All language subtitles for the.killing.s02e09.dvdrip.xvid-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,756 --> 00:00:53,491 You're right, they got it all. 2 00:00:55,520 --> 00:00:58,034 Talk to Ray, he'll know what's going on. 3 00:00:58,634 --> 00:01:00,077 What are you doing here? 4 00:01:00,572 --> 00:01:01,893 Yo, Lieutenant. 5 00:01:02,378 --> 00:01:05,249 Your boys tossed my apartment, and they snagged my personal stuff. 6 00:01:05,549 --> 00:01:06,835 I want it back. 7 00:01:07,442 --> 00:01:09,879 You're off the Larsen case. Let it go. 8 00:01:10,220 --> 00:01:12,256 Besides, County has it now. 9 00:01:14,465 --> 00:01:15,566 County? 10 00:01:16,118 --> 00:01:17,271 Transferred. 11 00:01:18,102 --> 00:01:20,556 You and your partner really screwed the big one on this. 12 00:01:20,809 --> 00:01:21,891 You violated 13 00:01:21,916 --> 00:01:23,976 every federal law, you made a laughingstock 14 00:01:24,042 --> 00:01:25,442 out of this department. 15 00:01:25,843 --> 00:01:27,895 You're lucky you kept your badge. 16 00:01:30,013 --> 00:01:31,359 Go home, Holder. 17 00:01:33,390 --> 00:01:34,491 Look... 18 00:01:35,093 --> 00:01:36,929 In a way, it's not your fault. 19 00:01:37,195 --> 00:01:38,908 Bad luck, being paired with Linden. 20 00:01:39,823 --> 00:01:41,313 Linden ain't so bad. 21 00:01:42,245 --> 00:01:44,371 You know she spent a month in a psych ward? 22 00:01:45,678 --> 00:01:48,125 Completely lost it working on a case. 23 00:01:48,289 --> 00:01:50,961 I wouldn't put my career in her hands if I were you. 24 00:01:51,157 --> 00:01:52,299 My advice... 25 00:01:52,856 --> 00:01:55,243 - Find yourself a new partner. - Like I said... 26 00:01:56,453 --> 00:01:58,456 I'm just looking for my stuff. 27 00:01:59,076 --> 00:02:00,950 So who do I talk to at County? 28 00:03:14,660 --> 00:03:15,933 No one's there? 29 00:03:16,101 --> 00:03:18,312 It's only 8:00, what are you doing down there? 30 00:03:18,337 --> 00:03:19,794 You're having a party? 31 00:03:20,685 --> 00:03:22,893 There's gotta be someone in evidence. 32 00:03:24,802 --> 00:03:25,914 Whatever. 33 00:03:27,135 --> 00:03:28,755 No, tomorrow's too late! 34 00:03:30,404 --> 00:03:32,584 The mayor must have put Gil up to this. 35 00:03:33,054 --> 00:03:34,603 We have to get that key. 36 00:03:34,628 --> 00:03:36,942 And how are we gonna get it? We can't go to Gil. 37 00:03:38,097 --> 00:03:40,362 Then we go around him. We go around County. 38 00:03:40,850 --> 00:03:44,322 You just got suspended. Now you got friends in high places? 39 00:03:53,066 --> 00:03:56,412 Then Oktoberfest. At the Ballard Senior Center. 40 00:03:57,390 --> 00:03:58,611 Old gals love you. 41 00:03:58,636 --> 00:04:01,008 Four days. We have 4 days until the election. 42 00:04:01,074 --> 00:04:03,900 Are you sure a senior center is our best use of... 43 00:04:07,305 --> 00:04:08,599 Who let you in? 44 00:04:10,064 --> 00:04:11,304 Door was open. 45 00:04:13,568 --> 00:04:16,565 Rosie Larsen was last seen alive at the Wapi casino. 46 00:04:17,292 --> 00:04:18,497 We need access. 47 00:04:19,386 --> 00:04:20,653 To the casino? 48 00:04:21,578 --> 00:04:23,322 That's on Indian land. 49 00:04:23,388 --> 00:04:24,988 City has no jurisdiction. 50 00:04:25,013 --> 00:04:26,575 But you have pull. 51 00:04:27,595 --> 00:04:30,746 If solving the Larsen case is truly a priority as you've said. 52 00:04:31,021 --> 00:04:34,772 I have an election in 4 days. I have many priorities. 53 00:04:35,233 --> 00:04:38,379 Helping us find Rosie's killer is only gonna improve your situation. 54 00:04:38,638 --> 00:04:41,048 And you're just here to lend a helping hand. 55 00:04:42,236 --> 00:04:44,881 We filed a federal warrant, but that could take months. 56 00:04:44,906 --> 00:04:47,304 You've had to deal with Chief Jackson for years. 57 00:04:47,370 --> 00:04:49,081 Maybe you have a relationship. 58 00:04:49,106 --> 00:04:52,433 My relationship with Chief Jackson is no better than yours. 59 00:04:52,458 --> 00:04:53,936 I promise you that. 60 00:04:54,657 --> 00:04:57,278 Chief Jackson does what's best for Chief Jackson. 61 00:04:57,837 --> 00:04:58,938 Perhaps... 62 00:05:00,521 --> 00:05:04,154 Maybe somebody should be thinking about that dead 17-year-old girl. 63 00:05:05,828 --> 00:05:08,100 Good luck with the election, Councilman. 64 00:05:16,082 --> 00:05:19,587 I still got a few amigos at County. I'll make a few calls first thing, 65 00:05:19,653 --> 00:05:21,655 see if I can track down our case files. 66 00:05:24,327 --> 00:05:25,781 Holder, I'm sorry. 67 00:05:27,392 --> 00:05:29,109 We shouldn't have split up. 68 00:05:31,536 --> 00:05:32,761 It happened. 69 00:05:33,678 --> 00:05:35,120 We're good, Linden. 70 00:05:36,697 --> 00:05:38,318 You're still my BFF. 71 00:05:42,177 --> 00:05:43,702 Where you going now? 72 00:05:44,823 --> 00:05:48,032 Still staying at that $120 a night flop joint you call a hotel? 73 00:05:48,713 --> 00:05:50,131 Get out of my car. 74 00:05:57,155 --> 00:05:58,256 Thanks. 75 00:05:58,862 --> 00:06:01,033 And thanks for being there for Jack. 76 00:07:46,560 --> 00:07:48,971 I wasn't sure that I could... 77 00:07:48,996 --> 00:07:51,650 find you, David. I just had this old address... 78 00:07:53,223 --> 00:07:55,719 I should have called first. I'm so sorry. 79 00:07:56,891 --> 00:07:58,704 You're here because of Rosie. 80 00:08:02,997 --> 00:08:06,206 It was like seeing you at that age. 81 00:08:06,231 --> 00:08:07,845 It completely threw me. 82 00:08:08,518 --> 00:08:11,464 I knew she was yours before she even opened her mouth. 83 00:08:15,352 --> 00:08:18,855 I had no idea she was coming up here. 84 00:08:19,565 --> 00:08:21,949 - She never said anything to me. - Teenagers, right? 85 00:08:21,974 --> 00:08:24,123 Their whole lives are based on secrets. 86 00:08:24,148 --> 00:08:25,689 She'll tell you eventually. 87 00:08:35,705 --> 00:08:37,290 What did she want? 88 00:08:37,684 --> 00:08:40,244 Why was she making a four-hour bus trip to Blaine? 89 00:08:40,269 --> 00:08:43,541 I don't know. I kept wondering the same thing. 90 00:08:43,607 --> 00:08:44,703 Honestly, 91 00:08:44,728 --> 00:08:48,254 I think she just wanted to talk to someone who knew mom before. 92 00:08:49,653 --> 00:08:50,923 Before what? 93 00:08:50,989 --> 00:08:54,151 Before life happened, before, you became her mom. 94 00:08:55,426 --> 00:08:56,746 She seems angry. 95 00:09:00,665 --> 00:09:02,450 She seems... a little lost. 96 00:09:04,572 --> 00:09:06,897 I guess you guys are having a hard time. 97 00:09:09,637 --> 00:09:11,235 Your girl's really... 98 00:09:13,087 --> 00:09:14,188 Honest, 99 00:09:14,721 --> 00:09:15,977 and direct. 100 00:09:17,892 --> 00:09:19,442 Just like you were. 101 00:09:20,698 --> 00:09:22,204 What did you tell her about me? 102 00:09:22,977 --> 00:09:25,562 I told her you always had a book in your hand. 103 00:09:28,574 --> 00:09:30,836 Oh, that you... That you liked... 104 00:09:30,861 --> 00:09:33,069 really crappy movies. 105 00:09:33,508 --> 00:09:34,609 Like... 106 00:09:35,818 --> 00:09:38,073 What was that one about the whale? 107 00:09:39,207 --> 00:09:40,409 Free Willy. 108 00:09:42,912 --> 00:09:44,221 She knew that. 109 00:09:45,415 --> 00:09:47,455 I didn't tell her about the pot. 110 00:09:48,888 --> 00:09:51,594 But I did say that you weren't afraid of anything. 111 00:09:52,141 --> 00:09:55,279 That time we went to see Soundgarden and you insisted on 112 00:09:55,345 --> 00:09:57,615 jumping right in the middle of the mosh pit. 113 00:09:57,640 --> 00:09:59,200 Head banging, 114 00:09:59,266 --> 00:10:00,951 body slamming and all. 115 00:10:01,517 --> 00:10:02,767 You told her that? 116 00:10:02,792 --> 00:10:05,347 She loved it, she couldn't believe you were that person. 117 00:10:05,372 --> 00:10:08,048 She had no idea. Kids never do, I guess. 118 00:10:14,511 --> 00:10:16,723 She wanted to know if we were in love. 119 00:10:25,840 --> 00:10:27,394 How could you not know 120 00:10:27,460 --> 00:10:30,379 your daughter was a prostitute? What kind of parent are you? 121 00:10:33,102 --> 00:10:37,316 I think I've seen your daughter. Is there a double reward if you find... 122 00:10:39,008 --> 00:10:42,192 This is Principal Rosenstein from Woodridge Elementary. 123 00:10:43,123 --> 00:10:46,593 Your son Tommy's been involved in a serious incident this morning. 124 00:10:57,462 --> 00:11:00,107 What are you doing? I've been looking all over for you. 125 00:11:00,132 --> 00:11:02,593 Hotel front desk said you weren't in your room. 126 00:11:02,618 --> 00:11:04,317 Been sleeping here all night? 127 00:11:04,870 --> 00:11:06,203 What time is it? 128 00:11:07,105 --> 00:11:08,230 It's 8:30. 129 00:11:08,255 --> 00:11:10,466 I told you you could crash at my place. 130 00:11:12,392 --> 00:11:13,482 What's going on? 131 00:11:13,947 --> 00:11:15,758 I talked to my guy at County. 132 00:11:15,783 --> 00:11:17,060 And get this... 133 00:11:17,678 --> 00:11:19,215 Evidence isn't there. 134 00:11:19,533 --> 00:11:20,612 Never showed up. 135 00:11:20,639 --> 00:11:22,694 They don't know nothing about it. 136 00:11:23,824 --> 00:11:24,817 What? 137 00:11:24,842 --> 00:11:26,495 The Larsen case files. 138 00:11:27,919 --> 00:11:29,205 They're gone. 139 00:12:00,691 --> 00:12:02,024 What the...? 140 00:12:07,950 --> 00:12:10,915 - What are you doing here? - This is arrabiata, right? 141 00:12:14,394 --> 00:12:15,294 What? 142 00:12:16,607 --> 00:12:19,169 This is arrabiata? Penne arrabiata? 143 00:12:19,194 --> 00:12:21,315 It's damn good, too. What'd you put in this? 144 00:12:23,503 --> 00:12:24,762 What do you want? 145 00:12:25,636 --> 00:12:27,053 Larsen case files. 146 00:12:28,545 --> 00:12:30,351 I don't know what you're talking about. 147 00:12:30,814 --> 00:12:32,243 I think you do. 148 00:12:37,882 --> 00:12:40,267 You know what arrabiata means in Italian? 149 00:12:42,291 --> 00:12:43,392 "Angry." 150 00:12:45,656 --> 00:12:48,374 Although in my case it would be more like "pissed off." 151 00:12:48,399 --> 00:12:50,112 You get the hell out of my place. 152 00:12:50,137 --> 00:12:52,748 You know what a low-life tweaker does when he gets pissed? 153 00:12:54,653 --> 00:12:56,085 You don't have the balls. 154 00:12:56,870 --> 00:12:58,012 Oh, damn. 155 00:13:01,847 --> 00:13:04,218 Got to go, G. It was great catching up. 156 00:13:05,970 --> 00:13:08,749 Thanks for the leftovers, man. It was real good. 157 00:13:14,564 --> 00:13:16,472 Time means everything, Habib. 158 00:13:18,272 --> 00:13:19,438 You feel me? 159 00:13:20,498 --> 00:13:22,131 And the time will come. 160 00:13:24,481 --> 00:13:26,257 Like the Good Book says... 161 00:13:28,187 --> 00:13:29,688 "An eye for an eye". 162 00:13:30,749 --> 00:13:32,491 We ain't done here, brother. 163 00:13:48,810 --> 00:13:51,695 He don't have the files. Not in his apartment. 164 00:13:51,720 --> 00:13:52,821 You sure? 165 00:13:53,018 --> 00:13:54,738 I tossed it good. It's not there. 166 00:13:54,763 --> 00:13:56,645 You get anything from his car? 167 00:13:57,416 --> 00:13:58,721 Oh, snap, Linden. 168 00:13:58,746 --> 00:14:01,006 You finally figured out how to work the Slim Jim. 169 00:14:01,031 --> 00:14:02,484 Gil's last 5 locations. 170 00:14:02,550 --> 00:14:05,109 1262 Healey Ave. Everett, Washington. 171 00:14:05,134 --> 00:14:07,319 30 miles away. That's where he went last night. 172 00:14:07,344 --> 00:14:08,445 Everett... 173 00:14:09,686 --> 00:14:10,787 Maybe... 174 00:14:11,162 --> 00:14:13,662 He stashed the Larsen files in the middle of nowhere. 175 00:14:14,140 --> 00:14:15,964 Wait till everyone loses interest. 176 00:14:15,989 --> 00:14:18,533 Rosie Larsen becomes just another cold case. 177 00:14:18,864 --> 00:14:19,965 Let's go. 178 00:14:26,699 --> 00:14:27,865 We propose... 179 00:14:27,890 --> 00:14:30,629 using this waterfront property 180 00:14:30,654 --> 00:14:33,835 to build a Northwest American Indian museum and gift shop. 181 00:14:34,270 --> 00:14:35,559 A place that honors 182 00:14:35,625 --> 00:14:38,006 the rich legacy and history of our people. 183 00:14:38,211 --> 00:14:40,508 I certainly have no objection to that. 184 00:14:40,813 --> 00:14:41,982 Good. 185 00:14:42,726 --> 00:14:46,981 I'm not sure mayor Adams and I see eye to eye on this. 186 00:14:48,036 --> 00:14:49,604 Truth be told, we'd... 187 00:14:49,629 --> 00:14:52,087 rather be in partnership with you on it. 188 00:14:52,290 --> 00:14:53,621 This would include 189 00:14:53,646 --> 00:14:56,664 my endorsement of your campaign, of course. 190 00:14:58,562 --> 00:14:59,774 And in return? 191 00:15:00,693 --> 00:15:01,835 Simply put, 192 00:15:02,247 --> 00:15:03,652 we want you as mayor 193 00:15:03,677 --> 00:15:06,674 to endorse legislation granting tax-exempt status 194 00:15:06,699 --> 00:15:09,760 to all our land found within the city limits. 195 00:15:10,384 --> 00:15:13,260 You are asking for tax-exempt status for the museum? 196 00:15:13,285 --> 00:15:15,502 And anything built on our property. 197 00:15:20,361 --> 00:15:21,939 Let me ask you a question. 198 00:15:22,240 --> 00:15:25,313 As you may imagine, I am eager to put the Larsen case 199 00:15:25,338 --> 00:15:26,643 behind me, 200 00:15:26,668 --> 00:15:28,621 as we approach election day. 201 00:15:29,544 --> 00:15:30,793 Seattle Police 202 00:15:30,818 --> 00:15:34,118 seem to feel this won't be possible without getting into your casino. 203 00:15:34,634 --> 00:15:36,542 Where the girl was last seen. 204 00:15:37,740 --> 00:15:40,791 As a sign of good faith, I'd like you to give them access. 205 00:15:41,542 --> 00:15:44,628 Your police have no place on sovereign Indian land. 206 00:15:44,927 --> 00:15:46,972 It would set a terrible precedent. 207 00:15:47,869 --> 00:15:51,622 I speak for the American Indian Nation when I say this. 208 00:15:51,647 --> 00:15:53,017 I don't think so. 209 00:15:54,266 --> 00:15:56,223 I think you speak for yourself... 210 00:15:56,289 --> 00:15:57,492 Miss Jackson. 211 00:15:59,417 --> 00:16:00,497 Always have. 212 00:16:00,522 --> 00:16:02,018 That much is clear. 213 00:16:03,414 --> 00:16:04,648 I'm sure that we... 214 00:16:04,714 --> 00:16:06,358 This conversation is over. 215 00:16:06,965 --> 00:16:08,068 Your choice. 216 00:16:08,134 --> 00:16:09,951 Good luck with the election. 217 00:16:11,452 --> 00:16:13,158 You're saying he killed a bird? 218 00:16:13,183 --> 00:16:14,445 Three fledglings. 219 00:16:14,470 --> 00:16:17,904 Tommy and some friends found a bird's nest near the swings. 220 00:16:17,929 --> 00:16:20,510 When they knocked it off, there were some baby birds inside. 221 00:16:20,535 --> 00:16:21,457 Starlings. 222 00:16:21,523 --> 00:16:23,581 Tommy then proceeded to step on them. 223 00:16:23,606 --> 00:16:25,274 Stomp on them. 224 00:16:25,299 --> 00:16:27,986 Until Miss Herman observed this and intervened. 225 00:16:31,993 --> 00:16:33,961 That certainly doesn't sound like Tommy. 226 00:16:33,986 --> 00:16:35,371 He loves animals. 227 00:16:36,094 --> 00:16:38,043 But, I will have a talk with him. 228 00:16:39,619 --> 00:16:42,355 Mr. Larsen, we're concerned about your son. 229 00:16:42,753 --> 00:16:44,882 Killing animals can be a warning sign. 230 00:16:44,907 --> 00:16:45,981 Come on. 231 00:16:46,285 --> 00:16:50,194 Boys will be boys, right? Sometimes they do dumb stuff. 232 00:16:50,260 --> 00:16:53,239 Killing defenseless creatures is not just "dumb stuff." 233 00:16:53,305 --> 00:16:55,658 It's a cruel and violent act. 234 00:16:56,280 --> 00:16:59,339 My daughter being murdered three weeks ago... 235 00:17:00,437 --> 00:17:02,352 That was a cruel and violent act. 236 00:17:02,377 --> 00:17:04,326 This is just stupid! 237 00:17:08,036 --> 00:17:11,461 Tommy is suspended for two weeks. Maybe during that time... 238 00:17:11,486 --> 00:17:13,713 Two weeks? That's crazy. 239 00:17:14,248 --> 00:17:17,006 How will I work with a kid home? My wife... 240 00:17:18,266 --> 00:17:20,572 My wife is out of town. It's just me. 241 00:17:20,597 --> 00:17:22,991 It's just me trying to hold it all together there. 242 00:17:23,016 --> 00:17:24,199 I'm sorry. 243 00:17:25,227 --> 00:17:27,606 I know this has been hard for your family, 244 00:17:28,133 --> 00:17:31,819 But we can't just let this go. He needs to think about his actions. 245 00:17:37,121 --> 00:17:39,902 1262 Healey Ave., Everett. 246 00:17:40,390 --> 00:17:41,500 This is it? 247 00:17:42,435 --> 00:17:45,053 Maybe he got hungry. Gil loves him some gyro. 248 00:17:46,755 --> 00:17:48,285 This was a waste of time. 249 00:17:48,310 --> 00:17:49,411 Wait, wait. 250 00:17:49,837 --> 00:17:51,485 I've been here before. 251 00:17:53,373 --> 00:17:55,401 At that Greek joint. With Gil. 252 00:17:56,059 --> 00:17:57,601 That's good to know. 253 00:17:57,956 --> 00:18:00,134 Come on. Let's get back on the freeway. 254 00:18:00,159 --> 00:18:01,488 Hold on, Linden. 255 00:18:02,056 --> 00:18:06,068 Gil took me to help him move his crap after his old lady kicked him out. 256 00:18:06,093 --> 00:18:07,358 Move it where? 257 00:18:08,035 --> 00:18:11,342 To his storage locker, which happens to be right around back. 258 00:18:22,111 --> 00:18:23,633 You've got to be kidding me. 259 00:18:23,658 --> 00:18:25,539 Why'd you think she kicked him out? 260 00:18:27,752 --> 00:18:30,015 You take front, I'll take the back. 261 00:18:34,494 --> 00:18:35,696 What'd you do? 262 00:18:35,721 --> 00:18:37,218 Shut up, ass wipe. 263 00:18:38,209 --> 00:18:40,775 Come on, move it! I got to get back to work! 264 00:18:41,371 --> 00:18:43,236 You know what a pain in the ass this is? 265 00:18:43,261 --> 00:18:46,537 How am I supposed to work when you're at the house for 2 weeks? 266 00:18:47,799 --> 00:18:49,563 I'll tell you something right now. 267 00:18:49,629 --> 00:18:52,465 You better shape up, or your life's gonna be a nightmare. 268 00:18:52,490 --> 00:18:54,988 For starters, you can forget about Halloween. 269 00:18:55,013 --> 00:18:56,785 No parties, no trick or treating. 270 00:18:56,810 --> 00:18:58,656 - What? - You heard me. 271 00:18:58,722 --> 00:19:02,017 Too much going to have to deal with you and your bullshit. 272 00:19:02,317 --> 00:19:04,723 - You used a bad word, dad. - That's right. 273 00:19:04,748 --> 00:19:07,633 'Cause I'm tired of your brother and his stupid stunts. 274 00:19:09,816 --> 00:19:12,940 You know what else? No TV, no video games for 3 months. 275 00:19:12,965 --> 00:19:14,066 Get in. 276 00:19:14,279 --> 00:19:16,260 - You're kidding me. - Don't push it! 277 00:19:16,285 --> 00:19:18,592 You'd never do something like this to Rosie. 278 00:19:18,658 --> 00:19:20,469 She never pulled crap like this! 279 00:19:20,535 --> 00:19:22,011 She did a lot worse! 280 00:19:23,012 --> 00:19:25,015 Everybody at school knows what she did! 281 00:19:25,300 --> 00:19:27,476 - Shut your mouth. - I hate her. 282 00:19:27,542 --> 00:19:29,061 And I'm glad she's dead. 283 00:19:32,365 --> 00:19:33,440 I hate you! 284 00:19:33,506 --> 00:19:35,484 - I hate you! - Tommy, stop. 285 00:19:35,550 --> 00:19:37,611 I wish I could leave you like mom did! 286 00:19:38,417 --> 00:19:41,773 Guess what, I hate you, too! You think I want to be here? 287 00:19:42,184 --> 00:19:44,451 I don't have a choice, and neither do you! 288 00:19:46,449 --> 00:19:47,926 Now, get in the truck! 289 00:19:56,099 --> 00:19:57,707 Get in the truck, now! 290 00:20:19,927 --> 00:20:23,837 I'll say it the last time, I'm not making a deal with that woman. 291 00:20:24,642 --> 00:20:26,861 You don't owe these cops anything. 292 00:20:27,850 --> 00:20:30,656 It is insane to throw this away because of them. 293 00:20:30,681 --> 00:20:32,109 It's not because of them. 294 00:20:32,134 --> 00:20:36,045 I have no intention of doing business with that self-serving charlatan. 295 00:20:36,457 --> 00:20:38,773 She wants to build a museum. What's the big deal? 296 00:20:38,798 --> 00:20:39,882 You heard her. 297 00:20:39,948 --> 00:20:42,869 She reserves the right to develop anything she wants on that land. 298 00:20:42,894 --> 00:20:44,454 Not to mention her refusal... 299 00:20:44,479 --> 00:20:46,926 That's a different problem for a different day. 300 00:20:47,165 --> 00:20:48,510 When you're mayor. 301 00:20:50,732 --> 00:20:52,102 Why are we doing this? 302 00:20:53,464 --> 00:20:54,897 Why are we doing what? 303 00:20:54,963 --> 00:20:57,929 Why are we running this campaign? Why am I running for mayor? 304 00:20:57,954 --> 00:20:59,688 After everything that's happened, 305 00:20:59,713 --> 00:21:01,654 it has to mean something, or why bother? 306 00:21:01,720 --> 00:21:03,989 - First you have to win. - At what cost? 307 00:21:04,297 --> 00:21:05,783 The chances of you winning 308 00:21:05,808 --> 00:21:08,131 and running a squeaky-clean campaign 309 00:21:08,156 --> 00:21:10,120 are nil at this point. 310 00:21:10,674 --> 00:21:12,235 I don't believe that. 311 00:21:13,590 --> 00:21:16,628 You do it your way, and see what happens in four days. 312 00:21:24,084 --> 00:21:26,322 He loves it when you get idealistic. 313 00:21:29,682 --> 00:21:31,461 I'm gonna lose this thing. 314 00:21:32,004 --> 00:21:33,105 Aren't I? 315 00:21:37,282 --> 00:21:38,536 Your own room? 316 00:21:39,467 --> 00:21:40,695 And an iPod. 317 00:21:44,877 --> 00:21:47,309 Let me know what math they put you in, cause 318 00:21:47,334 --> 00:21:49,808 you're good at math and you should be in honors. 319 00:21:51,134 --> 00:21:52,235 I will. 320 00:21:52,892 --> 00:21:53,993 I do, too. 321 00:21:58,592 --> 00:21:59,977 Little man okay? 322 00:22:00,171 --> 00:22:01,130 He's great. 323 00:22:09,847 --> 00:22:12,516 It's gonna take more than an iPod to win him over. 324 00:22:16,482 --> 00:22:17,596 The maid... 325 00:22:18,333 --> 00:22:20,494 Is willing to meet us at the end of her shift, 326 00:22:20,519 --> 00:22:22,746 open the kitchen door and avoid the cameras. 327 00:22:22,771 --> 00:22:24,257 If we find the key. 328 00:22:26,971 --> 00:22:28,337 You okay, Linden? 329 00:22:28,362 --> 00:22:29,463 I'm fine. 330 00:22:31,549 --> 00:22:32,961 'Cause you know... 331 00:22:34,702 --> 00:22:36,144 You can talk to me. 332 00:22:36,997 --> 00:22:38,480 About whatever. 333 00:22:39,073 --> 00:22:40,209 If you want. 334 00:22:41,211 --> 00:22:42,321 I'm here. 335 00:22:45,053 --> 00:22:46,307 I know you are. 336 00:22:50,107 --> 00:22:51,472 Can we find the key now? 337 00:22:52,899 --> 00:22:54,757 Yeah, whatever you say, boss. 338 00:22:59,850 --> 00:23:01,261 It's not in there. 339 00:23:33,490 --> 00:23:35,950 We were gonna travel every summer, right? 340 00:23:37,955 --> 00:23:39,596 Peru, India, Europe. 341 00:23:40,546 --> 00:23:44,134 Nothing ever turns out the way you think it's gonna when you're young. 342 00:23:46,507 --> 00:23:48,745 Rosie is just like you. 343 00:23:50,167 --> 00:23:51,789 For what it's worth... 344 00:23:52,108 --> 00:23:53,975 I told Rosie she ought to wait 345 00:23:54,000 --> 00:23:56,036 till she graduates before taking off. 346 00:23:56,102 --> 00:23:57,758 She didn't want to hear it. 347 00:23:58,799 --> 00:23:59,900 But... 348 00:24:00,583 --> 00:24:01,684 Taking off? 349 00:24:04,301 --> 00:24:06,618 I figured she... She told you by now. 350 00:24:09,564 --> 00:24:10,759 Told me what? 351 00:24:11,300 --> 00:24:12,337 About the... 352 00:24:12,362 --> 00:24:14,920 bus trip to California, to see the monarchs. 353 00:24:15,233 --> 00:24:16,974 At the Pacific Grove, I think? 354 00:24:17,436 --> 00:24:20,213 And from there she was just gonna play it by ear. 355 00:24:24,964 --> 00:24:26,145 I'm sorry. 356 00:24:27,100 --> 00:24:29,475 I assumed she was on her way by now. 357 00:24:29,500 --> 00:24:32,851 I told her to be sure and say goodbye to everyone that matters. 358 00:24:32,876 --> 00:24:35,848 That people have a hard time when you just disappear. 359 00:24:38,777 --> 00:24:40,412 She'll tell you, Mitch. 360 00:24:41,269 --> 00:24:42,733 She said she would. 361 00:24:47,779 --> 00:24:49,137 David, I'm so sorry. 362 00:24:49,162 --> 00:24:50,829 You've been so gracious but, 363 00:24:50,854 --> 00:24:52,992 it's really late and I have to go. 364 00:24:56,060 --> 00:24:58,557 I'm sorry if I said something I wasn't supposed to. 365 00:25:00,431 --> 00:25:02,517 It's fine. Everything's fine. 366 00:25:04,436 --> 00:25:05,703 It's just late. 367 00:25:09,756 --> 00:25:11,745 Mitch, I just got to ask... 368 00:25:17,262 --> 00:25:18,581 Is she mine? 369 00:25:23,911 --> 00:25:25,453 No, she's Stan's. 370 00:25:29,630 --> 00:25:32,196 It was really good to see you again, David. 371 00:25:43,377 --> 00:25:45,470 Tommy! Denny, dinner! 372 00:25:50,212 --> 00:25:51,780 You heard what I said. 373 00:25:53,044 --> 00:25:54,368 I'm not hungry. 374 00:26:10,312 --> 00:26:11,580 I'm sorry I... 375 00:26:11,605 --> 00:26:13,022 Lost my temper. 376 00:26:14,186 --> 00:26:16,082 I don't like to get that way. 377 00:26:27,025 --> 00:26:29,184 Tom, why did you hurt those birds? 378 00:26:31,433 --> 00:26:32,701 I don't know. 379 00:26:34,135 --> 00:26:36,071 Did it make you feel better? 380 00:26:47,546 --> 00:26:48,905 If you go, dad... 381 00:26:49,632 --> 00:26:51,489 Who's gonna take care of us? 382 00:26:53,186 --> 00:26:54,666 What are you talking about? 383 00:26:54,691 --> 00:26:56,128 Everybody leaves. 384 00:26:58,236 --> 00:26:59,883 I know you want to go. 385 00:27:02,568 --> 00:27:04,163 I love you boys. 386 00:27:06,880 --> 00:27:08,402 I love you and... 387 00:27:09,018 --> 00:27:11,690 You will never be alone. I promise you that. 388 00:27:13,848 --> 00:27:15,633 Does mom still love us? 389 00:27:15,658 --> 00:27:16,779 Of course. 390 00:27:16,845 --> 00:27:18,894 Mom didn't leave because she doesn't love you. 391 00:27:18,919 --> 00:27:20,268 She left because... 392 00:27:21,948 --> 00:27:23,779 she has stuff to figure out. 393 00:27:24,440 --> 00:27:25,720 I miss her. 394 00:27:26,861 --> 00:27:28,019 Mom? I know. 395 00:27:28,750 --> 00:27:30,161 I miss Rosie. 396 00:27:52,835 --> 00:27:54,997 Mary's housekeeping shift gets on at 7:00. 397 00:27:55,022 --> 00:27:57,388 She said she'd prop the doors open at 10 past. 398 00:27:58,251 --> 00:28:00,646 The elevator bank is outside the kitchen. 399 00:28:00,671 --> 00:28:02,868 It'll take you 20 seconds to get there. 400 00:28:02,893 --> 00:28:05,449 As far as I remember, there's a camera here, 401 00:28:05,474 --> 00:28:08,455 and one inside the elevator, so you got to keep your head down. 402 00:28:08,768 --> 00:28:11,245 Security clocks you, and chances are they will, 403 00:28:11,399 --> 00:28:14,567 Crazy Horse and her prairie dogs will be a few minutes behind you, 404 00:28:14,592 --> 00:28:16,253 so you got to work fast. 405 00:28:24,730 --> 00:28:26,430 Sure you want to do this? 406 00:28:30,660 --> 00:28:32,365 DC didn't agree with you? 407 00:28:33,615 --> 00:28:35,168 Thank you for coming. 408 00:28:36,739 --> 00:28:38,294 You're looking well. 409 00:28:39,791 --> 00:28:41,941 I was intrigued by your phone call. 410 00:28:42,184 --> 00:28:44,944 - I have a proposal for you. - A proposal? 411 00:28:45,188 --> 00:28:49,163 I propose you walk away from any deal and the whole waterfront project. 412 00:28:50,172 --> 00:28:51,790 Why would I do that? 413 00:28:52,538 --> 00:28:54,253 My father's always been... 414 00:28:54,698 --> 00:28:57,690 A great fan of yours, Lesley. A real supporter. 415 00:28:59,450 --> 00:29:02,094 Couldn't have done it without him. What's your point? 416 00:29:03,261 --> 00:29:06,024 Your political aspirations lie beyond this city. 417 00:29:06,422 --> 00:29:09,838 You've got your eye on the 7th congressional district, in which case 418 00:29:10,171 --> 00:29:12,895 my father's support will be... essential? 419 00:29:15,716 --> 00:29:17,062 It's late, Gwen. 420 00:29:17,631 --> 00:29:20,599 We can discuss my political aspirations another time. 421 00:29:21,072 --> 00:29:22,821 After I win this election. 422 00:29:23,167 --> 00:29:27,136 I've been thinking about the summer before my freshman year of high school. 423 00:29:28,432 --> 00:29:30,158 Dad was running for Senate. 424 00:29:30,465 --> 00:29:34,054 You were working on his campaign. Spent all that time at our house. 425 00:29:40,965 --> 00:29:42,783 That night after the rally? 426 00:29:45,028 --> 00:29:47,423 I don't know what you're talking about. 427 00:29:49,207 --> 00:29:50,829 I was 14 years old. 428 00:29:53,214 --> 00:29:55,855 I think maybe we see events differently. 429 00:29:56,661 --> 00:29:58,872 I wonder how my father will see it. 430 00:30:02,123 --> 00:30:04,439 You think your father didn't know? 431 00:30:07,218 --> 00:30:08,499 Jesus. 432 00:30:09,877 --> 00:30:13,033 Richmond must be really desperate. To put you up to this? 433 00:30:45,680 --> 00:30:48,049 Why do we have so many secrets, Stan? 434 00:30:52,155 --> 00:30:54,536 There's so much we never talked about. 435 00:30:58,129 --> 00:31:00,044 Rosie hadn't been speaking to us... 436 00:31:00,328 --> 00:31:01,501 For months. 437 00:31:01,997 --> 00:31:05,382 Why did we not ask her what was wrong? 438 00:31:06,993 --> 00:31:09,047 We did the best we could, Mitch. 439 00:31:12,729 --> 00:31:14,626 Rosie found a letter that... 440 00:31:15,891 --> 00:31:18,194 I wrote to David when I was pregnant. 441 00:31:19,447 --> 00:31:21,016 A letter I never sent. 442 00:31:22,751 --> 00:31:25,251 And she went to visit him a few weeks ago. 443 00:31:27,345 --> 00:31:28,564 And he said... 444 00:31:28,996 --> 00:31:31,639 that she told him that she was planning on... 445 00:31:36,161 --> 00:31:37,373 She was leaving. 446 00:31:38,913 --> 00:31:41,447 She was going on some sort of a trip. 447 00:31:42,539 --> 00:31:44,606 She was leaving, Stan. 448 00:31:52,891 --> 00:31:54,302 How are my boys? 449 00:31:58,498 --> 00:32:01,182 The boys are okay. How are you? 450 00:32:12,761 --> 00:32:14,212 I got to go, Mitch. 451 00:32:14,965 --> 00:32:16,078 Take care. 452 00:32:31,298 --> 00:32:33,529 Mary, Detective Linden calling again. 453 00:32:33,554 --> 00:32:36,384 You were to meet us at the kitchen door 20 minutes ago, where are you? 454 00:32:36,409 --> 00:32:37,894 Please call me. 455 00:32:39,838 --> 00:32:41,603 Damn it, she's not coming. 456 00:32:41,920 --> 00:32:43,562 We should give her time. 457 00:32:47,128 --> 00:32:49,300 No, she's not coming. She's scared. 458 00:32:54,947 --> 00:32:56,437 Then we're screwed. 459 00:33:04,343 --> 00:33:05,557 Stay in the car. 460 00:33:06,529 --> 00:33:08,878 - What are you doing? - I'm going in. 461 00:33:09,944 --> 00:33:11,373 That's a bad idea. 462 00:33:11,398 --> 00:33:12,802 Let me go instead. 463 00:33:12,827 --> 00:33:14,548 You just got out of the hospital. 464 00:33:14,573 --> 00:33:17,399 They're gonna be right on you. You won't stand a chance. 465 00:33:17,424 --> 00:33:18,525 Watch me. 466 00:33:19,011 --> 00:33:20,330 Stay in the car. 467 00:33:55,677 --> 00:33:57,090 What's up, guys? 468 00:33:57,115 --> 00:33:58,830 You winning! 469 00:33:58,855 --> 00:34:00,015 It's slick Rick 470 00:34:00,081 --> 00:34:01,622 and Johnny Knoxville! 471 00:34:01,647 --> 00:34:03,041 What's up, boy? 472 00:34:03,066 --> 00:34:05,444 How you doing, man? What you got there? 473 00:34:06,076 --> 00:34:08,038 Show me your cards, man. 474 00:34:09,341 --> 00:34:10,577 You winning? 475 00:34:10,602 --> 00:34:12,308 I love your haircut, man. 476 00:34:13,989 --> 00:34:17,022 - It's slick. - You can't touch the players. 477 00:34:17,047 --> 00:34:19,524 What do you mean? We're friends, we go way back. 478 00:34:19,549 --> 00:34:21,328 If I touch him, it's cool, 479 00:34:21,394 --> 00:34:23,260 'cause you love when I touch you. 480 00:34:24,372 --> 00:34:27,001 - You can't touch the players. - Everywhere I go 481 00:34:27,067 --> 00:34:29,176 people, like, start winning. 482 00:34:29,201 --> 00:34:32,471 - You need to come with us. - I need to come with you. 483 00:34:32,496 --> 00:34:34,738 Oddjob, I just got here. I'm not going anywhere. 484 00:34:34,763 --> 00:34:36,128 Just settle down. 485 00:34:36,153 --> 00:34:38,512 Where are the ladies at, anyway, man? 486 00:34:38,578 --> 00:34:39,976 No, not like old ladies. 487 00:34:40,001 --> 00:34:43,684 I'm talking about real ladies. It ain't no party without no trim. 488 00:34:55,804 --> 00:34:58,304 - That's enough, you're leaving. - Don't touch me! 489 00:34:58,329 --> 00:35:00,663 I ain't done nothing, I just want my cellphone back. 490 00:35:00,688 --> 00:35:01,869 We don't have it. 491 00:35:01,935 --> 00:35:03,953 You got my phone, sneaky-G. 492 00:35:03,978 --> 00:35:06,123 I know you got my phone. I want it back. 493 00:35:06,189 --> 00:35:08,417 I ain't leaving here until I get my phone back. 494 00:35:08,483 --> 00:35:10,424 What's up, Bobby? What's the haps? 495 00:35:10,449 --> 00:35:12,463 What's going on? It's been too long, mama. 496 00:35:12,529 --> 00:35:15,549 You're one crazy son of a bitch or incredibly stupid. 497 00:35:15,615 --> 00:35:19,303 I'm a private citizen, I got my rights. I just want my phone, cupcake. 498 00:35:19,369 --> 00:35:22,806 Probably fell out of my pocket when you kicked the shit out of me! 499 00:35:23,188 --> 00:35:25,752 People, better beware of the she-wolf! 500 00:35:25,986 --> 00:35:27,522 She'll crack your ribs. 501 00:35:27,547 --> 00:35:29,889 Look at that! She'll crack your ribs. 502 00:35:31,170 --> 00:35:33,146 I found my phone. My bad. 503 00:35:34,352 --> 00:35:35,634 Smile, Bobby. 504 00:35:37,226 --> 00:35:39,782 My boss at SPD will love that one. He'll love it. 505 00:35:40,042 --> 00:35:41,951 I got a gun, man! What? What? 506 00:35:42,017 --> 00:35:44,864 Forgot it in my car, I'll go get it. I'll be right back. 507 00:35:46,268 --> 00:35:48,492 I'll see myself out. It's okay. 508 00:35:51,999 --> 00:35:53,712 Sayonara, Hiawatha. 509 00:36:36,670 --> 00:36:38,979 This is Detective Linden. Leave a message. 510 00:36:39,004 --> 00:36:40,337 Damn it, Linden. 511 00:36:43,642 --> 00:36:45,001 Come on, Linden. 512 00:36:46,540 --> 00:36:47,641 Come on. 513 00:37:47,030 --> 00:37:47,906 I'm in. 514 00:37:48,340 --> 00:37:49,686 What do you see? 515 00:37:49,940 --> 00:37:51,128 A hallway. 516 00:37:51,317 --> 00:37:53,292 All the rooms are bolted shut. 517 00:37:53,949 --> 00:37:55,050 Wait. 518 00:37:57,430 --> 00:37:59,458 I found the construction site. 519 00:38:05,071 --> 00:38:06,172 Large room. 520 00:38:06,501 --> 00:38:08,437 Been taken down to the studs. 521 00:38:10,293 --> 00:38:12,019 No obvious sign of blood. 522 00:38:15,848 --> 00:38:17,797 Why would Rosie come up here? 523 00:38:18,991 --> 00:38:22,623 She wasn't working that night. She didn't have to be at the casino. 524 00:38:24,837 --> 00:38:26,590 It's dark, isolated. 525 00:38:40,731 --> 00:38:41,880 That's it. 526 00:38:42,265 --> 00:38:44,174 That's the sound from the voicemail. 527 00:38:45,429 --> 00:38:46,530 Generator. 528 00:38:48,396 --> 00:38:51,303 The maid said they went up there to smoke sometimes. 529 00:38:52,593 --> 00:38:56,156 Rosie didn't take a ferry from her house at 11:45 PM 530 00:38:56,953 --> 00:38:59,283 to come up here and bust a lung. 531 00:39:00,781 --> 00:39:02,317 What about her backpack? 532 00:39:02,342 --> 00:39:04,778 It had clothes, a camera. 533 00:39:05,630 --> 00:39:07,264 Girl with dreams. 534 00:39:08,857 --> 00:39:11,488 Her teacher said she wanted to see the world. 535 00:39:12,620 --> 00:39:15,920 Wanted something... More than what she had. 536 00:39:19,161 --> 00:39:21,576 Why was she hanging out in a dusty construction site 537 00:39:21,601 --> 00:39:24,363 in some crap casino in the middle of the night? 538 00:39:34,799 --> 00:39:35,935 What's that? 539 00:39:36,149 --> 00:39:38,166 Sliding glass door to the balcony. 540 00:39:38,191 --> 00:39:40,114 Same sound as the voicemail. 541 00:39:40,486 --> 00:39:42,215 She went out here. 542 00:39:53,099 --> 00:39:55,271 She came here to look at the city. 543 00:39:58,246 --> 00:40:01,559 She was leaving that night forever, and she came here, 544 00:40:04,305 --> 00:40:05,966 she came to say goodbye. 545 00:40:15,865 --> 00:40:17,226 Linden, you there? 546 00:40:24,780 --> 00:40:26,611 She was standing out here. 547 00:40:27,674 --> 00:40:29,557 And that's when she saw Ames. 548 00:40:30,464 --> 00:40:31,968 Rosie said on the voicemail: 549 00:40:33,035 --> 00:40:34,433 "I saw him again." 550 00:40:35,834 --> 00:40:38,080 He's standing in the room with someone. 551 00:40:38,693 --> 00:40:40,567 Who was it... Nicole? 552 00:40:42,599 --> 00:40:45,571 She's willing to kill to protect what's in this room. 553 00:40:46,981 --> 00:40:49,245 They're having some kind of meeting. 554 00:40:51,317 --> 00:40:53,555 Rosie saw it, and it got her killed. 555 00:40:55,509 --> 00:40:57,380 This is where it all started. 556 00:40:58,904 --> 00:41:01,520 You got to get out of there. It's been almost 5 minutes. 557 00:41:05,974 --> 00:41:08,677 She's terrified, she calls Alexi. And then what? 558 00:41:08,702 --> 00:41:10,276 They caught her? 559 00:41:10,301 --> 00:41:11,522 What happened then? 560 00:41:11,547 --> 00:41:14,374 There was blood on the backpack. What did they do to her? 561 00:41:15,009 --> 00:41:16,591 Linden, you got to go! 562 00:41:16,806 --> 00:41:18,915 How did they get her to the car? 563 00:41:20,020 --> 00:41:22,279 There must have been a struggle. 564 00:41:22,304 --> 00:41:24,877 She must have fought them. There'd be blood everywhere. 565 00:41:56,746 --> 00:41:59,183 Turn off your flashlight and get the hell out of there. 566 00:42:01,761 --> 00:42:04,787 It's a key card. There was someone else that night. 567 00:42:05,421 --> 00:42:07,317 Besides Ames, besides Nicole. 568 00:42:08,478 --> 00:42:10,798 - Somebody from City Hall. - A key card. 569 00:42:12,391 --> 00:42:13,467 The mayor. 570 00:42:25,723 --> 00:42:27,644 Damn it, turn off your flashlight! 571 00:42:28,052 --> 00:42:28,955 It's off.41250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.