you want me to handle it?
588
00:30:34,723 --> 00:30:36,390
I got it.
589
00:30:36,392 --> 00:30:37,690
This is serious, right?
590
00:30:37,692 --> 00:30:38,727
Oh, very.
591
00:30:55,311 --> 00:30:57,344
Oh, fuck.
592
00:30:57,346 --> 00:30:59,746
- This is an ouroborus drive.
- What the fuck is that?
593
00:30:59,748 --> 00:31:01,515
It means
it's gonna self-destruct.
594
00:31:01,517 --> 00:31:04,318
The entire program is gonna
eat itself in eight hours.
595
00:31:04,320 --> 00:31:05,718
It's gonna be gone.
596
00:31:05,720 --> 00:31:09,058
He's smart. Time is insurance,
so he gets what he wants.
597
00:31:14,931 --> 00:31:16,096
No, I didn't.
598
00:31:16,098 --> 00:31:17,300
You didn't?
599
00:31:19,502 --> 00:31:22,069
Open the disc, Li.
600
00:31:32,882 --> 00:31:35,082
I want out of the country.
601
00:31:35,084 --> 00:31:36,417
The information on the disc
602
00:31:36,419 --> 00:31:39,588
will lead to the safe return
of the stolen caesium
603
00:31:39,590 --> 00:31:43,392
and to the complete political
collapse of the country.
604
00:31:44,727 --> 00:31:46,760
Which country?
605
00:31:46,762 --> 00:31:48,929
The country
you're currently sitting in.
606
00:31:53,437 --> 00:31:54,636
Are you under the impression
607
00:31:54,638 --> 00:31:57,037
that you are in a position
to make demands?
608
00:31:57,039 --> 00:32:00,444
I tell you what I want,
and you give it to me.
609
00:32:01,645 --> 00:32:05,449
Open the motherfucking disc.
610
00:32:09,253 --> 00:32:10,853
You're wasting time.
611
00:32:15,758 --> 00:32:17,492
Do you think
that because I'm a woman
612
00:32:17,494 --> 00:32:20,796
I'm less capable
of extreme violence?
613
00:32:24,034 --> 00:32:25,801
I'll go get a sledgehammer
614
00:32:27,204 --> 00:32:31,008
and an ice-axe
and I will fuck you up.
615
00:32:42,919 --> 00:32:45,656
Take a closer look
at the paintings.
616
00:32:50,260 --> 00:32:51,694
Li was a man
of his word.
617
00:32:51,696 --> 00:32:53,897
He gave us the exact location
of the caesium.
618
00:32:56,600 --> 00:32:58,566
He was telling us the truth
on the crate.
619
00:32:58,568 --> 00:33:00,201
So we took him at his word
on the remaining
620
00:33:00,203 --> 00:33:02,537
caesium locations.
621
00:33:02,539 --> 00:33:04,806
Certain operations require
a level of violence
622
00:33:04,808 --> 00:33:06,908
not palatable to most people.
623
00:33:06,910 --> 00:33:10,812
And certain operations require
a higher level of deniability.
624
00:33:10,814 --> 00:33:14,017
- This is Overwatch, John.
- Give me a moment.
625
00:33:15,553 --> 00:33:18,521
You and I both know this is
an Overwatch operation.
626
00:33:18,523 --> 00:33:21,022
What was that thing about
"unadvisedly or lightly"?
627
00:33:21,024 --> 00:33:22,425
Oh, some things
should not be entered
628
00:33:22,427 --> 00:33:23,659
into unadvisedly or lightly
629
00:33:23,661 --> 00:33:24,926
but reverently, discreetly
advisedly, soberly,
630
00:33:24,928 --> 00:33:27,062
and in the fear of God.
That thing?
631
00:33:27,064 --> 00:33:28,832
- Yeah.
- That's the thing.
632
00:33:33,805 --> 00:33:35,304
I'm not gonna authorize it,
Jimmy.
633
00:33:35,306 --> 00:33:36,439
But you can warm him up.
634
00:33:36,441 --> 00:33:38,073
- Oh, I'm gonna warm him up.
- Discreetly.
635
00:33:38,075 --> 00:33:39,110
Discreetly.
636
00:33:56,728 --> 00:33:58,694
I really
don't like diplomats.
637
00:33:58,696 --> 00:34:00,429
Diplomacy never works
once the match
638
00:34:00,431 --> 00:34:01,764
has been lit
to start the fire.
639
00:34:01,766 --> 00:34:04,033
"Oh, look at that fire.
640
00:34:04,035 --> 00:34:06,235
"Let's drink tea and talk
about hearts and minds."
641
00:34:06,237 --> 00:34:07,572
No. I don't think so.
642
00:34:13,311 --> 00:34:14,410
How can
I help you, gentlemen?
643
00:34:14,412 --> 00:34:16,547
I'm here to see
Ambassador Brady.
644
00:34:21,486 --> 00:34:23,386
He won't talk.
He doesn't feel safe.
645
00:34:23,388 --> 00:34:24,688
Oh, does he want
to go back outside?
646
00:34:24,690 --> 00:34:26,823
'Cause I'm not sure
he'll feel safe there either.
647
00:34:26,825 --> 00:34:28,224
Listen up.
We have a situation.
648
00:34:28,226 --> 00:34:29,992
Deputy Foreign Minister
is here. He wants the cop.
649
00:34:29,994 --> 00:34:31,260
So whatever you guys
are doing here,
650
00:34:31,262 --> 00:34:32,328
I suggest you chop-chop.
651
00:34:32,330 --> 00:34:33,429
Well, that makes things
652
00:34:33,431 --> 00:34:34,498
a little more interesting,
don't it?
653
00:34:34,500 --> 00:34:35,599
Do not give him up, Brady.
654
00:34:35,601 --> 00:34:36,800
I wasn't planning
on giving him up.
655
00:34:36,802 --> 00:34:38,200
You have
any other advice for me?
656
00:34:38,202 --> 00:34:39,403
Anything else? You sure?
657
00:34:39,405 --> 00:34:40,637
No, no, just making
a friendly suggestion.
658
00:34:40,639 --> 00:34:42,439
Thank you. You cracked it yet?
659
00:34:42,441 --> 00:34:43,640
I'm gonna need
a little more time.
660
00:34:43,642 --> 00:34:45,007
You need time?
661
00:34:45,009 --> 00:34:46,410
I don't have any time.
662
00:34:46,412 --> 00:34:48,612
Didn't they teach you anything
about caesium at Harvard?
663
00:34:48,614 --> 00:34:49,912
I didn't go to Harvard.
664
00:34:49,914 --> 00:34:51,515
You didn't graduate Harvard
with Mark Zuckerberg?
665
00:34:51,517 --> 00:34:53,250
Actually Mark Zuckerberg
didn't graduate.
666
00:34:53,252 --> 00:34:54,718
I'm not talking to you.
667
00:34:54,720 --> 00:34:56,118
Were you born
on second base or third?
668
00:34:56,120 --> 00:34:57,220
'Cause I can never remember.
669
00:34:57,222 --> 00:34:59,256
- I'm Scottsdale, Arizona...
- I don't give a shit.
670
00:34:59,258 --> 00:35:01,258
They didn't teach you anything
about caesium at MIT?
671
00:35:01,260 --> 00:35:02,592
I didn't go to MIT.
672
00:35:02,594 --> 00:35:04,161
Well, let me give you
a little science lesson then.
673
00:35:04,163 --> 00:35:06,563
You know what happens
when you ionize a protein?
674
00:35:06,565 --> 00:35:08,665
You ever read Hiroshima,
by John Hersey?
675
00:35:08,667 --> 00:35:11,201
Pulitzer Prize-winning writer,
essay on the atom bomb.
676
00:35:11,203 --> 00:35:12,935
'Cause John Hersey wrote about
the survivors, all right?
677
00:35:12,937 --> 00:35:14,337
He wrote about
how he reached out
678
00:35:14,339 --> 00:35:15,505
to take the hands of women
679
00:35:15,507 --> 00:35:17,073
in the wake
of the bombing in Japan
680
00:35:17,075 --> 00:35:18,842
and their skin
slipped off like gloves.
681
00:35:18,844 --> 00:35:20,444
And then you know
what happens next?
682
00:35:20,446 --> 00:35:22,012
Your kidneys fail.
Your lungs collapse.
683
00:35:22,014 --> 00:35:23,647
You cannot breathe,
you cannot think.
684
00:35:23,649 --> 00:35:25,883
Your thyroid just evaporates,
all right?
685
00:35:25,885 --> 00:35:28,151
Then your lymphocyte
cell count takes a nose dive.
686
00:35:28,153 --> 00:35:29,152
Jimmy.
687
00:35:29,154 --> 00:35:30,754
We're looking at approximately
60,000 people
688
00:35:30,756 --> 00:35:32,255
becoming Jell-O
on our watch, all right?
689
00:35:32,257 --> 00:35:33,590
That's what this shit does.
690
00:35:33,592 --> 00:35:37,194
Caesium-139 is Hiroshima
and Nagasaki combined.
691
00:35:37,196 --> 00:35:38,295
Only you don't need
692
00:35:38,297 --> 00:35:39,362
sophisticated planes
to place it.
693
00:35:39,364 --> 00:35:40,630
You only need a kid
694
00:35:40,632 --> 00:35:42,568
who can empty an envelope
on a sidewalk.
695
00:35:46,338 --> 00:35:48,873
Do your job
and crack the code.
696
00:35:50,442 --> 00:35:51,542
You know,
I think I'll go meet
697
00:35:51,544 --> 00:35:52,745
the new
Deputy Foreign Minister.
698
00:36:04,056 --> 00:36:06,757
What exactly is Silva's
psychological problem?
699
00:36:06,759 --> 00:36:08,994
He doesn't like
computer people.
700
00:36:10,028 --> 00:36:11,364
Fuckin' nerds.
701
00:36:39,092 --> 00:36:40,159
What is your name?
702
00:36:41,895 --> 00:36:43,361
Li Noor.
703
00:36:43,363 --> 00:36:46,165
- Repeat after me. Blue.
- Blue.
704
00:36:46,733 --> 00:36:48,733
- Strange.
- Strange.
705
00:36:48,735 --> 00:36:50,735
- Coffee.
- Coffee.
706
00:36:50,737 --> 00:36:52,069
- Egg.
- Egg.
707
00:36:52,071 --> 00:36:53,939
Do you know what it feels like
to fall in love?
708
00:36:53,941 --> 00:36:54,840
Dangerous.
709
00:36:54,842 --> 00:36:56,140
What does it feel like
to kill a man?
710
00:36:56,142 --> 00:36:57,143
Nothing.
711
00:36:58,012 --> 00:37:01,713
- Repeat after me. Green.
- Green.
712
00:37:01,715 --> 00:37:03,114
- White.
- White.
713
00:37:03,116 --> 00:37:04,448
Are you an agent
of the Israeli government?
714
00:37:04,450 --> 00:37:05,651
No.
715
00:37:05,653 --> 00:37:07,251
Are you an agent of
the Pakistani government?
716
00:37:07,253 --> 00:37:08,119
No.
717
00:37:08,121 --> 00:37:09,487
Are you involved
in acts of espionage
718
00:37:09,489 --> 00:37:10,656
against your own government?
719
00:37:10,658 --> 00:37:11,823
Yes.
720
00:37:11,825 --> 00:37:13,559
Do you possess the code
to open the disc?
721
00:37:13,561 --> 00:37:14,626
Yes.
722
00:37:14,628 --> 00:37:16,095
Can we trust you?
723
00:37:18,298 --> 00:37:19,397
Yes.
724
00:37:19,399 --> 00:37:20,532
- Romeo.
- Romeo.
725
00:37:20,534 --> 00:37:21,936
- Juliet.
- Juliet.
726
00:37:22,836 --> 00:37:25,973
- Where is that code?
- In my mind.
727
00:37:27,240 --> 00:37:29,741
If transported
to the United States,
728
00:37:29,743 --> 00:37:31,177
will you open it?
729
00:37:33,647 --> 00:37:34,848
Yes.
730
00:37:59,940 --> 00:38:02,140
Two cups of sugar.
731
00:38:02,142 --> 00:38:04,345
And a cup
of blueberries, you...
732
00:38:05,512 --> 00:38:07,779
Shit!
733
00:38:18,059 --> 00:38:19,358
So here's the thing...
734
00:38:19,360 --> 00:38:22,628
We take our request for asylum
extremely seriously.
735
00:38:22,630 --> 00:38:23,763
If you have him, Brady,
736
00:38:23,765 --> 00:38:25,430
we'd like him back.
That's all.
737
00:38:25,432 --> 00:38:26,833
He's wanted for espionage.
738
00:38:26,835 --> 00:38:28,067
- Espionage?
- Yes.
739
00:38:28,069 --> 00:38:30,903
- What do you mean?
- How's everybody doing?
740
00:38:30,905 --> 00:38:33,438
If you have him, we would
very much like him back.
741
00:38:33,440 --> 00:38:34,843
Somebody lose a dog?
742
00:38:36,176 --> 00:38:37,177
Fuck!
743
00:38:41,315 --> 00:38:42,582
You good?
744
00:38:42,584 --> 00:38:43,785
Yes.
745
00:39:48,718 --> 00:39:50,186
He's crying wolf.
746
00:39:50,753 --> 00:39:52,052
He's a witch.
747
00:39:52,054 --> 00:39:53,987
A witch? What, like a good
witch or a wicked witch?
748
00:39:53,989 --> 00:39:56,156
Like a witch with a big nose
and a broom?
749
00:39:56,158 --> 00:39:58,257
Axel, this is
a friendly meeting.
750
00:39:58,259 --> 00:40:01,095
We're talking about a corrupt,
low-level cop.
751
00:40:01,097 --> 00:40:02,896
I think the fact
that you're sitting here
752
00:40:02,898 --> 00:40:04,834
indicates he's not
so low level.
753
00:41:21,611 --> 00:41:23,545
I can assure you
that the appropriate choice
754
00:41:23,547 --> 00:41:24,679
is to hand him over.
755
00:41:24,681 --> 00:41:25,747
You assure me?
756
00:41:25,749 --> 00:41:27,347
I mean, can you assure me
that those
757
00:41:27,349 --> 00:41:29,083
circling helicopters
are in our airspace
758
00:41:29,085 --> 00:41:30,752
for a cop not worth my time?
759
00:41:30,754 --> 00:41:31,886
- Jimmy...
- Do you know
760
00:41:31,888 --> 00:41:32,987
how airspace works?
761
00:41:32,989 --> 00:41:34,088
Do you know there's, like,
762
00:41:34,090 --> 00:41:35,456
a silo that goes up
from this building
763
00:41:35,458 --> 00:41:36,791
all the way up to Heaven?
764
00:41:36,793 --> 00:41:38,159
You send choppers
into that silo,
765
00:41:38,161 --> 00:41:40,428
you're in violation, speaking
of what's appropriate.
766
00:41:40,430 --> 00:41:41,496
Jimmy...
767
00:41:41,498 --> 00:41:43,500
I'm just stating the facts.
768
00:41:43,967 --> 00:41:45,033
This is Brady.
769
00:41:45,035 --> 00:41:46,100
Be careful.
770
00:41:46,102 --> 00:41:48,102
Oh, you fucking be careful.
771
00:41:48,104 --> 00:41:49,938
Where were they found?
772
00:41:49,940 --> 00:41:51,307
Is the situation contained?
773
00:41:51,309 --> 00:41:54,044
You should trust me, James.
It's good for your health.
774
00:41:55,279 --> 00:41:57,179
Do you have men
wandering our embassy?
775
00:41:57,181 --> 00:41:58,746
- Absolutely not.
- Good.
776
00:41:58,748 --> 00:42:00,081
Because the men
who were wandering
777
00:42:00,083 --> 00:42:02,220
the embassy
are now absolutely dead.
778
00:42:02,619 --> 00:42:03,620
Let's go.
779
00:42:19,536 --> 00:42:20,537
Get up!
780
00:42:23,740 --> 00:42:25,276
Hands behind your head!
781
00:42:26,710 --> 00:42:28,411
Hands behind your head!
782
00:42:29,947 --> 00:42:31,148
Turn around!
783
00:42:41,092 --> 00:42:42,590
About the fog of war
and imagine chaos
784
00:42:42,592 --> 00:42:45,060
on a battlefield.
Armies. Tanks. Smoke. Fire.
785
00:42:45,062 --> 00:42:47,263
But it depends on your
definition of battlefield.
786
00:42:47,265 --> 00:42:49,531
A battlefield can be
a room with two people in it.
787
00:42:49,533 --> 00:42:51,399
That's chaos. That's fog.
788
00:42:58,309 --> 00:42:59,642
The assassination attempt
789
00:42:59,644 --> 00:43:04,013
meant that Li had to be
a very high-value asset.
790
00:43:04,015 --> 00:43:06,450
Or a direct threat to them.
791
00:43:08,052 --> 00:43:10,355
Prepare my resignation papers.
792
00:43:12,156 --> 00:43:14,725
Either way,
we had to protect him.
793
00:43:17,195 --> 00:43:19,762
Warriors don't wear uniforms
anymore.
794
00:43:21,032 --> 00:43:22,998
There are no uniforms
in war now.
795
00:43:23,000 --> 00:43:24,267
The little girl
that looks like
796
00:43:24,269 --> 00:43:25,434
your little sister's
hippie friend on holiday
797
00:43:25,436 --> 00:43:27,372
might be a weapon of
mass destruction.
798
00:43:29,308 --> 00:43:30,606
The start of
an operation is just
799
00:43:30,608 --> 00:43:32,208
like the start of
anything else.
800
00:43:32,210 --> 00:43:34,413
Everything could go right.
Everything could go wrong.
801
00:43:36,348 --> 00:43:40,317
Diplomacy is option one.
Military's option two.
802
00:43:40,319 --> 00:43:42,285
When option one and option two
are abandoned,
803
00:43:42,287 --> 00:43:43,721
there is only one thing left.
804
00:43:45,090 --> 00:43:46,722
Which is us.
805
00:43:46,724 --> 00:43:48,293
We are the third option.
806
00:43:56,168 --> 00:43:58,600
Special situations teams.
Special missions units.
807
00:43:58,602 --> 00:44:01,340
Smart people on short notice
to solve problems.
808
00:44:03,041 --> 00:44:05,241
The two teams,
they are by design
809
00:44:05,243 --> 00:44:07,545
2,000 miles from one another.
810
00:44:08,814 --> 00:44:10,213
The Overwatch location
811
00:44:10,215 --> 00:44:13,085
is America's most closely
guarded secret.
812
00:44:24,529 --> 00:44:25,895
Mmm-hmm.
813
00:44:37,042 --> 00:44:38,608
An op is a living thing.
814
00:44:38,610 --> 00:44:42,045
Once you launch,
the op has a life of its own.
815
00:44:42,047 --> 00:44:43,414
- Sam, what's the op?
- It's classified.
816
00:44:43,416 --> 00:44:44,848
- The op is classified?
- Correct.
817
00:44:44,850 --> 00:44:45,915
Sam, we don't need
the attitude.
818
00:44:45,917 --> 00:44:46,983
You know what, Sam?
Your attitude
819
00:44:46,985 --> 00:44:48,352
is turning
into a real problem.
820
00:44:48,354 --> 00:44:49,519
You know what?
I'll go work on it
821
00:44:49,521 --> 00:44:50,822
after you go fuck yourself.
Okay, Victor?
822
00:44:53,558 --> 00:44:58,062
This is a Title 50
Overwatch operation.
823
00:44:58,064 --> 00:45:00,231
Overwatch protocols
will be in effect
824
00:45:00,233 --> 00:45:02,701
for the next 180 minutes.
825
00:45:04,437 --> 00:45:08,205
The package is Li Noor.
826
00:45:08,207 --> 00:45:11,942
He spent seven years
in our host country's
827
00:45:11,944 --> 00:45:13,844
elite tactical squad.
828
00:45:13,846 --> 00:45:16,480
He has no known family.
829
00:45:16,482 --> 00:45:21,285
The goal is to deliver
that package from here,
830
00:45:21,287 --> 00:45:24,355
22 miles to our Angel.
831
00:45:24,357 --> 00:45:27,224
Nine pounds of
radioactive isotope,
832
00:45:27,226 --> 00:45:30,094
otherwise known as
caesium-139,
833
00:45:30,096 --> 00:45:33,733
otherwise known as
Fear Powder is missing.
834
00:45:35,134 --> 00:45:38,569
Mr. Noor knows
exactly where it is.
835
00:45:38,571 --> 00:45:42,106
He has locked the information
on a disc,
836
00:45:42,108 --> 00:45:45,410
and it is deconstructing
even as we speak.
837
00:45:45,412 --> 00:45:50,014
He wants asylum.
He wants America.
838
00:45:50,016 --> 00:45:52,318
Only when we get him
to the plane
839
00:45:53,653 --> 00:45:57,855
will he give us the code
to unlock the disc.
840
00:45:57,857 --> 00:46:00,559
She can only stay on
the ground ten minutes.
841
00:46:00,561 --> 00:46:02,993
So we are extremely limited.
842
00:46:02,995 --> 00:46:04,795
Speed matters.
843
00:46:09,735 --> 00:46:12,738
We have a team of
seven operators.
844
00:46:15,007 --> 00:46:19,346
They are no longer employees
of the US government.
845
00:46:20,713 --> 00:46:24,485
They are engaged in
a higher form of patriotism.
846
00:46:26,786 --> 00:46:28,589
They are ghosts.
847
00:46:51,879 --> 00:46:53,547
You're not a witch, are you?
848
00:46:54,948 --> 00:46:55,949
No.
849
00:46:57,885 --> 00:46:58,886
Are you?
850
00:47:31,718 --> 00:47:34,786
Prepare for
net changeover. Ready.
851
00:47:34,788 --> 00:47:36,155
And in five,
852
00:47:36,157 --> 00:47:37,858
four,
853
00:47:38,359 --> 00:47:39,925
...three, two...
854
00:47:39,927 --> 00:47:40,928
...one.
855
00:47:43,764 --> 00:47:47,200
Child-One, Mother.
We are active on new comms.
856
00:47:49,304 --> 00:47:50,670
Do I believe
in Santa Claus?
857
00:47:50,672 --> 00:47:51,705
No.
858
00:47:52,307 --> 00:47:53,705
Tooth fairy?
859
00:47:53,707 --> 00:47:54,706
Uh-uh.
860
00:47:54,708 --> 00:47:56,775
Did I believe that
my three ex-wives meant it
861
00:47:56,777 --> 00:47:58,544
when they said that
they'd love me forever?
862
00:47:58,546 --> 00:48:00,346
Absolutely fucking not.
863
00:48:00,348 --> 00:48:03,082
Did I believe that the comms
were secure? Yes.
864
00:48:05,887 --> 00:48:07,086
We all did.
865
00:48:07,088 --> 00:48:09,488
- Hello, my old friend.
- Yes, Mother. All good.
866
00:48:09,490 --> 00:48:10,925
Do you have your sneakers on?
867
00:48:12,160 --> 00:48:13,926
Good to go.
868
00:48:13,928 --> 00:48:15,096
Let's take a drive.
869
00:48:33,515 --> 00:48:35,716
Angel to Mother.
We are wheels up.
870
00:48:35,718 --> 00:48:37,517
Twenty-seven mikes to LC.
871
00:48:37,519 --> 00:48:39,688
We'll be yo-yo
for the next 27 minutes.
872
00:48:55,204 --> 00:48:56,403
So you're telling me
873
00:48:56,405 --> 00:48:57,770
you really wanna bring down
this government?
874
00:48:57,772 --> 00:48:59,141
Why don't you give me the
codes, save us some trouble?
875
00:48:59,575 --> 00:49:00,440
No.
876
00:49:01,776 --> 00:49:05,412
Anonymity is a hard concept
for most coders to grasp
877
00:49:05,414 --> 00:49:09,016
because it's a hard concept
for most men to grasp.
878
00:49:09,018 --> 00:49:11,285
Most coders are men.
879
00:49:11,287 --> 00:49:13,920
This was definitely written
by a woman.
880
00:49:13,922 --> 00:49:15,422
Our friend
here has a little bit of
881
00:49:15,424 --> 00:49:17,825
an ego. Changes ideology...
882
00:49:20,262 --> 00:49:21,528
Do you know
why people commit espionage
883
00:49:21,530 --> 00:49:22,795
against their own government?
884
00:49:22,797 --> 00:49:24,164
It's mainly money,
right, Dougie?
885
00:49:24,166 --> 00:49:25,499
That's been
my experience, yeah.
886
00:49:25,501 --> 00:49:26,500
So if you're not into money,
which I hear you're not.
887
00:49:26,502 --> 00:49:27,901
- Is that correct, Alice?
- Right.
888
00:49:27,903 --> 00:49:28,802
And it's not ideology,
889
00:49:28,804 --> 00:49:29,970
and nobody's forcing you
to do this.
890
00:49:29,972 --> 00:49:32,007
There can only be
one possible exception.
891
00:49:32,574 --> 00:49:34,107
You've got a big ego.
892
00:49:34,109 --> 00:49:34,975
It's not ego.
893
00:49:34,977 --> 00:49:36,678
It's everybody's downfall,
my friend.
894
00:49:36,680 --> 00:49:38,178
Ego is not your amigo.
895
00:49:38,180 --> 00:49:40,449
I'm gonna find out
what bitch wrote this script.
896
00:49:43,185 --> 00:49:46,155
Change one number,
change the idea.
897
00:49:49,325 --> 00:49:50,625
The package
will be received
898
00:49:50,627 --> 00:49:51,925
in Ramstein, Germany.
899
00:49:51,927 --> 00:49:53,628
- You don't know me.
- No, I don't know you.
900
00:49:53,630 --> 00:49:55,130
This government
destroyed my family.
901
00:49:56,733 --> 00:49:57,833
Oh.
902
00:49:58,568 --> 00:49:59,801
When that shit goes down,
903
00:49:59,803 --> 00:50:01,101
if you can't go
to a grocery
904
00:50:01,103 --> 00:50:01,968
'cause nothing's refrigerated,
905
00:50:01,970 --> 00:50:03,270
where are you gonna
get your milk?
906
00:50:03,272 --> 00:50:04,706
No. It's a very
lucrative business.
907
00:50:04,708 --> 00:50:06,039
If you get yourself
the Ferrari of goats,
908
00:50:06,041 --> 00:50:07,140
it's pretty expensive.
909
00:50:07,142 --> 00:50:09,446
You wanna text me a link
when we're done with this?
910
00:50:10,647 --> 00:50:12,447
Check out
how calm Meditation Mike is.
911
00:50:12,449 --> 00:50:14,382
- You feeling calm, Alice?
- Not even a little bit.
912
00:50:14,384 --> 00:50:15,949
- Are you?
- I'm totally calm.
913
00:50:15,951 --> 00:50:17,819
That's because
you're mentally unstable.
914
00:50:17,821 --> 00:50:19,320
Thank you.
915
00:50:19,322 --> 00:50:20,987
Mother, Child-One.
916
00:50:20,989 --> 00:50:22,856
Starting to slow down here.
You got another route for us?
917
00:50:22,858 --> 00:50:24,991
Yeah, there's
an incident on this route
918
00:50:24,993 --> 00:50:26,594
three blocks ahead.
919
00:50:26,596 --> 00:50:27,762
Rerouting now.
920
00:50:27,764 --> 00:50:28,796
Want me to clear out
some of this traffic?
921
00:50:28,798 --> 00:50:30,064
I could pick 'em off, sir.
Clear...
922
00:50:30,066 --> 00:50:31,132
Maybe later.
923
00:50:31,134 --> 00:50:31,999
How's Angel?
924
00:50:32,001 --> 00:50:33,368
We're green
across the board, sir.
925
00:50:33,370 --> 00:50:34,602
Cruising at 40,000 feet.
926
00:50:34,604 --> 00:50:36,773
Child-One,
switching to alternate route.
927
00:50:37,841 --> 00:50:39,507
Take your next right,
and we'll green-light you
928
00:50:39,509 --> 00:50:41,111
through the next
three intersections.
929
00:50:45,816 --> 00:50:48,116
- Slow your roll...
- All this Snapchattin',
930
00:50:48,118 --> 00:50:51,252
Facebookin', and bookin'
a face and Instagrammin', sir.
931
00:50:51,254 --> 00:50:52,790
Pick up a goddamn book.
932
00:50:54,257 --> 00:50:55,258
Green.
933
00:50:58,194 --> 00:50:59,596
Two, one.
934
00:51:05,001 --> 00:51:07,068
You're approaching a "Y".
935
00:51:07,070 --> 00:51:08,773
Bear left on the "Y".
936
00:51:11,509 --> 00:51:13,709
Mother, Child-One.
937
00:51:13,711 --> 00:51:15,780
Mother, Child-One.
Nice job on the green lights.
938
00:51:18,348 --> 00:51:20,283
Make...
Make a left.
939
00:51:21,852 --> 00:51:26,222
Seeing additional traffic.
See if we could open that up.
940
00:51:39,936 --> 00:51:41,470
Bishop,
I've got seven motorcycles
941
00:51:41,472 --> 00:51:42,838
approaching quickly.
942
00:51:42,840 --> 00:51:44,173
They got bikes, Dougie.
943
00:51:44,175 --> 00:51:45,176
I see 'em.
944
00:51:46,544 --> 00:51:47,776
The fuck is that?
945
00:51:47,778 --> 00:51:49,547
Dougie, Dougie,
get right, get right!
946
00:51:57,421 --> 00:51:58,887
Where'd that come from?
947
00:51:58,889 --> 00:52:00,155
Fuck!
948
00:52:00,157 --> 00:52:01,723
- Watch that motorcycles.- On your left!
949
00:52:01,725 --> 00:52:03,327
- Dougie, get right!
- Get right!
950
00:52:06,096 --> 00:52:07,631
Where's the signal?
951
00:52:10,634 --> 00:52:12,100
Child-One, Mother.
952
00:52:12,102 --> 00:52:13,103
Status?
953
00:52:17,742 --> 00:52:18,942
Mother, Child-One.
954
00:52:18,944 --> 00:52:20,509
Looks like the threats
are breaking contact.
955
00:52:20,511 --> 00:52:22,544
Check the tape.
What'd we miss?
956
00:52:22,546 --> 00:52:24,315
Rewinding footage.
957
00:52:30,321 --> 00:52:31,690
Bishop?
958
00:52:39,564 --> 00:52:40,730
This motorcycle's
placed something
959
00:52:40,732 --> 00:52:42,032
on the side of the vehicle.
960
00:52:51,075 --> 00:52:54,245
Base, Bretsky,
Reed, KIA.
961
00:52:59,885 --> 00:53:01,651
Mother, Child-One,
contact, contact.
962
00:53:01,653 --> 00:53:03,020
Vehicle is down hard.
963
00:53:13,665 --> 00:53:15,131
Mother, we're
surrounded, need help.
964
00:53:15,133 --> 00:53:17,202
Multiple hostiles
behind vehicles.
965
00:53:17,936 --> 00:53:18,801
Alice, go!
966
00:53:21,473 --> 00:53:22,772
Back up, back up, back up!
967
00:53:22,774 --> 00:53:24,276
Mother, Child-One. We're
in contact. Major contact.
968
00:53:38,557 --> 00:53:39,990
Child-One, Mother.
969
00:53:39,992 --> 00:53:42,091
What is the status
of the package?
970
00:53:42,093 --> 00:53:44,028
Mother,
we have the package.
971
00:53:44,030 --> 00:53:45,965
The car's down hard.
We're evacing now.
972
00:53:47,165 --> 00:53:48,233
Sam, get cover.
973
00:54:00,046 --> 00:54:02,180
Mother, Child-One.
We need a new car.
974
00:54:03,081 --> 00:54:04,014
On it.
975
00:54:04,016 --> 00:54:05,716
They're gonna need
another route.
976
00:54:05,718 --> 00:54:07,352
- Big eye, what do you see?
- Yes, sir.
977
00:54:18,798 --> 00:54:19,999
Fuck!
978
00:54:23,636 --> 00:54:24,702
Breathe.
979
00:54:26,137 --> 00:54:28,839
Scan all local
law enforcement.
980
00:54:28,841 --> 00:54:30,943
I need to know
how much time we have.
981
00:54:34,647 --> 00:54:35,779
This car looks good.
982
00:54:35,781 --> 00:54:37,514
Child-One, gray BMW,
983
00:54:37,516 --> 00:54:39,485
about 20 meters
in front of you.
984
00:54:41,420 --> 00:54:44,390
Dougie, gray BMW,
20 meters, one o'clock.
985
00:54:44,857 --> 00:54:46,093
- Yes.
- Get it.
986
00:54:49,695 --> 00:54:51,029
Dougie, keep your 12.
987
00:54:51,031 --> 00:54:53,165
I'mma flank the fuck
out of these motherfuckers.
988
00:54:55,534 --> 00:54:57,236
Stay with the package.
989
00:55:21,160 --> 00:55:22,129
Fuck!
990
00:55:23,130 --> 00:55:24,929
Ready?
991
00:55:24,931 --> 00:55:26,867
Go! We're getting
out of here now!
992
00:55:31,170 --> 00:55:32,906
Where'd that
come from?
993
00:55:33,674 --> 00:55:35,075
Silva!
994
00:55:38,111 --> 00:55:39,411
Threat, one o'clock.
995
00:55:39,413 --> 00:55:41,848
Blue jacket, magazine stand,
grenade launcher.
996
00:55:50,857 --> 00:55:52,057
Two threats advancing towards
997
00:55:52,059 --> 00:55:53,425
the package
from the right side.
998
00:55:57,798 --> 00:55:59,232
Child-One,
stay with the package.
999
00:56:04,905 --> 00:56:07,207
Child-One,
cover the package.
1000
00:56:27,661 --> 00:56:29,262
BMW, now. Go!
1001
00:56:34,936 --> 00:56:36,269
Look at me.
1002
00:56:42,110 --> 00:56:43,111
I'm done.
1003
00:56:44,277 --> 00:56:45,278
You did good.
1004
00:56:46,948 --> 00:56:48,413
Child-One, get out.
1005
00:56:48,415 --> 00:56:49,550
Now.
1006
00:57:07,869 --> 00:57:10,104
Go, go, go.
1007
00:57:44,039 --> 00:57:45,337
What the hell
happened back there?
1008
00:57:45,339 --> 00:57:46,840
Our car is made.
We need a safe house.
1009
00:57:46,842 --> 00:57:48,208
We need to
regroup immediately.
1010
00:57:50,611 --> 00:57:51,980
How far is it?
1011
00:57:52,547 --> 00:57:53,612
2.3 miles ahead.
1012
00:57:53,614 --> 00:57:54,748
Is this your idea
of justice, huh?
1013
00:57:54,750 --> 00:57:56,348
Shut your mouth!
1014
00:57:56,350 --> 00:57:57,250
Is it secure?
1015
00:57:57,252 --> 00:57:58,417
I had three hours
to vet the place.
1016
00:57:58,419 --> 00:58:01,288
Fuck vetting.
I don't wanna hear vetting!
1017
00:58:01,290 --> 00:58:02,789
Is it secure?
1018
00:58:02,791 --> 00:58:04,024
You know what?
I want the code.
1019
00:58:04,026 --> 00:58:05,225
And I want the code now!
1020
00:58:05,227 --> 00:58:06,458
I don't give a shit
about your family.
1021
00:58:06,460 --> 00:58:08,595
I don't give a fuck
if you had three hours.
1022
00:58:08,597 --> 00:58:10,462
I take you, and I throw you
out the side...
1023
00:58:10,464 --> 00:58:13,099
Yes, with high confidence,
it's secure.
1024
00:58:13,101 --> 00:58:16,236
See? That's all I needed.
High degree of confidence.
1025
00:58:16,238 --> 00:58:18,138
Just take me to the airport.
I'll give you what you want.
1026
00:58:18,140 --> 00:58:20,042
Take the next
two rights.
1027
00:58:25,180 --> 00:58:26,415
Take the next left.
1028
00:58:28,150 --> 00:58:31,685
2-1-4-7-2 is your intro.
1029
00:58:31,687 --> 00:58:33,622
Third garage on the right.
1030
00:58:34,823 --> 00:58:37,327
- 214.
- 72.
1031
00:58:51,341 --> 00:58:53,176
Entering the den...
1032
00:58:54,110 --> 00:58:55,311
Getting in the networks.
1033
00:58:57,412 --> 00:58:58,645
Visuals up.
1034
00:59:00,582 --> 00:59:04,988
Contact is bald, male,
48 years old, blue shirt.
1035
00:59:26,441 --> 00:59:28,410
Examining for
possible threats.
1036
00:59:32,148 --> 00:59:33,915
Do you have
any identifiable threats,
1037
00:59:33,917 --> 00:59:35,616
weapons? Any hostiles?
1038
00:59:35,618 --> 00:59:37,084
No anomalous
behavior detected.
1039
00:59:37,086 --> 00:59:39,120
Clean vehicle
will be there in six.
1040
00:59:39,122 --> 00:59:41,222
Clean vehicle
will be there in six.
1041
00:59:49,400 --> 00:59:51,333
Noor files downloaded.
1042
00:59:51,335 --> 00:59:54,635
Looks like maybe a study
abroad during university.
1043
00:59:54,637 --> 00:59:56,671
Why would that be redacted?
1044
00:59:59,075 --> 01:00:00,574
We need all police to
1045
01:00:00,576 --> 01:00:02,277
clear out
the West Papua district.
1046
01:00:02,279 --> 01:00:03,811
Be advised.
Police are being ordered
1047
01:00:03,813 --> 01:00:06,116
to clear out of the area.
1048
01:00:17,127 --> 01:00:18,429
Let's get ready
to move.
1049
01:00:23,233 --> 01:00:26,536
Jimmy, we don't leave
the reservation.
1050
01:00:28,005 --> 01:00:29,171
We've got
armed motorcyclist...
1051
01:00:29,173 --> 01:00:32,007
Armed motorcycles
on either side
1052
01:00:32,009 --> 01:00:34,309
of the entrance to the bakery.
1053
01:00:34,311 --> 01:00:36,078
Angel, Knight.
Unexpected delay.
1054
01:00:36,080 --> 01:00:38,814
Get the fuck
out of there.
1055
01:00:38,816 --> 01:00:41,649
Attack on an American officer
is an act of war.
1056
01:00:41,651 --> 01:00:43,018
I need him back right now.
1057
01:00:43,020 --> 01:00:44,886
Let me give you some advice.
1058
01:00:44,888 --> 01:00:45,988
You ready?
1059
01:00:45,990 --> 01:00:47,191
Stop.
1060
01:00:47,925 --> 01:00:49,159
You hear me?
1061
01:00:49,492 --> 01:00:50,359
Stop.
1062
01:00:50,361 --> 01:00:52,394
This is nothing personal, man.
1063
01:00:52,396 --> 01:00:54,296
- I'm just doing my job.
- I'm just doing mine.
1064
01:00:54,298 --> 01:00:55,397
Sir, I got the scope
on the man.
1065
01:00:55,399 --> 01:00:56,698
You want me to take the shot?
1066
01:00:56,700 --> 01:00:57,701
No.
1067
01:00:58,469 --> 01:00:59,334
Please, sir?
1068
01:00:59,336 --> 01:01:00,635
I heard there was a little
1069
01:01:00,637 --> 01:01:02,104
unfortunate incident
on the highway.
1070
01:01:02,106 --> 01:01:03,505
A little incident?
1071
01:01:03,507 --> 01:01:05,374
I would really hate for it
to happen again.
1072
01:01:05,376 --> 01:01:07,042
Are you threatening me?
1073
01:01:07,044 --> 01:01:08,444
We can do this
however you wanna do it.
1074
01:01:08,446 --> 01:01:10,446
You gonna keep coming at me
until you kill us all?
1075
01:01:10,448 --> 01:01:11,513
Yeah.
1076
01:01:11,515 --> 01:01:13,949
That's a weird fucking game,
but okay, I'll play.
1077
01:01:13,951 --> 01:01:15,717
I mean, you have
home court advantage.
1078
01:01:15,719 --> 01:01:16,718
You have a larger team,
1079
01:01:16,720 --> 01:01:18,488
unlimited resources
due to the support of
1080
01:01:18,490 --> 01:01:20,289
a phenomenally
corrupt government
1081
01:01:20,291 --> 01:01:21,556
willing to kill
innocent citizens.
1082
01:01:21,558 --> 01:01:23,359
Plus, a local
special forces which
1083
01:01:23,361 --> 01:01:25,994
we designed and trained
and built for you.
1084
01:01:25,996 --> 01:01:29,198
Stop monologuing,
you bipolar fuck.
1085
01:01:29,200 --> 01:01:30,799
I think he's more
manic-depressed.
1086
01:01:30,801 --> 01:01:32,135
Or narcissistic disorder.
1087
01:01:32,137 --> 01:01:33,969
- Dissociative disorder.
- He's just an asshole.
1088
01:01:33,971 --> 01:01:35,271
And let's not forget
about your
1089
01:01:35,273 --> 01:01:36,772
absolutely medieval
moral compass
1090
01:01:36,774 --> 01:01:38,341
and nasty thirst for bloodshed
1091
01:01:38,343 --> 01:01:39,608
for which there has been
no legal repercussion
1092
01:01:39,610 --> 01:01:41,912
because you do not operate
under any rule of law.
1093
01:01:42,613 --> 01:01:43,612
Chaos.
1094
01:01:43,614 --> 01:01:44,981
- That's right, Jimmy.
- Yeah, but you know what?
1095
01:01:44,983 --> 01:01:46,149
What's that, Jimmy?
1096
01:01:46,151 --> 01:01:47,419
I think I might just be
a little worse.
1097
01:01:48,887 --> 01:01:51,755
Child-One, Mother,
move the package now.
1098
01:01:54,159 --> 01:01:56,194
Get him in the car now.
Let's go.
1099
01:01:56,760 --> 01:01:57,796
Let's go.
1100
01:02:05,904 --> 01:02:07,638
Bomb! Get down now!
1101
01:02:23,154 --> 01:02:25,524
Child-One, Mother.
Status, please.
1102
01:02:46,077 --> 01:02:47,677
Shit.
1103
01:02:47,679 --> 01:02:49,348
- Anywhere else?
- I don't think so.
1104
01:02:56,155 --> 01:02:57,356
Let's go.
1105
01:03:11,937 --> 01:03:13,036
In the fucking car, now!
1106
01:03:13,038 --> 01:03:14,104
Let's go.
1107
01:03:28,888 --> 01:03:30,856
Child-One, gunmen.
1108
01:03:33,926 --> 01:03:35,427
Go. Move!
1109
01:03:37,163 --> 01:03:38,397
I've got package in tow.
1110
01:03:48,140 --> 01:03:49,543
Okay.
1111
01:03:57,651 --> 01:03:58,715
Alice, status?
1112
01:03:58,717 --> 01:03:59,785
He is fine.
1113
01:04:01,488 --> 01:04:02,587
Come on, Dougie.
Get your shit together.
1114
01:04:02,589 --> 01:04:04,021
He is fine. You just keep
fuckin' driving.
1115
01:04:04,023 --> 01:04:05,722
You pull this shit
on me now?
1116
01:04:05,724 --> 01:04:08,226
Mother, package in tow.
We have one critical.
1117
01:04:08,228 --> 01:04:09,993
We need a new vehicle ASAP.
1118
01:04:09,995 --> 01:04:11,061
What's the ETA on the plane?
1119
01:04:11,063 --> 01:04:13,298
- Twenty-two minutes.
- How many miles out are we?
1120
01:04:13,300 --> 01:04:15,300
- Twelve.
- Child-One, no time.
1121
01:04:15,302 --> 01:04:17,368
Get your ass
to the airstrip now.
1122
01:04:17,370 --> 01:04:18,572
Copy, Mother.
1123
01:04:36,256 --> 01:04:37,691
- Go, go!
- Spread out, spread out!
1124
01:04:44,097 --> 01:04:45,532
Get him in the building
behind us.
1125
01:04:50,537 --> 01:04:52,372
Get out of my face.
1126
01:04:52,973 --> 01:04:53,974
Go.
1127
01:04:58,646 --> 01:04:59,647
Now.
1128
01:05:04,784 --> 01:05:06,019
I got you. Yeah.
1129
01:05:08,255 --> 01:05:09,387
You've got it?
1130
01:05:09,389 --> 01:05:11,091
Paradise Apartment Complex.
1131
01:05:12,993 --> 01:05:14,826
I got you. I got you.
1132
01:05:32,346 --> 01:05:34,313
Oh, you give 'em hell, Dougie.
1133
01:05:34,315 --> 01:05:36,116
You just get him
to the airport.
1134
01:05:37,718 --> 01:05:40,053
I will. All right, brother.
1135
01:05:53,668 --> 01:05:59,538
Every normal man must be
tempted at times
1136
01:05:59,540 --> 01:06:03,442
- to spit upon his hands...- Alice!
1137
01:06:03,444 --> 01:06:04,910
...hoist the black flag...
1138
01:06:04,912 --> 01:06:06,545
Silva,
you better be moving.
1139
01:06:06,547 --> 01:06:09,183
...and begin slitting throats.
1140
01:07:15,283 --> 01:07:16,685
Fuck.
1141
01:07:23,291 --> 01:07:24,993
- We got a car?
- I do.
1142
01:07:28,463 --> 01:07:29,562
Mother, Child-One.
1143
01:07:29,564 --> 01:07:31,030
You gotta get us
the way out of here ASAP.
1144
01:07:31,032 --> 01:07:32,599
Child-One,
working on extraction point.
1145
01:07:32,601 --> 01:07:34,401
Get to the south staircase.
1146
01:07:34,403 --> 01:07:35,803
Alice, this way.
1147
01:07:35,805 --> 01:07:38,839
I repeat.
Get to the south staircase.
1148
01:07:38,841 --> 01:07:40,843
Copy that.
Heading south.
1149
01:08:01,062 --> 01:08:02,063
Sir, I've got eyes.
1150
01:08:07,437 --> 01:08:08,638
Come on.
1151
01:08:28,624 --> 01:08:29,723
Mother,
we are on the fourth level.
1152
01:08:29,725 --> 01:08:30,825
What's the route?
1153
01:08:30,827 --> 01:08:32,027
How the fuck
do I get out of here?
1154
01:08:33,696 --> 01:08:36,497
Extraction point is at the end
of the second hallway,
1155
01:08:36,499 --> 01:08:38,568
coming up on your right.
1156
01:08:47,210 --> 01:08:51,949
Child-One, exit is 20 yards
in front of you. R-447.
1157
01:08:53,917 --> 01:08:55,917
That'll take you
to the extraction point
1158
01:08:55,919 --> 01:08:57,819
in the rear courtyard.
1159
01:08:57,821 --> 01:09:00,223
Shit! Back up,
back up, back up!
1160
01:09:04,962 --> 01:09:05,993
Go.
1161
01:09:13,135 --> 01:09:14,136
Fuck!
1162
01:09:23,514 --> 01:09:25,413
Move, move. Back up!
1163
01:09:35,492 --> 01:09:36,927
Back up, back up. Now!
1164
01:09:40,330 --> 01:09:42,098
They're separated.
1165
01:09:46,135 --> 01:09:47,136
Fuck!
1166
01:09:50,741 --> 01:09:51,942
Jimmy, do you copy?
1167
01:09:52,809 --> 01:09:54,244
Jimmy, do you copy?
1168
01:10:03,453 --> 01:10:04,719
Mother,
I have the package.
1169
01:10:04,721 --> 01:10:06,323
Do you have eyes on Alice?
1170
01:10:08,358 --> 01:10:10,358
- Mother?
- Negative.
1171
01:10:10,360 --> 01:10:11,560
Mother, Child-One, reroute us.
1172
01:10:11,562 --> 01:10:14,931
The route out is directly
behind you. Take it.
1173
01:10:14,933 --> 01:10:18,466
Stairwell, Romeo-445.
1174
01:10:27,477 --> 01:10:31,379
- No.
- Child-One, no what?
1175
01:10:31,381 --> 01:10:35,385
No! I'm want a route to Alice.
Reroute me to Alice now.
1176
01:10:37,755 --> 01:10:40,488
It's before Bingo Fuel.
Where's the package?
1177
01:10:40,490 --> 01:10:41,693
Ten minutes. We're counting.
1178
01:10:42,392 --> 01:10:44,729
Child-One, it's time.
1179
01:10:49,033 --> 01:10:50,800
You understand a little girl
who calls her mother every day
1180
01:10:50,802 --> 01:10:51,934
because she misses her?
1181
01:10:51,936 --> 01:10:53,569
Because her mother is not home
with her?
1182
01:10:53,571 --> 01:10:54,704
She's here with you.
1183
01:10:54,706 --> 01:10:56,841
She is here for you.
1184
01:11:12,323 --> 01:11:14,390
Option one,
open the disc and end this.
1185
01:11:14,392 --> 01:11:15,458
Exit.
1186
01:11:15,460 --> 01:11:16,995
Option two, we let her die.
1187
01:11:18,663 --> 01:11:21,664
Repeat,
the order is to exit.
1188
01:11:21,666 --> 01:11:23,234
Now!
1189
01:11:24,435 --> 01:11:25,770
Let's go get her.
1190
01:11:27,238 --> 01:11:28,471
Let's go get her.
1191
01:11:28,473 --> 01:11:30,109
Son of a bitch.
1192
01:11:33,778 --> 01:11:35,645
Do not fuck me.
1193
01:11:35,647 --> 01:11:36,779
Let's go.
1194
01:11:36,781 --> 01:11:38,383
Mother, Child-One.
Make it dark in here.
1195
01:11:40,218 --> 01:11:41,283
Fine.
1196
01:12:25,297 --> 01:12:26,832
Go.
1197
01:12:44,917 --> 01:12:47,085
Silva, do you copy?
1198
01:12:47,087 --> 01:12:50,056
Silva, do you copy?
Silva, do you copy?
1199
01:14:46,207 --> 01:14:49,473
Hey, Jimmy, all you had to do
was hand him over.
1200
01:14:49,475 --> 01:14:51,946
Who?
You mean the low-level cop?
1201
01:15:09,331 --> 01:15:11,230
What's the rush, Jimmy?
You got somewhere to be?
1202
01:15:11,232 --> 01:15:12,497
- Fuck you.
- I could do this
1203
01:15:12,499 --> 01:15:13,534
all day, baby.
1204
01:15:25,546 --> 01:15:27,381
Please. I'm a...
1205
01:15:34,322 --> 01:15:36,191
Please, I'm a mother. Please.
1206
01:15:37,658 --> 01:15:39,058
I have a...
1207
01:15:39,060 --> 01:15:40,594
I have a daughter.
1208
01:15:57,279 --> 01:15:59,645
Hey, Jimmy, you and I, we
could have made a great team.
1209
01:15:59,647 --> 01:16:02,115
You happen to have any more
.45 caliber ammo back there?
1210
01:16:02,117 --> 01:16:03,450
Here it is!
1211
01:17:18,127 --> 01:17:19,559
Let's go. Now. Move.
1212
01:17:19,561 --> 01:17:21,629
Fucking wasted 10 minutes
coming back for you.
1213
01:17:35,811 --> 01:17:36,810
Child-One,
1214
01:17:36,812 --> 01:17:39,747
Nissan pickup,
back parking lot.
1215
01:17:39,749 --> 01:17:42,685
Repeat. It's at the back
of the building.
1216
01:17:46,155 --> 01:17:47,855
Come on, come on.
1217
01:17:47,857 --> 01:17:48,858
Let's go.
1218
01:18:02,605 --> 01:18:05,672
Mother, Child-One.
What's our route?
1219
01:18:05,674 --> 01:18:07,074
Child-One,
stand by for new route.
1220
01:18:11,381 --> 01:18:12,613
Child-One...
1221
01:18:12,615 --> 01:18:15,849
Child-One, the route
is directly behind you.
1222
01:18:15,851 --> 01:18:16,852
Take it.
1223
01:18:22,758 --> 01:18:24,125
- Engines turning.- Copy that. Roger.
1224
01:18:24,127 --> 01:18:26,094
We're buttoned up.
Oscar Mike.
1225
01:18:26,096 --> 01:18:27,495
- We are set.
- Let's go.
1226
01:18:27,497 --> 01:18:30,200
The end of an operation
is euphoric.
1227
01:18:34,570 --> 01:18:37,072
It's placing that last piece
in the puzzle.
1228
01:18:39,109 --> 01:18:41,142
You know
the euphoria cannot last.
1229
01:18:41,144 --> 01:18:42,777
Ten minutes
to Bingo Fuel.
1230
01:18:42,779 --> 01:18:44,012
Where is your package?
1231
01:18:44,014 --> 01:18:45,947
Window is closing.
We need to be wheels-up now!
1232
01:18:45,949 --> 01:18:47,614
Get your ass
to the airstrip now.
1233
01:18:47,616 --> 01:18:49,451
Yeah,
I'm working on that.
1234
01:18:49,453 --> 01:18:50,952
You tell yourself,
"This one time..."
1235
01:18:50,954 --> 01:18:53,221
If I wait, we're all
gonna die. Hurry the fuck up!
1236
01:18:53,223 --> 01:18:54,491
"...just might be different."
1237
01:18:57,994 --> 01:18:59,160
"Just might be different."
1238
01:19:06,303 --> 01:19:09,507
"Today I just might be able
to just hold it, catch it
1239
01:19:11,942 --> 01:19:13,844
"in my hands
and look at it."
1240
01:19:16,746 --> 01:19:17,981
Tell them to stop the plane.
We're here.
1241
01:19:27,592 --> 01:19:30,595
Mother, we don't have time
for this.
1242
01:19:31,429 --> 01:19:32,729
- King.
- Yup.
1243
01:19:34,465 --> 01:19:37,368
Child-One, Mother.
My pleasure.
1244
01:19:40,271 --> 01:19:41,539
Target acquired.
1245
01:19:41,972 --> 01:19:42,973
Take it.
1246
01:19:50,515 --> 01:19:51,549
Let's go.
1247
01:19:56,521 --> 01:19:58,220
What's the status
of the plane?
1248
01:19:58,222 --> 01:19:59,756
The LZ's hot.
We're rolling.
1249
01:20:00,625 --> 01:20:01,524
Child-One...
1250
01:20:01,526 --> 01:20:02,692
You tell those fuckers
to wait.
1251
01:20:05,129 --> 01:20:07,530
They're gonna stay put
no matter what.
1252
01:20:07,532 --> 01:20:08,696
Overwatch is requesting...
1253
01:20:08,698 --> 01:20:10,366
Negative.
The window is closing.
1254
01:20:10,368 --> 01:20:14,136
Tell those pilots
I don't give a fuck!
1255
01:20:14,138 --> 01:20:16,040
Tell 'em we're here.
We're on the runway now.
1256
01:20:18,543 --> 01:20:20,543
Holy shit! Abort!
Abort! Abort!
1257
01:20:20,545 --> 01:20:22,378
Abort! Abort! Abort!
1258
01:20:22,380 --> 01:20:24,280
Abort! Copy that.
We're aborting!
1259
01:20:24,282 --> 01:20:25,748
Okay. Tell me
when the package is there.
1260
01:20:25,750 --> 01:20:26,784
Copy.
1261
01:20:27,885 --> 01:20:29,218
Let's go. Move.
1262
01:20:29,220 --> 01:20:31,220
Code. Now.
1263
01:20:31,222 --> 01:20:32,424
Hey.
1264
01:20:33,224 --> 01:20:34,759
You got something for me now?
1265
01:20:35,561 --> 01:20:41,163
R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O...
1266
01:20:41,165 --> 01:20:42,467
1-1-1.
1267
01:20:43,201 --> 01:20:45,034
Mother, Child-One,
Rebel, Oz...
1268
01:20:45,036 --> 01:20:47,002
R-O-Z-H-D-
1269
01:20:47,004 --> 01:20:48,371
E-S-T...
- Trust, Virgin,
1270
01:20:48,373 --> 01:20:51,410
- Oyster, triple-one.
- V-O-1-1-1.
1271
01:20:52,344 --> 01:20:53,577
This is a hard line of work.
1272
01:20:53,579 --> 01:20:54,879
What line is that? Witchcraft?
1273
01:20:55,746 --> 01:20:56,712
Our line.
1274
01:20:56,714 --> 01:20:59,081
We are not in the same line.
Respectfully.
1275
01:20:59,083 --> 01:21:00,952
Respectfully, we are.
1276
01:21:04,623 --> 01:21:07,324
It stopped. The clock stopped.
1277
01:21:07,326 --> 01:21:08,857
We have five locations
of the caesium.
1278
01:21:08,859 --> 01:21:10,994
Five locations
have been confirmed.
1279
01:21:10,996 --> 01:21:12,761
They're being sent to Langley.
1280
01:21:12,763 --> 01:21:14,899
He's clear.
Put him on the plane.
1281
01:21:15,934 --> 01:21:16,935
Go.
1282
01:21:18,270 --> 01:21:20,003
Hands up.
1283
01:21:20,005 --> 01:21:21,006
Embark.
1284
01:21:22,841 --> 01:21:23,907
He's clear.
1285
01:21:23,909 --> 01:21:25,108
This might actually work.
1286
01:21:25,110 --> 01:21:26,376
- Okay, we're rolling.
- Let's move.
1287
01:21:26,378 --> 01:21:27,444
Let's get this package
out of here.
1288
01:21:27,446 --> 01:21:28,680
Clear.
1289
01:21:30,949 --> 01:21:32,816
You got six days. Go.
1290
01:21:32,818 --> 01:21:33,819
Go be a mother.
1291
01:21:34,253 --> 01:21:35,454
Go.
1292
01:21:38,423 --> 01:21:39,692
I'll be back in five.
1293
01:21:43,596 --> 01:21:44,597
Oh, hey.
1294
01:21:46,398 --> 01:21:47,799
Say hello to your Mother
for me.
1295
01:21:53,372 --> 01:21:54,574
My what?
1296
01:21:55,374 --> 01:21:56,507
Say hello to who?
1297
01:21:56,509 --> 01:21:58,143
What the fuck did you say?
1298
01:22:10,456 --> 01:22:11,790
What are you doing?
1299
01:22:19,599 --> 01:22:21,066
It's odd.
They're spiking.
1300
01:22:22,100 --> 01:22:24,470
Maybe he doesn't like planes.
1301
01:22:43,089 --> 01:22:45,823
Bishop, look.
1302
01:22:45,825 --> 01:22:47,193
It's taking over our computer.
1303
01:22:49,729 --> 01:22:51,197
It's not done encoding.
1304
01:22:58,338 --> 01:22:59,870
Who's that?
1305
01:22:59,872 --> 01:23:00,873
Who is that?
1306
01:23:08,147 --> 01:23:09,148
What is this?
1307
01:23:12,318 --> 01:23:13,787
Meditation, Alice.
1308
01:23:16,122 --> 01:23:17,458
Keeps me focused on the job.
1309
01:23:18,692 --> 01:23:20,059
The code is Russian.
1310
01:23:21,160 --> 01:23:22,960
Jesus. All things Russian.
1311
01:23:22,962 --> 01:23:26,230
The code word is Russian
for Christmas.
1312
01:23:26,232 --> 01:23:28,167
It says 111 Christmas...
1313
01:23:29,001 --> 01:23:30,002
Christmas Street?
1314
01:23:33,273 --> 01:23:35,141
It's a Trojan horse op.
1315
01:23:40,314 --> 01:23:42,280
Take off, wheels up.
1316
01:23:42,282 --> 01:23:43,817
He's not a double agent.
1317
01:23:46,687 --> 01:23:48,756
He's a triple agent.
1318
01:24:04,505 --> 01:24:06,037
Oh, my God.
1319
01:24:06,039 --> 01:24:06,938
He's a Russian.
1320
01:24:06,940 --> 01:24:09,608
Child-One, Mother.
Keep them on the ground.
1321
01:24:09,610 --> 01:24:11,278
I repeat. Keep them on the...
1322
01:24:14,982 --> 01:24:15,983
Gotcha.
1323
01:24:16,550 --> 01:24:17,752
No!
1324
01:24:33,434 --> 01:24:34,903
This is
a very simple story.
1325
01:24:38,105 --> 01:24:39,306
Killed the wrong kid.
1326
01:24:41,576 --> 01:24:42,976
Eighteen years of age...
1327
01:24:46,781 --> 01:24:48,079
A mother lost her son,
1328
01:24:48,081 --> 01:24:51,149
and it turns out
she was a very powerful lady.
1329
01:24:57,592 --> 01:24:59,090
Failure of imagination.
1330
01:24:59,092 --> 01:25:00,728
You mean
the death of Overwatch.
1331
01:25:02,062 --> 01:25:03,161
Death of what?
1332
01:25:03,163 --> 01:25:04,330
Overwatch.
1333
01:25:04,332 --> 01:25:05,867
You were the target.
1334
01:25:07,100 --> 01:25:08,601
Mayday!
Package is armed
1335
01:25:08,603 --> 01:25:09,735
and attempting hostile...
1336
01:25:09,737 --> 01:25:11,069
He did everything right.
1337
01:25:11,071 --> 01:25:13,206
He was unpredictable.
Highly trained.
1338
01:25:14,776 --> 01:25:16,375
Recruited
when he was young.
1339
01:25:16,377 --> 01:25:18,044
He convinced us
he did not trust us,
1340
01:25:18,046 --> 01:25:19,881
and then convinced us
to trust him.
1341
01:25:23,985 --> 01:25:27,019
Do you wanna
talk about Alice?
1342
01:25:27,021 --> 01:25:29,589
Do you wanna talk about what
happened on that airplane?
1343
01:25:29,591 --> 01:25:30,690
Mayday!
Mayday! Mayday!
1344
01:25:30,692 --> 01:25:32,058
Cockpit has been breached!
1345
01:25:32,060 --> 01:25:34,126
Package is armed.
Direct to immediate LZ.
1346
01:25:34,128 --> 01:25:35,263
No.
1347
01:25:40,401 --> 01:25:41,467
You already know this.
1348
01:25:41,469 --> 01:25:42,568
Tell me again.
1349
01:25:42,570 --> 01:25:43,939
I've already gone over this
with you.
1350
01:25:45,774 --> 01:25:49,645
They activated him
to make us activate Overwatch.
1351
01:25:53,014 --> 01:25:54,247
Say hello to your Mother
for me.
1352
01:25:54,249 --> 01:25:56,182
Bishop, come in.
Can you hear me?
1353
01:25:56,184 --> 01:25:58,284
Bishop, can you
hear me? Bishop? Over.
1354
01:25:58,286 --> 01:25:59,586
I think there is no defense
1355
01:25:59,588 --> 01:26:00,754
against someone
willing to die.
1356
01:26:00,756 --> 01:26:02,823
Someone capable
of cultivating our trust
1357
01:26:02,825 --> 01:26:05,057
by offering us
the one thing that we want,
1358
01:26:05,059 --> 01:26:06,560
and the one thing
that we need,
1359
01:26:06,562 --> 01:26:08,229
that's the real weapon
of mass destruction.
1360
01:26:10,633 --> 01:26:12,267
A killer
who looks like a hero.
1361
01:26:18,007 --> 01:26:19,742
The great game continues.
1362
01:26:25,146 --> 01:26:26,181
Today was yours.
1363
01:26:37,826 --> 01:26:39,361
I'll see you tomorrow.
1364
01:26:45,584 --> 01:26:50,584
Subtitles by explosiveskull
1364
01:26:51,305 --> 01:26:57,482
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
98703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.