Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,045 --> 00:00:13,587
♪ California love ♪
2
00:00:13,670 --> 00:00:16,337
["CALIFORNIA LOVE (REMIX)"
BY 2PAC & DR. DRE PLAYING]
3
00:00:23,462 --> 00:00:27,379
♪ California knows how to party ♪
4
00:00:28,629 --> 00:00:33,004
♪ California knows how to party ♪
5
00:00:33,962 --> 00:00:37,795
♪ In the city of LA ♪
6
00:00:39,337 --> 00:00:43,254
♪ In the city of good ol' Watts ♪
7
00:00:44,545 --> 00:00:48,545
♪ In the city, the city of Compton ♪
8
00:00:49,212 --> 00:00:53,920
♪ We keep it rockin',
we keep it rockin' ♪
9
00:00:55,045 --> 00:00:57,879
♪ Now let me welcome everybody
To the Wild Wild West ♪
10
00:00:57,962 --> 00:01:00,212
♪ A state that's untouchable
Like Eliot Ness ♪
11
00:01:00,295 --> 00:01:02,920
♪ The track hits your eardrum
Like a slug to your chest ♪
12
00:01:03,004 --> 00:01:05,504
♪ Pack a vest for your Jimmy
In the city of sex ♪
13
00:01:05,587 --> 00:01:08,004
♪ We in that sunshine state
Where the bomb-ass hemp be ♪
14
00:01:08,087 --> 00:01:09,462
[SONG FADES]
15
00:01:11,337 --> 00:01:12,587
[CAR ALARM CHIRPS]
16
00:01:16,004 --> 00:01:20,129
[ENGINE STARTS, ROARS]
17
00:01:23,587 --> 00:01:26,462
[TENSE MUSIC PLAYING]
18
00:01:35,254 --> 00:01:36,295
[CONTAINER CLICKS]
19
00:01:58,962 --> 00:02:00,962
[TENSE MUSIC CONTINUES]
20
00:02:07,254 --> 00:02:08,295
[EXHALES]
21
00:02:13,129 --> 00:02:14,254
[FLOORBOARD CREAKS]
22
00:02:18,712 --> 00:02:20,170
[WIRE WHIRRING, CLICKS]
23
00:02:20,920 --> 00:02:22,629
- [METALLIC TWANG]
- Yeah.
24
00:02:38,129 --> 00:02:39,129
[SHOTGUN COCKS]
25
00:02:42,962 --> 00:02:43,962
Who are you?
26
00:02:46,212 --> 00:02:48,254
What are you doing in my room?
27
00:02:48,337 --> 00:02:49,337
Where's Michael?
28
00:02:55,129 --> 00:02:56,670
[INTENSE MUSIC PLAYING]
29
00:02:56,754 --> 00:02:58,754
[BONES CRACKING]
30
00:03:01,629 --> 00:03:03,670
[SKIN SIZZLING]
31
00:03:07,754 --> 00:03:09,087
[SHRIEKS]
32
00:03:09,170 --> 00:03:10,754
- [YELLS]
- [MAN GRUNTS]
33
00:03:19,712 --> 00:03:21,754
[BOTH GRUNTING]
34
00:03:23,254 --> 00:03:25,379
- [BONES CRACK]
- Ah!
35
00:03:26,129 --> 00:03:27,129
[YELLS]
36
00:03:28,920 --> 00:03:31,129
[BOTH GRUNTING]
37
00:03:32,254 --> 00:03:33,295
[SHRIEKS]
38
00:03:33,962 --> 00:03:35,004
[GRUNTS]
39
00:03:39,254 --> 00:03:41,129
[PANTING]
40
00:03:45,587 --> 00:03:46,879
[GROANS SOFTLY]
41
00:03:48,379 --> 00:03:49,462
[GLASS CLATTERS]
42
00:03:54,629 --> 00:03:56,462
[ELECTRICAL SPARKING]
43
00:03:57,504 --> 00:03:59,129
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
44
00:04:03,295 --> 00:04:04,295
[SHRIEKS]
45
00:04:04,337 --> 00:04:05,504
[MAN GROANS]
46
00:04:06,545 --> 00:04:08,795
[BOTH GRUNTING]
47
00:04:08,879 --> 00:04:10,420
- [SIZZLING]
- [SCREECHES]
48
00:04:14,629 --> 00:04:16,295
[MAN GRUNTING]
49
00:04:25,837 --> 00:04:27,045
[GROANING]
50
00:04:32,004 --> 00:04:34,295
- [VAMPIRE GRUNTING]
- Huh?
51
00:04:39,420 --> 00:04:40,962
[BONES CRACKING]
52
00:04:45,462 --> 00:04:46,879
[BOTH GRUNTING]
53
00:04:50,420 --> 00:04:51,754
[VAMPIRE SHRIEKING]
54
00:04:55,170 --> 00:04:56,795
[MAN GROANS]
55
00:04:57,545 --> 00:04:58,670
[YELLS]
56
00:04:59,504 --> 00:05:01,754
- [MAN GRUNTS]
- Ah!
57
00:05:01,837 --> 00:05:02,962
[SQUELCHING]
58
00:05:05,420 --> 00:05:07,879
[VAMPIRE YELLING]
59
00:05:11,254 --> 00:05:12,754
Ah! [GROANS]
60
00:05:13,504 --> 00:05:15,504
[BREATHING HEAVILY]
61
00:05:17,295 --> 00:05:19,295
[SQUELCHING]
62
00:05:20,795 --> 00:05:21,795
You missed!
63
00:05:21,837 --> 00:05:23,129
[SHRIEKS]
64
00:05:23,879 --> 00:05:24,938
- [GRUNTS]
- [BONES CRACKING]
65
00:05:24,962 --> 00:05:26,462
[HISSING]
66
00:05:27,754 --> 00:05:30,295
[TENSE MUSIC PLAYING]
67
00:05:36,795 --> 00:05:38,212
[GROANS]
68
00:05:40,379 --> 00:05:41,295
[BONES CRACK]
69
00:05:41,379 --> 00:05:42,545
[SHRIEKS]
70
00:05:44,462 --> 00:05:45,587
[MAN GRUNTS]
71
00:05:50,170 --> 00:05:51,462
[BOTH GROAN]
72
00:05:52,879 --> 00:05:54,920
- [GUNSHOTS]
- [VAMPIRE YELLING]
73
00:05:55,545 --> 00:05:57,379
Come on! [GRUNTS]
74
00:06:02,004 --> 00:06:04,420
[MUSIC INTENSIFIES]
75
00:06:04,504 --> 00:06:05,962
[BLOOD SPLATTERING]
76
00:06:06,920 --> 00:06:09,670
[PANTING] This old bitch.
77
00:06:11,379 --> 00:06:12,379
Shit.
78
00:06:14,254 --> 00:06:15,379
[MALE VAMPIRE SNARLING]
79
00:06:15,462 --> 00:06:17,087
- [METALLIC TWANG]
- [SHOT GUN COCKS]
80
00:06:17,170 --> 00:06:18,670
[GASPING]
81
00:06:27,045 --> 00:06:28,129
Works every time.
82
00:06:28,629 --> 00:06:30,420
[PANTING]
83
00:06:30,504 --> 00:06:31,837
With your old ass.
84
00:06:37,087 --> 00:06:39,504
When was the last time
you been to the dentist, huh?
85
00:06:44,004 --> 00:06:45,129
Money.
86
00:06:48,212 --> 00:06:50,212
[RATTLING]
87
00:07:19,629 --> 00:07:22,004
["CHECK YO SELF (REMIX)"
BY ICE CUBE PLAYING]
88
00:07:22,087 --> 00:07:24,295
[TIRES SQUEAL]
89
00:07:28,087 --> 00:07:31,129
♪ So come on and chickity-check yo' self
Before you wreck yo' self ♪
90
00:07:31,212 --> 00:07:33,462
♪ Chickity-check yo' self
Before you wreck yo' self ♪
91
00:07:33,545 --> 00:07:36,045
♪ Yeah, come on and check yo' self
Before you wreck yo' self ♪
92
00:07:36,129 --> 00:07:38,587
♪ 'Cause shotgun bullets
Are bad for your health ♪
93
00:07:38,670 --> 00:07:40,545
[SHOTGUN BLAST]
94
00:07:41,295 --> 00:07:42,420
[SHOTGUN COCKS]
95
00:07:47,004 --> 00:07:49,420
[BIRDS CHIRPING]
96
00:07:55,962 --> 00:07:58,045
[FAINT SNARLING]
97
00:07:59,087 --> 00:08:00,712
[SNARLING]
98
00:08:00,795 --> 00:08:02,795
[SIZZLING]
99
00:08:03,629 --> 00:08:05,337
[SNARLING]
100
00:08:07,670 --> 00:08:10,045
- [CHAIN CLINKING]
- [GRUNTING]
101
00:08:12,712 --> 00:08:15,629
Do you know what the definition
of insanity is, Sasha?
102
00:08:16,337 --> 00:08:20,379
Doing the same thing over and over
and expecting a different result.
103
00:08:21,420 --> 00:08:25,420
You cling to the old ways
like a tick on a dog's ass.
104
00:08:26,295 --> 00:08:28,129
And look at where that's gotten us.
105
00:08:28,212 --> 00:08:30,212
You've made your point.
106
00:08:30,295 --> 00:08:31,962
[GROWLS SOFTLY]
107
00:08:32,045 --> 00:08:33,754
I accept your terms.
108
00:08:33,837 --> 00:08:36,837
I think we're a little
beyond that now, don't you?
109
00:08:36,920 --> 00:08:38,129
[SASHA] I made a mistake.
110
00:08:38,212 --> 00:08:40,004
You want this? You have it.
111
00:08:40,087 --> 00:08:42,670
There you go again, lacking imagination.
112
00:08:42,754 --> 00:08:44,712
"You, our, yours."
113
00:08:44,795 --> 00:08:46,795
These are words of division, darling.
114
00:08:46,879 --> 00:08:49,337
And divided, we are vulnerable.
115
00:08:49,420 --> 00:08:50,504
But together?
116
00:08:52,837 --> 00:08:54,087
[SIZZLING]
117
00:08:54,170 --> 00:08:55,962
The sky is the limit.
118
00:08:57,545 --> 00:08:58,545
[BLOWS]
119
00:08:59,420 --> 00:09:01,754
And why rent when you can own?
120
00:09:03,587 --> 00:09:04,420
[METAL CREAKING]
121
00:09:04,504 --> 00:09:06,920
No. No, no, no. No, no, no!
122
00:09:07,004 --> 00:09:08,045
No!
123
00:09:08,129 --> 00:09:11,295
We've got big plans
for the Valley, cabrón.
124
00:09:11,379 --> 00:09:13,295
Maybe we can dig you up in 100 years
125
00:09:13,379 --> 00:09:16,295
and show you
what we've done with the place.
126
00:09:17,295 --> 00:09:18,920
[SASHA] No, no. Please!
127
00:09:19,004 --> 00:09:20,670
No. No!
128
00:09:20,754 --> 00:09:22,337
[GROANING]
129
00:09:23,212 --> 00:09:25,379
[GRUNTS, YELLS]
130
00:09:25,462 --> 00:09:28,295
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
131
00:09:31,004 --> 00:09:32,670
[SNARLS]
132
00:09:45,962 --> 00:09:47,962
[MUSIC FADES]
133
00:10:13,254 --> 00:10:15,420
Hey, Bud. Nice look.
134
00:10:15,504 --> 00:10:16,629
[CHUCKLES]
135
00:10:17,295 --> 00:10:20,837
...everything, the package isn't here.
Bud, I need your rent.
136
00:10:20,920 --> 00:10:22,087
So I'll look again...
137
00:10:22,629 --> 00:10:25,170
[LOCKS CLICKING]
138
00:10:30,795 --> 00:10:33,337
[LOCKS CLICKING]
139
00:10:39,462 --> 00:10:40,462
[SIGHS]
140
00:10:41,337 --> 00:10:43,795
[SLOW BLUES MUSIC PLAYING]
141
00:10:52,087 --> 00:10:53,295
[GROANS IN PAIN]
142
00:10:53,379 --> 00:10:54,587
[GRUNTS]
143
00:10:55,712 --> 00:10:57,254
Oh shit!
144
00:10:59,045 --> 00:11:00,920
[WHIMPERS]
145
00:11:03,004 --> 00:11:05,504
[CONTINUES GROANING]
146
00:11:08,629 --> 00:11:09,754
[GRUNTS]
147
00:11:17,379 --> 00:11:18,379
[WATCH BEEPS]
148
00:11:22,004 --> 00:11:25,420
[TEACHER] I'm calling because your
husband is late again picking up Paige.
149
00:11:25,504 --> 00:11:27,879
Do you have an ETA
of when we should expect him?
150
00:11:28,462 --> 00:11:31,379
All right, but this is
the third time this week that he's late.
151
00:11:31,879 --> 00:11:34,254
I shouldn't have to remind you that...
152
00:11:34,337 --> 00:11:36,563
- [TIRES SQUEAL]
- [TEACHER] Just a sec. He's pulling up.
153
00:11:36,587 --> 00:11:37,587
[BUD] Paige!
154
00:11:38,045 --> 00:11:39,754
- [PAIGE] Hey, Daddy!
- Come on, baby!
155
00:11:46,962 --> 00:11:48,504
Well, what up?
156
00:11:49,754 --> 00:11:51,587
- Who's your favorite daddy?
- [CHUCKLES] You.
157
00:11:51,670 --> 00:11:53,962
I'm your only daddy, I hope. What's up?
158
00:11:54,045 --> 00:11:55,629
- You're late, you know?
- What?
159
00:11:55,712 --> 00:11:57,021
- Are you serious?
- [PAIGE] Yeah.
160
00:11:57,045 --> 00:11:59,170
You know why I'm late? 'Cause this job.
161
00:11:59,254 --> 00:12:02,045
- Work is dumb.
- Oh, well, yes, it is.
162
00:12:02,129 --> 00:12:04,337
And what do you have in your hand? Oh...
163
00:12:04,420 --> 00:12:07,670
- A little something.
- [BUD] Shaboom! I love that.
164
00:12:07,754 --> 00:12:09,462
- How about this? Hmm?
- [KISSES]
165
00:12:09,545 --> 00:12:11,962
- All right.
- Can we go to Yogurtworld?
166
00:12:12,045 --> 00:12:14,337
Yogurtworld. Oh, Pickle, I don't know.
167
00:12:14,420 --> 00:12:16,587
Your mom is already upset
because we're late.
168
00:12:16,670 --> 00:12:18,254
[TONGUE CLICKS] Whose fault is that?
169
00:12:19,170 --> 00:12:20,170
Harsh.
170
00:12:20,795 --> 00:12:22,587
But true. Roll the dice.
171
00:12:22,670 --> 00:12:25,379
- And we gonna roll out. Here we go.
- [ENGINE STARTS]
172
00:12:25,462 --> 00:12:26,712
Hands in the air!
173
00:12:26,795 --> 00:12:28,129
We taking off.
174
00:12:28,212 --> 00:12:30,004
Yogurtworld, we're on the way.
175
00:12:30,087 --> 00:12:31,420
[PAIGE] Yogurtworld!
176
00:12:31,504 --> 00:12:34,087
[BUD] I'm gonna get strawberry.
There it is.
177
00:12:34,170 --> 00:12:37,962
[CHUCKLING] Daddy's
getting... strawberry.
178
00:12:39,004 --> 00:12:40,004
Pow.
179
00:12:41,254 --> 00:12:42,587
[SIGHS] Wow. Mmm.
180
00:12:42,670 --> 00:12:44,170
- [SHOTGUN BLASTS]
- [ROARING]
181
00:12:44,254 --> 00:12:45,629
Boom! Got it.
182
00:12:47,670 --> 00:12:50,420
- Boom!
- Yeah. Boom.
183
00:12:51,254 --> 00:12:52,254
Got it.
184
00:12:52,795 --> 00:12:53,920
Got it.
185
00:12:54,420 --> 00:12:55,920
You got it.
186
00:12:56,004 --> 00:12:57,004
You're so weird.
187
00:12:57,045 --> 00:12:58,962
If you only knew. All right, come on.
188
00:12:59,545 --> 00:13:02,962
Excuse me, do you guys have
any Black History Month discounts?
189
00:13:03,045 --> 00:13:06,587
["FUNKY MUSIC SHO' 'NUFF TURNS ME ON"
BY EDWIN STARR PLAYING]
190
00:13:06,670 --> 00:13:09,879
♪ Oh, come on, come on
Come on, people now ♪
191
00:13:09,962 --> 00:13:11,295
♪ Express yourself ♪
192
00:13:12,212 --> 00:13:15,504
♪ Oh, come on, come on
Come on, people now ♪
193
00:13:24,212 --> 00:13:25,795
[SONG FADES]
194
00:13:25,879 --> 00:13:27,712
Home sweet home.
195
00:13:27,795 --> 00:13:28,795
[BOTH] Home sweet...
196
00:13:29,545 --> 00:13:30,545
[SIGHS]
197
00:13:33,087 --> 00:13:34,504
-We home!
198
00:13:34,587 --> 00:13:35,670
You're late.
199
00:13:35,754 --> 00:13:36,795
- Hey.
- [WOMAN] Hi.
200
00:13:36,879 --> 00:13:38,045
We went to Yogurtworld.
201
00:13:38,962 --> 00:13:40,587
Oh! Did you?
202
00:13:40,670 --> 00:13:43,045
Snitches get stitches.
We were gonna keep that between us.
203
00:13:44,170 --> 00:13:45,045
[WHISPERS] Sorry.
204
00:13:45,129 --> 00:13:47,795
It's all good. Gimme
five on your way up.
205
00:13:47,879 --> 00:13:49,920
- Whoo!
- Nothing can stop you. All the way up.
206
00:13:50,004 --> 00:13:53,587
Making a ten-year-old
a part of your lies now. Charming.
207
00:13:53,670 --> 00:13:56,587
She told me that she liked hanging
out with her old man. I was like...
208
00:13:56,670 --> 00:13:58,129
Oh, she wanted to hang out with you.
209
00:13:58,212 --> 00:14:01,712
See, that's something she coulda done if
you'd taken her to school like I asked.
210
00:14:01,795 --> 00:14:03,337
Well, I told you I had to go, and..
211
00:14:03,420 --> 00:14:05,462
That pool cleaning appointment
this morning?
212
00:14:05,545 --> 00:14:06,879
- Exactly.
- Right.
213
00:14:06,962 --> 00:14:08,254
Whose house was it?
214
00:14:09,295 --> 00:14:12,504
It was Mrs... uh... Mrs. Jones' house.
215
00:14:13,004 --> 00:14:14,420
Where's she live?
216
00:14:15,129 --> 00:14:16,129
She, uh...
217
00:14:16,545 --> 00:14:18,212
With Mr. Jones. That's exactly...
218
00:14:18,295 --> 00:14:21,129
- Right over there on Mr. Jones Way.
- Oh my God. Bud.
219
00:14:21,212 --> 00:14:23,379
We'd get much further
if you'd be straight with me.
220
00:14:23,462 --> 00:14:25,045
- I am being straight.
- You're not.
221
00:14:25,129 --> 00:14:29,462
I am being straight, but the question is,
what is that sponge doing on the ground?
222
00:14:29,545 --> 00:14:31,212
And this? What is all this?
223
00:14:31,295 --> 00:14:33,045
I am fixing the broken tile.
224
00:14:33,129 --> 00:14:34,504
Mm-hmm. I see that. And why?
225
00:14:34,587 --> 00:14:35,837
Uh, what does it matter?
226
00:14:35,920 --> 00:14:38,462
- You don't live here anymore.
- Wow, that's what we doing?
227
00:14:38,545 --> 00:14:40,837
What I was gonna tell you
is that this tile goes...
228
00:14:43,670 --> 00:14:45,795
Joss, what's this? This a new door?
229
00:14:45,879 --> 00:14:46,879
Uh...
230
00:14:48,379 --> 00:14:50,629
A door with five locks doesn't exactly
231
00:14:50,712 --> 00:14:53,879
send the right impression
to potential buyers.
232
00:14:53,962 --> 00:14:57,004
Buyers? Buyers?
What are you talking about, Joss?
233
00:14:57,087 --> 00:14:59,337
I didn't want to tell you this way,
but...
234
00:15:00,670 --> 00:15:03,879
I'm thinking about selling the house
and taking my mom up on her offer.
235
00:15:05,087 --> 00:15:06,629
You and your momma.
236
00:15:06,712 --> 00:15:07,754
Florida?
237
00:15:08,254 --> 00:15:10,374
What are you talking about?
You can't move to Florida.
238
00:15:10,420 --> 00:15:13,462
All her friends are here.
I'm here. Her world is here.
239
00:15:13,545 --> 00:15:14,545
She needs stability.
240
00:15:14,629 --> 00:15:17,004
She has stability.
She got you. She got me.
241
00:15:17,087 --> 00:15:19,254
She got Yogurtworld.
Ain't no Yogurtworld in Florida!
242
00:15:19,337 --> 00:15:20,879
Yeah, and she also has a school
243
00:15:20,962 --> 00:15:24,212
that she's not gonna be able to go to
unless we pay tuition by Monday.
244
00:15:24,295 --> 00:15:25,587
Then let's pay the tu... Mon..
245
00:15:26,087 --> 00:15:27,712
Monday? Monday, like in seven days?
246
00:15:27,795 --> 00:15:30,670
Yeah, which you would know
if you had checked your voice mails.
247
00:15:30,754 --> 00:15:32,545
Is that the stability you talk about?
248
00:15:32,629 --> 00:15:34,129
- How much is it?
- Five grand.
249
00:15:34,212 --> 00:15:35,920
Five thousand dollars for a child?
250
00:15:36,004 --> 00:15:37,462
Mm-hmm. And she needs braces.
251
00:15:38,045 --> 00:15:39,879
- What's wrong?
- Her teeth are jacked up.
252
00:15:39,962 --> 00:15:43,045
She always says she likes her teeth
'cause they look like my teeth.
253
00:15:44,212 --> 00:15:45,212
That's my point.
254
00:15:45,295 --> 00:15:48,587
Okay. Well, how much are braces?
What? Five, six hundred dollars?
255
00:15:48,670 --> 00:15:51,254
- Without insurance, try six grand.
- Six grand?
256
00:15:51,337 --> 00:15:53,795
But I did find a guy
who quoted me $4,800.
257
00:15:53,879 --> 00:15:56,170
- I know we done been through a whole lot.
- Yeah.
258
00:15:56,254 --> 00:15:58,545
Just, please,
don't take my daughter away.
259
00:15:58,629 --> 00:15:59,837
[JOSS SIGHS]
260
00:15:59,920 --> 00:16:02,629
Till Monday. Just give me till Monday.
261
00:16:02,712 --> 00:16:05,879
Ten grand. Tuition, teeth, everything.
262
00:16:09,129 --> 00:16:10,170
[EXHALES]
263
00:16:11,337 --> 00:16:13,670
Okay, fine. I will give you till Monday.
264
00:16:13,754 --> 00:16:15,587
Come on, hug me.
265
00:16:15,670 --> 00:16:16,962
- Hug me.
- I'm hugging you.
266
00:16:17,045 --> 00:16:19,420
- Stop listening to your mom. She drinks.
- What?
267
00:16:19,504 --> 00:16:21,337
- Uh, Bud.
- What?
268
00:16:21,420 --> 00:16:22,754
I have one more question.
269
00:16:24,129 --> 00:16:27,420
Paige said that there's
a porn star living in your building?
270
00:16:27,504 --> 00:16:29,754
How does she even know
what a porn star is?
271
00:16:29,837 --> 00:16:32,420
It's the Valley, Joss.
They live amongst us.
272
00:16:32,504 --> 00:16:33,754
[DOOR CLOSES]
273
00:16:34,545 --> 00:16:36,265
["GUERRILLA FUNK" BY PARIS
PLAYING ON RADIO]
274
00:16:36,295 --> 00:16:39,754
♪ Still gotta pray for the LA, we play
Black folks still bring into the true ♪
275
00:16:39,837 --> 00:16:42,254
♪ But I still got love
So I'm comin' through ♪
276
00:16:42,337 --> 00:16:44,420
♪ With a trunk full of funk
That I make ya ♪
277
00:16:44,504 --> 00:16:46,563
♪ Separate the real from the fake
Each and every.. ♪
278
00:16:46,587 --> 00:16:47,587
[RADIO TURNS OFF]
279
00:16:55,962 --> 00:16:57,837
- [BUZZING]
- [WHISTLES]
280
00:16:59,754 --> 00:17:01,045
[LOCK BUZZES]
281
00:17:03,295 --> 00:17:05,670
Fellas. 'Sup, baby?
282
00:17:05,754 --> 00:17:07,462
Who's thirsty? Hmm?
283
00:17:08,170 --> 00:17:09,795
Business is booming, I see.
284
00:17:10,587 --> 00:17:12,045
What's up, Eddie? Oh!
285
00:17:12,129 --> 00:17:13,795
You always fast.
286
00:17:14,462 --> 00:17:16,045
[IN KOREAN] Is Troy here?
287
00:17:16,129 --> 00:17:20,629
["TAKE ME HIGHER" BY
A.C.E. PLAYING ON TV]
288
00:17:22,170 --> 00:17:23,170
[HUMMING]
289
00:17:23,837 --> 00:17:26,337
♪ So, baby, take me higher ♪
290
00:17:26,420 --> 00:17:28,670
[IN ENGLISH] All right.
[IMITATES MACHINE WHIRRING]
291
00:17:28,754 --> 00:17:29,874
- [DOOR BUZZES]
- [BUD] Troy!
292
00:17:31,129 --> 00:17:33,254
Decided to take me up on my offer?
293
00:17:33,337 --> 00:17:35,045
Not today, not tomorrow, not anytime.
294
00:17:35,129 --> 00:17:37,045
- Here, you thirsty?
- Ooh. Thank you!
295
00:17:37,129 --> 00:17:39,670
- Get some of that in you.
- Fifteen hundred is good money.
296
00:17:39,754 --> 00:17:42,420
Like I said, Troy,
Snake Eyes ain't for sale now.
297
00:17:42,504 --> 00:17:45,379
Everything's for sale.
You just have to be desperate enough.
298
00:17:45,462 --> 00:17:47,462
- So, what do you got for Troy?
- Desperate, huh?
299
00:17:47,545 --> 00:17:48,462
Mm-hmm.
300
00:17:48,545 --> 00:17:50,379
- [RATTLING]
- That's what I got for Troy.
301
00:17:50,462 --> 00:17:52,045
Money. All right.
302
00:17:52,129 --> 00:17:53,129
Right there.
303
00:17:53,212 --> 00:17:55,087
- [TROY] Ooh, nice.
- Count that.
304
00:17:55,170 --> 00:17:56,670
Let's see, uh...
305
00:17:57,254 --> 00:18:00,004
- Oh, this is a young male.
- Mm-hmm.
306
00:18:00,087 --> 00:18:02,712
Garden-variety, it's like Eastern...
307
00:18:02,795 --> 00:18:04,587
Hey, smoker...
308
00:18:04,670 --> 00:18:06,504
- Nasty habit, don't you think?
- Yeah.
309
00:18:06,587 --> 00:18:10,212
He would have died from smoking
if he wasn't dead already.
310
00:18:10,295 --> 00:18:11,212
[BOTH LAUGH]
311
00:18:11,295 --> 00:18:12,295
Count the shit up.
312
00:18:12,379 --> 00:18:15,129
Let's check this out.
Uh, yeah, you see there?
313
00:18:16,087 --> 00:18:18,295
- Yeah, solid bloodline.
- Mm-hmm.
314
00:18:18,379 --> 00:18:20,795
Must've gotten here
through Mexico or something.
315
00:18:20,879 --> 00:18:22,795
- He fed recently, you see that?
- Yeah.
316
00:18:22,879 --> 00:18:24,087
Okay. Well, how much?
317
00:18:27,879 --> 00:18:30,712
Eight hundred? $800? A piece?
318
00:18:30,795 --> 00:18:31,920
No, both.
319
00:18:32,004 --> 00:18:34,379
Troy, what are you talking about?
Look at that again.
320
00:18:34,462 --> 00:18:37,004
- That's worth at least four grand.
- Down at the Union.
321
00:18:37,087 --> 00:18:38,837
- Why don't you try the Union?
- Come on.
322
00:18:38,920 --> 00:18:40,480
I can't go to the Union. You know that.
323
00:18:40,545 --> 00:18:43,712
Yeah, I'm sorry.
I... I forgot you can't go to the Union.
324
00:18:43,795 --> 00:18:46,379
- That's why you're coming to me. Huh?
- [TABLE THUDS]
325
00:18:46,462 --> 00:18:48,962
And I'm offering you 800 for both.
326
00:18:49,045 --> 00:18:50,962
All right, forget it.
Just check the Elder's.
327
00:18:51,045 --> 00:18:52,045
Elder?
328
00:18:52,087 --> 00:18:55,504
That's a different
story. That's 20 grand.
329
00:18:55,587 --> 00:18:58,379
[FINGER SNAPS] Boom. Perfect. Done.
330
00:18:58,462 --> 00:18:59,795
Yeah, yeah.
331
00:18:59,879 --> 00:19:02,045
If she had been an Elder,
332
00:19:02,129 --> 00:19:04,295
which she's not. [LAUGHS]
333
00:19:04,379 --> 00:19:05,504
Check this out.
334
00:19:05,587 --> 00:19:08,045
A decade early
and a whole lot of dollars short,
335
00:19:08,129 --> 00:19:11,379
so I can give you
like two grand for this.
336
00:19:11,462 --> 00:19:12,670
- Two thousand, Troy?
- Mm-hmm.
337
00:19:12,754 --> 00:19:13,962
Two thousand?
338
00:19:14,045 --> 00:19:16,337
Listen, I don't think you understand.
I need cash today.
339
00:19:16,420 --> 00:19:19,629
Then go and rob a bank or do something.
I'm a businessman!
340
00:19:19,712 --> 00:19:22,212
Forget the Elder's.
How about this? Silver.
341
00:19:22,295 --> 00:19:23,295
Hmm?
342
00:19:23,337 --> 00:19:25,129
Silver? This is...
343
00:19:25,795 --> 00:19:29,795
- Just gonna put that in your mouth, huh?
- This plated shit? Please, Bud.
344
00:19:30,295 --> 00:19:32,087
You wanna make a deal or not?
345
00:19:35,504 --> 00:19:36,504
Shit.
346
00:19:41,045 --> 00:19:42,337
Snake Eyes, 1,500.
347
00:19:43,920 --> 00:19:45,087
Ah, twelve.
348
00:19:45,754 --> 00:19:49,170
You said 1,500 when I walked in here.
It is 1,500.
349
00:19:49,254 --> 00:19:51,254
Before I knew you were desperate.
350
00:19:51,337 --> 00:19:53,045
That's everything I have.
351
00:19:54,879 --> 00:19:57,712
Well, I think you have something else.
352
00:19:59,879 --> 00:20:01,629
Are those Jordans?
353
00:20:04,129 --> 00:20:05,170
What size?
354
00:20:06,045 --> 00:20:08,462
[MARIACHI MUSIC PLAYING IN DISTANCE]
355
00:20:20,170 --> 00:20:21,462
[TELEPHONE RINGING]
356
00:20:27,504 --> 00:20:29,545
Hey. Hey, Pickle. How you doing?
357
00:20:29,629 --> 00:20:31,170
[PAIGE] Dad, are we moving?
358
00:20:31,254 --> 00:20:33,379
- Are we what?
- Are we moving?
359
00:20:33,462 --> 00:20:35,462
No. No. What makes you think that?
360
00:20:35,545 --> 00:20:37,879
Mom says I might have
to start a new school.
361
00:20:37,962 --> 00:20:39,712
That's what Mom says, huh?
362
00:20:39,795 --> 00:20:44,545
Well, you know Mom is a jokester,
and I love her to death, but...
363
00:20:47,212 --> 00:20:48,837
But we're not going anywhere.
364
00:20:49,337 --> 00:20:50,837
You're not going anywhere, okay?
365
00:20:50,920 --> 00:20:53,254
Okay, good. Thanks, Daddy.
366
00:20:53,337 --> 00:20:54,962
- I love you.
- I love you too!
367
00:21:08,962 --> 00:21:10,920
[TYPING]
368
00:21:12,337 --> 00:21:13,462
I need you, bro.
369
00:21:21,170 --> 00:21:24,754
[MAN ON PHONE] We have already agreed
to take delivery of the product
370
00:21:24,837 --> 00:21:27,379
and to help with
placement in Simi Valley.
371
00:21:27,962 --> 00:21:30,420
You had no authority to take out Sasha.
372
00:21:30,920 --> 00:21:33,087
I'm going to have to rethink our deal.
373
00:21:33,670 --> 00:21:36,629
[AUDREY] Sasha is the past,
and I am the future.
374
00:21:37,129 --> 00:21:39,004
We already own the night,
375
00:21:39,670 --> 00:21:42,295
but my product
will allow us to seize the day.
376
00:21:42,795 --> 00:21:44,337
So here is your choice.
377
00:21:44,420 --> 00:21:50,004
You join me, and we take over the
Valley, or you can join him. Comprendes?
378
00:21:52,212 --> 00:21:53,212
[SIGHS]
379
00:22:07,670 --> 00:22:08,670
[GASPS]
380
00:22:08,754 --> 00:22:11,837
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
381
00:22:23,295 --> 00:22:25,879
[IN SPANISH] My precious...
382
00:22:36,837 --> 00:22:37,837
[SNIFFS]
383
00:22:49,795 --> 00:22:51,337
[SNIFFS]
384
00:22:52,920 --> 00:22:54,504
[IN ENGLISH] It's just one man.
385
00:22:55,712 --> 00:22:57,212
I can still smell him.
386
00:23:12,962 --> 00:23:14,629
[HISSES]
387
00:23:19,504 --> 00:23:20,754
Find him.
388
00:23:22,129 --> 00:23:23,420
[HISSES]
389
00:23:37,170 --> 00:23:39,170
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
390
00:23:44,587 --> 00:23:47,962
♪ I may be a fool with my money
But don't call me broke ♪
391
00:23:48,670 --> 00:23:52,045
♪ I may act funny on occasions
But I ain't no joke ♪
392
00:23:52,629 --> 00:23:56,170
♪ I can drink a bottle of whiskey down
And start a fight or two ♪
393
00:23:56,920 --> 00:24:00,254
♪ I ain't George Foreman or Ali
But I've won a few ♪
394
00:24:00,920 --> 00:24:01,962
♪ You know ♪
395
00:24:02,962 --> 00:24:06,045
♪ I'm a truck-driving
Harley-riding son of a gun ♪
396
00:24:07,129 --> 00:24:10,045
♪ Loud country music bumping
Come and have you some fun ♪
397
00:24:11,254 --> 00:24:14,629
♪ Deer-hunting, beer-guzzling
Boot-wearin', Southern man ♪
398
00:24:15,212 --> 00:24:16,587
♪ And I don't give a damn ♪
399
00:24:19,337 --> 00:24:22,295
Big J, you ain't changed a bit, baby.
I see you. What's happening?
400
00:24:22,379 --> 00:24:24,212
You know me,
cutting necks and cashing checks.
401
00:24:24,295 --> 00:24:25,629
Yeah. Thanks for meeting me, man.
402
00:24:25,712 --> 00:24:29,087
Least I can do for the player that
snatched my ass out the sandbox twice.
403
00:24:29,170 --> 00:24:30,170
How's Seeger?
404
00:24:31,045 --> 00:24:32,045
Same.
405
00:24:32,462 --> 00:24:33,295
- Or worse.
- Damn.
406
00:24:33,379 --> 00:24:34,545
You think he'll listen?
407
00:24:35,045 --> 00:24:37,920
- Things have changed since you left.
- I ain't never left, Big J.
408
00:24:38,004 --> 00:24:40,254
Well, since you got
your ass kicked out the Union.
409
00:24:40,337 --> 00:24:43,587
Look here. I'm putting my name and
my ass on the line by vouching for you.
410
00:24:43,670 --> 00:24:45,110
Can you play this shit by the books?
411
00:24:45,170 --> 00:24:48,254
I got to. I got to get that Union card,
or I'm gonna lose my family.
412
00:24:48,337 --> 00:24:50,587
Look, I need ten large
in the next five days,
413
00:24:50,670 --> 00:24:52,670
or Joss is gonna take Paige
down to Florida.
414
00:24:52,754 --> 00:24:53,587
That's bad.
415
00:24:53,670 --> 00:24:56,379
The Union is the only place
gonna give me that kind of coin.
416
00:24:56,462 --> 00:24:58,587
- I got you. Lock and load.
- All right.
417
00:24:59,212 --> 00:25:01,754
She's done this before, man.
Pump faking, whatever.
418
00:25:01,837 --> 00:25:03,462
But right now, it seems like it's real.
419
00:25:04,045 --> 00:25:05,712
[ENTRY BELL CHIMES]
420
00:25:06,837 --> 00:25:08,879
[IN JAPANESE] Hi, Momoko!
421
00:25:10,212 --> 00:25:12,004
How are you?
422
00:25:13,170 --> 00:25:14,170
Momoko.
423
00:25:15,545 --> 00:25:16,545
[IN ENGLISH] Yes?
424
00:25:17,295 --> 00:25:19,712
Pink penguin puffy pants.
425
00:25:19,795 --> 00:25:20,962
[MOUTHING]
426
00:25:24,295 --> 00:25:26,295
[BUD] See you ain't missed a step,
Big J.
427
00:25:28,004 --> 00:25:29,587
[SCANNING, BEEPS]
428
00:25:37,837 --> 00:25:38,920
[ELEVATOR BELL DINGS]
429
00:25:46,837 --> 00:25:48,795
[WOMAN ON PA]
JJ Perry to the trade counter.
430
00:25:48,879 --> 00:25:51,545
- [BUD] Wow.
- JJ Perry to the trade counter.
431
00:25:55,629 --> 00:25:57,420
[BUD] I don't know
how I feel about this.
432
00:26:00,087 --> 00:26:01,587
[BOARD CLICKING]
433
00:26:02,212 --> 00:26:04,295
Things really done changed
around here, huh?
434
00:26:04,379 --> 00:26:07,545
Yeah, we ain't just 818 no more.
We done went international.
435
00:26:07,629 --> 00:26:09,670
Look, Paris even blowing up tonight.
436
00:26:09,754 --> 00:26:10,754
Hmm.
437
00:26:11,795 --> 00:26:13,212
Bet money's good out there.
438
00:26:14,087 --> 00:26:16,004
Let's go and get this thing over with.
439
00:26:18,295 --> 00:26:19,420
How's the shirt look?
440
00:26:20,462 --> 00:26:23,379
Stop being nervous, man.
Pull yourself together.
441
00:26:28,379 --> 00:26:29,587
Hey, Big John.
442
00:26:29,670 --> 00:26:30,837
[JOHN] Well, hello, sunshine.
443
00:26:30,920 --> 00:26:34,212
He's expecting you,
but he's in one of his moods today.
444
00:26:35,504 --> 00:26:36,504
[MOUTHING]
445
00:26:42,670 --> 00:26:44,837
[CHAIR SQUEAKING]
446
00:26:51,212 --> 00:26:53,462
I took this meeting
out of respect for you, Big John.
447
00:26:53,545 --> 00:26:56,170
God knows I wouldn't be
sitting here without your support.
448
00:26:57,254 --> 00:27:00,420
But, uh, I'm certain we all remember
449
00:27:00,504 --> 00:27:04,587
that Mr. Jablonski's previous tenure
as a Union member was...
450
00:27:05,920 --> 00:27:07,462
chock-full of incidents.
451
00:27:08,379 --> 00:27:10,504
Let's just take a look.
452
00:27:12,254 --> 00:27:16,545
Northridge, 2014, violated code 103.
453
00:27:16,629 --> 00:27:20,045
Encino, 2015, fleshed out a nest
454
00:27:20,129 --> 00:27:23,670
while a child's birthday party
was unfolding next door,
455
00:27:24,670 --> 00:27:29,170
endangering civilians,
violating codes 921, 833, and 605,
456
00:27:29,254 --> 00:27:33,254
the worst of which was the failure
to notify law enforcement in due time.
457
00:27:33,337 --> 00:27:36,587
- That was a good bust. What happened was..
- And to top it all off...
458
00:27:37,295 --> 00:27:40,129
Canoga Park, 2017,
459
00:27:40,629 --> 00:27:45,170
violated code 101, endangering
a fellow Union member's life.
460
00:27:46,254 --> 00:27:49,462
Critical injury sustained.
461
00:27:49,545 --> 00:27:52,170
He already had g... gout. He had gout.
462
00:27:52,254 --> 00:27:56,795
Each of these incidents...
meriting a lifelong suspension.
463
00:27:57,545 --> 00:28:02,337
And yet, time and again,
you were given warnings.
464
00:28:02,420 --> 00:28:06,962
Why should I extend you
yet another lifeline?
465
00:28:07,045 --> 00:28:09,587
Ralph, let me be the first to tell you.
466
00:28:10,212 --> 00:28:12,712
- Bud here, he's a new man.
- Yeah.
467
00:28:12,795 --> 00:28:13,962
Is that right?
468
00:28:14,045 --> 00:28:16,337
Yes, sir. Absolutely. I'm a changed man.
469
00:28:16,420 --> 00:28:18,712
I've cut out, uh...
470
00:28:18,795 --> 00:28:22,920
pork and cartoons and
minimal white women.
471
00:28:23,879 --> 00:28:25,629
Bud, I'm curious. Uh...
472
00:28:26,212 --> 00:28:27,837
If you were in my position,
473
00:28:27,920 --> 00:28:31,129
sitting across
from a man such as yourself,
474
00:28:32,170 --> 00:28:35,795
would you let you back in?
475
00:28:35,879 --> 00:28:39,837
If that person
that is in question admits fault
476
00:28:40,420 --> 00:28:42,629
and be apologetic, which I am, and,
477
00:28:43,295 --> 00:28:44,420
on top of that, I just...
478
00:28:46,837 --> 00:28:48,004
Look, Ralph...
479
00:28:48,670 --> 00:28:49,962
Mr. Seeger, I just...
480
00:28:50,545 --> 00:28:53,379
I really need to get out there.
I need to do good.
481
00:28:53,462 --> 00:28:55,545
I promise,
if you give me that opportunity,
482
00:28:55,629 --> 00:28:57,170
I'm not gonna mess it up.
483
00:29:00,170 --> 00:29:01,170
[CLEARS THROAT]
484
00:29:04,129 --> 00:29:05,545
One last chance.
485
00:29:06,170 --> 00:29:08,295
Now that we, uh, got that part settled,
486
00:29:08,379 --> 00:29:12,712
I'm gonna go freshen up my coffee
and let you gentlemen cross those T's.
487
00:29:14,087 --> 00:29:16,504
That's a great guy. Great guy.
488
00:29:17,504 --> 00:29:19,379
Really appreciate this second chance.
489
00:29:19,462 --> 00:29:21,782
I don't know what the hell
that man sees in you, Jablonski.
490
00:29:23,504 --> 00:29:27,545
I mean, I know you served together,
but, frankly, I don't care.
491
00:29:29,295 --> 00:29:32,462
I've made it my life's work keeping
cowboys like you out of the Union,
492
00:29:32,545 --> 00:29:34,212
so I'll be watching you.
493
00:29:35,212 --> 00:29:37,379
[MENACINGLY] ♪ Every step you make ♪
494
00:29:38,295 --> 00:29:40,254
♪ Every shit you take ♪
495
00:29:40,754 --> 00:29:42,795
- ♪ Every time you.. ♪
- [JOHN] Everything good?
496
00:29:44,087 --> 00:29:45,920
Quite. [CLEARS THROAT]
497
00:29:47,504 --> 00:29:49,129
Fill these out, all of them.
498
00:29:50,087 --> 00:29:52,254
Once you pay your initial dues,
499
00:29:52,337 --> 00:29:54,137
we'll get you started
on the health care plan.
500
00:29:54,212 --> 00:29:55,462
There's dental included, right?
501
00:29:55,545 --> 00:29:58,212
After a probationary period lasting...
502
00:29:59,337 --> 00:30:00,504
30 days.
503
00:30:00,587 --> 00:30:02,962
Come on, man. Three days.
504
00:30:03,629 --> 00:30:04,629
Two weeks.
505
00:30:04,670 --> 00:30:06,629
- One.
- [SIGHS]
506
00:30:08,212 --> 00:30:09,212
Fine.
507
00:30:09,754 --> 00:30:13,712
With a Union rep
accompanying him in the field.
508
00:30:13,795 --> 00:30:15,587
- Generous. Thank you.
- [SEEGER] Great.
509
00:30:17,420 --> 00:30:19,045
All right. Thanks, and, uh...
510
00:30:19,129 --> 00:30:21,170
[CLEARS THROAT] ...I
want the night shift.
511
00:30:21,837 --> 00:30:24,087
- Not on my life.
- [BUD] Come on, Seeger.
512
00:30:24,170 --> 00:30:26,629
- That's where the big money is!
- [SEEGER] No. Not a chance.
513
00:30:26,712 --> 00:30:28,795
Amount of shit
you stirred up working night shift,
514
00:30:28,879 --> 00:30:31,795
you expect me to let you back
out there where the sun don't shine?
515
00:30:32,295 --> 00:30:33,295
Fine.
516
00:30:34,337 --> 00:30:35,379
Day shift.
517
00:30:35,462 --> 00:30:37,462
Good. Anything else?
518
00:30:38,087 --> 00:30:38,962
No.
519
00:30:39,045 --> 00:30:43,045
Oh, yeah. I got some,
uh, teeth I need to sell.
520
00:30:43,129 --> 00:30:44,045
Go to the cage.
521
00:30:44,129 --> 00:30:46,170
Seeger, thank you kindly.
522
00:30:46,254 --> 00:30:47,254
Mm-hmm.
523
00:30:47,795 --> 00:30:49,087
And remember, Bud,
524
00:30:50,420 --> 00:30:51,754
one last strike.
525
00:30:53,462 --> 00:30:55,670
Is... Are you referring to bowling,
because...
526
00:30:56,837 --> 00:31:00,295
- I'm saying there's a strike in bowl..
- You're back. That's all that matters.
527
00:31:07,670 --> 00:31:10,420
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT]
528
00:31:12,879 --> 00:31:13,879
Carol.
529
00:31:14,879 --> 00:31:16,670
Carol, did you eat my yogurt again?
530
00:31:18,212 --> 00:31:20,004
I even wrote my name on the lid today,
531
00:31:20,087 --> 00:31:23,754
so you literally had to peel back
my name to get to the yogurt.
532
00:31:25,295 --> 00:31:26,754
Oh, what? You can't hear me?
533
00:31:27,837 --> 00:31:28,670
[SIGHS]
534
00:31:28,754 --> 00:31:31,212
I'm gonna fart in my yogurt,
and you're gonna eat my fart.
535
00:31:31,295 --> 00:31:32,420
Next.
536
00:31:34,295 --> 00:31:36,462
[MUTTERING]
537
00:31:36,545 --> 00:31:37,920
Mr. Jablonski?
538
00:31:38,004 --> 00:31:39,004
Yeah. Teeth.
539
00:31:39,087 --> 00:31:42,712
So I look at it like this. I get
back out there, do what I gotta do,
540
00:31:44,254 --> 00:31:45,920
you know, for Mr. Mullet.
541
00:31:46,004 --> 00:31:47,379
[CHUCKLES]
542
00:31:48,129 --> 00:31:50,629
This is chipped, female.
543
00:31:51,879 --> 00:31:55,295
Appears to be an almost Elder,
roughly 90 years old.
544
00:31:55,379 --> 00:31:57,179
Ninety? You probably need
to check that again.
545
00:31:57,212 --> 00:31:59,129
- You sure it's 90?
- I'm sure.
546
00:31:59,212 --> 00:32:00,212
Huh.
547
00:32:00,920 --> 00:32:02,545
Okay, whatever.
548
00:32:03,420 --> 00:32:04,670
Full price still, right?
549
00:32:04,754 --> 00:32:07,254
I'm sorry. Code 107 in the book
clearly states anything..
550
00:32:07,337 --> 00:32:09,170
Enough of the codes. It's fine.
551
00:32:16,170 --> 00:32:19,004
- That's the net for the teeth.
- Yeah, I'll come in... Hey!
552
00:32:19,795 --> 00:32:22,670
However, due to
the truncated processing time,
553
00:32:22,754 --> 00:32:25,754
Mr. Seeger would like me to inform you
we need your dues up front,
554
00:32:25,837 --> 00:32:27,379
which, of course, is $5,000.
555
00:32:27,462 --> 00:32:28,879
$5,000? I thought it was two?
556
00:32:28,962 --> 00:32:31,295
Those are 2017 rates, Mr. Jablonski.
557
00:32:31,379 --> 00:32:35,170
Then there is 15%
off the top of every fang,
558
00:32:35,254 --> 00:32:39,837
and we have to hold 50%
until we receive your paperwork.
559
00:32:39,920 --> 00:32:42,920
And, of course, $10
for your membership card,
560
00:32:43,004 --> 00:32:45,087
which gets you one free app
at Cheesecake Factory.
561
00:32:45,170 --> 00:32:46,970
- I don't like cheesecake.
- Do you have that?
562
00:32:47,045 --> 00:32:49,545
Why won't you take the $10 out of that?
Taking everything else.
563
00:32:49,629 --> 00:32:52,149
You don't have cash on you?
You really wanna make me split this?
564
00:32:55,962 --> 00:32:57,962
Okay, you are good to go.
565
00:32:58,045 --> 00:32:59,045
Am I?
566
00:33:01,045 --> 00:33:02,920
If you have any issues with this,
567
00:33:03,004 --> 00:33:05,504
Carol right here would be happy
to further assist you.
568
00:33:05,587 --> 00:33:08,295
Oh, great. I see you met your Union rep.
569
00:33:08,837 --> 00:33:09,879
Huh.
570
00:33:09,962 --> 00:33:10,962
What?
571
00:33:14,045 --> 00:33:15,129
[JOHN] Come on, Bud.
572
00:33:18,712 --> 00:33:19,629
Sir, please.
573
00:33:19,712 --> 00:33:21,545
That new girl's a smoke show.
574
00:33:21,629 --> 00:33:24,920
Right, but I'm begging you to
reconsider. I'm not meant for the field.
575
00:33:25,004 --> 00:33:28,545
I just bought an ergonomic chair with
my own money. I'm all in on the desk.
576
00:33:28,629 --> 00:33:30,462
That's why I need
you out there with him.
577
00:33:30,545 --> 00:33:32,504
Right? Someone who knows
the codes to the letter.
578
00:33:32,587 --> 00:33:33,754
- Okay, but..
- Hey, hey, hey.
579
00:33:33,837 --> 00:33:35,379
Do you wanna move up here?
580
00:33:35,462 --> 00:33:37,754
You gotta get your ass
out in the field. All right?
581
00:33:37,837 --> 00:33:38,837
Think about it this way,
582
00:33:38,920 --> 00:33:40,837
you're gonna be
my eyes and ears, my friend.
583
00:33:40,920 --> 00:33:41,754
- Right?
- Right..
584
00:33:41,837 --> 00:33:45,420
And the minute he messes up,
the minute he goes against code,
585
00:33:46,337 --> 00:33:49,337
you'll be there
reporting it back to me, right?
586
00:33:50,337 --> 00:33:51,920
The sooner he fucks up,
587
00:33:52,004 --> 00:33:54,795
the sooner
your sweet cheeks are in Carol's desk.
588
00:33:58,212 --> 00:33:59,212
You work out?
589
00:34:00,420 --> 00:34:02,504
- A little.
- Yeah, thought so.
590
00:34:04,504 --> 00:34:05,712
♪ I remember ♪
591
00:34:05,795 --> 00:34:08,795
["I LEARNED MY LESSON"
BY WILLIE DAVIS PLAYING]
592
00:34:08,879 --> 00:34:11,129
♪ When I was just a bad little boy ♪
593
00:34:13,795 --> 00:34:20,754
♪ My momma used to tell me, "Son,
they gonna read just what you say" ♪
594
00:34:23,212 --> 00:34:24,670
[BANGING AT DOOR]
595
00:34:27,754 --> 00:34:28,754
You're late.
596
00:34:30,295 --> 00:34:31,295
Close it.
597
00:34:32,254 --> 00:34:33,254
[SIGHS]
598
00:34:38,045 --> 00:34:40,629
I was actually here an hour ago,
but you weren't,
599
00:34:40,712 --> 00:34:42,420
so I went to go get us breakfast.
600
00:34:47,170 --> 00:34:49,837
I got you an organic,
gluten-free, paleo bran muffin.
601
00:34:50,420 --> 00:34:52,212
Really? Thank you.
602
00:34:53,254 --> 00:34:55,670
- I was starving.
- That was a six-dollar muffin.
603
00:34:55,754 --> 00:34:57,545
- What do you have on?
- What?
604
00:34:57,629 --> 00:35:00,129
- What are you wearing?
- Just, like, normal clothes.
605
00:35:00,212 --> 00:35:02,795
The handbook says blend in on the hunt.
Be inconspicuous.
606
00:35:02,879 --> 00:35:05,129
You have on a suit.
How's that inconspicuous?
607
00:35:05,212 --> 00:35:07,545
You have on a suit.
We're in the Valley. In the summertime.
608
00:35:07,629 --> 00:35:09,379
- It's a summery suit.
- A summery suit?
609
00:35:09,462 --> 00:35:11,545
- Juniper green. Yes.
- What is juniper green?
610
00:35:11,629 --> 00:35:14,420
A hue of green I found to be
complementary against my skin tone.
611
00:35:14,504 --> 00:35:16,462
Whatever it is, don't wear it again.
612
00:35:17,754 --> 00:35:21,295
Look, I'll put myself together,
and we'll take off, all right?
613
00:35:22,337 --> 00:35:24,545
- Do you have somewhere I can hang this?
- Yep.
614
00:35:27,962 --> 00:35:29,004
Not there.
615
00:35:32,254 --> 00:35:33,462
[LOUD CLANG]
616
00:35:35,545 --> 00:35:37,462
I'll just... hold on to it.
617
00:35:37,545 --> 00:35:38,379
[SIGHS]
618
00:35:38,462 --> 00:35:39,795
This ain't gonna last.
619
00:35:49,629 --> 00:35:52,587
Got enough weapons and ammo in here
to take down El Jefe, huh?
620
00:35:52,670 --> 00:35:54,629
[CHUCKLES] What you know about El Jefe?
621
00:35:54,712 --> 00:35:58,629
Oh, come on.
Legendary 700-year-old European vampire.
622
00:35:58,712 --> 00:36:00,545
Some say he's
at the top of the LA drug trade,
623
00:36:00,629 --> 00:36:02,504
just waiting for his moment to reemerge.
624
00:36:02,587 --> 00:36:05,587
Fangs so sharp, with just one,
you could buy a mansion in Bel Air.
625
00:36:05,670 --> 00:36:06,795
Hmm.
626
00:36:06,879 --> 00:36:08,337
You sound like Big John.
627
00:36:09,254 --> 00:36:12,754
Whole lot of gibberish.
You know that's a crock of shit, right?
628
00:36:16,629 --> 00:36:18,389
I didn't take you for
an arts and crafts guy.
629
00:36:18,420 --> 00:36:20,962
- What are these all about?
- Wanna keep your hands off my shit?
630
00:36:22,212 --> 00:36:23,629
It's my trophy case.
631
00:36:23,712 --> 00:36:25,504
For each one that I kill, I, uh...
632
00:36:25,587 --> 00:36:27,267
They're already dead,
but you get my drift.
633
00:36:35,045 --> 00:36:36,712
'Cause they're allergic to wood. Smart.
634
00:36:36,795 --> 00:36:39,504
They're allergic to wood,
but not just any wood. It's mpingo wood.
635
00:36:39,587 --> 00:36:42,504
The strongest African hardwood.
Not that Ikea shit.
636
00:36:42,587 --> 00:36:45,420
We mix it with the garlic.
The wooden bullets pierce the heart.
637
00:36:45,504 --> 00:36:47,188
- The silver..
- Silver to the throat. Right.
638
00:36:47,212 --> 00:36:50,087
Yeah. Cuts the head off... usually.
639
00:36:50,170 --> 00:36:52,545
Usually. Right, you are
referring to Uber Vamps,
640
00:36:52,629 --> 00:36:54,337
who have come back from decapitation.
641
00:36:54,420 --> 00:36:57,920
[BUD] Not if you blast the heart with wood
before you cut their throats with silver.
642
00:36:58,004 --> 00:37:01,212
Mm-hmm. You also forgot to mention
that you can kill them by burning them.
643
00:37:01,712 --> 00:37:03,795
I didn't forget anything.
That's how I get my money.
644
00:37:03,879 --> 00:37:05,837
Why would I burn the fangs?
I don't do that.
645
00:37:06,379 --> 00:37:08,004
Listen, Guacamole Suit,
646
00:37:08,587 --> 00:37:11,004
right there on the shelf,
grab that for me.
647
00:37:11,087 --> 00:37:13,004
Get that, we'll take off.
648
00:37:13,087 --> 00:37:15,629
And remember, whatever you do, don't...
649
00:37:16,754 --> 00:37:17,920
drop my shit.
650
00:37:21,795 --> 00:37:23,504
So, uh, where we going?
651
00:37:25,587 --> 00:37:28,254
I'm going hunting. I
don't know about you.
652
00:37:28,337 --> 00:37:30,170
♪ All my life,
been grindin' all my life ♪
653
00:37:31,004 --> 00:37:33,129
♪ Sacrificed, hustle paid the price ♪
654
00:37:33,837 --> 00:37:35,712
♪ Want a slice? Got to roll the dice ♪
655
00:37:35,795 --> 00:37:38,295
♪ That's why, all my life
I been grindin' all my life... ♪
656
00:37:38,379 --> 00:37:40,087
Why you wearing the seat belt like that?
657
00:37:40,670 --> 00:37:41,920
Um, yeah,
658
00:37:42,004 --> 00:37:45,462
I mean, usually the seat belts aren't
like this complicated and heavy. But..
659
00:37:45,545 --> 00:37:48,587
It's not complicated.
It's just a seat belt. It protects you.
660
00:37:48,670 --> 00:37:49,670
Sure.
661
00:37:50,004 --> 00:37:52,813
Sure. It's still protecting me though.
If anything happened, it's just..
662
00:37:52,837 --> 00:37:53,920
[BRAKES SCREECH]
663
00:37:56,754 --> 00:37:58,837
See? It still catches me.
664
00:37:59,504 --> 00:38:00,504
I see.
665
00:38:00,920 --> 00:38:02,462
It's gonna be a long day.
666
00:38:03,004 --> 00:38:05,462
♪ Sacrificed, hustle paid the price ♪
667
00:38:05,545 --> 00:38:07,670
♪ Want a slice? Got to roll the dice ♪
668
00:38:07,754 --> 00:38:10,462
♪ That's why, all my life
I been grindin' all my life ♪
669
00:38:10,545 --> 00:38:12,420
[DOGS BARKING]
670
00:38:12,504 --> 00:38:15,212
So, are you gonna tell me
what we're doing at an animal shelter?
671
00:38:15,295 --> 00:38:16,545
I'm gonna tell you shit.
672
00:38:21,295 --> 00:38:22,712
What you know about Juvies?
673
00:38:23,587 --> 00:38:26,295
Juvies or Juveniles, AKA Zombie Vamps,
674
00:38:26,379 --> 00:38:29,170
formed when an already young vamp
turns somebody else.
675
00:38:29,254 --> 00:38:31,087
Instead of the strength of a full vamp,
676
00:38:31,170 --> 00:38:34,087
they lack regenerative abilities
and appear more dead than alive.
677
00:38:34,170 --> 00:38:36,837
They can't process human blood yet,
so what do they do?
678
00:38:36,920 --> 00:38:39,295
- I'm aware.
- They feed off of small animals, rodents.
679
00:38:39,379 --> 00:38:40,545
So you've read the book?
680
00:38:40,629 --> 00:38:42,379
I don't have to read it. I'm out here.
681
00:38:42,462 --> 00:38:45,087
What do you know
about different species of vampires?
682
00:38:45,795 --> 00:38:47,295
I know there are five types.
683
00:38:47,379 --> 00:38:49,629
Southern, Eastern,
Spider, Uber, and Juvenile.
684
00:38:49,712 --> 00:38:52,920
They are largely solitary,
but when together, there is a hierarchy.
685
00:38:53,004 --> 00:38:54,795
They organize by age. What else?
686
00:38:54,879 --> 00:38:56,799
The sunlight is the only thing
they're scared of.
687
00:38:56,837 --> 00:38:58,879
They can't reproduce,
but they can turn people.
688
00:38:58,962 --> 00:38:59,962
Should I continue?
689
00:39:00,337 --> 00:39:02,605
- What about familiars?
- You think this guy's one of them?
690
00:39:02,629 --> 00:39:04,129
I don't know. You tell me.
691
00:39:05,212 --> 00:39:07,337
- Hmm?
- I think he fits the profile.
692
00:39:07,420 --> 00:39:08,670
- You think so?
- Absolutely.
693
00:39:08,754 --> 00:39:10,962
More powerful vamps
have more powerful familiars.
694
00:39:11,045 --> 00:39:13,504
And when it comes to Juvies,
a little kid like this,
695
00:39:13,587 --> 00:39:16,795
he's probably grabbing those
cats for 'em, try to get 'em turned.
696
00:39:16,879 --> 00:39:18,670
[CATS MEOWING]
697
00:39:19,254 --> 00:39:20,587
- Oh man.
- What?
698
00:39:21,462 --> 00:39:24,879
No, I'm just a big cat lover.
I got two of them myself.
699
00:39:24,962 --> 00:39:26,254
Oh. Okay.
700
00:39:26,337 --> 00:39:27,795
Well, that explains it.
701
00:39:27,879 --> 00:39:29,670
- Want to see a picture?
- No, I don't.
702
00:39:30,170 --> 00:39:31,004
Maybe later.
703
00:39:31,087 --> 00:39:32,587
[VEHICLE STARTS]
704
00:39:34,129 --> 00:39:35,962
All right. Here we go.
705
00:39:36,045 --> 00:39:39,045
[FUNKY MUSIC PLAYING]
706
00:39:42,129 --> 00:39:43,254
[BUD] There's his car.
707
00:39:54,004 --> 00:39:55,962
Canoga Bowl. Closed for 18 months.
708
00:39:56,712 --> 00:39:57,712
It's perfect.
709
00:39:58,670 --> 00:40:00,129
- Can I offer some advice?
- No.
710
00:40:00,212 --> 00:40:03,337
I mean, economically speaking,
why go after Juvies?
711
00:40:03,420 --> 00:40:05,938
Why not let them ripen,
come back when their teeth are valuable?
712
00:40:05,962 --> 00:40:09,045
I could come back in September,
but right now, I'm out of time.
713
00:40:09,129 --> 00:40:10,462
And beggars can't be choosers.
714
00:40:10,545 --> 00:40:13,087
Plus, you don't want
these things biting people, do you?
715
00:40:14,212 --> 00:40:15,420
Wait. Why don't you have time?
716
00:40:16,337 --> 00:40:18,217
- Why you ask me so many questions?
- I'm just..
717
00:40:18,295 --> 00:40:20,015
Just stay in the truck
and do your business.
718
00:40:20,045 --> 00:40:23,337
Stay in the truck? No, I have to be
with you at all times in the field.
719
00:40:23,420 --> 00:40:25,220
- Union rules.
- Other than keeping you alive,
720
00:40:25,254 --> 00:40:26,534
I don't give a shit about rules.
721
00:40:26,587 --> 00:40:28,795
No, no, you don't understand. All times.
722
00:40:28,879 --> 00:40:31,129
You're gonna stay in this car.
With that in mind, here.
723
00:40:31,212 --> 00:40:34,504
- What? No, I don't believe in guns.
- You don't believe in 'em?
724
00:40:34,587 --> 00:40:36,462
No, they're amoral.
They're killing machines.
725
00:40:36,545 --> 00:40:37,587
They're not for me.
726
00:40:39,379 --> 00:40:42,045
When I was a kid, I tried
shooting a squirrel with a BB gun,
727
00:40:42,129 --> 00:40:43,545
and I just couldn't. All right?
728
00:40:43,629 --> 00:40:46,045
I still have nightmares
where I can see his little face
729
00:40:46,129 --> 00:40:49,629
making little squirrel noises,
and I still have nightmares about it.
730
00:40:49,712 --> 00:40:51,045
Made squirrel noises, huh?
731
00:40:51,129 --> 00:40:53,504
- What does a squirrel noise sound like?
- It's like...
732
00:40:54,129 --> 00:40:57,462
[SQUEAKING]
733
00:40:57,545 --> 00:40:59,170
Whatever! I don't wanna talk about it.
734
00:41:00,420 --> 00:41:01,587
Stay in the truck.
735
00:41:02,837 --> 00:41:04,087
[GROANS]
736
00:41:07,420 --> 00:41:09,004
[GUNSHOTS]
737
00:41:10,462 --> 00:41:12,712
[RAPID GUNFIRE]
738
00:41:19,754 --> 00:41:21,754
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
739
00:41:25,754 --> 00:41:27,004
[GRUNTS]
740
00:41:27,087 --> 00:41:30,379
[SCREAMS]
741
00:41:31,004 --> 00:41:33,462
[GROANS]
742
00:41:35,462 --> 00:41:36,837
It's impossible.
743
00:41:37,629 --> 00:41:39,545
How the hell can you be here?
744
00:41:39,629 --> 00:41:40,795
It's daytime.
745
00:41:42,629 --> 00:41:44,670
You've been a bad boy, Troy.
746
00:41:50,795 --> 00:41:52,129
[TSKING]
747
00:41:56,004 --> 00:41:58,962
Did you know that a vampire
cannot live without its fangs?
748
00:42:01,087 --> 00:42:05,420
And yet, for whatever reason,
whatever cruel joke from the gods...
749
00:42:07,962 --> 00:42:10,629
they are the one thing
we cannot regenerate.
750
00:42:13,920 --> 00:42:17,004
Everything that makes
a vampire a predator
751
00:42:18,545 --> 00:42:19,545
is in its fangs.
752
00:42:21,629 --> 00:42:26,837
Each set is a life
that could have lived a thousand lives.
753
00:42:30,337 --> 00:42:32,754
Lives that you had a part in ending.
754
00:42:34,129 --> 00:42:35,212
[SNIFFS]
755
00:42:35,295 --> 00:42:36,295
[GASPS]
756
00:42:38,712 --> 00:42:41,337
Yet it wasn't always like this,
you know?
757
00:42:42,004 --> 00:42:47,629
There was a time when you humans,
you worshiped us as gods.
758
00:42:47,712 --> 00:42:51,712
Right here in this valley, you built
temples of blood and bone to honor us.
759
00:42:52,379 --> 00:42:54,504
And then you turned on us.
760
00:42:55,337 --> 00:42:57,920
Well, guess what?
761
00:42:59,129 --> 00:43:01,629
I'm gonna take back what's ours,
762
00:43:02,670 --> 00:43:05,962
one property at a time.
763
00:43:08,295 --> 00:43:12,420
The way I see it,
you have two choices, two doors.
764
00:43:12,504 --> 00:43:16,337
One, you bend the knee
and join me in service, and you live.
765
00:43:16,420 --> 00:43:17,670
And two...
766
00:43:19,379 --> 00:43:20,379
you don't.
767
00:43:21,920 --> 00:43:25,629
All right.
So, what the hell do you want? Huh?
768
00:43:27,045 --> 00:43:28,795
Who brought you this tooth?
769
00:43:32,795 --> 00:43:33,879
A name.
770
00:43:35,754 --> 00:43:37,795
You're so full of shit, lady.
771
00:43:38,837 --> 00:43:40,545
You think you're a god?
772
00:43:40,629 --> 00:43:42,962
You're not gods. You're a big mistake.
773
00:43:43,045 --> 00:43:47,504
You're a genetic mutation
that would've died out
774
00:43:47,587 --> 00:43:51,545
if there hadn't been a stinking hole
for y'all to crawl into.
775
00:43:52,087 --> 00:43:53,379
Door number two it is.
776
00:43:54,129 --> 00:43:55,920
No. No!
777
00:43:56,004 --> 00:43:58,629
[ECHOING] No!
778
00:44:00,962 --> 00:44:03,045
[TENSE MUSIC PLAYING]
779
00:44:10,879 --> 00:44:13,045
[FAINT MEOWING]
780
00:44:27,254 --> 00:44:28,754
[CATS MEOWING]
781
00:44:30,295 --> 00:44:32,337
[BLOOD SQUIRTING]
782
00:44:32,420 --> 00:44:33,420
[SHOTGUN COCKS]
783
00:44:33,504 --> 00:44:34,504
[CLEARS THROAT]
784
00:44:34,587 --> 00:44:36,629
[SNARLING]
785
00:44:39,504 --> 00:44:40,504
[JUVIE YELLING]
786
00:44:42,712 --> 00:44:44,170
[SHELL CLATTERS]
787
00:44:47,087 --> 00:44:48,587
Time for the tooth fairy.
788
00:44:50,587 --> 00:44:52,045
- [JUVIE GRUNTS]
- [BUD] Ah!
789
00:44:55,420 --> 00:44:56,754
[GROWLING]
790
00:44:58,837 --> 00:45:00,545
["PHOTOGRAPH" PLAYING AS RINGTONE]
791
00:45:00,629 --> 00:45:05,920
♪ Look at this photograph
Every time I do, it makes me laugh ♪
792
00:45:06,545 --> 00:45:07,545
Hello, sir.
793
00:45:08,629 --> 00:45:11,004
How are we on this fine morning?
794
00:45:11,087 --> 00:45:13,004
Any violations to report?
795
00:45:13,087 --> 00:45:14,795
He is certainly heading that way,
796
00:45:14,879 --> 00:45:17,504
but nothing verified quite yet.
797
00:45:17,587 --> 00:45:18,920
Well, where is he now?
798
00:45:19,754 --> 00:45:23,087
He left me in the car
and went into a bowling alley.
799
00:45:23,170 --> 00:45:25,587
- [JUVIE SNARLING]
- [BUD GRUNTING]
800
00:45:27,045 --> 00:45:28,129
You didn't follow him?
801
00:45:28,212 --> 00:45:31,587
I thought he was gonna shoot me!
He's very difficult to reason with, sir.
802
00:45:31,670 --> 00:45:33,504
Kid! You want your promotion?
803
00:45:33,587 --> 00:45:34,879
You want Carol's desk?
804
00:45:34,962 --> 00:45:39,212
Then get off your ass, get in there,
and verify those violations.
805
00:45:43,629 --> 00:45:45,170
Ugh! Hair on your nipples!
806
00:45:45,254 --> 00:45:48,170
- [JUVIE SNARLING]
- [BUD GRUNTING]
807
00:45:48,254 --> 00:45:50,087
- [SETH] Bud?
- Seth!
808
00:45:51,004 --> 00:45:52,837
- Seth!
- Shit.
809
00:45:52,920 --> 00:45:54,587
- Bud!
- [BUD] Hurry up! Shoot it!
810
00:45:54,670 --> 00:45:55,837
I... I don't have my gun!
811
00:45:55,920 --> 00:45:57,670
- Give me my shotgun!
- [SNARLING]
812
00:45:57,754 --> 00:45:59,004
I'm... I'm just an observer!
813
00:45:59,087 --> 00:46:01,420
Your gonna be hors d'œuvre
if you don't give me that gun!
814
00:46:01,504 --> 00:46:03,129
Shit! Shit! Shit!
815
00:46:07,837 --> 00:46:08,962
Whoa! I'm sorry!
816
00:46:09,045 --> 00:46:12,005
Next time I tell you, "Gimme that
goddamn gun," you gimme that goddamn gun!
817
00:46:12,087 --> 00:46:13,295
- Now duck!
- What?
818
00:46:13,379 --> 00:46:14,254
I said duck!
819
00:46:14,337 --> 00:46:15,420
[SCREECHES]
820
00:46:19,004 --> 00:46:20,587
[SETH GASPING]
821
00:46:20,670 --> 00:46:24,295
[WHIMPERING LOUDLY]
822
00:46:24,379 --> 00:46:25,295
You okay?
823
00:46:25,379 --> 00:46:26,587
[SOBS]
824
00:46:26,670 --> 00:46:27,920
[RETCHING]
825
00:46:29,254 --> 00:46:30,254
[GASPS]
826
00:46:30,337 --> 00:46:31,254
[RATTLING]
827
00:46:31,337 --> 00:46:33,879
Oh, jeez. That was horrible.
828
00:46:33,962 --> 00:46:36,379
These Juvie teeth ain't worth shit,
but get enough of 'em...
829
00:46:36,462 --> 00:46:39,129
It's a number game like you said.
Uh, you okay?
830
00:46:39,879 --> 00:46:40,879
What's going on?
831
00:46:41,379 --> 00:46:43,920
Oh, come on. No, no, I'm not okay.
832
00:46:44,004 --> 00:46:45,670
- All right? Look at me!
- What?
833
00:46:45,754 --> 00:46:47,837
Vampires just tried to kill me.
834
00:46:47,920 --> 00:46:49,379
You put a gun in my face,
835
00:46:49,462 --> 00:46:52,212
and now I just pissed
my favorite fucking suit!
836
00:46:52,295 --> 00:46:54,420
Hey, hey. Relax. You did good in there.
837
00:46:54,504 --> 00:46:55,754
You did good in there.
838
00:46:56,254 --> 00:46:58,754
Besides, everybody pisses themselves
the first time.
839
00:46:59,587 --> 00:47:00,879
- Really?
- Yeah.
840
00:47:00,962 --> 00:47:04,379
- Did you?
- No, I... No, I didn't. But listen, you did.
841
00:47:05,712 --> 00:47:08,795
Here,
dry your eyes. Dry your eyes, okay.
842
00:47:08,879 --> 00:47:09,879
You know what?
843
00:47:10,504 --> 00:47:13,879
Put it on me. My bad. We bit off
more than we could chew today.
844
00:47:13,962 --> 00:47:15,545
So why don't we go home, get some rest.
845
00:47:15,629 --> 00:47:18,170
In the morning,
we'll kick some motherfucking ass. Okay?
846
00:47:18,254 --> 00:47:20,087
- Okay.
- All right, come on.
847
00:47:20,170 --> 00:47:21,504
Let's get in the car.
848
00:47:21,587 --> 00:47:23,879
What the fuck is that?
What'd you eat today?
849
00:47:24,504 --> 00:47:25,545
You know what?
850
00:47:26,504 --> 00:47:28,004
Let's have you get in the back.
851
00:47:28,087 --> 00:47:30,254
Don't want you
to get that on my vintage seats.
852
00:47:30,337 --> 00:47:32,295
- What, are you serious?
- Damn right.
853
00:47:32,879 --> 00:47:34,462
Come on. Gotta move.
854
00:47:38,837 --> 00:47:39,837
[SETH GRUNTS]
855
00:47:41,754 --> 00:47:44,837
Hang your leg out the back
so we can air dry.
856
00:47:45,462 --> 00:47:46,754
[TRUCK ENGINE STARTS]
857
00:48:04,045 --> 00:48:05,629
[BUD] Hey. Hey!
858
00:48:06,379 --> 00:48:08,420
- You forgot your man-purse.
- Wait. That's expens..
859
00:48:08,504 --> 00:48:09,629
[GRUNTS]
860
00:48:10,170 --> 00:48:11,837
You gotta get some of this too.
861
00:48:12,462 --> 00:48:14,822
I'm sure you know, Mr. Union Man.
But when vamps are killed,
862
00:48:14,879 --> 00:48:18,170
they release a gas that gets on you
that other vamps can sniff out.
863
00:48:18,254 --> 00:48:21,087
So you gotta get all of that off.
Here, take this.
864
00:48:21,170 --> 00:48:24,504
It's my special blend,
like a little, uh, skunk musk, okay?
865
00:48:24,587 --> 00:48:26,670
- Now, get that on you, in the shower.
- Oh Jesus.
866
00:48:26,754 --> 00:48:28,254
On every inch of you, okay?
867
00:48:28,337 --> 00:48:30,837
Be extremely careful.
Don't get it in your eyes.
868
00:48:30,920 --> 00:48:32,087
And whatever you do,
869
00:48:33,045 --> 00:48:34,295
don't get it in your butthole.
870
00:48:34,379 --> 00:48:35,754
What happens in the butthole?
871
00:48:35,837 --> 00:48:37,837
I mean, it can't kill you, but...
872
00:48:38,504 --> 00:48:39,504
Jesus Christ.
873
00:48:40,254 --> 00:48:43,420
By the way, lock your doors,
don't come out after dark, and, uh...
874
00:48:44,337 --> 00:48:45,879
- Guess what?
- What?
875
00:48:45,962 --> 00:48:47,045
You're dried up.
876
00:48:49,504 --> 00:48:50,837
[SIGHS]
877
00:49:21,212 --> 00:49:22,587
[TYPING]
878
00:49:27,879 --> 00:49:28,712
Oh!
879
00:49:28,795 --> 00:49:31,379
- [CHUCKLES] Oh God. It's okay.
- I'm sorry about that.
880
00:49:31,462 --> 00:49:32,862
- No, no, me. I got it.
- It's okay.
881
00:49:32,920 --> 00:49:34,795
It's my fault.
I couldn't see over my baskets.
882
00:49:34,879 --> 00:49:38,379
I got it. This is a...
You a... you a doctor?
883
00:49:38,462 --> 00:49:40,004
Uh, nurse, actually.
884
00:49:40,087 --> 00:49:42,962
Hope you don't think this is weird,
but you got a lot of scrubs.
885
00:49:43,045 --> 00:49:46,879
Yeah, I mean, I hate doing laundry,
so I kind of just kept buying new ones.
886
00:49:46,962 --> 00:49:48,504
- Got out of control.
- Okay.
887
00:49:48,587 --> 00:49:51,087
But, hey, new apartment.
Why not start off on the right foot?
888
00:49:51,170 --> 00:49:55,212
Yeah. Well, welcome to the building.
I'm right there in 20.
889
00:49:55,295 --> 00:49:59,004
- Oh! Well, I'm Heather. I'm in 19.
- Well, I'm Bud 20. [CHUCKLES]
890
00:49:59,087 --> 00:50:00,754
Can you help me with that, actually?
891
00:50:00,837 --> 00:50:01,837
[BUD] Oh. Yeah.
892
00:50:01,879 --> 00:50:03,355
- [HEATHER] Thanks.
- Yeah, no problem.
893
00:50:03,379 --> 00:50:06,337
- You can just put that down anywhere.
- Sure. Okay.
894
00:50:07,129 --> 00:50:11,170
- See you've got a retro vibe poppin', huh?
- Mm-hmm.
895
00:50:11,254 --> 00:50:12,504
- Dig that.
- Thanks.
896
00:50:12,587 --> 00:50:15,504
I wish I had a beer
or something to offer you.
897
00:50:15,587 --> 00:50:19,670
Uh, a previous tenant left some ice cream
in the freezer, if you're interested.
898
00:50:19,754 --> 00:50:21,420
No, thanks. I'll take a rain check.
899
00:50:21,504 --> 00:50:23,587
- You sure?
- Yeah. Welcome to the building.
900
00:50:24,170 --> 00:50:25,170
Thank you.
901
00:50:48,170 --> 00:50:49,170
Feeling better?
902
00:50:49,712 --> 00:50:50,754
Not really.
903
00:50:51,254 --> 00:50:53,837
Got a little bit of that
yellow stuff in my butthole.
904
00:50:53,920 --> 00:50:56,379
It was so much worse
than what you even described.
905
00:50:56,462 --> 00:50:57,545
Bet it was.
906
00:50:58,170 --> 00:50:59,170
[SETH SIGHS]
907
00:51:04,045 --> 00:51:05,170
You looking for something?
908
00:51:05,754 --> 00:51:07,920
- Whoa. Hey, that's personal.
- No, no, no.
909
00:51:08,004 --> 00:51:11,379
"Violation code 101, terminated vamps
and didn't report to the Union."
910
00:51:11,462 --> 00:51:15,545
"Violation code 276, breaking and
entering without Union sanctions."
911
00:51:15,629 --> 00:51:18,004
- That did happen.
- Violation. Violation. Violation.
912
00:51:18,087 --> 00:51:21,795
Oh, look at this. "Needs to reimburse me
for six-dollar muffin"?
913
00:51:21,879 --> 00:51:23,479
It's a standard part of Union procedure.
914
00:51:23,504 --> 00:51:25,188
- I have to document everything.
- It's not.
915
00:51:25,212 --> 00:51:28,212
It's for Seeger to keep me
out the Union. Ain't that great?
916
00:51:28,295 --> 00:51:29,962
You almost got me killed yesterday.
917
00:51:30,045 --> 00:51:31,920
You almost got
yourself killed yesterday.
918
00:51:32,004 --> 00:51:35,004
I told you stay your punk-ass in
the car. That's why I work by myself.
919
00:51:35,087 --> 00:51:38,462
Listen. What? You're gonna die
in the name of kissing your boss's ass?
920
00:51:38,545 --> 00:51:40,420
Well, he didn't give me a choice, okay?
921
00:51:40,504 --> 00:51:42,420
Listen to me, Mr. Union Fellow.
922
00:51:42,504 --> 00:51:45,587
I may not follow all the Union rules,
but let me tell you something.
923
00:51:45,670 --> 00:51:48,379
If we went by the book,
we'd both be dead by now!
924
00:51:49,254 --> 00:51:50,795
And you saw that yesterday.
925
00:52:00,420 --> 00:52:03,545
Look. Just give me a couple of days.
926
00:52:06,379 --> 00:52:08,004
Okay, a couple days.
927
00:52:11,504 --> 00:52:13,337
So, what's on the agenda today?
928
00:52:14,462 --> 00:52:15,545
Like every day.
929
00:52:16,837 --> 00:52:18,129
Hunting vampires.
930
00:52:22,337 --> 00:52:23,462
[TIRES SQUEAL]
931
00:52:25,420 --> 00:52:27,629
[SETH] Bud, what are we
doing at a pawn shop?
932
00:52:27,712 --> 00:52:31,087
[BUD] This dude's cheap as shit, but
he got goods we need in order to, uh...
933
00:52:31,629 --> 00:52:32,629
What the hell?
934
00:52:32,712 --> 00:52:34,712
[SIREN BLARING]
935
00:52:39,754 --> 00:52:40,879
Oh Jesus.
936
00:52:40,962 --> 00:52:42,337
[WHISPERS] Shut up. Shut up.
937
00:52:45,629 --> 00:52:47,254
[SETH GAGGING]
938
00:52:47,337 --> 00:52:48,337
Hey, hey.
939
00:52:48,754 --> 00:52:51,962
Don't you puke in here! Don't
touch nothing. Don't leave your DNA.
940
00:52:52,045 --> 00:52:53,129
I swallowed it.
941
00:52:54,504 --> 00:52:56,920
[POP MUSIC PLAYING SOFTLY ON TV]
942
00:52:57,004 --> 00:52:58,170
Troy.
943
00:52:58,254 --> 00:52:59,254
Troy?
944
00:53:03,837 --> 00:53:04,837
Damn it.
945
00:53:08,504 --> 00:53:09,587
Wait, is that...
946
00:53:10,920 --> 00:53:11,920
It was.
947
00:53:12,004 --> 00:53:13,879
[SETH] Oh no.
948
00:53:15,129 --> 00:53:16,420
Who... who does that?
949
00:53:19,587 --> 00:53:20,879
All right, we gotta move.
950
00:53:24,045 --> 00:53:26,045
Wait a minute. Take this.
951
00:53:26,129 --> 00:53:27,129
Ow!
952
00:53:27,587 --> 00:53:28,670
Are you kidding me?
953
00:53:28,754 --> 00:53:31,634
- It's not right, okay. Wait..
- Damn right. How you think he feels, huh?
954
00:53:31,712 --> 00:53:32,712
Come on, let's go.
955
00:53:32,754 --> 00:53:34,837
Wait. You can't leave.
That's against protocol.
956
00:53:34,920 --> 00:53:36,754
We have to call the Union
and wait for them.
957
00:53:36,837 --> 00:53:39,837
- Code 233 says any hunter who encounters...
- Code? I don't give a shit.
958
00:53:39,920 --> 00:53:42,712
...suspicious civilian death
will be under a 30-day suspension..
959
00:53:42,795 --> 00:53:44,545
We don't have 30
days. I don't give fuck!
960
00:53:44,629 --> 00:53:46,910
We gotta leave. There's other
vamps around here. Let's go.
961
00:53:46,962 --> 00:53:48,920
No, no. I'm calling.
962
00:53:49,545 --> 00:53:51,837
Whoa! We have dead humans here.
We have to report this.
963
00:53:51,920 --> 00:53:54,254
That ain't no dead human!
That's my friend!
964
00:53:55,379 --> 00:53:57,670
Listen, I'm not telling you
you cannot report it.
965
00:53:57,754 --> 00:53:59,587
I'm just telling you to delay it.
966
00:53:59,670 --> 00:54:02,295
We'll make an anonymous call
to the cops, and, after 24 hours,
967
00:54:02,379 --> 00:54:04,295
you can make
your funky little report. Let's go!
968
00:54:04,379 --> 00:54:06,712
Why do you care?
What difference does a day make?
969
00:54:06,795 --> 00:54:09,337
I'm gonna lose my family in a day!
That's the difference!
970
00:54:09,420 --> 00:54:10,420
What?
971
00:54:10,462 --> 00:54:14,712
Look, if I don't score some prices
at Union wages by Monday,
972
00:54:14,795 --> 00:54:16,629
my wife and my daughter move to Florida.
973
00:54:17,295 --> 00:54:20,587
That means, if you call Seeger,
I'm gonna lose my family.
974
00:54:24,545 --> 00:54:25,462
I'm... I'm sorry.
975
00:54:25,545 --> 00:54:26,712
Yeah, I bet you are.
976
00:54:29,712 --> 00:54:32,670
So what you're saying
is you... you kinda need me.
977
00:54:32,754 --> 00:54:33,754
But...
978
00:54:34,087 --> 00:54:36,462
No, I didn't... I didn't say I need you.
I didn't say that.
979
00:54:36,545 --> 00:54:38,254
- No, I just mean...
- I didn't say that.
980
00:54:38,337 --> 00:54:41,087
You told me your secrets.
I'm gonna break protocol for you.
981
00:54:41,170 --> 00:54:43,688
- So we're like a team, partners, whatever.
- I didn't say partners.
982
00:54:43,712 --> 00:54:45,045
- Crockett and Tubbs.
- No.
983
00:54:45,129 --> 00:54:47,462
- Any partnership you find satisfactory.
- Listen.
984
00:54:47,545 --> 00:54:49,170
What I'm saying is this,
985
00:54:49,254 --> 00:54:52,504
is as a man,
just give me till the weekend.
986
00:54:54,587 --> 00:54:56,712
Yeah, okay. Until the weekend.
987
00:54:57,879 --> 00:54:58,879
Yeah.
988
00:55:03,212 --> 00:55:07,295
[HEATHER] Look. What do you want me to do?
If I keep... he's gonna suspect something.
989
00:55:07,379 --> 00:55:08,962
Just relax.
990
00:55:33,212 --> 00:55:34,670
[VEHICLE APPROACHING]
991
00:55:39,295 --> 00:55:41,420
[BUD] I got a tip on this house
from Big J.
992
00:55:42,545 --> 00:55:44,545
Why don't you
check the glove box right now?
993
00:55:46,754 --> 00:55:47,754
Yeah.
994
00:55:47,795 --> 00:55:49,920
That's what we're doing right there.
995
00:55:50,004 --> 00:55:51,170
That's what we doing.
996
00:55:51,795 --> 00:55:53,212
These... garlic grenades.
997
00:55:53,295 --> 00:55:56,004
Pull the pin, garlic and sawdust
comes out, clears the room.
998
00:55:56,712 --> 00:55:58,879
I think. Haven't actually had to use it.
999
00:55:58,962 --> 00:56:01,087
But, in theory,
that's what's gonna happen.
1000
00:56:01,670 --> 00:56:03,879
An unproven weapon
for my first real vampire fight.
1001
00:56:03,962 --> 00:56:05,605
- That's wonderful. Thank you.
- Shit. Shit!
1002
00:56:05,629 --> 00:56:06,629
What? What?
1003
00:56:06,712 --> 00:56:08,129
Goddamn Nazarian Brothers.
1004
00:56:08,712 --> 00:56:12,004
Wait, the Nazarian brothers.
Oh, they're big-time hunters.
1005
00:56:12,087 --> 00:56:13,837
Yeah, not bigger than me though.
1006
00:56:15,504 --> 00:56:18,337
They cleared out all of Glendale.
Now they're headed west.
1007
00:56:18,420 --> 00:56:21,420
[TECHNO MUSIC PLAYING]
1008
00:56:21,504 --> 00:56:23,462
- Hey, Bud.
- [MUSIC STOPS]
1009
00:56:23,545 --> 00:56:25,004
I thought I smelled chlorine.
1010
00:56:25,087 --> 00:56:27,795
[SNIFFING] Funny.
Thought I smelled shit.
1011
00:56:29,254 --> 00:56:31,004
- Who's the cupcake?
- [SETH] Seth.
1012
00:56:31,087 --> 00:56:34,712
I'm his Union rep. But you can
call me Cupcake or whatever you prefer.
1013
00:56:34,795 --> 00:56:37,595
- I'm a big fan, by the way.
- Want to get a selfie for your Instagram?
1014
00:56:39,337 --> 00:56:41,087
What you guys doing in Simi Valley?
1015
00:56:41,170 --> 00:56:42,920
You know what we're doing here, bro.
1016
00:56:43,004 --> 00:56:44,879
We let you do the hard part for us,
1017
00:56:44,962 --> 00:56:47,587
figure out which house
is hiding the goods, then, you know.
1018
00:56:47,670 --> 00:56:50,129
You got me twisted. I did the work,
but I ain't do it for you.
1019
00:56:50,212 --> 00:56:52,087
Oh, come on, Bud. Think about it.
1020
00:56:52,587 --> 00:56:56,212
Waste a week waiting for the right
moment that we just might take from you?
1021
00:56:56,295 --> 00:56:58,087
Or we run up there in force right now.
1022
00:56:58,170 --> 00:57:00,670
Sack the place together.
Split the money down the middle.
1023
00:57:00,754 --> 00:57:03,545
Well, one, ain't nobody
taking shit from me.
1024
00:57:04,795 --> 00:57:05,795
And two...
1025
00:57:12,254 --> 00:57:14,629
Yeah. It's a good idea.
1026
00:57:16,545 --> 00:57:18,629
- [TECHNO MUSIC RESUMES]
- Wanna get a selfie?
1027
00:57:19,129 --> 00:57:21,379
Right now? Is that appropriate?
1028
00:57:21,462 --> 00:57:23,504
- We can wait..
- That's not appropriate at all.
1029
00:57:24,920 --> 00:57:27,337
- What's this?
- Keep your neck from getting chewed out.
1030
00:57:28,545 --> 00:57:30,962
Take this. Stay behind me.
I keep you alive.
1031
00:57:31,045 --> 00:57:33,587
Don't shoot where they are.
Shoot where they're gonna be.
1032
00:57:34,795 --> 00:57:36,545
You ready? Let's go.
1033
00:57:36,629 --> 00:57:39,629
["SHIMMY SHIMMY YA"
BY OL' DIRTY BASTARD PLAYING]
1034
00:57:44,754 --> 00:57:49,545
♪ Ooh, baby, I like it raw
Yeah, baby, I like it raw ♪
1035
00:57:49,629 --> 00:57:55,045
♪ Ooh, baby, I like it raw
Yeah, baby, I like it raw ♪
1036
00:57:55,795 --> 00:57:58,004
♪ Shimmy shimmy ya
Shimmy yam, shimmy yay ♪
1037
00:57:58,087 --> 00:58:00,587
♪ Gimme the mic so
I can take it away ♪
1038
00:58:00,670 --> 00:58:03,004
♪ Off on a natural charge,
bon voyage ♪
1039
00:58:03,087 --> 00:58:05,712
♪ Yeah, from the home of the Dodgers
Brooklyn squad ♪
1040
00:58:05,795 --> 00:58:08,087
♪ Wu-Tang Killer Bees on a swarm ♪
1041
00:58:08,170 --> 00:58:10,504
♪ Rain on ya college ass disco dorm ♪
1042
00:58:10,587 --> 00:58:12,295
♪ For you to even touch my skill ♪
1043
00:58:12,379 --> 00:58:15,670
♪ You gotta have the one killer Bee
And he ain't gonna kill now... ♪
1044
00:58:17,462 --> 00:58:20,170
[GUNFIRE ON TV]
1045
00:58:24,129 --> 00:58:25,337
What's the garlic for?
1046
00:58:25,420 --> 00:58:27,754
Any vamp gets close to me,
I spit in their eye,
1047
00:58:27,837 --> 00:58:29,462
melt hole in their fucking head.
1048
00:58:29,962 --> 00:58:31,337
Bro, you got any more gum?
1049
00:58:33,295 --> 00:58:34,295
[SPITS]
1050
00:58:35,629 --> 00:58:38,545
- You always share that with your brother?
- We share everything.
1051
00:58:40,087 --> 00:58:41,337
[GLASS SHATTERING]
1052
00:58:42,254 --> 00:58:44,396
D, you're supposed
to pry that shit open, not smash it.
1053
00:58:44,420 --> 00:58:46,337
Hey. Are we inside the house or not,
bro?
1054
00:58:47,837 --> 00:58:49,129
Don't even think about it.
1055
00:58:50,295 --> 00:58:52,795
- [GROANS]
- [INTENSE MUSIC PLAYING]
1056
00:58:56,045 --> 00:58:57,212
[SNARLS]
1057
00:58:57,295 --> 00:58:58,670
- [SHOTGUN COCKS]
- Got him.
1058
00:59:01,504 --> 00:59:03,004
Nice shot, bro.
1059
00:59:03,087 --> 00:59:04,295
Time to get paid.
1060
00:59:04,379 --> 00:59:05,462
Open up.
1061
00:59:05,545 --> 00:59:06,920
- [GRUNTS]
- [SQUELCHING]
1062
00:59:09,420 --> 00:59:10,670
I told him not to do it.
1063
00:59:14,212 --> 00:59:15,379
- Really?
- I'm sorry.
1064
00:59:15,462 --> 00:59:16,754
- Put that gun down.
- Okay.
1065
00:59:16,837 --> 00:59:18,797
- Take your finger off the trigger.
- Right. Okay.
1066
00:59:18,879 --> 00:59:20,129
Just watch my six.
1067
00:59:20,212 --> 00:59:21,962
Six... Uh...
1068
00:59:37,545 --> 00:59:39,045
[SCRATCHING]
1069
00:59:39,129 --> 00:59:40,629
[FAINT RUMBLING]
1070
00:59:40,712 --> 00:59:42,004
- It's a hive.
- What?
1071
00:59:44,462 --> 00:59:45,670
Showtime, bro.
1072
00:59:47,629 --> 00:59:48,629
[SCREECHES]
1073
00:59:49,837 --> 00:59:50,837
[SNARLS]
1074
00:59:52,754 --> 00:59:53,920
[GRUNTS]
1075
00:59:55,587 --> 00:59:56,712
[GRUNTING]
1076
00:59:57,879 --> 00:59:58,879
[GROWLS]
1077
01:00:00,295 --> 01:00:01,837
[SCREECHING]
1078
01:00:06,420 --> 01:00:08,087
[SNARLING]
1079
01:00:09,379 --> 01:00:10,712
[SNARLING]
1080
01:00:10,795 --> 01:00:11,920
Head on out.
1081
01:00:13,462 --> 01:00:14,295
Bitch-ass.
1082
01:00:14,379 --> 01:00:15,837
[VAMPIRES SNARLING]
1083
01:00:15,920 --> 01:00:16,920
[GRUNTS]
1084
01:00:23,087 --> 01:00:24,087
[GROWLS]
1085
01:00:26,045 --> 01:00:29,087
Keep your head on a swivel, all right?
And stay away from the walls.
1086
01:00:29,170 --> 01:00:31,462
- Oh shit! Bud!
- [GRUNTS]
1087
01:00:31,545 --> 01:00:32,670
[HISSES]
1088
01:00:32,754 --> 01:00:33,754
[GRUNTS]
1089
01:00:34,337 --> 01:00:36,212
Bud! I don't... What do I do?
1090
01:00:36,795 --> 01:00:38,420
Ah! You gotta stop wiggling!
1091
01:00:39,170 --> 01:00:40,670
Oh no!
1092
01:00:40,754 --> 01:00:41,837
No!
1093
01:00:41,920 --> 01:00:43,920
- [CLICKING]
- Oh shit! The gun's broken!
1094
01:00:44,004 --> 01:00:46,480
- [BUD] Take the safety off!
- Help, Bud! My gun's not working.
1095
01:00:46,504 --> 01:00:48,837
[SETH YELLING] Oh, come on!
1096
01:00:51,254 --> 01:00:53,379
[GUNSHOTS]
1097
01:00:54,295 --> 01:00:55,629
- [HISSES]
- [GRUNTING]
1098
01:00:56,670 --> 01:00:57,962
[SETH PANTING]
1099
01:00:58,712 --> 01:00:59,754
Oh God!
1100
01:01:00,295 --> 01:01:01,962
Ah! [GRUNTS]
1101
01:01:02,712 --> 01:01:04,087
[SCREECHES]
1102
01:01:04,170 --> 01:01:05,170
Ah!
1103
01:01:05,545 --> 01:01:06,545
[SCREECHES]
1104
01:01:07,129 --> 01:01:09,087
- [GROWLING]
- [GRUNTING]
1105
01:01:15,629 --> 01:01:18,712
[SNARLS]
1106
01:01:18,795 --> 01:01:20,670
Buckshot mouthwash, baby.
1107
01:01:22,670 --> 01:01:25,004
Nice, bro. Yes.
1108
01:01:25,087 --> 01:01:26,254
I got six.
1109
01:01:26,337 --> 01:01:28,254
You got six. I got five.
I'll catch you up.
1110
01:01:28,754 --> 01:01:30,629
[BUD GRUNTING]
1111
01:01:36,712 --> 01:01:40,004
Oh shit! Bud, help me!
1112
01:01:40,087 --> 01:01:41,212
[VAMPIRE GROANS]
1113
01:01:41,295 --> 01:01:43,337
[GASPING]
1114
01:01:43,420 --> 01:01:46,129
- [SNARLS]
- Wait, hold up! Wait, hold on! Ah!
1115
01:01:48,712 --> 01:01:50,087
[GRUNTS]
1116
01:01:53,045 --> 01:01:54,254
[SNARLING]
1117
01:01:54,337 --> 01:01:55,697
[BUD] Don't let it bite you, Seth!
1118
01:01:55,754 --> 01:01:56,920
[SNARLING]
1119
01:01:57,629 --> 01:01:58,962
- [GRUNTS]
- [GROWLING]
1120
01:02:00,504 --> 01:02:01,837
Haircut time, bro.
1121
01:02:05,545 --> 01:02:06,670
I'm out!
1122
01:02:11,712 --> 01:02:13,170
[YELLS, GASPS]
1123
01:02:17,254 --> 01:02:18,254
[GRUNTS]
1124
01:02:19,504 --> 01:02:20,504
Ah!
1125
01:02:24,420 --> 01:02:25,462
[BLOOD SQUELCHES]
1126
01:02:26,462 --> 01:02:28,920
- [SIZZLING]
- [SCREAMS]
1127
01:02:29,545 --> 01:02:31,087
[HISSING]
1128
01:02:32,670 --> 01:02:34,087
[GRUNTING]
1129
01:02:38,212 --> 01:02:39,962
[SNARLING]
1130
01:02:41,754 --> 01:02:43,087
[ROARS]
1131
01:02:45,379 --> 01:02:46,837
[GRUNTS]
1132
01:02:47,670 --> 01:02:48,670
[SETH GROANS]
1133
01:02:49,795 --> 01:02:50,879
[HISSING]
1134
01:02:50,962 --> 01:02:53,504
Bud, help me! Bud, help!
1135
01:02:53,587 --> 01:02:55,712
This motherfucker
threw me up the stairs?
1136
01:02:55,795 --> 01:02:56,795
- [SNARLING]
- Ah!
1137
01:02:56,837 --> 01:02:58,254
[GRUNTING]
1138
01:03:00,004 --> 01:03:02,254
[GRUNTING]
1139
01:03:08,212 --> 01:03:09,879
Bro, send one!
1140
01:03:18,545 --> 01:03:20,129
[GROANS]
1141
01:03:21,754 --> 01:03:24,087
[VAMPIRE SNARLING]
1142
01:03:26,295 --> 01:03:27,462
[SETH YELLING] No good!
1143
01:03:27,962 --> 01:03:29,337
Nice work, bro.
1144
01:03:29,420 --> 01:03:31,379
Help! Help me!
1145
01:03:31,462 --> 01:03:32,629
[HISSING]
1146
01:03:35,254 --> 01:03:36,670
[FEMALE VAMPIRE GURGLES]
1147
01:03:38,129 --> 01:03:39,920
[GASPING]
1148
01:03:40,004 --> 01:03:41,295
[SQUIRTING]
1149
01:03:42,712 --> 01:03:44,795
- [VAMPIRE SNARLING]
- Seth, my shotgun!
1150
01:03:44,879 --> 01:03:46,129
[HISSES]
1151
01:03:56,879 --> 01:03:58,420
[SNARLS]
1152
01:04:03,379 --> 01:04:05,646
- Big money, baby.
- Huh? This is what I was talking about.
1153
01:04:05,670 --> 01:04:07,254
- This was good, yes?
- Very good.
1154
01:04:07,837 --> 01:04:09,712
What happened to you?
You piss your pants?
1155
01:04:13,129 --> 01:04:14,170
It's kinda my thing.
1156
01:04:14,254 --> 01:04:16,754
- Bro.
- What you doing? What're you doing?
1157
01:04:16,837 --> 01:04:19,157
Listen, pee-pee pants,
this is man's world, not little boy.
1158
01:04:19,212 --> 01:04:22,545
Gonna get you a Pamper.
Anyway, listen. Be safe, man. Okay?
1159
01:04:22,629 --> 01:04:26,379
I'mma take this and put it towards
my baby girl's tuition, you know?
1160
01:04:26,462 --> 01:04:28,129
That's why I'm out here. You know...
1161
01:04:28,212 --> 01:04:29,420
Familiar on the run.
1162
01:04:29,504 --> 01:04:30,504
I got it.
1163
01:04:34,879 --> 01:04:37,045
- He's up again. That was vampire.
- I know.
1164
01:04:37,129 --> 01:04:38,129
Streets done changed.
1165
01:04:38,170 --> 01:04:40,337
I hear they got this sunscreen
that they put on.
1166
01:04:40,420 --> 01:04:44,462
It's real thick, and they can now last
out in the sunlight like 15, 20 minutes.
1167
01:04:44,545 --> 01:04:46,920
You know it's made
from the shell of desert tortoise.
1168
01:04:47,004 --> 01:04:48,879
It's illegal in 40 countries,
right, bro?
1169
01:04:48,962 --> 01:04:51,504
Vampire sunscreen? The Valley?
I don't like the sound of this.
1170
01:04:51,587 --> 01:04:53,712
- Hey, wait, this doesn't make sense.
- 'Sup?
1171
01:04:54,212 --> 01:04:57,045
Okay, that's a Spider,
but that's an Uber.
1172
01:04:57,129 --> 01:04:58,920
Those are Southerns, and...
1173
01:04:59,504 --> 01:05:02,021
Yeah, that's an Eastern.
You can tell by his fangs in the front.
1174
01:05:02,045 --> 01:05:04,837
Ain't Bloods and Crips.
It's the Valley. They cross-pollinate.
1175
01:05:04,920 --> 01:05:07,504
No, these vamps would never
choose to live together.
1176
01:05:08,087 --> 01:05:09,379
Ubers are solo-nesters.
1177
01:05:09,462 --> 01:05:11,879
Spiders cohabitate,
but never with Easterns and Southerns.
1178
01:05:11,962 --> 01:05:14,313
- They'd steal their food.
- [DIRAN] Listen to this kid. Huh?
1179
01:05:14,337 --> 01:05:17,420
This joker reads a few books,
he thinks he knows more than the pros.
1180
01:05:17,504 --> 01:05:20,420
No, no, wait, wait, wait.
Kid makes a good point.
1181
01:05:20,504 --> 01:05:21,337
- But...
- [WATCH BEEPS]
1182
01:05:21,420 --> 01:05:22,337
[SIGHS]
1183
01:05:22,420 --> 01:05:24,896
But I'm outta time. I gotta go
pick up the little one. Come on.
1184
01:05:24,920 --> 01:05:28,670
Pull these fangs. And why don't you go
to the bathroom and dry off your dick.
1185
01:05:36,212 --> 01:05:37,212
You okay?
1186
01:05:39,379 --> 01:05:40,379
I don't know.
1187
01:05:41,379 --> 01:05:44,670
I just keep thinking about
how all those vampires we just killed
1188
01:05:44,754 --> 01:05:46,462
used to be regular people.
1189
01:05:46,545 --> 01:05:48,462
[CHUCKLES] There you go.
1190
01:05:48,545 --> 01:05:52,212
The old
vampires-are-just-like-us routine.
1191
01:05:52,837 --> 01:05:54,004
But they're not, Seth.
1192
01:05:54,587 --> 01:05:58,087
You know what I see when I see a vamp?
Big old dollar signs.
1193
01:05:58,795 --> 01:06:01,254
'Cause all they are
is murderers and liars.
1194
01:06:01,337 --> 01:06:04,420
It ain't Brad Pitt in a leather jacket
and some blood raves.
1195
01:06:04,504 --> 01:06:09,045
It's not Eclipse. It's not New Moon.
It's not Breaking Dawn Part One.
1196
01:06:09,129 --> 01:06:10,504
It ain't like that, all right?
1197
01:06:11,087 --> 01:06:13,712
Why do you know the names
to all the specific Twilight films?
1198
01:06:13,795 --> 01:06:15,795
What's your gripe
with Breaking Dawn Part 2?
1199
01:06:15,879 --> 01:06:18,379
It's the exciting conclusion
of the whole Twilight Saga.
1200
01:06:18,962 --> 01:06:20,837
Wha... Have you seen Part 2?
1201
01:06:20,920 --> 01:06:23,337
Bella has her baby now. It's insane.
1202
01:06:23,420 --> 01:06:26,170
- She had the baby?
- Oh, I wish I was you!
1203
01:06:26,254 --> 01:06:28,879
To experience that the first time.
You're in for a treat.
1204
01:06:28,962 --> 01:06:31,712
My daughter hipped me to all that.
I don't really get into all that.
1205
01:06:33,004 --> 01:06:34,670
But you got something different, Seth.
1206
01:06:34,754 --> 01:06:36,420
You're tougher than you think you are.
1207
01:06:37,962 --> 01:06:38,962
No.
1208
01:06:39,587 --> 01:06:40,462
I'm serious.
1209
01:06:40,545 --> 01:06:42,754
You're just saying that
so I don't report you to Seeger.
1210
01:06:42,837 --> 01:06:46,295
No, I'm not. You got what it takes.
I'm telling you. You have that instinct.
1211
01:06:46,379 --> 01:06:48,170
You could be a real hunter out here.
1212
01:06:48,670 --> 01:06:50,170
Telling you right now.
1213
01:06:50,254 --> 01:06:51,254
Fuck Carol.
1214
01:06:52,462 --> 01:06:53,629
Fuck accounting.
1215
01:06:54,129 --> 01:06:55,379
You could do this.
1216
01:07:06,670 --> 01:07:08,045
- Hey. Hey!
- Hi, Dad!
1217
01:07:08,545 --> 01:07:11,087
- Dad? What happened to "Daddy"?
- Little kids say, "Daddy."
1218
01:07:11,170 --> 01:07:13,129
Oh, is that right? "Dad," huh?
1219
01:07:14,795 --> 01:07:16,155
Everything's changing around here.
1220
01:07:18,754 --> 01:07:20,170
You're late. Again.
1221
01:07:20,254 --> 01:07:21,712
So, what is all this?
1222
01:07:21,795 --> 01:07:25,212
Well, I can't actually sell the house
without putting it on the market.
1223
01:07:26,045 --> 01:07:28,754
Yeah. Last I checked,
it's three days until Monday.
1224
01:07:28,837 --> 01:07:31,170
Come on, Dad.
We're gonna be late to the party.
1225
01:07:31,254 --> 01:07:34,462
You know, I was thinking,
what if we don't go?
1226
01:07:34,545 --> 01:07:37,879
What if we stay here at the house
and eat pizza, some ice cream..
1227
01:07:37,962 --> 01:07:41,754
Bud. No. She's been talking about this
all week. You promised.
1228
01:07:41,837 --> 01:07:45,129
Yeah, well, I just didn't think
it was the right time right now.
1229
01:07:45,212 --> 01:07:46,754
What? Okay, give me a reason why.
1230
01:07:49,004 --> 01:07:52,754
Right. So, Daddy was just kidding.
He was just being weird.
1231
01:07:52,837 --> 01:07:55,379
- [BUD] Yeah.
- Yeah, you guys are going to a party!
1232
01:07:55,462 --> 01:07:58,462
- Yeah, yeah, yeah. All right.
- See, Daddy was just being strange.
1233
01:07:58,545 --> 01:08:00,295
- Strange, yeah.
- Yeah.
1234
01:08:00,379 --> 01:08:01,629
- Come on.
- Bye.
1235
01:08:01,712 --> 01:08:02,837
- Bye, baby.
- Bye.
1236
01:08:04,670 --> 01:08:08,962
♪ Happy birthday to you ♪
1237
01:08:09,045 --> 01:08:10,795
♪ Happy birthday... ♪
1238
01:08:10,879 --> 01:08:13,170
- Cake time, baby. I'll check on the kids.
- All right.
1239
01:08:13,254 --> 01:08:14,379
[PHONE RINGING]
1240
01:08:14,462 --> 01:08:18,379
♪ Happy birthday to you ♪
1241
01:08:18,462 --> 01:08:19,462
[KIDS CHEERING]
1242
01:08:19,504 --> 01:08:20,629
Hello?
1243
01:08:20,712 --> 01:08:22,754
[AUDREY] I've been looking for you, Bud.
1244
01:08:23,670 --> 01:08:24,670
Who is this?
1245
01:08:24,754 --> 01:08:26,420
Troy spoke so highly of you.
1246
01:08:26,504 --> 01:08:29,504
Your name was the last thing
on his lips when he died.
1247
01:08:30,045 --> 01:08:32,004
You know how this ends, don't you?
1248
01:08:32,879 --> 01:08:33,795
You tell me.
1249
01:08:33,879 --> 01:08:36,087
With you on your knees in front of me,
1250
01:08:36,170 --> 01:08:38,795
begging for the lives
of your wife and your daughter.
1251
01:08:39,295 --> 01:08:42,754
You took something from me, and now
I'm gonna take everything from you.
1252
01:08:43,254 --> 01:08:44,587
Enjoy the party.
1253
01:08:46,754 --> 01:08:48,754
[CAR ENGINE REVS]
1254
01:08:55,254 --> 01:08:56,379
- Yay!
- [ALL CHEERING]
1255
01:08:56,462 --> 01:08:59,462
[BUD] Aw. Nice. Ha ha. That's so nice.
1256
01:08:59,545 --> 01:09:01,545
We gotta go, baby. That's so nice.
1257
01:09:01,629 --> 01:09:02,813
- Happy birthday.
- Bye, Paige.
1258
01:09:02,837 --> 01:09:03,962
Yeah, yeah, yeah.
1259
01:09:05,212 --> 01:09:06,462
Up, up, up.
1260
01:09:06,545 --> 01:09:08,920
Look, buckle yourself in, okay?
1261
01:09:09,004 --> 01:09:12,087
Look, in here, all right.
Now let's put your headphones on, okay?
1262
01:09:12,170 --> 01:09:15,420
Got your iPad right here.
Now listen. Dad's gonna be driving.
1263
01:09:15,504 --> 01:09:18,587
You might feel a little swerving,
but that's just my special driving.
1264
01:09:23,170 --> 01:09:25,170
[MOTORCYCLE ENGINE ROARS]
1265
01:09:26,337 --> 01:09:28,670
[COUNTDOWN CLOCK BEEPING]
1266
01:09:29,837 --> 01:09:32,337
-[TIRES SQUEALING]
1267
01:09:32,420 --> 01:09:34,504
[EXCITING MUSIC PLAYING]
1268
01:09:39,254 --> 01:09:40,254
[GAME CHIMING]
1269
01:09:44,504 --> 01:09:46,420
[TIRES SQUEALING]
1270
01:09:54,087 --> 01:09:55,545
[GAME CHIMES]
1271
01:09:56,629 --> 01:09:57,712
[YELPS HAPPILY]
1272
01:10:06,087 --> 01:10:07,712
[TIRES SCREECHING]
1273
01:10:15,920 --> 01:10:17,712
[TIRES SQUEALING]
1274
01:10:20,837 --> 01:10:23,212
[EXCITING MUSIC CONTINUES]
1275
01:10:27,170 --> 01:10:29,170
[ENGINES ROARING]
1276
01:10:37,045 --> 01:10:38,170
[CHARACTER EXCLAIMS]
1277
01:10:47,212 --> 01:10:48,712
[TIRES SCREECHING]
1278
01:10:50,045 --> 01:10:51,295
Just pick up, pick up, pick up.
1279
01:10:51,379 --> 01:10:52,920
[JOSS] Can't talk. Meeting a realtor.
1280
01:10:53,004 --> 01:10:54,480
- Don't hang up!
- Why? Is Paige okay?
1281
01:10:54,504 --> 01:10:57,212
- Uh, yeah, she's great, but, uh...
- [GAME CHIMES]
1282
01:10:57,295 --> 01:11:00,087
Look, Joss, we're in trouble, okay?
All of us.
1283
01:11:03,045 --> 01:11:04,670
What? What are you talking about?
1284
01:11:04,754 --> 01:11:06,254
There's a lot I need to tell you.
1285
01:11:06,337 --> 01:11:08,920
I know you've had trouble
trusting me in the past.
1286
01:11:09,004 --> 01:11:12,754
I know you think I keep things from you,
but right now, you gotta trust me.
1287
01:11:12,837 --> 01:11:15,920
- I don't want to lose either of you.
- Now you're freaking me out.
1288
01:11:16,004 --> 01:11:19,212
Pack your bags, be ready to go,
and I will explain everything, okay?
1289
01:11:19,295 --> 01:11:20,504
- A bag?
- [HANGS UP]
1290
01:11:20,587 --> 01:11:21,795
All right.
1291
01:11:21,879 --> 01:11:23,795
Hey. You took your headphones off, huh?
1292
01:11:23,879 --> 01:11:26,754
I already won my race.
Besides, looks like you can use my help.
1293
01:11:26,837 --> 01:11:27,920
[CHUCKLES]
1294
01:11:28,004 --> 01:11:29,754
Uh, you're not wrong on that.
1295
01:11:29,837 --> 01:11:31,212
Light!
1296
01:11:31,295 --> 01:11:32,879
- [TIRES SQUEALING]
- [HORN HONKS]
1297
01:11:36,045 --> 01:11:37,212
- Whoa!
- [TIRES SCREECH]
1298
01:11:46,212 --> 01:11:47,462
Car!
1299
01:11:48,045 --> 01:11:50,004
- [HORN BLARING]
- [TIRES SKIDDING]
1300
01:11:50,087 --> 01:11:51,420
Thank you!
1301
01:12:05,379 --> 01:12:07,254
[EXCITING MUSIC CONTINUES]
1302
01:12:11,045 --> 01:12:12,754
[ENGINE REVVING]
1303
01:12:25,045 --> 01:12:26,045
[MEN YELLING]
1304
01:12:40,587 --> 01:12:41,920
All right, big jump. Big jump!
1305
01:12:42,004 --> 01:12:43,754
[PAIGE] Woo-hoo!
1306
01:12:45,879 --> 01:12:47,170
There's a guy on the right!
1307
01:12:59,837 --> 01:13:01,004
[BUD] Hold on.
1308
01:13:10,087 --> 01:13:12,629
[TIRES SQUEALING]
1309
01:13:13,670 --> 01:13:14,962
Cover your ears, sweetie.
1310
01:13:22,545 --> 01:13:25,004
[AIR HISSING]
1311
01:13:37,337 --> 01:13:39,295
[ENGINE REVS]
1312
01:13:40,379 --> 01:13:41,962
[PAIGE] That was awesome.
1313
01:13:42,045 --> 01:13:43,920
[BUD] Yeah? Just don't tell your mother.
1314
01:13:53,379 --> 01:13:55,504
Come on. Let's go.
Come on. Come on. Let's go.
1315
01:13:55,587 --> 01:13:58,754
Come on. All right. Come on. Let's run.
1316
01:13:58,837 --> 01:14:01,295
- You ever heard of Jackie Joyner-Kersee?
- Uh, no.
1317
01:14:01,379 --> 01:14:03,129
- I'll show her to you.
- Okay.
1318
01:14:06,170 --> 01:14:09,129
- [SCREAMS]
- No! No! No!
1319
01:14:09,212 --> 01:14:11,212
No!
1320
01:14:11,295 --> 01:14:13,004
[GROANS]
1321
01:14:13,087 --> 01:14:14,587
[JOSS] No, no, no! Stop!
1322
01:14:15,420 --> 01:14:17,212
[BUD GRUNTING]
1323
01:14:17,295 --> 01:14:18,337
[AUDREY] Hola, Bud.
1324
01:14:18,420 --> 01:14:21,045
I told you you'd be on your knees
begging for their lives.
1325
01:14:21,129 --> 01:14:22,254
It's okay. It's okay.
1326
01:14:22,337 --> 01:14:23,462
So beg.
1327
01:14:23,545 --> 01:14:26,254
- Go to hell.
- Oh, your compadre said the same thing.
1328
01:14:27,795 --> 01:14:30,129
Oh shit. Baby, I'm sorry.
1329
01:14:30,212 --> 01:14:32,379
I'm sorry for this, Joss. Are you okay?
1330
01:14:32,462 --> 01:14:33,462
Yeah.
1331
01:14:33,962 --> 01:14:35,087
What is happening, Bud?
1332
01:14:35,712 --> 01:14:38,512
I could try to explain it right now,
but it's not gonna make any sense.
1333
01:14:39,045 --> 01:14:40,254
- But..
- But what?
1334
01:14:42,379 --> 01:14:44,670
I'm not exactly a pool cleaner.
1335
01:14:45,879 --> 01:14:47,212
Well, then, what are you?
1336
01:14:48,254 --> 01:14:49,254
I...
1337
01:14:50,754 --> 01:14:52,004
hunt vampires.
1338
01:14:53,920 --> 01:14:56,170
- What?
- [BUD] Yeah. I hunt vampires.
1339
01:14:56,670 --> 01:14:59,420
- Vampires?
- Yeah. That's what I do.
1340
01:14:59,920 --> 01:15:01,170
- Vampires?
- [BUD] Yeah.
1341
01:15:02,587 --> 01:15:06,420
Okay, so all of the lies, all of the
late-night calls, all of the locks...
1342
01:15:06,504 --> 01:15:07,545
Come on, man.
1343
01:15:07,629 --> 01:15:10,420
The reason I'm separated
from the man I love is vampires? Ow!
1344
01:15:10,504 --> 01:15:11,879
Stop choking her like that!
1345
01:15:12,587 --> 01:15:15,379
Come on, Bud. We said
we were gonna be honest with each other.
1346
01:15:15,462 --> 01:15:16,462
We are.
1347
01:15:16,504 --> 01:15:18,045
[AUDREY LAUGHING]
1348
01:15:18,129 --> 01:15:19,962
- [BUD] I know. Don't look at it.
- Oh my God!
1349
01:15:20,045 --> 01:15:21,920
- [BUD] Listen...
- [HISSING]
1350
01:15:22,004 --> 01:15:24,170
I wanted to tell you.
I just didn't know how.
1351
01:15:24,254 --> 01:15:25,670
[PANICKED BREATHING]
1352
01:15:25,754 --> 01:15:27,670
Okay. Okay, so...
1353
01:15:28,170 --> 01:15:29,045
[MALE VAMPIRE HISSES]
1354
01:15:29,129 --> 01:15:30,545
Uh, what do you want?
1355
01:15:30,629 --> 01:15:31,629
What do I want?
1356
01:15:32,254 --> 01:15:34,629
You and your daughter.
1357
01:15:35,379 --> 01:15:38,295
- They're not a part of this!
- Pendejo, you made them a part of it!
1358
01:15:38,379 --> 01:15:39,545
[GRUNTS]
1359
01:15:42,087 --> 01:15:43,754
- Don't touch me!
- Don't touch her!
1360
01:15:43,837 --> 01:15:44,962
I'm not afraid of you.
1361
01:15:45,045 --> 01:15:47,379
[GASPS] Such a brave muñeca.
1362
01:15:47,462 --> 01:15:48,295
Take them.
1363
01:15:48,379 --> 01:15:50,337
- No! No!
- No, don't touch her!
1364
01:15:50,420 --> 01:15:52,771
- Leave her alone! Get your hands off her!
- Don't touch her!
1365
01:15:52,795 --> 01:15:54,045
[BUD GRUNTS] I'll come get you!
1366
01:15:54,129 --> 01:15:55,462
- [PAIGE] Daddy!
- [JOSS GROANS]
1367
01:15:55,545 --> 01:15:58,462
- I'mma fix all of this. I love y'all!
- [AUDREY] Cálmate, Bud.
1368
01:15:58,545 --> 01:15:59,962
A new day is dawning,
1369
01:16:00,045 --> 01:16:02,337
and your little girl's
gonna be a part of it.
1370
01:16:02,420 --> 01:16:03,587
Get off of me. [GRUNTS]
1371
01:16:06,712 --> 01:16:08,462
[AUDREY] First, I'm gonna turn her,
1372
01:16:08,545 --> 01:16:11,587
and then I'm gonna watch
as she drinks your wife.
1373
01:16:12,337 --> 01:16:15,087
[SIGHS] I wish
you could be there to see it,
1374
01:16:15,170 --> 01:16:17,879
but I'm afraid
someone's having you for dinner.
1375
01:16:18,629 --> 01:16:19,629
[GRUNTS]
1376
01:16:23,545 --> 01:16:24,920
[AUDREY SPEAKING SPANISH]
1377
01:16:26,795 --> 01:16:27,837
[DOOR CLOSES]
1378
01:16:30,629 --> 01:16:32,629
[CRICKETS CHIRPING]
1379
01:16:38,129 --> 01:16:39,504
[PAIGE IN ENGLISH] Daddy!
1380
01:16:41,754 --> 01:16:42,920
[GASPS]
1381
01:16:45,920 --> 01:16:47,629
[EXHALES, GROANS]
1382
01:16:48,170 --> 01:16:49,045
Oh, I'm alive.
1383
01:16:49,129 --> 01:16:50,754
[GASPING]
1384
01:16:51,337 --> 01:16:52,670
Oh, Bud.
1385
01:16:53,462 --> 01:16:54,462
Oh!
1386
01:16:54,920 --> 01:16:56,379
Oh, I feel weird.
1387
01:16:56,462 --> 01:16:58,212
Yeah, I bet... I bet you do.
1388
01:16:58,295 --> 01:16:59,712
What happened to me?
1389
01:16:59,795 --> 01:17:02,920
Just some bullshit.
You know how shit go.
1390
01:17:03,004 --> 01:17:04,129
But, uh...
1391
01:17:04,629 --> 01:17:07,420
- [GROANS]
- You probably wanna... check your teeth.
1392
01:17:07,504 --> 01:17:08,587
Check my teeth?
1393
01:17:08,670 --> 01:17:11,045
Yeah, just check them.
There's a mirror over there.
1394
01:17:11,129 --> 01:17:12,129
Oh...
1395
01:17:13,254 --> 01:17:15,587
Oh! Oh no!
1396
01:17:15,670 --> 01:17:16,795
[GASPS]
1397
01:17:16,879 --> 01:17:18,754
Oh no. Oh, that's not good.
1398
01:17:18,837 --> 01:17:19,754
[HISSES]
1399
01:17:19,837 --> 01:17:23,212
- What! That was totally involuntary.
- It's like a hiccup, probably.
1400
01:17:23,295 --> 01:17:26,462
- [GASPS]
- I'm sorry, man, it was all my fault.
1401
01:17:26,545 --> 01:17:27,545
How you feel?
1402
01:17:28,170 --> 01:17:30,795
Pretty horrified
about the fact that I'm a vampire.
1403
01:17:30,879 --> 01:17:32,629
- Right. Right.
- But also like...
1404
01:17:32,712 --> 01:17:34,712
- I don't know, kind of amazing.
- Yeah, like..
1405
01:17:34,795 --> 01:17:37,545
Like my blood, it just...
it feels like it's on fire..
1406
01:17:37,629 --> 01:17:39,920
Like you had, like,
a lot of energy drinks.
1407
01:17:40,004 --> 01:17:42,087
[SNIFFS] Oh, I can smell everything!
1408
01:17:42,170 --> 01:17:43,087
[SNIFFS]
1409
01:17:43,170 --> 01:17:46,087
Oh God, did I shit myself this time?
1410
01:17:46,170 --> 01:17:47,504
No, no, no, you look fine.
1411
01:17:47,587 --> 01:17:49,545
- Is there like a mark?
- No, you look good.
1412
01:17:49,629 --> 01:17:50,962
Everything looks great.
1413
01:17:51,045 --> 01:17:52,795
Listen, let's just take it easy.
1414
01:17:52,879 --> 01:17:54,879
- We're gonna work this out.
- [STOMACH RUMBLING]
1415
01:17:54,962 --> 01:17:56,045
Oh wow.
1416
01:17:56,129 --> 01:17:57,254
Mainly I just...
1417
01:17:57,962 --> 01:17:59,212
Whoa, I just feel
1418
01:17:59,712 --> 01:18:00,712
hungry!
1419
01:18:01,504 --> 01:18:02,879
[SNARLS]
1420
01:18:05,670 --> 01:18:07,420
Goddamn it, Seth.
1421
01:18:08,212 --> 01:18:09,212
[SIGHS]
1422
01:18:10,629 --> 01:18:11,545
I'm sorry, kid.
1423
01:18:11,629 --> 01:18:13,712
I'm actually gonna miss you, man,
you know?
1424
01:18:13,795 --> 01:18:16,045
It's crazy how
you get attached to someone.
1425
01:18:16,129 --> 01:18:17,212
Oh shit.
1426
01:18:20,295 --> 01:18:21,295
Bud?
1427
01:18:21,754 --> 01:18:22,754
Huh?
1428
01:18:22,795 --> 01:18:25,754
You cut my head off.
I thought we were friends.
1429
01:18:25,837 --> 01:18:27,962
I... You rushed me.
1430
01:18:28,045 --> 01:18:30,545
It's just reaction. That's what I do.
1431
01:18:31,212 --> 01:18:34,295
It's in my blood. It's like...
You ever see Tyson? He...
1432
01:18:35,004 --> 01:18:36,837
You don't walk up on Tyson either.
1433
01:18:37,379 --> 01:18:39,004
Friendship is complicated, huh?
1434
01:18:39,504 --> 01:18:40,337
[WHEEZING]
1435
01:18:40,420 --> 01:18:42,920
Yeah, friendships are complicated.
1436
01:18:43,504 --> 01:18:46,212
All right, wait. Follow my voice.
Left, there. Yep, okay.
1437
01:18:46,295 --> 01:18:48,462
Easy. No. Okay, easy, easy.
1438
01:18:49,379 --> 01:18:51,087
[GROANING] Okay, here we go.
1439
01:18:51,170 --> 01:18:52,170
The fuck?
1440
01:18:52,754 --> 01:18:53,920
Okay, gentle.
1441
01:18:54,920 --> 01:18:56,087
Gentle. [EXHALES]
1442
01:18:56,170 --> 01:18:57,379
[SQUELCHES]
1443
01:18:58,379 --> 01:18:59,712
Huh. Still fits.
1444
01:19:01,087 --> 01:19:02,087
Wha...
1445
01:19:03,962 --> 01:19:05,795
[GROANS]
1446
01:19:05,879 --> 01:19:07,337
Oh, it's been quite the week.
1447
01:19:07,420 --> 01:19:09,670
Yeah, it has. You good?
1448
01:19:09,754 --> 01:19:10,629
[CHUCKLES]
1449
01:19:10,712 --> 01:19:12,379
- How do I look?
- You look all right.
1450
01:19:12,462 --> 01:19:14,045
- You feel all right?
- You swear?
1451
01:19:14,629 --> 01:19:16,087
- Yeah.
- [HISSES]
1452
01:19:16,170 --> 01:19:17,420
- Hey!
- Sorry. Just kidding.
1453
01:19:17,504 --> 01:19:19,504
- Okay. All right.
- Too soon. Too soon. All right.
1454
01:19:22,045 --> 01:19:23,670
Hey, I'm sorry I tried to eat you.
1455
01:19:23,754 --> 01:19:25,920
How 'bout we not report this
to Seeger until Monday?
1456
01:19:26,004 --> 01:19:29,629
Seeger, shit. Oh, what?
You don't think he's gonna notice?
1457
01:19:30,212 --> 01:19:33,087
What, am I just supposed to
wear turtlenecks from now on?
1458
01:19:33,670 --> 01:19:37,004
I mean, I do look good in a T-neck,
but that's not sustainable.
1459
01:19:38,420 --> 01:19:40,920
- Wait. Where are we going?
- Going to get my family back.
1460
01:19:41,004 --> 01:19:43,337
I have to stop at my place
and get some information.
1461
01:19:43,879 --> 01:19:46,587
What's going on with your neck?
Is it repairing itself?
1462
01:19:47,379 --> 01:19:48,712
I actually think it is.
1463
01:19:48,795 --> 01:19:50,920
Okay, just be careful.
Don't go over any speed bumps.
1464
01:19:53,754 --> 01:19:55,004
Damn. Damn.
1465
01:19:55,754 --> 01:19:56,754
My bad.
1466
01:20:02,879 --> 01:20:05,379
[SETH] You have a driving problem.
You know that, right?
1467
01:20:05,462 --> 01:20:07,170
I gotta go to apartment 19.
1468
01:20:07,962 --> 01:20:09,045
I'll be back in five.
1469
01:20:12,379 --> 01:20:15,004
["WALKING IN RHYTHM"
BY THE BLACKBYRDS PLAYING]
1470
01:20:15,087 --> 01:20:16,254
[DOOR OPENS]
1471
01:20:16,337 --> 01:20:18,712
Heather, you just moved in.
Leaving so soon?
1472
01:20:18,795 --> 01:20:20,879
Bud, just listen to me.
1473
01:20:22,920 --> 01:20:24,462
Look, we need to talk.
1474
01:20:24,545 --> 01:20:26,962
Talk? Vampires kidnapped my family.
You wanna talk?
1475
01:20:27,045 --> 01:20:29,170
- I didn't have a choice.
- I don't give a rat's ass.
1476
01:20:29,920 --> 01:20:32,129
[GRUNTS]
1477
01:20:33,170 --> 01:20:34,545
[GROANS]
1478
01:20:34,629 --> 01:20:36,295
[SONG CONTINUES]
1479
01:20:38,087 --> 01:20:39,337
[GRUNTING]
1480
01:20:40,379 --> 01:20:42,712
This is stupid, Bud.
Let me at least explain.
1481
01:20:43,545 --> 01:20:44,754
[GRUNTS]
1482
01:20:46,879 --> 01:20:48,670
[PANTING]
1483
01:20:48,754 --> 01:20:49,920
Okay, listen.
1484
01:20:50,004 --> 01:20:53,545
Because of you, my family got kidnapped,
and my friend is dead.
1485
01:20:54,129 --> 01:20:55,004
Or undead.
1486
01:20:55,087 --> 01:20:56,837
So I don't want no problems, I just...
1487
01:20:57,462 --> 01:20:58,837
[GRUNTS]
1488
01:20:59,670 --> 01:21:01,004
That's what she does, Bud.
1489
01:21:01,087 --> 01:21:03,712
- [GROANS]
- She turns people against their will.
1490
01:21:03,795 --> 01:21:07,212
I wasn't even a familiar.
She just... just did this to me.
1491
01:21:07,295 --> 01:21:09,170
You think I wanna
work for a monster like her?
1492
01:21:09,254 --> 01:21:10,587
Then why do you?
1493
01:21:11,712 --> 01:21:12,712
[COCKS GUN]
1494
01:21:15,129 --> 01:21:17,170
- She's my maker, okay?
- What?
1495
01:21:17,254 --> 01:21:18,254
And an Uber Vamp.
1496
01:21:18,337 --> 01:21:20,087
Look, she forced me to get close to you.
1497
01:21:20,170 --> 01:21:22,290
She wanted to get back at you
for what you did to her.
1498
01:21:22,337 --> 01:21:23,337
What you talking about?
1499
01:21:24,212 --> 01:21:27,920
She just...
She just wanted to know how to hurt you.
1500
01:21:28,004 --> 01:21:29,004
Why?
1501
01:21:29,462 --> 01:21:30,837
[SONG CONTINUES]
1502
01:21:33,754 --> 01:21:35,837
So, you just gonna
light your finger on fire, huh?
1503
01:21:37,004 --> 01:21:38,004
[BLOWS]
1504
01:21:44,420 --> 01:21:46,295
You killed a vampire Monday, didn't you?
1505
01:21:46,379 --> 01:21:48,670
- Sweet old lady?
- Not so sweet, actually.
1506
01:21:48,754 --> 01:21:50,420
That was Audrey's daughter.
1507
01:21:52,212 --> 01:21:54,712
Daughter? How?
1508
01:21:54,795 --> 01:21:57,754
When she came over, she had
a little girl she had to leave behind.
1509
01:21:57,837 --> 01:22:01,462
So by the time they went back,
found her, and turned her, she was old.
1510
01:22:01,962 --> 01:22:03,837
- And I killed her.
- And you killed her.
1511
01:22:03,920 --> 01:22:05,795
And now they got Paige and Jocelyn.
1512
01:22:05,879 --> 01:22:06,962
I'm sorry.
1513
01:22:07,045 --> 01:22:10,504
- [DOOR SLAMS]
- Hey, Bud. I don't feel so good.
1514
01:22:11,045 --> 01:22:13,254
[MOANS]
Could you hold my head for a little?
1515
01:22:16,712 --> 01:22:17,795
Holy shit.
1516
01:22:23,212 --> 01:22:26,670
You're walking on sacred ground.
You should be honored.
1517
01:22:27,545 --> 01:22:28,795
Where are you taking us?
1518
01:22:28,879 --> 01:22:31,379
- Why, are you frightened?
- No.
1519
01:22:31,462 --> 01:22:32,295
You should be.
1520
01:22:32,379 --> 01:22:34,629
Well, then you don't know me
that well, bitch. Ah!
1521
01:22:36,629 --> 01:22:38,170
Why are you doing this?
1522
01:22:38,254 --> 01:22:39,545
Paige, don't talk to her.
1523
01:22:39,629 --> 01:22:40,920
She has a right to know.
1524
01:22:41,879 --> 01:22:43,920
You don't get to decide.. [GASPS]
1525
01:22:46,920 --> 01:22:49,920
I had a daughter once, feisty like you.
1526
01:22:50,587 --> 01:22:52,462
I wanted to make a better world for her.
1527
01:22:52,545 --> 01:22:55,379
A world where
she could be free from hiding.
1528
01:22:56,087 --> 01:22:58,379
But your father took that away from me.
1529
01:22:58,962 --> 01:23:01,712
Now, you see,
it's only fair I take you away from him.
1530
01:23:01,795 --> 01:23:04,545
- If you hurt her, I'll kill you.
- [SNARLS]
1531
01:23:04,629 --> 01:23:06,295
But I'm already dead.
1532
01:23:08,420 --> 01:23:10,087
I'm not gonna hurt her, Ms. Jablonski.
1533
01:23:10,170 --> 01:23:12,545
I'm gonna make sure
no one can ever hurt her again.
1534
01:23:13,045 --> 01:23:14,879
- You should thank me.
- [GASPING]
1535
01:23:14,962 --> 01:23:16,420
A war is coming,
1536
01:23:16,504 --> 01:23:19,129
and your little girl's
gonna be on the winning side.
1537
01:23:20,587 --> 01:23:21,629
- [PAIGE] No!
- Paige!
1538
01:23:23,504 --> 01:23:24,712
[PAIGE] Let me go!
1539
01:23:25,587 --> 01:23:26,587
No. No!
1540
01:23:26,629 --> 01:23:29,837
[TENSE MUSIC PLAYING]
1541
01:23:34,754 --> 01:23:36,170
- [JOSS GRUNTS]
- Come on.
1542
01:23:39,087 --> 01:23:41,047
- [SQUELCHING]
- [BUD] Seth, hold your head still.
1543
01:23:41,670 --> 01:23:43,587
Looks like they've turned him
with Uber blood,
1544
01:23:43,670 --> 01:23:45,587
so he'll be unpredictable for a while.
1545
01:23:45,670 --> 01:23:47,587
He'll get under control eventually.
1546
01:23:48,754 --> 01:23:49,754
[SETH GROANS]
1547
01:23:50,170 --> 01:23:51,004
[BUD] Here.
1548
01:23:51,087 --> 01:23:53,212
[MOANS] No, I'm pescatarian.
1549
01:23:53,295 --> 01:23:54,295
Come on.
1550
01:23:55,545 --> 01:23:57,462
- [GROANS] Mm. Mmm!
- [BUD] There we go.
1551
01:23:58,004 --> 01:23:59,004
Mmm.
1552
01:23:59,087 --> 01:24:01,920
You hunters are always
complaining about LA running dry.
1553
01:24:02,004 --> 01:24:03,920
That's what Audrey's trying to change.
1554
01:24:04,004 --> 01:24:05,754
It's, like, sweet but a little tangy.
1555
01:24:05,837 --> 01:24:08,754
That's nice. [BURPS]
Oh yeah, get inside of me.
1556
01:24:08,837 --> 01:24:11,670
She uses her cover as a realtor
to buy properties all over the Valley
1557
01:24:11,754 --> 01:24:14,170
and move vamps
back in amongst the rest of us.
1558
01:24:14,254 --> 01:24:16,129
Within a year, all vamp activity in LA
1559
01:24:16,212 --> 01:24:18,629
will be traceable
to her sitting at the top.
1560
01:24:18,712 --> 01:24:20,254
Not if I get to her first.
1561
01:24:21,045 --> 01:24:21,962
I'll lead the way.
1562
01:24:22,045 --> 01:24:24,962
- All right, I'm coming too.
- No, no, no. No. Hell no, Seth.
1563
01:24:25,045 --> 01:24:27,379
You got too much energy now.
You fresh off some blood.
1564
01:24:27,462 --> 01:24:30,004
I don't want you to switch up on me,
try to bite my kidneys out.
1565
01:24:30,087 --> 01:24:31,545
No, Bud, listen. They tortured me.
1566
01:24:31,629 --> 01:24:34,587
Okay, they drank my blood.
They cut my head off.
1567
01:24:35,379 --> 01:24:39,045
I guess technically, you cut my head
off, but they turned me into this, okay?
1568
01:24:39,129 --> 01:24:41,087
- I want to help take her down.
- Okay.
1569
01:24:41,170 --> 01:24:44,087
We'll get you changed,
head back to my spot, and we'll gear up.
1570
01:24:44,670 --> 01:24:46,337
- Oh, right now?
- Yeah, right now.
1571
01:24:46,420 --> 01:24:48,837
What? It's dark out.
That's a suicide mission.
1572
01:24:50,295 --> 01:24:52,337
Welcome to the
motherfucking night shift.
1573
01:24:52,420 --> 01:24:56,295
["BODY COUNT'S IN THE HOUSE"
BY BODY COUNT PLAYING]
1574
01:24:56,379 --> 01:24:58,087
[SIREN WAILING]
1575
01:24:58,170 --> 01:25:01,670
♪ Body Count, Body Count
Body Count, Body Count ♪
1576
01:25:01,754 --> 01:25:03,545
♪ Yeah motherfucker! ♪
1577
01:25:03,629 --> 01:25:07,587
♪ Body Count, Body Count
Body Count, Body Count ♪
1578
01:25:08,504 --> 01:25:13,420
♪ Body Count's in the house, Body Count
Body Count's in the house, Body Count ♪
1579
01:25:13,504 --> 01:25:17,962
♪ Body Count's in the house, Body Count
Body Count's in the house, Body Count ♪
1580
01:25:19,337 --> 01:25:20,670
[GROANS]
1581
01:25:21,254 --> 01:25:22,087
[SETH] Oh shit!
1582
01:25:22,170 --> 01:25:25,004
- Ah! Oh, they got me!
- [HEATHER] Look, Seth, calm down!
1583
01:25:26,379 --> 01:25:28,521
They're expecting humans.
It's lead. It can't hurt you.
1584
01:25:28,545 --> 01:25:32,504
- Really?
- Yes. But, hey, let it make you mad.
1585
01:25:34,504 --> 01:25:35,629
♪ Body Count ♪
1586
01:25:36,254 --> 01:25:38,379
[HEATHER YELLING]
1587
01:25:41,212 --> 01:25:42,920
[SCREAMS]
1588
01:25:43,629 --> 01:25:44,795
[GRUNTS]
1589
01:25:46,670 --> 01:25:47,962
[MEN YELLING]
1590
01:25:55,212 --> 01:25:56,629
[GUNSHOTS]
1591
01:25:56,712 --> 01:25:58,587
♪ Body Count's in the house,
Body Count ♪
1592
01:25:59,087 --> 01:26:00,170
[GRUNTS]
1593
01:26:01,170 --> 01:26:03,420
♪ Body Count's in the house,
Body Count ♪
1594
01:26:03,504 --> 01:26:05,337
♪ Body Count's in the house... ♪
1595
01:26:05,420 --> 01:26:07,337
[SCREAMING]
1596
01:26:08,087 --> 01:26:09,462
Ah!
1597
01:26:09,545 --> 01:26:11,420
♪ Body Count's in the house,
Body Count ♪
1598
01:26:11,504 --> 01:26:13,629
♪ Body Count's in the house,
Body Count ♪
1599
01:26:13,712 --> 01:26:16,212
♪ Body Count's in the house,
Body Count ♪
1600
01:26:19,045 --> 01:26:20,170
[MEN YELLING]
1601
01:26:20,254 --> 01:26:21,379
[GUNFIRE]
1602
01:26:24,420 --> 01:26:25,587
[SETH GROANS]
1603
01:26:32,254 --> 01:26:33,629
[BUD] You okay?
1604
01:26:35,795 --> 01:26:38,129
This one actually hurts. Shit. Ah! Ah!
1605
01:26:41,087 --> 01:26:41,962
[GROANS]
1606
01:26:42,045 --> 01:26:44,129
[BULLETS RICOCHETING]
1607
01:26:47,795 --> 01:26:48,920
[GROANS]
1608
01:26:49,004 --> 01:26:50,879
[SETH] Bud, what do we do?
We're surrounded.
1609
01:26:57,629 --> 01:26:58,629
[GROANS]
1610
01:27:03,879 --> 01:27:06,920
[WESTERN-STYLE MUSIC PLAYING]
1611
01:27:09,712 --> 01:27:11,879
[SPURS JANGLING]
1612
01:27:12,795 --> 01:27:14,129
Black Cowboy.
1613
01:27:18,004 --> 01:27:19,129
Get down.
1614
01:27:27,254 --> 01:27:28,795
[SCREAMING]
1615
01:27:37,087 --> 01:27:38,379
[RUBBLE CLATTERING]
1616
01:27:40,212 --> 01:27:42,004
[SETH] Oh shit. [GRUNTS]
1617
01:27:42,795 --> 01:27:44,129
How the hell you get here?
1618
01:27:44,629 --> 01:27:45,629
[JOHN] The snowflake.
1619
01:27:46,337 --> 01:27:47,670
I might have texted him.
1620
01:27:48,254 --> 01:27:50,504
- Welcome to the fucking Union, brother.
- Thank you.
1621
01:27:50,587 --> 01:27:53,004
- Hey, hey, if you don't get your ass off..
- Oh. Sorry.
1622
01:27:53,087 --> 01:27:54,087
- This way.
- Sorry.
1623
01:27:54,129 --> 01:27:55,170
[BUD] Come on, Big J.
1624
01:27:55,254 --> 01:27:56,254
After you.
1625
01:28:05,587 --> 01:28:09,337
Bud, in the back, look for the staircase.
That's the entrance to her tunnel.
1626
01:28:09,420 --> 01:28:11,254
Keep going down, and you'll find her.
1627
01:28:11,337 --> 01:28:13,795
There's a faster way down,
but you wouldn't survive it.
1628
01:28:13,879 --> 01:28:15,129
We survive everything.
1629
01:28:15,212 --> 01:28:16,972
See me fighting a bear,
you pour honey on me.
1630
01:28:17,045 --> 01:28:18,587
You two go ahead. We'll catch up.
1631
01:28:18,670 --> 01:28:20,087
[DISTANT YELLING]
1632
01:28:20,754 --> 01:28:22,670
[SNARLING]
1633
01:28:23,712 --> 01:28:25,587
Come on. Let's get cracking.
1634
01:28:37,462 --> 01:28:40,879
[INDISTINCT CHATTERING]
1635
01:28:45,004 --> 01:28:46,004
[WHISTLES]
1636
01:28:49,420 --> 01:28:51,670
[SCREAMING]
1637
01:28:56,462 --> 01:28:58,004
Just like old times.
1638
01:28:58,087 --> 01:28:59,129
[JOHN] I'm out.
1639
01:29:01,670 --> 01:29:03,170
Look at this shit here. Jackpot.
1640
01:29:03,254 --> 01:29:04,837
[JOHN] Man, look at all this gear.
1641
01:29:06,837 --> 01:29:07,837
Okay.
1642
01:29:09,462 --> 01:29:13,045
Ugh. Shit, look at this.
All this sunscreen.
1643
01:29:13,129 --> 01:29:16,212
Vamps runnin' around in the day.
She could take over the Valley.
1644
01:29:16,295 --> 01:29:18,212
[TENSE MUSIC PLAYING]
1645
01:29:18,295 --> 01:29:19,295
[ACTION MUSIC PLAYING]
1646
01:29:19,337 --> 01:29:20,795
[BUD] Handle him, J!
1647
01:29:21,379 --> 01:29:22,587
Okay.
1648
01:29:22,670 --> 01:29:24,295
- Oh shit.
- [GRUNTS]
1649
01:29:24,379 --> 01:29:27,045
I see you. He didn't know, did he?
1650
01:29:27,129 --> 01:29:28,129
He didn't know.
1651
01:29:29,004 --> 01:29:31,254
- [MAN GRUNTS]
- [BUD] Whoo! Get him, J.
1652
01:29:34,212 --> 01:29:35,462
[JOHN] Stay down, fool.
1653
01:29:35,545 --> 01:29:38,212
Yo. You did that
without even stretching, huh?
1654
01:29:40,670 --> 01:29:41,879
That was my weak leg.
1655
01:29:42,462 --> 01:29:44,629
See all this? Huh?
1656
01:29:45,337 --> 01:29:46,337
All these guns?
1657
01:29:47,629 --> 01:29:49,589
[JOHN] Check it out.
Silver-tipped wooden bullets.
1658
01:29:49,670 --> 01:29:50,795
Vampire killers.
1659
01:29:50,879 --> 01:29:52,045
What's that about?
1660
01:29:53,212 --> 01:29:54,379
Is she El Jefe?
1661
01:29:54,462 --> 01:29:56,462
Nah. El Jefe is bigger than this,
brother.
1662
01:29:56,545 --> 01:29:59,670
But, either way,
that bitch got an ass-whooping coming.
1663
01:30:00,962 --> 01:30:01,962
Yeah.
1664
01:30:05,920 --> 01:30:07,504
[BUD GRUNTING]
1665
01:30:13,212 --> 01:30:14,420
[EXHALES SHARPLY]
1666
01:30:14,504 --> 01:30:15,837
Yeah, they down here.
1667
01:30:18,129 --> 01:30:19,295
Let's get cracking.
1668
01:30:19,379 --> 01:30:20,795
[JOHN] Just like old times.
1669
01:30:22,629 --> 01:30:24,337
[SNIFFS]
1670
01:30:26,004 --> 01:30:27,212
[DISTORTED VOICE] He's coming.
1671
01:30:27,837 --> 01:30:29,004
I can smell him.
1672
01:30:30,379 --> 01:30:33,837
I don't know how all this works,
but I know my husband,
1673
01:30:34,337 --> 01:30:36,004
and he's gonna murder you.
1674
01:30:36,087 --> 01:30:38,670
- Ex-husband.
- See, now you're just being a bitch.
1675
01:30:39,254 --> 01:30:41,670
[IN SPANISH] Bring him to me.
1676
01:30:42,879 --> 01:30:43,712
[IN ENGLISH] Paige.
1677
01:30:43,795 --> 01:30:45,254
[HISSING]
1678
01:30:50,045 --> 01:30:52,462
[FAINT SHRIEKS ECHOING]
1679
01:30:52,545 --> 01:30:55,545
- This place ain't creepy at all.
- [BUD] Tell me about it.
1680
01:30:56,504 --> 01:30:57,504
Here we go.
1681
01:31:09,962 --> 01:31:11,837
[SNARLING]
1682
01:31:23,670 --> 01:31:24,837
[SNARLING]
1683
01:31:29,212 --> 01:31:30,212
Bud!
1684
01:31:32,379 --> 01:31:33,587
[SCREECHING]
1685
01:31:38,420 --> 01:31:41,087
[AUDREY] Jablonski...
1686
01:31:44,795 --> 01:31:45,795
[ROCKS RUMBLING]
1687
01:31:45,879 --> 01:31:47,504
[SNARLING]
1688
01:31:48,254 --> 01:31:49,462
[SHRIEKING]
1689
01:31:53,379 --> 01:31:54,420
[SNARLS]
1690
01:31:54,504 --> 01:31:56,670
[GRUNTS] John!
1691
01:31:58,379 --> 01:31:59,670
[SCREAMS]
1692
01:32:02,087 --> 01:32:03,170
[GRUNTS]
1693
01:32:13,462 --> 01:32:15,045
[BUD] That's how we do, baby.
1694
01:32:15,129 --> 01:32:18,087
You know how we do.
We bag 'em, and we tag 'em.
1695
01:32:18,170 --> 01:32:19,504
That's how we get it done.
1696
01:32:20,087 --> 01:32:21,730
- [JOHN GROANS]
- What's going on with you?
1697
01:32:21,754 --> 01:32:24,295
Ain't nothing going on.
Ain't nothing wrong with me, man.
1698
01:32:24,379 --> 01:32:27,212
- You all right?
- Shit. You know they can't fuck with me.
1699
01:32:27,295 --> 01:32:28,754
Okay, but why you leaning like that?
1700
01:32:28,837 --> 01:32:31,045
We been battle-tested.
This don't mean nothing.
1701
01:32:31,129 --> 01:32:32,929
- All right.
- Nothing but a flesh wound, dog.
1702
01:32:33,004 --> 01:32:36,587
Okay. Still, it don't look too good.
Come on, let's get up out of here.
1703
01:32:36,670 --> 01:32:37,879
[DISTANT SCREAMS]
1704
01:32:37,962 --> 01:32:41,170
Come on. We ain't got much time.
Gotta get you out of here. Come on, man.
1705
01:32:41,254 --> 01:32:42,254
[BUD GROANS]
1706
01:32:44,170 --> 01:32:45,295
Come on!
1707
01:32:46,670 --> 01:32:49,350
- Big John, what the hell is you doing?
- I'm saving your Black ass.
1708
01:32:49,420 --> 01:32:50,504
What are you talking about?
1709
01:32:50,587 --> 01:32:52,504
Go get your family
right now. I got this.
1710
01:32:52,587 --> 01:32:55,004
- We can't do it like this.
- You know I work alone.
1711
01:32:55,962 --> 01:32:57,670
- You crazy motherfucker.
- Go.
1712
01:32:57,754 --> 01:32:59,420
- You better stay alive.
- Go!
1713
01:33:00,587 --> 01:33:02,170
I'll be here waiting for you!
1714
01:33:03,420 --> 01:33:04,420
[GROANS]
1715
01:33:06,212 --> 01:33:07,587
[SNARLING]
1716
01:33:07,670 --> 01:33:09,379
All right, motherfuckers, come on!
1717
01:33:22,712 --> 01:33:25,337
[DRAMATIC WESTERN-STYLE MUSIC PLAYING]
1718
01:33:42,587 --> 01:33:43,670
[EXHALES]
1719
01:33:51,754 --> 01:33:53,004
West side for life!
1720
01:33:53,712 --> 01:33:55,504
[BEEPING RAPIDLY]
1721
01:33:55,587 --> 01:33:57,212
[WHOOSHING]
1722
01:34:00,295 --> 01:34:01,337
John...
1723
01:34:02,837 --> 01:34:04,087
[GRUNTS]
1724
01:34:07,920 --> 01:34:11,920
I'm not supposed to kill you yet,
but you've been a real pain in the ass,
1725
01:34:12,587 --> 01:34:13,879
so give me one good reason.
1726
01:34:13,962 --> 01:34:14,962
Burn in hell.
1727
01:34:15,004 --> 01:34:16,129
Good enough.
1728
01:34:18,504 --> 01:34:19,920
[GROANS]
1729
01:34:22,879 --> 01:34:23,879
[LOW GROWL]
1730
01:34:27,712 --> 01:34:29,962
[SETH SCREAMING]
1731
01:34:31,087 --> 01:34:32,087
[GROANS]
1732
01:34:34,629 --> 01:34:37,379
- You're working on that landing, huh?
- No, I planned it like that.
1733
01:34:37,462 --> 01:34:38,587
Go, we've got him.
1734
01:34:44,129 --> 01:34:45,629
[GRUNTING]
1735
01:34:47,795 --> 01:34:49,129
[GROANS]
1736
01:34:52,879 --> 01:34:54,087
[ROARS]
1737
01:34:55,420 --> 01:34:56,712
[HISSES]
1738
01:35:01,879 --> 01:35:04,462
- [GASPING]
- [PAIGE] No!
1739
01:35:05,962 --> 01:35:07,379
[GROANS, COUGHS]
1740
01:35:07,462 --> 01:35:08,504
[BUD] Paige! Stay back.
1741
01:35:08,587 --> 01:35:09,879
[AUDREY HISSES]
1742
01:35:09,962 --> 01:35:10,962
Daddy!
1743
01:35:11,004 --> 01:35:13,254
- Joss, you okay?
- [MOANS] Yeah.
1744
01:35:13,837 --> 01:35:16,087
All right. I'll let you go.
1745
01:35:16,170 --> 01:35:18,754
A life for a life
or whatever the hell you have.
1746
01:35:19,420 --> 01:35:20,420
[GROANS]
1747
01:35:22,254 --> 01:35:24,712
You took my daughter, Jablonski.
1748
01:35:25,379 --> 01:35:27,545
- I'm just returning the favor.
- No.
1749
01:35:27,629 --> 01:35:28,795
[ROARS]
1750
01:35:28,879 --> 01:35:30,879
- [PAIGE] Mommy!
- Baby!
1751
01:35:31,629 --> 01:35:33,254
[MOANING]
1752
01:35:33,337 --> 01:35:34,629
What do you think, muñeca?
1753
01:35:35,254 --> 01:35:36,837
I'm gonna kill your daddy,
1754
01:35:36,920 --> 01:35:39,212
then I'm gonna make you
drink your mean old mommy,
1755
01:35:39,295 --> 01:35:42,962
and then I'm gonna be
your new, improved mommy.
1756
01:35:43,712 --> 01:35:45,105
- How does that sound?
- [JOSS MOANS]
1757
01:35:45,129 --> 01:35:46,129
I hate you!
1758
01:35:46,670 --> 01:35:48,295
That's not very nice.
1759
01:35:48,879 --> 01:35:49,879
I hate you too.
1760
01:35:53,754 --> 01:35:55,170
[ROARS]
1761
01:36:00,087 --> 01:36:01,254
[GROANS]
1762
01:36:01,337 --> 01:36:02,337
Daddy!
1763
01:36:03,379 --> 01:36:05,379
[BREATHING HEAVILY]
1764
01:36:09,504 --> 01:36:10,587
[GRUNTS]
1765
01:36:24,504 --> 01:36:25,962
[SNARLS]
1766
01:36:27,879 --> 01:36:29,295
[GRUNTS]
1767
01:36:30,962 --> 01:36:32,962
[GROANING]
1768
01:36:37,129 --> 01:36:38,045
Ah!
1769
01:36:38,129 --> 01:36:39,587
[GRUNTS]
1770
01:36:41,754 --> 01:36:43,420
I should've just got another job.
1771
01:36:45,254 --> 01:36:46,754
Ah! [MOANS]
1772
01:36:46,837 --> 01:36:49,170
- Baby, get up!
- Come on, Daddy, get up!
1773
01:36:49,254 --> 01:36:50,504
Baby, I'm trying.
1774
01:36:50,587 --> 01:36:52,295
- [PAIGE] Try harder.
- Oh, okay.
1775
01:36:52,379 --> 01:36:54,004
[GRUNTING]
1776
01:36:54,087 --> 01:36:56,087
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1777
01:37:00,754 --> 01:37:02,379
[SNARLING]
1778
01:37:09,004 --> 01:37:12,962
[IN SPANISH] In the end,
the devil comes for everyone.
1779
01:37:15,670 --> 01:37:16,670
[YELLS]
1780
01:37:17,170 --> 01:37:18,754
[IN ENGLISH] That's what you get.
1781
01:37:18,837 --> 01:37:20,295
[IN SPANISH] Bitch.
1782
01:37:20,379 --> 01:37:21,212
[WOOD CLATTERS]
1783
01:37:21,295 --> 01:37:22,504
[IN ENGLISH] No!
1784
01:37:22,587 --> 01:37:23,795
[YELLS, GROANS]
1785
01:37:23,879 --> 01:37:24,879
Mommy!
1786
01:37:29,504 --> 01:37:31,004
[GROANS]
1787
01:37:34,337 --> 01:37:35,587
Pull!
1788
01:37:40,129 --> 01:37:42,420
[SCREAMING]
1789
01:37:47,170 --> 01:37:49,170
[BONES CRUNCHING]
1790
01:37:56,254 --> 01:37:57,962
[GRUNTS]
1791
01:38:01,629 --> 01:38:04,712
Wood to the heart, silver to the neck.
1792
01:38:11,629 --> 01:38:13,712
[LAUGHING]
1793
01:38:16,629 --> 01:38:18,670
[AUDREY CONTINUES LAUGHING]
1794
01:38:20,420 --> 01:38:22,670
[IN SPANISH] Your last bullet, cabrón?
1795
01:38:24,254 --> 01:38:25,462
[HISSES]
1796
01:38:27,462 --> 01:38:28,712
[EXHALES]
1797
01:38:28,795 --> 01:38:30,254
[SOUND MUFFLES]
1798
01:38:30,337 --> 01:38:32,004
[HEART BEATING]
1799
01:38:33,754 --> 01:38:35,337
[IN ENGLISH] No!
1800
01:38:37,712 --> 01:38:38,962
[METALLIC TWANG]
1801
01:38:49,087 --> 01:38:50,587
[IN SPANISH] Fucking pool boy.
1802
01:38:51,504 --> 01:38:52,587
[IN ENGLISH] The best.
1803
01:38:57,504 --> 01:38:58,587
Y'all good?
1804
01:38:58,670 --> 01:39:00,587
[PANTING]
1805
01:39:02,004 --> 01:39:03,045
Works every time.
1806
01:39:03,129 --> 01:39:04,129
Let's go.
1807
01:39:05,629 --> 01:39:07,879
[WIRE WHIRRING]
1808
01:39:09,379 --> 01:39:10,629
Come on, babe. Let's go.
1809
01:39:12,879 --> 01:39:13,920
All right.
1810
01:39:15,670 --> 01:39:17,379
- Hey. Where's Seth?
- Hey.
1811
01:39:17,462 --> 01:39:20,045
- Whoa!
- No, no, no. Babe, babe, no.
1812
01:39:20,129 --> 01:39:21,504
They're the good vampires.
1813
01:39:21,587 --> 01:39:24,254
That's my girl Heather.
That's my guy Seth.
1814
01:39:24,337 --> 01:39:25,587
-Hey.
1815
01:39:25,670 --> 01:39:26,670
Whose arm is that?
1816
01:39:27,379 --> 01:39:28,962
Oh. Sorry.
1817
01:39:29,462 --> 01:39:32,337
But, Bud... got my first pair of fangs.
1818
01:39:32,420 --> 01:39:33,420
Whoa.
1819
01:39:34,295 --> 01:39:35,587
That's big money right there.
1820
01:39:35,670 --> 01:39:36,795
- Guess what?
- What's that?
1821
01:39:36,879 --> 01:39:38,337
I didn't pee myself this time.
1822
01:39:38,920 --> 01:39:41,212
- Get out.
- Vampires don't pee or poop.
1823
01:39:41,295 --> 01:39:42,670
Nah, they don't.
1824
01:39:43,254 --> 01:39:47,087
- Please let me have this little victory.
- Of course you can. C'mon. Let's go.
1825
01:39:49,795 --> 01:39:51,504
Do they really not pee or poop?
1826
01:39:51,587 --> 01:39:54,712
- Does that mean they're full of shit?
- [BUD] Language!
1827
01:39:57,420 --> 01:39:59,712
[EMOTIONAL MUSIC PLAYING]
1828
01:40:02,629 --> 01:40:03,795
[BUD] Big John.
1829
01:40:03,879 --> 01:40:05,254
I'll miss you, baby.
1830
01:40:13,337 --> 01:40:14,170
Oh, no.
1831
01:40:14,254 --> 01:40:15,379
Go ahead. Come on.
1832
01:40:16,087 --> 01:40:17,712
It's got good energy in that.
1833
01:40:21,170 --> 01:40:22,170
All right.
1834
01:40:22,920 --> 01:40:25,462
We were hiding right over there.
Right over there.
1835
01:40:25,545 --> 01:40:26,879
Jablonski!
1836
01:40:27,837 --> 01:40:30,795
Seeger? What the hell you doing,
walking all fast like that?
1837
01:40:31,754 --> 01:40:32,920
New shoe boots on.
1838
01:40:33,712 --> 01:40:36,795
And you. What are you, sick?
1839
01:40:38,004 --> 01:40:39,420
- Uh, pink eye.
- What?
1840
01:40:39,504 --> 01:40:41,420
It's when poo particles get in your eye.
1841
01:40:42,504 --> 01:40:43,587
Where's Big John?
1842
01:40:44,337 --> 01:40:45,337
[SIGHS]
1843
01:40:47,129 --> 01:40:49,504
Oh goddamn it!
1844
01:40:50,920 --> 01:40:51,962
I did you a solid.
1845
01:40:52,045 --> 01:40:55,920
But now you have
graciously returned the favor
1846
01:40:56,004 --> 01:40:58,420
because after the shit
you pulled here tonight,
1847
01:40:58,504 --> 01:41:00,629
I'll never have to deal with you again.
1848
01:41:01,420 --> 01:41:02,962
For starters,
1849
01:41:03,045 --> 01:41:07,587
flagrantly violating code 682,
operating outside of your shift.
1850
01:41:07,670 --> 01:41:09,045
Actually, sir, if I may.
1851
01:41:09,795 --> 01:41:12,920
Code 741 states that,
"If a hunter is in a 911 situation,"
1852
01:41:13,004 --> 01:41:14,879
he may circumvent normal operating hours
1853
01:41:14,962 --> 01:41:17,837
"so long as he notifies the Union
before entering," which he did.
1854
01:41:17,920 --> 01:41:19,879
Thank you. Thank you for that.
1855
01:41:19,962 --> 01:41:23,629
There's also code 584,
unlawful termination of familiars
1856
01:41:23,712 --> 01:41:25,587
without prior authorization.
1857
01:41:25,670 --> 01:41:28,379
Yes, sir, that is correct,
but Section 4 states,
1858
01:41:28,462 --> 01:41:31,212
"When fired on, a hunter is
lawfully allowed to return fire,"
1859
01:41:31,295 --> 01:41:32,629
which is what happened here.
1860
01:41:33,379 --> 01:41:37,337
Code 424, "A Union hunter
must make all reasonable efforts
1861
01:41:37,420 --> 01:41:41,379
to limit collateral damage to property
while engaging in a hunt."
1862
01:41:41,462 --> 01:41:42,337
Boom!
1863
01:41:42,420 --> 01:41:44,420
- Sir, code 42..
- I got this.
1864
01:41:44,504 --> 01:41:49,170
Code 424 was rescinded by
the national office in January.
1865
01:41:49,254 --> 01:41:51,212
Boom. Boom.
1866
01:41:51,295 --> 01:41:53,712
- Someone's been reading.
- Saw it in the newsletter.
1867
01:41:53,795 --> 01:41:55,920
Yeah. I see what's going on here.
1868
01:41:56,004 --> 01:41:57,004
Uh-huh.
1869
01:41:57,379 --> 01:41:58,379
Loopholes.
1870
01:41:59,754 --> 01:42:01,462
Think you're smarter than me?
1871
01:42:01,962 --> 01:42:04,879
Then you can probably spell "TRAITOR"
1872
01:42:06,004 --> 01:42:06,837
Sure.
1873
01:42:06,920 --> 01:42:09,670
T-R-A-I-T-O-R. What
was the point of that?
1874
01:42:13,712 --> 01:42:15,920
Carol's keeping her fucking desk.
1875
01:42:16,004 --> 01:42:17,920
Good! She can have it.
1876
01:42:18,004 --> 01:42:22,129
I'm a field man now! Mowing
down vamps with my best friend Bud.
1877
01:42:22,212 --> 01:42:23,379
[BUD CHUCKLES]
1878
01:42:25,129 --> 01:42:27,837
- That felt good. [LAUGHS]
- You did that.
1879
01:42:27,920 --> 01:42:30,129
Wait. Shit. What are you
gonna do about the money?
1880
01:42:30,212 --> 01:42:32,004
- Oh, I'm good.
- [RATTLES]
1881
01:42:32,087 --> 01:42:33,754
Think I'm gonna be all right.
1882
01:42:33,837 --> 01:42:34,837
And, uh...
1883
01:42:36,004 --> 01:42:37,087
fuck Carol.
1884
01:42:38,504 --> 01:42:39,712
Hey, should I drink Carol?
1885
01:42:39,795 --> 01:42:41,295
No, no, that's a lot of cholesterol.
1886
01:42:41,379 --> 01:42:42,379
Right, okay.
1887
01:42:42,420 --> 01:42:45,045
I won't go out of my way,
but if, like, there's a chance encounter
1888
01:42:45,129 --> 01:42:46,504
outside her house at night or...
1889
01:42:46,587 --> 01:42:48,004
- Yeah. Later.
- See you, guys!
1890
01:42:48,087 --> 01:42:49,420
- Bye.
- See you, guys.
1891
01:42:51,004 --> 01:42:52,004
What about us?
1892
01:42:53,587 --> 01:42:54,670
What about us?
1893
01:42:55,170 --> 01:42:57,670
I was thinking,
what if we tried this whole, you know,
1894
01:42:57,754 --> 01:42:59,504
stay on the same groove type thing.
1895
01:42:59,587 --> 01:43:01,712
You know,
me cooking breakfast. You know?
1896
01:43:01,795 --> 01:43:05,462
How about we take it
one day at a time, but no more lies.
1897
01:43:05,545 --> 01:43:08,670
After what we've seen tonight,
there is no reason to lie.
1898
01:43:08,754 --> 01:43:12,545
So I ask you a question,
and you give me a straight answer.
1899
01:43:12,629 --> 01:43:15,212
I can live under those terms, you know.
1900
01:43:15,295 --> 01:43:16,295
Okay.
1901
01:43:16,754 --> 01:43:18,629
Yeah, I don't think we're there yet.
1902
01:43:18,712 --> 01:43:21,004
Mm-hmm. You just
gonna leave me like this?
1903
01:43:24,879 --> 01:43:25,712
[KISSES]
1904
01:43:25,795 --> 01:43:28,337
Mmm. Jump back, want to kiss myself.
1905
01:43:29,129 --> 01:43:31,170
[PAIGE] I'm gonna be
a vampire hunter too.
1906
01:43:31,670 --> 01:43:32,545
[BUD] Uh...
1907
01:43:32,629 --> 01:43:33,920
- [BUD] No.
- [JOSS] No.
1908
01:43:34,962 --> 01:43:38,379
- [PAIGE] Daddy, why do you call me Pickle?
- [BUD] Because that's what you are, baby.
1909
01:43:38,462 --> 01:43:41,337
Sometimes you're a sweet pickle,
sometimes you're a sour pickle,
1910
01:43:41,420 --> 01:43:43,379
and sometimes you're a salty pickle.
1911
01:43:43,462 --> 01:43:44,795
[PAIGE] I love you, Daddy.
1912
01:43:47,629 --> 01:43:49,420
[DOG BARKING IN DISTANCE]
1913
01:44:01,045 --> 01:44:02,754
That's what I love about LA.
1914
01:44:03,754 --> 01:44:05,962
All the damn vampires.
1915
01:44:06,045 --> 01:44:07,685
["OUTSIDE THE BOX"
BY SNOOP DOGG PLAYING]
1916
01:44:07,754 --> 01:44:12,004
♪ Every time I turn around
Every time they hear my sound ♪
1917
01:44:12,087 --> 01:44:16,212
♪ They get me all up underground
Still inside the box ♪
1918
01:44:16,879 --> 01:44:21,545
♪ Fuck what they say, just be
The Black folk like it, it's a hit ♪
1919
01:44:21,629 --> 01:44:25,754
♪ How can this true gangster shit
Be still outside the box? ♪
1920
01:44:26,462 --> 01:44:28,629
♪ We came from a place
Where our hearts are pure ♪
1921
01:44:28,712 --> 01:44:30,920
♪ People wanna know
What we're marchin' for ♪
1922
01:44:31,004 --> 01:44:33,337
♪ Grouped up, scooped up all my pals ♪
1923
01:44:33,420 --> 01:44:38,004
♪ Flavor for days, so much style
They can't even put it in a box now ♪
1924
01:44:38,087 --> 01:44:40,254
♪ Stepped out,
gator smile, wait a while ♪
1925
01:44:40,337 --> 01:44:42,420
♪ "Excuse me, Snoopy
Can we get a flick?" ♪
1926
01:44:42,504 --> 01:44:45,129
♪ I ain't really trippin',
Go on, take that shit ♪
1927
01:44:45,212 --> 01:44:48,462
♪ What? It's really gon'
be 'bout gettin' love ♪
1928
01:44:48,545 --> 01:44:50,795
♪ And that's only 'cause I give love ♪
1929
01:44:50,879 --> 01:44:54,337
♪ I stand up for it, I manned up for it
Like a brother 'posed to ♪
1930
01:44:54,420 --> 01:44:56,620
♪ Went through, go through
Goin' through, knowin' you ♪
1931
01:44:56,670 --> 01:44:59,504
♪ Showin' you, flowin' to
And the mental to grow into ♪
1932
01:44:59,587 --> 01:45:03,837
♪ Let bygones be bygones
So you can be an icon like I've done ♪
1933
01:45:03,920 --> 01:45:08,462
♪ Every time I turn around
Every time they hear my sound ♪
1934
01:45:08,545 --> 01:45:12,712
♪ They get me all up underground
Still inside the box ♪
1935
01:45:13,504 --> 01:45:15,754
♪ Own it like I want it, that's 24-7 ♪
1936
01:45:15,837 --> 01:45:18,045
♪ Me and my dawgs
On the highway to heaven ♪
1937
01:45:18,129 --> 01:45:20,212
♪ Just put a Funko in 7-11 ♪
1938
01:45:20,295 --> 01:45:22,670
♪ It's a trifecta
Me, Jasmine, and Kevin ♪
1939
01:45:22,754 --> 01:45:25,129
♪ Built a massive team
That's passion themed ♪
1940
01:45:25,212 --> 01:45:27,879
♪ Do it for the love
On top there's the cream ♪
1941
01:45:27,962 --> 01:45:29,920
♪ I do it 'til I did that, get enough ♪
1942
01:45:30,004 --> 01:45:32,420
♪ Run it up, rake enough
Make enough to give back ♪
1943
01:45:32,504 --> 01:45:35,670
♪ What? It's really gon'
be 'bout gettin' love ♪
1944
01:45:35,754 --> 01:45:38,004
♪ And that's only 'cause I give love ♪
1945
01:45:38,087 --> 01:45:41,045
♪ I stand up for it, I manned up for it
Still outside the box ♪
1946
01:45:44,462 --> 01:45:47,837
♪ Mowing down vamps
With my best friend Bud ♪
1947
01:45:47,920 --> 01:45:48,795
♪ Hit me ♪
1948
01:45:48,879 --> 01:45:50,795
[ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING]
1949
01:45:56,129 --> 01:45:59,420
♪ Mowing down vamps
With my best friend Bud ♪
1950
01:45:59,504 --> 01:46:00,504
♪ Hit me ♪
1951
01:46:15,504 --> 01:46:18,795
♪ Best friend Bud
With my best friend Bud ♪
1952
01:46:18,879 --> 01:46:23,045
♪ Bud, Bud, Bud, Bud, Bud, Bud, Bud ♪
1953
01:46:42,545 --> 01:46:45,795
♪ Mowing down vamps
With my best friend Bud ♪
1954
01:46:45,879 --> 01:46:46,879
♪ Hit me ♪
1955
01:46:54,170 --> 01:46:57,504
♪ Mowing down vamps
With my best friend Bud ♪
1956
01:46:57,587 --> 01:46:58,587
♪ Hit me ♪
1957
01:47:13,295 --> 01:47:17,295
♪ Hey, I think I just missed my flight
Privé Revaux to see through the lights ♪
1958
01:47:17,379 --> 01:47:19,129
♪ I'mma need some Advil and Pedialyte ♪
1959
01:47:19,212 --> 01:47:21,170
♪ 'Cause we've been on champagne
All damn night ♪
1960
01:47:21,254 --> 01:47:25,045
♪ Whoo! It's a masquerade
Came 30 deep in the Escalade ♪
1961
01:47:25,129 --> 01:47:27,021
♪ Then I told her
She better bring her friends ♪
1962
01:47:27,045 --> 01:47:29,045
♪ I'm stuck in the middle
Like Malcolm again ♪
1963
01:47:29,129 --> 01:47:32,504
♪ Whoo! That's my best friend
Whoo! No wedding ♪
1964
01:47:32,587 --> 01:47:33,587
♪ Whoo ♪
1965
01:47:33,670 --> 01:47:36,170
♪ But if I did
Then Bud would have to be my best man ♪
1966
01:47:36,254 --> 01:47:37,254
♪ Hit me ♪
1967
01:47:48,337 --> 01:47:51,587
♪ Mowing down vamps
With my best friend Bud ♪
1968
01:47:51,670 --> 01:47:52,670
♪ Hit me ♪
1969
01:47:59,920 --> 01:48:03,212
♪ Mowing down vamps
With my best friend Bud ♪
1970
01:48:03,295 --> 01:48:04,295
♪ Hit me ♪
1971
01:48:24,129 --> 01:48:27,129
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1972
01:51:23,295 --> 01:51:24,420
[MUSIC ENDS]
144294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.