All language subtitles for Messalina.against.the.Son.of.Hercules.1964.DVDRip.Dual.XViD-CG.hocico.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:07,640 hocico presents this English version of 2 00:00:07,720 --> 00:00:12,720 THE LAST GLADIATOR (Messalina against the Son of Hercules) 3 00:14:31,480 --> 00:14:34,520 And it seems he is of noble birth. 4 00:14:36,320 --> 00:14:40,640 I will let him have his traditional weapon. He will fight better. 5 00:14:40,720 --> 00:14:42,120 Or worse. 6 01:00:21,880 --> 01:00:24,520 I managed to get news from Britain. 7 01:00:24,600 --> 01:00:29,400 Your father the king will wage war against the Romans once again. 8 01:14:28,800 --> 01:14:31,920 Let the ambassadors from Britannia in. 9 01:14:32,000 --> 01:14:39,840 I have already told them that we are prepared to hand back the slave Glaucus. 10 01:14:39,920 --> 01:14:45,120 Glaucus the slave belongs to me. I will decide his fate! 11 01:14:48,800 --> 01:14:50,840 Leave. Everybody! 12 01:14:53,640 --> 01:14:57,280 So the prefect is your enemy too. But just leave it to me. 13 01:14:57,360 --> 01:15:01,840 Do not fear. We will beat them all. But not your way. 14 01:15:08,720 --> 01:15:11,000 Our beloved king is dead. 15 01:15:11,080 --> 01:15:14,840 And his successor, his son Glaucus, is prisoner of Rome. 16 01:15:14,920 --> 01:15:19,560 We beg of you to give us prince Glaucus so he can ascend to the throne. 17 01:15:19,640 --> 01:15:24,560 In exchange, we will return the three cohorts we have in our hands. 18 01:15:24,640 --> 01:15:29,400 I am happy to learn I have a slave who is king of the Britains. 19 01:15:29,480 --> 01:15:33,360 The praetorian prefect has promised the exchange at once. 20 01:15:33,440 --> 01:15:37,920 Ah yes, do not worry. You will have the slave Glaucus back. 21 01:15:38,000 --> 01:15:42,640 Dead! Immediately arrest those barbarians! 1869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.