All language subtitles for Jessica.Jones.S01E09.AKA.Sin.Bin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:01:15,755 --> 00:01:20,755
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
3
00:01:37,025 --> 00:01:38,567
Jessica.
4
00:01:43,526 --> 00:01:44,734
Jessica.
5
00:01:53,651 --> 00:01:55,025
Jessica!
6
00:01:55,109 --> 00:01:56,692
Smile, Kevin.
7
00:01:59,401 --> 00:02:02,692
Be a big boy for Mummy and Daddy, Kevin.
8
00:02:10,025 --> 00:02:12,526
You don't see Eric crying
when he goes in the sin bin.
9
00:02:12,609 --> 00:02:14,067
You lied to me!
10
00:02:23,818 --> 00:02:27,275
...built up my trust,
pretended we were a team?
11
00:02:29,359 --> 00:02:31,234
You even made me a hero.
12
00:02:32,234 --> 00:02:34,484
All this while you were planning this?
Why?
13
00:02:35,067 --> 00:02:36,484
Because you're not a hero.
14
00:02:37,401 --> 00:02:39,609
You're a murderer, Kevin.
15
00:02:39,692 --> 00:02:40,859
Shut up!
16
00:02:40,942 --> 00:02:42,609
Go ahead, command me again.
17
00:02:43,275 --> 00:02:46,401
That's a hermetically sealed room...
Kevin.
18
00:02:46,484 --> 00:02:48,484
Kevin died in that lab.
19
00:02:48,567 --> 00:02:52,442
Granted, it is a mundane name,
but "Kilgrave"?
20
00:02:52,526 --> 00:02:54,484
Talk about obvious.
21
00:02:54,567 --> 00:02:57,234
Was "Murdercorpse" already taken?
22
00:02:58,401 --> 00:03:00,484
You have feelings for me, Jessica.
23
00:03:00,567 --> 00:03:01,818
If you didn't, I'd be dead.
24
00:03:01,900 --> 00:03:03,567
There are worse things than death.
25
00:03:03,651 --> 00:03:05,067
Don't be melodramatic.
26
00:03:05,150 --> 00:03:08,609
Like being the slave
to a sociopathic killer.
27
00:03:08,692 --> 00:03:10,401
I've never killed anyone.
28
00:03:11,442 --> 00:03:13,109
Can you say the same?
29
00:03:20,942 --> 00:03:24,067
If you wanna build trust,
start by admitting what you did.
30
00:03:25,526 --> 00:03:28,442
To me, to Hope, to Ruben...
31
00:03:30,067 --> 00:03:32,067
I thought P.I.'s were
supposed to be clever.
32
00:03:33,275 --> 00:03:35,234
Start at the beginning, Kevin.
33
00:03:36,025 --> 00:03:37,275
Um...
34
00:03:41,484 --> 00:03:44,109
It was a cold, clear night...
35
00:03:46,359 --> 00:03:51,776
when I came across a young beauty being
savagely attacked down a dark alley.
36
00:03:51,859 --> 00:03:53,359
Don't make me hurt you.
37
00:03:53,442 --> 00:03:55,067
I saved you...
38
00:03:56,275 --> 00:03:57,859
dried your tears,
39
00:03:57,983 --> 00:03:59,526
fed you dinner.
40
00:04:02,234 --> 00:04:05,317
And later we made sweet, sweet love.
41
00:04:05,983 --> 00:04:07,317
Ahh!
42
00:04:10,859 --> 00:04:12,067
Forgot to mention...
43
00:04:13,150 --> 00:04:15,942
the water in your room
is a conductor to an open wire.
44
00:04:17,234 --> 00:04:20,192
It was jerry-rigged
by a former Spec Ops interrogator.
45
00:04:20,275 --> 00:04:22,150
Clearly, he knows his shit.
46
00:04:24,401 --> 00:04:26,484
I'm impressed.
47
00:04:26,567 --> 00:04:28,776
I never realized you were such a bitch.
48
00:04:28,859 --> 00:04:32,567
Yeah, well, this bitch is
in control of you now, asshole.
49
00:04:38,484 --> 00:04:39,818
Simpson! God...
50
00:04:39,859 --> 00:04:41,067
Simpson, can you hear me?
51
00:04:41,150 --> 00:04:44,859
Simpson! The plan was to capture him,
not kill him.
52
00:04:44,983 --> 00:04:46,567
Where's Jessica?
53
00:04:46,651 --> 00:04:48,025
Kozlov...
54
00:04:48,109 --> 00:04:49,983
I know, you'll only see Dr. Kozlov,
55
00:04:50,067 --> 00:04:52,567
but I called Metro-General,
and he's not on staff.
56
00:04:56,234 --> 00:04:59,484
- He'll be there.
- You might bleed out first.
57
00:04:59,567 --> 00:05:01,734
- Did the police see you?
- No, I made sure.
58
00:05:01,818 --> 00:05:04,359
You weren't there.
I wasn't there.
59
00:05:04,442 --> 00:05:07,484
- Was Jessica there?
- The neighbor's dead.
60
00:05:07,567 --> 00:05:10,317
And my boys... God!
61
00:05:10,401 --> 00:05:12,567
My boys are dead!
62
00:05:12,651 --> 00:05:15,234
Simpson, I will kill you
if you die in my car.
63
00:05:15,317 --> 00:05:16,818
Kozlov... Metro...
64
00:05:25,192 --> 00:05:27,275
- What happened to him?
- There was an explosion.
65
00:05:27,359 --> 00:05:29,567
He wants to see a Dr. Kozlov,
says he works here.
66
00:05:29,651 --> 00:05:32,859
Never heard of him.
We need to start an IV. Let's go, people.
67
00:06:14,900 --> 00:06:16,818
So you weren't the only lab rat.
68
00:06:18,942 --> 00:06:22,359
Reva knew about this, didn't she?
And that's why you wanted her dead.
69
00:06:23,734 --> 00:06:25,150
I never touched that woman.
70
00:06:26,359 --> 00:06:27,900
Where are these other kids?
71
00:06:28,983 --> 00:06:30,192
You killed for this video,
72
00:06:30,275 --> 00:06:33,359
and you never thought
to look for the other kids?
73
00:06:34,401 --> 00:06:35,651
Afraid of the competition?
74
00:06:35,734 --> 00:06:36,942
You're a better sleuth than that.
75
00:06:37,025 --> 00:06:38,192
They were all in different labs.
76
00:06:38,275 --> 00:06:41,818
I was too busy looking
for my own sadistic parents
77
00:06:41,859 --> 00:06:44,275
to care about strange children.
78
00:06:44,359 --> 00:06:45,692
Maybe you killed them all.
79
00:06:46,359 --> 00:06:48,651
Help me!
I'm being held captive by a mad...
80
00:06:51,818 --> 00:06:53,150
What the hell are you doing?
81
00:06:53,234 --> 00:06:55,317
- Please don't let her...
- Stop! Now!
82
00:06:55,942 --> 00:06:57,234
Oh, God bless...
83
00:06:57,317 --> 00:06:58,692
God bless you.
84
00:06:58,776 --> 00:07:00,401
Oh, God bless you.
85
00:07:01,401 --> 00:07:03,900
- This was your plan?
- My plan was to cut his balls off,
86
00:07:03,983 --> 00:07:05,734
but now I'll settle for a confession.
87
00:07:05,818 --> 00:07:08,692
Under duress.
It'll be inadmissible.
88
00:07:08,776 --> 00:07:09,776
Worse, it'll indict you.
89
00:07:09,859 --> 00:07:11,900
Let him go and hope
that he doesn't press charges.
90
00:07:11,983 --> 00:07:14,567
The second you share
the same air with him,
91
00:07:14,651 --> 00:07:16,776
he will make you
put your head through a window.
92
00:07:16,859 --> 00:07:18,818
You've heard from those survivors.
93
00:07:18,859 --> 00:07:21,484
That's all you have, hearsay.
Where's the proof?
94
00:07:21,567 --> 00:07:23,818
I have video. His parents...
95
00:07:23,859 --> 00:07:27,025
Were evil scientists, yes.
I listened to the files you sent.
96
00:07:27,109 --> 00:07:28,859
But there's nothing to link
the boy in that video
97
00:07:28,942 --> 00:07:30,067
to the man you are torturing.
98
00:07:30,150 --> 00:07:33,109
Then I will make a new video
and force him to use his abilities.
99
00:07:33,192 --> 00:07:34,942
There is no time.
100
00:07:35,859 --> 00:07:39,776
- Since when?
- The DA is offering Hope a plea bargain.
101
00:07:39,859 --> 00:07:41,651
What?
102
00:07:41,734 --> 00:07:43,109
Why now?
103
00:07:43,192 --> 00:07:45,859
All the stories, all the crazy claims
coming out of the woodwork
104
00:07:45,942 --> 00:07:48,150
make for bad press.
They want it done.
105
00:07:48,234 --> 00:07:51,150
No, I am too close.
I have him.
106
00:07:51,776 --> 00:07:55,109
Hope will do 20 years,
maybe 15 for good behavior.
107
00:07:56,275 --> 00:07:59,484
If she turns it down,
she could do life.
108
00:07:59,567 --> 00:08:02,776
I have a legal obligation
to present this plea deal to my client.
109
00:08:02,859 --> 00:08:06,317
- So you haven't told her yet?
- I wanted to see what you had.
110
00:08:09,526 --> 00:08:10,692
One juror, right?
111
00:08:10,776 --> 00:08:14,859
That's all we need, is one juror
to believe in Kilgrave's mind control.
112
00:08:14,983 --> 00:08:16,692
- That's reasonable doubt.
- Technically.
113
00:08:16,776 --> 00:08:18,942
But any video would be...
114
00:08:19,025 --> 00:08:21,025
would be dismissed as staged.
115
00:08:21,109 --> 00:08:22,401
Shit.
116
00:08:22,484 --> 00:08:24,651
- What, is that the DA?
- No!
117
00:08:24,734 --> 00:08:27,651
No. You know what, Jessica?
I have problems of my own.
118
00:08:27,734 --> 00:08:31,359
I have a life.
I have a fiancée, a vindictive ex...
119
00:08:33,484 --> 00:08:38,025
Hogarth, tell me how
to legitimize the video.
120
00:08:38,109 --> 00:08:40,734
You need a witness with legal authority.
121
00:08:40,859 --> 00:08:42,983
What, like a cop, or a judge?
122
00:08:43,067 --> 00:08:44,109
Either.
123
00:08:44,192 --> 00:08:47,401
But the DA is giving us a 48-hour
window for this plea deal.
124
00:08:48,818 --> 00:08:51,192
I'll have a cop here in three.
125
00:08:51,275 --> 00:08:54,275
Will you just... wait here?
126
00:08:54,359 --> 00:08:58,567
You are in no position
to ask me to do anything.
127
00:08:58,651 --> 00:09:01,734
You have done
absolutely nothing to help me.
128
00:09:03,942 --> 00:09:06,401
Kilgrave's seen you, Hogarth.
129
00:09:06,484 --> 00:09:08,275
You're already implicated.
130
00:09:09,192 --> 00:09:10,734
You set me up.
131
00:09:11,359 --> 00:09:13,651
You need to see this through with me.
132
00:09:13,734 --> 00:09:14,942
God damn it.
133
00:09:15,025 --> 00:09:17,900
Don't look at him, don't talk to him,
and don't listen to him.
134
00:09:17,983 --> 00:09:19,192
Or he'll mind control me.
135
00:09:19,275 --> 00:09:21,526
No, because he's an asshole.
136
00:09:21,651 --> 00:09:24,983
His powers don't work through a mic,
so you'd have to go in the room.
137
00:09:25,067 --> 00:09:26,401
Don't do that, either.
138
00:09:34,484 --> 00:09:36,484
Shoot.
139
00:09:37,067 --> 00:09:38,359
Uh-huh. Here you go.
140
00:09:39,442 --> 00:09:40,983
You're making a mistake.
141
00:09:41,067 --> 00:09:43,734
The cart on 41st Street
has pastrami fries.
142
00:09:45,942 --> 00:09:47,317
I need you to witness something.
143
00:09:47,401 --> 00:09:48,942
I don't like what I see
when you're around.
144
00:09:49,025 --> 00:09:52,150
Oh, you mean that room full of cops
that put their own Glocks to their heads?
145
00:09:52,234 --> 00:09:53,651
I don't know what that was about.
146
00:09:53,734 --> 00:09:56,317
I do.
And I know the man responsible.
147
00:09:56,401 --> 00:09:57,609
You know Lieutenant Evans, huh?
148
00:09:57,692 --> 00:10:00,776
They say he orchestrated that whole prank.
Quite a character, Evans.
149
00:10:00,859 --> 00:10:03,067
Was it a prank when I twisted
that chair in half?
150
00:10:03,150 --> 00:10:05,025
Or dumped a human head on your desk?
151
00:10:05,109 --> 00:10:07,776
Evans may have bad taste,
but we all decided to look the other way.
152
00:10:07,859 --> 00:10:08,859
It's better for everybody.
153
00:10:08,983 --> 00:10:10,192
You can't ignore what you saw.
154
00:10:11,025 --> 00:10:13,776
What I saw at that station
was a group of brave cops
155
00:10:13,859 --> 00:10:15,859
who could all be kicked off the force
as suicide risks
156
00:10:15,942 --> 00:10:16,942
if any of this should get out.
157
00:10:17,025 --> 00:10:19,818
You have a chance
of bringing in a serial killer.
158
00:10:19,859 --> 00:10:22,609
And I'm two years away
from a full pension.
159
00:10:22,692 --> 00:10:24,942
Thank you and goodbye, Miss Jones.
160
00:10:26,442 --> 00:10:29,109
696 Hackett Street, Apartment C.
161
00:10:30,109 --> 00:10:31,651
If you don't think Kilgrave's a threat,
162
00:10:31,734 --> 00:10:33,567
you won't mind if I give him
your home address.
163
00:10:33,651 --> 00:10:35,983
- You wouldn't do that.
- Of course not.
164
00:10:36,067 --> 00:10:38,025
Because I know that Kilgrave is dangerous,
165
00:10:38,109 --> 00:10:40,025
and so do you,
or you would've kept walking.
166
00:10:40,983 --> 00:10:44,150
I can get him off the streets,
but I need your help.
167
00:10:46,776 --> 00:10:49,401
Googling my address
does not make you a detective.
168
00:10:49,484 --> 00:10:51,942
Good detectives use evidence.
169
00:10:52,025 --> 00:10:53,317
Like security footage.
170
00:10:53,401 --> 00:10:56,025
But the cameras at the station
were all wiped clean.
171
00:10:56,109 --> 00:11:00,150
So unless you have positive proof
that a crime was committed...
172
00:11:03,484 --> 00:11:05,275
Yeah, I didn't think so.
173
00:11:29,818 --> 00:11:35,150
Wendy, if I get disbarred,
you will get 90% of nothing.
174
00:11:35,776 --> 00:11:37,567
Yesterday, it was 75%.
175
00:11:37,651 --> 00:11:40,025
And if it was 100%,
you'd still be getting off easy.
176
00:11:40,818 --> 00:11:42,859
Since when do you care so much
about money?
177
00:11:42,942 --> 00:11:45,234
Since you started spending
all of ours on your secretary.
178
00:11:45,317 --> 00:11:47,401
Oh, I didn't.
I didn't touch a penny of your money.
179
00:11:49,567 --> 00:11:51,651
What are you calling mine?
180
00:11:51,734 --> 00:11:53,484
I turned down field work for you,
181
00:11:53,567 --> 00:11:57,442
I pulled doubles every day
to pay for law school. I don't...
182
00:11:57,526 --> 00:11:59,234
- You got your money's worth.
- What?
183
00:11:59,317 --> 00:12:02,192
I foot the bill
while you played Mother Teresa.
184
00:12:02,275 --> 00:12:07,692
- Now you resent me for helping poor people.
- That's... a new low.
185
00:12:07,776 --> 00:12:11,442
Wendy, even if you take all of my money,
186
00:12:11,526 --> 00:12:13,859
it will not change how I feel about Pam.
187
00:12:16,150 --> 00:12:19,192
No... but it'll hurt.
188
00:12:20,526 --> 00:12:23,401
I won't be the only one
left bleeding on the floor.
189
00:12:24,025 --> 00:12:26,067
And you call me the heartless one.
190
00:12:26,150 --> 00:12:28,401
Wendy, I'm sorry, I take that back.
191
00:12:28,484 --> 00:12:30,317
I know we can agree on a number...
192
00:12:31,275 --> 00:12:32,526
Wendy?
193
00:12:58,150 --> 00:12:59,234
Do you need something?
194
00:12:59,317 --> 00:13:01,484
A good lawyer.
Do you know one?
195
00:13:02,234 --> 00:13:03,983
I'll get you a referral.
196
00:13:04,067 --> 00:13:05,818
Bitches, right?
197
00:13:07,609 --> 00:13:09,109
Trouble with your ex?
198
00:13:10,609 --> 00:13:13,651
Wendy... is it?
Sorry, I was reading your lips.
199
00:13:13,734 --> 00:13:15,234
Could be Randy, but I think not.
200
00:13:16,526 --> 00:13:18,651
Threatening to expose you?
Sounds hideous.
201
00:13:18,734 --> 00:13:20,567
Jessica tell you that?
202
00:13:20,651 --> 00:13:23,359
Hardly.
Jessica doesn't let anyone in.
203
00:13:23,442 --> 00:13:27,192
I bet she hasn't told you
that she moved in with me three days ago.
204
00:13:28,150 --> 00:13:29,526
Hmm?
205
00:13:29,609 --> 00:13:31,025
Cohabitation.
206
00:13:32,025 --> 00:13:33,150
Under her own free will.
207
00:13:33,734 --> 00:13:36,484
It was going great,
then she just snapped.
208
00:13:42,234 --> 00:13:43,983
Jessica has lied to both of us.
209
00:13:44,067 --> 00:13:46,942
What do you really know about her, really?
210
00:13:48,442 --> 00:13:49,942
More than I know about you.
211
00:13:50,025 --> 00:13:53,275
You know her version of events.
No one's even heard mine.
212
00:13:53,359 --> 00:13:57,567
As a lawyer, you must know that
the reality lies somewhere in the middle.
213
00:14:03,484 --> 00:14:07,234
You are clearly a smart woman.
214
00:14:07,317 --> 00:14:10,150
You know that if I did have...
215
00:14:12,442 --> 00:14:15,275
"abilities," they wouldn't be
inherently bad.
216
00:14:17,609 --> 00:14:20,609
Just imagine
what someone like that could do.
217
00:14:20,692 --> 00:14:24,692
His powers of persuasion
could right any wrong.
218
00:14:27,942 --> 00:14:30,150
Make any stubborn problem...
219
00:14:31,776 --> 00:14:33,109
disappear.
220
00:14:57,025 --> 00:14:58,859
Please repeat that for the camera.
221
00:15:15,609 --> 00:15:18,942
Dr. Kozlov only has privileges here.
I left messages for him.
222
00:15:19,025 --> 00:15:20,900
He'll come.
223
00:15:20,983 --> 00:15:23,275
Why don't you just let
one of the other doctors look at you?
224
00:15:23,359 --> 00:15:24,442
The room...
225
00:15:25,526 --> 00:15:27,275
The sealed room I set up...
226
00:15:28,526 --> 00:15:30,442
It's the only place
she could hold Kilgrave.
227
00:15:30,526 --> 00:15:32,942
Just forget about Kilgrave.
You need to focus on...
228
00:15:33,025 --> 00:15:35,150
No, she won't kill him.
229
00:15:36,567 --> 00:15:38,150
It has to be you.
230
00:15:39,401 --> 00:15:40,609
The gun that I gave you...
231
00:15:41,651 --> 00:15:43,317
You can't ask me to do that.
232
00:15:44,734 --> 00:15:46,609
It's the only way.
233
00:15:47,692 --> 00:15:48,776
Let it go.
234
00:15:49,692 --> 00:15:52,776
He's too dangerous.
Look at what he's done to you...
235
00:15:52,859 --> 00:15:56,359
- what he's done to your friends.
- Yeah, which is why you have to kill him.
236
00:15:56,442 --> 00:15:58,192
Just stop, okay?
237
00:16:00,983 --> 00:16:03,567
- Knew you'd come.
- Dr. Kozlov, I'm Trish Walker,
238
00:16:03,651 --> 00:16:05,859
- I brought Sergeant Simpson here.
- "Sergeant"?
239
00:16:06,818 --> 00:16:09,234
I didn't expect to hear from you again.
240
00:16:09,317 --> 00:16:11,776
But I can see why you called.
241
00:16:11,859 --> 00:16:14,109
I want back in.
242
00:16:17,609 --> 00:16:19,317
Team ready?
243
00:16:19,401 --> 00:16:20,567
You need to leave.
244
00:16:21,526 --> 00:16:23,567
- I'll stay until you...
- Now!
245
00:16:24,818 --> 00:16:26,859
- I'm not leaving him.
- Trish, go.
246
00:16:28,275 --> 00:16:29,692
You have to end it.
247
00:16:49,567 --> 00:16:50,942
Finally!
248
00:16:51,025 --> 00:16:52,442
Finally.
249
00:16:52,526 --> 00:16:55,776
What's wrong? Did he do something?
Say something?
250
00:16:55,859 --> 00:16:57,067
Nothing that I listened to.
251
00:16:57,983 --> 00:17:00,692
Visiting hours at the prison are over.
I needed to talk to Hope.
252
00:17:00,734 --> 00:17:02,859
- Sorry.
- No, you're not.
253
00:17:02,983 --> 00:17:06,109
- Where's your cop?
- He needs evidence of Kilgrave's power.
254
00:17:06,192 --> 00:17:08,150
I'd appreciate you manning
the shock switch.
255
00:17:08,234 --> 00:17:11,275
- What, you're going in there?
- Yeah, I know how to piss him off.
256
00:17:11,359 --> 00:17:12,401
When he takes control,
257
00:17:12,484 --> 00:17:15,442
the electricity will stop me
as quickly as Kilgrave.
258
00:17:15,526 --> 00:17:17,818
But only hit the switch
if he makes me hurt myself.
259
00:17:17,859 --> 00:17:19,067
What if he kills you?
260
00:17:19,150 --> 00:17:21,067
Well, then we'll have proof,
won't we?
261
00:17:21,150 --> 00:17:22,484
Wait...
262
00:17:23,192 --> 00:17:26,109
For the record, you are?
263
00:17:27,983 --> 00:17:31,442
I, Jessica Jones,
of sound mind and body,
264
00:17:31,526 --> 00:17:34,150
submit the following footage
into evidence.
265
00:18:21,609 --> 00:18:24,651
My feet are pruning.
What's that?
266
00:18:24,734 --> 00:18:25,859
Food.
267
00:18:28,609 --> 00:18:30,109
Smells fast.
268
00:18:30,192 --> 00:18:31,526
You're welcome.
269
00:18:38,401 --> 00:18:40,359
Are you not afraid that I'll touch you?
270
00:18:40,442 --> 00:18:41,484
No.
271
00:18:42,484 --> 00:18:43,900
Afraid I'll touch you?
272
00:18:46,150 --> 00:18:48,359
I remember how you like to be touched.
273
00:18:52,317 --> 00:18:56,150
It's bad enough to shock me.
You have to toy with my emotions?
274
00:18:58,818 --> 00:19:00,567
You can have it...
275
00:19:02,567 --> 00:19:04,776
but I want you to beg for it.
276
00:19:07,859 --> 00:19:10,359
You will not...
277
00:19:12,818 --> 00:19:14,651
If that was foreplay, I'm all in.
278
00:19:14,734 --> 00:19:16,484
Then do something about it.
279
00:19:19,942 --> 00:19:22,234
Unless you can't compel yourself
to get it up.
280
00:19:24,734 --> 00:19:27,734
After that performance,
you have my full attention.
281
00:19:27,818 --> 00:19:30,192
Oh, you mean that Slim Jim in your pants?
282
00:19:31,983 --> 00:19:33,192
You're pathetic.
283
00:19:33,734 --> 00:19:35,192
You disgust me.
284
00:19:36,484 --> 00:19:39,025
All that power
and you're too afraid to use it.
285
00:19:40,526 --> 00:19:43,067
Scared like a little mama's boy.
286
00:19:43,150 --> 00:19:44,484
Come on, Kevin.
287
00:19:44,567 --> 00:19:47,776
Be a big boy for Mummy and Daddy.
288
00:19:52,818 --> 00:19:55,484
I don't know what you mean.
You have all the power here.
289
00:19:57,734 --> 00:19:59,025
Jesus!
290
00:19:59,776 --> 00:20:02,567
- Make me stop.
- I won't hit a woman.
291
00:20:02,651 --> 00:20:05,109
No, but you'd rape her.
292
00:20:05,192 --> 00:20:08,900
Destroy her mind,
make her a murderer.
293
00:20:08,983 --> 00:20:11,317
- Say the words!
- Jessica, enough.
294
00:20:11,401 --> 00:20:12,734
I loved you.
I gave you whatever you wanted.
295
00:20:12,818 --> 00:20:14,983
All you ever gave me was shame.
296
00:20:18,234 --> 00:20:19,484
And remorse.
297
00:20:24,275 --> 00:20:25,609
And pain.
298
00:20:27,150 --> 00:20:29,401
Stop. I'm gonna hit the switch.
299
00:20:30,734 --> 00:20:32,776
She is going to kill him.
300
00:20:34,317 --> 00:20:36,942
No, she won't.
She's holding back.
301
00:20:37,025 --> 00:20:39,067
Come on, you cowardly piece of shit!
302
00:20:40,567 --> 00:20:42,776
You don't have the balls to fight me?
303
00:20:45,776 --> 00:20:47,734
This isn't you, Jess.
We were happy.
304
00:20:47,818 --> 00:20:50,192
Whatever you think I did to hurt you,
I'm sorry.
305
00:20:54,484 --> 00:20:57,734
What's the matter with you people?
You're just gonna let this happen?
306
00:20:57,818 --> 00:20:59,942
He is powerless.
307
00:21:00,025 --> 00:21:01,484
He's playing us.
308
00:21:02,651 --> 00:21:05,442
I will not be party to any of this.
309
00:21:07,317 --> 00:21:09,109
Please! Somebody help me!
310
00:21:18,983 --> 00:21:20,150
Feels good, doesn't it?
311
00:21:22,192 --> 00:21:23,192
Being in control.
312
00:22:00,484 --> 00:22:02,818
He didn't have to tell me
to do a goddamn thing
313
00:22:02,859 --> 00:22:04,275
and he had all the control.
314
00:22:06,359 --> 00:22:08,442
Got to admire his commitment.
315
00:22:11,526 --> 00:22:12,734
Look at that.
316
00:22:14,359 --> 00:22:16,192
Even I feel sorry for him.
317
00:22:16,275 --> 00:22:17,942
I just helped his case.
318
00:22:19,150 --> 00:22:20,442
I'm such an idiot.
319
00:22:37,734 --> 00:22:40,526
What if you and I walked out
of here right now?
320
00:22:41,526 --> 00:22:44,109
Locked the door and never came back?
321
00:22:44,192 --> 00:22:45,359
Just left him.
322
00:22:47,109 --> 00:22:51,192
Hope could take the deal,
I have enough money to get us far away.
323
00:22:51,275 --> 00:22:52,359
- Trish...
- I mean it.
324
00:22:52,442 --> 00:22:55,734
As long as he has your attention,
as long as you care...
325
00:22:55,818 --> 00:22:57,150
he's in control.
326
00:23:02,025 --> 00:23:04,734
I won't let Hope
lose 20 years of her life.
327
00:23:06,442 --> 00:23:08,275
Why is she your responsibility?
328
00:23:09,609 --> 00:23:11,359
That's not you.
329
00:23:11,442 --> 00:23:12,859
That's your boyfriend.
330
00:23:12,942 --> 00:23:14,359
He's not my boyfriend.
331
00:23:15,983 --> 00:23:17,692
But can you blame him?
332
00:23:18,609 --> 00:23:21,651
Kilgrave murdered Simpson's buddies.
333
00:23:21,734 --> 00:23:23,317
He almost died.
334
00:23:23,401 --> 00:23:25,150
- Wait, what?
- There was a bomb.
335
00:23:25,859 --> 00:23:27,275
An explosion.
336
00:23:28,275 --> 00:23:30,401
Simpson's in the hospital.
337
00:23:32,942 --> 00:23:36,484
Be a big boy for Mummy and Daddy.
338
00:23:40,442 --> 00:23:43,275
He'll be all right.
He's too stubborn to die.
339
00:23:45,484 --> 00:23:47,275
There'll be an investigation.
340
00:23:48,192 --> 00:23:51,609
Maybe a link to prove Kilgrave's guilt.
341
00:23:52,942 --> 00:23:56,234
He doesn't leave fingerprints, ever.
342
00:23:56,317 --> 00:23:59,609
He spent his whole life avoiding cameras,
except that one.
343
00:24:02,150 --> 00:24:04,150
And I thought my mother was bad.
344
00:24:06,401 --> 00:24:08,359
Who does that to their own child?
345
00:24:09,484 --> 00:24:12,609
No one gets under a person's skin
like their parents.
346
00:24:15,359 --> 00:24:17,317
That could push him to the breaking point.
347
00:24:18,609 --> 00:24:19,818
If they're still alive.
348
00:24:19,900 --> 00:24:22,567
He thinks so.
He looked for them for a long time.
349
00:24:24,150 --> 00:24:25,609
Should've hired a P.I.
350
00:24:41,776 --> 00:24:45,609
Wendy sent her evidence
to the general company inbox.
351
00:24:45,692 --> 00:24:48,651
Interns check that.
What if I didn't catch it in time?
352
00:24:48,734 --> 00:24:51,859
It's a bluff.
Just a shot across the bow.
353
00:24:51,983 --> 00:24:56,567
If anyone saw it, you'd be disbarred.
Maybe even put in jail.
354
00:24:56,651 --> 00:24:59,734
- Don't worry about me.
- How about you worry about me?
355
00:24:59,818 --> 00:25:01,942
You committed a crime, Jeri.
356
00:25:02,025 --> 00:25:04,359
And that makes me
an accessory after the fact...
357
00:25:04,442 --> 00:25:06,234
I am doing...
358
00:25:06,317 --> 00:25:08,025
the best I can.
359
00:25:08,109 --> 00:25:09,442
What do you want from me?
360
00:25:09,526 --> 00:25:11,442
I want you to handle it.
361
00:25:11,526 --> 00:25:12,818
If this were any other case,
362
00:25:12,900 --> 00:25:15,859
you would've shut down Wendy
without even breaking a sweat.
363
00:25:15,942 --> 00:25:17,192
This is not a case.
364
00:25:18,317 --> 00:25:20,234
This is my life.
365
00:25:20,275 --> 00:25:25,442
Which includes you being
the best goddamn lawyer in the city.
366
00:25:34,275 --> 00:25:36,651
First time I watched you in court...
367
00:25:38,818 --> 00:25:40,942
I could feel your power.
368
00:25:47,900 --> 00:25:50,983
The way you dismantled
the ADA's argument...
369
00:25:52,692 --> 00:25:55,275
held that jury in your hand.
370
00:25:55,359 --> 00:25:57,275
I could feel you watching me.
371
00:25:58,317 --> 00:26:00,025
You were showing off.
372
00:26:00,109 --> 00:26:02,401
It worked.
373
00:26:02,442 --> 00:26:04,526
- No one controls you.
- No.
374
00:26:05,692 --> 00:26:07,859
No one can stop you.
375
00:26:07,942 --> 00:26:10,401
That is the Jeri I fell in love with.
376
00:26:11,983 --> 00:26:15,359
The one who knows what she wants
and takes it.
377
00:26:19,442 --> 00:26:21,859
If that Jeri comes back,
378
00:26:21,983 --> 00:26:24,526
I'm in.
All the way.
379
00:26:25,567 --> 00:26:27,150
Until then...
380
00:26:34,692 --> 00:26:36,900
I don't like ultimatums.
381
00:26:37,776 --> 00:26:39,317
I know.
382
00:27:03,109 --> 00:27:05,025
The camera never sees their faces.
383
00:27:06,317 --> 00:27:08,942
Look for background details.
We need a location.
384
00:27:51,859 --> 00:27:54,275
What's that right there?
Zoom in on that.
385
00:28:34,942 --> 00:28:37,983
You don't see Eric crying
when he goes in the sin bin.
386
00:28:55,192 --> 00:28:58,609
Be a big boy
for Mummy and Daddy, Kevin.
387
00:28:58,692 --> 00:29:01,234
You don't see Eric crying
when he goes in the sin bin.
388
00:29:01,317 --> 00:29:04,234
Who is Eric?
His brother?
389
00:29:05,234 --> 00:29:07,109
Another kid from the study?
390
00:29:10,983 --> 00:29:12,609
Sin bin.
391
00:29:14,734 --> 00:29:15,818
Rugby?
392
00:29:19,150 --> 00:29:21,734
Baby Kilgrave had a childhood hero.
393
00:29:24,609 --> 00:29:26,651
Eric Brantford.
394
00:29:26,734 --> 00:29:29,692
Rugby Club, University of Manchester.
395
00:29:40,401 --> 00:29:42,484
I'm looking for a Professor Davies.
396
00:29:42,567 --> 00:29:46,859
He was the head of Manchester's
neuroscience department in 1985.
397
00:29:46,942 --> 00:29:48,942
That would be me.
398
00:29:49,025 --> 00:29:50,734
I'm checking a reference.
399
00:29:50,818 --> 00:29:53,734
I need the names of the professors
that ran studies back then.
400
00:29:53,818 --> 00:29:56,942
You're hiring a Spartan?
Then I'm sure they're a good egg.
401
00:29:57,025 --> 00:29:59,567
Not like those sods at Liverpool.
They'll pick your pocket...
402
00:29:59,651 --> 00:30:03,234
The study I'm looking for
had to do with kids.
403
00:30:03,317 --> 00:30:05,192
Experiments on them.
404
00:30:05,275 --> 00:30:07,192
Who is this?
405
00:30:07,275 --> 00:30:10,317
I just need the names of the professors.
406
00:30:10,401 --> 00:30:12,942
They're gone
and they should stay gone.
407
00:30:13,025 --> 00:30:15,484
They skipped town in '88
with some grant money.
408
00:30:15,567 --> 00:30:18,067
The program was aborted
and I was in no way associated with them.
409
00:30:18,150 --> 00:30:19,526
With who?
410
00:30:20,484 --> 00:30:22,192
Please.
411
00:30:23,859 --> 00:30:27,692
Albert and Louise Thompson.
Don't call again.
412
00:30:33,442 --> 00:30:35,859
They want me to plead guilty?
413
00:30:35,942 --> 00:30:37,859
Even if you serve 20 years,
414
00:30:37,942 --> 00:30:41,234
you'll still have half your life
to live on the outside.
415
00:30:42,317 --> 00:30:44,942
After all of this,
you're telling me to lie?
416
00:30:46,942 --> 00:30:49,150
The DA wants an answer by the morning.
417
00:30:50,275 --> 00:30:51,776
I wanna talk to Jessica.
418
00:30:52,983 --> 00:30:54,983
It's your life, not hers.
419
00:30:55,067 --> 00:30:57,109
- You don't...
- You barely know her.
420
00:30:59,692 --> 00:31:03,150
You have a way out
of an impossible situation.
421
00:31:03,234 --> 00:31:06,651
You're too young to know how rare that is,
so take my word for it.
422
00:31:08,192 --> 00:31:10,818
The real world is not about happy endings.
423
00:31:10,859 --> 00:31:15,776
It's about taking the life you have,
and fighting like hell to keep it.
424
00:31:23,609 --> 00:31:25,567
I wanna talk to Jessica.
425
00:31:57,651 --> 00:31:59,359
Still think she looks familiar?
426
00:32:03,234 --> 00:32:04,942
It's impossible, right?
427
00:32:06,150 --> 00:32:08,859
I've stopped using that word around you.
428
00:32:13,109 --> 00:32:15,192
Collect call from
North Eastern Correctional Facility.
429
00:32:15,275 --> 00:32:16,651
Yes, I'll accept. Hope?
430
00:32:16,734 --> 00:32:18,150
I'm taking the deal.
431
00:32:19,150 --> 00:32:21,025
Hope, listen.
432
00:32:21,109 --> 00:32:24,359
I'm tired, Jessica.
433
00:32:24,442 --> 00:32:26,526
I just want this to be over.
434
00:32:27,150 --> 00:32:29,983
It won't be
as long as Kilgrave is out there.
435
00:32:30,067 --> 00:32:33,109
Yeah, well, at least I'll have a life.
436
00:32:33,192 --> 00:32:35,776
In 20 years, I could finish my degree.
437
00:32:38,859 --> 00:32:40,942
I don't want to die in here.
438
00:32:43,983 --> 00:32:46,776
I've made my decision.
I just thought that you should know.
439
00:32:46,859 --> 00:32:48,275
I've got him, Hope.
440
00:32:50,234 --> 00:32:51,401
What?
441
00:32:52,859 --> 00:32:54,651
Kilgrave is my prisoner.
442
00:32:57,234 --> 00:32:58,526
What do you mean?
443
00:32:58,609 --> 00:33:02,942
I mean, I pumped him full of drugs
and I dumped him in a cage.
444
00:33:03,025 --> 00:33:06,442
We are so close to having
the proof we need for reasonable doubt.
445
00:33:06,526 --> 00:33:09,859
Hope... do not let him off the hook
for what he did to you.
446
00:33:11,067 --> 00:33:12,359
To us.
447
00:33:23,067 --> 00:33:24,192
Okay.
448
00:33:27,734 --> 00:33:29,109
Thank you.
449
00:33:36,025 --> 00:33:38,609
Don't give me that look.
I'm getting her out of there.
450
00:33:40,275 --> 00:33:41,609
Shit.
451
00:33:51,025 --> 00:33:52,025
What?
452
00:33:54,192 --> 00:33:55,359
Jess?
453
00:34:06,734 --> 00:34:09,359
You're late.
454
00:34:09,442 --> 00:34:10,900
Where's the rest of them?
455
00:34:10,983 --> 00:34:13,651
I couldn't reach everyone.
You didn't give me much notice.
456
00:34:13,734 --> 00:34:15,900
I haven't heard from you in days
and I thought you were in jail.
457
00:34:15,983 --> 00:34:17,359
- Clearly I'm not.
- And what,
458
00:34:17,442 --> 00:34:19,651
you couldn't be bothered to tell me?
459
00:34:19,734 --> 00:34:22,983
I crossed a big line
to save you from yourself.
460
00:34:23,067 --> 00:34:25,776
- Do you even know what I did for you?
- I didn't ask you to.
461
00:34:25,859 --> 00:34:27,025
No.
462
00:34:27,109 --> 00:34:30,025
No, you do not get to play that card.
Not anymore.
463
00:34:31,401 --> 00:34:33,859
See this?
You're a part of this.
464
00:34:33,942 --> 00:34:35,526
Just take a look around.
465
00:34:35,609 --> 00:34:39,025
You said that you needed to talk.
They're all here to support you.
466
00:34:40,192 --> 00:34:41,818
Just let that sink in.
467
00:34:48,317 --> 00:34:50,692
Hey. All right, let's start.
468
00:34:52,317 --> 00:34:54,900
Well, speak at will.
No one's controlling this.
469
00:35:02,317 --> 00:35:04,067
I think I'll just listen for a while.
470
00:35:05,818 --> 00:35:09,651
I need to clear my head.
Everywhere I look, all I see is Kilgrave.
471
00:35:09,734 --> 00:35:12,192
- I guess I'll start.
- Thank you.
472
00:35:12,859 --> 00:35:16,942
Um, I was thinking the other day
about accountability.
473
00:35:17,025 --> 00:35:22,734
Because when Kilgrave was in control,
I wasn't accountable for what I did.
474
00:35:22,818 --> 00:35:25,192
Even though, at the time,
I really wanted to do it.
475
00:35:26,567 --> 00:35:31,734
So, how do I take responsibility
for anything if I don't, you know...
476
00:35:31,818 --> 00:35:33,776
Dude, you lost a jacket, move on.
477
00:35:33,859 --> 00:35:35,317
Jessica...
478
00:35:35,401 --> 00:35:37,067
Let's let someone else share.
479
00:35:39,401 --> 00:35:40,442
How about you?
480
00:35:41,734 --> 00:35:44,942
Betty just listens, like you,
and that's okay.
481
00:35:45,942 --> 00:35:48,359
I wanna hear Betty's story.
482
00:35:49,859 --> 00:35:53,150
When did you meet Kilgrave?
A long time ago?
483
00:35:54,442 --> 00:35:57,109
Would you say
that you know him intimately?
484
00:35:57,192 --> 00:35:58,234
Have you seen him naked?
485
00:35:58,317 --> 00:35:59,401
No, Jessica.
486
00:35:59,859 --> 00:36:02,942
- Wait for it. It'll be good.
- No, this is a victim support group.
487
00:36:03,025 --> 00:36:04,234
Not everyone here is a victim.
488
00:36:05,859 --> 00:36:07,192
Sorry.
489
00:36:07,275 --> 00:36:09,484
I've got to go.
490
00:36:11,234 --> 00:36:12,484
Where are you going?
491
00:36:12,567 --> 00:36:14,692
Hey! Leave that poor woman alone.
492
00:36:14,776 --> 00:36:17,526
That poor woman is Kilgrave's mother.
493
00:36:25,609 --> 00:36:26,900
Hey.
494
00:36:26,983 --> 00:36:28,734
Hey, hey, I wanna help.
495
00:36:28,818 --> 00:36:30,651
- Too bad.
- No, I need to help.
496
00:36:30,734 --> 00:36:31,818
I can't sleep at night.
497
00:36:31,859 --> 00:36:34,109
Every single time I close my eyes,
I just see Ruben's face.
498
00:36:34,192 --> 00:36:37,025
That is why I'm not
getting you involved.
499
00:36:37,109 --> 00:36:39,234
- You let this stuff get to you.
- "This stuff"?
500
00:36:39,317 --> 00:36:41,692
I scrubbed blood
off your floorboards, all right?
501
00:36:41,776 --> 00:36:43,818
I dumped a man's body in a river.
502
00:36:43,859 --> 00:36:45,818
And you wanna spend more time with me?
503
00:36:45,859 --> 00:36:48,776
Go back to that group.
Help those people.
504
00:36:48,859 --> 00:36:50,942
That's your superpower.
505
00:36:56,900 --> 00:36:58,526
Only a matter of time
before he found us.
506
00:36:58,609 --> 00:36:59,900
We never should've stopped moving.
507
00:36:59,983 --> 00:37:03,150
I'm sorry, Albert.
You were right.
508
00:37:04,609 --> 00:37:05,609
Hi, Dad.
509
00:37:10,025 --> 00:37:12,275
I see where your son gets his bad manners.
510
00:37:12,359 --> 00:37:15,025
Now you are coming with me to stop him.
511
00:37:15,109 --> 00:37:16,818
Stop him?
512
00:37:16,859 --> 00:37:18,526
Kevin didn't send you?
513
00:37:18,609 --> 00:37:20,692
No, but I bet he'll be glad to see you.
514
00:37:20,776 --> 00:37:24,234
You may have named him Kevin,
but you made him Kilgrave.
515
00:37:24,317 --> 00:37:26,109
- We didn't know what he'd become.
- Bullshit!
516
00:37:27,609 --> 00:37:30,401
I've seen the videos, the tests.
517
00:37:30,484 --> 00:37:32,067
You tried to play God!
518
00:37:32,900 --> 00:37:34,692
We tried to save him.
519
00:37:35,609 --> 00:37:38,609
Kevin was born
with a degenerative neural disease.
520
00:37:38,692 --> 00:37:41,651
He'd have been brain-dead
before he reached 12.
521
00:37:41,734 --> 00:37:47,942
His only hope was an experimental study
using a virus to repair his damaged DNA.
522
00:37:49,484 --> 00:37:52,025
So you infected him?
523
00:37:52,109 --> 00:37:53,275
Wow!
524
00:37:53,359 --> 00:37:56,484
I wish I had a Mother of the Year award
so I could bludgeon you with it.
525
00:37:56,567 --> 00:37:58,234
We loved our son.
526
00:37:59,275 --> 00:38:01,942
We wanted a cure and we found one.
527
00:38:02,025 --> 00:38:04,067
We didn't know
about the side effects until...
528
00:38:04,150 --> 00:38:06,776
Until things got bad and you jumped ship.
529
00:38:06,859 --> 00:38:08,609
No, we stayed and lived with it.
530
00:38:09,609 --> 00:38:12,776
We carried out
his every childish demand for years.
531
00:38:12,859 --> 00:38:15,734
He was throwing a tantrum,
532
00:38:15,818 --> 00:38:18,526
but I was busy ironing, and...
533
00:38:19,442 --> 00:38:22,567
I never should've yelled at him, but...
534
00:38:22,651 --> 00:38:24,567
We were living in fear,
so we ran.
535
00:38:24,651 --> 00:38:26,442
We've been running ever since.
536
00:38:27,983 --> 00:38:31,609
Well, you could've told someone,
or done something.
537
00:38:31,692 --> 00:38:35,859
Yours aren't the only lives
that little Kevin has destroyed.
538
00:38:36,442 --> 00:38:37,859
We know.
539
00:38:37,983 --> 00:38:40,942
We heard about that poor girl
who killed her parents.
540
00:38:41,025 --> 00:38:42,526
I knew it was Kevin.
541
00:38:42,609 --> 00:38:44,526
Louise insisted we make sure, so we came.
542
00:38:44,609 --> 00:38:47,818
Louise joined that ghoulish group
to torture herself.
543
00:38:47,859 --> 00:38:49,818
I hoped I could help.
544
00:38:49,859 --> 00:38:51,609
A lot of good it's done.
545
00:38:53,150 --> 00:38:54,567
Well, here's your chance
to help that girl.
546
00:38:54,651 --> 00:38:56,526
I am taking you to your son.
547
00:38:56,609 --> 00:38:59,818
We've only stayed alive this long
by keeping our distance.
548
00:38:59,900 --> 00:39:03,609
If your parenting didn't make him
a sociopath, the lack of it did.
549
00:39:04,234 --> 00:39:06,983
Either way, irresponsible.
550
00:39:09,734 --> 00:39:11,692
I'm going with her, Albert.
551
00:39:15,692 --> 00:39:17,317
You're not going alone.
552
00:39:21,734 --> 00:39:22,776
Have a good night.
553
00:39:22,859 --> 00:39:24,776
Yeah, you too. Take it easy.
554
00:40:13,526 --> 00:40:15,192
You're back.
555
00:40:15,275 --> 00:40:18,734
Jessica said she had something
urgent to show me.
556
00:40:18,818 --> 00:40:21,109
She'll be back soon.
557
00:40:22,526 --> 00:40:24,651
Why don't you go outside
and get some fresh air?
558
00:40:24,734 --> 00:40:27,401
Last thing I need
is another woman losing her mind.
559
00:40:28,484 --> 00:40:30,401
Yeah, I guess I could use a break.
560
00:40:47,442 --> 00:40:48,734
I'm listening.
561
00:40:57,692 --> 00:41:00,401
I'm checking on a patient,
Will Simpson.
562
00:41:02,275 --> 00:41:04,067
I doubt he's conscious.
563
00:41:06,442 --> 00:41:07,776
Simpson here.
564
00:41:10,401 --> 00:41:12,734
You sound... all right.
565
00:41:12,818 --> 00:41:15,109
I told you, Kozlov was the guy.
566
00:41:15,192 --> 00:41:18,484
And I wanted to see you again.
567
00:41:20,567 --> 00:41:22,942
Are you with Jessica?
With him?
568
00:41:26,484 --> 00:41:28,359
I know you won't do it.
569
00:41:28,442 --> 00:41:29,983
I'm not like you.
570
00:41:30,067 --> 00:41:31,859
It's a good thing.
571
00:41:31,942 --> 00:41:33,150
Now, you get out of there.
572
00:41:33,234 --> 00:41:34,859
Get out of town.
573
00:41:34,983 --> 00:41:37,818
Jessica's an idiot if she thinks
she can keep him locked up.
574
00:41:40,776 --> 00:41:41,818
Trish...
575
00:41:42,818 --> 00:41:44,818
Tell me you're not gonna
stay there with him.
576
00:41:50,942 --> 00:41:52,818
I'm glad you'll be okay.
577
00:41:56,317 --> 00:41:57,317
Trish.
578
00:41:58,401 --> 00:41:59,609
Trish!
579
00:42:06,401 --> 00:42:08,234
You're responding well to the meds.
580
00:42:08,317 --> 00:42:12,234
Feels good.
Like old times.
581
00:42:14,692 --> 00:42:17,651
- Give me a red.
- You had a red this morning.
582
00:42:17,734 --> 00:42:20,818
We altered protocol
after what happened in Damascus.
583
00:42:21,692 --> 00:42:23,526
One red to get you going.
584
00:42:24,567 --> 00:42:26,859
Two whites to keep you even.
585
00:42:27,484 --> 00:42:29,609
One blue to bring you down.
586
00:42:31,776 --> 00:42:33,150
Got it.
587
00:42:33,818 --> 00:42:35,317
Glad to have you back.
588
00:42:36,983 --> 00:42:38,983
We're going to do
important things together.
589
00:43:48,818 --> 00:43:50,818
We're about to get our proof.
590
00:43:50,900 --> 00:43:52,859
For Hope's sake,
you better be right.
591
00:43:52,942 --> 00:43:56,109
DA said she turned down the plea.
She'll seek two life terms now.
592
00:43:56,192 --> 00:43:57,442
She'll lose.
593
00:43:57,526 --> 00:43:58,942
Come on in!
594
00:44:09,442 --> 00:44:11,359
Are they the mad scientists?
595
00:44:11,442 --> 00:44:13,692
All the tests they did on him
were to save his life.
596
00:44:13,776 --> 00:44:16,859
He tortured them.
Everything Kilgrave said was a lie.
597
00:44:41,983 --> 00:44:45,109
If things go bad, I hit this switch.
598
00:44:45,192 --> 00:44:49,234
Everyone goes down and we pull you out.
You won't feel a thing.
599
00:44:49,317 --> 00:44:50,609
Mostly.
600
00:44:50,692 --> 00:44:53,192
- What if you're not fast enough?
- Don't worry, I'm fast enough.
601
00:44:53,275 --> 00:44:56,192
It's not worth the risk.
We need to find another way.
602
00:44:56,275 --> 00:44:57,442
We're going in, Albert.
603
00:44:58,942 --> 00:45:00,359
He's our responsibility.
604
00:45:06,359 --> 00:45:08,484
Hands above your head.
605
00:45:14,900 --> 00:45:16,484
I see you got my evidence.
606
00:45:16,567 --> 00:45:18,025
Oh, yeah.
607
00:45:18,109 --> 00:45:20,776
You convinced me you are one sick lady.
608
00:45:21,359 --> 00:45:22,983
- Now open that cell.
- Sure thing.
609
00:45:23,067 --> 00:45:24,484
One sec.
610
00:45:24,567 --> 00:45:25,567
Trish!
611
00:45:33,192 --> 00:45:34,692
Are you insane?
612
00:45:38,192 --> 00:45:40,859
You know, why don't you
just cuff me right now?
613
00:45:40,983 --> 00:45:43,442
Because I'm about to call 911.
614
00:45:43,526 --> 00:45:47,401
Well, then I will make sure to tell them
that you're an accomplice to kidnapping.
615
00:45:47,484 --> 00:45:51,275
Keep your eyes on that man in that cell.
Your testimony is gonna put him away.
616
00:45:52,818 --> 00:45:55,484
Now, let's give him something to witness.
617
00:45:56,401 --> 00:45:57,651
Come on.
618
00:46:47,317 --> 00:46:49,442
Hello, Kevin.
619
00:46:50,401 --> 00:46:51,983
Mum.
620
00:46:52,067 --> 00:46:53,067
Dad.
621
00:46:56,734 --> 00:46:59,983
Have they been giving you enough to eat?
622
00:47:09,776 --> 00:47:12,401
You might as well ask who fed me
when I was ten.
623
00:47:12,484 --> 00:47:15,359
Or 14, or 25.
You never cared then.
624
00:47:15,442 --> 00:47:17,900
Kevin, sweetheart.
625
00:47:17,983 --> 00:47:20,442
I used to wonder
if you thought about me growing up...
626
00:47:21,609 --> 00:47:23,359
begging for scraps like a dog.
627
00:47:23,442 --> 00:47:26,401
Or if you worried about when I got sick.
628
00:47:27,359 --> 00:47:30,067
Or when I was scared.
I was all alone, Mum.
629
00:47:32,359 --> 00:47:36,275
I had to make people feed me
and shelter me and care for me.
630
00:47:36,359 --> 00:47:38,192
That's how I learned to survive.
631
00:47:38,275 --> 00:47:41,192
Bollocks, Kevin.
You always knew how to give orders.
632
00:47:41,275 --> 00:47:43,651
Telling us when to eat,
when to sleep, when to piss.
633
00:47:43,734 --> 00:47:45,983
No, Albert.
634
00:47:46,983 --> 00:47:48,818
Oh, Dad, I've changed.
635
00:47:50,983 --> 00:47:52,484
Jessica taught me to help people.
636
00:47:56,442 --> 00:47:57,983
I saved children.
637
00:47:59,900 --> 00:48:01,651
I wondered if that would
make you proud of me.
638
00:48:01,734 --> 00:48:04,818
Oh, of course we're proud of you, Kevin.
639
00:48:05,401 --> 00:48:06,484
We love you.
640
00:48:06,567 --> 00:48:08,192
Then why did you leave?
641
00:48:08,859 --> 00:48:11,526
Your mother nearly died
after what you did to her!
642
00:48:11,609 --> 00:48:14,317
I was ten! I had a tantrum,
like a normal child.
643
00:48:14,401 --> 00:48:17,859
I didn't know what I was doing.
You didn't explain to me, you just left!
644
00:48:24,651 --> 00:48:26,275
We made a mistake.
645
00:48:29,401 --> 00:48:32,983
I promise, I will never leave you again.
646
00:48:33,067 --> 00:48:35,150
Louise, remember what he did.
647
00:48:36,401 --> 00:48:39,567
He's our son, Albert.
648
00:48:43,609 --> 00:48:44,734
Oh.
649
00:48:53,234 --> 00:48:55,734
I'm sorry I hurt you, Mum.
650
00:48:55,818 --> 00:48:56,900
Oh.
651
00:49:03,359 --> 00:49:06,234
Release me now
and I'll overlook the assault.
652
00:49:06,317 --> 00:49:08,983
We'll call it resisting arrest.
653
00:49:09,067 --> 00:49:10,359
It's not over yet.
654
00:49:10,442 --> 00:49:12,442
I'm sorry, Kevin.
655
00:49:17,651 --> 00:49:20,734
I am so sorry.
656
00:49:22,859 --> 00:49:25,109
I'm so sorry.
657
00:49:28,692 --> 00:49:30,025
Get them out now!
658
00:49:30,859 --> 00:49:32,025
Not yet.
659
00:49:34,484 --> 00:49:37,109
You're our responsibility.
660
00:49:38,275 --> 00:49:40,983
We have got to stop you.
661
00:49:43,983 --> 00:49:46,442
Yeah, I understand.
662
00:49:47,609 --> 00:49:48,609
Mum...
663
00:49:50,234 --> 00:49:51,484
pick up the scissors.
664
00:49:52,317 --> 00:49:53,734
No.
665
00:49:53,818 --> 00:49:55,692
Stay there, Dad.
666
00:49:56,692 --> 00:49:57,818
Take note.
667
00:49:59,442 --> 00:50:00,442
Okay.
668
00:50:05,776 --> 00:50:07,317
- She did it.
- She did what?
669
00:50:07,401 --> 00:50:09,651
- It's on tape.
- He didn't see it. It's not enough.
670
00:50:09,734 --> 00:50:11,150
This won't work.
Pull them out now!
671
00:50:11,234 --> 00:50:12,484
Mum...
672
00:50:14,317 --> 00:50:16,776
for every year that you left me alone...
673
00:50:18,109 --> 00:50:19,776
stab yourself.
674
00:50:25,651 --> 00:50:26,776
Got him.
675
00:50:39,818 --> 00:50:41,359
Everybody out! Run!
676
00:50:41,442 --> 00:50:43,942
- Go! Go! Run!
- Get me out of these.
677
00:50:46,275 --> 00:50:47,401
Jess, the keys! I need the...
678
00:50:54,484 --> 00:50:56,109
Please. Please.
679
00:50:56,192 --> 00:50:58,192
Don't just stand there, Dad.
680
00:50:58,275 --> 00:50:59,526
Pick up the scissors.
681
00:51:14,526 --> 00:51:16,109
No, not him, too.
682
00:51:21,192 --> 00:51:22,401
Get me out of here!
683
00:51:26,109 --> 00:51:28,275
Cut your heart out, Dad.
684
00:51:31,526 --> 00:51:33,859
Put a bullet in your skull, Patsy.
685
00:51:35,818 --> 00:51:37,567
Follow me, Detective.
686
00:51:58,609 --> 00:52:00,067
Let go of me, Jessica.
687
00:52:02,983 --> 00:52:05,109
Get her off me, Detective!
688
00:52:31,025 --> 00:52:36,025
Let go of me, Jessica.
689
00:53:02,025 --> 00:53:05,359
Get back here, Jessica.
690
00:53:10,484 --> 00:53:13,484
Now, Jessica!
691
00:53:20,035 --> 00:53:25,035
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
691
00:53:26,305 --> 00:53:32,933
50932