Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:07,882
(gunshot)
2
00:00:07,966 --> 00:00:10,927
(wind blowing quietly, swells)
3
00:00:11,010 --> 00:00:13,012
-I didn't-- (grunts)
-Shots fired!
4
00:00:13,096 --> 00:00:15,557
-(gunfire)
-(soldiers shouting)
5
00:00:15,640 --> 00:00:16,433
Corpsman!
6
00:00:16,516 --> 00:00:18,101
(gunfire)
7
00:00:18,184 --> 00:00:20,687
Corpsman... Corpsman!
8
00:00:20,770 --> 00:00:23,523
Barry:
Albert, Albert,
it's gonna be all right...
9
00:00:23,606 --> 00:00:26,359
(whimpering)
10
00:00:26,443 --> 00:00:29,654
-(wind blowing)
-(gunfire slowly fades out)
11
00:00:38,163 --> 00:00:41,291
♪ ♪
12
00:00:48,715 --> 00:00:50,216
(knocking)
13
00:00:51,050 --> 00:00:52,218
(door opens)
14
00:00:54,053 --> 00:00:55,972
Special Agent Albert Nguyen.
15
00:00:56,055 --> 00:00:57,515
I'm here to help you
catch whoever killed
16
00:00:57,599 --> 00:00:59,267
Detective Janice Moss.
17
00:00:59,350 --> 00:01:02,479
(theme song playing)
18
00:01:05,023 --> 00:01:08,109
I'm Detective Mae Dunn,
and this is Chief Krauss.
19
00:01:08,193 --> 00:01:09,694
You can call me Big Cat.
20
00:01:09,778 --> 00:01:12,280
Look, I know this is
an international case,
21
00:01:12,363 --> 00:01:13,948
and they have to send a Fed,
22
00:01:14,032 --> 00:01:16,534
but we already know
who killed Detective Moss.
23
00:01:16,618 --> 00:01:19,287
It was a Chechen assassin
called the Raven.
24
00:01:19,370 --> 00:01:22,415
Yeah, whoever came up
with that is a clown.
25
00:01:22,499 --> 00:01:25,502
-Wow.
-Albert Nguyen: Right,
so when I was briefed,
26
00:01:25,585 --> 00:01:27,504
it turns out a guy I served with
27
00:01:27,587 --> 00:01:30,465
was with Mr. Cousineau
when you found the body.
28
00:01:30,548 --> 00:01:32,008
-Barry Berkman?
-Nguyen: Yeah.
29
00:01:32,091 --> 00:01:33,176
Yeah, we cleared him.
30
00:01:33,259 --> 00:01:34,928
He was with the wrong guy
at the wrong time.
31
00:01:35,011 --> 00:01:36,679
Berkman was just
helping his friend.
32
00:01:36,763 --> 00:01:39,265
-Yeah, sounds like him.
-Krauss: They were both framed
33
00:01:39,349 --> 00:01:42,977
-by the Raven.
-I'm gonna take you to your
desk and get you briefed.
34
00:01:44,896 --> 00:01:48,316
Welcome aboard, Tuff Turf!
35
00:01:48,399 --> 00:01:50,235
Natalie (whispers):
Sally.
36
00:01:50,318 --> 00:01:52,612
Hey, Sally, wake up.
37
00:01:56,407 --> 00:01:58,785
It's the whole home screen.
38
00:01:58,868 --> 00:02:01,412
(wheezing laugh)
Look at your freakin' face!
39
00:02:01,496 --> 00:02:04,332
It's huge! That face is
being seen everywhere
40
00:02:04,415 --> 00:02:05,959
this morning.
41
00:02:06,042 --> 00:02:08,962
And you're still a 98%
on Rotty T's.
42
00:02:09,045 --> 00:02:10,505
This is insane!
43
00:02:10,588 --> 00:02:12,799
It's all happening!
44
00:02:12,882 --> 00:02:16,594
(soft music playing)
45
00:02:22,058 --> 00:02:24,686
Why the fuck is
nobody noticing you?
46
00:02:24,769 --> 00:02:27,564
-Look, it only went up
on BanShe last night.
-Right.
47
00:02:27,647 --> 00:02:29,357
-Mm.
-(sighs)
48
00:02:29,440 --> 00:02:33,695
If anything, I should just enjoy
my anonymity while it lasts.
49
00:02:33,778 --> 00:02:35,572
Because in a few short days,
50
00:02:35,655 --> 00:02:37,824
quiet coffee alone
won't even be possible--
51
00:02:37,907 --> 00:02:39,659
"Joplin"'s not on
the homepage anymore.
52
00:02:39,742 --> 00:02:40,910
What?
53
00:02:40,994 --> 00:02:42,078
I--
54
00:02:45,123 --> 00:02:46,332
(scoffs)
55
00:02:46,416 --> 00:02:49,460
It was literally on the home
page less than an hour ago.
56
00:02:50,837 --> 00:02:52,297
-Okay. That's weird.
-Yeah.
57
00:02:52,380 --> 00:02:54,507
-Um, "Joplin"...
-"Joplin."
58
00:02:59,345 --> 00:03:01,723
-Where are we?
-(nervous laugh)
59
00:03:01,806 --> 00:03:03,850
Barry:
Thanks for doing this
on such short notice.
60
00:03:03,933 --> 00:03:05,184
Jermaine:
Oh, no worries, man.
61
00:03:05,268 --> 00:03:06,853
Nick:
We did make some changes
to your room,
62
00:03:06,936 --> 00:03:08,354
but it's, like,
pretty much the same thing.
63
00:03:08,438 --> 00:03:09,230
I think you're gonna love it.
64
00:03:09,314 --> 00:03:10,273
Barry: Oh yeah?
65
00:03:10,356 --> 00:03:12,483
-Maybe. Who knows.
-Be sweet.
66
00:03:16,446 --> 00:03:18,698
We turned it into
an audition room! (laughs)
67
00:03:18,781 --> 00:03:20,575
Jermaine:
Green screen is for auditions,
68
00:03:20,658 --> 00:03:23,411
and the recording booth
is for, uh, V.O. stuff.
69
00:03:23,494 --> 00:03:26,456
I'm recording a really sick
comedy record, man.
70
00:03:26,539 --> 00:03:28,207
Where do I sleep?
71
00:03:28,291 --> 00:03:30,293
-W-well, don't sleep there.
-No.
72
00:03:30,376 --> 00:03:32,295
No, and I don't-- No,
and don't sleep over there
73
00:03:32,378 --> 00:03:34,464
-because that's where all of...
-And don't sleep
over there either
74
00:03:34,547 --> 00:03:36,799
-'cause that's just
kinda my space.
-You know what? Actually,
75
00:03:36,883 --> 00:03:38,468
maybe we'll just
mark a little space
76
00:03:38,551 --> 00:03:40,219
for you right here on the floor.
77
00:03:40,303 --> 00:03:43,932
(set chatter)
78
00:03:44,015 --> 00:03:45,725
Producer:
Hey, hey! There he is!
79
00:03:45,808 --> 00:03:47,101
The man of the hour.
80
00:03:47,185 --> 00:03:49,145
-Nice "Variety" piece.
-Thank you.
81
00:03:49,228 --> 00:03:51,564
Did you get the pages,
the scene with your dying wife?
82
00:03:51,648 --> 00:03:53,024
Right here.
83
00:03:53,107 --> 00:03:54,817
You know what,
it's beautifully written.
84
00:03:54,901 --> 00:03:56,486
I hope I do it justice.
85
00:03:56,569 --> 00:03:59,530
Every day you hope to be
surprised in this business,
86
00:03:59,614 --> 00:04:00,573
and you almost never are.
87
00:04:00,657 --> 00:04:02,200
Thanks for the opportunity.
88
00:04:02,283 --> 00:04:03,451
I'm so happy to be here.
89
00:04:03,534 --> 00:04:06,245
Well, hey, we'll be watching.
90
00:04:06,329 --> 00:04:08,456
(whispers): Hey. Hey. Listen.
91
00:04:09,958 --> 00:04:12,877
I am so sorry that
I threw tea in your face,
92
00:04:12,961 --> 00:04:15,380
you know, at
"Murder, She Wrote," I...
93
00:04:16,589 --> 00:04:19,300
That was wrong, and I apologize.
94
00:04:22,428 --> 00:04:23,805
(exhales)
95
00:04:23,888 --> 00:04:26,224
Wow. Thank you for that.
96
00:04:28,226 --> 00:04:30,561
I'm glad we had this little
opportunity to reconnect.
97
00:04:30,645 --> 00:04:32,230
Me, too.
98
00:04:38,695 --> 00:04:41,239
-(dirt bikes roaring)
-Fuches: Hi there!
99
00:04:41,322 --> 00:04:42,991
Miss? Hi!
100
00:04:43,074 --> 00:04:45,910
You must be, uh, Traci, right?
101
00:04:45,994 --> 00:04:48,830
Sure, you are. (laughs)
Hey, is your brother,
102
00:04:48,913 --> 00:04:50,790
uh, this guy?
103
00:04:52,917 --> 00:04:54,043
Yeah. He's dead.
104
00:04:54,127 --> 00:04:56,462
Oh, yeah, he sure is. (laughs)
105
00:04:56,546 --> 00:04:58,715
But, I'm a private investigator.
106
00:04:58,798 --> 00:05:01,467
-Ken Goulet, and I...
-(bikes roaring)
107
00:05:01,551 --> 00:05:03,928
I know that your
brother's good name
108
00:05:04,012 --> 00:05:05,722
was sullied by the LAPD,
109
00:05:05,805 --> 00:05:07,724
and that he was
running a crime ring.
110
00:05:07,807 --> 00:05:10,685
-We both know that
isn't true, right?
-Probably is true.
111
00:05:10,768 --> 00:05:13,271
-Uh...
-(roaring)
112
00:05:13,354 --> 00:05:14,480
Whoa!
113
00:05:14,564 --> 00:05:17,400
Jesus Christ.
Heh, well...
114
00:05:17,483 --> 00:05:19,861
Alright, yeah.
Look, look, look, look.
115
00:05:19,944 --> 00:05:22,530
They set him up,
and I can give you the guy
116
00:05:22,613 --> 00:05:23,865
-who did it.
-We're good.
117
00:05:23,948 --> 00:05:26,868
Oh, you're good, huh? I see.
You don't want justice.
118
00:05:26,951 --> 00:05:29,078
You don't want your brothers
to have a little
119
00:05:29,162 --> 00:05:30,913
vengeance, huh? Hey, wait!
120
00:05:30,997 --> 00:05:32,582
-(bike roaring)
-This guy, Barry,
121
00:05:32,665 --> 00:05:36,335
owes him 1,700 bucks
for a hot tub!
122
00:05:37,420 --> 00:05:38,713
(dirt bike idling)
123
00:05:38,796 --> 00:05:40,256
Yeah.
124
00:05:40,339 --> 00:05:42,008
Uh-huh.
125
00:05:42,091 --> 00:05:44,385
So, I got out my laptop
and typed out the entire title,
126
00:05:44,469 --> 00:05:47,138
J-O-P-L-I-N,
and still had no matches.
127
00:05:47,221 --> 00:05:49,432
It wasn't until
I typed out S-A-L-L-Y
128
00:05:49,515 --> 00:05:52,602
R-E-E-D N-E-W S-H-O-W
J-O-P-L-I...
129
00:05:52,685 --> 00:05:55,938
that it auto-completed the rest,
and I found the show, so...
130
00:05:56,022 --> 00:05:58,316
what do we need to do to
get it back on the homepage?
131
00:06:00,526 --> 00:06:03,488
We are canceling the show.
132
00:06:05,531 --> 00:06:07,158
-What?
-Why?
133
00:06:07,241 --> 00:06:10,369
Well, the algorithm
felt it wasn't hitting
134
00:06:10,453 --> 00:06:12,789
the right taste clusters.
135
00:06:12,872 --> 00:06:15,249
T-taste clusters?
136
00:06:15,333 --> 00:06:18,336
It's been... 12 hours.
137
00:06:18,419 --> 00:06:20,838
Don't we need time
to get word of mouth?
138
00:06:20,922 --> 00:06:22,048
Oh, the algorithm takes
139
00:06:22,131 --> 00:06:23,966
-word of mouth into account.
-Mm.
140
00:06:24,050 --> 00:06:26,719
But it considers
other things, too.
For instance,
141
00:06:26,803 --> 00:06:28,679
if viewers see someone
eating dessert
142
00:06:28,763 --> 00:06:30,431
within the first two minutes
of the episode,
143
00:06:30,515 --> 00:06:32,767
-they almost always finish
the entire season.
-Always.
144
00:06:32,850 --> 00:06:35,061
Oh, and it's not just dessert.
The same goes for
145
00:06:35,144 --> 00:06:37,522
Central Park, kittens,
Dev Patel...
146
00:06:37,605 --> 00:06:38,898
(both mouthing):
Dev Patel.
147
00:06:38,981 --> 00:06:42,610
We-we have a 98
on Rotten Tomatoes.
148
00:06:42,693 --> 00:06:44,946
-Right.
-98. And people were--
149
00:06:45,029 --> 00:06:47,115
They were crying
at the screening.
150
00:06:47,198 --> 00:06:49,951
I know, and I was one of them.
151
00:06:50,034 --> 00:06:52,703
But, I guess I was wrong.
152
00:06:56,874 --> 00:06:57,792
I--
153
00:06:57,875 --> 00:06:59,669
Why did you even bother
154
00:06:59,752 --> 00:07:02,505
-watching cuts,
giving us notes...
-Careful.
155
00:07:02,588 --> 00:07:05,675
if you're just going
to let some machine
156
00:07:05,758 --> 00:07:08,052
make all your
decisions for you?
157
00:07:08,136 --> 00:07:10,555
See, I-I can see
that you're upset,
158
00:07:10,638 --> 00:07:12,598
and if there was someone
159
00:07:12,682 --> 00:07:15,685
I could call to override
the decision, I would.
160
00:07:15,768 --> 00:07:19,147
But, I can't because
I am that person.
161
00:07:19,230 --> 00:07:21,440
You know,
does that track for you?
162
00:07:21,524 --> 00:07:25,278
You know,
maybe if "Pam!" hadn't
stolen your thunder...
163
00:07:25,361 --> 00:07:28,406
"Pam!" has a 27%!
164
00:07:28,489 --> 00:07:30,533
But the right verticals
are watching.
165
00:07:30,616 --> 00:07:31,868
Taste clusters exploding.
166
00:07:31,951 --> 00:07:35,413
Yeah, you know, I've been
doing this for 30 years,
167
00:07:35,496 --> 00:07:39,375
and if there's anything
I've learned, it's...
168
00:07:39,458 --> 00:07:41,335
nobody knows anything
169
00:07:41,419 --> 00:07:43,254
except the algorithm.
170
00:07:44,630 --> 00:07:46,674
Fuck the algorithm!
171
00:07:46,757 --> 00:07:49,468
And, you know, as you were
saying that I thought...
172
00:07:51,470 --> 00:07:54,557
(inaudible)
173
00:07:56,100 --> 00:07:57,852
So, what do you think?
174
00:07:59,020 --> 00:08:01,772
-W-what is this?
-It's for rent,
175
00:08:01,856 --> 00:08:04,525
and this could be yours
and Gordon's new house.
176
00:08:04,609 --> 00:08:06,152
If you like it.
177
00:08:06,235 --> 00:08:08,696
(scoffs)
You're giving us a house?
178
00:08:08,779 --> 00:08:11,407
-That's crazy.
-It's not crazy.
179
00:08:11,490 --> 00:08:14,327
I know who I've been.
180
00:08:14,410 --> 00:08:16,662
And I need to be closer to you.
181
00:08:16,746 --> 00:08:20,166
♪ ♪
182
00:08:20,249 --> 00:08:23,586
-Where'd that money come from?
-Oh, that doesn't matter.
183
00:08:24,670 --> 00:08:27,131
Honestly, that doesn't matter.
184
00:08:28,007 --> 00:08:29,800
Want to see the inside?
185
00:08:30,676 --> 00:08:32,261
Sure.
186
00:08:33,471 --> 00:08:35,056
Come on.
187
00:08:37,391 --> 00:08:38,976
Sally?
188
00:08:41,270 --> 00:08:42,855
Sally?
189
00:08:43,856 --> 00:08:45,483
Sally: Yeah...
190
00:08:46,651 --> 00:08:47,735
(sighs)
191
00:08:47,818 --> 00:08:49,612
This probably
won't help anything,
192
00:08:49,695 --> 00:08:51,322
but for what it's worth,
193
00:08:51,405 --> 00:08:55,117
I learned so much
from watching you work.
194
00:08:56,953 --> 00:08:59,538
It was inspirational
195
00:08:59,622 --> 00:09:00,957
to see you put
yourself out there
196
00:09:01,040 --> 00:09:04,460
and create something
so wonderful from scratch.
197
00:09:05,962 --> 00:09:09,590
I feel like I grew as
an artist and a person,
198
00:09:09,674 --> 00:09:11,801
and I'll never forget it.
199
00:09:13,844 --> 00:09:15,972
Plus, I know the next show you
make's gonna be even better,
200
00:09:16,055 --> 00:09:17,640
so fuck BanShe.
201
00:09:18,975 --> 00:09:21,686
♪ ♪
202
00:09:22,228 --> 00:09:23,312
Okay.
203
00:09:25,231 --> 00:09:27,358
Look, I've been under
a lot of pressure lately,
204
00:09:27,441 --> 00:09:30,611
and, um, I'm trying
to make things right,
205
00:09:30,695 --> 00:09:32,905
but doing that is
very stressful.
206
00:09:34,782 --> 00:09:37,743
And I think I just
took it out on Sally.
207
00:09:37,827 --> 00:09:40,246
Look, I acknowledge
it sucks to get yelled at,
208
00:09:40,329 --> 00:09:43,874
but I don't think it's
something to get dumped over.
209
00:09:43,958 --> 00:09:45,251
First off, great to see you,
210
00:09:45,334 --> 00:09:47,670
and as much as
we love coming home,
211
00:09:47,753 --> 00:09:50,172
finding you sitting here...
212
00:09:50,256 --> 00:09:52,758
-you're always welcome
to call ahead.
-You killed all my buddies.
213
00:09:52,842 --> 00:09:55,011
-Shit, I'm sorry
about that, man.
-NoHo Hank: No, no, no.
214
00:09:55,094 --> 00:09:58,973
I think this is all part
of same problem, right?
215
00:09:59,056 --> 00:10:01,684
It's classic situation
of bottling it up.
216
00:10:02,768 --> 00:10:04,770
You keep who you are a secret
217
00:10:04,854 --> 00:10:06,731
because you cannot be
who you really are.
218
00:10:06,814 --> 00:10:08,149
So, you're trying to be
219
00:10:08,232 --> 00:10:09,942
two different guys at once,
220
00:10:10,026 --> 00:10:12,528
and that is simply
not sustainable.
221
00:10:12,611 --> 00:10:14,405
So, naturally, there is...
222
00:10:14,488 --> 00:10:18,743
resentment, anger, distrust.
223
00:10:18,826 --> 00:10:21,620
It makes sense you would turn
into human pressure cooker
224
00:10:21,704 --> 00:10:23,247
and shoot up all of our friends
225
00:10:23,331 --> 00:10:25,124
and eventually yell
at your girlfriend.
226
00:10:25,207 --> 00:10:27,793
I didn't yell at
my girlfriend. I...
227
00:10:27,877 --> 00:10:30,421
like, loudly stated...
228
00:10:30,504 --> 00:10:33,257
You know, like-- I-I basic--
I went like this. I was like,
229
00:10:33,341 --> 00:10:35,217
(slightly loud):
"Sally. You gotta
help my friend."
230
00:10:35,301 --> 00:10:37,553
(normal):
Like, I said it that loud.
231
00:10:38,429 --> 00:10:40,014
Sure.
232
00:10:41,265 --> 00:10:42,767
Barry...
233
00:10:42,850 --> 00:10:44,685
you have massive,
234
00:10:44,769 --> 00:10:47,855
massive rage issues.
235
00:10:47,938 --> 00:10:50,941
And I think they are triggered
when you feel slighted,
236
00:10:51,025 --> 00:10:52,860
maybe?
237
00:10:52,943 --> 00:10:55,529
And perhaps that
would not happen if you
are honest upfront.
238
00:10:57,114 --> 00:10:58,908
But Sally can't know who I am.
239
00:10:58,991 --> 00:11:02,203
Oh, obviously,
but I'm talking about...
240
00:11:02,286 --> 00:11:04,038
small gesture.
241
00:11:04,121 --> 00:11:06,415
You know, something creative.
242
00:11:06,499 --> 00:11:08,209
The real you.
243
00:11:11,128 --> 00:11:12,755
Um...
244
00:11:12,838 --> 00:11:14,382
our first night,
245
00:11:14,465 --> 00:11:16,300
when we here in the house,
246
00:11:16,384 --> 00:11:19,970
I make Hank
traditional Bolivian meal.
247
00:11:20,054 --> 00:11:23,057
-It was heaven.
-And...
248
00:11:23,140 --> 00:11:26,394
Yeah, it... Well, it made me
feel very close to him.
249
00:11:27,937 --> 00:11:30,064
NoHo Hank:
Cristobal and I thrive
250
00:11:30,147 --> 00:11:32,316
on little moments like that.
251
00:11:33,192 --> 00:11:34,819
And honesty.
252
00:11:34,902 --> 00:11:36,487
Uh, yeah.
253
00:11:37,863 --> 00:11:39,240
Honesty.
254
00:11:51,502 --> 00:11:54,463
♪ ♪
255
00:11:54,547 --> 00:11:56,257
(sighs)
256
00:12:10,688 --> 00:12:13,399
(speaking Spanish)
257
00:12:14,108 --> 00:12:15,734
(speaking Spanish)
258
00:12:27,079 --> 00:12:29,373
Krauss:
I like this graphic here,
259
00:12:29,457 --> 00:12:34,336
but I think I may prefer
this font over here.
260
00:12:34,420 --> 00:12:36,297
Maybe we can have the boys
down at the paint shop
261
00:12:36,380 --> 00:12:37,631
do a few more mock-ups?
262
00:12:37,715 --> 00:12:40,551
So this, uh, NoHo Hank guy's
lying his freakin' ass off.
263
00:12:40,634 --> 00:12:42,928
What did the rest
of his guys say?
264
00:12:47,391 --> 00:12:50,019
Hey, Big Cat. Um...
265
00:12:52,396 --> 00:12:55,483
You raided the nursery and
brought these guys in, right?
266
00:12:55,566 --> 00:12:58,486
Or were you too busy
making a logo for something
267
00:12:58,569 --> 00:13:00,112
that doesn't even exist?
268
00:13:00,196 --> 00:13:02,364
We were waiting to put
surveillance on them first
269
00:13:02,448 --> 00:13:04,450
to get proof.
270
00:13:04,533 --> 00:13:07,161
Alright, so let me get
this straight. Um...
271
00:13:07,244 --> 00:13:09,788
you haven't placed
a bug in there yet?
272
00:13:11,081 --> 00:13:13,792
No, we have not.
273
00:13:13,876 --> 00:13:16,086
You know what?
Doesn't fuckin' matter.
274
00:13:16,170 --> 00:13:17,379
These pieces of shit
275
00:13:17,463 --> 00:13:19,507
are a known crime organization.
276
00:13:19,590 --> 00:13:21,258
So, we send some
units over there,
277
00:13:21,342 --> 00:13:22,676
we round up
these fuckin' assholes,
278
00:13:22,760 --> 00:13:24,970
we bring them back here,
we step on their necks,
279
00:13:25,054 --> 00:13:26,722
and we see if their stories
280
00:13:26,805 --> 00:13:29,433
match up with Hank's.
Yes?
281
00:13:30,643 --> 00:13:33,270
Now. Now!
282
00:13:35,439 --> 00:13:38,734
("Bitch" by Meredith Brooks
playing over speakers)
283
00:13:40,569 --> 00:13:42,780
♪ I'm a bitch,I'm a lover ♪
284
00:13:42,863 --> 00:13:45,282
♪ I'm a child,I'm a mother ♪
285
00:13:45,366 --> 00:13:48,369
♪ I'm a sinner,I'm a saint ♪
286
00:13:48,452 --> 00:13:50,371
♪ I do not feel ashamed ♪
287
00:13:50,454 --> 00:13:52,122
♪ I'm your hell ♪
288
00:14:09,515 --> 00:14:12,059
-(keys jingling)
-Barry: Shit.
289
00:14:12,142 --> 00:14:13,769
Would you mind helping me?
290
00:14:15,104 --> 00:14:16,689
Thanks.
291
00:14:17,856 --> 00:14:18,983
(door shuts)
292
00:14:22,069 --> 00:14:23,654
-Was that him?
-Yeah, it was him.
293
00:14:23,737 --> 00:14:25,573
I don't know. I didn't think
he'd be home. I just kinda,
294
00:14:25,656 --> 00:14:28,576
like, ran into him
and (stammering)
just froze, you know?
295
00:14:28,659 --> 00:14:29,994
(both panting)
296
00:14:30,077 --> 00:14:31,662
Okay, so... Alright, so,
297
00:14:31,745 --> 00:14:34,248
I-I'll take the gun, and I'll
just go back to his apartment,
298
00:14:34,331 --> 00:14:36,083
and I'll knock on the door,
and then, I'll just...
299
00:14:36,166 --> 00:14:37,543
-...just do it.
-No, no, I--
300
00:14:37,626 --> 00:14:40,004
I think we should wait
until he comes out.
301
00:14:40,087 --> 00:14:43,966
I think we should follow him
and go somewhere safe.
302
00:14:44,049 --> 00:14:46,427
-And I'm gonna do it.
-No, I-I can do it, Mom--
303
00:14:46,510 --> 00:14:49,471
I'm doing it. Do you hear me?
304
00:14:49,555 --> 00:14:51,181
I'm gonna do it.
305
00:14:54,101 --> 00:14:57,104
Okay, I see you.
You can see me?
306
00:14:57,187 --> 00:14:58,856
-Yes? Good, good.
-(indistinct phone response)
307
00:15:00,274 --> 00:15:03,402
Yandar! Akhmal!
Say hello to elders from Grozny.
308
00:15:03,485 --> 00:15:06,238
-Both: Hello!
-Batir: Pick up heroin, eh?
309
00:15:06,322 --> 00:15:07,823
Hello.
310
00:15:09,325 --> 00:15:13,203
Batir:
Good. Uh, higher.Little higher. Huh?
311
00:15:13,287 --> 00:15:15,998
-(laughs)
-Andrei (on phone):
Where is everybody?
312
00:15:16,081 --> 00:15:18,459
This is whole operation?This?
313
00:15:18,542 --> 00:15:21,045
Well, is matter of perspective.
314
00:15:21,128 --> 00:15:24,006
I mean, it's hard to get a grasp
of the size of the place,
315
00:15:24,089 --> 00:15:26,675
but when you see it, it's
much bigger than it looks, eh?
316
00:15:26,759 --> 00:15:29,928
Is very sophisticated cover
for heroin operation,
317
00:15:30,012 --> 00:15:32,806
right? No? Am I crazy?
318
00:15:34,892 --> 00:15:36,644
Okay, I have an idea.
319
00:15:38,270 --> 00:15:41,732
So, from up here,
you can see
whole operation, eh?
320
00:15:41,815 --> 00:15:45,110
Now, remember, when we come
here, there was nothing, eh?
321
00:15:45,194 --> 00:15:48,238
Just empty car parking lot.
(laughs) Can you imagine?
322
00:15:51,533 --> 00:15:55,329
-(car doors opening)
-Andrei: Who these guys?
323
00:15:55,412 --> 00:15:57,414
-Batir?
-Don't shoot!
324
00:15:57,498 --> 00:15:59,583
-(gunshot)
-Ah! Fuck you!
325
00:15:59,667 --> 00:16:00,668
Andrei: What the fuck?
326
00:16:00,751 --> 00:16:03,796
-(sirens wailing)
-Batir?
327
00:16:03,879 --> 00:16:07,424
(gunshots over phone)
328
00:16:08,217 --> 00:16:10,052
Is this policía?
329
00:16:10,135 --> 00:16:13,180
-(gunfire continues)
-(sirens wailing)
330
00:16:13,263 --> 00:16:14,848
Andrei: Batir?
331
00:16:16,475 --> 00:16:17,851
(sharp inhale)
332
00:16:17,935 --> 00:16:20,187
(gunfire continues)
333
00:16:25,818 --> 00:16:28,987
-(gunfire continues)
-(all shouting)
334
00:16:29,071 --> 00:16:31,615
(screaming) Fuck!
335
00:16:31,699 --> 00:16:35,327
-(continues screaming)
-Officer: Fall back! Fall back!
336
00:16:35,411 --> 00:16:36,954
-(loud explosion)
-Oh!
337
00:16:37,037 --> 00:16:40,791
(explosions continue,
glass shattering)
338
00:16:43,210 --> 00:16:46,547
Batir, this is crazy time
shit show. Y-y-you and I,
339
00:16:46,630 --> 00:16:49,174
we going to have talkabout your future.
340
00:16:49,258 --> 00:16:52,177
(gunfire, shouting continue)
341
00:16:53,512 --> 00:16:56,640
(soft jazz music playing)
342
00:17:03,355 --> 00:17:05,482
Joe Mantegna:
Gene! You made it!
343
00:17:05,566 --> 00:17:06,859
Gene Cousineau:
Yeah! Indeed, I did.
344
00:17:06,942 --> 00:17:09,570
-Well, I'm glad you did.
-Gene: Thank you.
345
00:17:09,653 --> 00:17:12,239
I want you to meet some people.
346
00:17:12,322 --> 00:17:15,075
These are the Colemans
from the Pasadena Playhouse.
347
00:17:15,159 --> 00:17:16,660
Of course, I know who you are.
348
00:17:16,744 --> 00:17:18,829
I hear your productions
are marvelous.
349
00:17:18,912 --> 00:17:21,498
-Thank you.
-Joe: And this is Annie Eisner.
350
00:17:21,582 --> 00:17:24,334
She teaches art at
a school my kids went to.
351
00:17:27,087 --> 00:17:28,213
Hi.
352
00:17:28,797 --> 00:17:29,923
Hi, Gene.
353
00:17:31,592 --> 00:17:33,010
You know each other?
354
00:17:34,011 --> 00:17:36,138
We do.
355
00:17:36,221 --> 00:17:38,390
-Been a long time.
-(sighs)
356
00:17:39,016 --> 00:17:40,893
Well, shit.
357
00:17:40,976 --> 00:17:43,520
Um... Hey. Well, thanks
for the, uh, wine.
358
00:17:43,604 --> 00:17:45,939
-Yeah.
-And why don't you just, um,
359
00:17:46,023 --> 00:17:47,483
uh, give it to Gabby at the bar
360
00:17:47,566 --> 00:17:50,235
-and have him make you
a drink while you're there.
-I will.
361
00:17:53,030 --> 00:17:55,574
And we are set.
362
00:17:55,657 --> 00:17:57,576
I'm so excited.
363
00:17:57,659 --> 00:17:59,244
Me, too.
364
00:17:59,328 --> 00:18:00,621
The broker in Santa Fe
said the place
365
00:18:00,704 --> 00:18:03,624
is available to check out
as early as next week.
366
00:18:03,707 --> 00:18:06,919
Are you free to
drive down with me?
367
00:18:07,002 --> 00:18:10,005
-I'm completely free, Hank.
-(sighs)
368
00:18:10,088 --> 00:18:12,174
Yes. Yes, yes, yes, yes, yes.
369
00:18:12,257 --> 00:18:14,009
Oh, we should load up our phones
with some audiobooks.
370
00:18:14,092 --> 00:18:16,428
Uh, we have to finish
the last "Percy Jackson."
371
00:18:16,512 --> 00:18:18,555
Oh right. "Percy Jackson..."
372
00:18:18,639 --> 00:18:20,390
(phone buzzing)
373
00:18:20,474 --> 00:18:22,726
-Akhmal, I told you,
I'm taking personal day.
-Akhmal: Hank.
374
00:18:22,810 --> 00:18:24,520
We just got hit by Bolivians.
375
00:18:24,603 --> 00:18:26,522
They took me.I'm calling from trunk of car.
376
00:18:26,605 --> 00:18:28,440
What do you mean
we just got hit by Bolivians?
377
00:18:28,524 --> 00:18:30,442
Akhmal:
A woman named Elenais coming for you.
378
00:18:30,526 --> 00:18:33,070
-Elena? Who's Elena?
-Akhmal: You must run.
379
00:18:34,238 --> 00:18:37,699
♪ ♪
380
00:18:37,783 --> 00:18:40,577
Hank... I'm sorry.
381
00:18:41,703 --> 00:18:43,580
(banging on door)
382
00:18:43,664 --> 00:18:46,917
(yelling in Spanish)
383
00:18:47,000 --> 00:18:49,294
Cristobal:
No! No! No!
384
00:18:49,378 --> 00:18:53,257
(all shouting in Spanish)
385
00:18:57,886 --> 00:19:01,431
-(Elena shouting in Spanish)
-(clapping)
386
00:19:02,307 --> 00:19:03,642
(maniacal laugh)
387
00:19:03,725 --> 00:19:05,769
(shouting)
388
00:19:05,853 --> 00:19:09,147
(speaking Spanish)
389
00:19:10,607 --> 00:19:12,901
(maniacal laugh)
390
00:19:15,445 --> 00:19:18,490
(quiet breaths)
391
00:19:48,979 --> 00:19:50,188
(quiet gasp)
392
00:19:55,903 --> 00:19:58,322
(soft crying)
393
00:20:06,955 --> 00:20:10,167
(footsteps receding)
394
00:20:10,250 --> 00:20:12,669
(door opens, shuts)
395
00:20:15,047 --> 00:20:17,341
So, I'm coming up with
a voice for Fat Tony,
396
00:20:17,424 --> 00:20:19,009
and figure, might as well
talk like my Uncle Willy.
397
00:20:19,092 --> 00:20:21,970
(gravelly):
That's why Fat Tony
talks like this.
398
00:20:22,054 --> 00:20:24,431
(laughter)
399
00:20:24,514 --> 00:20:25,974
Listen, ex-- I'm so sorry.
400
00:20:26,058 --> 00:20:28,894
I don't mean to interrupt,
but I-I...
401
00:20:28,977 --> 00:20:31,772
I have to say something
before we finish
402
00:20:31,855 --> 00:20:33,440
this amazing meal.
403
00:20:33,523 --> 00:20:36,568
(soft jazz continues)
404
00:20:36,652 --> 00:20:38,946
Joe, we came up together.
405
00:20:39,029 --> 00:20:40,822
We trained with the same people,
406
00:20:40,906 --> 00:20:43,617
we were in productions together.
407
00:20:43,700 --> 00:20:46,453
And then, you had to go
and be successful.
408
00:20:46,536 --> 00:20:49,539
-(laughs)
-And I took your success
409
00:20:49,623 --> 00:20:51,750
very personally.
410
00:20:53,043 --> 00:20:55,170
I started to lie about you.
411
00:20:56,296 --> 00:20:57,714
I started rumors.
412
00:20:57,798 --> 00:21:00,175
And after all that,
413
00:21:00,259 --> 00:21:02,386
you still invite me
414
00:21:02,469 --> 00:21:05,013
into your home.
415
00:21:05,097 --> 00:21:08,392
And that shows me
what kind of guy you are.
416
00:21:09,893 --> 00:21:13,438
Look, I never would have
violated my restraining order
417
00:21:13,522 --> 00:21:16,942
if I didn't think you had made
some big changes in your life.
418
00:21:17,025 --> 00:21:19,403
Well, sometimes you need
a gun held to your head
419
00:21:19,486 --> 00:21:20,821
to see what's important
in this world.
420
00:21:20,904 --> 00:21:23,407
-I know exactly what
you're talking about.
-Mm-hmm.
421
00:21:24,199 --> 00:21:25,534
So please,
422
00:21:26,576 --> 00:21:29,246
let me just say I am so sorry.
423
00:21:30,664 --> 00:21:33,333
Well, I appreciate it, Gene.
So, to new--
424
00:21:33,417 --> 00:21:34,918
I'm not done.
425
00:21:36,336 --> 00:21:39,548
I came here to make peace
with you, Joe.
426
00:21:40,757 --> 00:21:43,260
And lo and behold,
I see somebody else
427
00:21:43,343 --> 00:21:46,555
I completely
fucked over years ago.
428
00:21:48,640 --> 00:21:52,519
Annie and I had a relationship.
She's a theater director.
429
00:21:52,602 --> 00:21:55,188
She directed me
in some productions.
430
00:21:55,272 --> 00:21:57,691
She is a genius,
431
00:21:57,774 --> 00:22:00,944
and I am an asshole boyfriend.
432
00:22:01,028 --> 00:22:04,156
Annie, I am so sorry
433
00:22:04,239 --> 00:22:06,241
for the way I treated you.
434
00:22:06,950 --> 00:22:08,744
But, I am so happy
435
00:22:08,827 --> 00:22:11,955
because it seems like life
has been good to you.
436
00:22:13,206 --> 00:22:14,583
Joe: Well then.
437
00:22:14,666 --> 00:22:16,501
To new beginnings.
438
00:22:16,585 --> 00:22:18,712
You're forgetting the part
where you ruined my career.
439
00:22:18,795 --> 00:22:19,921
Eh, fuck.
440
00:22:20,005 --> 00:22:22,632
-What?
-You blackballed me.
441
00:22:22,716 --> 00:22:24,593
You were furious
that I left you,
442
00:22:24,676 --> 00:22:26,970
and you made it your mission
that I never work in New York
443
00:22:27,054 --> 00:22:28,597
or LA again.
444
00:22:28,680 --> 00:22:30,348
And I didn't.
445
00:22:30,432 --> 00:22:33,268
-I don't remember that.
-Yes, you do.
446
00:22:33,351 --> 00:22:35,312
And I don't think that you're
really apologizing for us.
447
00:22:35,395 --> 00:22:38,690
You're just saying that so you
don't have to feel bad anymore.
448
00:22:39,983 --> 00:22:42,069
I-- Th-that just isn't true.
449
00:22:42,152 --> 00:22:44,821
Well, you saying sorry
doesn't bring my career back.
450
00:22:44,905 --> 00:22:47,574
Joe, I'm so sorry.
I gotta go.
451
00:22:47,657 --> 00:22:51,119
(soft jazz continues)
452
00:22:59,503 --> 00:23:00,796
Dear Sally,
453
00:23:00,879 --> 00:23:04,132
Here's the keys. I'm sorry
things didn't work out.
454
00:23:04,883 --> 00:23:06,343
FYI...
455
00:23:06,426 --> 00:23:08,095
this is what I'm about.
456
00:23:12,057 --> 00:23:13,350
(door unlocks)
457
00:23:13,433 --> 00:23:15,102
-(Sally sobbing)
-Sally.
458
00:23:16,228 --> 00:23:18,313
Hey, um, I was
dropping off the keys,
459
00:23:18,396 --> 00:23:21,483
um, but I-I made
something for you that...
460
00:23:21,566 --> 00:23:24,820
(Sally crying)
461
00:23:24,903 --> 00:23:26,780
Are you okay?
462
00:23:26,863 --> 00:23:30,283
I just really need to be alone
right now, please.
463
00:23:30,367 --> 00:23:32,119
-Are you crying?
-No.
464
00:23:35,831 --> 00:23:38,291
(crying)
465
00:23:38,375 --> 00:23:39,709
Hey...
466
00:23:40,585 --> 00:23:41,795
Hey...
467
00:23:41,878 --> 00:23:43,880
Hey, is it okay that
I'm comforting you?
468
00:23:43,964 --> 00:23:46,883
Okay. (sniffles)
469
00:23:46,967 --> 00:23:48,051
Are you okay?
470
00:23:48,135 --> 00:23:51,263
(heavy breathing)
471
00:23:51,346 --> 00:23:53,473
My show got canceled.
472
00:23:54,474 --> 00:23:55,934
What?
473
00:23:56,017 --> 00:23:57,853
-(crying)
-Why?
474
00:23:57,936 --> 00:24:00,647
-No one watched it.
-It just premiered last night.
475
00:24:00,730 --> 00:24:02,065
I know!
476
00:24:02,149 --> 00:24:04,484
Fucking BanShe
and fucking Diane Villa.
477
00:24:04,568 --> 00:24:06,153
I mean, they're such cowards.
I mean, their jobs
478
00:24:06,236 --> 00:24:09,239
are totally pointless.
Like, a computer
makes their decisions.
479
00:24:10,323 --> 00:24:11,741
Oh my god.
480
00:24:11,825 --> 00:24:13,869
I'm so sorry.
481
00:24:13,952 --> 00:24:16,204
-(sniffles)
-You worked so hard on that.
482
00:24:16,288 --> 00:24:17,789
Yeah, no shit.
483
00:24:17,873 --> 00:24:19,332
(sighs) For them,
it's just another show,
484
00:24:19,416 --> 00:24:21,877
but for me, you know, it was...
485
00:24:21,960 --> 00:24:23,587
everything.
486
00:24:23,670 --> 00:24:26,089
You know, I just thought, like,
if I could tell this story,
487
00:24:26,173 --> 00:24:29,384
then maybe my life
might... matter.
488
00:24:29,467 --> 00:24:30,760
I know.
489
00:24:30,844 --> 00:24:32,387
(sobs)
490
00:24:32,471 --> 00:24:36,224
-Do you know where she lives?
-I don't know. (sniffles)
491
00:24:36,308 --> 00:24:37,642
What, were you gonna, like,
492
00:24:37,726 --> 00:24:40,478
send her an angry letter
or something? (sniffles)
493
00:24:40,562 --> 00:24:43,106
No, no, nothing like that.
494
00:24:43,190 --> 00:24:45,442
I'm just gonna freak
her out a little bit.
495
00:24:46,234 --> 00:24:48,653
Freak her out how?
496
00:24:48,737 --> 00:24:51,990
Oh, there's a lot of ways.
It's, you know...
497
00:24:52,073 --> 00:24:54,868
nothing bad. No, it's just...
498
00:24:54,951 --> 00:24:56,953
like, for instance, I could...
499
00:24:57,037 --> 00:24:59,206
send her a picture
of herself sleeping.
500
00:24:59,289 --> 00:25:01,333
You know, just as a way
of being like, hey,
501
00:25:01,416 --> 00:25:04,669
not cool what you did
to Sally, you know?
502
00:25:06,671 --> 00:25:08,715
So you'd break into her house?
503
00:25:08,798 --> 00:25:10,592
Oh, she'd never
know I was there.
504
00:25:10,675 --> 00:25:12,052
No, the whole point
is to isolate her
505
00:25:12,135 --> 00:25:14,304
and make her feel like
she's going insane.
506
00:25:14,387 --> 00:25:15,972
So, I would just
do little things
507
00:25:16,056 --> 00:25:19,059
like replace her dog with
a slightly different dog, or,
508
00:25:19,142 --> 00:25:20,852
you know, change
the furniture in her house
509
00:25:20,936 --> 00:25:23,480
so she thinks she's shrinking.
You know, basic stuff,
510
00:25:23,563 --> 00:25:25,273
most of it I learned
in the military.
511
00:25:25,357 --> 00:25:27,275
Some of it on a subreddit.
512
00:25:28,610 --> 00:25:31,446
You know.
Basically, just plant a seed,
513
00:25:31,529 --> 00:25:32,989
and then they just
kinda hang themselves,
514
00:25:33,073 --> 00:25:35,408
so it's super nonviolent.
515
00:25:35,492 --> 00:25:36,743
But by the end of it, like,
516
00:25:36,826 --> 00:25:39,996
her brain will have essentially
eaten itself, you know?
517
00:25:41,164 --> 00:25:44,167
But that's on the table
if you want it.
518
00:25:44,251 --> 00:25:45,794
Okay?
519
00:25:45,877 --> 00:25:47,754
I'm just so sorry
this happened to you.
520
00:25:47,837 --> 00:25:50,131
Can I make you some tea
or something or...
521
00:25:50,215 --> 00:25:52,300
-Barry?
-Hm?
522
00:25:54,219 --> 00:25:56,346
I need you to get away from me.
523
00:25:56,429 --> 00:25:58,098
Why?
524
00:25:58,181 --> 00:25:59,766
Get out.
525
00:26:01,309 --> 00:26:02,811
Did I say something or...
526
00:26:02,894 --> 00:26:04,521
Get the fuck out.
527
00:26:07,983 --> 00:26:11,695
-Get the fuck out!
-Okay. Jesus Christ...
528
00:26:12,570 --> 00:26:15,657
(crying)
529
00:26:16,741 --> 00:26:19,869
(insects chirping)
530
00:26:26,293 --> 00:26:27,877
Okay, there he is.
531
00:26:27,961 --> 00:26:30,171
Okay, remember.
You walk up to him,
532
00:26:30,255 --> 00:26:32,632
you ask for directions,
and then you turn and walk away.
533
00:26:32,716 --> 00:26:35,510
R-right, I'll go up,
I'll ask directions,
and then I'll get outta there.
534
00:26:35,593 --> 00:26:36,678
Yes, it is important for you--
535
00:26:36,761 --> 00:26:37,887
(gunshot)
536
00:26:40,390 --> 00:26:41,975
What the?
537
00:26:43,977 --> 00:26:46,479
-(panting) Oh my god...
-What...
538
00:26:46,563 --> 00:26:50,025
-Oh my-- Mom... Wh...
-(gasping)
539
00:26:50,108 --> 00:26:52,485
-(Kyle groaning)
-Julie: Kyle... No...
540
00:26:52,569 --> 00:26:55,530
(car engine starts)
541
00:26:55,613 --> 00:26:56,740
(tires screech)
542
00:27:00,035 --> 00:27:02,662
(car speeding away)
543
00:27:05,665 --> 00:27:08,835
(insects chirping)
544
00:27:18,261 --> 00:27:21,389
(insects chirping)
36828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.