Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:31,240 --> 00:00:33,231
MELINA MERCOURI in
3
00:00:33,920 --> 00:00:37,777
STELLA
4
00:00:38,320 --> 00:00:41,448
With
GEORGE FOUNDAS
5
00:00:42,640 --> 00:00:48,101
ALEKO ALEXANDRAIGS
6
00:01:08,720 --> 00:01:12,099
SOPHIA VEMBO
7
00:01:16,320 --> 00:01:22,054
Screenplay
MICHAEL CACOYANNIS
8
00:01:33,240 --> 00:01:39,395
Music
MANOS HADJIDAKIS
9
00:02:31,840 --> 00:02:36,743
A MICHAEL CACOYANNIS FILM
10
00:02:46,000 --> 00:02:50,949
PARADISE TAVERNA
LIVE BOUZOUKI MUSIC
11
00:02:51,080 --> 00:02:54,561
"Anneta
and the celebrated STELLA.
12
00:02:54,640 --> 00:02:56,505
All the songs about LIFE,
LOVE and DEATH...
13
00:02:56,600 --> 00:02:59,057
that mirror the sou]
of the Greek people. "
14
00:02:59,120 --> 00:03:03,728
PARADISE
15
00:03:11,400 --> 00:03:15,348
Let's go to the Paradise Bouzouki
16
00:03:15,400 --> 00:03:19,257
And when the fun dies down
17
00:03:19,360 --> 00:03:23,342
Seven songs will I sing
for you to pick
18
00:03:23,440 --> 00:03:27,024
The one you 'll sing
to make me say I love you
19
00:03:27,120 --> 00:03:31,159
Seven songs will I sing
for you to pick
20
00:03:31,320 --> 00:03:35,142
The one you'll sing
to make me say "I love you"!
21
00:03:48,560 --> 00:03:50,699
- Stella, Aleko is here.
- 0k.
22
00:03:50,840 --> 00:03:52,046
Mrs Maria...
23
00:03:54,680 --> 00:03:56,363
My daughter isn't happy.
24
00:03:56,480 --> 00:03:59,916
She always sings first,
as if Stella is the star.
25
00:04:00,040 --> 00:04:01,860
That's what we agreed on
from the beginning.
26
00:04:02,000 --> 00:04:05,072
But now we have offers galore.
We're nightingales proper.
27
00:04:05,200 --> 00:04:07,213
Besides, my Anneta SINGS.
She doesn't croak like Stella.
28
00:04:07,360 --> 00:04:10,249
Yew mrs Euterpe, but it's Stella
who packs them in.
29
00:04:28,600 --> 00:04:31,421
She's trying out a new
number and she's all nerves.
30
00:04:31,560 --> 00:04:35,121
Hello Aleko. What was my mom
grumping about this time'!
31
00:04:35,280 --> 00:04:37,009
She resents your going out first.
32
00:04:37,120 --> 00:04:39,190
- I told her to stay away.
- She's like any mother.
33
00:04:39,320 --> 00:04:42,904
- Ambitious for her daughter.
- Some ambition! Singing in a taverns!
34
00:04:43,040 --> 00:04:45,793
Why's it a bad thing?
I'll check if Stella's ready.
35
00:04:49,760 --> 00:04:51,842
- How have you been'?
- How eke“!?
36
00:04:51,960 --> 00:04:54,895
Getting plainer every day
while Stella blooms.
37
00:04:55,040 --> 00:04:59,181
And why wouldn't she... As if too many
gentlemen like you ever cared for her?
38
00:04:59,320 --> 00:05:04,383
Go ask Mitsos. AH she ever
befriended with were mostly scums.
39
00:05:04,480 --> 00:05:08,211
- Isn't that so, Mitso?
- Keep me out of it. I'm just doing my job.
40
00:05:08,360 --> 00:05:11,932
And when she's through with you,
she'll go back to her bums.
41
00:05:13,800 --> 00:05:16,644
Why are you telling me this?
Something she said?
42
00:05:16,760 --> 00:05:19,536
No, but I know
Stella inside out.
43
00:05:19,680 --> 00:05:23,446
She doesn't care about money.
She's proud that way.
44
00:05:23,560 --> 00:05:27,018
But when she falls for a guy,
it's all the way.
45
00:05:28,640 --> 00:05:32,076
And after a couple of months,
she gets over it, right?
46
00:05:32,240 --> 00:05:35,368
It's the fault of you men,
she says, for being so selfish.
47
00:05:37,720 --> 00:05:41,099
In other words,
my time is up?
48
00:05:44,880 --> 00:05:47,610
- The lights!
- Lights out!
49
00:05:53,240 --> 00:05:55,800
- New tricks tonight?
- She'll dance in a spotlight.
50
00:05:55,920 --> 00:05:59,412
- She saw it in the movies and liked it.
- Yeah, big thing.
51
00:05:59,520 --> 00:06:00,566
Drums!
52
00:06:24,760 --> 00:06:26,068
Higher!
53
00:06:26,360 --> 00:06:27,463
Higher!
54
00:06:44,800 --> 00:06:46,825
What's that bastard doing?
55
00:07:17,720 --> 00:07:20,280
- I find her disgusting.
- The men don't.
56
00:08:17,200 --> 00:08:19,282
Out of my way!
57
00:08:30,440 --> 00:08:32,647
That old witch!
She put the jinx on me.
58
00:08:32,800 --> 00:08:35,098
I don't care if she
is Anneta's mother.
59
00:08:35,240 --> 00:08:37,834
She'll never ever set another foot in here!
60
00:08:37,960 --> 00:08:39,461
Where's my shirt?
61
00:08:41,320 --> 00:08:42,673
- Stella!
- Here it is!
62
00:08:42,800 --> 00:08:44,779
May I offer my congratulations?
63
00:08:45,720 --> 00:08:47,278
Are you putting me on?
64
00:08:47,400 --> 00:08:49,903
Just once I try to do
something artistic...
65
00:08:50,040 --> 00:08:51,678
and I make a fool of myself.
66
00:08:51,800 --> 00:08:53,256
Some joint!
67
00:08:53,400 --> 00:08:56,210
- What's wrong with it?
- It doesn't even have a piano!
68
00:08:56,320 --> 00:08:57,912
It has a whole orchestra.
69
00:08:58,040 --> 00:09:01,032
Try doing a classy number
with bouzouki music!
70
00:09:01,160 --> 00:09:03,401
I'll get myself a piano,
you wait!
71
00:09:03,560 --> 00:09:05,972
Be patient and I'll get it
for you, doll!
72
00:09:06,080 --> 00:09:08,560
I'm not patient.
You know me.
73
00:09:09,400 --> 00:09:14,326
Sure I do. May others had a heart just
like Stella's here. Right, Aleko?
74
00:09:20,000 --> 00:09:22,423
- Not even a smile for me?
- Lay off, Aleko.
75
00:09:23,640 --> 00:09:27,485
- Come on, it wasn't so tragic.
- For me it was! I'm not Anneta.
76
00:09:28,400 --> 00:09:30,971
- What was she going on about?
- Nothing that matters.
77
00:09:31,080 --> 00:09:33,913
Think I don't know?
It's always the same.
78
00:09:34,080 --> 00:09:37,902
Whenever I'm stuck on someone,
she tries to snatch him away.
79
00:09:38,000 --> 00:09:40,537
And the lies she tells!
80
00:09:42,000 --> 00:09:43,809
Yet deep down she loves you.
81
00:09:43,960 --> 00:09:47,157
She's a good girl. Trouble is,
she's too set on getting married...
82
00:09:47,280 --> 00:09:49,817
and that's not healthy,
not in our line of work.
83
00:09:49,960 --> 00:09:52,235
- And you, Stella? What do you want?
- You know what I want.
84
00:09:52,360 --> 00:09:55,705
To sing, dance and have all the men
at my feet.
85
00:09:57,680 --> 00:09:59,568
- What's wrong?
- Nothing.
86
00:10:00,880 --> 00:10:02,643
And the man
who loves you?
87
00:10:02,760 --> 00:10:05,240
He'll love me
and be happy I'm his.
88
00:10:05,360 --> 00:10:06,713
Do you love me, Stella?
89
00:10:14,280 --> 00:10:17,898
Careful guys! My piano!
It's new dammit!
90
00:10:20,080 --> 00:10:22,355
Careful! My piano!
91
00:10:23,000 --> 00:10:25,230
- Congratulations.
- Thanks.
92
00:10:25,320 --> 00:10:27,276
You swear you can afford it?
93
00:10:27,440 --> 00:10:29,328
- You wanted a piano, right?
- Yeah but. .
94
00:10:29,440 --> 00:10:32,329
- Like it?
- Adore it.
95
00:10:34,960 --> 00:10:36,769
I'm coming.
Help me 11P-
96
00:10:36,920 --> 00:10:38,740
Are you going
to sit up there?
97
00:10:38,840 --> 00:10:41,559
Where else?
Leave my piano alone? No way man!
98
00:11:35,920 --> 00:11:41,563
Slow down.
We're going past the competition!
99
00:11:44,000 --> 00:11:46,924
Come on out!
100
00:12:01,480 --> 00:12:04,153
- What's going on?
- I want Pepe, the pianist.
101
00:12:04,280 --> 00:12:06,840
Okay.
He)', Antigone!
102
00:12:06,960 --> 00:12:08,916
They want Pepe!
103
00:12:15,360 --> 00:12:17,282
- Where's Pepe?
- He isn't here.
104
00:12:17,400 --> 00:12:19,709
- Is he playing somewhere?
- Wherever they ask him.
105
00:12:19,840 --> 00:12:22,161
I've got work for him.
I need him right away.
106
00:12:22,320 --> 00:12:24,732
He's playing
at some wedding.
107
00:12:24,840 --> 00:12:27,934
- Where?
- In Piraeus, the little port.
108
00:12:28,080 --> 00:12:32,176
Thank you. First we'll drop the piano
at the Paradise.
109
00:13:27,160 --> 00:13:28,980
To your health, Pepe!
110
00:13:50,120 --> 00:13:51,781
To the happy couple!
111
00:13:53,040 --> 00:13:55,247
To your health, Milto!
112
00:14:07,800 --> 00:14:10,963
- Hi guys! Can anyone give a hand here?
- Gladly!
113
00:14:12,760 --> 00:14:15,536
- Wow!!
- Hi there baby!
114
00:14:18,200 --> 00:14:22,159
Hello guys, I missed you all.
Where have you been?
115
00:14:24,840 --> 00:14:27,582
A beautiful piano,
all black and shiny!
116
00:14:27,720 --> 00:14:31,315
- What make?
- The best there is.
117
00:14:37,600 --> 00:14:40,865
Who's that good-looking guy?
Looks familiar.
118
00:14:41,000 --> 00:14:43,127
It's Milto, the soccer player.
of Olympiakos
119
00:14:43,280 --> 00:14:45,145
- The bestest!
- The greatest.
120
00:14:45,240 --> 00:14:47,652
So, Pepe,
like we said... tonight.
121
00:14:55,680 --> 00:14:57,728
- Leaving so soon?
- Yes.
122
00:14:57,880 --> 00:15:01,247
- Why?
- Keep your hand, I've one too many here!
123
00:15:01,360 --> 00:15:03,146
- What's your name?
- Your hand!
124
00:15:03,280 --> 00:15:05,089
- Mine's Miltos.
- Who cares?
125
00:15:05,200 --> 00:15:07,873
- Where are you going?
- Anywhere I like.
126
00:15:08,000 --> 00:15:09,501
I'd like you to stay.
127
00:15:09,640 --> 00:15:11,926
Something tells me
we like different things.
128
00:15:12,080 --> 00:15:14,310
Something tells me
you're wrong.
129
00:16:03,720 --> 00:16:05,164
It's getting light.
130
00:16:06,960 --> 00:16:09,793
That Paradise poster
down there, is new?
131
00:16:09,960 --> 00:16:13,054
Yesterday's. It was my idea.
I like to look at it.
132
00:16:13,960 --> 00:16:17,464
My hair needs dyeing.
133
00:16:23,720 --> 00:16:26,052
- Stella?
- What'!
134
00:16:26,200 --> 00:16:29,476
- What are you thinking?
- Shall I have it dyed red?
135
00:16:34,000 --> 00:16:39,529
- Stella... Know what I'm thinking?
- What my boy?
136
00:16:41,000 --> 00:16:45,198
I hate having to leave every morning
like a thief.
137
00:16:46,240 --> 00:16:49,380
- I'd like us to be different.
- I say we're fine.
138
00:16:52,080 --> 00:16:55,572
- For how long?
- What's gotten into you lately?
139
00:16:55,720 --> 00:16:59,395
I'm afraid you'll leave me,
and if you do...
140
00:17:00,240 --> 00:17:02,026
Why don't you want
to marry me'!
141
00:17:02,160 --> 00:17:04,583
If you're starting that talk again,
then better go.
142
00:17:04,720 --> 00:17:07,052
- I can't help thinking of it.
- And I can't help resenting it.
143
00:17:07,200 --> 00:17:08,849
But why Stella, why?
144
00:17:08,960 --> 00:17:12,430
You can't possibly like the life
you lead... Maria, Anneta, mitsos...
145
00:17:12,560 --> 00:17:17,168
What's wrong with them?
Not classy enough for you?
146
00:17:17,320 --> 00:17:20,983
No Stella. You're so much better.
Why don't you want to change?
147
00:17:21,120 --> 00:17:24,135
To change and be what like?
You're insulting me!
148
00:17:24,280 --> 00:17:26,794
No, Stella. When you love someone,
it's only natural...
149
00:17:26,920 --> 00:17:31,675
Not to me! I love people for
what they are. I ask no more.
150
00:17:31,800 --> 00:17:35,304
I've told you a thousand times:
if you don;t want to kill mylove for you,
151
00:17:35,440 --> 00:17:38,409
love me as I am!
But you just don't listen!
152
00:17:38,520 --> 00:17:41,910
If that doesn't suit you,
go back to your world...
153
00:17:42,040 --> 00:17:44,144
and leave me in peace!
154
00:17:50,640 --> 00:17:54,781
Is there someone else'!
155
00:17:54,920 --> 00:17:57,502
Now you're being
really insulting.
156
00:17:57,640 --> 00:18:01,827
Think I'm hiding something?
You should know me better.
157
00:18:01,960 --> 00:18:05,316
When there's someone else,
you'll be the first to know.
158
00:18:12,280 --> 00:18:13,690
I'm sorry.
159
00:18:28,080 --> 00:18:29,354
Stella...
160
00:18:30,560 --> 00:18:31,891
I'm going now.
161
00:18:59,320 --> 00:19:03,279
Haven't seen Aleko around lately.
162
00:19:03,400 --> 00:19:05,209
Think I haven't noticed?
163
00:19:05,320 --> 00:19:07,686
- Did you have a fight?
- Kind of.
164
00:19:08,720 --> 00:19:11,484
I bet he took it hard.
165
00:19:11,600 --> 00:19:14,228
Unlike me, you mean...
living it up!
166
00:19:19,680 --> 00:19:22,069
Stop that horrid bouzouki noise!
167
00:19:36,800 --> 00:19:40,907
The past three nights
he hasn't gone out.
168
00:19:41,040 --> 00:19:42,985
- At all?
- No.
169
00:19:43,120 --> 00:19:44,758
Thank heavens.
170
00:19:48,520 --> 00:19:50,818
What are you writing,
Aleko?
171
00:19:51,680 --> 00:19:53,545
Poetry.
172
00:19:55,320 --> 00:19:56,799
What about?
173
00:19:57,320 --> 00:19:59,652
Bourgeois boredom.
174
00:19:59,800 --> 00:20:01,108
Poetry my foot.
175
00:20:01,240 --> 00:20:03,674
Instead of doing some real work.
176
00:20:03,800 --> 00:20:05,836
- Don't start.
- You spoiled him.
177
00:20:05,960 --> 00:20:08,997
- You know how sensitive he is.
- He only knows how to spent money
178
00:20:09,120 --> 00:20:11,441
At least he's rid
of that ghastly woman!
179
00:20:11,920 --> 00:20:13,444
What do you say Spyrettos?
180
00:20:13,560 --> 00:20:17,337
I say stop it, for God's sakes.
You're choking him.
181
00:20:20,720 --> 00:20:22,790
- Are you going out?
- Yes.
182
00:20:22,920 --> 00:20:25,081
- At this late hour?
- Yes.
183
00:20:25,240 --> 00:20:28,323
Why don't you sit here with us
my child. It's so nice.
184
00:20:28,440 --> 00:20:30,385
Where to?
185
00:20:30,760 --> 00:20:32,409
To the horrid bouzoukis.
186
00:20:46,240 --> 00:20:50,939
It's the thirteenth
of the month
187
00:20:52,560 --> 00:20:58,066
My bad-luck day
188
00:20:59,560 --> 00:21:04,805
I don't want to set eyes on
189
00:21:06,280 --> 00:21:11,138
or greet a single soul
190
00:21:12,920 --> 00:21:19,382
I don't want to set eyes on
191
00:21:19,640 --> 00:21:24,885
or greet a single soul
192
00:21:32,920 --> 00:21:37,664
Every time it's the thirteenth
193
00:21:39,560 --> 00:21:44,680
I don't get out of bed
194
00:21:46,200 --> 00:21:51,160
I close the doors and windows
195
00:21:53,200 --> 00:21:57,455
But my eyes refuse to close
196
00:21:58,280 --> 00:22:05,800
I close the doors and windows
197
00:22:06,600 --> 00:22:12,084
But my eyes refuse to close
198
00:22:20,760 --> 00:22:23,388
All together, everyone!
199
00:22:26,760 --> 00:22:31,481
Cursed day, you've done me in
200
00:22:33,600 --> 00:22:38,071
You've clipped my wings
201
00:22:40,120 --> 00:22:45,535
Each time I full in love
202
00:22:46,760 --> 00:22:51,299
You trip me up
and lay me low
203
00:22:53,400 --> 00:22:58,576
Each time I full in love
204
00:23:00,080 --> 00:23:04,301
You trip me up
and lay me low
205
00:23:13,360 --> 00:23:18,127
They say I'm superstitious
206
00:23:20,000 --> 00:23:25,120
The truth is I was fated
207
00:23:26,640 --> 00:23:30,986
On the thirteenth
to be left an orphan
208
00:23:33,280 --> 00:23:37,899
On the thirteenth
to become a widow
209
00:23:39,840 --> 00:23:45,198
On the thirteenth
to be left an orphan
210
00:23:46,520 --> 00:23:51,560
On the thirteenth
to become a widow
211
00:23:52,360 --> 00:23:56,933
- Well done Vassiliki!
- Thank you, thank you very much.
212
00:24:11,640 --> 00:24:12,664
What is it?
213
00:24:12,800 --> 00:24:15,280
A drunk driver wants to come in
with his car!
214
00:24:15,400 --> 00:24:17,755
He'll wreck the place,
piano and all!
215
00:24:17,880 --> 00:24:19,859
My piano?
We'll see about that!
216
00:24:20,000 --> 00:24:21,774
Careful, we don't want
the people know.
217
00:24:23,800 --> 00:24:26,712
Park that jalopy
and walk in like a man!
218
00:24:26,840 --> 00:24:28,796
I want to drive in.
219
00:24:28,920 --> 00:24:33,129
You're second best.
Others have driven in by train.
220
00:24:33,280 --> 00:24:35,191
I do what I like,
remember?
221
00:24:35,320 --> 00:24:38,574
If you have the guts,
do it.
222
00:24:38,720 --> 00:24:40,426
He's dead drunk!
223
00:24:40,560 --> 00:24:43,347
Don't be stupid Stella!
224
00:24:44,920 --> 00:24:48,310
Come on, be a man!
225
00:24:48,440 --> 00:24:49,532
I'm coming.
226
00:24:49,680 --> 00:24:52,137
Stella! Get out of the way!
He'll kill you!
227
00:25:10,680 --> 00:25:12,420
I took pity on you,
because you're an eyeful.
228
00:25:12,560 --> 00:25:15,404
Pity that not all champions
have guts!
229
00:25:16,240 --> 00:25:19,494
- So you know who I am?
- They say you have a way with the ball.
230
00:25:20,360 --> 00:25:24,399
Will you park that thing?
It's blocking the entrance.
231
00:25:24,560 --> 00:25:26,050
Tell me where to park.
232
00:25:26,880 --> 00:25:30,020
- Wherever the hell you like.
- You show me.
233
00:25:32,560 --> 00:25:33,982
Scared?
234
00:25:40,360 --> 00:25:43,557
If Aleko comes,
tell him I'll be right back.
235
00:25:53,960 --> 00:25:57,600
If his brakes hadn't worked,
kaput! COMING!
236
00:26:09,480 --> 00:26:12,847
- So your name's Stella, eh?
- Stella!
237
00:26:13,400 --> 00:26:15,743
Hey! Where are we going?
238
00:26:15,880 --> 00:26:19,589
I'll take the next turn,
unless you care to go for a drive.
239
00:26:19,720 --> 00:26:23,759
Like hell I do! Better turn
while you're still in one piece.
240
00:26:43,920 --> 00:26:46,525
I've brought you a cognac.
It's on me.
241
00:26:47,240 --> 00:26:49,401
Thanks.
242
00:26:51,480 --> 00:26:54,404
- How long has it been?
- Almost 20 minutes.
243
00:26:56,280 --> 00:26:57,736
She said she'd be back.
244
00:26:58,440 --> 00:27:00,488
That's what she always says.
245
00:27:00,640 --> 00:27:03,712
I remember last winter she
went off with this guy.
246
00:27:03,840 --> 00:27:07,958
In fact, she was sitting at my
own table, but it's not it...
247
00:27:08,400 --> 00:27:10,493
He said he'd show her
his motorbike...
248
00:27:10,640 --> 00:27:12,380
Stop it!
249
00:27:12,800 --> 00:27:15,109
And she didn't come back
till morning.
250
00:27:19,160 --> 00:27:20,377
Aleco...
251
00:27:22,840 --> 00:27:25,968
How could someone like you
get mixed up with her?
252
00:27:29,880 --> 00:27:33,202
Look, you! We keep going
round and round!
253
00:27:33,800 --> 00:27:35,620
I've lost my way.
254
00:27:35,760 --> 00:27:37,785
Stop or I'll jump-
255
00:27:40,840 --> 00:27:43,718
Don't try that stuff with me!
It won't work. Let me go!
256
00:27:43,840 --> 00:27:45,228
- Aleko's waiting, eh?
- Yes.
257
00:27:45,360 --> 00:27:47,078
- Who's Aleko?
- A gentleman.
258
00:27:47,240 --> 00:27:49,083
- Who peels a pear with a knife?
- Yes.
259
00:27:49,200 --> 00:27:51,054
- Then he's not for you.
- He loves me! And I melt.
260
00:27:51,160 --> 00:27:52,570
- Wants to make a lady of you?
- He does.
261
00:27:52,720 --> 00:27:53,812
- Poor bastard!
- Why?
262
00:27:53,920 --> 00:27:56,377
- He's setting his house on fire.
- I'm the fire?
263
00:27:56,880 --> 00:28:00,111
Yes. And a guy has to know
how to play or he'll get burned!
264
00:28:00,240 --> 00:28:03,505
- And you do?
- So I say.
265
00:28:03,640 --> 00:28:05,585
And I say you don't.
266
00:28:15,240 --> 00:28:19,119
I have a match tomorrow.
If we win, I'll be coming round.
267
00:28:19,240 --> 00:28:21,492
And if we lose,
I'll still be coming.
268
00:28:25,440 --> 00:28:27,112
Anneta,
what's taking you so long?
269
00:28:27,240 --> 00:28:28,559
Coming.
270
00:28:28,680 --> 00:28:31,626
Bless you. The customers
are half asleep.
271
00:28:43,120 --> 00:28:45,202
She won't be back, right'!
272
00:28:45,360 --> 00:28:46,998
I told you so.
273
00:28:51,800 --> 00:28:53,756
You fee] sorry for me,
don't you?
274
00:28:53,880 --> 00:28:55,097
- Y o“ do...
- l...
275
00:28:55,240 --> 00:28:57,492
I am pathetic indeed.
276
00:28:57,600 --> 00:28:59,431
Should I pretend I don't care?
277
00:28:59,560 --> 00:29:02,336
I do, I care terribly.
Why should I lie?
278
00:29:02,480 --> 00:29:06,530
Why play the tough guy?
Well, I'm not.
279
00:29:07,800 --> 00:29:10,724
A few days away from her
and I go to pieces.
280
00:29:11,440 --> 00:29:13,112
Aleko, what's come over you?
281
00:29:18,920 --> 00:29:21,741
And to think
I wanted to change her!
282
00:29:22,640 --> 00:29:23,584
Me...
283
00:29:23,720 --> 00:29:27,941
I know girls who'd change
their very skin for you.
284
00:29:31,840 --> 00:29:33,410
You're very sweet, Anneta.
285
00:29:33,960 --> 00:29:35,245
Where are you going?
286
00:29:40,080 --> 00:29:41,741
I'm leaving.
287
00:29:44,560 --> 00:29:46,278
It's all over.
288
00:29:47,240 --> 00:29:48,673
Shall I come with you?
289
00:29:58,800 --> 00:30:00,540
She's back, Anneta.
290
00:30:01,640 --> 00:30:03,210
She's back.
291
00:31:37,520 --> 00:31:38,464
Bravo!
292
00:31:46,600 --> 00:31:48,500
Come on, Nlilto!
293
00:31:50,160 --> 00:31:52,526
Come on, Nlilto!
294
00:31:57,800 --> 00:32:01,315
Hey you kicked me hard there lady!
295
00:32:13,400 --> 00:32:15,300
Foul! OUT!
296
00:32:15,920 --> 00:32:17,228
Kick the Referee!
297
00:32:17,520 --> 00:32:19,078
Murderers!
298
00:32:19,480 --> 00:32:21,880
You murderers!!!
299
00:32:51,360 --> 00:32:52,839
Good night.
300
00:32:53,840 --> 00:32:55,979
- Goodnight Maria
- Goodnight there.
301
00:33:00,360 --> 00:33:02,282
Where's Mr. Aleko tonight?
302
00:33:02,400 --> 00:33:03,890
I told him not to come.
303
00:33:04,040 --> 00:33:06,850
It's been a good night.
The piano brought us luck.
304
00:33:07,680 --> 00:33:10,387
I feel sorry for him,
but I hate lying.
305
00:33:10,520 --> 00:33:12,954
Shame.
He was a gentleman.
306
00:33:13,080 --> 00:33:14,172
The best.
307
00:33:14,640 --> 00:33:16,608
Even bought you a piano.
308
00:33:21,200 --> 00:33:23,976
"I'll never forget you, "
I told him.
309
00:33:24,080 --> 00:33:26,731
"You and the piano
will always be in my heart. "
310
00:33:26,880 --> 00:33:30,589
- What did he say?
- His eyes filled with tears.
311
00:33:30,720 --> 00:33:34,247
"Good-bye, Stella, "
he said and left...
312
00:33:38,560 --> 00:33:40,926
after the soccer game.
313
00:33:50,480 --> 00:33:53,472
Her new number drives them crazy.
314
00:33:53,600 --> 00:33:56,046
- They broke five plates.
- What do you care if they pay?
315
00:33:56,160 --> 00:33:58,185
Where d'you think the
three of them broke onto?
316
00:33:58,320 --> 00:33:59,833
Stella, go on home, my girl.
317
00:33:59,960 --> 00:34:01,211
In a minute.
318
00:34:03,720 --> 00:34:05,813
Do you expect anyone special?
319
00:34:05,960 --> 00:34:08,520
I was.
He'll pay for it, you wait!
320
00:34:17,080 --> 00:34:20,049
Play, Pepe, play-
321
00:34:22,000 --> 00:34:23,615
Why, here I am.
322
00:34:24,640 --> 00:34:26,119
0h my...
323
00:34:26,240 --> 00:34:29,266
- Get rid of him.
- Kiddiwme? I have wife and kids myself!
324
00:34:30,360 --> 00:34:32,203
Let me then.
325
00:34:37,760 --> 00:34:40,900
- The place is closed, mister.
- Open it then. For me!
326
00:34:41,000 --> 00:34:42,024
Don't argue.
327
00:34:43,360 --> 00:34:45,851
Okay, for you, but only
for a little while.
328
00:34:45,960 --> 00:34:48,178
- Where would you like to sit?
- Everywhere.
329
00:34:48,320 --> 00:34:50,663
- But for the moment, here.
- 0k.
330
00:34:54,560 --> 00:34:55,948
- Where are the musicians?
- Having supper.
331
00:34:56,080 --> 00:34:57,695
- Get them.
- Right.
332
00:34:58,720 --> 00:35:00,608
- Where are you going?
- Inside.
333
00:35:02,120 --> 00:35:04,611
Did I give you permission?
I'm the boss tonight.
334
00:35:04,760 --> 00:35:06,136
Sure.
335
00:35:06,440 --> 00:35:09,056
I'm a little drunk,
but even dry I'm the same way.
336
00:35:09,200 --> 00:35:10,849
- What's your name?
- Mitso.
337
00:35:10,880 --> 00:35:12,154
Mine' s Mme.
338
00:35:13,000 --> 00:35:15,935
Now go tell that blonde doll
to come here.
339
00:35:23,600 --> 00:35:25,181
He'll skin me alive.
340
00:35:25,280 --> 00:35:26,952
Tell him to go to hell!
341
00:35:29,480 --> 00:35:32,460
She's a little difficult.
342
00:35:34,560 --> 00:35:37,381
- Well he said...
- Get the hell out of here!
343
00:35:38,000 --> 00:35:41,299
I did my best, I swear.
Please don't make trouble.
344
00:35:41,400 --> 00:35:45,609
Plese I beg you go tell him yourself.
He's ready to beat me up!
345
00:35:48,240 --> 00:35:51,846
She's a bit tough. Mr Mike...
346
00:35:51,960 --> 00:35:54,349
Cross my heart and hope to
die I did everythingl could.
347
00:35:54,480 --> 00:35:56,937
Come on now... don't make
any trouble, allright?
348
00:36:04,520 --> 00:36:06,420
- What's that?
- Dynamite.
349
00:36:06,560 --> 00:36:08,699
I'll throw it to her
instead of a rose.
350
00:36:08,800 --> 00:36:14,454
Stella! Run!
He's going to blow us all up!
351
00:37:10,560 --> 00:37:12,676
I got to hand it to you.
You're a winner!
352
00:37:12,800 --> 00:37:13,573
Get up.
353
00:37:13,720 --> 00:37:15,563
That's how I knee]
when I like something.
354
00:37:15,680 --> 00:37:17,193
I prefer you standing.
355
00:37:20,240 --> 00:37:23,027
God, my girl, what eyes!
356
00:37:23,160 --> 00:37:25,196
Yours aren't so bad either.
357
00:37:26,400 --> 00:37:28,891
Break it up! What's this here eh?
358
00:37:29,600 --> 00:37:31,272
Get us some wine.
359
00:37:31,400 --> 00:37:32,776
Music!
360
00:37:35,640 --> 00:37:38,017
- I like you, Stella.
- I know.
361
00:37:38,160 --> 00:37:39,604
What about you?
362
00:37:39,720 --> 00:37:41,950
- You were late.
- You waited for me'!
363
00:37:42,080 --> 00:37:45,220
- I was sure you'd come.
- Why?
364
00:37:45,360 --> 00:37:47,055
Because I wanted it.
365
00:37:47,200 --> 00:37:48,997
I'll be coming every night.
366
00:37:49,120 --> 00:37:50,508
And I'll sing for you.
367
00:37:50,640 --> 00:37:53,473
And I'll cover the ground
you walk on with money.
368
00:37:53,600 --> 00:37:56,125
Money doesn't impress me.
369
00:38:13,000 --> 00:38:14,331
I like you, Stella.
370
00:38:14,440 --> 00:38:15,828
You already said that.
371
00:38:15,960 --> 00:38:18,542
Do you know how it feels
like to like a woman?
372
00:38:18,680 --> 00:38:19,556
Like what?
373
00:38:19,680 --> 00:38:21,443
Like entering a tiger's cage.
374
00:38:21,600 --> 00:38:23,807
- Beat it.
- Let me pour the beer first!
375
00:38:24,400 --> 00:38:26,368
BEAT IT!
376
00:38:26,480 --> 00:38:29,335
I don't spoil women.
377
00:38:29,760 --> 00:38:31,364
I like them as they are.
378
00:38:31,480 --> 00:38:32,845
Meaning?
379
00:38:33,000 --> 00:38:35,514
Others crawl into the cage
when the tiger's asleep.
380
00:38:35,880 --> 00:38:38,064
Me, I wake it
and get it all worked up.
381
00:38:39,080 --> 00:38:41,389
- Understand?
- Yes.
382
00:38:42,720 --> 00:38:45,143
- Stella.
- What'!
383
00:38:45,240 --> 00:38:46,832
I like you.
384
00:39:05,000 --> 00:39:07,434
Stella, my love!
385
00:39:07,560 --> 00:39:10,267
Kiss me!
386
00:39:36,880 --> 00:39:39,917
Quietly.
387
00:40:24,640 --> 00:40:26,562
This way, Stella!
388
00:40:26,680 --> 00:40:28,113
Hello, Thodoros!
389
00:40:28,240 --> 00:40:30,538
What's up. Everything allright there?
390
00:40:30,680 --> 00:40:34,878
Hi Andreas, how're you doing?
391
00:40:35,000 --> 00:40:39,505
Hello, Thanassi! You sexy old devil!
That belly of yours drives me crazy!
392
00:40:40,240 --> 00:40:42,333
- Hello, Vassili!
- Hello, Stella!
393
00:40:42,480 --> 00:40:45,825
- Christo!Look after the lady!
- Hey you!
394
00:40:45,920 --> 00:40:48,809
Take anything you fancy.
Take me!
395
00:40:49,240 --> 00:40:52,141
- What will your wife say?
- Who gives a damn?
396
00:40:52,280 --> 00:40:55,124
How about
a juicy watermelon?
397
00:40:56,240 --> 00:40:59,744
- How's Milto?
- Fine. We're going on a picnic.
398
00:40:59,880 --> 00:41:04,852
Have fun! Wow, it's heavy! Christo!
Give Stella a hand, will ya?
399
00:41:06,480 --> 00:41:09,210
Thanks, Vassili! Let's go my Christo.
400
00:41:10,680 --> 00:41:12,841
- Hi gorgeous!
- Hi to you Manolis!
401
00:41:20,160 --> 00:41:21,297
Thank you.
402
00:41:34,200 --> 00:41:35,792
Excuse me.
403
00:41:35,920 --> 00:41:37,922
- You're Miss Stella?
- Yeah, that's me.
404
00:41:38,080 --> 00:41:40,833
- May I have a word with you?
- Sorry, I can't right now.
405
00:41:40,960 --> 00:41:42,188
Wait!
406
00:41:44,200 --> 00:41:46,760
Pm Aleko's sister.
407
00:41:47,440 --> 00:41:50,079
- I'm busy.
- Please.
408
00:41:51,480 --> 00:41:52,731
It's important.
409
00:41:57,200 --> 00:41:58,599
Come on up.
410
00:42:09,400 --> 00:42:10,788
Take a seat.
411
00:42:35,920 --> 00:42:39,708
I don't like discussing
my affairs with strangers.
412
00:42:40,760 --> 00:42:43,479
If Aleko wants something,
he should come himself.
413
00:42:44,480 --> 00:42:45,947
Aleko is ill.
414
00:42:46,880 --> 00:42:48,745
- He has a fever?
- No.
415
00:42:49,280 --> 00:42:50,463
What, then?
416
00:42:50,600 --> 00:42:53,216
It's his nerves.
A breakdown.
417
00:42:53,320 --> 00:42:55,538
He's shut himself up
and won't see anyone.
418
00:42:55,680 --> 00:42:57,955
If he doesn't have a fever,
then it's nothing serious.
419
00:42:58,080 --> 00:43:00,150
The doctor is very worried.
420
00:43:00,600 --> 00:43:04,479
- It happened once before and...
- And?
421
00:43:05,920 --> 00:43:07,865
He tried to kill himself.
422
00:43:08,000 --> 00:43:11,367
Heaven forbid!
What an idea.
423
00:43:16,880 --> 00:43:20,350
You realize that
my coming here wasn't easy.
424
00:43:20,960 --> 00:43:23,451
I know about your liaison
with Aleko and...
425
00:43:23,600 --> 00:43:28,242
Then you must know also that this
"liaison" is over, days now.
426
00:43:29,120 --> 00:43:31,509
We had a family council...
427
00:43:32,280 --> 00:43:34,714
and decided
to give our consent.
428
00:43:34,840 --> 00:43:36,102
To what'!
429
00:43:36,240 --> 00:43:38,162
His marrying you,
of course.
430
00:43:38,680 --> 00:43:42,491
Come again? You lost me here.
431
00:43:42,640 --> 00:43:44,073
Marrying you.
432
00:43:44,200 --> 00:43:45,508
Look here, you!
433
00:43:45,640 --> 00:43:48,507
I may not be high society myself,
etiquete qnd all
434
00:43:48,640 --> 00:43:51,256
but I don't go into people's homes
and insult them.
435
00:43:51,400 --> 00:43:53,504
Who said I wanna marry
your precious sonny?
436
00:43:53,640 --> 00:43:56,586
And if I did,
who said I'd need your consent?
437
00:43:56,720 --> 00:44:00,383
I broke off with him, you hear?
Because I play straight.
438
00:44:03,080 --> 00:44:06,129
Or did you think
I was after his money?
439
00:44:06,920 --> 00:44:09,013
All I know is that he's ill.
440
00:44:09,120 --> 00:44:12,590
It's not my fault.
I was honest with him.
441
00:44:13,680 --> 00:44:16,160
And don't think
I'm not sorry for him.
442
00:44:16,680 --> 00:44:18,489
I do. He's a lovely man.
443
00:44:19,160 --> 00:44:21,708
But don't try to pin
his illness on me.
444
00:44:21,840 --> 00:44:24,616
Blame yourselves!
Think he didn't tell me about you?
445
00:44:24,760 --> 00:44:28,537
Shut up! I forbid you! You're even
a worse slut than I thought.
446
00:44:32,640 --> 00:44:33,766
Stella!
447
00:44:34,000 --> 00:44:35,353
Stella!
448
00:44:36,960 --> 00:44:38,177
Stella!
449
00:44:42,440 --> 00:44:44,180
Coming!
450
00:44:47,160 --> 00:44:49,367
Stella! Here Stella!
451
00:44:51,840 --> 00:44:53,933
Get in the back with us.
452
00:44:54,040 --> 00:44:58,295
My mom's up front with Miltos,
cause she gets car sick all the time.
453
00:44:58,440 --> 00:45:00,749
Yeah, come on let's go now!
454
00:45:40,200 --> 00:45:42,361
Isn't my wife a doll?
455
00:45:52,880 --> 00:45:54,438
Hello my dove!
456
00:46:10,920 --> 00:46:13,343
Go to your mama now sweety, WilPya?
457
00:46:22,360 --> 00:46:24,567
Put me down, Mikes'.!
458
00:46:24,720 --> 00:46:26,984
Not until you tell me
you'll always be my girl!
459
00:46:27,080 --> 00:46:29,150
- I don't know 'bout always.
- Then lie.
460
00:46:29,280 --> 00:46:31,350
I don't lie to those I love myself.
461
00:46:31,480 --> 00:46:33,232
Then say it for real.
462
00:46:33,400 --> 00:46:34,947
You men are too free
with words.
463
00:46:35,080 --> 00:46:39,005
Not me! Ask me anything,
and I'll risk my life.
464
00:46:39,120 --> 00:46:44,638
Today, yes. I'd do as much for you,
and more. You hear? I'd do plenty!
465
00:46:44,760 --> 00:46:46,921
Do you hear that, world?
466
00:46:47,360 --> 00:46:52,172
It's Stella and she's my girl!
She is Mflto's girl!
467
00:47:34,280 --> 00:47:39,923
The moon is red
The river is blue
468
00:47:41,200 --> 00:47:45,648
And my love in your arms
is a soft white bird
469
00:47:45,920 --> 00:47:50,471
And my love in your arms
is a soft white bird
470
00:47:54,680 --> 00:47:59,481
The moon is green
The river is deep
471
00:48:01,400 --> 00:48:05,484
Come, my love,
dance all night long
472
00:48:05,840 --> 00:48:10,197
Come, my love,
dance all night long
473
00:48:13,640 --> 00:48:17,940
The moon dived into the river
474
00:48:19,280 --> 00:48:23,614
And my love turned yellow
like a flame
475
00:48:25,680 --> 00:48:31,209
Come, my love,
dance all night long
476
00:48:31,600 --> 00:48:35,661
Come, my love,
dance all night long
477
00:48:52,600 --> 00:48:55,307
I never felt like this.
478
00:48:56,320 --> 00:48:59,278
It's scary, like being scorched
by the sun.
479
00:48:59,440 --> 00:49:02,352
Go on, sun.
Go on scorching us.
480
00:49:03,240 --> 00:49:05,902
I don't like being tied
this way.
481
00:49:06,480 --> 00:49:09,517
Thief! Bandit!
482
00:49:13,120 --> 00:49:14,530
What are we headed for?
483
00:49:28,160 --> 00:49:31,209
A tourney...
484
00:49:31,760 --> 00:49:33,603
Switzerland...
485
00:49:35,400 --> 00:49:37,186
A good psychiatrist...
486
00:49:40,880 --> 00:49:44,054
Stella... forget...
487
00:52:30,880 --> 00:52:32,393
Don't open!
488
00:52:33,640 --> 00:52:35,483
Who can it be?
489
00:52:41,240 --> 00:52:42,867
Stella.
490
00:52:45,480 --> 00:52:46,697
Stella!
491
00:52:46,840 --> 00:52:48,717
- Who is it?
- Alekos.
492
00:52:48,840 --> 00:52:50,637
Tell him to go away.
493
00:52:50,800 --> 00:52:52,290
He'll go by himself.
494
00:52:52,400 --> 00:52:54,322
- You're mine now.
- Don't.
495
00:52:54,480 --> 00:52:55,856
Why?
496
00:52:55,960 --> 00:52:58,258
I don't know.
I'm sorry for him.
497
00:52:59,640 --> 00:53:01,096
Stella!
498
00:53:10,800 --> 00:53:12,563
He's gone.
499
00:53:42,040 --> 00:53:43,405
Stella.
500
00:53:44,120 --> 00:53:45,451
Stella.
501
00:53:46,120 --> 00:53:47,473
Stella.
502
00:53:52,160 --> 00:53:55,903
"For Life, For Love And Death That... "
503
00:55:20,520 --> 00:55:23,341
They turned me away.
Why Miltos? It wasn't my fault.
504
00:55:23,480 --> 00:55:26,438
- It wasn't my fault.
- No my heart, No my love.
505
00:55:26,560 --> 00:55:29,518
- They sent me away.
- Stella, Don't cry.
506
00:55:29,640 --> 00:55:33,701
They think I'm heartless,
that I killed him.
507
00:55:33,840 --> 00:55:35,808
Let them try say that to my face.
508
00:55:37,240 --> 00:55:40,482
You're Milto's girl.
You don't need anyone. Don't cry.
509
00:55:42,960 --> 00:55:46,305
Listen Stella... I've made up my mind.
We're getting married.
510
00:55:48,640 --> 00:55:49,937
Yes Stella, we'll marry.
511
00:55:50,080 --> 00:55:53,698
And they'll be saying "That's Milto's
wife", and they'll respect you.
512
00:56:09,120 --> 00:56:10,257
What's she doing?
513
00:56:10,400 --> 00:56:12,368
She sits there
without saying a word.
514
00:56:12,480 --> 00:56:15,199
- It's been a terrible shock for her.
- of course...
515
00:56:15,320 --> 00:56:17,197
when she dumped him she wasn't thinking.
516
00:56:17,360 --> 00:56:19,180
I told him, it would end this way.
517
00:56:19,280 --> 00:56:21,987
Watch your words,
or there'll be hell to pay.
518
00:56:23,400 --> 00:56:24,867
Hasn't Milto shown up?
519
00:56:25,640 --> 00:56:27,255
Not yet.
520
00:56:33,760 --> 00:56:34,852
Stella...
521
00:56:36,520 --> 00:56:39,648
Maria, do come in. I have
something to tell you.
522
00:56:46,480 --> 00:56:47,731
What is it Stella?
523
00:56:47,880 --> 00:56:49,461
Mike asked me to marry him.
524
00:56:49,560 --> 00:56:51,221
Really, my beuty!
525
00:56:53,960 --> 00:56:55,973
He's like all the others.
526
00:56:56,120 --> 00:56:58,611
A posses“...
He wants to have me ties! down...
527
00:57:00,360 --> 00:57:01,634
And you?
528
00:57:02,320 --> 00:57:03,708
I love him.
529
00:57:04,720 --> 00:57:06,256
What did you tell him?
530
00:57:06,400 --> 00:57:07,571
Nothing.
531
00:57:09,920 --> 00:57:11,615
I said nothing.
532
00:57:12,800 --> 00:57:14,244
Maria I can take it no more.
533
00:57:14,360 --> 00:57:16,874
I can't breathe.
I want to sing, to feel alive!
534
00:57:17,000 --> 00:57:21,334
I'm choking, do you hear?
Chocking, chocking, chocking!
535
00:57:41,680 --> 00:57:45,502
Love, you've become
536
00:57:46,160 --> 00:57:49,835
A two-edged knife
537
00:57:51,960 --> 00:57:58,786
Once you only gave me joy
538
00:58:01,760 --> 00:58:09,212
Now you drown the joy in tears
539
00:58:11,400 --> 00:58:18,750
I see no escape, no cure
540
00:58:21,320 --> 00:58:28,874
Now you drown the joy in tears
541
00:58:30,600 --> 00:58:38,245
I see no escape, no cure
542
00:58:40,960 --> 00:58:43,258
She said she wouldn't sing,
but she couldn't resist it.
543
00:58:43,400 --> 00:58:45,004
The very day he was buried!
544
00:58:45,120 --> 00:58:49,090
She leaves them all. And you Miltos.
Just you wait. It'll be your turn next!
545
00:58:49,240 --> 00:58:53,142
I'm not like the others.
We're getting married.
546
00:58:53,240 --> 00:58:56,459
- What did you say?
- We're getting married.
547
00:58:56,600 --> 00:58:59,319
I just saw my mother.
We've set the date.
548
00:59:00,440 --> 00:59:06,197
Fires bum in his eyes
549
00:59:09,360 --> 00:59:15,196
The stars tumble down
when he looks at me
550
00:59:18,800 --> 00:59:21,576
Put out the lights
551
00:59:21,680 --> 00:59:25,525
Put out the moon
552
00:59:27,840 --> 00:59:34,393
Le! him no! see my pain
when he takes me.
553
00:59:38,200 --> 00:59:39,360
When?
554
00:59:39,520 --> 00:59:42,262
October 28th. The national holiday.
It's a Sunday too.
555
00:59:46,840 --> 00:59:55,088
Le! him no! see my pain
when he takes me.
556
01:00:38,800 --> 01:00:40,665
Why, Mike'! Why'?
557
01:00:40,760 --> 01:00:43,752
- I want to know you're mine.
- You know that.
558
01:00:43,920 --> 01:00:46,059
I won't share you
with other men's eyes.
559
01:00:46,160 --> 01:00:48,503
- Don't you trust me?
- I don't know.
560
01:00:48,640 --> 01:00:50,437
That slays me.
561
01:00:50,560 --> 01:00:53,916
Trust me and go away for years...
I'll be waiting. If you don't...
562
01:00:54,040 --> 01:00:55,632
Don't you understand?
563
01:00:55,800 --> 01:00:58,803
Being my girl
means nothing.
564
01:00:58,920 --> 01:01:01,730
I want to say "my wife".
I want you say "my husband“.
565
01:01:01,880 --> 01:01:05,259
Talking about "my girlfriend" or
“my boyfriend“ are double razors.
566
01:01:05,400 --> 01:01:07,197
Brings to mind the talk of the knives.
567
01:01:07,320 --> 01:01:09,971
Then you shouldn't have gotten
involved with me.
568
01:01:10,080 --> 01:01:14,244
I hate the very thought of marriage!
I absolutely despise it!
569
01:01:14,400 --> 01:01:18,769
I laugh at all women longing to secure
themselves, with a good marriage.
570
01:01:18,920 --> 01:01:21,650
1 don't wank you tube my husband
and me be your wife.
571
01:01:21,760 --> 01:01:24,627
Why can't we go on as we are?
Like wild animals.
572
01:01:25,400 --> 01:01:29,279
Either you're all mine
or not at all.
573
01:01:29,680 --> 01:01:33,047
I'll never marry you...
Nomatter what you say. Never!
574
01:01:35,040 --> 01:01:36,871
Then I'm leaving, Stella.
575
01:01:37,320 --> 01:01:39,527
We either get married as I say...
576
01:01:39,640 --> 01:01:42,154
or I leave
and you never see me again.
577
01:01:44,360 --> 01:01:46,476
I swear it
on my mother's life.
578
01:01:49,320 --> 01:01:51,231
Why are you tormenting me?
579
01:01:51,360 --> 01:01:52,907
I'm waiting, Stella.
580
01:01:53,040 --> 01:01:54,860
Yes or no?
581
01:02:05,800 --> 01:02:08,394
Why can't I say no'!
582
01:02:09,360 --> 01:02:11,066
Why don't you just let me be!
583
01:02:11,200 --> 01:02:13,395
Yes or no?
584
01:02:15,400 --> 01:02:18,654
Why make me say something
I may regret later?
585
01:02:18,800 --> 01:02:22,827
You won't regret it. It's heads or tails
and I put my whole life in the bet.
586
01:02:22,960 --> 01:02:24,905
For the last time... Yes or no?
587
01:02:38,280 --> 01:02:40,589
The wedding will take place
on the 28th.
588
01:02:41,680 --> 01:02:43,432
I'll go tell the others.
589
01:03:11,440 --> 01:03:15,661
- It's Milto, the soccer player!
- Getting married this afternoon!
590
01:03:15,800 --> 01:03:18,621
- We“ done Mike'.
- Congrats'.!
591
01:03:18,760 --> 01:03:21,376
- What time's the wedding?
- At 4:00.
592
01:03:21,520 --> 01:03:23,215
What's her name?
593
01:03:23,320 --> 01:03:26,721
- Is she pretty?
- What else, stupid!
594
01:03:26,880 --> 01:03:29,303
Ok. There are tree more weddings
but we'll manage.
595
01:03:29,440 --> 01:03:31,533
0k. Take me to the bride now.
596
01:03:32,080 --> 01:03:34,526
- You'll wait outside.
- Yes, Mother.
597
01:03:34,680 --> 01:03:37,979
You mustn't see her
before the ceremony. So, we said...
598
01:03:39,400 --> 01:03:41,652
Watch your head in that wedding there!
599
01:03:46,560 --> 01:03:48,198
What now?
600
01:03:48,760 --> 01:03:50,614
Maria, the wedding bonbons!
601
01:03:50,720 --> 01:03:54,508
- At last.
- Come on in.
602
01:04:08,040 --> 01:04:10,907
Not now, children!
603
01:04:14,280 --> 01:04:16,851
Out! Everybody out! Now!
604
01:04:17,000 --> 01:04:19,048
- Where do we out this?
- Put it in a handchief.
605
01:04:19,160 --> 01:04:21,640
- Try it on now, go ahead.
- Now it does fit you lovely.
606
01:04:21,800 --> 01:04:23,893
- A little further back.
- It'll do.
607
01:04:27,000 --> 01:04:28,843
Those bells drive me crazy.
608
01:04:29,000 --> 01:04:32,891
- Did he have to pick today?
- It was his mother's idea.
609
01:04:33,000 --> 01:04:35,719
As for her,
don't get me started!
610
01:04:35,840 --> 01:04:38,627
His mother wants this,
his mother wants that...
611
01:04:38,760 --> 01:04:42,025
For her son's happiness,
why shouldn't she?
612
01:04:46,560 --> 01:04:48,130
I'm Milto's mother.
613
01:04:51,080 --> 01:04:52,593
Please come in.
614
01:04:54,600 --> 01:04:55,760
Thank you.
615
01:04:56,000 --> 01:04:57,308
You must be Maria.
616
01:04:58,720 --> 01:05:01,974
- And who are you?
- Anneta, a friend of Stella's.
617
01:05:02,120 --> 01:05:03,940
- May to yours then.
- Thank you.
618
01:05:04,080 --> 01:05:05,820
I thought I'd come meet the bride.
619
01:05:05,960 --> 01:05:08,702
What would people say if we
first meet in the chapel.
620
01:05:08,840 --> 01:05:12,105
I've been urging her to call on you.
Pay her respects.
621
01:05:12,160 --> 01:05:16,506
That's as it should be.
Not the other way around.
622
01:05:18,200 --> 01:05:22,671
My son's not bad,
but you're a shade too pretty for him.
623
01:05:26,240 --> 01:05:27,753
You don't laugh?
624
01:05:31,000 --> 01:05:32,865
Do I scare you?
625
01:05:33,000 --> 01:05:35,093
- No.
- I thought not.
626
01:05:41,040 --> 01:05:42,689
You have my blessing.
627
01:05:51,320 --> 01:05:55,984
Should I ask why you didn't visit me,
or just let it go with the wind?
628
01:05:56,080 --> 01:05:57,832
- Let it go.
- Deal.
629
01:06:03,040 --> 01:06:05,736
My son came home one day
and said...
630
01:06:05,880 --> 01:06:08,531
“Mother, I want to get married. "
631
01:06:08,680 --> 01:06:11,501
"About time, " I said.
"Who is she?"
632
01:06:11,640 --> 01:06:16,862
"A fine girl, " he said. "She's poor,
an orphan but beautiful and proud.
633
01:06:16,960 --> 01:06:19,690
I had a hard time
talking her into it. "
634
01:06:19,920 --> 01:06:22,536
Is that how it was?
635
01:06:23,520 --> 01:06:24,430
Yes.
636
01:06:24,560 --> 01:06:28,144
Good. Shows you weren't out
to hook him.
637
01:06:28,280 --> 01:06:31,864
Hook him up? I've never tried
to hook anyone in my life.
638
01:06:32,960 --> 01:06:36,225
You're a proud one, all right.
I like that.
639
01:06:36,360 --> 01:06:41,070
Thank God we won't be living together.
We would be fighting all the time.
640
01:06:41,200 --> 01:06:45,660
Each housewife rules her own
house, that's what I say.
641
01:06:45,800 --> 01:06:47,859
Yesterday Miltos got
your own house too.
642
01:06:48,000 --> 01:06:50,070
Our own house? Where?
643
01:06:50,800 --> 01:06:53,337
Not too far from mine.
644
01:06:53,480 --> 01:06:54,981
He had to borrow for it.
645
01:06:55,120 --> 01:06:59,591
Why didn't he ask me?
He knows I like living around here.
646
01:06:59,720 --> 01:07:02,348
- Where are you going?
- For a cigarette.
647
01:07:02,480 --> 01:07:04,550
And why here in the neighbourhood?
648
01:07:04,680 --> 01:07:06,910
Because I like
being near my work.
649
01:07:07,040 --> 01:07:10,464
Listen my child... I'm from Crete
and I don't like mincing words.
650
01:07:10,600 --> 01:07:13,626
Marriage changes a woman's life.
651
01:07:13,920 --> 01:07:18,016
You'll have a Husband, a home,
some kids someday.
652
01:07:18,120 --> 01:07:20,406
You'll have to forget about all this.
653
01:07:20,560 --> 01:07:25,259
My son may have played up
his gentle side so far.
654
01:07:25,400 --> 01:07:26,708
- He did not.
- Good.
655
01:07:27,120 --> 01:07:29,771
Cause if he had he'd be a liar.
656
01:07:29,920 --> 01:07:32,787
He's as stubborn as a mule.
657
01:07:32,920 --> 01:07:39,701
Good boy yet strongheaded -he'd kill or
get killed in order to have his way.
658
01:07:39,800 --> 01:07:41,119
Get me?
659
01:07:43,320 --> 01:07:44,275
I 89¢ you.
660
01:07:44,840 --> 01:07:45,841
Good.
661
01:07:46,960 --> 01:07:49,303
Know why I told you
all this?
662
01:07:49,440 --> 01:07:55,003
Because neither of you seems
cut out for half measures.
663
01:07:55,960 --> 01:07:58,656
- Am I right?
- Right.
664
01:07:59,080 --> 01:08:02,049
It's not for nothing
you have those big, hungry eyes.
665
01:08:05,240 --> 01:08:07,094
I'll see you in church.
666
01:08:08,320 --> 01:08:09,662
Don't be late.
667
01:08:18,960 --> 01:08:22,009
- So that's Stella.
- What did you think of her?
668
01:08:22,160 --> 01:08:27,325
For those two,
it'll be either heaven or flaming hell.
669
01:08:33,360 --> 01:08:35,237
Let's go.
670
01:08:36,000 --> 01:08:37,558
- Good-bye.
- Good-bye.
671
01:08:37,680 --> 01:08:41,571
- Congratulations!
- Thanks! Hope you're next.
672
01:08:42,320 --> 01:08:44,572
Fat chance, with that snout!
673
01:08:59,560 --> 01:09:01,892
I saw another with
butterflies - unbelievable!
674
01:09:02,800 --> 01:09:04,495
I'm going home.
I've got things to do.
675
01:09:04,600 --> 01:09:07,080
- What things?
- That's my business.
676
01:09:07,200 --> 01:09:09,293
- We agreed you'd get dressed here.
- I've changed my mind.
677
01:09:09,440 --> 01:09:12,500
- Pick me up in the car.
- What about lunch?
678
01:09:13,640 --> 01:09:16,916
She's marrying the best
and she's all nerves.
679
01:09:17,040 --> 01:09:19,235
I wish it were me.
680
01:09:19,360 --> 01:09:23,171
Come on. Let's see to the flowers.
It's almost noon.
681
01:10:08,840 --> 01:10:10,660
Miss Maria sent me.
682
01:10:12,400 --> 01:10:13,753
I've brought you something to eat.
683
01:10:18,240 --> 01:10:19,571
Leave it there.
684
01:10:23,160 --> 01:10:25,446
- You've been crying?
- A little.
685
01:10:26,040 --> 01:10:27,257
Why?
686
01:10:29,840 --> 01:10:32,286
Because of all the boys like you.
687
01:10:32,720 --> 01:10:34,221
I don't understand.
688
01:10:35,200 --> 01:10:36,428
Never mind.
689
01:10:40,280 --> 01:10:42,646
- I've got to get going...
- Wait.
690
01:10:45,840 --> 01:10:47,376
- What's your name?
- Antonis.
691
01:10:47,520 --> 01:10:49,260
- How old are you?
- Nearly 20.
692
01:10:49,360 --> 01:10:52,261
You don't say!
Every inch a man.
693
01:10:53,120 --> 01:10:54,769
Let's have a smoke.
694
01:10:57,880 --> 01:11:01,896
- I have here boy.
- Oh please... Please have one of mine.
695
01:11:08,800 --> 01:11:10,939
Oh excuse me.
696
01:11:18,440 --> 01:11:20,544
- Is that your wedding dress?
- Yes.
697
01:11:21,640 --> 01:11:23,631
You'll be stunning in white.
698
01:11:23,760 --> 01:11:26,103
You mea I'm not with this one?
699
01:11:26,240 --> 01:11:29,004
You always are.
I've seen you often.
700
01:11:29,120 --> 01:11:31,350
Why did you never speak to me?
701
01:11:31,480 --> 01:11:32,731
I didn't dare.
702
01:11:33,520 --> 01:11:38,457
Has any girl told you you've
got beautiful eyes? Fiery?
703
01:11:38,960 --> 01:11:40,154
No.
704
01:11:40,600 --> 01:11:42,522
Pm glad I'm the first.
705
01:11:43,280 --> 01:11:44,292
Me too.
706
01:11:45,000 --> 01:11:48,310
Aren't you scared
saying such things on my wedding day?
707
01:11:48,440 --> 01:11:49,668
Scared of what?
708
01:11:49,800 --> 01:11:52,030
Of my husband.
Do you know him'!
709
01:11:52,160 --> 01:11:55,345
No, but he's very lucky.
710
01:11:56,720 --> 01:11:59,371
- Are you coming to the wedding?
- Unfortunately not.
711
01:11:59,520 --> 01:12:02,432
Mrs Maria invited me but
I must go to the parade.
712
01:12:02,560 --> 01:12:06,098
I'm standard-bearer
for my college.
713
01:12:06,440 --> 01:12:09,284
Pity I can't watch you.
714
01:12:09,400 --> 01:12:11,368
What is there to see really?
715
01:12:11,520 --> 01:12:15,001
I'm sorry, I have to...
Oh, thank you.
716
01:12:15,600 --> 01:12:17,340
You 're going?
717
01:12:17,600 --> 01:12:18,771
I have to.
718
01:12:21,000 --> 01:12:22,604
Good-bye, Miss Stella.
719
01:12:23,360 --> 01:12:24,816
Bye, Antoni.
720
01:12:27,160 --> 01:12:28,980
I wish I were in his place.
721
01:13:08,400 --> 01:13:09,765
Stella!
722
01:13:10,080 --> 01:13:11,001
Stella!
723
01:13:11,120 --> 01:13:12,041
Stella!
724
01:13:13,920 --> 01:13:16,229
- The weather's getting worse.
- Stella!
725
01:13:22,680 --> 01:13:26,514
Aren't you dressed yet?
What are you waiting for? Quick!
726
01:13:28,040 --> 01:13:30,895
- I'm not going with you.
- What did you say?
727
01:13:31,040 --> 01:13:33,270
I'm not getting married.
728
01:13:33,400 --> 01:13:36,119
You can't!
Stella, you can't!
729
01:13:36,240 --> 01:13:37,377
Says who?
730
01:13:38,440 --> 01:13:40,158
I surely can run away from their prison.
731
01:13:40,280 --> 01:13:41,486
Keep my freedom.
732
01:13:41,640 --> 01:13:43,631
- Then why did you accept?
- Why you said yes?
733
01:13:43,760 --> 01:13:45,136
I loved him.
He forced me.
734
01:13:45,240 --> 01:13:47,105
You mean you don't love him anymore?
735
01:13:47,240 --> 01:13:51,244
I mean What's the point... I'll dry up
inside the moment he locks me up.
736
01:13:51,400 --> 01:13:52,617
Stella, you'll go!
737
01:13:52,720 --> 01:13:55,700
You can't make a fool of him!
Dump him in front of everyone!
738
01:13:55,840 --> 01:14:00,083
Better now, before the wedding,
than later.
739
01:14:00,200 --> 01:14:02,668
- You know him. He'll kill you!
- Then let him!
740
01:14:02,800 --> 01:14:05,098
I only wanted his love,
and I gave him all I had.
741
01:14:05,240 --> 01:14:05,752
Liar!
742
01:14:05,880 --> 01:14:09,054
Why do they all want to change me? One's
to make a lady of me, 0110's a housewife?
743
01:14:09,400 --> 01:14:11,277
- Your darn pride!
- Why'! Show me one...
744
01:14:11,400 --> 01:14:15,029
Name one who hasn't tried to
change me to fit his likings!
745
01:14:15,160 --> 01:14:18,573
What the hell am I then eh?
A damn record player?
746
01:14:20,720 --> 01:14:24,577
Better to be killed by him
than marry him against my will!
747
01:14:24,720 --> 01:14:28,383
You selfish bitch! You snake!
748
01:14:28,520 --> 01:14:31,296
If you think what I'm doing
doesn't hurt...
749
01:14:31,440 --> 01:14:32,225
you're wrong.
750
01:14:32,320 --> 01:14:34,129
- Stella!
- Let her go.
751
01:14:34,280 --> 01:14:36,965
- Let her go to hell!
- What are we gonna tell the man now?
752
01:14:37,080 --> 01:14:38,445
The truth! Everything!
753
01:14:38,600 --> 01:14:40,943
- Make him see what a tramp she is!
- shutup, you jealous one.
754
01:14:41,080 --> 01:14:43,514
No, I'm not jealous.
It's him I'm thinking about.
755
01:14:43,640 --> 01:14:46,473
It's Milto I bleed for.
We should've dragged her by force.
756
01:14:46,600 --> 01:14:51,253
Stop that hysteria. I'm sorry for
him too, but I take my hat off to her.
757
01:14:51,400 --> 01:14:54,608
- For spitting on her luck?
- Do the same if you can.
758
01:14:54,720 --> 01:14:57,496
- I've no luck to spit on.
- And you never will.
759
01:14:57,640 --> 01:15:01,303
Stella has guts! She listens to her heart.
Nothing else counts.
760
01:15:01,440 --> 01:15:04,113
Are you out of your head?
You'd do the same in her shoes?
761
01:15:04,240 --> 01:15:08,085
No... I Wouldn't have the guts!
That's why I bow before her now.
762
01:15:08,160 --> 01:15:10,811
For me, she's like a shot in the arm,
a good dream.
763
01:15:10,920 --> 01:15:16,233
Stella's never stugnunt inside. She's
always fresh, always full of life...
764
01:15:16,360 --> 01:15:19,386
like a field of flowers.
765
01:15:20,120 --> 01:15:21,200
Let's go.
766
01:17:16,200 --> 01:17:17,224
She's late.
767
01:17:17,360 --> 01:17:20,648
The bride, where's the bride?
Coming'!
768
01:18:42,400 --> 01:18:44,448
I couldn't believe my eyes!
769
01:18:44,600 --> 01:18:46,579
I told you
I wanted to see you.
770
01:18:46,720 --> 01:18:48,438
But... the wedding?
771
01:18:48,560 --> 01:18:51,529
- Glad to see me?
- And how!
772
01:18:51,640 --> 01:18:54,188
- Where are you going now?
- Nowhere particular.
773
01:18:55,120 --> 01:18:57,327
How would you like to be
my escort tonight?
774
01:18:57,480 --> 01:18:58,481
Oh, would I!
775
01:18:58,600 --> 01:19:02,036
We'll have fun!
Today everyone has fun. Right?
776
01:19:02,640 --> 01:19:04,346
Come on. Let's go.
777
01:19:12,000 --> 01:19:14,867
I don't give a damn,
I tell youllfls all in the head.
778
01:19:15,000 --> 01:19:19,983
I rule my heart! And not all the
Stellas in the world can break it!
779
01:19:20,920 --> 01:19:24,299
Why are you staring at me?
Is something the matter?
780
01:19:26,320 --> 01:19:28,720
I said, is something the matter?
781
01:19:45,280 --> 01:19:47,396
Go on, play!
782
01:19:47,680 --> 01:19:50,137
Play Billy. You're a friend.
783
01:19:52,640 --> 01:19:54,278
Tonight we'll have a ball!
784
01:19:54,400 --> 01:19:56,106
Mitso, little brother, come close!
785
01:19:56,240 --> 01:20:00,040
Whatever you say, Milto.
Anything for you man.
786
01:20:11,520 --> 01:20:13,329
Okay, Stella.
787
01:20:13,480 --> 01:20:17,746
Milto... Forget her.
She isn't worth thinking about.
788
01:20:19,240 --> 01:20:22,801
You're right.
This is going to be quite a night!
789
01:20:24,760 --> 01:20:28,526
She'll be here at some point - right?
We'll show her I don't give a damn!
790
01:20:31,960 --> 01:20:34,645
“Oh Mikes'.!
791
01:20:41,880 --> 01:20:43,905
I don't like the look of him.
792
01:20:44,040 --> 01:20:46,782
Pray he leaves early,
in case Stella shows up.
793
01:20:46,920 --> 01:20:48,649
- Huh Nfitso'.
- Huh Mme'.!
794
01:20:50,000 --> 01:20:54,004
Miltos... The prettiest girls
are crazy about you!
795
01:20:54,160 --> 01:20:55,900
Don't take it so hard!
796
01:20:56,040 --> 01:20:59,635
Me? Hard? Why, can't you see
I'm laughing?
797
01:20:59,760 --> 01:21:02,945
Think of all the people
laughing tonight.
798
01:21:03,080 --> 01:21:04,968
They say Milto
was made a fool of...
799
01:21:05,080 --> 01:21:06,957
that the bride ran out on him.
800
01:21:07,080 --> 01:21:08,763
Let them laugh!
801
01:21:10,560 --> 01:21:13,256
Tonight there']I be plenty of fun.
802
01:24:07,400 --> 01:24:08,446
Stella?
803
01:24:09,240 --> 01:24:10,673
What?
804
01:24:10,800 --> 01:24:13,143
Shall I take you home?
805
01:24:13,720 --> 01:24:16,132
No. To Maria's.
806
01:24:17,760 --> 01:24:19,227
She's a friend.
807
01:24:52,480 --> 01:24:54,323
Here we are.
808
01:24:58,080 --> 01:25:00,332
- Shall I see you in?
- No.
809
01:25:00,680 --> 01:25:02,932
I don't want to wake up Maria.
810
01:25:14,320 --> 01:25:17,767
Go now. Quickly.
811
01:25:17,920 --> 01:25:20,354
- And don't look back.
- Why?
812
01:25:21,920 --> 01:25:23,649
It's bad luck.
813
01:25:27,320 --> 01:25:28,594
Tomorrow?
814
01:25:29,640 --> 01:25:32,006
- Tomorrow.
- Good-bye, Stella.
815
01:25:35,480 --> 01:25:37,107
Good-bye, Antoni.
816
01:26:08,280 --> 01:26:10,214
Stella, go away!
817
01:26:10,360 --> 01:26:13,375
Go Stella, I'm going to kill you!
818
01:26:29,000 --> 01:26:32,788
Didn't you hear me, Stella?
I've got a knife.
819
01:26:32,880 --> 01:26:36,259
Say you're sorry. Say you'll marry me
and I'll drop the knife.
820
01:26:40,960 --> 01:26:42,336
Stella,
821
01:26:43,160 --> 01:26:45,788
Why don't you so?
822
01:26:46,120 --> 01:26:47,929
Why?
823
01:27:01,240 --> 01:27:04,573
Kiss me, Nlilto, kiss me.
824
01:27:04,720 --> 01:27:05,994
Stella!
825
01:27:08,560 --> 01:27:11,927
- My love!
- Kiss me!
826
01:27:13,800 --> 01:27:16,064
Sss... me...
827
01:27:17,440 --> 01:27:19,908
- kiss... me...
- Stella!
828
01:27:21,760 --> 01:27:22,920
Stella!
829
01:27:41,840 --> 01:27:43,853
Help! Murder!
830
01:27:52,440 --> 01:27:53,486
Help! He]?!
831
01:27:58,760 --> 01:28:00,136
- Stella!
- Stella!
832
01:28:08,240 --> 01:28:11,186
What's going on?
833
01:28:13,360 --> 01:28:15,976
What have you done, NEW?
Why'! Why'!?
834
01:28:16,560 --> 01:28:17,834
Go away, all of you!
835
01:28:17,960 --> 01:28:21,350
Leave her and go!
Milto!
836
01:28:21,480 --> 01:28:25,553
It's all her fault!
Leave me! Leave her!
837
01:28:25,640 --> 01:28:27,915
Go Mike'. “ifs not a murderer'.!
838
01:28:28,200 --> 01:28:31,431
He is not a murderer'.
Go, mm'. Go'.!
839
01:28:34,920 --> 01:28:38,208
It's all her fault!
840
01:28:39,280 --> 01:28:40,929
Milto!
841
01:28:43,000 --> 01:28:46,902
The police Milto,
they'll get you, please go...
841
01:28:47,305 --> 01:29:47,784
Please rate this subtitle at www.osdb.link/35w7v
Help other users to choose the best subtitles
62281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.