Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:04,703
(gentle music)
2
00:00:16,067 --> 00:00:18,797
(dramatic music)
3
00:00:23,967 --> 00:00:26,627
(water running)
4
00:00:38,467 --> 00:00:41,027
(gentle music)
5
00:00:58,367 --> 00:01:00,366
- [Greg] Clara, hi.
6
00:01:00,367 --> 00:01:01,566
- [Clara] Greg.
7
00:01:01,567 --> 00:01:02,627
(Greg giggles)
8
00:01:02,633 --> 00:01:03,901
Hi, oh!
- [Greg] How are ya?
9
00:01:03,902 --> 00:01:05,330
- [Clara] Oh, oh,
nice to meet you.
10
00:01:05,333 --> 00:01:07,166
- [Greg] Yeah, you too.
11
00:01:07,167 --> 00:01:08,197
(Greg giggles)
12
00:01:08,200 --> 00:01:09,070
- [Clara] Okay?
13
00:01:09,071 --> 00:01:11,266
- Yeah, let's go.
14
00:01:11,267 --> 00:01:13,827
(gentle music)
15
00:01:17,100 --> 00:01:21,099
So she ends it with
everyone except one guy,
16
00:01:21,100 --> 00:01:24,499
probably as emotionally
immature as she is. (giggling)
17
00:01:24,500 --> 00:01:25,730
But that's her deal, I mean,
18
00:01:25,733 --> 00:01:27,303
I'm sure they're happy,
just not very evolved.
19
00:01:27,304 --> 00:01:30,799
I mean, not everyone can
process their jealousy
20
00:01:30,800 --> 00:01:34,899
and ownership impulses,
but hey, that is me.
21
00:01:34,900 --> 00:01:38,566
- Right, so like a
polyamory kinda deal?
22
00:01:38,567 --> 00:01:43,097
Wow, I barely have time
for amory. (giggling)
23
00:01:43,100 --> 00:01:44,666
- Ethical non-monogamy, yeah.
24
00:01:44,667 --> 00:01:45,667
- Mm, right, right.
25
00:01:46,833 --> 00:01:49,070
And how many partners do
you have at the moment?
26
00:01:49,071 --> 00:01:50,467
- Right now?
- Mm-hm.
27
00:01:53,267 --> 00:01:55,866
- None right now, I'm resetting.
28
00:01:55,867 --> 00:01:58,297
I've been busy, I'm
an entrepreneur.
29
00:01:58,300 --> 00:01:59,330
- Yep, you already said that.
- [Greg] I was in IT.
30
00:01:59,333 --> 00:02:00,371
- Apps.
- [Greg] Doing the apps.
31
00:02:00,372 --> 00:02:01,167
- Yep.
- [Greg] Did I say that?
32
00:02:01,167 --> 00:02:02,167
- Yeah, amazing, yeah.
33
00:02:05,600 --> 00:02:08,370
(glass clanking)
34
00:02:12,067 --> 00:02:14,927
(crowd chattering)
35
00:02:17,700 --> 00:02:18,530
(Greg sighing)
36
00:02:18,533 --> 00:02:19,473
- Hey.
- Mm?
37
00:02:19,474 --> 00:02:21,127
- I don't have a lot of time.
38
00:02:21,133 --> 00:02:21,973
- Same.
39
00:02:21,974 --> 00:02:23,227
- So.
- So.
40
00:02:23,233 --> 00:02:25,133
- Where do you wanna,
where should we?
41
00:02:28,433 --> 00:02:32,066
(crowd chattering)
42
00:02:32,067 --> 00:02:33,327
- It's 8:30 in the morning.
43
00:02:33,333 --> 00:02:34,603
- Well, you said eight,
and I'm fine with that.
44
00:02:34,604 --> 00:02:35,870
- Yeah, for breakfast.
45
00:02:35,871 --> 00:02:39,067
- You were quite
explicit in your texts.
46
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
Oh, shit.
47
00:02:44,400 --> 00:02:45,470
Oh, fuck.
48
00:02:47,600 --> 00:02:48,630
You're the wrong one.
49
00:02:50,067 --> 00:02:51,067
- Must be.
50
00:02:51,068 --> 00:02:52,366
- [Greg] Ah!
51
00:02:52,367 --> 00:02:55,197
- It's okay, I've gotta
get to work, anyway, so.
52
00:02:58,567 --> 00:03:03,227
It was very nice
to meet you, Greg.
53
00:03:06,633 --> 00:03:08,073
- That was 10.50.
54
00:03:09,933 --> 00:03:11,073
You're 50 cents short.
55
00:03:15,333 --> 00:03:17,399
- Okay, sorry.
56
00:03:17,400 --> 00:03:18,600
- [Greg] That's alright.
57
00:03:20,467 --> 00:03:21,666
- 50 cents.
58
00:03:21,667 --> 00:03:26,427
You want 50 cents, okay.
59
00:03:26,433 --> 00:03:29,866
You know it's
really unattractive,
60
00:03:29,867 --> 00:03:31,197
just for future reference.
61
00:03:31,200 --> 00:03:32,730
- We're not even.
- Having sex?
62
00:03:32,733 --> 00:03:33,932
- No.
63
00:03:33,933 --> 00:03:35,171
- No, 'cause you're
not getting any
64
00:03:35,172 --> 00:03:36,397
and you're not going
to by monologuing
65
00:03:36,400 --> 00:03:37,799
for half an hour and
ordering like a child.
66
00:03:37,800 --> 00:03:39,669
- I can't drink hot beverages!
67
00:03:39,670 --> 00:03:41,827
- Well, that's a lot
of dairy before sex.
68
00:03:41,833 --> 00:03:43,173
- I got heaps of sex.
69
00:03:43,174 --> 00:03:45,667
- I'm sure you
do, but not today.
70
00:03:48,733 --> 00:03:49,733
- Heaps.
71
00:03:51,067 --> 00:03:52,067
(woman moaning)
72
00:03:52,068 --> 00:03:55,666
♪ In the morning I'm slow
73
00:03:55,667 --> 00:04:00,627
♪ I drag a chair
over to the window ♪
74
00:04:01,533 --> 00:04:06,073
♪ And I watch what's going on
75
00:04:07,200 --> 00:04:11,970
♪ The garbage truck
tiptoes along the road ♪
76
00:04:13,300 --> 00:04:18,099
♪ Light a candle
for the sufferin' ♪
77
00:04:18,100 --> 00:04:20,530
♪ Send my best wishes
with the wind ♪
78
00:04:20,533 --> 00:04:21,873
(phone vibrating)
79
00:04:21,874 --> 00:04:24,927
- Oh, shit, I'm
gonna miss the bus.
80
00:04:24,933 --> 00:04:26,273
I've gotta go, I've gotta go.
81
00:04:26,274 --> 00:04:28,827
(both moaning)
82
00:04:32,667 --> 00:04:36,227
(phone vibrating)
- I really have to go.
83
00:04:36,233 --> 00:04:37,873
- No, no, no, not yet, not yet.
84
00:04:37,874 --> 00:04:39,127
- Yeah?
85
00:04:39,133 --> 00:04:41,832
♪ I might change
my sheets today ♪
86
00:04:41,833 --> 00:04:43,373
(bus engine revving)
87
00:04:43,374 --> 00:04:44,697
Hey, stop, hey!
88
00:04:44,700 --> 00:04:47,530
♪ Time is running
89
00:04:48,733 --> 00:04:49,966
Fuck!
90
00:04:49,967 --> 00:04:53,567
♪ And money is no
man's friend. ♪
91
00:04:55,067 --> 00:04:58,927
- Congratulations, 40 years!
- Oh, thank you.
92
00:04:58,933 --> 00:04:59,901
- I've only been
married for three.
93
00:04:59,902 --> 00:05:00,902
Hope we get there.
94
00:05:02,233 --> 00:05:06,732
Okay, so, something really
special to mark the occasion.
95
00:05:06,733 --> 00:05:11,733
- Yeah, so my wife has specific
needs, she's quite immobile.
96
00:05:14,167 --> 00:05:17,767
- Great, great, we can do that.
97
00:05:20,533 --> 00:05:22,073
- I mean, she's really
not terribly well.
98
00:05:22,074 --> 00:05:24,827
I'm hoping a trip
might cheer her up.
99
00:05:25,733 --> 00:05:26,733
- Perfect.
100
00:05:27,700 --> 00:05:28,930
Oh, yes.
101
00:05:31,200 --> 00:05:32,299
King Island.
102
00:05:32,300 --> 00:05:33,130
- Ah.
103
00:05:33,133 --> 00:05:35,499
- Senior Love Romantica.
104
00:05:35,500 --> 00:05:37,799
It's a package designed
for senior lovers,
105
00:05:37,800 --> 00:05:39,499
in the off-peak season.
106
00:05:39,500 --> 00:05:42,830
It's all-inclusive,
five-star luxury,
107
00:05:42,833 --> 00:05:46,632
day trips, spa treatments,
massages, facials,
108
00:05:46,633 --> 00:05:50,932
therapeutics, horizon
pool, music, dancing.
109
00:05:50,933 --> 00:05:53,232
- Oh, no, no, she can't dance.
110
00:05:53,233 --> 00:05:55,370
- You don't have to,
you can sit at the bar,
111
00:05:55,371 --> 00:05:56,566
listen to the band.
112
00:05:56,567 --> 00:05:59,066
Plus there's a nurse
on-site in case there's.
113
00:05:59,067 --> 00:06:01,797
- Okay, yeah, so how much?
114
00:06:03,267 --> 00:06:08,197
- Including airfares, airport
transfers, that's 20K, total.
115
00:06:14,067 --> 00:06:16,166
- Oh.
- No, no, that's very good
116
00:06:16,167 --> 00:06:17,267
for the gold package.
117
00:06:18,233 --> 00:06:19,233
- Yeah.
118
00:06:20,867 --> 00:06:22,566
Ah, what other?
119
00:06:22,567 --> 00:06:24,927
- There's gold,
silver or bronze.
120
00:06:26,667 --> 00:06:29,727
- Right, how about
copper or tin, perhaps?
121
00:06:29,733 --> 00:06:32,073
- No, no, there's
just the three.
122
00:06:33,133 --> 00:06:34,413
- [Glen] Oh.
- I mean, especially
123
00:06:34,867 --> 00:06:36,497
if you wanna spoil your wife.
124
00:06:36,500 --> 00:06:37,868
I mean, she's obviously
had a rough run.
125
00:06:37,869 --> 00:06:38,869
- Yeah.
126
00:06:40,867 --> 00:06:42,667
What's the bronze?
127
00:06:43,867 --> 00:06:45,966
- I'll talk you through
the silver, that's 18K.
128
00:06:45,967 --> 00:06:47,697
- Bronze, thank you.
129
00:06:47,700 --> 00:06:49,900
Really, I'm happy to
straight to the bronze.
130
00:06:51,400 --> 00:06:52,400
- Okay.
131
00:06:53,467 --> 00:06:57,827
Well, you lose the
French champagne,
132
00:06:59,100 --> 00:07:03,099
the helicopter sightseeing,
water aerobics.
133
00:07:03,100 --> 00:07:05,070
The travel insurance
is also not included,
134
00:07:05,071 --> 00:07:08,197
that's the 15K package.
135
00:07:12,100 --> 00:07:13,699
- Okay.
136
00:07:13,700 --> 00:07:14,700
Yep.
137
00:07:15,467 --> 00:07:16,467
Yes, yes.
138
00:07:17,867 --> 00:07:18,867
No, that's fine.
139
00:07:19,867 --> 00:07:20,867
- Wonderful.
140
00:07:21,900 --> 00:07:24,400
You will have the
time of your life.
141
00:07:25,300 --> 00:07:26,530
- [Glen] Okay.
142
00:07:26,533 --> 00:07:30,833
- On the bronze
package. (sighing)
143
00:07:32,833 --> 00:07:34,899
(Glen sighing)
144
00:07:34,900 --> 00:07:37,500
(gentle music)
145
00:07:45,167 --> 00:07:47,366
(Glen sighing)
146
00:07:47,367 --> 00:07:52,367
♪ I get this strange
feeling in my gut ♪
147
00:07:55,267 --> 00:08:00,327
♪ I love you so much that I
get nervous from all the love ♪
148
00:08:03,200 --> 00:08:08,200
♪ I Hope that doesn't
gross you out darlin' ♪
149
00:08:11,067 --> 00:08:13,527
♪ It's just these butterflies
150
00:08:13,533 --> 00:08:17,873
♪ Can't take the
way I feel for you ♪
151
00:08:32,067 --> 00:08:34,967
(crowd chattering)
152
00:08:39,667 --> 00:08:42,597
- [Clara] All right,
nice deep breaths for us.
153
00:08:42,600 --> 00:08:44,899
You're gonna feel some pressure
on your throat from Sasha,
154
00:08:44,900 --> 00:08:46,170
that's nothing to worry about.
155
00:08:46,171 --> 00:08:47,966
We're gonna take great
care of you, Phillip.
156
00:08:47,967 --> 00:08:49,397
Deep breath, that's it.
157
00:09:01,933 --> 00:09:06,666
And cricoid on, we're
asleep, probably.
158
00:09:06,667 --> 00:09:08,266
Let's risk it.
159
00:09:08,267 --> 00:09:09,766
- [Woman] Why not?
160
00:09:09,767 --> 00:09:11,167
- [Clara] I'm feeling lucky.
161
00:09:12,167 --> 00:09:13,327
I'm done.
162
00:09:13,333 --> 00:09:14,233
- You say that
every three months.
163
00:09:14,234 --> 00:09:15,502
- This is the last time.
164
00:09:15,503 --> 00:09:17,870
- Maybe if you gave
someone a proper go.
165
00:09:17,871 --> 00:09:22,266
- He licked the spoon while
talking about being evolved,
166
00:09:22,267 --> 00:09:23,427
and he didn't get
any of my jokes.
167
00:09:23,433 --> 00:09:24,233
- Okay, well clearly
not him, then.
168
00:09:24,234 --> 00:09:25,532
- I just want one!
169
00:09:25,533 --> 00:09:27,832
One grown-up man.
170
00:09:27,833 --> 00:09:29,499
I don't want more random sex.
171
00:09:29,500 --> 00:09:30,300
- I'll take it.
172
00:09:30,301 --> 00:09:31,530
- It's exhausting.
173
00:09:31,533 --> 00:09:32,771
I'm talking to like
seven people at once.
174
00:09:32,772 --> 00:09:34,197
I've gotten sick of
my own small talk.
175
00:09:34,200 --> 00:09:36,066
I've started using your
stories to mix it up.
176
00:09:36,067 --> 00:09:36,927
- Mine?
- [Clara] Yeah.
177
00:09:36,933 --> 00:09:38,171
- Well, that's not gonna work,
178
00:09:38,172 --> 00:09:39,666
they probably have
a lesbian vibe.
179
00:09:39,667 --> 00:09:43,266
- Oh, I don't want to date
children, I wanna have one.
180
00:09:43,267 --> 00:09:46,166
- Well, you can have mine
anytime, not to date.
181
00:09:46,167 --> 00:09:47,766
Don't date my kid.
182
00:09:47,767 --> 00:09:49,197
- The whole thing
you've got is over.
183
00:09:49,200 --> 00:09:51,199
- What, kids and watching TV?
184
00:09:51,200 --> 00:09:52,970
I mean, they can't
all be polyamorous.
185
00:09:52,971 --> 00:09:54,497
Who's got the time?
186
00:09:54,500 --> 00:09:55,970
- I don't know, but apparently
if you're single at this age,
187
00:09:55,971 --> 00:09:58,066
it's just weirdos and hook-ups.
188
00:09:58,067 --> 00:10:01,527
- Sarah in Maternity just
married the guy she met online.
189
00:10:01,533 --> 00:10:02,599
- Have you met him?
190
00:10:02,600 --> 00:10:03,500
- No.
191
00:10:03,500 --> 00:10:04,330
- Ugh.
192
00:10:04,333 --> 00:10:05,832
(Phillip groaning)
193
00:10:05,833 --> 00:10:07,132
Phillip agrees with me.
194
00:10:07,133 --> 00:10:08,366
The men online are shit.
195
00:10:08,367 --> 00:10:09,197
- Are they?
196
00:10:09,200 --> 00:10:10,399
Are they all shit?
197
00:10:10,400 --> 00:10:11,570
Or are you just a little
bit quick to judge?
198
00:10:11,571 --> 00:10:12,797
- Oh!
199
00:10:12,800 --> 00:10:13,999
- Do you remember that
guy that you got rid of
200
00:10:14,000 --> 00:10:15,499
because he asked you
if you went to the gym?
201
00:10:15,500 --> 00:10:16,430
- [Clara] I hate the gym, so
that was never going to work.
202
00:10:16,433 --> 00:10:17,701
- Oh, yeah, how dare he ask?
203
00:10:17,702 --> 00:10:18,999
He was probably just
making conversation.
204
00:10:19,000 --> 00:10:20,230
- Badly.
205
00:10:20,233 --> 00:10:21,732
- Could have been
your soul mate.
206
00:10:21,733 --> 00:10:22,533
- I think I'm just gonna
do the sperm donor thing.
207
00:10:22,534 --> 00:10:23,732
- Yeah, sure you can.
208
00:10:23,733 --> 00:10:25,466
But, I just think you're
gonna meet someone.
209
00:10:25,467 --> 00:10:26,367
- Where?
210
00:10:26,368 --> 00:10:27,627
- Mum.
211
00:10:27,633 --> 00:10:28,999
Mummy.
212
00:10:29,000 --> 00:10:30,730
- Definitely not here.
213
00:10:30,733 --> 00:10:33,799
- (giggling) I
mean, he's a catch.
214
00:10:33,800 --> 00:10:34,800
Loves his mum.
215
00:10:35,533 --> 00:10:38,003
Phillip, are you single?
216
00:10:39,700 --> 00:10:40,899
(gentle music)
217
00:10:40,900 --> 00:10:43,870
(bottle clattering)
218
00:10:52,267 --> 00:10:53,097
- Excuse me.
219
00:10:53,100 --> 00:10:55,230
I beg your pardon.
220
00:10:55,233 --> 00:10:59,566
You wouldn't have a
nice Moselle, would you?
221
00:10:59,567 --> 00:11:02,827
I'm not sure if they're
still popular, or.
222
00:11:02,833 --> 00:11:04,732
- Wait there, I'll check.
223
00:11:04,733 --> 00:11:05,733
- Okay.
224
00:11:06,733 --> 00:11:07,733
- Glen.
225
00:11:11,267 --> 00:11:12,267
Oh.
226
00:11:13,467 --> 00:11:14,467
Glen.
227
00:11:15,833 --> 00:11:17,099
- Judith.
228
00:11:17,100 --> 00:11:18,166
Hello.
229
00:11:18,167 --> 00:11:19,366
- How is she?
230
00:11:19,367 --> 00:11:20,197
- Christine?
231
00:11:20,200 --> 00:11:21,466
Oh, good, good.
232
00:11:21,467 --> 00:11:22,697
You know, she.
233
00:11:22,700 --> 00:11:24,070
- All this, on top
of the diabetes.
234
00:11:24,071 --> 00:11:25,197
- Mm.
235
00:11:25,200 --> 00:11:27,599
- And how are you?
236
00:11:27,600 --> 00:11:29,066
Can't be easy.
237
00:11:29,067 --> 00:11:31,097
- No, well, I'm not the
one in pain, Judith.
238
00:11:31,100 --> 00:11:32,799
- Oh, she's still in pain?
239
00:11:32,800 --> 00:11:34,199
Chronic?
240
00:11:34,200 --> 00:11:38,066
You know, Merah Singh's
husband had the stomach cancer.
241
00:11:38,067 --> 00:11:39,797
He took his own life.
242
00:11:39,800 --> 00:11:42,466
Depression from the
pain, apparently.
243
00:11:42,467 --> 00:11:46,066
I mean, he was terminal, but
I was thinking of Christine.
244
00:11:46,067 --> 00:11:47,497
- Well, she's not terminal, so.
245
00:11:47,500 --> 00:11:48,730
- Oh, no, of course not.
246
00:11:48,733 --> 00:11:51,632
But the pain and the
trauma of the accident.
247
00:11:51,633 --> 00:11:53,573
I mean, you're probably
all still traumatized,
248
00:11:53,574 --> 00:11:55,527
nearly losing her.
249
00:11:55,533 --> 00:11:57,966
- Well, we didn't,
so no, we're fine.
250
00:11:57,967 --> 00:11:59,497
We're fine, thank you.
251
00:11:59,500 --> 00:12:02,699
I mean, maybe you could, you
know, she'd love a visit.
252
00:12:02,700 --> 00:12:05,130
- No, we didn't wanna intrude.
253
00:12:06,533 --> 00:12:08,303
- Yeah, or perhaps a phone call?
254
00:12:08,304 --> 00:12:10,599
- Yes, I must give her a ring.
255
00:12:10,600 --> 00:12:11,930
- Yeah.
256
00:12:11,933 --> 00:12:13,432
Okay, it was lovely to see you.
257
00:12:13,433 --> 00:12:15,873
I'm sorry, I have to
find the assistant.
258
00:12:15,874 --> 00:12:17,197
Okay.
- You too.
259
00:12:17,200 --> 00:12:18,130
- Bye-bye, bye, Judith.
260
00:12:18,133 --> 00:12:19,371
- And I'll pop a Christine
261
00:12:19,372 --> 00:12:20,866
on the prayers for
the needy list.
262
00:12:20,867 --> 00:12:22,766
- Oh, thank you, okay.
263
00:12:22,767 --> 00:12:24,066
Bye-bye now.
264
00:12:24,067 --> 00:12:25,627
- I did that for Mr
Singh when he suicided
265
00:12:25,633 --> 00:12:27,602
and it gave Merah great comfort.
266
00:12:27,603 --> 00:12:29,500
- Okay, bye now,
Judith, bye-bye!
267
00:12:32,067 --> 00:12:33,297
- Where's he gone?
268
00:12:33,300 --> 00:12:34,300
Oh, excuse me!
269
00:12:36,067 --> 00:12:37,697
Found some Moselle.
270
00:12:37,700 --> 00:12:38,530
- Oh, dear.
271
00:12:38,533 --> 00:12:39,533
- Oh, sorry, sorry.
272
00:12:41,833 --> 00:12:43,899
Yeah, no, that one, thank you.
273
00:12:43,900 --> 00:12:45,399
- Take care of yourself, Glen.
274
00:12:45,400 --> 00:12:47,299
- Okay, bye-bye now.
275
00:12:47,300 --> 00:12:48,300
Bye, Judith.
276
00:12:49,900 --> 00:12:52,130
(gentle music)
277
00:12:52,133 --> 00:12:54,132
- [Woman 1] How did
you miss the bus?
278
00:12:54,133 --> 00:12:56,070
Well, it was going
when I actually got.
279
00:12:56,071 --> 00:12:57,597
- No, how did you not?
280
00:12:58,800 --> 00:13:00,666
Seriously, for the
one ethical law firm
281
00:13:00,667 --> 00:13:01,667
in the country you.
282
00:13:02,500 --> 00:13:03,630
What, you slept in?
283
00:13:03,633 --> 00:13:05,232
- No, I was awake.
284
00:13:05,233 --> 00:13:06,803
- Then how did you?
- We were.
285
00:13:08,600 --> 00:13:09,730
You know.
286
00:13:09,733 --> 00:13:11,399
- Oh, wow.
287
00:13:11,400 --> 00:13:14,330
- And I snoozed the alarm
and I lost track of time.
288
00:13:14,333 --> 00:13:15,271
- Wow.
289
00:13:15,272 --> 00:13:16,497
- And I was trying to leave but.
290
00:13:16,500 --> 00:13:17,830
- That's fucked.
291
00:13:18,767 --> 00:13:20,727
- No, it doesn't matter, OK?
292
00:13:20,733 --> 00:13:22,132
I mean, I've got
an interview with.
293
00:13:22,133 --> 00:13:23,632
- What is wrong with you?
- Taylor McKenzie.
294
00:13:23,633 --> 00:13:25,699
- Does she now know how
important clerkships are?
295
00:13:25,700 --> 00:13:26,670
- No, it's not her fault.
296
00:13:26,671 --> 00:13:28,127
- I know that.
297
00:13:28,133 --> 00:13:32,132
You, what, you just
can't drag yourself away?
298
00:13:32,133 --> 00:13:33,133
- No, she's just.
299
00:13:33,867 --> 00:13:34,897
No, I can't, OK.
300
00:13:34,900 --> 00:13:37,230
But when I'm there, it's hectic.
301
00:13:37,233 --> 00:13:40,132
OK, I mean, I fucking, I
fucking love her, I just.
302
00:13:40,133 --> 00:13:41,932
- OK, you know what
this is, right?
303
00:13:41,933 --> 00:13:42,773
- What?
304
00:13:42,774 --> 00:13:44,066
- Chemicals.
305
00:13:44,067 --> 00:13:44,927
Dopamine and oxytocin
flooding the brain.
306
00:13:44,933 --> 00:13:46,399
- Ugh!
307
00:13:46,400 --> 00:13:47,570
- Which creates this like
addictive dependence.
308
00:13:47,571 --> 00:13:50,066
- OK, please don't
brain chemistry me, OK?
309
00:13:50,067 --> 00:13:51,067
It's called love.
310
00:13:51,068 --> 00:13:52,227
- OK.
311
00:13:52,233 --> 00:13:53,632
- You're so brutal.
312
00:13:53,633 --> 00:13:54,866
- You are.
313
00:13:54,867 --> 00:13:57,066
Or does she not care
that you miss her gigs?
314
00:13:57,067 --> 00:13:59,127
- Hey, I've gotta study, OK?
315
00:13:59,133 --> 00:14:00,232
We're not all Uni medalists.
316
00:14:00,233 --> 00:14:01,532
- Shut up.
317
00:14:01,533 --> 00:14:03,402
Fine, I'm probably gonna hook up
318
00:14:03,403 --> 00:14:05,499
with that waitress
tonight anyway, so.
319
00:14:05,500 --> 00:14:08,830
- Aww!
- I would have ignored you.
320
00:14:08,833 --> 00:14:09,833
(chuckling) Bye.
321
00:14:12,667 --> 00:14:13,727
- Enjoy the dopamine!
322
00:14:39,167 --> 00:14:42,427
♪ If you love me
323
00:14:42,433 --> 00:14:45,273
♪ Like I love you
324
00:14:47,067 --> 00:14:49,067
- You know, I had to
go to three stores.
325
00:14:50,200 --> 00:14:52,300
Maybe people don't use
fresh spices anymore,
326
00:14:53,533 --> 00:14:54,973
too labor intensive.
327
00:14:57,967 --> 00:15:00,367
Oh, guess who I saw?
328
00:15:01,467 --> 00:15:02,467
Judith.
329
00:15:03,800 --> 00:15:05,300
My God, she's a strange woman.
330
00:15:07,067 --> 00:15:09,667
She was eager to know
just how poorly you were.
331
00:15:10,767 --> 00:15:12,727
She's been very
concerned, apparently.
332
00:15:14,233 --> 00:15:16,873
I don't know, she's had two
years to give you a call.
333
00:15:18,967 --> 00:15:20,627
Anyway, she's making
sure you're included
334
00:15:20,633 --> 00:15:24,573
in the prayers for the
needy, so, very helpful.
335
00:15:26,567 --> 00:15:27,567
Mm.
336
00:15:28,700 --> 00:15:29,700
Mm!
337
00:15:31,233 --> 00:15:33,073
OK, nearly ready.
338
00:15:34,767 --> 00:15:35,767
You hungry?
339
00:15:37,367 --> 00:15:40,197
(classical music)
340
00:15:41,067 --> 00:15:42,067
Christine?
341
00:15:43,267 --> 00:15:46,097
(classical music)
342
00:15:50,233 --> 00:15:51,233
Chris?
343
00:15:55,700 --> 00:15:56,700
Chris?
344
00:15:57,700 --> 00:15:58,530
- Mm?
345
00:15:58,533 --> 00:15:59,533
- You fell asleep.
346
00:16:01,067 --> 00:16:02,067
- Oh, oh.
347
00:16:03,333 --> 00:16:06,132
- The kids'll be here soon,
we better get you dressed, eh?
348
00:16:06,133 --> 00:16:07,133
- Mm, yeah.
349
00:16:08,900 --> 00:16:10,070
- Here you go.
350
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
- Oh.
351
00:16:13,433 --> 00:16:15,099
- OK.
352
00:16:15,100 --> 00:16:16,068
Alright.
353
00:16:16,069 --> 00:16:17,067
- Ah.
354
00:16:17,067 --> 00:16:17,827
- You ready, ready?
355
00:16:17,833 --> 00:16:20,266
One, two, three, hup!
356
00:16:20,267 --> 00:16:21,327
You OK?
357
00:16:21,333 --> 00:16:23,066
I got you, I got you.
358
00:16:23,067 --> 00:16:24,427
- I just, ah, ah.
359
00:16:26,567 --> 00:16:28,666
I think we should
talk about home care.
360
00:16:28,667 --> 00:16:30,397
Come on, don't be silly, I can.
361
00:16:30,400 --> 00:16:31,330
- No, because I'm.
362
00:16:31,333 --> 00:16:32,701
- I can manage, I can manage.
363
00:16:32,702 --> 00:16:33,530
- I'm getting too heavy.
364
00:16:33,533 --> 00:16:35,166
- No, you're not.
365
00:16:35,167 --> 00:16:36,167
You're not, you're not.
366
00:16:39,100 --> 00:16:40,470
Which dress do you want?
367
00:16:42,067 --> 00:16:43,797
- Oh, I don't know.
368
00:16:47,267 --> 00:16:48,327
- What about that
one Clara bought you
369
00:16:48,333 --> 00:16:50,732
for Christmas that time?
370
00:16:50,733 --> 00:16:52,303
- You know, it'll be too tight.
371
00:16:54,867 --> 00:16:56,097
- No, it won't.
372
00:16:57,233 --> 00:16:58,932
It's nice and flowy
when it's on, isn't it?
373
00:16:58,933 --> 00:17:03,066
- Well, maybe last time I
wore it, but I'm too fat now.
374
00:17:03,067 --> 00:17:04,427
- Oh, come on,
don't be ridiculous.
375
00:17:04,433 --> 00:17:05,873
- Oh, I've been sitting
for nearly two years.
376
00:17:05,874 --> 00:17:07,366
I've lost a lot of muscle tone.
377
00:17:07,367 --> 00:17:08,597
- Don't be so hard on yourself.
378
00:17:08,600 --> 00:17:10,099
Come on, you're a
beautiful woman.
379
00:17:10,100 --> 00:17:12,799
You're just as beautiful as
you were when I first met you.
380
00:17:12,800 --> 00:17:14,066
- Oh, rubbish.
381
00:17:14,067 --> 00:17:16,566
- Well, shall we
try it on anyway?
382
00:17:16,567 --> 00:17:20,427
OK, now light or dark?
383
00:17:20,433 --> 00:17:21,632
Lippy.
384
00:17:21,633 --> 00:17:22,633
- Dark.
385
00:17:24,133 --> 00:17:25,373
- OK, hold still.
386
00:17:25,374 --> 00:17:27,597
- No, no, put the
dress on first.
387
00:17:27,600 --> 00:17:28,899
- No, OK, sorry, but.
388
00:17:28,900 --> 00:17:33,200
All right, pucker up,
there you go and top ah.
389
00:17:36,300 --> 00:17:37,300
There.
390
00:17:38,533 --> 00:17:41,932
Look OK?
391
00:17:41,933 --> 00:17:43,799
Look alright?
392
00:17:43,800 --> 00:17:45,770
OK, let's get this off, arm up.
393
00:17:50,800 --> 00:17:52,930
And this one, I'll
do this one, ah.
394
00:17:54,767 --> 00:17:56,427
Sorry, there you go.
395
00:17:57,567 --> 00:17:58,467
There you go.
396
00:17:58,468 --> 00:17:59,666
- Yeah.
397
00:17:59,667 --> 00:18:00,667
- Alright, let's
get it up the back.
398
00:18:00,668 --> 00:18:02,497
Sorry, it's stuck under you, OK.
399
00:18:04,567 --> 00:18:05,397
- Ow, ow!
400
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
- Sorry, sorry.
401
00:18:06,400 --> 00:18:07,400
Sorry, sweetie.
402
00:18:07,401 --> 00:18:08,630
- Are you trying
to suffocate me?
403
00:18:08,633 --> 00:18:10,071
- Sorry, sorry.
- For God's sake!
404
00:18:10,072 --> 00:18:10,967
I'm stuck, I can't.
405
00:18:10,968 --> 00:18:12,066
- OK, OK, I'm sorry.
406
00:18:12,067 --> 00:18:13,166
- Ow!
407
00:18:13,167 --> 00:18:14,566
- Sorry, sorry, darling.
408
00:18:14,567 --> 00:18:15,927
- Jesus.
409
00:18:15,933 --> 00:18:17,066
- I'm sorry.
410
00:18:17,067 --> 00:18:18,797
It's OK, it's OK, it's OK.
411
00:18:18,800 --> 00:18:19,830
You're OK, you're OK.
412
00:18:19,833 --> 00:18:20,966
- God!
413
00:18:20,967 --> 00:18:22,197
- You're OK, you're OK.
414
00:18:22,200 --> 00:18:24,930
Now, let's get this
dress on you, hey?
415
00:18:24,933 --> 00:18:27,433
(car running)
416
00:18:36,433 --> 00:18:39,273
(bottle clanking)
417
00:18:41,067 --> 00:18:43,797
(Clara exhaling)
418
00:18:45,467 --> 00:18:49,066
(footsteps approaching)
419
00:18:49,067 --> 00:18:50,866
(car beeping)
420
00:18:50,867 --> 00:18:52,367
- 20 minutes late?
421
00:18:53,633 --> 00:18:55,132
Why didn't you just order a car?
422
00:18:55,133 --> 00:18:56,233
'Cause it was surging.
423
00:18:57,700 --> 00:18:58,700
- OK.
424
00:18:59,700 --> 00:19:01,399
- Well, they can
always reschedule,
425
00:19:01,400 --> 00:19:02,930
I mean, that's
pretty unreasonable.
426
00:19:02,933 --> 00:19:05,873
- Not unreasonable to expect
him to be on time, Mum.
427
00:19:05,874 --> 00:19:08,266
Normal in a
professional setting.
428
00:19:08,267 --> 00:19:10,197
- Well, he doesn't need
a lecture from you.
429
00:19:10,200 --> 00:19:11,630
Thanks, love.
430
00:19:11,633 --> 00:19:13,133
Can I have a look?
431
00:19:15,433 --> 00:19:17,232
When's your next interview?
432
00:19:17,233 --> 00:19:18,966
- It's a couple of weeks.
433
00:19:18,967 --> 00:19:20,227
- You'll land that one.
434
00:19:20,233 --> 00:19:21,171
- Mm-hm.
435
00:19:21,172 --> 00:19:22,197
- Oh, is that a Rumi quote?
436
00:19:22,200 --> 00:19:23,370
- [Son] Mm-hmm.
437
00:19:23,371 --> 00:19:25,197
- That's beautiful.
438
00:19:25,200 --> 00:19:26,930
Isn't that thoughtful?
439
00:19:26,933 --> 00:19:27,933
- Mm.
440
00:19:35,833 --> 00:19:36,973
- What's this fork?
441
00:19:38,067 --> 00:19:40,166
The prong's at a
45-degree angle!
442
00:19:40,167 --> 00:19:41,697
How old is this set?
443
00:19:41,700 --> 00:19:43,400
- Sorry, I'll get
you another one.
444
00:19:45,267 --> 00:19:47,327
It's a wedding present.
445
00:19:48,433 --> 00:19:50,170
- Oh, maybe time
to get new ones.
446
00:19:50,171 --> 00:19:51,227
- It's romantic.
447
00:19:51,233 --> 00:19:52,233
- It's cutlery.
448
00:19:53,400 --> 00:19:54,330
- There you go.
449
00:19:54,333 --> 00:19:56,099
- Less stabby, thank you.
450
00:19:56,100 --> 00:19:58,130
- And I've got a very
special wine here.
451
00:19:58,133 --> 00:20:00,132
- Oh, no, Dad,
mine's the other one.
452
00:20:00,133 --> 00:20:01,699
- Ah. (laughing)
453
00:20:01,700 --> 00:20:03,300
Do you remember this?
454
00:20:04,200 --> 00:20:05,430
- Oh.
455
00:20:05,433 --> 00:20:06,233
- It's the one we
had at our wedding.
456
00:20:06,234 --> 00:20:07,699
- Oh, no.
457
00:20:07,700 --> 00:20:08,870
- I thought maybe we
could have a little toast.
458
00:20:08,871 --> 00:20:10,797
- No, I've had a double
dose of pain meds.
459
00:20:11,733 --> 00:20:12,573
- Oh.
460
00:20:12,574 --> 00:20:13,797
- Mm.
461
00:20:13,800 --> 00:20:16,830
- OK, we'll save it
for another time.
462
00:20:16,833 --> 00:20:18,066
- You have it.
463
00:20:18,067 --> 00:20:20,127
- No, no, I don't need to.
464
00:20:20,133 --> 00:20:21,899
- I'll try it.
465
00:20:21,900 --> 00:20:23,599
- Have a glass.
466
00:20:23,600 --> 00:20:25,300
- No, sparkling
water will do me.
467
00:20:28,300 --> 00:20:30,230
- No, no, no, no, water's fine.
468
00:20:30,233 --> 00:20:31,932
I've got an exam tomorrow, so.
469
00:20:31,933 --> 00:20:32,933
- Open book, though.
470
00:20:33,967 --> 00:20:34,927
- Mm.
471
00:20:34,933 --> 00:20:36,171
- That's really refreshing.
472
00:20:36,172 --> 00:20:37,527
It's actually a
great little device
473
00:20:37,533 --> 00:20:40,032
you got us, we should
use that more often.
474
00:20:40,033 --> 00:20:41,033
- Have the wine.
475
00:20:42,133 --> 00:20:44,366
- No, no, no, I'm
happy with this.
476
00:20:44,367 --> 00:20:45,967
- Well, why are
you punishing me?
477
00:20:47,467 --> 00:20:48,697
- Pardon?
478
00:20:48,700 --> 00:20:49,530
- Well, you're not
the one on medication
479
00:20:49,533 --> 00:20:50,533
so why won't you drink?
480
00:20:51,533 --> 00:20:53,432
- Well, I don't need to.
481
00:20:53,433 --> 00:20:54,801
- Well, you obviously want it.
482
00:20:54,802 --> 00:20:55,770
Why else would you buy it?
483
00:20:55,771 --> 00:20:58,197
I mean, you can celebrate.
484
00:20:58,200 --> 00:21:00,066
- Well, we are celebrating.
485
00:21:00,067 --> 00:21:02,127
- Yeah, why don't
I start the toast?
486
00:21:02,133 --> 00:21:04,402
- If I wasn't here, if
I'd died in the accident,
487
00:21:04,403 --> 00:21:06,099
you'd be able to drink, yeah?
488
00:21:06,100 --> 00:21:07,068
- OK.
489
00:21:07,069 --> 00:21:08,197
- Mum, do we have to talk about.
490
00:21:08,200 --> 00:21:09,770
- Yes, because
denial doesn't help.
491
00:21:09,771 --> 00:21:11,766
Doesn't help with the pain,
492
00:21:11,767 --> 00:21:13,727
the incontinence, the UTIs.
493
00:21:13,733 --> 00:21:18,199
- Oh, OK, can we just enjoy
this nice meal Dad's made?
494
00:21:18,200 --> 00:21:20,470
- It's OK, it's fine, it's fine.
495
00:21:22,900 --> 00:21:23,966
No.
496
00:21:23,967 --> 00:21:26,527
(wine pouring)
497
00:21:30,300 --> 00:21:31,300
- Drink it.
498
00:21:34,200 --> 00:21:35,670
- All right, thank you, I will.
499
00:21:36,867 --> 00:21:37,867
- Drink it!
500
00:21:54,167 --> 00:21:55,127
(man slurping)
501
00:21:55,133 --> 00:21:56,499
No, drink it properly!
502
00:21:56,500 --> 00:21:57,500
- Jesus, Mum.
503
00:22:04,267 --> 00:22:05,267
- Right.
504
00:22:12,667 --> 00:22:13,667
It's good.
505
00:22:15,800 --> 00:22:16,800
It's slaty.
506
00:22:18,667 --> 00:22:21,597
(cutlery clanking)
507
00:22:29,900 --> 00:22:31,970
- Ella got a new regular gig.
508
00:22:33,733 --> 00:22:35,232
- That's good.
509
00:22:35,233 --> 00:22:38,803
- Yeah, she actually got this
cool new bar on Rose Street.
510
00:22:45,733 --> 00:22:47,599
- Shall we have the main course?
511
00:22:47,600 --> 00:22:48,600
- Absolutely.
512
00:22:58,867 --> 00:22:59,867
Thank you.
513
00:23:00,533 --> 00:23:02,699
- Hm I'm not done yet.
514
00:23:02,700 --> 00:23:05,600
(cutlery clanking)
515
00:23:06,833 --> 00:23:07,833
Mm.
516
00:23:09,400 --> 00:23:10,400
Yum, Dad.
517
00:23:11,733 --> 00:23:14,073
I've been eating way
too much cafeteria food.
518
00:23:15,467 --> 00:23:18,197
- Yeah, we haven't
seen you for a while.
519
00:23:18,200 --> 00:23:21,330
What've you been up to?
520
00:23:21,333 --> 00:23:22,273
How've you been?
521
00:23:22,274 --> 00:23:24,297
- Oh, with work, alright.
522
00:23:25,833 --> 00:23:26,933
Haven't maimed anyone.
523
00:23:27,800 --> 00:23:29,066
- Ha!
524
00:23:29,067 --> 00:23:30,797
- Dad means have you
been seeing someone?
525
00:23:30,800 --> 00:23:33,199
Is that why you
haven't been over?
526
00:23:33,200 --> 00:23:36,399
- No, not really.
527
00:23:36,400 --> 00:23:38,630
- Well, what does that mean?
528
00:23:38,633 --> 00:23:41,899
- It means I've been on a
few bad dates, that's all.
529
00:23:41,900 --> 00:23:44,866
- Oh, no one good
enough? (laughing)
530
00:23:44,867 --> 00:23:46,827
- No, it's not that.
531
00:23:46,833 --> 00:23:50,066
Well, they have
all been weirdos.
532
00:23:50,067 --> 00:23:51,627
- You're so picky.
533
00:23:51,633 --> 00:23:53,632
- (laughing) I'd rather be
picky than have no standards.
534
00:23:53,633 --> 00:23:55,570
- Well, it's time to
lower them I think.
535
00:23:55,571 --> 00:23:57,466
I mean, you're hardly
perfect yourself, Clara,
536
00:23:57,467 --> 00:23:58,866
so I don't know why you
expect other people to be.
537
00:23:58,867 --> 00:24:00,566
- I know I'm not,
I don't expect.
538
00:24:00,567 --> 00:24:04,627
- Do you know, you,
you are too old
539
00:24:04,633 --> 00:24:06,073
to be mucking around like this.
540
00:24:06,074 --> 00:24:07,967
You won't even be
able to have any ki.
541
00:24:09,433 --> 00:24:11,570
If you want kids, you have
to stop all this nonsense
542
00:24:11,571 --> 00:24:13,566
and just find some
reasonable fellow who.
543
00:24:13,567 --> 00:24:15,727
- OK, thanks, reasonable,
yep, trying to do that.
544
00:24:15,733 --> 00:24:17,473
- Well, you know what
I mean, someone decent.
545
00:24:17,474 --> 00:24:19,466
You're not exactly easy
yourself, you know.
546
00:24:19,467 --> 00:24:20,797
- Thank you, mum.
547
00:24:20,800 --> 00:24:21,800
- OK, let's just.
- There are other ways
548
00:24:21,801 --> 00:24:23,230
to have a baby these days.
549
00:24:23,233 --> 00:24:24,632
- There is no perfect partner.
550
00:24:24,633 --> 00:24:28,066
It's work, it's compromise,
it's disappointment.
551
00:24:28,067 --> 00:24:29,327
- Oh, hear that Dad?
552
00:24:29,333 --> 00:24:30,699
Nice.
553
00:24:30,700 --> 00:24:32,130
Happy anniversary.
554
00:24:32,133 --> 00:24:33,399
- Thank you, darling.
555
00:24:33,400 --> 00:24:34,868
- Your generation
is so delusional,
556
00:24:34,869 --> 00:24:36,066
thinking you can have
babies whenever you like,
557
00:24:36,067 --> 00:24:37,627
however you like.
558
00:24:37,633 --> 00:24:39,399
God, I mean, ha!
559
00:24:39,400 --> 00:24:40,630
You're like those
stupid celebrities
560
00:24:40,633 --> 00:24:43,099
in complete denial
about your age.
561
00:24:43,100 --> 00:24:45,170
- Like you're in denial
about that dress?
562
00:24:51,367 --> 00:24:52,367
- Oh, what?
563
00:24:54,533 --> 00:24:57,173
- It's too tight,
it looks ridiculous.
564
00:25:04,067 --> 00:25:05,327
- It looks fine.
565
00:25:08,133 --> 00:25:09,432
- Can you take me
back to bed, please?
566
00:25:09,433 --> 00:25:11,066
- Oh, come on!
567
00:25:11,067 --> 00:25:12,827
- Chris, you've hardly
touched your food
568
00:25:12,833 --> 00:25:14,770
and we've got a
beautiful dessert.
569
00:25:14,771 --> 00:25:16,166
- Mum, don't, please.
570
00:25:16,167 --> 00:25:18,867
- Yeah, no, I'm too tired.
571
00:25:23,067 --> 00:25:24,067
- OK.
572
00:25:26,067 --> 00:25:27,067
- Wow.
573
00:25:29,200 --> 00:25:30,230
- Ready?
574
00:25:30,233 --> 00:25:31,173
One.
- Dad.
575
00:25:31,174 --> 00:25:32,327
- Two, three.
- Dad.
576
00:25:32,333 --> 00:25:33,201
Dad, I can help.
577
00:25:33,202 --> 00:25:34,130
- No, no, no, no.
578
00:25:34,133 --> 00:25:34,933
- Would you let him help you?
579
00:25:34,934 --> 00:25:36,732
- No, no, I've got you.
580
00:25:36,733 --> 00:25:38,973
I've got you, I've got you.
581
00:25:45,700 --> 00:25:48,470
(chair clunking)
582
00:26:01,800 --> 00:26:02,830
- You're on fire tonight.
583
00:26:02,833 --> 00:26:04,366
- Me?
584
00:26:04,367 --> 00:26:05,367
She's the.
585
00:26:06,633 --> 00:26:07,832
Poor Dad!
586
00:26:07,833 --> 00:26:09,503
The thing with the
wine was sociopathic.
587
00:26:09,504 --> 00:26:10,699
- She's in pain.
588
00:26:10,700 --> 00:26:11,968
- Because she's
not doing the rehab
589
00:26:11,969 --> 00:26:13,327
that she's supposed
to be doing, Aaron.
590
00:26:13,333 --> 00:26:14,871
I've seen a lot
worse, by the way.
591
00:26:14,872 --> 00:26:15,697
- You're such an asshole.
592
00:26:15,700 --> 00:26:16,700
- Oh, fuck off.
593
00:26:20,067 --> 00:26:20,827
Where are you going?
594
00:26:20,833 --> 00:26:21,833
- To study.
595
00:26:23,633 --> 00:26:24,633
- Great.
596
00:26:25,567 --> 00:26:26,567
Perfect.
597
00:26:33,433 --> 00:26:35,966
(exhaling)
598
00:26:35,967 --> 00:26:38,567
(gentle music)
599
00:26:41,400 --> 00:26:43,399
Well, this is nice!
600
00:26:43,400 --> 00:26:44,730
Great family dinner.
601
00:26:55,600 --> 00:26:57,799
- OK, one, two, three.
602
00:26:57,800 --> 00:26:58,730
- Ah.
603
00:26:58,733 --> 00:27:00,503
- Yeah, I've got you.
604
00:27:01,433 --> 00:27:03,132
OK, you right, OK?
605
00:27:03,133 --> 00:27:04,133
- Yeah.
606
00:27:11,867 --> 00:27:13,097
- Thanks.
607
00:27:13,100 --> 00:27:15,670
(gentle music)
608
00:27:34,067 --> 00:27:35,387
- I'll bring you
some sticky date?
609
00:27:36,500 --> 00:27:37,500
- No.
610
00:27:39,933 --> 00:27:42,703
Clara's right, I
look ridiculous.
611
00:27:44,067 --> 00:27:45,466
- Come on, you can
have a little slice.
612
00:27:45,467 --> 00:27:46,966
- No, please.
613
00:27:46,967 --> 00:27:51,097
Doctor says the weight's bad
for my mobility, so. (exhaling)
614
00:28:03,433 --> 00:28:04,433
- OK, OK.
615
00:28:05,800 --> 00:28:08,370
(gentle music)
616
00:28:10,133 --> 00:28:11,133
You OK?
617
00:28:11,133 --> 00:28:12,133
- Yeah.
618
00:28:18,133 --> 00:28:19,666
- You comfy?
619
00:28:19,667 --> 00:28:20,897
- Thanks, I am.
620
00:28:22,333 --> 00:28:23,499
- And water?
621
00:28:23,500 --> 00:28:24,500
- Thanks.
622
00:28:27,367 --> 00:28:28,367
- OK.
623
00:28:29,600 --> 00:28:32,170
(gentle music)
624
00:28:37,867 --> 00:28:38,867
You off?
625
00:28:40,133 --> 00:28:43,270
- Oh, I cleared the plates,
you want me to do the dishes?
626
00:28:43,271 --> 00:28:44,566
- Oh, no, no, no, no, no.
627
00:28:44,567 --> 00:28:45,797
No, no, you go.
628
00:28:47,333 --> 00:28:51,599
(exhaling) Don't mind
Mum, she's just tired.
629
00:28:51,600 --> 00:28:52,600
- Yeah.
630
00:28:54,300 --> 00:28:55,399
- Thanks for coming.
631
00:28:55,400 --> 00:28:57,066
- Happy anniversary.
632
00:28:57,067 --> 00:28:58,927
- Thank you, darling.
633
00:28:58,933 --> 00:29:01,432
You drive safe, yeah?
634
00:29:01,433 --> 00:29:04,433
(heels approaching)
635
00:29:05,600 --> 00:29:08,230
(water running)
636
00:29:08,233 --> 00:29:10,666
(door knocking)
637
00:29:10,667 --> 00:29:11,897
Happy studying.
638
00:29:12,767 --> 00:29:14,366
For your open book exam.
639
00:29:14,367 --> 00:29:15,797
- Oh, get fucked.
640
00:29:17,067 --> 00:29:18,197
(door slamming)
641
00:29:18,200 --> 00:29:20,430
Seriously, you need to!
642
00:29:20,433 --> 00:29:23,433
(heels approaching)
643
00:29:29,733 --> 00:29:32,199
(gentle music)
644
00:29:32,200 --> 00:29:34,800
(door opening)
645
00:29:37,633 --> 00:29:40,303
(door slamming)
646
00:29:42,800 --> 00:29:45,470
(water running)
647
00:29:57,967 --> 00:30:00,527
(gentle music)
648
00:30:06,533 --> 00:30:09,473
(device vibrating)
649
00:30:27,067 --> 00:30:28,067
- Fuck.
650
00:30:31,300 --> 00:30:34,030
(sirens blaring)
651
00:30:43,067 --> 00:30:45,597
(gentle music)
652
00:30:59,433 --> 00:31:02,073
(Clara moaning)
653
00:31:17,867 --> 00:31:20,697
(gentle music)
654
00:31:20,700 --> 00:31:24,399
- [Man On TV] A gastronomic
and artistic treasures.
655
00:31:24,400 --> 00:31:26,599
But now, we've come
to the beating heart
656
00:31:26,600 --> 00:31:28,966
of the country, Rome.
657
00:31:28,967 --> 00:31:30,397
- How exhausting.
658
00:31:32,333 --> 00:31:35,103
- [Man 1 On TV] It's a
2,000-year-old metropolis,
659
00:31:35,104 --> 00:31:38,499
where past and present
collide, it's as unique for.
660
00:31:38,500 --> 00:31:39,570
- Want a cup of tea?
661
00:31:41,067 --> 00:31:42,527
- Sure.
662
00:31:42,533 --> 00:31:43,533
- OK.
663
00:31:44,567 --> 00:31:47,066
- [Man 1 On TV] As it
is, for a food lover.
664
00:31:47,067 --> 00:31:49,127
Today I'm gonna cook you a dish
665
00:31:49,133 --> 00:31:51,773
that is really steep in history.
666
00:31:53,867 --> 00:31:57,167
(footsteps approaching)
667
00:32:05,733 --> 00:32:08,403
(cups clanking)
668
00:32:10,700 --> 00:32:12,766
(soft music)
669
00:32:12,767 --> 00:32:15,427
(phone beeping)
670
00:32:18,700 --> 00:32:21,270
(upbeat music)
671
00:32:33,600 --> 00:32:36,070
(soft music)
672
00:32:38,400 --> 00:32:41,666
(door closing)
673
00:32:41,667 --> 00:32:44,566
(keys clanking)
674
00:32:44,567 --> 00:32:47,127
(gentle music)
675
00:32:58,900 --> 00:32:59,900
- Hello.
676
00:32:59,900 --> 00:33:00,900
Again.
677
00:33:03,267 --> 00:33:04,727
- Excuse me.
678
00:33:04,733 --> 00:33:06,433
- Oh, oh, sorry.
679
00:33:18,200 --> 00:33:19,200
Late dinner?
680
00:33:20,233 --> 00:33:21,699
I'm kidding.
681
00:33:21,700 --> 00:33:23,780
Although I used to have that
for dinner all the time.
682
00:33:25,800 --> 00:33:27,970
Until I saw that
viral gelatine video.
683
00:33:27,971 --> 00:33:29,227
You seen that?
684
00:33:29,233 --> 00:33:30,233
Yeah, don't.
685
00:33:31,700 --> 00:33:32,930
It's seriously off-putting.
686
00:33:34,467 --> 00:33:36,627
But you know, I was an addict,
687
00:33:36,633 --> 00:33:38,833
so it was useful to be put off.
688
00:33:40,233 --> 00:33:43,632
But, I mean, you seem to
have a good relationship
689
00:33:43,633 --> 00:33:45,973
with the snakes, you.
690
00:33:47,500 --> 00:33:48,500
You've dropped some.
691
00:33:56,067 --> 00:33:57,797
I just worry that
people put them back in,
692
00:33:57,800 --> 00:33:59,270
you know, when they drop them.
693
00:34:05,867 --> 00:34:06,867
Anyway.
694
00:34:08,833 --> 00:34:10,066
Hey, mate.
695
00:34:10,067 --> 00:34:11,297
- [Shopkeeper] Hey,
how're you doing?
696
00:34:11,300 --> 00:34:12,530
- Good, yeah, I'll
just get these two.
697
00:34:12,533 --> 00:34:13,373
- [Shopkeeper] Those two?
698
00:34:13,374 --> 00:34:14,466
- Yeah.
699
00:34:14,467 --> 00:34:15,267
- There's a two-for-one
deal on those.
700
00:34:15,267 --> 00:34:15,927
You want another one?
701
00:34:15,933 --> 00:34:16,833
- Oh, ah.
702
00:34:16,833 --> 00:34:17,773
- Why not?
703
00:34:17,774 --> 00:34:18,966
Go nuts.
704
00:34:18,967 --> 00:34:20,697
- [Shopkeeper]
That's what I say.
705
00:34:20,700 --> 00:34:22,170
- Yeah, all right,
I'll get another one.
706
00:34:22,171 --> 00:34:23,727
- Too easy.
707
00:34:23,733 --> 00:34:24,903
That'll be $5.
708
00:34:26,400 --> 00:34:28,066
- Alright, there you go.
709
00:34:28,067 --> 00:34:29,266
- Beautiful, have
a good one, man.
710
00:34:29,267 --> 00:34:31,497
- Yeah, thanks mate,
have a good night.
711
00:34:31,500 --> 00:34:32,599
- You have a good night.
712
00:34:32,600 --> 00:34:33,600
- You too.
713
00:34:37,367 --> 00:34:38,197
- $5.
714
00:34:38,200 --> 00:34:39,399
- Hm.
715
00:34:39,400 --> 00:34:41,300
- And 20 cents, snakes.
716
00:34:42,167 --> 00:34:44,727
(gentle music)
717
00:35:03,067 --> 00:35:04,067
- Hi again.
718
00:35:04,867 --> 00:35:05,867
- Hi.
719
00:35:07,133 --> 00:35:08,903
I'm not stalking you, um.
720
00:35:09,767 --> 00:35:10,767
- Chaperoning.
721
00:35:11,967 --> 00:35:13,897
- No, I live just there.
722
00:35:15,100 --> 00:35:17,066
- I live there.
723
00:35:17,067 --> 00:35:18,067
- Hm.
724
00:35:19,333 --> 00:35:22,632
- Actually, could you just
wait there until I'm inside?
725
00:35:22,633 --> 00:35:24,573
Just so I know that you're not.
726
00:35:27,333 --> 00:35:30,799
Ugh, yeah, sorry, keep
going, I'm kidding.
727
00:35:30,800 --> 00:35:31,800
- OK.
728
00:35:39,067 --> 00:35:40,067
- Night!
729
00:35:41,200 --> 00:35:42,200
- Yep.
730
00:35:43,733 --> 00:35:46,333
(door opening)
731
00:35:51,267 --> 00:35:53,497
(door closing)
732
00:35:53,500 --> 00:35:56,070
(gentle music)
733
00:36:07,733 --> 00:36:08,733
- What?
734
00:36:10,067 --> 00:36:11,067
Ah.
735
00:36:12,167 --> 00:36:14,066
(water running)
736
00:36:14,067 --> 00:36:16,927
(cutlery clanking)
737
00:36:20,067 --> 00:36:22,967
- Ah, the tea will be
a bit strong, sorry.
738
00:36:36,100 --> 00:36:39,330
Are they at the Trevi Fountain?
739
00:36:39,333 --> 00:36:40,333
Chris.
740
00:36:47,900 --> 00:36:51,230
Christine?
741
00:36:51,233 --> 00:36:52,233
Christine?
742
00:36:56,067 --> 00:36:57,067
Christine?
743
00:36:59,467 --> 00:37:00,727
Chris?
744
00:37:00,733 --> 00:37:02,232
Chris?
745
00:37:02,233 --> 00:37:03,233
Chris?
746
00:37:04,667 --> 00:37:06,897
(gentle music)
747
00:37:06,900 --> 00:37:07,900
Chris?
748
00:37:10,600 --> 00:37:12,866
Christine, wake up, wake
up, wake up, wake up.
749
00:37:12,867 --> 00:37:13,827
Chris, wake up.
750
00:37:13,833 --> 00:37:16,173
(pop music)
751
00:37:19,200 --> 00:37:21,566
Aaron, call an ambulance!
752
00:37:21,567 --> 00:37:23,766
♪ Had it with this place
753
00:37:23,767 --> 00:37:24,597
Christine?
754
00:37:24,600 --> 00:37:25,430
Chris.
755
00:37:25,433 --> 00:37:26,401
Christine!
756
00:37:26,402 --> 00:37:27,368
♪ Living in the background
757
00:37:27,369 --> 00:37:28,197
♪ Hanging with the rough crowd
758
00:37:28,200 --> 00:37:29,566
Chris!
759
00:37:29,567 --> 00:37:30,527
♪ Thinking of the times
760
00:37:30,533 --> 00:37:31,533
♪ You had it all figured out
761
00:37:31,534 --> 00:37:33,799
♪ Now everyone is passed out
762
00:37:33,800 --> 00:37:35,330
♪ Blurry on the edge now
763
00:37:35,333 --> 00:37:38,299
♪ Empty as an effigy
waiting to come down ♪
764
00:37:38,300 --> 00:37:39,870
♪ I've had it with this place
765
00:37:39,871 --> 00:37:41,766
♪ We're all going insane
766
00:37:41,767 --> 00:37:43,297
♪ I've had it with this place
767
00:37:43,300 --> 00:37:48,300
♪ We've all gone insane
768
00:37:51,933 --> 00:37:55,499
♪ Damn the work,
damn the music ♪
769
00:37:55,500 --> 00:37:59,066
♪ Damn the fun that's missing
770
00:37:59,067 --> 00:38:00,697
♪ Damn the drugs
771
00:38:00,700 --> 00:38:02,299
♪ Damn the friends
772
00:38:02,300 --> 00:38:05,799
♪ Damn the phone
that's ringing ♪
773
00:38:05,800 --> 00:38:09,066
♪ Damn the night,
damn the party ♪
774
00:38:09,067 --> 00:38:12,427
♪ Damn the song
that's spinning ♪
775
00:38:12,433 --> 00:38:15,866
♪ Damn the room,
damn the street ♪
776
00:38:15,867 --> 00:38:19,297
♪ Damn the scene listening
777
00:38:19,300 --> 00:38:21,630
Chris, Chris! (crying)
778
00:38:21,633 --> 00:38:22,603
♪ Damn the dog
779
00:38:22,604 --> 00:38:24,399
♪ Damn the planet watching
780
00:38:24,400 --> 00:38:26,230
Don't leave me, Chris!
781
00:38:26,233 --> 00:38:29,299
♪ Damn the room
damn the people ♪
782
00:38:29,300 --> 00:38:32,766
♪ Damn the door that's closing
783
00:38:32,767 --> 00:38:36,166
♪ Damn the time damn the ride
784
00:38:36,167 --> 00:38:39,597
♪ Damn the drug that's missing
785
00:38:39,600 --> 00:38:42,899
♪ Damn the home damn the dog
786
00:38:42,900 --> 00:38:46,800
♪ Damn the life that's winning
787
00:38:53,800 --> 00:38:56,400
(gentle music)
788
00:39:53,067 --> 00:39:55,897
(dramatic music)
51004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.