Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,730
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:03,754 --> 00:00:06,632
You have the ability to keep living
inside someone else's body.
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,718
Mia: Katherine Pierce has permanent control
of Elena Gilbert's body.
4
00:00:09,927 --> 00:00:13,597
I want my daughter, I want immortality
and I want Stefan Salvatore.
5
00:00:13,805 --> 00:00:16,391
I know how bad I screwed up. I need you.
6
00:00:16,600 --> 00:00:18,185
We're over.
7
00:00:20,103 --> 00:00:21,355
Why would Nadia compel me?
8
00:00:21,563 --> 00:00:23,482
I need a crash course on
Elena Gilbert...
9
00:00:23,690 --> 00:00:27,069
And I figure, who knows her better
than her compellable best friend?
10
00:00:27,277 --> 00:00:30,489
So tell me.
Now that you slept with Klaus, how was it?
11
00:00:30,697 --> 00:00:32,199
Oh, my god.
12
00:00:36,620 --> 00:00:38,580
- And you are?
- My backup.
13
00:00:38,789 --> 00:00:43,794
Wes has this sick little scheme to destroy
vampires by making them feed on each other.
14
00:00:47,297 --> 00:00:49,466
I can see how this might be a problem.
15
00:01:12,447 --> 00:01:15,534
Do you think that fellow loved
milking cows?
16
00:01:16,618 --> 00:01:18,412
Probably. Then she became one.
17
00:01:18,620 --> 00:01:22,874
So he drank himself into oblivion.
She cheated with the pastor.
18
00:01:23,083 --> 00:01:26,123
Just because you lost your true love
doesn't mean you have to dump on others.
19
00:01:26,295 --> 00:01:28,880
There's no love in there.
Look at that picture. It's old.
20
00:01:29,089 --> 00:01:30,882
The milk maid's nowhere to be found.
21
00:01:31,091 --> 00:01:34,970
- It's just pathetic old farmer John.
- Manners.
22
00:01:35,178 --> 00:01:37,723
It's impolite to speak ill of our hosts.
23
00:01:37,931 --> 00:01:41,226
-Doubt he'll mind
-somebody's cranky.
24
00:01:42,060 --> 00:01:45,480
It's been almost eight hours
since you last fed, so that's about right.
25
00:01:45,939 --> 00:01:46,982
You timing me?
26
00:01:47,190 --> 00:01:49,985
You feed on vampires now.
I am a vampire.
27
00:01:50,193 --> 00:01:53,530
Only way to assure my safety is to know
how long you last before your next fix.
28
00:01:53,739 --> 00:01:57,034
- Or you could just leave.
- I don't abandon my friends, Damon.
29
00:01:57,576 --> 00:01:59,661
If you hadn't come with me
to kill Dr. Wes...
30
00:01:59,870 --> 00:02:02,289
He wouldn't have stuck you
with that nasty virus.
31
00:02:04,207 --> 00:02:05,292
Ah, just in time.
32
00:02:05,500 --> 00:02:07,878
- Hello.
- What did you do?
33
00:02:08,086 --> 00:02:10,213
- What's happening?
- Uh, you died...
34
00:02:10,422 --> 00:02:14,384
But luckily, you had my blood in
your system, so when you drink this...
35
00:02:14,593 --> 00:02:16,303
You'll feel much better.
36
00:02:16,970 --> 00:02:18,722
There you are.
37
00:02:19,681 --> 00:02:21,266
Attaboy.
38
00:02:28,231 --> 00:02:30,192
- What was that?
- Enzo: That was blood.
39
00:02:30,400 --> 00:02:32,027
You're a vampire. Congratulations.
40
00:02:32,235 --> 00:02:34,154
- I'm a what?
- I know. It's ovennhelming...
41
00:02:34,363 --> 00:02:38,158
And Damon will explain more in a bit,
but before he does, settle a bet.
42
00:02:38,367 --> 00:02:39,534
Your wife, where is she?
43
00:02:39,743 --> 00:02:41,036
Wait.
44
00:02:41,411 --> 00:02:43,997
- I drink blood now?
- Again, we'll explain everything.
45
00:02:44,206 --> 00:02:46,708
- Where's your wife?
- She's gone. She left me years ago.
46
00:02:46,917 --> 00:02:48,377
Pastor.
47
00:02:49,670 --> 00:02:50,712
Pastor?
48
00:02:50,921 --> 00:02:52,589
- Pharmacist.
- Ah.
49
00:02:52,964 --> 00:02:57,928
Yes. I will take that
as a win for me, not for you.
50
00:03:11,817 --> 00:03:13,819
Enzo:
Stop trying to scare me, Damon.
51
00:03:14,319 --> 00:03:15,362
I'm not leaving you.
52
00:03:15,570 --> 00:03:17,656
The only friend you have left.
53
00:03:29,459 --> 00:03:32,212
- "Roman empire."
- Four seventy-six ad.
54
00:03:32,421 --> 00:03:33,463
Sacked by the goths.
55
00:03:33,672 --> 00:03:35,507
- "Han dynasty."
- Two twenty ad.
56
00:03:35,716 --> 00:03:39,970
- "Holy Roman empire."
- Not really an empire, but 1648.
57
00:03:40,512 --> 00:03:42,931
- There goes your perfect score.
- What?
58
00:03:43,140 --> 00:03:45,142
No. That was right.
59
00:03:45,350 --> 00:03:48,353
No, no. The book says, uh, "1806."
60
00:03:48,562 --> 00:03:51,398
Okay. Well, 1806 may
technically be right...
61
00:03:51,606 --> 00:03:57,738
But it was the peace of westphalia that
truly ended the empire, and that was in 1648.
62
00:03:57,988 --> 00:03:59,489
Trust me.
63
00:04:01,825 --> 00:04:05,829
I may have done a paper on
the holy Roman empire in high school.
64
00:04:06,037 --> 00:04:10,500
Well, if you wanna pass the test, I suggest
you write down exactly what's in the textbook.
65
00:04:12,419 --> 00:04:16,047
Caroline's here. I asked the sheriff
to help me track down Damon.
66
00:04:16,548 --> 00:04:17,841
Heh.
67
00:04:19,843 --> 00:04:22,763
You were right. He's off the rails,
and this is from my mom.
68
00:04:23,013 --> 00:04:24,765
Missing persons and animal attacks?
69
00:04:25,015 --> 00:04:27,267
Check and check. There's something else.
70
00:04:28,101 --> 00:04:31,897
All the victims were found
inside their homes without their head...
71
00:04:32,105 --> 00:04:34,733
And their skin was desiccated.
72
00:04:38,403 --> 00:04:41,114
Damon's feeding on vampires.
73
00:04:44,868 --> 00:04:46,787
- I shouldn't have let him go.
- No. Uh-uh. No.
74
00:04:47,037 --> 00:04:51,917
You are not turning Damon's roosting
chickens into a Stefan Salvatore guilt trip.
75
00:04:52,125 --> 00:04:54,544
No one could've stopped him
going after Wes the other night.
76
00:04:55,086 --> 00:04:58,465
I guess Wes must've injected him with
whatever he was gonna give Elena...
77
00:04:58,673 --> 00:05:01,635
- That makes vampires feed on vampires.
- Good news, bad news.
78
00:05:01,843 --> 00:05:05,180
Bad news is when this happened
to Jesse, we had to kill him...
79
00:05:05,388 --> 00:05:07,557
But the good news is...
80
00:05:08,892 --> 00:05:12,145
I'm sorry. Usually, there's some good news.
81
00:05:14,231 --> 00:05:16,107
I have to find him.
82
00:05:16,316 --> 00:05:17,567
Well...
83
00:05:17,776 --> 00:05:20,111
- I can come with you.
- Elena. Hey.
84
00:05:20,320 --> 00:05:22,072
I didn't know that you were here.
85
00:05:22,280 --> 00:05:26,034
- Well, Stefan has been helping me study.
- Oh, Stefan, who doesn't go to college.
86
00:05:26,243 --> 00:05:27,661
Stefan, who's an expert in history.
87
00:05:31,248 --> 00:05:33,291
It's Tyler.
88
00:05:33,500 --> 00:05:36,670
I haven't really spoken to him
since the, urn...
89
00:05:36,878 --> 00:05:37,921
Incident.
90
00:05:38,129 --> 00:05:40,882
The incident? You mean the time
where he almost killed you.
91
00:05:43,969 --> 00:05:45,011
Hey.
92
00:05:45,220 --> 00:05:47,097
- Tyler: Have you talked to Matt?
- No. Why?
93
00:05:48,348 --> 00:05:51,268
Because it turns out Nadia's
compelling him to forget things.
94
00:05:51,476 --> 00:05:53,979
Matt said he'd avoid her,
but I haven't heard from him.
95
00:05:54,187 --> 00:05:55,856
Well, do you think he's in trouble?
96
00:05:56,106 --> 00:05:58,960
He hasn't been at home or work, and
his cell phone goes straight to voicemail.
97
00:05:58,984 --> 00:06:01,653
- Okay. I'll come right over...
- That's not why I called.
98
00:06:01,862 --> 00:06:04,990
No. I know, but I think that we can
figure this out together.
99
00:06:05,198 --> 00:06:06,283
I'll see you soon.
100
00:06:08,034 --> 00:06:10,704
- Maybe I should come with you.
- No, you deal with Damon.
101
00:06:10,912 --> 00:06:11,955
We can handle this.
102
00:06:12,163 --> 00:06:14,416
Besides, it's time we move into
the next phase...
103
00:06:14,624 --> 00:06:17,794
Of our post-breakup, pre-friendship
relationship timeline.
104
00:06:18,003 --> 00:06:19,588
I'm gonna stay out of that one.
105
00:06:19,796 --> 00:06:24,301
I'm gonna get some clothes,
and you'll pick me up at my dorm?
106
00:06:24,509 --> 00:06:25,886
Sure.
107
00:06:28,179 --> 00:06:32,976
Bad news is Tyler hates you,
but the good news is...
108
00:06:33,310 --> 00:06:35,437
- Mm.
- It'll be fine.
109
00:06:35,645 --> 00:06:37,856
We both have weird ex-...
110
00:06:38,064 --> 00:06:39,524
Friend situations.
111
00:06:39,733 --> 00:06:43,445
We? There's nothing weird going on
between Elena and me.
112
00:06:43,653 --> 00:06:46,948
Come on. First she tells you
she's gonna fight to get Damon back...
113
00:06:47,157 --> 00:06:53,163
And then she re-breaks up with him, and
now she's here with you, her ex, studying?
114
00:06:53,371 --> 00:06:56,708
She's here with her friend studying.
115
00:06:56,917 --> 00:06:58,877
Without the implied quotes.
116
00:06:59,085 --> 00:07:01,087
Look. I'm just saying that...
117
00:07:01,296 --> 00:07:05,634
Elena and Damon's break-up is messy,
and you are not messy.
118
00:07:05,842 --> 00:07:08,094
You, you're stable and sane, and...
119
00:07:08,303 --> 00:07:10,805
I'm about to spend 12 hours
in a car with her alone...
120
00:07:11,014 --> 00:07:14,476
So whatever she's feeling,
I'm sure I'll be able to figure it out.
121
00:07:17,312 --> 00:07:18,688
What's going on with Matt?
122
00:07:19,564 --> 00:07:20,857
- Nothing.
- Really?
123
00:07:21,066 --> 00:07:25,487
Because goldilocks and the big bad wolf are
meeting to powwow about him as we speak.
124
00:07:25,737 --> 00:07:27,322
Fine.
125
00:07:27,614 --> 00:07:28,990
Matt found out about you.
126
00:07:30,700 --> 00:07:32,994
- He what?
- Tyler gave him vervain.
127
00:07:35,205 --> 00:07:36,665
- Kill him.
- Katherine.
128
00:07:36,873 --> 00:07:38,166
Kill him now.
129
00:07:38,375 --> 00:07:41,419
He doesn't need to die.
The vervain will be out of his system...
130
00:07:41,628 --> 00:07:44,297
And I've kept him out of sight,
he hasn't told anyone.
131
00:07:44,506 --> 00:07:47,133
So you two have just been tucked away,
canoodhng?
132
00:07:47,342 --> 00:07:49,177
I don't even know what that means.
133
00:07:49,386 --> 00:07:53,181
We all love Matt Donavan, othennise,
he would've been dead a long time ago.
134
00:07:53,390 --> 00:07:56,685
But when it comes to keeping
my new doppelganger body a secret...
135
00:07:56,893 --> 00:07:58,478
Nobody is that important.
136
00:07:59,562 --> 00:08:01,731
I am going out of town with Stefan...
137
00:08:01,940 --> 00:08:04,234
Because he wants to find Damon.
138
00:08:04,442 --> 00:08:06,242
I thought you wanted Damon
out of the picture?
139
00:08:08,071 --> 00:08:12,283
I do, but I saw an opportunity to be alone
with Stefan for a few days...
140
00:08:12,492 --> 00:08:14,995
And, well, I took it.
141
00:08:15,203 --> 00:08:17,747
And what happens when you get too close?
142
00:08:17,956 --> 00:08:18,999
Too comfortable?
143
00:08:19,207 --> 00:08:22,127
What happens when you slip up?
Kill your precious Stefan too?
144
00:08:23,420 --> 00:08:25,672
Using my own words against me.
145
00:08:25,880 --> 00:08:27,632
Now, that's a petrova specialty.
146
00:08:27,841 --> 00:08:32,262
Take care of the Matt issue before I get
back into town, or I'll have to do it myself.
147
00:08:34,472 --> 00:08:35,640
It'll be fine.
148
00:08:35,849 --> 00:08:38,059
I just need to convince my friends
I'm okay.
149
00:08:38,268 --> 00:08:39,686
I'll keep your secret.
150
00:08:39,894 --> 00:08:41,813
No one has to die.
151
00:08:46,317 --> 00:08:47,610
Relax.
152
00:08:49,070 --> 00:08:51,197
I'm not going to syrup you to death.
153
00:08:57,370 --> 00:08:58,747
What's canoodling?
154
00:09:04,711 --> 00:09:06,921
Didn't realize you
liked to play with dolls.
155
00:09:07,130 --> 00:09:09,424
Well, my brother likes to make a big show.
156
00:09:09,632 --> 00:09:12,761
Set them up, put their heads back on.
Pretend like it didn't happen.
157
00:09:12,969 --> 00:09:15,638
I, on the other hand, don't give a crap.
158
00:09:15,847 --> 00:09:19,559
Well, we've got eight hours
till you need to feed again.
159
00:09:19,976 --> 00:09:23,063
I wonder, what's New York like these days?
160
00:09:23,563 --> 00:09:25,565
- Crowded.
- Perfect.
161
00:09:25,774 --> 00:09:27,108
Let's go.
162
00:09:28,610 --> 00:09:30,320
Oh, what is that?
163
00:09:31,446 --> 00:09:34,866
Obnoxious theme song of the travelers.
164
00:09:48,254 --> 00:09:51,966
Wes: As a man of science,
I always considered magic a cheat.
165
00:09:52,175 --> 00:09:53,468
Turns out...
166
00:09:53,676 --> 00:09:55,011
."Icheat
167
00:09:55,261 --> 00:09:57,222
- how's the appetite?
- Funny you should ask.
168
00:09:57,430 --> 00:09:58,681
I was just craving a blond.
169
00:09:59,099 --> 00:10:00,517
You're my patient zero, Damon.
170
00:10:00,767 --> 00:10:03,770
Couldn't let you ride off
without running a few tests.
171
00:10:03,978 --> 00:10:06,606
- A few tests.
- Well, one test.
172
00:10:06,815 --> 00:10:09,317
Now that you're trapped
with only one source of food...
173
00:10:09,526 --> 00:10:12,695
How long can you go before you feed
on your best friend?
174
00:10:26,459 --> 00:10:28,294
You ever think about getting a new car?
175
00:10:28,503 --> 00:10:30,839
What are you talking about?
This car is a classic.
176
00:10:31,047 --> 00:10:33,216
Yeah, and so is the
Wright brothers' plane...
177
00:10:33,424 --> 00:10:36,386
But you don't see people
still flying around in that thing.
178
00:10:36,594 --> 00:10:41,099
You know, uh, I appreciate you
being here, but...
179
00:10:41,307 --> 00:10:43,601
- You didn't have to come.
- I told you.
180
00:10:43,810 --> 00:10:45,103
I'm doing this for you.
181
00:10:45,520 --> 00:10:49,065
Because you're still holding on to the hope
that maybe this is the time...
182
00:10:49,274 --> 00:10:50,733
That Damon can be saved.
183
00:10:52,193 --> 00:10:53,987
And you don't think he can.
184
00:10:54,445 --> 00:10:58,825
Look. I know that he crossed the line
with Jeremy, but you know, he's...
185
00:10:59,033 --> 00:11:00,910
Crossed many lines before.
186
00:11:01,119 --> 00:11:04,205
You mean when he actually killed Jeremy.
Yes, I recall.
187
00:11:04,414 --> 00:11:07,000
I'm just saying you've never really...
188
00:11:07,208 --> 00:11:08,835
Closed him off like this before.
189
00:11:09,043 --> 00:11:10,128
I mean...
190
00:11:10,336 --> 00:11:13,256
Obviously, I still care about Damon.
191
00:11:13,882 --> 00:11:15,884
I guess I got my hopes up too many times.
192
00:11:16,092 --> 00:11:19,846
I want off the emotional rollercoaster
that is Damon's redemption, you know?
193
00:11:20,054 --> 00:11:22,098
It's just... it's dizzying.
194
00:11:23,933 --> 00:11:25,310
Are you hungry? Because...
195
00:11:25,518 --> 00:11:28,313
- I'm starving.
- Um, sure.
196
00:11:28,521 --> 00:11:30,481
- What do you want?
- Whatever you're having.
197
00:11:30,690 --> 00:11:33,401
But with a lot more salt
and maybe covered in chocolate?
198
00:11:33,860 --> 00:11:35,570
Coming right up.
199
00:12:09,729 --> 00:12:10,939
Give it up, mate.
200
00:12:11,314 --> 00:12:13,274
Those travelers sealed
this place up tight.
201
00:12:13,483 --> 00:12:15,735
- This spell can't last forever.
- Doesn't need to.
202
00:12:15,944 --> 00:12:18,112
Wes only needs it
to last eight hours, remember?
203
00:12:18,321 --> 00:12:21,908
Then he can come back inside
and autopsy my mangled corpse.
204
00:12:24,744 --> 00:12:26,329
Damn it.
205
00:12:29,165 --> 00:12:30,959
You're pretty zen about all this.
206
00:12:31,417 --> 00:12:34,087
Did you forget
everything I taught you in that cell?
207
00:12:34,295 --> 00:12:36,422
Calmer heads will always prevail.
208
00:12:37,840 --> 00:12:39,592
Always the soldier.
209
00:12:41,761 --> 00:12:44,347
But you do have people we can call.
210
00:12:44,555 --> 00:12:45,807
Like your brother...
211
00:12:46,015 --> 00:12:47,350
."Oryourex.
212
00:12:47,558 --> 00:12:51,145
Who can, in turn, find Wes
and threaten him or maim him.
213
00:12:51,354 --> 00:12:53,648
Or anything that doesn't involve
your fangs on me.
214
00:12:53,856 --> 00:12:56,859
My brother told me to leave
and not come back. I'm not calling.
215
00:12:57,068 --> 00:12:58,987
So my life is not worth your pride.
216
00:12:59,195 --> 00:13:00,655
- They won't come.
- Or they will.
217
00:13:02,156 --> 00:13:03,574
Then you might hurt them.
218
00:13:04,200 --> 00:13:06,202
You don't wanna risk that, do you?
219
00:13:06,703 --> 00:13:07,996
Me, on the other hand...
220
00:13:08,621 --> 00:13:10,373
I'm not gonna feed on you.
221
00:13:12,166 --> 00:13:13,710
I'll find another way.
222
00:13:25,555 --> 00:13:27,223
Thank you.
223
00:13:33,062 --> 00:13:35,732
Mm. It's good coffee.
224
00:13:37,817 --> 00:13:40,820
Although, I usually take mine
with a little more awkward silence.
225
00:13:42,113 --> 00:13:45,283
Nice try, but you don't take anything
with silence.
226
00:13:47,118 --> 00:13:48,828
So, Matt...
227
00:13:49,412 --> 00:13:51,706
- Um, he's missing?
- I don't know if he's missing.
228
00:13:51,914 --> 00:13:55,251
He just hasn't been home in two days,
and he's not answering his phone.
229
00:13:56,878 --> 00:13:58,087
Matt?
230
00:14:00,214 --> 00:14:02,133
Caroline, what are you doing here?
231
00:14:02,425 --> 00:14:05,720
Kind of wondering the same thing.
Where the hell have you been?
232
00:14:05,928 --> 00:14:08,431
Did I give you my sunglasses? Oh.
233
00:14:11,642 --> 00:14:13,936
I thought you said they wouldn't be home.
234
00:14:14,145 --> 00:14:16,564
Okay, rewind. Start over.
235
00:14:16,773 --> 00:14:18,649
This whole time, you've been with Nadia?
236
00:14:18,858 --> 00:14:20,276
It's a long story.
237
00:14:20,902 --> 00:14:22,403
Nadia, come on in.
238
00:14:27,283 --> 00:14:28,659
Stefan: Oh, man...
239
00:14:31,537 --> 00:14:33,373
- Can you hold this for a second?
- Yeah.
240
00:14:33,581 --> 00:14:35,708
- Careful. It has grease on it.
- Oh, okay.
241
00:14:35,917 --> 00:14:37,877
I have no idea how this hose ripped out...
242
00:14:38,086 --> 00:14:41,089
But we can't go anywhere
until I get a new one.
243
00:14:42,757 --> 00:14:45,760
I guess I'll see if that
mechanic has a spare.
244
00:14:48,930 --> 00:14:51,099
You weren't careful at all.
245
00:14:51,307 --> 00:14:53,393
What? What?
246
00:14:54,227 --> 00:14:55,770
I love this shirt.
247
00:14:59,899 --> 00:15:01,484
Awesome. That's just...
248
00:15:03,319 --> 00:15:05,613
- Now there's grease all over your face.
- What?
249
00:15:08,574 --> 00:15:13,996
Well, you got all that engine stuff on you,
and I clearly have to change.
250
00:15:15,706 --> 00:15:18,584
I saw a hotel, like,
a couple streets down that way.
251
00:15:18,793 --> 00:15:20,461
Do you think we should get a room...
252
00:15:20,670 --> 00:15:23,923
So that we can shower
while we're waiting for the car?
253
00:15:24,132 --> 00:15:28,928
No, I should probably stay here
in case they finish early, but you can go.
254
00:15:29,137 --> 00:15:30,513
Give them your phone number.
255
00:15:30,721 --> 00:15:33,641
I assume your phone does receive
incoming calls, right?
256
00:15:33,850 --> 00:15:35,893
Or is it from the han dynasty,
like your car?
257
00:15:36,102 --> 00:15:37,687
That's funny.
258
00:15:40,523 --> 00:15:42,275
Will you grab my bag?
259
00:15:47,738 --> 00:15:49,240
Sure.
260
00:15:49,615 --> 00:15:51,325
I'll be right there.
261
00:15:55,413 --> 00:15:59,542
I was on my way out of town, and then
there she was, sitting on the front steps.
262
00:15:59,750 --> 00:16:01,419
Waiting for me.
263
00:16:01,627 --> 00:16:03,838
Nadia:
Subtlety's not my strong suit.
264
00:16:04,589 --> 00:16:08,593
I felt bad about compelling him
and bad about snapping your neck.
265
00:16:08,801 --> 00:16:10,303
Again, subtlety.
266
00:16:10,511 --> 00:16:12,972
So why haven't you been answering
yourphone?
267
00:16:13,181 --> 00:16:14,390
I lost it the first night.
268
00:16:14,599 --> 00:16:16,476
- First night where?
- Atlantic city.
269
00:16:16,684 --> 00:16:22,398
- I'd never been. Neither had Matt.
- One drink led to three, then to five, and then...
270
00:16:22,607 --> 00:16:23,900
Rest is kind of a blur.
271
00:16:24,108 --> 00:16:27,403
- Yeah, because she's compelling you.
- Caroline, I'm wearing vervain.
272
00:16:27,612 --> 00:16:29,405
She's not compelling me.
273
00:16:30,698 --> 00:16:32,050
Caroline:
Where have you been the last two days?
274
00:16:32,074 --> 00:16:33,910
She's not compelling me.
275
00:16:34,327 --> 00:16:35,578
- We're having fun.
- Oh.
276
00:16:35,912 --> 00:16:38,581
Fun. Just like the time
she buried you alive.
277
00:16:38,789 --> 00:16:40,208
Whoo. Pop open the champagne.
278
00:16:40,416 --> 00:16:42,960
I thought you said she'd be cool
with us hanging out.
279
00:16:43,503 --> 00:16:46,047
And what the hell is that
supposed to mean?
280
00:16:46,547 --> 00:16:50,343
It means you've done nothing butjudge Matt
since he walked through that door.
281
00:16:50,551 --> 00:16:54,430
When everyone knows you're not exactly
winning friends with your romantic choices.
282
00:16:55,139 --> 00:16:56,724
Isn't that right, Tyler?
283
00:16:57,892 --> 00:17:00,186
I don't wanna be a part of this.
284
00:17:06,484 --> 00:17:09,445
She's just trying to get under our skin
to distract us.
285
00:17:09,654 --> 00:17:12,865
Yeah. From what?
This is Matt we're talking about.
286
00:17:13,074 --> 00:17:15,260
Did you forget that time
he went to Europe with Rebekah...
287
00:17:15,284 --> 00:17:18,996
- After she ran his truck off the road?
- You're not seriously buying all this?
288
00:17:20,081 --> 00:17:22,750
A lot easier to buy than other things
that have happened.
289
00:17:38,099 --> 00:17:39,809
What did you do?
290
00:17:40,017 --> 00:17:42,186
Bring your entire closet?
291
00:17:42,395 --> 00:17:43,896
Well...
292
00:17:44,105 --> 00:17:47,024
I didn't know how long we'd be gone,
and to be honest...
293
00:17:47,233 --> 00:17:50,695
Damon's spirals require a little more
than an overnight bag.
294
00:17:52,071 --> 00:17:56,200
We'll get him back.
He's hurt but he's not a lost cause.
295
00:17:56,617 --> 00:17:59,453
- What makes you think that?
- I know what he's going through.
296
00:17:59,662 --> 00:18:01,372
What do you mean?
297
00:18:03,583 --> 00:18:06,627
You don't know what it's like
being in love with you.
298
00:18:07,545 --> 00:18:09,589
You know, when you and I were together...
299
00:18:09,797 --> 00:18:14,343
Every single atom in my body told me
that it was a right thing.
300
00:18:14,552 --> 00:18:16,596
That we were the perfect fit.
301
00:18:16,804 --> 00:18:19,390
And that kind of love,
it can change your whole life.
302
00:18:20,433 --> 00:18:24,145
And then when somebody who made you
feel that way suddenly stops...
303
00:18:24,645 --> 00:18:27,315
The vacuum is just...
304
00:18:29,233 --> 00:18:30,818
I get it.
305
00:18:32,153 --> 00:18:33,821
I built a whole prophecy around it.
306
00:18:35,990 --> 00:18:37,950
He's not handling it right, but...
307
00:18:38,159 --> 00:18:39,660
He's not gone.
308
00:18:42,913 --> 00:18:45,082
You need a refill.
309
00:18:52,340 --> 00:18:53,466
I should go wash up.
310
00:18:54,342 --> 00:18:55,676
Okay.
311
00:19:06,187 --> 00:19:07,271
Towing chains.
312
00:19:07,480 --> 00:19:08,814
A farmer's best friend.
313
00:19:09,023 --> 00:19:10,608
In about an hour, mine.
314
00:19:11,484 --> 00:19:13,069
Take a seat.
315
00:19:15,071 --> 00:19:18,366
They're not gonna let us out of here
until I kill you.
316
00:19:18,824 --> 00:19:22,036
- Or you kill me.
- Don't be dramatic.
317
00:19:23,204 --> 00:19:24,789
We'll work something out.
318
00:19:26,999 --> 00:19:28,668
There's no cure, Enzo.
319
00:19:28,876 --> 00:19:31,212
- Not for this.
- You've given it all of two days.
320
00:19:33,881 --> 00:19:35,466
That's what you do, isn't it?
321
00:19:35,675 --> 00:19:37,009
There's a problem, you run.
322
00:19:37,218 --> 00:19:39,679
You did it to me,
you did it to your girl...
323
00:19:39,887 --> 00:19:41,847
Because when I stay, I destroy things.
324
00:19:49,230 --> 00:19:52,233
We're not all as fragile
as you think we are.
325
00:19:58,739 --> 00:20:01,325
- What the hell are you doing?
- Calling for backup.
326
00:20:01,534 --> 00:20:03,244
I thought I told you not to call.
327
00:20:03,494 --> 00:20:06,038
I told you, your pride isn't worth
either of our lives.
328
00:20:23,097 --> 00:20:25,933
- Oh, my god, Damon?
- Enzo: Hello, Stefan.
329
00:20:26,142 --> 00:20:28,436
Wonderful to hear
your beautiful, feminine voice.
330
00:20:28,686 --> 00:20:31,439
Enzo. What the hell do you want?
331
00:20:31,647 --> 00:20:33,023
I'm in a spot of trouble.
332
00:20:33,232 --> 00:20:36,068
- Where's Damon?
- Oh, he's here. Salivating.
333
00:20:36,444 --> 00:20:39,155
About to chomp into my neck
until my head pops off...
334
00:20:39,363 --> 00:20:42,074
In a grotesque
but slightly comical fashion.
335
00:20:43,033 --> 00:20:46,746
- Wes infected him?
- You know about the virus? Good.
336
00:20:46,954 --> 00:20:48,247
We could use a hand.
337
00:20:48,456 --> 00:20:51,459
Wes enlisted some singing witches
and trapped us in the house.
338
00:20:51,709 --> 00:20:53,794
Do not come here.
339
00:20:54,879 --> 00:20:58,591
He doesn't wanna risk feeding on you.
Kind of sweet, really, but he'll be fine.
340
00:20:58,799 --> 00:21:00,968
If he feeds on you, I
have orders to kill him.
341
00:21:04,138 --> 00:21:05,389
Okay, um...
342
00:21:05,598 --> 00:21:09,059
Text me the address. To my phone,
and we'll be there as soon as we can.
343
00:21:09,268 --> 00:21:12,396
Fine. Oh, and ticktock.
I've managed to restrain him...
344
00:21:12,605 --> 00:21:15,285
But you know how persistent Damon
can be when he wants something.
345
00:21:15,316 --> 00:21:16,358
We 7! Be there soon.
346
00:21:18,986 --> 00:21:21,822
- You say something?
- No. Heh.
347
00:21:29,538 --> 00:21:30,581
You'll be all right.
348
00:21:30,790 --> 00:21:34,126
- They'll come and we'll sort something out.
- Or I'll feed on them.
349
00:21:34,335 --> 00:21:35,419
Those are also options.
350
00:21:35,628 --> 00:21:36,962
As long as I live, I'm good.
351
00:21:37,171 --> 00:21:39,340
Joking. Kind of.
352
00:21:43,260 --> 00:21:46,013
- If you were aiming for my heart, you missed.
- I wasn't.
353
00:21:46,639 --> 00:21:51,602
Chains were a good idea. Now I can see
exactly how strong he becomes when enraged.
354
00:21:58,692 --> 00:22:00,236
Conclusion: Very strong.
355
00:22:07,034 --> 00:22:10,955
Boy, do I miss that indestructible
augustine cage right about now.
356
00:22:13,457 --> 00:22:16,043
Damon, stop. Damon.
357
00:22:17,044 --> 00:22:19,296
Please, Damon. Stop.
358
00:22:23,676 --> 00:22:24,718
Damon, stop.
359
00:22:24,927 --> 00:22:26,053
Stop it, please.
360
00:22:26,262 --> 00:22:27,805
Damon.
361
00:22:38,274 --> 00:22:39,567
What did you do to him?
362
00:22:39,775 --> 00:22:41,944
My friends raised the acidity
of your blood.
363
00:22:42,152 --> 00:22:44,238
There must be some witch-y
explanation for it.
364
00:22:44,446 --> 00:22:46,532
Damon was basically drinking
hydrochloric acid.
365
00:22:46,740 --> 00:22:48,909
Isuggestyouleave
before the spell wears off.
366
00:22:49,118 --> 00:22:50,703
And go where? With you?
367
00:22:50,953 --> 00:22:52,913
There's one more thing I need from you.
368
00:22:53,122 --> 00:22:55,082
Then I'll let you go for good.
369
00:22:55,791 --> 00:23:00,629
The other option is to stay in here with your
cannibal friend and see how long you last.
370
00:23:01,171 --> 00:23:02,631
Go, Enzo.
371
00:23:03,173 --> 00:23:06,218
- I tried to kill you. I'll do it again.
- No.
372
00:23:06,844 --> 00:23:08,721
Damon: Go, Enzo!
373
00:23:29,408 --> 00:23:30,534
Stefan: Car's done.
374
00:23:33,996 --> 00:23:35,080
I'll be right there.
375
00:23:54,725 --> 00:23:56,226
Hey, um...
376
00:23:56,602 --> 00:23:58,437
Would you mind grabbing me my shirt?
377
00:23:58,687 --> 00:23:59,730
It's the—...
378
00:23:59,939 --> 00:24:02,232
- The green one right on top.
- Yeah, sure.
379
00:25:57,306 --> 00:25:58,474
Wait a minute. Wait.
380
00:25:58,724 --> 00:26:01,101
Maybe this is...
381
00:26:01,435 --> 00:26:03,479
This is wrong. We...
382
00:26:04,772 --> 00:26:06,106
You and Damon just split up.
383
00:26:06,315 --> 00:26:07,983
You don't have to, um...
384
00:26:08,650 --> 00:26:10,444
You're right. I...
385
00:26:10,652 --> 00:26:12,488
I'm sorry. I was just in the moment.
386
00:26:15,115 --> 00:26:16,742
I shouldn't have.
387
00:26:20,704 --> 00:26:23,582
We have a long night ahead of us, so...
388
00:26:23,791 --> 00:26:26,085
- Maybe we should...
- Yeah. No...
389
00:26:27,127 --> 00:26:29,004
You know, why don't you go...
390
00:26:29,213 --> 00:26:32,925
Settle the bill, and
I'll finish packing.
391
00:27:02,538 --> 00:27:04,331
Who do you think Stefan loves more?
392
00:27:04,540 --> 00:27:06,834
Damon or Elena?
393
00:27:07,042 --> 00:27:08,335
Why are you calling me?
394
00:27:08,544 --> 00:27:11,463
Damon has been
infected by the ripper virus.
395
00:27:11,672 --> 00:27:13,507
And I know exactly where he is.
396
00:27:13,757 --> 00:27:16,969
So if I can get Damon to attack me...
397
00:27:17,177 --> 00:27:21,348
The only way to save me
would be for Stefan to kill him.
398
00:27:21,557 --> 00:27:24,017
You want to make Stefan kill his brother?
399
00:27:24,643 --> 00:27:27,646
- Dark. Even for you.
- Thank you.
400
00:27:28,272 --> 00:27:30,566
So how goes it with Matty blue-eyes?
401
00:27:30,816 --> 00:27:33,193
- Dead yet?
- Still working on it.
402
00:27:33,819 --> 00:27:36,071
Good luck with your plan to win
Stefan's love.
403
00:27:42,411 --> 00:27:43,579
I'm curious.
404
00:27:43,829 --> 00:27:46,331
- We spent a few days together now...
- Canoodling?
405
00:27:46,623 --> 00:27:49,001
Canoodling. Exactly.
406
00:27:49,209 --> 00:27:52,629
And it seems like you went through
this trouble to save your mom, but...
407
00:27:52,838 --> 00:27:54,673
She only seems interested in Stefan.
408
00:27:55,674 --> 00:27:56,800
That's Katherine.
409
00:27:57,176 --> 00:28:00,137
I didn't expect mother-daughter
boozy brunches.
410
00:28:00,345 --> 00:28:02,139
Yeah, but you did expect something.
411
00:28:02,347 --> 00:28:05,601
- Are you going to play a card, or what?
- Look. I've been where you are.
412
00:28:05,809 --> 00:28:07,644
My mom used to disappear for weeks...
413
00:28:07,853 --> 00:28:10,147
Then show up, like nothing happened.
414
00:28:10,355 --> 00:28:13,025
Before you know it,
I'd be making her a grilled-cheese.
415
00:28:13,233 --> 00:28:14,902
- This isn't like that.
- Isn't it?
416
00:28:15,110 --> 00:28:17,154
She decides when you're worth it...
417
00:28:17,362 --> 00:28:19,406
On her watch, but guess what?
418
00:28:19,615 --> 00:28:22,910
You're never gonna be as interesting
as the next guy she wants.
419
00:28:23,744 --> 00:28:24,786
Matt...
420
00:28:24,995 --> 00:28:27,080
You'd say anything to help Elena.
421
00:28:27,289 --> 00:28:29,833
- I'm not an idiot.
- You are if you think Katherine's...
422
00:28:30,042 --> 00:28:32,252
Gonna choose you, because she's not.
423
00:28:33,587 --> 00:28:36,548
Do you know why you found yourself
making all those sandwiches?
424
00:28:36,757 --> 00:28:39,384
Because the second your mom walked
back into your life...
425
00:28:39,593 --> 00:28:41,595
You forgot those horrible things
she did.
426
00:28:41,845 --> 00:28:43,472
Because at the end of the day...
427
00:28:43,889 --> 00:28:46,266
She's still your mom...
428
00:28:46,767 --> 00:28:47,976
And you love her.
429
00:28:52,731 --> 00:28:54,733
Give me your wrist.
430
00:29:05,077 --> 00:29:07,037
The vervain is gone.
431
00:29:07,246 --> 00:29:08,372
Our fun is over.
432
00:29:08,580 --> 00:29:09,623
Wait.
433
00:29:10,749 --> 00:29:12,626
Since I'm gonna forget this anyway...
434
00:29:22,678 --> 00:29:23,887
What was that for?
435
00:29:24,096 --> 00:29:25,264
Thank you.
436
00:29:25,639 --> 00:29:28,141
If I'm gonna be threatened and held
against my will...
437
00:29:28,350 --> 00:29:30,519
I can think of worse scenarios.
438
00:30:00,048 --> 00:30:01,675
What the hell?
439
00:30:05,053 --> 00:30:08,598
What did you expect? Elena's my
best friend. I'll always protect her.
440
00:30:08,807 --> 00:30:10,684
It just sucks.
441
00:30:10,892 --> 00:30:12,936
You were the only decent person
in this town.
442
00:30:14,563 --> 00:30:15,605
And so are you.
443
00:30:17,649 --> 00:30:19,735
You could've killed me and you didn't.
444
00:30:20,235 --> 00:30:22,279
You're not like her and you know it.
445
00:30:26,908 --> 00:30:29,161
Forget everything
you're not supposed to know.
446
00:30:29,411 --> 00:30:32,706
We partied, we slept together, then I left.
447
00:30:32,914 --> 00:30:34,082
Good bye.
448
00:30:42,299 --> 00:30:44,426
Going somewhere?
449
00:30:45,052 --> 00:30:46,094
Actually, I am.
450
00:30:46,845 --> 00:30:48,096
And you're in my way.
451
00:30:48,680 --> 00:30:50,265
Matt, are you okay?
452
00:30:50,474 --> 00:30:52,476
Yeah. Why, what's going on in here?
453
00:30:52,684 --> 00:30:54,644
Well, you texted me from Nadia's phone.
454
00:30:56,605 --> 00:30:59,066
So you compelled him again.
455
00:30:59,274 --> 00:31:00,984
And they say blonds are dumb.
456
00:31:02,611 --> 00:31:04,613
What are you doing to him? Tell me.
457
00:31:05,989 --> 00:31:07,074
Nadia, stop.
458
00:31:07,282 --> 00:31:09,076
You may not remember, Matt...
459
00:31:09,284 --> 00:31:10,869
But this is your fault.
460
00:31:11,119 --> 00:31:12,371
Trust me.
461
00:31:16,124 --> 00:31:18,502
Young hybrid beats old vampire every time.
462
00:31:26,968 --> 00:31:29,971
Wait a second. Does anyone wanna tell me
how this is my fault?
463
00:31:42,317 --> 00:31:43,902
Elena.
464
00:31:49,491 --> 00:31:50,826
Do not.
465
00:31:52,536 --> 00:31:54,996
Don't... I said don't.
466
00:31:55,831 --> 00:31:57,666
You come in here, you ain't coming out.
467
00:31:57,874 --> 00:31:59,376
What exactly happened here?
468
00:31:59,668 --> 00:32:01,336
I wanted revenge.
469
00:32:02,212 --> 00:32:05,549
I got stuck with a vampire virus.
Almost killed my last friend.
470
00:32:06,508 --> 00:32:08,009
Typical Damon.
471
00:32:08,510 --> 00:32:11,221
Enzo texted me the address here.
472
00:32:11,430 --> 00:32:14,015
- Damon, we're here to help you.
- You can't help me.
473
00:32:14,224 --> 00:32:17,102
I feed on vampires now.
You're both vampires.
474
00:32:17,686 --> 00:32:19,271
Do yourselves a favor and leave.
475
00:32:19,479 --> 00:32:21,106
Well, that's not gonna happen.
476
00:32:22,732 --> 00:32:24,192
Stay back.
477
00:32:24,401 --> 00:32:26,820
I'm not afraid of you, Damon.
478
00:32:47,716 --> 00:32:48,800
Neither am I.
479
00:32:52,053 --> 00:32:53,096
No, no, no.
480
00:32:54,514 --> 00:32:56,141
You gotta get out.
481
00:33:00,437 --> 00:33:02,856
What the hell is wrong with you?
482
00:33:05,317 --> 00:33:09,112
I'm proving to you that you're not
a lost cause, Damon.
483
00:33:19,789 --> 00:33:21,208
Damon: Elena.
484
00:33:26,254 --> 00:33:27,506
Damon.
485
00:33:27,756 --> 00:33:29,382
You can resist this.
486
00:33:29,591 --> 00:33:30,717
You can do it.
487
00:33:30,926 --> 00:33:32,594
Why? Because you love me.
488
00:33:32,802 --> 00:33:37,641
And that love is stronger
than any craving.
489
00:33:39,267 --> 00:33:40,352
Get away from me, Elena.
490
00:33:40,560 --> 00:33:41,603
He's gonna kill you.
491
00:33:41,811 --> 00:33:43,313
No. No, he's not going to.
492
00:33:43,939 --> 00:33:45,440
He's not going to.
493
00:33:45,941 --> 00:33:47,067
You can do this, Damon.
494
00:33:47,275 --> 00:33:48,401
Fight it.
495
00:33:48,610 --> 00:33:50,779
There you go. Turn around.
496
00:33:56,952 --> 00:33:58,662
There you go.
497
00:34:01,456 --> 00:34:03,291
Damon, stop. Damon, let go of her.
498
00:34:03,500 --> 00:34:05,335
- Let go of her.
- Stefan.
499
00:34:05,544 --> 00:34:07,462
Let go.
500
00:34:12,425 --> 00:34:14,302
He's going to kill me.
501
00:34:20,642 --> 00:34:22,394
Here. Look over here. You smell that?
502
00:34:22,602 --> 00:34:23,687
Feed on me, not her.
503
00:34:25,730 --> 00:34:27,232
That's good.
504
00:34:27,440 --> 00:34:28,984
That's good. Feed on me.
505
00:34:29,359 --> 00:34:30,402
Feed on me.
506
00:34:30,610 --> 00:34:32,237
Feed on me.
507
00:34:47,836 --> 00:34:51,464
Well, the only thing Matt remembers
is that they slept together.
508
00:34:52,507 --> 00:34:54,050
Well...
509
00:35:01,224 --> 00:35:02,684
Care...
510
00:35:05,228 --> 00:35:06,855
I never said "sorry."
511
00:35:07,230 --> 00:35:09,190
I was pissed, but...
512
00:35:10,233 --> 00:35:11,276
I'io excusgs.
513
00:35:11,484 --> 00:35:12,861
Okay?
514
00:35:14,154 --> 00:35:16,031
Look. We could get past this together.
515
00:35:17,157 --> 00:35:20,368
Okay? I just want us to be good again,
you know?
516
00:35:20,577 --> 00:35:22,329
I said I was sorry.
517
00:35:22,537 --> 00:35:24,414
- I didn't say I was past it.
- Of course.
518
00:35:24,623 --> 00:35:27,751
Obviously. I mean, Rome wasn't built
in a day.
519
00:35:30,253 --> 00:35:33,089
How evolved do you think I am?
520
00:35:33,298 --> 00:35:35,383
You slept with Klaus.
521
00:35:35,592 --> 00:35:37,677
You slept with the guy that killed my mom.
522
00:35:38,595 --> 00:35:41,473
What's a fair amount of time for me
to get past that?
523
00:35:41,848 --> 00:35:42,891
A week?
524
00:35:43,099 --> 00:35:44,142
A month?
525
00:35:44,392 --> 00:35:46,811
- Tell me. What sounds right to you?
- Okay.
526
00:35:47,020 --> 00:35:48,355
You made your point.
527
00:35:50,315 --> 00:35:51,608
I'm not trying to be a dick.
528
00:35:51,816 --> 00:35:53,610
But the idea of us being good...
529
00:35:54,110 --> 00:35:55,654
It's not gonna happen.
530
00:36:00,075 --> 00:36:01,117
Understood.
531
00:36:26,935 --> 00:36:30,855
I know you can't help yourself,
but if you bring home a rabid animal...
532
00:36:31,064 --> 00:36:32,774
You're gonna get bit.
533
00:36:35,026 --> 00:36:37,237
I never should've told you to leave.
534
00:36:41,366 --> 00:36:43,284
I'm gonna kill you, Stefan.
535
00:36:43,493 --> 00:36:47,664
Maybe not today. Maybe not tomorrow, but at
some point, I'm gonna rip open your throat...
536
00:36:47,997 --> 00:36:49,582
And you're gonna die.
537
00:36:49,791 --> 00:36:51,584
Oh, come on, Damon.
538
00:36:52,001 --> 00:36:53,753
You think I'm afraid of a ripper?
539
00:36:53,962 --> 00:36:55,630
Who do you think invented the word?
540
00:36:55,839 --> 00:36:59,676
Know that feeling when you're around
vampire blood? That burning in your veins?
541
00:36:59,884 --> 00:37:01,886
I feel that on a daily basis.
542
00:37:02,095 --> 00:37:03,638
And there's a way to control it.
543
00:37:03,847 --> 00:37:04,931
And let me guess.
544
00:37:05,140 --> 00:37:07,726
It would bring you no greater pleasure
than to teach me.
545
00:37:07,934 --> 00:37:11,938
No. It's a good guess, but right now I'm
gonna go get you a little bit more vervain...
546
00:37:12,147 --> 00:37:14,524
And then I'm gonna have a drink.
547
00:37:14,733 --> 00:37:19,195
I'm gonna let you think about what a royal
pain in the ass you've been lately.
548
00:37:19,946 --> 00:37:21,656
You're my brother.
549
00:37:22,157 --> 00:37:24,492
I'm not gonna give up on you.
550
00:37:25,243 --> 00:37:26,786
I never will.
551
00:37:26,995 --> 00:37:28,621
She has.
552
00:37:31,499 --> 00:37:33,334
- You talking about Elena?
- Mm.
553
00:37:33,710 --> 00:37:36,421
She practically got herself killed
to prove a point today.
554
00:37:36,629 --> 00:37:40,425
The vampire ripper, Jesse.
When he attacked me, Elena had to kill him.
555
00:37:40,633 --> 00:37:44,220
But if there was the slightest chance
there was another way to stop him...
556
00:37:44,429 --> 00:37:45,722
She would've taken it.
557
00:37:46,431 --> 00:37:48,850
- Yeah, so?
- She knew it would be impossible for me...
558
00:37:49,058 --> 00:37:52,020
To resist her blood,
and then she just kicked you a stake.
559
00:37:52,228 --> 00:37:54,314
Essentially told you to kill me.
560
00:37:56,441 --> 00:37:58,693
So, what are you saying?
You saying that, uh...
561
00:37:58,902 --> 00:38:01,362
Elena wanted me to kill you?
562
00:38:01,988 --> 00:38:03,698
You got another excuse?
563
00:38:17,337 --> 00:38:19,047
That's what I thought.
564
00:38:36,564 --> 00:38:38,066
Well...
565
00:38:39,275 --> 00:38:41,820
I could use a steak.
566
00:38:43,112 --> 00:38:44,489
You're chipper.
567
00:38:44,697 --> 00:38:46,199
That must mean Damon is dead.
568
00:38:46,407 --> 00:38:47,492
Not quite.
569
00:38:47,700 --> 00:38:50,829
In fact, he continues to be
the bane of my existence.
570
00:38:53,248 --> 00:38:55,083
Stefan and I had a moment.
571
00:38:55,291 --> 00:38:58,461
Don't worry. I'll keep
the details to myself.
572
00:38:58,670 --> 00:39:01,381
But it definitely reaffirmed
his feelings for Elena.
573
00:39:01,589 --> 00:39:03,007
I.e., me. Heh.
574
00:39:03,216 --> 00:39:05,635
So it's only a matter of time.
575
00:39:06,219 --> 00:39:08,596
Sounds like you're going to get
everything you want.
576
00:39:08,805 --> 00:39:10,765
Of course I will.
577
00:39:11,224 --> 00:39:13,309
Assuming you took care
of the Matt situation.
578
00:39:14,269 --> 00:39:16,563
Your secret is safe.
579
00:39:17,480 --> 00:39:19,065
Perfect.
580
00:39:19,482 --> 00:39:22,151
So I'm in a really good mood right now...
581
00:39:22,360 --> 00:39:26,281
Which means I don't really feel like
worrying about whatever's making you mopey.
582
00:39:28,324 --> 00:39:30,910
You won't have to worry about me
for much longer.
583
00:39:31,494 --> 00:39:33,413
What's that supposed to mean?
584
00:39:35,248 --> 00:39:36,875
Tyler lockwood bit me.
585
00:39:47,260 --> 00:39:48,386
Stefan: Hey.
586
00:39:48,595 --> 00:39:52,098
- When did you get here?
- About one and a half of these ago.
587
00:39:53,433 --> 00:39:54,851
You were right.
588
00:39:55,059 --> 00:39:58,980
I brought this on myself. I knew the Klaus
thing was going to come with consequences.
589
00:39:59,439 --> 00:40:02,775
I guess now I just have to deal with it
and learn from my mistakes.
590
00:40:03,192 --> 00:40:04,569
Glad I could help.
591
00:40:04,777 --> 00:40:07,488
- So did you find Matt?
- Yes, and Tyler was right.
592
00:40:07,697 --> 00:40:09,824
Nadia's been compelling him
to forget things.
593
00:40:10,074 --> 00:40:11,618
- What kind of things?
- Who knows?
594
00:40:11,826 --> 00:40:14,245
He tried to message me,
but Nadia stopped him.
595
00:40:14,454 --> 00:40:16,372
"Help k" was all I got.
596
00:40:20,501 --> 00:40:22,462
So you and Elena?
597
00:40:23,129 --> 00:40:25,882
- What's the verdict?
- Um, well...
598
00:40:26,090 --> 00:40:27,967
The verdict is...
599
00:40:28,635 --> 00:40:30,094
She's acting strange.
600
00:40:30,720 --> 00:40:32,889
- She kissed me.
- Excuse me?
601
00:40:33,097 --> 00:40:37,602
Yeah. My car broke down, so we got a hotel
room so she could shower, and...
602
00:40:38,144 --> 00:40:40,146
You guys got a hotel room?
603
00:40:40,355 --> 00:40:42,273
- With a shower?
- But it wasn't like that.
604
00:40:42,482 --> 00:40:44,525
I stopped it.
I couldn't do that to Damon.
605
00:40:44,776 --> 00:40:45,818
Yeah, but she could.
606
00:40:46,361 --> 00:40:49,238
I just... I don't get it.
She knows that this would destroy him.
607
00:40:49,447 --> 00:40:52,909
- What is...? What is she doing?
- That's what I mean. It's like she's...
608
00:40:53,117 --> 00:40:54,202
Given up on Damon.
609
00:40:54,410 --> 00:40:58,164
And he thinks that she was trying
to get me to kill him tonight.
610
00:40:58,373 --> 00:41:01,918
No. I mean, she may be mad at him,
but she would never want him dead.
611
00:41:03,211 --> 00:41:04,337
Unless...
612
00:41:06,422 --> 00:41:10,051
Matt texted you "help k"...
613
00:41:10,385 --> 00:41:12,553
Before Nadia stopped him.
614
00:41:13,179 --> 00:41:15,264
"K" as in Katherine.
615
00:41:15,473 --> 00:41:17,433
And when Katherine was dying...
616
00:41:17,642 --> 00:41:21,813
Nadia figured out a way to put
Katherine's spirit inside Nadia's body.
617
00:41:22,021 --> 00:41:25,233
Yeah, but that didn't happen
because Katherine had a change of heart.
618
00:41:30,363 --> 00:41:32,031
No. You don't think that...
619
00:41:34,033 --> 00:41:37,036
No, it's impossible that she...
620
00:41:37,912 --> 00:41:39,038
But we would've noticed.
621
00:41:39,247 --> 00:41:42,041
It's Elena. We know her.
622
00:41:45,211 --> 00:41:47,213
Oh, my god.
45243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.