Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,770
(graphic technotones)
2
00:00:15,167 --> 00:00:18,067
(music flourishes)
3
00:00:28,567 --> 00:00:33,567
(utensil clanks)
(toilet seat slaps)
4
00:00:38,167 --> 00:00:43,127
(mandolin plays)
(fluid gurgles)
5
00:01:19,067 --> 00:01:21,427
(music ends)
6
00:01:25,467 --> 00:01:30,467
(distant siren
wails) (phone beeps)
7
00:01:40,533 --> 00:01:43,103
(phone alerts)
8
00:01:48,200 --> 00:01:50,830
(Clara exhales)
9
00:01:55,433 --> 00:01:57,973
(Clara sighs)
10
00:01:59,267 --> 00:02:02,666
♪ Right now at the
top of the count ♪
11
00:02:02,667 --> 00:02:06,366
♪ Hot clown and the
creek is turning ♪
12
00:02:06,367 --> 00:02:10,297
♪ Give back the
sheets of Easter ♪
13
00:02:10,300 --> 00:02:15,300
♪ Get more for your money man
14
00:02:16,067 --> 00:02:18,727
♪ Right now kick out
15
00:02:18,733 --> 00:02:23,133
♪ Kick out for the
light and lighter ♪
16
00:02:30,400 --> 00:02:34,430
♪ Give that which you
mean to get back ♪
17
00:02:34,433 --> 00:02:37,966
♪ See these are the
streets of favor ♪
18
00:02:37,967 --> 00:02:41,897
♪ Hang down like
the feet of Easter ♪
19
00:02:41,900 --> 00:02:46,499
♪ You're bad for me now baby
20
00:02:46,500 --> 00:02:50,499
♪ Right now hang down
21
00:02:50,500 --> 00:02:54,599
♪ He won't meet if
you don't meet baby ♪
22
00:02:54,600 --> 00:02:57,130
(plate clunks) (music stops)
23
00:02:57,133 --> 00:02:59,173
(toast crunches)
- Um! Yum!
24
00:03:06,067 --> 00:03:07,067
Thank you.
25
00:03:16,100 --> 00:03:17,770
- Thanks for staying
here last night.
26
00:03:22,467 --> 00:03:24,067
- When's your dad coming back?
27
00:03:26,200 --> 00:03:28,500
- Why?
- I was thinking:
28
00:03:30,933 --> 00:03:34,666
Maybe we could have a little
party for my birthday.
29
00:03:34,667 --> 00:03:36,166
- Oh, here?
30
00:03:36,167 --> 00:03:37,697
- I'm turning 27. It's a
pretty big one, you know.
31
00:03:37,700 --> 00:03:39,200
"Sudden returns" and all that.
32
00:03:41,067 --> 00:03:42,897
- Isn't that 29?
33
00:03:42,900 --> 00:03:46,066
- Um, I'm pretty
sure it's 27 to 29.
34
00:03:46,067 --> 00:03:47,497
- Hmm? Oh, yeah.
- Yeah.
35
00:03:51,333 --> 00:03:54,133
- Um, I don't know. I just,
36
00:03:56,800 --> 00:03:59,500
You know, with, with
Mom and everything, um.
37
00:04:01,333 --> 00:04:06,303
- Yeah. Yeah.
38
00:04:09,367 --> 00:04:10,367
It's fine.
39
00:04:14,733 --> 00:04:18,270
I just thought, you know, cuz
your dad's away, having fun.
40
00:04:18,271 --> 00:04:19,766
- He's not having fun.
41
00:04:19,767 --> 00:04:22,297
- Maybe it would be really
nice for you, you know?
42
00:04:22,300 --> 00:04:24,370
It might cheer you
up a little bit.
43
00:04:32,800 --> 00:04:36,130
(lips smack) I love you.
44
00:04:39,233 --> 00:04:40,733
- I love you, too.
45
00:04:56,067 --> 00:04:57,067
Just a few people.
46
00:04:58,100 --> 00:05:01,130
- Yeah? Really?
- Um-hmm.
47
00:05:02,667 --> 00:05:05,066
- Seriously?
- Um-hmm.
48
00:05:05,067 --> 00:05:08,297
(upbeat music plays)
49
00:05:08,300 --> 00:05:10,566
(lips smack) (both giggle)
50
00:05:10,567 --> 00:05:15,067
(foreign-language
lobby music plays)
51
00:05:22,967 --> 00:05:25,697
(group chatters)
52
00:05:33,700 --> 00:05:35,070
- Just upstairs.
53
00:06:04,067 --> 00:06:06,497
(music dims)
54
00:06:39,567 --> 00:06:41,066
- [Woman from phone] What
have you got to lose?
55
00:06:41,067 --> 00:06:42,466
When are you meeting him?
56
00:06:42,467 --> 00:06:45,327
- Well, he's already here.
Could be a sociopath.
57
00:06:45,333 --> 00:06:47,666
- You're the sociopath. Go in!
58
00:06:47,667 --> 00:06:49,297
- Just let me do my,
59
00:06:51,433 --> 00:06:55,132
He's seen me. Okay,
I'm gonna go now.
60
00:06:55,133 --> 00:06:57,766
- Okay, good luck.
Don't be weird.
61
00:06:57,767 --> 00:06:58,797
- Okay, bye. No I won't.
62
00:07:06,700 --> 00:07:07,730
Hi.
- Hey.
63
00:07:11,133 --> 00:07:13,703
- Still drunk?
- Yes, totally.
64
00:07:15,667 --> 00:07:17,667
I promise not to vomit.
- Yeah.
65
00:07:19,933 --> 00:07:22,899
- I'm sorry, am I late?
- No, you are not.
66
00:07:22,900 --> 00:07:24,570
I'm early, pathologically.
67
00:07:26,367 --> 00:07:27,367
Hi.
- Hi.
68
00:07:28,900 --> 00:07:30,699
- Hi.
- Are we ready?
69
00:07:30,700 --> 00:07:33,499
- Oh! Ah, yep, sure.
70
00:07:33,500 --> 00:07:35,499
I, ah, oh yum!
71
00:07:35,500 --> 00:07:38,530
I'll get the chicken burger,
but instead of the slaw,
72
00:07:38,533 --> 00:07:41,066
can I get fries, please?
73
00:07:41,067 --> 00:07:42,767
- Great, burger and fries.
74
00:07:43,933 --> 00:07:45,403
- Ahm, can I get the
five-grain salad?
75
00:07:45,404 --> 00:07:48,966
And can I get the dressing
on the side, if I can?
76
00:07:48,967 --> 00:07:50,397
- [Waitress] Yeah, sure.
77
00:07:50,400 --> 00:07:52,730
Can I look at the
wine list, please?
78
00:07:52,733 --> 00:07:53,733
Not on-call today.
79
00:07:55,600 --> 00:07:58,100
- Drink for you?
- Mineral water, thanks.
80
00:07:59,533 --> 00:08:01,766
- Yeah, me too, actually.
- Great.
81
00:08:01,767 --> 00:08:06,697
So that's two mineral waters.
- Thank you. You okay?
82
00:08:07,900 --> 00:08:10,330
- Yeah, yeah, I'm
great. I'm great!
83
00:08:10,333 --> 00:08:13,532
- Okay. A date!
How do we do this?
84
00:08:13,533 --> 00:08:16,073
- Oh, I don't know.
Probably why I'm single.
85
00:08:16,074 --> 00:08:18,727
(both chuckle)
- Small talk!
86
00:08:18,733 --> 00:08:20,873
- Sure.
- How many kids do you want?
87
00:08:21,833 --> 00:08:23,303
- Hup- - I'm,
sorry, I'm sorry.
88
00:08:23,304 --> 00:08:25,730
I'm shit at small talk.
89
00:08:25,733 --> 00:08:30,666
- Um, yeah, no. That's,
um, "big talk", very big.
90
00:08:30,667 --> 00:08:33,297
- Yeah.
- But why not? Sure?
91
00:08:33,300 --> 00:08:36,130
One, two? You?
92
00:08:36,133 --> 00:08:39,532
- I love kids. Not all
kids, some are a bit-
93
00:08:39,533 --> 00:08:42,199
- Ugly! Like, proper ugly.
94
00:08:42,200 --> 00:08:43,899
Like, my friends,
they just had a kid.
95
00:08:43,900 --> 00:08:47,070
Um, he's giant. Looks
like Harvey Weinstein.
96
00:08:48,500 --> 00:08:49,500
I'm not kidding.
97
00:08:53,100 --> 00:08:55,800
But, um, yes. "Yes" to kids.
98
00:08:57,467 --> 00:08:59,497
I'm not sure I'd be
very good at it, but,
99
00:09:01,133 --> 00:09:02,203
(sighs)
- Anyway.
100
00:09:04,567 --> 00:09:09,567
(phone rings)
- Sorry. Oh, one sec.
101
00:09:12,100 --> 00:09:14,800
Hey. What's happened?
102
00:09:17,100 --> 00:09:19,099
(voice drifts away) Yeah.
103
00:09:19,100 --> 00:09:22,499
- Excuse me, can I, can I get
a glass of San Blanc, please?
104
00:09:22,500 --> 00:09:25,330
- Yeah, no worries.
- Thanks. (exhales)
105
00:09:37,067 --> 00:09:42,067
(piano lilts) (birds squawk)
106
00:10:13,600 --> 00:10:17,430
If I see one more man
holding a giant fish.
107
00:10:17,433 --> 00:10:19,070
I don't care about fish!
108
00:10:19,071 --> 00:10:22,127
And then you meet them and
they've been to Lake Eildon once:
109
00:10:22,133 --> 00:10:23,632
They're not even fishermen!
110
00:10:23,633 --> 00:10:27,966
One guy, ah-ha, his photo
was him standing next to
111
00:10:27,967 --> 00:10:30,666
a "sold" sign at an
auction. Like, what's that?
112
00:10:30,667 --> 00:10:31,966
"Oh, I have a massive mortgage."
113
00:10:31,967 --> 00:10:33,497
- I don't know,
114
00:10:33,500 --> 00:10:35,670
it sounds like there's a lot
of size metaphors going on.
115
00:10:35,671 --> 00:10:37,197
(Clara giggles)
116
00:10:37,200 --> 00:10:38,168
I mean, maybe, maybe that
guy was a real estate agent.
117
00:10:38,169 --> 00:10:39,527
- That's worse. That is worse.
118
00:10:39,533 --> 00:10:40,832
Because what am I
supposed to put up:
119
00:10:40,833 --> 00:10:42,732
A photo of me putting
a man to sleep?
120
00:10:42,733 --> 00:10:45,703
Maybe I should do
that. (gags lightly)
121
00:10:47,667 --> 00:10:49,727
- Right. right. Okay, yes, yes.
122
00:10:49,733 --> 00:10:51,432
I was trying to figure out
what kind of doctor you were.
123
00:10:51,433 --> 00:10:56,403
So you're an aneesti,
anithte, aneetstesi?
124
00:10:57,800 --> 00:10:59,666
Sorry, I can't
can't even say it.
125
00:10:59,667 --> 00:11:01,266
That's pretty
embarrassing. Aneeth-
126
00:11:01,267 --> 00:11:03,527
- No one can say it. It's fine.
127
00:11:03,533 --> 00:11:04,473
- Okay. Thank you.
- Anesthetist.
128
00:11:04,474 --> 00:11:05,927
- Aneeth, oh, forget it. Okay.
129
00:11:05,933 --> 00:11:09,166
This is probably a dumb
question, but, so they,
130
00:11:09,167 --> 00:11:11,827
when they say that they
"put you to sleep," you,
131
00:11:11,833 --> 00:11:13,503
you're not, like,
it's not sleep.
132
00:11:13,504 --> 00:11:15,199
- No, no.
- What happens?
133
00:11:15,200 --> 00:11:16,630
- Totally different to sleep.
134
00:11:16,633 --> 00:11:17,832
When you sleep, you process
memory, you feel pain.
135
00:11:17,833 --> 00:11:19,073
If I pinch you,
you wake up, right?
136
00:11:19,074 --> 00:11:21,266
But the way anesthesia works is,
137
00:11:21,267 --> 00:11:23,797
it interrupts the
pathways of communication
138
00:11:23,800 --> 00:11:25,130
between your neural networks.
139
00:11:25,133 --> 00:11:27,602
So I can poke you,
prod you, cut you open,
140
00:11:27,603 --> 00:11:30,070
but because the neurons
aren't talking to each other,
141
00:11:30,071 --> 00:11:32,466
you don't feel pain,
you don't move,
142
00:11:32,467 --> 00:11:36,966
you don't form memories, et
cetera. Does this make sense?
143
00:11:36,967 --> 00:11:38,597
- Yeah, yeah.
- Oh.
144
00:11:38,600 --> 00:11:39,530
- Keep going.
- Okay.
145
00:11:39,533 --> 00:11:41,070
And then when you're awake,
146
00:11:41,071 --> 00:11:43,497
everything's talking to
everything, so you can feel
147
00:11:43,500 --> 00:11:47,066
and taste and touch and
experience consciousness.
148
00:11:47,067 --> 00:11:51,067
Have I explained it?
- Yeah. Yeah, wow.
149
00:11:53,800 --> 00:11:55,966
A bit long for a
"buyer," though.
150
00:11:55,967 --> 00:11:58,297
- Ha ha ha. Well,
I've got great pics.
151
00:11:58,300 --> 00:12:00,100
- Oh yeah. What are
your great pics?
152
00:12:01,300 --> 00:12:03,869
- Um, no, they're all,
they're all just like,
153
00:12:03,870 --> 00:12:05,527
self-consciously candid,
154
00:12:05,533 --> 00:12:07,733
just to distinguish
myself from the pouters.
155
00:12:08,900 --> 00:12:11,430
Which is something
I don't understand:
156
00:12:11,433 --> 00:12:13,373
How are we not laughing
at that anymore?
157
00:12:13,374 --> 00:12:16,866
When did that become a
legitimate photo face?
158
00:12:16,867 --> 00:12:20,066
That's a joke. It's a
dumb-model joke face.
159
00:12:20,067 --> 00:12:24,297
Like, "Um, oh, how am I with
these tense lips?" Um-um-um.
160
00:12:24,300 --> 00:12:28,166
And now everyone is aspiring
to look like these models
161
00:12:28,167 --> 00:12:31,397
with their empty
eyes. Embarrassing!
162
00:12:31,400 --> 00:12:32,870
- The photos aren't
real, you know.
163
00:12:32,871 --> 00:12:36,327
You have to meet people. And
voices, they're important, too.
164
00:12:36,333 --> 00:12:39,703
They can be really off-putting.
Yours, yours isn't.
165
00:12:40,767 --> 00:12:45,327
- Oh, cute. Heh-he-ha.
(both laugh)
166
00:12:45,333 --> 00:12:46,732
Okay, enough about me:
167
00:12:46,733 --> 00:12:50,073
Um, what do you do?
Bet I can pronounce it.
168
00:12:51,300 --> 00:12:54,930
- I am a model. (she laughs)
169
00:12:58,300 --> 00:12:59,700
- No, you're not.
170
00:13:03,933 --> 00:13:04,933
What?
171
00:13:06,933 --> 00:13:08,373
A model.
- Um-hmm.
172
00:13:12,533 --> 00:13:15,902
- I, I mean, no, it's, it's
not that you're not handsome.
173
00:13:15,903 --> 00:13:17,230
You're very handsome.
174
00:13:19,500 --> 00:13:21,970
It's just that, wow.
175
00:13:24,833 --> 00:13:25,833
A model.
176
00:13:28,567 --> 00:13:31,597
- [Masseuse 1] You're
holding again. Let it go.
177
00:13:33,167 --> 00:13:37,297
(flute plays lightly)
(breathes deeply)
178
00:13:37,300 --> 00:13:40,370
[Masseuse 2] Nothing
to be afraid of.
179
00:13:49,933 --> 00:13:52,703
(exhales deeply)
180
00:14:04,133 --> 00:14:06,473
Okay then, take your
time getting up. And,
181
00:14:08,800 --> 00:14:11,370
[Both] thank you for visiting
Our Couple's Massage.
182
00:14:13,600 --> 00:14:15,330
- Thank you, both. That was,
183
00:14:18,100 --> 00:14:21,630
that was, that was,
that was terrific.
184
00:14:21,633 --> 00:14:24,303
- [Both] Namaste.
- Nam, namaste.
185
00:14:45,067 --> 00:14:46,827
(flute continues)
- Oh, um, I, I had a bag?
186
00:14:46,833 --> 00:14:48,603
- Oh, we took it
back to your room.
187
00:14:51,367 --> 00:14:54,897
- Oh, it had my clothes in it.
188
00:14:54,900 --> 00:14:57,630
- Oh, apologies. One second.
- Okay.
189
00:15:13,900 --> 00:15:16,230
(feet slap)
190
00:15:19,867 --> 00:15:23,166
- Whoa! Nice view!
- Oh, sorry.
191
00:15:23,167 --> 00:15:26,397
Big bend, I was
just-Oh, hi, we met.
192
00:15:29,333 --> 00:15:32,732
- Yeah.
- I'm staying here now.
193
00:15:32,733 --> 00:15:35,399
Well, not here. In, in the room.
194
00:15:35,400 --> 00:15:37,699
- So we're we're
next-door to each other.
195
00:15:37,700 --> 00:15:39,730
- Oh, ah, yes.
- I'm Anita.
196
00:15:39,733 --> 00:15:42,203
Oh, hi, I'm Glen. Sorry.
197
00:15:43,767 --> 00:15:45,597
"One size fits all," apparently.
198
00:15:45,600 --> 00:15:47,599
- Can you take it back?
199
00:15:47,600 --> 00:15:50,730
- No, I didn't buy it. I, I
got it at the Couple's Massage.
200
00:15:50,733 --> 00:15:52,232
- How does that work?
201
00:15:52,233 --> 00:15:54,902
What, you got one masseuse
working on both of you?
202
00:15:54,903 --> 00:15:56,799
- No, no, you, you get one each,
203
00:15:56,800 --> 00:15:58,930
but I got two
because my wife died.
204
00:16:01,200 --> 00:16:04,170
Not during the massage.
A couple of weeks ago.
205
00:16:07,900 --> 00:16:10,130
- I'm very sorry.
- No, no.
206
00:16:10,133 --> 00:16:11,803
It's not your fault.
207
00:16:13,200 --> 00:16:15,299
- Well, I'm, I'm going to try
the facial this afternoon.
208
00:16:15,300 --> 00:16:18,266
- Oh, I think, we have one
of those booked for tomorrow.
209
00:16:18,267 --> 00:16:19,766
- Well then, I'll have to
come and knock on your door
210
00:16:19,767 --> 00:16:21,297
and tell you if
it's worth going.
211
00:16:21,300 --> 00:16:22,666
- Yes, please.
212
00:16:22,667 --> 00:16:24,897
- Well, nice bumping
into you, Glen.
213
00:16:34,133 --> 00:16:36,603
- That's his actual
job? Full-time model?
214
00:16:36,604 --> 00:16:38,666
Well like, catalog, ha-ha.
215
00:16:38,667 --> 00:16:40,166
- "Catwalk". "International".
216
00:16:40,167 --> 00:16:42,597
- Oo-oo-oo.
- That explains the salad.
217
00:16:42,600 --> 00:16:44,199
- Anyway, I asked
a few questions,
218
00:16:44,200 --> 00:16:46,566
he's not friends with Kate Moss.
219
00:16:46,567 --> 00:16:49,597
So I was like, "Okay, bye. I
gotta go to hospital, see ya."
220
00:16:49,600 --> 00:16:52,099
- Was he well dressed?
- Yeah, other than leggings.
221
00:16:52,100 --> 00:16:55,066
- Was he funny?
- Sort of. Laughs a lot.
222
00:16:55,067 --> 00:16:57,397
- Bit dumb.
- No, got all my jokes.
223
00:16:57,400 --> 00:16:59,270
- Your high-brow jokes.
- Yes.
224
00:17:00,400 --> 00:17:01,630
- Ah, okay, so then why-
225
00:17:01,633 --> 00:17:04,070
- I'm not gonna date a
model. Who dates models?
226
00:17:04,071 --> 00:17:07,097
I want to be with someone
who won't eat hot chips.
227
00:17:07,100 --> 00:17:10,070
- All right, well, so how
"model" is he? Come on, show us.
228
00:17:11,800 --> 00:17:13,830
Surely there's a picture
of him somewhere out there.
229
00:17:13,833 --> 00:17:16,632
- Does he got a website?
Do you subscribe?
230
00:17:16,633 --> 00:17:18,332
(Clara laughs)
231
00:17:18,333 --> 00:17:19,903
- C'mon. Oh, oh!
- Only once.
232
00:17:21,700 --> 00:17:23,199
- Yep, that looks like a little-
233
00:17:23,200 --> 00:17:27,630
- Okay, alright. Doesn't love
doing his shirt up, does he?
234
00:17:28,733 --> 00:17:29,932
What's the "K" stand for?
235
00:17:29,933 --> 00:17:32,203
- Oh, I forgot to
ask. Another red flag.
236
00:17:33,833 --> 00:17:35,673
- He drove you to
the hospital, okay.
237
00:17:35,674 --> 00:17:39,266
He waited with you. And he
kissed you after you vomited.
238
00:17:39,267 --> 00:17:42,397
- Oof, I would not do that.
- Yeah. Weird.
239
00:17:42,400 --> 00:17:45,399
- He's not a full model,
he's like "ugly beautiful"
240
00:17:45,400 --> 00:17:47,970
. Oh, he's not ugly.
- So how'd you leave it?
241
00:17:49,067 --> 00:17:51,727
- He texted me after:
"Are you okay?"
242
00:17:51,733 --> 00:17:53,433
- That's good!
- I need a poo.
243
00:17:55,467 --> 00:17:59,797
- (whispers) Oh,
please, thank you.
244
00:18:00,733 --> 00:18:02,566
- And you need to call him.
245
00:18:02,567 --> 00:18:06,666
Hey Siri, call Peter K.
- Yes, call Peter K.
246
00:18:06,667 --> 00:18:07,897
- [Electronic Siri]
Calling Peter K.
247
00:18:07,900 --> 00:18:09,500
- No, no-no, no-no!
Oh God, I did not-
248
00:18:10,933 --> 00:18:13,432
Like he's not going to be
completely self-obsessed
249
00:18:13,433 --> 00:18:17,199
and superficial and constantly
exercising. He's a model.
250
00:18:17,200 --> 00:18:18,200
- Okay, Doctor.
251
00:18:21,233 --> 00:18:23,566
(cityscape hums)
252
00:18:23,567 --> 00:18:25,497
- We've literally
been everywhere
253
00:18:25,500 --> 00:18:28,330
and I still can't find
a present for her.
254
00:18:28,333 --> 00:18:29,773
- Might have made
it easier if you
255
00:18:29,774 --> 00:18:31,497
knew anything about
your girlfriend?
256
00:18:31,500 --> 00:18:34,666
- Look, I know you
don't like her-.
257
00:18:34,667 --> 00:18:37,097
- I like her!
(club music plays)
258
00:18:37,100 --> 00:18:40,700
I do, I, seriously,
I do. I just,
259
00:18:43,067 --> 00:18:45,066
you have nothing in common.
260
00:18:45,067 --> 00:18:47,067
I mean, what do you talk about?
261
00:18:48,833 --> 00:18:51,799
- Well, I mean, we
don't do a lot of that.
262
00:18:51,800 --> 00:18:54,566
- Uh-no.
- I'm kidding. I don't know.
263
00:18:54,567 --> 00:18:58,227
I mean, "opposites attract",
and I'm in love with her, so-
264
00:18:59,833 --> 00:19:01,732
Thank you, thank you.
265
00:19:01,733 --> 00:19:04,632
I just don't want to get her,
you know, something expensive.
266
00:19:04,633 --> 00:19:07,133
I just want to get her
something that says,
267
00:19:10,333 --> 00:19:11,333
says that!
268
00:19:13,200 --> 00:19:14,500
- You're not getting a tattoo.
269
00:19:18,067 --> 00:19:19,067
- Cool tats.
270
00:19:23,733 --> 00:19:27,503
(atmospheric vocalist sings)
271
00:19:30,533 --> 00:19:32,933
- Hey!
- Oh, hi there, hi, hi.
272
00:19:34,300 --> 00:19:38,799
- Oh, I just had the facial.
Do I look any younger?
273
00:19:38,800 --> 00:19:42,066
They said it would take
off at least seven years.
274
00:19:42,067 --> 00:19:44,227
- Now that you mention it, yes.
275
00:19:44,233 --> 00:19:45,773
- Well you should definitely
have one tomorrow.
276
00:19:45,774 --> 00:19:48,266
- Oh, okay, well, I have
the Couple's Package,
277
00:19:48,267 --> 00:19:50,227
so I can take off 14 years.
278
00:19:51,867 --> 00:19:55,897
- Heh-he-heh. You
look very nice:
279
00:19:55,900 --> 00:19:58,799
- Oh?
- The jacket.
280
00:19:58,800 --> 00:20:02,499
- Oh, thank you.
- Are you off to dinner?
281
00:20:02,500 --> 00:20:04,700
- Yeah. Well, soon.
282
00:20:06,533 --> 00:20:08,073
- Would you like
to have it with me?
283
00:20:12,000 --> 00:20:14,169
Sorry, you'd probably
rather eat alone.
284
00:20:14,170 --> 00:20:17,166
- No, no, no, no, no, no.
That, that, I'd like that.
285
00:20:17,167 --> 00:20:20,327
- Okay. I will just
go and get changed.
286
00:20:20,333 --> 00:20:22,066
- Okay.
- Okay.
287
00:20:22,067 --> 00:20:24,067
- I'll see you in there.
- Yeah, great.
288
00:20:29,200 --> 00:20:34,200
(tropical music plays)
(diners chatter)
289
00:20:45,800 --> 00:20:46,870
[Both] Hello.
290
00:20:49,033 --> 00:20:52,432
- Ah. You haven't
ordered a drink!
291
00:20:52,433 --> 00:20:54,270
- No, no, I was waiting for you.
292
00:20:54,271 --> 00:20:56,527
- Oh, well that's very
polite, thank you.
293
00:20:56,533 --> 00:20:58,766
- What would you like to drink?
294
00:20:58,767 --> 00:20:59,727
- Well, what do you prefer?
295
00:20:59,733 --> 00:21:01,699
- Huh? Ah, no preference.
296
00:21:01,700 --> 00:21:03,170
- Well, you must like something.
297
00:21:03,171 --> 00:21:05,166
- Well, yeah, perhaps a red.
298
00:21:05,167 --> 00:21:06,167
- Oh, excellent.
299
00:21:10,400 --> 00:21:12,799
We'll have a nice bottle
of red, please, Vikash.
300
00:21:12,800 --> 00:21:14,870
- Certainly. We have
an exquisite Merlot.
301
00:21:17,267 --> 00:21:20,067
- Ah-mmm, maybe not
now. Maybe, ah, Shiraz.
302
00:21:22,700 --> 00:21:24,370
Yes, we'll have
a Shiraz, please.
303
00:21:25,233 --> 00:21:27,566
- Thank you.
304
00:21:27,567 --> 00:21:28,797
You've been here before?
305
00:21:28,800 --> 00:21:31,599
- No.
- How did you know his name?
306
00:21:31,600 --> 00:21:33,800
- Ah. His name tag.
- Okay.
307
00:21:36,900 --> 00:21:40,070
- Funny one. So who are you?
308
00:21:41,900 --> 00:21:45,630
- I'm Glen.
- I know you're Glen.
309
00:21:47,333 --> 00:21:49,332
Tell me about yourself.
310
00:21:49,333 --> 00:21:51,473
- I don't know. I'm,
I'm just like anybody.
311
00:21:51,474 --> 00:21:54,727
- Ah, so you're not a salesman.
312
00:21:54,733 --> 00:21:57,073
Well, that makes a nice change.
313
00:22:02,767 --> 00:22:07,767
(toothbrush buzzes)
(phone dings)
314
00:22:12,700 --> 00:22:17,700
(phone dings) (phone dings)
315
00:22:32,333 --> 00:22:35,773
(melancholy music plays)
316
00:23:31,133 --> 00:23:32,766
(birds tweet)
317
00:23:32,767 --> 00:23:34,827
- "Where the forests
missed the winter
318
00:23:34,833 --> 00:23:36,803
"and the devils kiss the river,
319
00:23:36,804 --> 00:23:40,099
"I'll find you under
winter-kissed pile
320
00:23:40,100 --> 00:23:42,070
with a glass of island wine."
321
00:23:43,367 --> 00:23:45,927
- Well, you, you're
lovely writer.
322
00:23:45,933 --> 00:23:47,732
- No, that's dreadful writing.
323
00:23:47,733 --> 00:23:49,966
- Is it? (both chuckle)
324
00:23:49,967 --> 00:23:51,427
- But they love stupid poems,
325
00:23:51,433 --> 00:23:55,366
and it's the easiest way to get
noticed in 25 words or less.
326
00:23:55,367 --> 00:23:58,167
And it worked cuz, I'm here.
327
00:23:59,667 --> 00:24:01,727
I mean, I couldn't afford
this on a novelist's wage.
328
00:24:01,733 --> 00:24:03,399
- Oh, no, darling.
329
00:24:03,400 --> 00:24:07,399
I mean, I'd never even think
to enter a competition.
330
00:24:07,400 --> 00:24:11,366
- Well, no one does. That's
why I win. Heh-he-he-heh.
331
00:24:11,367 --> 00:24:12,766
- You've you've won
things before, what?
332
00:24:12,767 --> 00:24:14,166
- Oh yeah, yeah.
333
00:24:14,167 --> 00:24:17,427
I've won a trip to New
Zealand and I went to Broome.
334
00:24:18,567 --> 00:24:21,597
I had a glamping
holiday and um, oh,
335
00:24:21,600 --> 00:24:23,630
I've gotten lots of
things for the house.
336
00:24:23,633 --> 00:24:26,399
I got an air fryer
and a KitchenAid, and,
337
00:24:26,400 --> 00:24:28,799
oh gosh, I've got way
too many appliances.
338
00:24:28,800 --> 00:24:32,466
(both laugh)
- No-no, thank you. Thank you.
339
00:24:32,467 --> 00:24:33,627
- And for your lovely wife?
340
00:24:33,633 --> 00:24:35,373
Oh, no, this isn't my wife.
341
00:24:35,374 --> 00:24:39,227
- I'm his mistress. I'll have
his, too, thanks, Vikash.
342
00:24:41,400 --> 00:24:46,400
(beverage gurgles) Don't
you love that sound?
343
00:24:47,867 --> 00:24:52,497
Thank you. Can you believe he
keeps asking you what I want?
344
00:24:53,367 --> 00:24:54,827
What are we, back in the 1950s?
345
00:24:56,200 --> 00:24:58,630
- Well. I think some of us are.
346
00:24:58,633 --> 00:25:01,973
(Anita laughs heartily)
347
00:25:06,567 --> 00:25:09,397
- What do you think
their story is?
348
00:25:09,400 --> 00:25:10,866
- I don't know what you mean.
349
00:25:10,867 --> 00:25:13,066
- (hushed voice) Don't you ever
try and fill-in the blanks?
350
00:25:13,067 --> 00:25:15,067
You know, occupational habit.
351
00:25:18,233 --> 00:25:20,303
Okay: John and Jeannette,
352
00:25:22,100 --> 00:25:25,070
This trip is a Christmas
present from their kids.
353
00:25:25,071 --> 00:25:28,527
And the only problem is,
they can't stand each other.
354
00:25:28,533 --> 00:25:30,703
But they're so codependent
they can't be apart
355
00:25:30,704 --> 00:25:34,430
And they couldn't bring themselves
to sell the kids because,
356
00:25:34,433 --> 00:25:35,433
they all chipped-in!
357
00:25:39,100 --> 00:25:41,100
(Glen chuckles) They
look so miserable.
358
00:25:42,700 --> 00:25:43,970
Have a go!
- Oh, no.
359
00:25:44,833 --> 00:25:45,771
- C'mon.
- No!
360
00:25:45,772 --> 00:25:46,972
- Come on, come on, have a go.
361
00:25:47,800 --> 00:25:48,970
Just take a go.
- No, I'm not,
362
00:25:50,067 --> 00:25:51,527
I'm, I'm not like you, I'm not,
363
00:25:51,533 --> 00:25:53,666
I'm not very good at these
sort of things, really.
364
00:25:53,667 --> 00:25:54,667
No.
- Go on.
365
00:25:57,767 --> 00:25:58,867
Go on.
- Okay.
366
00:26:00,567 --> 00:26:04,097
(clears throat) All right.
367
00:26:08,833 --> 00:26:10,533
Ah, he's called Tom.
- Okay.
368
00:26:12,200 --> 00:26:15,070
- No, ah, "Tony". He's 65.
369
00:26:17,600 --> 00:26:21,130
He's married. So, "Why
is he eating alone?"
370
00:26:25,067 --> 00:26:27,466
His wife was in a car
accident a couple of years ago
371
00:26:27,467 --> 00:26:31,867
and she lost her, oh she
lost, lost her left arm.
372
00:26:32,833 --> 00:26:35,766
- Uh-oh.
- Um, um, but,
373
00:26:35,767 --> 00:26:37,066
that's not all she lost.
374
00:26:37,067 --> 00:26:40,366
She lost, she lost her,
She lost her, her will,
375
00:26:40,367 --> 00:26:45,167
she lost her sense of
humor, it's like she, she,
376
00:26:46,933 --> 00:26:49,503
um, you know, his wife
that is, it's like, she,
377
00:26:49,504 --> 00:26:52,900
she, she couldn't find
a reason to keep going.
378
00:26:54,367 --> 00:26:57,427
So if he could change
places with her he would,
379
00:26:59,700 --> 00:27:02,070
you know, he just wants
to say the right thing,
380
00:27:03,500 --> 00:27:06,330
but he just wants to make her
laugh, but he can't, you know?
381
00:27:09,633 --> 00:27:12,203
You know, he just wants
to make her happy again.
382
00:27:23,633 --> 00:27:26,273
Oh. (Anita giggles)
383
00:27:32,067 --> 00:27:35,827
That is a prosthetic!
(Anita laughs)
384
00:27:38,433 --> 00:27:41,673
Actually. that is amazingly
lifelike, that is, that is,
385
00:27:42,567 --> 00:27:43,697
that is top of the range.
386
00:27:44,867 --> 00:27:47,066
That, that, that, you,
you would never tell
387
00:27:47,067 --> 00:27:49,367
that that is not real.
That, that, that, that,
388
00:27:51,367 --> 00:27:53,297
Apparently she worked in Peru.
389
00:27:53,300 --> 00:27:55,970
(Anita guffaws)
390
00:27:58,967 --> 00:28:01,097
- Why did you let me
eat the whole pizza?
391
00:28:01,100 --> 00:28:04,399
Can you die from bloat? I
think I'm gonna die from blo-
392
00:28:04,400 --> 00:28:06,366
Hello?
- Hi.
393
00:28:06,367 --> 00:28:08,766
Can I leave something for
someone who works here?
394
00:28:08,767 --> 00:28:10,627
It's just a little present.
395
00:28:12,500 --> 00:28:16,066
- Um, absolutely.
Sorry, who is it for?
396
00:28:16,067 --> 00:28:18,067
And is they're not
working, can I have it?
397
00:28:21,700 --> 00:28:23,830
- Hi.
- Hi!
398
00:28:25,467 --> 00:28:26,797
- Do you know each other?
399
00:28:26,800 --> 00:28:29,230
- Actually, I have appendicitis
and I'm pretty sure
400
00:28:29,233 --> 00:28:32,766
I need a general anesthetic
from an anesthetist.
401
00:28:32,767 --> 00:28:35,367
- [Man on P.A.] Anesthetic
nurse being summoned to bed 7.
402
00:28:37,367 --> 00:28:38,367
- Hi, um,
403
00:28:40,100 --> 00:28:42,730
We've been understaffed and I
haven't had time for anything,
404
00:28:42,733 --> 00:28:45,532
to do anything, at all.
- Yeah, it's all good.
405
00:28:45,533 --> 00:28:47,273
- Oh, I've just
been working a lot.
406
00:28:53,367 --> 00:28:56,097
(elevator dings)
- So I, I got you this:
407
00:28:58,133 --> 00:28:59,133
- Thank you.
408
00:29:04,767 --> 00:29:08,627
- Oh, um, shits,
did I misread this?
409
00:29:08,633 --> 00:29:11,099
I, I'm sorry if
I did. It's just,
410
00:29:11,100 --> 00:29:12,799
for the first time
in a long time,
411
00:29:12,800 --> 00:29:15,866
I felt like I actually
connected with someone.
412
00:29:15,867 --> 00:29:17,327
(piano music plays)
413
00:29:17,333 --> 00:29:20,503
And I thought that we had a
good time, but maybe? Maybe I'm-
414
00:29:20,504 --> 00:29:24,530
- Oh no, no, it's not,
it's not that. Um, um-
415
00:29:24,533 --> 00:29:26,803
- If you're not interested,
that's totally fine,
416
00:29:26,804 --> 00:29:31,800
I'll leave you alone.
But, um, I like you.
417
00:29:33,067 --> 00:29:35,767
And I don't meet people
that I like very often.
418
00:29:41,067 --> 00:29:42,227
- Is that?
419
00:29:42,233 --> 00:29:43,503
- They need us in Vienna 3.
- Okay.
420
00:29:43,504 --> 00:29:45,470
I'm so sorry.
- Yeah, sure.
421
00:29:54,500 --> 00:29:56,170
- What'd he say?
- That was intense.
422
00:29:56,171 --> 00:29:59,097
He said he likes me,
- Well, that's clear.
423
00:29:59,100 --> 00:30:01,999
That he hasn't connected
with anyone in a long time.
424
00:30:02,000 --> 00:30:05,570
- He got you the good stuff.
Take them away from me.
425
00:30:07,000 --> 00:30:09,070
I mean, give me one more.
And then take them away.
426
00:30:11,667 --> 00:30:14,827
(hip-hop music plays)
427
00:30:44,133 --> 00:30:45,432
(knuckles rap)
428
00:30:45,433 --> 00:30:48,699
- Ella! (knuckles rap)
429
00:30:48,700 --> 00:30:53,670
Ella, it's me!
(louder rapping)
430
00:30:55,300 --> 00:30:58,766
- Oh, hey! (Chula giggles)
431
00:30:58,767 --> 00:31:01,167
Chula got me a little, a
little birthday present.
432
00:31:02,133 --> 00:31:03,073
Do you want some?
433
00:31:03,074 --> 00:31:04,727
- No, I'm, I'm, I'm, I'm good.
434
00:31:05,900 --> 00:31:09,200
You want to, I've got
a present, too, so-
435
00:31:11,133 --> 00:31:13,966
- Um, you're so
sweet. (Chula giggles)
436
00:31:13,967 --> 00:31:17,327
Don't laugh, he's so
sweet, look at him.
437
00:31:17,333 --> 00:31:19,499
- You sure you
want- - Oh, bro.
438
00:31:19,500 --> 00:31:20,430
- I'm not your bro, okay.
439
00:31:20,433 --> 00:31:22,566
She's had a shitload to drink.
440
00:31:22,567 --> 00:31:24,397
(all chuckle) What's funny?
441
00:31:24,400 --> 00:31:25,630
(Ella snorts)
- Just relax.
442
00:31:25,633 --> 00:31:27,403
- She can end up in
a fucking K-hole!
443
00:31:27,404 --> 00:31:28,530
- Oh, babe.
444
00:31:28,533 --> 00:31:30,073
- Can you get outta my room?
445
00:31:30,074 --> 00:31:33,397
- Okay, can you not talk
to them like that? Please?
446
00:31:33,400 --> 00:31:37,066
Just chill, right? It's
a birthday present.
447
00:31:37,067 --> 00:31:41,127
(man retches)
- What the fuck's-
448
00:31:43,667 --> 00:31:46,697
Okay, no, don't throw up.
449
00:31:46,700 --> 00:31:49,500
(music heightens)
450
00:31:56,067 --> 00:31:57,427
(lovers pant) Get out.
451
00:32:00,133 --> 00:32:02,133
Get out of here!
- You, stupid.
452
00:32:03,400 --> 00:32:04,770
Get the fuck out of here!
453
00:32:08,633 --> 00:32:12,073
Everybody get, get out.
Get the fuck out, okay!
454
00:32:16,167 --> 00:32:21,167
(glasses clink)
(crowd rustles)
455
00:32:46,900 --> 00:32:50,400
(Anita chuckles)
- That's true.
456
00:32:53,933 --> 00:32:54,933
- Here's to,
457
00:32:57,833 --> 00:32:58,833
ill-fitting robes.
458
00:33:04,600 --> 00:33:05,600
Ah!
459
00:33:09,533 --> 00:33:10,533
Hah.
460
00:33:12,600 --> 00:33:14,100
I'm gonna take a dip.
- What?
461
00:33:15,900 --> 00:33:20,900
(Anita chuckles)
(pool splashes)
462
00:33:22,100 --> 00:33:25,066
(both giggle)
- Come in! Oh, it's fantastic.
463
00:33:25,067 --> 00:33:29,197
Ah-ha-ha. Come in!
464
00:33:29,200 --> 00:33:30,430
Come on.
- Okay.
465
00:33:32,867 --> 00:33:37,867
- Oh, it's beautiful.
(both laugh)
466
00:33:39,467 --> 00:33:44,467
- Excuse me, sir.
(Anita wails)
467
00:33:45,800 --> 00:33:49,300
(lively rock music plays)
468
00:33:53,167 --> 00:33:56,397
♪ I love you most of the time
469
00:33:56,400 --> 00:33:59,199
♪ Can't get you across my mind
470
00:33:59,200 --> 00:34:02,066
♪ Lightnin' when we kiss
471
00:34:02,067 --> 00:34:04,827
♪ It's the one
thing that I miss ♪
472
00:34:04,833 --> 00:34:08,673
♪ You know I do you know I do
473
00:34:12,167 --> 00:34:14,666
- You should have
seen your face!
474
00:34:14,667 --> 00:34:17,166
- You should, you
should see, his face.
475
00:34:17,167 --> 00:34:21,597
(both laugh) (Anita pants)
476
00:34:21,600 --> 00:34:23,100
Good night, ah-ha.
477
00:34:26,467 --> 00:34:31,467
Nighty-night. (Glen chuckles)
478
00:34:36,867 --> 00:34:39,367
(Glen pants)
479
00:35:02,900 --> 00:35:04,330
- Why did you stop at a kiss?
480
00:35:06,833 --> 00:35:09,733
You like her. Why
did you stop there?
481
00:35:11,800 --> 00:35:14,200
(somber piano plays)
- Don't say that.
482
00:35:15,600 --> 00:35:19,070
- Maybe she's more your type:
She's light and impulsive.
483
00:35:20,067 --> 00:35:21,067
- Stop it!
484
00:35:33,433 --> 00:35:35,173
You're not even real.
485
00:35:58,967 --> 00:36:01,897
(piano continues)
486
00:36:37,233 --> 00:36:38,703
- Did Ella like the tat?
487
00:36:38,704 --> 00:36:41,170
- No, I didn't, I didn't get to,
488
00:36:42,867 --> 00:36:45,697
I'll just show her
in the morning.
489
00:36:51,933 --> 00:36:54,073
I'm fucking my mom's bed.
490
00:36:56,733 --> 00:37:00,973
(Aaron sobs)
- I know. I'm sorry.
491
00:37:18,267 --> 00:37:20,767
- You should, you should come.
492
00:37:22,600 --> 00:37:23,870
- Are you sure?
493
00:37:29,767 --> 00:37:31,927
I'll put those in the bin.
494
00:37:42,067 --> 00:37:47,067
(door creaks and closes)
(piano music ends)
495
00:37:49,833 --> 00:37:52,502
- [Clara on phone] Oh, so how's
it going? How's the resort?
496
00:37:52,503 --> 00:37:55,799
- Um, well, actually it's quite
stylish in, in its own way.
497
00:37:55,800 --> 00:37:58,066
- Oh, so you're
having fun, then?
498
00:37:58,067 --> 00:38:02,767
I mean, you know what I
mean: Not "fun", but, hmm.
499
00:38:04,800 --> 00:38:06,170
- Well, you know, yeah.
500
00:38:08,267 --> 00:38:10,827
- Hey Dad, why didn't I get
Aaron on the other line?
501
00:38:10,833 --> 00:38:13,632
- [Glen] Oh, okay. Do
you need me to hang up?
502
00:38:13,633 --> 00:38:16,873
- No, no, no, no, I'll hook us
up, three-way call. Hang on.
503
00:38:19,133 --> 00:38:21,633
(phone rings)
504
00:38:25,900 --> 00:38:28,070
Hey, I've got Dad on the other
line. I'm gonna put him on.
505
00:38:28,071 --> 00:38:29,966
- No, no, no, no,
wait, wait, wait, wait.
506
00:38:29,967 --> 00:38:31,197
- Okay, now we can
all hear each other.
507
00:38:31,200 --> 00:38:32,200
- Hi.
- [Clara] Hi.
508
00:38:34,067 --> 00:38:37,627
- Hey Dad, ah, how's
the fancy holiday?
509
00:38:39,067 --> 00:38:40,327
- Well-
510
00:38:40,333 --> 00:38:41,871
- [Clara] It's more of
a rest than a holiday.
511
00:38:41,872 --> 00:38:43,766
- No, actually, actually,
yeah, it's quite relaxing,
512
00:38:43,767 --> 00:38:47,066
but how, how are you? What,
what have you been up to?
513
00:38:47,067 --> 00:38:48,566
- Can't really hear you.
514
00:38:48,567 --> 00:38:50,066
- [Clara] Oh, I can hear
you, Dad. Can you hear us?
515
00:38:50,067 --> 00:38:51,966
- Yeah, yeah, yeah, yeah. I
can hear, I can hear you both.
516
00:38:51,967 --> 00:38:53,397
- He can hear us, Aaron.
517
00:38:53,400 --> 00:38:55,830
- No, ah, you're breaking
up. I, I'll just go.
518
00:38:55,833 --> 00:38:58,299
- No- - Okay, bye, Aaron.
519
00:38:58,300 --> 00:38:59,570
- No, he hung up.
- Hah.
520
00:39:01,800 --> 00:39:04,170
Now it's just two people
on the three-way call.
521
00:39:05,467 --> 00:39:07,966
- Ha. Technically,
that's just a "call".
522
00:39:07,967 --> 00:39:09,597
- [Glen] Ye-hess.
523
00:39:09,600 --> 00:39:11,330
- So what have you been doing?
524
00:39:11,333 --> 00:39:15,699
- Well, aah, oh, I got
the Couple's Massage.
525
00:39:15,700 --> 00:39:17,830
- [Clara] I hope they
gave you double the time.
526
00:39:17,833 --> 00:39:21,303
- No, double the hands.
- Oo-oo, okay. Good.
527
00:39:22,367 --> 00:39:24,527
- Yeah, two masseurs.
528
00:39:24,533 --> 00:39:27,570
But actually, it was, you
know, it was really good.
529
00:39:27,571 --> 00:39:31,067
I, I thought, "Why have I had
so few massages in my life?"
530
00:39:32,500 --> 00:39:33,769
I was really quite tight,
531
00:39:33,770 --> 00:39:36,097
they had to keep
telling me to relax.
532
00:39:36,100 --> 00:39:38,168
- [Clara on phone] Oh, that
would make me more tense.
533
00:39:38,169 --> 00:39:39,289
(somber music begins)
- Yeah.
534
00:39:40,700 --> 00:39:42,770
But you know what I
think, I think I was,
535
00:39:45,133 --> 00:39:50,133
I was, I was pretty scared,
actually, about, you know,
536
00:39:53,067 --> 00:39:56,697
Thanks for making me take
this trip, Sweetheart.
537
00:40:00,067 --> 00:40:03,666
- Okay. Well I'm glad
you're enjoying it.
538
00:40:03,667 --> 00:40:07,667
- Yeah. You know, being
scared's a silly reason
539
00:40:08,700 --> 00:40:09,970
not to do something.
540
00:40:17,233 --> 00:40:20,773
Anyway. Look you, you're
probably busy, I'll let you go.
541
00:40:21,933 --> 00:40:24,032
I, I'll call you
again soon, okay?
542
00:40:24,033 --> 00:40:26,070
- Okay, yeah. I'll
talk to you soon, Dad.
543
00:40:26,071 --> 00:40:27,727
- All right, then.
- Thanks.
544
00:40:27,733 --> 00:40:28,866
- Bye now.
545
00:40:28,867 --> 00:40:30,497
- Thanks, thank you, Dad.
546
00:40:30,500 --> 00:40:33,000
(music flourishes)
- Bye. Bye now.
547
00:40:45,033 --> 00:40:46,332
- [Man on intercom] Hello?
548
00:40:46,333 --> 00:40:49,332
- Hi. Is that Peter?
- What did you say?
549
00:40:49,333 --> 00:40:50,373
- Peter?
- No!
550
00:40:53,433 --> 00:40:55,832
(intercom dings)
551
00:40:55,833 --> 00:40:56,833
- Hello.
- Peter!
552
00:40:57,733 --> 00:41:00,933
- Oh my!
- Hi. Oh, can I come up?
553
00:41:03,200 --> 00:41:04,200
Hi.
- Hey.
554
00:41:05,633 --> 00:41:08,103
- Um, I've just come
to say that, um,
555
00:41:10,533 --> 00:41:13,803
this "thing" is,
556
00:41:14,800 --> 00:41:16,300
probably not a good idea.
557
00:41:17,867 --> 00:41:19,297
- No?
- No.
558
00:41:21,067 --> 00:41:25,566
(upbeat music starts)
♪ Na na na na na na
559
00:41:25,567 --> 00:41:29,666
♪ La da da da da da
560
00:41:29,667 --> 00:41:33,866
♪ Na na na na na na
561
00:41:33,867 --> 00:41:36,797
♪ La da da da da da
562
00:41:36,800 --> 00:41:39,070
We're just too different.
- Yeah, that's true.
563
00:41:39,071 --> 00:41:42,197
You're not my type.
I don't like "funny".
564
00:41:42,200 --> 00:41:44,870
Oh, well, I prefer
attractive men, so,
565
00:41:46,133 --> 00:41:48,666
I don't care if
it's old-fashioned:
566
00:41:48,667 --> 00:41:53,066
I just want a relationship
and have a kid and, I don't
567
00:41:53,067 --> 00:41:56,297
wanna waste time with someone
who's not right for me.
568
00:41:57,167 --> 00:41:58,827
- I totally agree.
569
00:41:58,833 --> 00:42:02,232
Don't wanna be with someone
unless they're all-in.
570
00:42:02,233 --> 00:42:05,766
- Is that a sex
pun? (both laugh)
571
00:42:05,767 --> 00:42:08,797
- It's just a happy coincidence!
572
00:42:08,800 --> 00:42:13,800
♪ Now and farewell far away
573
00:42:14,700 --> 00:42:16,766
♪ I think you should know
574
00:42:16,767 --> 00:42:21,097
♪ That the time that the
time that the time is now ♪
575
00:42:21,100 --> 00:42:24,966
♪ Na na na na na na
576
00:42:24,967 --> 00:42:28,066
♪ La la da da da da
577
00:42:28,067 --> 00:42:31,597
♪ So long yesterday
578
00:42:31,600 --> 00:42:35,499
♪ Goodbye weeks ago
579
00:42:35,500 --> 00:42:39,630
♪ Now and farewell far away
580
00:42:39,633 --> 00:42:41,932
♪ I think you should know
581
00:42:41,933 --> 00:42:46,933
♪ That the time that the
time that the time is now ♪
582
00:42:58,600 --> 00:43:03,570
(upbeat song ends)
(piano solo begins)
583
00:43:30,067 --> 00:43:32,667
(graphics zoom)
43378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.