Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:04,272
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:04,296 --> 00:00:07,299
Katherine: Does Elena enjoy having
both of you worship at her altar?
3
00:00:07,466 --> 00:00:11,929
I've heard about you. The crazy, impulsive
vampire, in love with his brother's girl.
4
00:00:12,095 --> 00:00:15,641
- I wanted you to have this.
- Oh, my god. It's beautiful.
5
00:00:15,807 --> 00:00:18,602
- I can't give up on you, Stefan.
- It's done.
6
00:00:18,769 --> 00:00:21,271
I don't wanna see you.
I don't wanna be with you.
7
00:00:22,314 --> 00:00:24,566
- Daddy?
- Bill: I'm conditioning you...
8
00:00:24,733 --> 00:00:28,654
- To associate vampirism with pain.
- Hello, bill.
9
00:00:28,820 --> 00:00:31,581
Gloria: Hybrid out to make more hybrids?
Klaus: What am I doing wrong?
10
00:00:31,698 --> 00:00:35,410
- Contact the witch who created it.
- That would be the original witch.
11
00:00:35,577 --> 00:00:37,263
Gloria:
Bring me Rebekah. She has what I need.
12
00:00:37,287 --> 00:00:38,997
Time to wake up, little sister.
13
00:00:40,624 --> 00:00:42,709
- Stefan: It's beautiful.
- A witch gave it to me.
14
00:00:42,876 --> 00:00:46,588
- What do you have that Gloria needs?
- Where's my necklace?
15
00:00:46,755 --> 00:00:49,383
Tell me that's not what she needs!
16
00:00:59,226 --> 00:01:01,478
If you wanna do it
we can do it right
17
00:01:02,479 --> 00:01:06,441
I can see you coming home
'cause you're ready to go
18
00:01:06,608 --> 00:01:09,361
'cause I'm ready to go
19
00:01:10,320 --> 00:01:13,115
I'm ready to go, if you say so
20
00:01:13,282 --> 00:01:15,075
Rebekah:
There has to be more to this dress.
21
00:01:15,242 --> 00:01:16,952
Klaus: There's not.
22
00:01:17,661 --> 00:01:19,246
I'm ready to go
23
00:01:19,413 --> 00:01:22,958
so women in the 21st century
dress like prostitutes, then?
24
00:01:23,125 --> 00:01:25,377
I got dirty looks for wearing trousers.
25
00:01:25,544 --> 00:01:28,130
You wore trousers so women today
could wear nothing.
26
00:01:28,297 --> 00:01:30,424
This music sounds like
a cable car accident.
27
00:01:30,591 --> 00:01:32,467
It's dance music.
28
00:01:32,634 --> 00:01:34,595
- People dance to this?
- Hm.
29
00:01:34,761 --> 00:01:36,430
Are we done?
30
00:01:36,597 --> 00:01:38,557
And why are you so grumpy?
31
00:01:38,724 --> 00:01:42,561
I needed one thing from you for my witch
to find out why my hybrids were dying.
32
00:01:42,728 --> 00:01:45,522
One thing: Your necklace.
And you lost it.
33
00:01:46,231 --> 00:01:49,776
I didn't lose it.
It's just been missing for 90 years.
34
00:01:49,985 --> 00:01:51,445
So, what do you think?
35
00:01:56,366 --> 00:02:00,495
- What? I said I like it.
- I can always tell when you're lying.
36
00:02:02,956 --> 00:02:05,834
- Nice one. Good work.
- You pulled the dagger out of her.
37
00:02:06,001 --> 00:02:08,170
- Rebekah: I heard that.
- Ugh.
38
00:02:08,337 --> 00:02:11,423
All right.
I'm gonna get some fresh air.
39
00:02:36,198 --> 00:02:38,909
Damon: I don't know why you wanna
bring chili to a potluck.
40
00:02:39,076 --> 00:02:40,661
Everybody brings chili.
41
00:02:40,827 --> 00:02:42,120
- Hey, Ric.
- What's up?
42
00:02:42,287 --> 00:02:44,581
What time do you wanna
go to the lockwood party?
43
00:02:44,748 --> 00:02:46,416
Founder's parties aren't my thing.
44
00:02:46,583 --> 00:02:49,252
There are gonna be
nine other people that brought chili.
45
00:02:49,419 --> 00:02:51,088
It's an old family recipe, okay?
46
00:02:51,254 --> 00:02:55,133
Yeah, I know. I knew your old family.
They made sucky chili.
47
00:02:59,054 --> 00:03:01,223
- Why are you here, exactly?
- She knows.
48
00:03:01,390 --> 00:03:04,768
He thinks I'm gonna break.
I'm not going to break.
49
00:03:04,935 --> 00:03:08,355
I'm gonna keep making chili,
pretend like I didn't spend the summer...
50
00:03:08,522 --> 00:03:10,982
Looking for someone
who didn't wanna be found.
51
00:03:11,149 --> 00:03:13,402
- She's in denial.
- I'm not in denial.
52
00:03:16,488 --> 00:03:18,281
You're still wearing this necklace.
53
00:03:20,242 --> 00:03:23,495
Isn't this a reminder of your
unbreakable bond with Stefan?
54
00:03:33,046 --> 00:03:35,090
What the hell are you doing here?
55
00:03:35,257 --> 00:03:36,383
You two look chummy.
56
00:03:36,550 --> 00:03:38,051
Klaus your new bestie?
57
00:03:38,468 --> 00:03:40,721
If he finds out you're in Chicago,
you're dead.
58
00:03:40,887 --> 00:03:42,764
Happy to know that you still care.
59
00:03:42,931 --> 00:03:46,685
Tell me if I'm wrong: Rebekah's
necklace that Klaus is looking for...
60
00:03:46,852 --> 00:03:49,396
That's the necklace you gave Elena.
61
00:03:50,355 --> 00:03:52,733
- Bye, Katherine.
- Hey, hey. Wait.
62
00:03:53,108 --> 00:03:55,402
You're up to something. Tell me.
63
00:03:56,403 --> 00:04:00,657
They don't know where the necklace is.
I have to keep them from figuring it out.
64
00:04:00,824 --> 00:04:03,076
I have it all under control.
65
00:04:03,243 --> 00:04:06,580
Please tell me you have a better plan
than that. You do.
66
00:04:07,497 --> 00:04:10,500
Come on, Stefan,
you're not the diabolical type.
67
00:04:10,667 --> 00:04:12,836
Whatever you're planning,
it's not gonna work.
68
00:04:13,003 --> 00:04:16,173
If the most diabolical woman
I know can't seem to figure it out...
69
00:04:16,339 --> 00:04:18,425
Then I must be doing
something right.
70
00:04:18,967 --> 00:04:22,429
Uh-huh. I forgot. You're bad now.
71
00:04:22,846 --> 00:04:24,181
Don't get too cocky.
72
00:04:24,347 --> 00:04:27,350
Klaus is smarter than you.
He's smarter than everyone.
73
00:04:29,686 --> 00:04:32,022
And I've heard about that sister.
74
00:04:32,355 --> 00:04:34,608
Be careful. She'll ruin you.
75
00:04:34,775 --> 00:04:37,235
Happy to know you still care.
76
00:04:49,164 --> 00:04:50,248
Jeremy.
77
00:04:53,710 --> 00:04:55,378
- You heard me?
- What are you doing?
78
00:04:55,545 --> 00:04:57,047
"Heard me" heard me, or did it...?
79
00:04:57,255 --> 00:04:59,455
- Where have you been?
- I need to know you can hear me.
80
00:04:59,549 --> 00:05:01,843
You tell me not to trust Vicki,
then disappear.
81
00:05:02,010 --> 00:05:05,514
- Jeremy, tell me you can hear me.
- Yeah, I can hear you, all right?
82
00:05:05,680 --> 00:05:07,307
What the hell?
83
00:05:09,476 --> 00:05:13,230
- What is it?
- I've been trying to get you to hear me.
84
00:05:13,396 --> 00:05:16,024
- Yelling your name, screaming.
- You have?
85
00:05:18,151 --> 00:05:21,404
What changed?
I've been trying to get through to you.
86
00:05:21,571 --> 00:05:25,283
- Why now?
- I was dreaming about you.
87
00:05:31,790 --> 00:05:33,333
You were dreaming about me?
88
00:05:41,341 --> 00:05:45,929
I can't believe this is actually happening,
you're actually here.
89
00:05:47,806 --> 00:05:49,432
I'm here.
90
00:05:52,894 --> 00:05:54,312
I come bearing gifts.
91
00:05:54,688 --> 00:05:56,898
Please say that's not chili.
92
00:05:59,067 --> 00:06:00,902
- Bonnie.
- I'm back!
93
00:06:08,618 --> 00:06:12,455
I leave town for the summer and
everything goes to hell for both of you?
94
00:06:14,541 --> 00:06:15,834
Jeremy: Bonnie.
95
00:06:17,127 --> 00:06:18,253
Jeremy.
96
00:06:32,726 --> 00:06:36,104
Damon: So mayor lockwood
called your gay ex-husband...
97
00:06:36,271 --> 00:06:38,565
To torture your vampire daughter?
98
00:06:38,732 --> 00:06:40,567
Forbes:
Yes. I've been keeping him detained...
99
00:06:40,734 --> 00:06:45,113
To make sure the vervain's out of
his system, so you can, you know...
100
00:06:45,447 --> 00:06:47,449
- Can't we just kill him?
- No, Damon.
101
00:06:47,616 --> 00:06:50,076
- He's Caroline's father.
- Sounds like a douche bag.
102
00:06:50,243 --> 00:06:52,287
Just because you and I
are on okay terms...
103
00:06:52,454 --> 00:06:56,625
Doesn't mean I'm suddenly
a big advocate for your lifestyle.
104
00:06:56,875 --> 00:06:59,502
Is that what you told him
when you two got divorced?
105
00:07:04,925 --> 00:07:08,011
Double-check him for vervain
before you compel him.
106
00:07:19,648 --> 00:07:20,690
Ah!
107
00:07:23,944 --> 00:07:27,030
- Brought another vampire in?
- It's the best thing for all of us.
108
00:07:27,197 --> 00:07:31,034
So, bill, I hear you're into the whole
daddy-daughter, vampire-torture thing.
109
00:07:31,201 --> 00:07:32,911
I was trying to help her.
110
00:07:33,203 --> 00:07:36,957
Well, if there's anyone
who doesn't need help...
111
00:07:37,123 --> 00:07:39,793
It's your annoying control-freak
of a daughter.
112
00:07:47,550 --> 00:07:52,180
- Yep. He's vervain free.
- Just erase his memory, Damon.
113
00:07:53,056 --> 00:07:54,641
Bill, I have a question.
114
00:07:54,808 --> 00:07:58,228
What makes you think that you can
change the basic nature of a vampire?
115
00:07:58,478 --> 00:08:00,230
The mind's a powerful tool.
116
00:08:01,064 --> 00:08:04,901
It can be trained and retrained.
117
00:08:05,068 --> 00:08:08,238
- You just have to be strong enough.
- Damon: Mm-hm.
118
00:08:09,072 --> 00:08:10,740
I completely agree.
119
00:08:10,949 --> 00:08:14,494
I actually happen
to love mind-control myself.
120
00:08:16,204 --> 00:08:18,581
You'll leave town immediately.
121
00:08:18,748 --> 00:08:23,086
All you'll remember is you came to bring
your daughter back-to-school shopping.
122
00:08:26,589 --> 00:08:28,925
- You left us.
- Stefan: Yeah, sorry.
123
00:08:29,092 --> 00:08:31,344
Retail therapy was making
my head explode.
124
00:08:31,511 --> 00:08:32,762
Klaus: Tell me about it.
125
00:08:32,929 --> 00:08:34,431
- What's she doing?
- Famng.
126
00:08:34,597 --> 00:08:37,267
Hard to find something
without anything to go on.
127
00:08:37,434 --> 00:08:41,104
So use me.
I only wore it for 1000 years.
128
00:08:41,271 --> 00:08:43,773
See? Now this one offers a solution.
129
00:08:43,940 --> 00:08:46,359
All right, give me your hand,
sweetheart.
130
00:08:47,027 --> 00:08:50,947
She's, uh...
She's looking for the necklace, huh?
131
00:08:51,114 --> 00:08:53,700
The problem with my dad's
normal side of the family...
132
00:08:53,867 --> 00:08:56,036
Is normal made for
a really boring summer.
133
00:08:56,369 --> 00:09:00,790
After the last few days,
I would kill for a normal family.
134
00:09:00,999 --> 00:09:03,626
- When did you learn to cook?
- Damon helped a little.
135
00:09:04,085 --> 00:09:06,755
- Damon's helping you cook?
- Both of you, stop judging.
136
00:09:06,921 --> 00:09:09,466
He's just trying to be a good... ah!
137
00:09:10,133 --> 00:09:13,053
- Did I splash you?
- No. No, my necklace.
138
00:09:13,303 --> 00:09:15,013
I can sense something.
139
00:09:20,643 --> 00:09:21,811
It burned me.
140
00:09:24,064 --> 00:09:26,483
- A sign you shouldn't be wearing it.
- Caroline.
141
00:09:26,649 --> 00:09:30,153
What? I'm just saying. If you're
gonna be cooking without Stefan...
142
00:09:35,617 --> 00:09:37,786
Let me see it.
143
00:09:58,014 --> 00:09:59,307
I found it.
144
00:10:07,857 --> 00:10:10,193
- So where is it?
- It doesn't work like that, doll.
145
00:10:10,360 --> 00:10:13,613
I get images.
There's a girl with her friends.
146
00:10:13,780 --> 00:10:16,533
A dead girl with dead friends,
if I don't get my necklace.
147
00:10:16,699 --> 00:10:18,743
I have to dive back in
and get the details.
148
00:10:18,910 --> 00:10:21,204
- So dive.
- I need more time.
149
00:10:23,206 --> 00:10:25,208
And space.
150
00:10:26,209 --> 00:10:29,254
- You're harshing myjuju.
- We can wait.
151
00:10:29,420 --> 00:10:31,381
I'm sure you can.
152
00:10:31,798 --> 00:10:33,716
But that's not what I asked.
153
00:10:35,301 --> 00:10:40,265
Hey. Hey, you know,
why don't we just come back later.
154
00:10:40,431 --> 00:10:45,061
I'm hungry anyway.
I'll let you pick who we eat.
155
00:11:03,037 --> 00:11:04,831
I really want to go out
156
00:11:05,832 --> 00:11:07,750
I really want to go outside
157
00:11:07,917 --> 00:11:10,420
hey. Okay, got it.
158
00:11:10,587 --> 00:11:12,172
I have an identification spell...
159
00:11:12,338 --> 00:11:15,758
That might be able to tell me
what magic affected the necklace.
160
00:11:16,509 --> 00:11:20,138
It's gonna take a while,
so tell me if anyone's coming, okay?
161
00:11:21,431 --> 00:11:24,642
So you're not, like,
switching Salvatores, are you?
162
00:11:24,809 --> 00:11:25,935
- What?
- Caroline.
163
00:11:26,102 --> 00:11:29,439
Stay focused. As your friend,
who worries for you daily...
164
00:11:29,606 --> 00:11:33,484
- What is the deal with you and Damon?
- There is no deal.
165
00:11:33,651 --> 00:11:35,778
He's been just as focused
on finding Stefan.
166
00:11:35,945 --> 00:11:38,448
That doesn't make him
any less Damon.
167
00:11:38,615 --> 00:11:42,660
If my own father, who I love dearly,
can't change me...
168
00:11:42,827 --> 00:11:44,996
No one's changing Damon,
not even you.
169
00:11:45,163 --> 00:11:47,332
Why are we even talking about this?
170
00:11:47,498 --> 00:11:49,250
Hey, guys.
171
00:11:52,962 --> 00:11:55,381
- What are you doing?
- I'm not doing anything.
172
00:11:59,302 --> 00:12:00,678
It has its own magic.
173
00:12:13,524 --> 00:12:16,319
I'm gonna let you in on a little secret.
174
00:12:16,486 --> 00:12:20,323
Founder's parties are just an excuse
for the council to gather in back rooms...
175
00:12:20,490 --> 00:12:21,866
And plot against vampires.
176
00:12:22,533 --> 00:12:27,038
Hey, uh, I think you need to
take a beat with Elena.
177
00:12:29,082 --> 00:12:31,251
- Excuse me?
- Whatever you two have going on...
178
00:12:31,417 --> 00:12:34,420
- I think it's a bad idea.
- I don't think it's your problem.
179
00:12:34,587 --> 00:12:38,591
It is my problem. I'm supposed to look
after her, and this is me doing that.
180
00:12:39,550 --> 00:12:41,344
What do you think I'm doing?
181
00:12:41,803 --> 00:12:45,348
What I think is you need to take a beat.
182
00:12:48,351 --> 00:12:53,690
Damon, sorry, the mayorjust called
for the council meeting.
183
00:13:03,950 --> 00:13:05,910
My girl's dead. I'm bored.
184
00:13:08,204 --> 00:13:10,873
You weren't kidding
about being hungry.
185
00:13:12,875 --> 00:13:15,420
- It's been a long day.
- Try being related to her.
186
00:13:15,753 --> 00:13:19,215
You're being mean. Why are you
being mean? You used to love me.
187
00:13:19,382 --> 00:13:21,718
It's been 90 years, Rebekah,
give him a minute.
188
00:13:21,884 --> 00:13:24,095
- Why are you taking his side?
- Because, sister...
189
00:13:24,262 --> 00:13:27,140
I feel pity for any man
who doesn't give you what you want.
190
00:13:27,348 --> 00:13:29,726
Stop making me out to be a brat.
I'm not a brat.
191
00:13:29,892 --> 00:13:32,895
A thousand years of life experience
says othen/vise.
192
00:13:33,062 --> 00:13:36,733
Ha, ha. You're no picnic, either.
I've only spent one summer with you...
193
00:13:36,899 --> 00:13:39,444
And I feel like I want
to blow my head off.
194
00:13:42,071 --> 00:13:43,865
Fantastic.
195
00:13:47,410 --> 00:13:49,162
I need to go.
196
00:13:54,250 --> 00:13:56,919
- Where's he going?
- To write a name on a wall.
197
00:13:57,086 --> 00:13:58,421
It's a long story.
198
00:14:07,263 --> 00:14:09,849
Where are you?
We don't have much time.
199
00:14:10,016 --> 00:14:11,934
We've got all the time in the world.
200
00:14:14,187 --> 00:14:17,815
I'm sorry about before.
I just got, um, distracted.
201
00:14:18,274 --> 00:14:21,944
It's fine. I get it.
Why haven't you told her?
202
00:14:22,779 --> 00:14:25,865
- She's been gone all summer.
- Yeah, I know that.
203
00:14:26,032 --> 00:14:28,326
Now, why haven't you told her really?
204
00:14:29,118 --> 00:14:32,622
You know, I don't even understand
how any of this is possible.
205
00:14:32,789 --> 00:14:35,333
Well, it's kind of a push and pull.
206
00:14:35,500 --> 00:14:39,295
I'm pushing from the other side,
trying to contact you...
207
00:14:39,462 --> 00:14:43,174
And sometimes, like just now,
if you pull...
208
00:14:43,341 --> 00:14:48,679
- "The other side"? Is that what it's called?
- That's what I call it.
209
00:14:48,846 --> 00:14:50,973
I'm all by myself here.
210
00:14:51,307 --> 00:14:54,018
It's like I'm part of your world,
only no one can see me.
211
00:14:54,185 --> 00:14:56,521
I'm just on the other side.
212
00:14:56,687 --> 00:14:58,231
Wait a minute. What about Vicki?
213
00:14:58,439 --> 00:15:01,526
Whenever you say you see her,
I feel something.
214
00:15:01,692 --> 00:15:05,488
A darkness. When I try to tell you not
to let her in, something crazy happens.
215
00:15:05,655 --> 00:15:07,657
Like she's trying to push me out.
216
00:15:07,990 --> 00:15:09,659
Like the windows breaking.
217
00:15:11,160 --> 00:15:14,664
Just be careful. Try not to let her in.
218
00:15:14,831 --> 00:15:17,041
She can't get through
if you're not open to it.
219
00:15:20,211 --> 00:15:24,173
You don't understand how amazing it is
to finally be able to talk to you.
220
00:15:24,715 --> 00:15:27,510
I'm all by myself here.
I don't have anyone.
221
00:15:32,265 --> 00:15:33,850
I'm sorry.
222
00:15:36,269 --> 00:15:38,688
I know you can't feel anything.
223
00:15:40,356 --> 00:15:41,607
Do it again.
224
00:16:02,920 --> 00:16:04,881
There you are.
225
00:16:05,590 --> 00:16:09,969
- Thought you were resting.
- Well, now we both have a secret.
226
00:16:10,136 --> 00:16:11,804
What did you see?
227
00:16:13,055 --> 00:16:15,308
It's what I heard that's interesting.
228
00:16:16,893 --> 00:16:20,062
You know, the girls with the necklace,
they were talking about you.
229
00:16:20,229 --> 00:16:23,065
Yet you didn't tell Klaus.
230
00:16:23,524 --> 00:16:24,942
Why?
231
00:16:25,401 --> 00:16:29,238
I wouldn't help that hybrid
half-breed with anything.
232
00:16:29,405 --> 00:16:33,409
The necklace is a talisman
from the original witch herself.
233
00:16:33,743 --> 00:16:38,247
- I want it.
- Well, I'm sorry, I can't help you.
234
00:16:38,414 --> 00:16:40,583
Don't be difficult.
235
00:16:40,917 --> 00:16:45,922
I'd hate to have to tell Klaus
what a liar his sidekick is.
236
00:16:53,679 --> 00:16:56,265
Guess I gotta get it out of you
the hard way, huh?
237
00:16:56,641 --> 00:16:58,100
Stefan: Argh!
238
00:17:07,568 --> 00:17:09,779
What is this? Why can't I move?
239
00:17:09,946 --> 00:17:13,741
Gloria:
Relax. It's just a little paralysis spell.
240
00:17:13,908 --> 00:17:15,034
Nothing major.
241
00:17:15,243 --> 00:17:17,286
Stefan: Argh! Unh!
242
00:17:17,453 --> 00:17:18,454
Argh!
243
00:17:19,163 --> 00:17:21,958
Gotta get that information
out of your pretty little head.
244
00:17:23,709 --> 00:17:28,422
You know, witches nowadays,
they're into that new age stuff.
245
00:17:28,589 --> 00:17:29,715
Ugh!
246
00:17:30,591 --> 00:17:32,468
But I'm a little more
old-school voodoo.
247
00:17:35,429 --> 00:17:39,183
Ah. To stop that pesky healing.
248
00:17:46,399 --> 00:17:48,067
I won't tell you anything.
249
00:17:52,446 --> 00:17:54,156
You don't have to.
250
00:17:57,660 --> 00:18:00,663
Feel that? That's your essence.
251
00:18:00,830 --> 00:18:03,583
Your spirit.
It lets me make a connection.
252
00:18:05,626 --> 00:18:07,003
Herbs help too.
253
00:18:08,254 --> 00:18:12,008
Diviner's sage. Witch Hazel.
254
00:18:13,634 --> 00:18:16,095
But my personal favorite...
255
00:18:18,014 --> 00:18:19,140
Vervain.
256
00:18:24,604 --> 00:18:27,356
There have been no incidents
of question since spring.
257
00:18:27,732 --> 00:18:28,858
It's been quiet.
258
00:18:31,235 --> 00:18:35,948
Anyone else have anything to add
to the minutes? Damon?
259
00:18:36,115 --> 00:18:40,620
Oh, no, I think the sheriff covered it,
mayor lockwood.
260
00:18:40,786 --> 00:18:42,872
Looks like we've made it
through the worst.
261
00:18:43,039 --> 00:18:47,001
Well, I have nothing new to add,
so thank you all for coming.
262
00:18:49,712 --> 00:18:51,505
Good to see you.
263
00:18:51,672 --> 00:18:53,841
- Damon: Carol.
- Damon.
264
00:18:56,552 --> 00:18:57,887
I have a question.
265
00:18:58,554 --> 00:18:59,889
Forbes: Bill.
266
00:19:00,723 --> 00:19:06,145
Do you three think that everybody on
the council is clueless or just stupid?
267
00:19:09,065 --> 00:19:12,818
Hey, tell me if you see anything
in these grimoires that involves...
268
00:19:12,985 --> 00:19:16,322
Precious metals or a symbol
that resembles a necklace.
269
00:19:16,489 --> 00:19:19,158
Can't you just ask the dead witches
you were channeling?
270
00:19:19,325 --> 00:19:21,327
I don't have access to them anymore.
271
00:19:21,494 --> 00:19:24,163
- Since when?
- Since I brought you back to life.
272
00:19:25,665 --> 00:19:29,585
I messed with the balance of nature,
and there were consequences.
273
00:19:31,170 --> 00:19:33,589
Hey, I'm sorry,
I know I should have told you.
274
00:19:34,674 --> 00:19:38,094
I told Elena when it happened.
I didn't want you to feel weird about it.
275
00:19:38,594 --> 00:19:41,847
Hey, no, no. Look, you don't
have to apologize for anything.
276
00:19:42,014 --> 00:19:44,600
You didn't do anything wrong.
277
00:19:47,103 --> 00:19:49,939
Elena said you've been
having a hard time since then.
278
00:19:50,815 --> 00:19:55,111
No, I'm fine, you know?
Just been a little out of it lately.
279
00:19:55,861 --> 00:19:58,781
So should I concentrate
on the older books, or...?
280
00:19:58,948 --> 00:20:01,075
- I mean, how old is this necklace?
- Old.
281
00:20:09,834 --> 00:20:11,877
Jeremy. The darkness...
282
00:20:12,044 --> 00:20:13,462
It's here.
283
00:20:16,549 --> 00:20:17,842
Jeremy!
284
00:20:26,225 --> 00:20:27,351
Are you okay?
285
00:20:27,977 --> 00:20:30,604
- What the hell just happened?
- I have no idea.
286
00:20:32,732 --> 00:20:35,901
Gloria: I'm impressed.
You've got discipline, Stefan.
287
00:20:36,152 --> 00:20:38,154
It's not gonna
do you much good, but...
288
00:20:40,781 --> 00:20:42,575
Just let go, honey.
289
00:20:45,077 --> 00:20:46,996
- There we go. There we go.
- Ah!
290
00:20:48,914 --> 00:20:50,958
- Gloria: There's the girl with the necklace.
- Ah!
291
00:20:51,500 --> 00:20:53,252
You love her.
292
00:20:54,503 --> 00:20:57,673
- You'd do anything for her, and you have.
- Argh! Ugh!
293
00:20:59,759 --> 00:21:02,928
- A lot of darkness. A lot of guilt.
- Ugh!
294
00:21:03,095 --> 00:21:06,640
All to keep her away from Klaus.
Why would he be interested in one girl?
295
00:21:14,982 --> 00:21:17,193
She's the doppelganger.
296
00:21:17,359 --> 00:21:22,865
She's supposed to be dead, and that's
why Klaus can't make hybrids, isn't it?
297
00:21:23,032 --> 00:21:25,826
- Heh, heh, heh.
- Katherine: Well, this is creepy.
298
00:21:32,374 --> 00:21:35,127
Maybe you do need my help after all.
299
00:21:37,671 --> 00:21:40,007
Caroline: Did Stefan tell you
where he got the necklace?
300
00:21:40,174 --> 00:21:43,052
No, and I never asked.
Hopefully Bonnie will figure it out.
301
00:21:43,219 --> 00:21:46,347
- Please tell me it's time to go.
- Beyond. Where's Damon?
302
00:21:46,514 --> 00:21:49,558
Probably off somewhere
doing bad things to good people.
303
00:21:49,725 --> 00:21:52,353
Consider me the honesty police.
304
00:21:54,522 --> 00:21:55,815
What is it?
305
00:21:55,981 --> 00:21:58,025
- What's the matter?
- It's my dad.
306
00:22:00,569 --> 00:22:02,571
- Why would he show up here?
- I don't know.
307
00:22:02,738 --> 00:22:05,241
- But I can't...
- I get it.
308
00:22:05,449 --> 00:22:07,576
- I'll call you later.
- Okay.
309
00:22:07,743 --> 00:22:10,204
Okay, what was that all about?
310
00:22:10,371 --> 00:22:13,082
Speaking of doing bad things
to good people...
311
00:22:18,420 --> 00:22:20,422
Damon:
Wait, Houston, we have a problem.
312
00:22:20,589 --> 00:22:22,883
- Where have you been?
- Managing bill Forbes.
313
00:22:23,050 --> 00:22:25,219
- He's impervious to compulsion.
- How?
314
00:22:25,386 --> 00:22:29,390
I have no idea. But he threatened to out
me. Don't get me started on the irony.
315
00:22:29,557 --> 00:22:32,226
What'd you do? How do you know
compulsion doesn't work?
316
00:22:32,393 --> 00:22:34,937
That's not the most important piece
of information.
317
00:22:35,104 --> 00:22:37,064
- What does he want?
- To control the council.
318
00:22:37,231 --> 00:22:39,275
- Says it's been compromised.
- It has.
319
00:22:39,441 --> 00:22:41,944
- Wants to put vervain in the water.
- Elena: Not a bad idea.
320
00:22:42,111 --> 00:22:44,113
It will help you
keep yourself in control...
321
00:22:44,280 --> 00:22:46,115
- Now that Stefan's not here to...
- To what?
322
00:22:46,282 --> 00:22:48,450
To keep me in check?
Make me behave?
323
00:22:48,784 --> 00:22:51,287
- Should have killed him.
- He's Caroline's dad, Damon.
324
00:22:51,495 --> 00:22:53,747
She'll have one more parent
than we do.
325
00:22:53,914 --> 00:22:55,416
Oh, come on, Damon.
326
00:22:55,583 --> 00:22:58,627
You're repeatedly killing my
buzz today, Ric. Step aside.
327
00:22:58,794 --> 00:23:00,254
Yeah, it's not gonna happen.
328
00:23:04,091 --> 00:23:05,509
Your temporary funeral.
329
00:23:05,968 --> 00:23:07,219
Elena: Damon, no!
330
00:23:08,304 --> 00:23:10,639
What is wrong with you?
331
00:23:20,900 --> 00:23:23,569
I've been thinking about
your diabolical plan.
332
00:23:23,736 --> 00:23:25,112
Oh, do tell.
333
00:23:25,279 --> 00:23:28,782
You must know that Klaus
is too paranoid to ever fully trust you.
334
00:23:28,991 --> 00:23:32,202
But the sister, she loves you
like it was yesterday.
335
00:23:32,369 --> 00:23:34,330
She's the easier Mark.
336
00:23:34,496 --> 00:23:38,125
But you can't just pretend to care,
because Klaus will know better.
337
00:23:38,292 --> 00:23:40,711
So you do the opposite,
you bond with him.
338
00:23:40,878 --> 00:23:44,840
Make her feel left out.
That'll only make her want you more.
339
00:23:45,007 --> 00:23:50,638
Oh, so you mean I'm taking a page
out of the Katherine Pierce playbook.
340
00:23:50,804 --> 00:23:53,390
The only question is why, Stefan?
341
00:23:53,557 --> 00:23:56,560
I mean, I get it. You wanna
keep Klaus away from Mystic Falls...
342
00:23:56,727 --> 00:23:59,605
But what else do you expect
to get from it?
343
00:24:00,522 --> 00:24:01,857
You know what's funny?
344
00:24:02,024 --> 00:24:05,903
You keep talking to me like I trust you
enough to tell you anything.
345
00:24:06,070 --> 00:24:08,197
Oh, come on, Stefan.
We're beyond that.
346
00:24:08,739 --> 00:24:11,867
I saved you from hilda
the high-voodoo priestess.
347
00:24:14,286 --> 00:24:15,621
Okay.
348
00:24:15,788 --> 00:24:19,083
I knew them, back in the '203.
349
00:24:19,917 --> 00:24:23,045
They were running from someone,
someone who scared them.
350
00:24:26,632 --> 00:24:28,592
I heard stories
about him centuries ago.
351
00:24:28,759 --> 00:24:33,263
Don't you wanna know why
an original vampire who can't be killed...
352
00:24:33,430 --> 00:24:35,599
Is afraid of a vampire hunter?
353
00:24:36,350 --> 00:24:39,311
If you're planning on making a move
against Klaus...
354
00:24:39,478 --> 00:24:41,188
I want in.
355
00:24:41,355 --> 00:24:43,065
That's good.
356
00:24:43,232 --> 00:24:45,651
It's good to want things, Katherine.
357
00:24:46,568 --> 00:24:49,196
- Stefan.
- Katherine.
358
00:24:49,780 --> 00:24:51,198
I'm in this alone.
359
00:24:51,365 --> 00:24:54,785
If you're looking
for a diabolical partner in crime...
360
00:24:54,952 --> 00:24:57,830
I suggest you look elsewhere.
361
00:25:11,468 --> 00:25:15,097
- How was football practice?
- What are you doing here?
362
00:25:15,806 --> 00:25:19,309
Hiding out from my dad. He's here.
363
00:25:19,476 --> 00:25:21,603
Are you okay?
364
00:25:25,649 --> 00:25:28,527
- Do you want me to kick his ass?
- Heh, heh, heh.
365
00:25:30,904 --> 00:25:33,866
I bought him the shirt he's wearing.
It is really expensive.
366
00:25:34,033 --> 00:25:35,492
Tyler:
367
00:25:37,411 --> 00:25:39,663
And through everything...
368
00:25:41,457 --> 00:25:43,751
He's still my dad.
369
00:25:44,209 --> 00:25:45,836
You know?
370
00:25:52,634 --> 00:25:54,219
- God, you reek.
- What?
371
00:25:54,386 --> 00:25:57,514
- Yeah, it's bad.
- This? This is sexy.
372
00:25:57,681 --> 00:25:59,641
- No. It's really bad.
- No.
373
00:26:25,501 --> 00:26:28,378
- Hang on. My phone.
- God, come on.
374
00:26:29,838 --> 00:26:32,841
I'm only answering in case
it's a friend emergency.
375
00:26:33,008 --> 00:26:35,177
It's an emergency.
376
00:26:40,265 --> 00:26:44,478
Whoa. Is that scotch?
I figured you for an abstainer.
377
00:26:44,686 --> 00:26:49,483
Everything in moderation.
Keeps the mind clear from influence.
378
00:26:49,691 --> 00:26:52,236
- Like vampire compulsion?
- I tried to tell you...
379
00:26:52,402 --> 00:26:55,072
Yeah, yeah. Powerful tool. Got it.
380
00:26:55,239 --> 00:26:58,575
I'm impressed.
Can't say I've ever seen that before.
381
00:26:58,742 --> 00:27:01,161
It takes a certain human focus.
382
00:27:01,328 --> 00:27:04,832
It's a skill that I've been honing
for decades.
383
00:27:04,998 --> 00:27:08,335
Plus, your technique is a little lazy.
384
00:27:09,211 --> 00:27:11,088
Duly noted.
385
00:27:11,964 --> 00:27:15,217
I'm curious.
Why not just expose us to the council?
386
00:27:15,384 --> 00:27:19,471
You think I'm the bad guy, but I'd never
expose my daughter to those morons.
387
00:27:19,638 --> 00:27:22,933
It's a pretty risky move taking me on,
don't you think?
388
00:27:23,892 --> 00:27:27,729
I knew what I was risking when I didn't
leave town. But I figured...
389
00:27:28,063 --> 00:27:31,483
You're not self-destructive enough
to kill the sheriff's ex-husband.
390
00:27:31,984 --> 00:27:36,155
Makes you the third person
to underestimate me today.
391
00:27:48,208 --> 00:27:51,211
You know, with all this
behavioral modification going on...
392
00:27:51,378 --> 00:27:55,048
I almost forgot how good
blood tastes when it's fresh.
393
00:27:55,215 --> 00:27:58,093
What, are you gonna kill everybody
who discovers your secret?
394
00:27:58,260 --> 00:28:01,013
No, I'm not gonna kill you, bill.
395
00:28:01,346 --> 00:28:04,933
I'm just gonna find pleasure
in perfect little moments like this.
396
00:28:08,103 --> 00:28:09,354
Bill: Argh!
397
00:28:09,938 --> 00:28:11,106
Caroline: Unh!
398
00:28:14,735 --> 00:28:16,570
- Daddy. You okay?
- I'll be fine.
399
00:28:19,698 --> 00:28:21,033
Here. It'll heal you.
400
00:28:21,200 --> 00:28:22,868
- I said I'm okay.
- Grow up.
401
00:28:23,035 --> 00:28:26,038
Let me teach this ass-wheel
a life lesson.
402
00:28:26,205 --> 00:28:27,748
- Just get out of here.
- Or what?
403
00:28:32,294 --> 00:28:34,254
Caroune: Ugh! Unh!
404
00:28:34,796 --> 00:28:37,299
I'm stronger than you, little girl.
405
00:28:37,466 --> 00:28:39,176
I'm angrier. Ugh!
406
00:28:44,973 --> 00:28:46,642
Bummer.
407
00:28:46,808 --> 00:28:49,770
- I love a good girl-fight.
- You can't do this anymore, Damon.
408
00:28:49,937 --> 00:28:53,273
- Not in this town, not around me.
- Why not?
409
00:28:53,440 --> 00:28:54,983
Nothing I haven't done before.
410
00:28:56,318 --> 00:28:59,154
Why is it so important for everyone
to keep me in check?
411
00:28:59,321 --> 00:29:01,740
I don't want you to be
what other people think.
412
00:29:01,907 --> 00:29:06,578
What, a monster? Sorry to disappoint,
but last I checked, I was still a vampire.
413
00:29:06,745 --> 00:29:08,497
I wish you didn't have to act like one!
414
00:29:08,664 --> 00:29:11,792
I'm not Stefan. How about you stop
trying to turn me into him.
415
00:29:20,592 --> 00:29:23,762
Hey, Jeremy.
There's ashes everywhere.
416
00:29:23,929 --> 00:29:26,306
- I'll go grab the vacuum.
- No, I got it.
417
00:29:31,353 --> 00:29:33,438
Are you okay?
418
00:29:40,028 --> 00:29:41,446
- Don't.
- What?
419
00:29:41,989 --> 00:29:44,032
Bonnie's here, okay? You gotta stop.
420
00:29:44,241 --> 00:29:46,952
I was just trying to warn you.
I felt something bad.
421
00:29:47,119 --> 00:29:48,745
Dangerous.
422
00:29:49,663 --> 00:29:52,749
You just can't pop up
every time she and I are together.
423
00:29:53,500 --> 00:29:55,711
It's a two-way street, Jeremy.
424
00:29:55,877 --> 00:29:58,505
I only pop up
when you're thinking about me.
425
00:30:01,133 --> 00:30:03,719
That's why you haven't told her,
isn't it?
426
00:30:04,803 --> 00:30:07,389
You don't want her to know
you still care.
427
00:30:08,515 --> 00:30:11,893
I can't do this right now.
I can't, this is just too much.
428
00:30:12,060 --> 00:30:14,896
- I'm sorry. I shouldn't have said that.
- Goodbye, Anna.
429
00:30:16,315 --> 00:30:19,401
Don't. Jeremy, please.
Don't shut me out.
430
00:30:30,245 --> 00:30:31,913
What's wrong?
431
00:30:32,748 --> 00:30:35,584
You asked me before if something
was wrong, and I said no.
432
00:30:35,792 --> 00:30:37,544
Yeah?
433
00:30:45,427 --> 00:30:47,429
That was a lie.
434
00:30:49,097 --> 00:30:51,391
I was lying to you.
435
00:30:51,558 --> 00:30:56,938
- When you brought me back to life...
- Say you can you hear me, Jeremy.
436
00:30:57,105 --> 00:31:00,609
- Please!
- Something happened.
437
00:31:00,776 --> 00:31:03,779
I am all alone.
438
00:31:22,714 --> 00:31:24,591
Rebekah: You're back.
439
00:31:25,384 --> 00:31:26,968
Finally.
440
00:31:27,469 --> 00:31:29,888
Nik went to check on the witch.
441
00:31:31,223 --> 00:31:32,766
Dreary, isn't it?
442
00:31:34,267 --> 00:31:36,561
- Family cargo.
- Hm.
443
00:31:38,230 --> 00:31:39,648
Why don't you UN-dagger them?
444
00:31:39,815 --> 00:31:41,817
Because he would hunt me down
and kill me.
445
00:31:41,983 --> 00:31:44,903
He's a vindictive little bastard,
my brother.
446
00:31:45,070 --> 00:31:48,407
But you still care about him. Why?
447
00:31:48,573 --> 00:31:53,370
Well, I hated him for a long time.
It was exhausting.
448
00:31:54,746 --> 00:31:56,957
You know, when I met you two...
449
00:31:57,499 --> 00:31:59,876
You were both on the run.
450
00:32:00,502 --> 00:32:03,004
Also exhausting.
451
00:32:03,922 --> 00:32:06,466
- Who were you running from?
- What do you mean?
452
00:32:06,633 --> 00:32:08,677
Last night I saw you...
453
00:32:08,844 --> 00:32:10,846
There was a man looking for you.
454
00:32:11,012 --> 00:32:12,973
You both seemed afraid.
455
00:32:13,140 --> 00:32:17,936
I just... I wouldn't think Klaus
would be afraid of anybody.
456
00:32:18,520 --> 00:32:23,108
No one in this world is truly fearless,
Stefan. Not even Niklaus.
457
00:32:23,275 --> 00:32:25,610
Who was that man?
458
00:32:25,777 --> 00:32:28,029
I can't. Please.
459
00:32:28,196 --> 00:32:30,365
If Nik knew we were
talking about this, he...
460
00:32:30,532 --> 00:32:32,951
No, no, no. I'm sorry. Just...
461
00:32:33,118 --> 00:32:34,619
Forget I asked.
462
00:32:36,329 --> 00:32:37,414
Okay?
463
00:32:39,040 --> 00:32:40,876
Nik told me about the girl you loved.
464
00:32:44,045 --> 00:32:47,549
He also told me that you're only with
him because he saved your brother.
465
00:32:51,011 --> 00:32:52,471
That's true.
466
00:32:53,013 --> 00:32:55,474
I think he secretly
admires that about you.
467
00:32:55,682 --> 00:32:58,477
That you would sacrifice anything
for family.
468
00:33:00,228 --> 00:33:02,564
Don't tell him I told you that.
469
00:33:04,566 --> 00:33:08,153
Your secret is safe with me.
470
00:33:20,081 --> 00:33:23,502
Do you think you'll ever love anyone
like you loved that girl?
471
00:33:24,669 --> 00:33:26,588
One day, maybe.
472
00:33:32,594 --> 00:33:34,930
I can always tell when you're lying,
Stefan.
473
00:33:35,514 --> 00:33:36,848
What? I'm not...
474
00:33:37,015 --> 00:33:39,851
Don't bother. Your kiss
already gave you away.
475
00:33:40,018 --> 00:33:43,980
Gloria's gone, she has cleared out.
We need to find a new witch immediately.
476
00:33:44,189 --> 00:33:46,233
What's going on?
477
00:33:46,775 --> 00:33:49,402
Something's wrong.
He was asking about mikael.
478
00:33:52,072 --> 00:33:55,116
- He's not with us, Nik. I can sense it.
- She's wrong.
479
00:33:57,702 --> 00:33:59,454
Klaus.
480
00:34:25,689 --> 00:34:27,065
Wake up.
481
00:34:32,821 --> 00:34:34,114
Damon:
482
00:34:36,741 --> 00:34:39,327
Took a bit longer than usual, huh?
483
00:34:39,703 --> 00:34:42,664
Might wanna get that ring checked.
Hope it's not going bad.
484
00:34:42,831 --> 00:34:45,792
- You killed me.
- You pissed me off.
485
00:34:46,126 --> 00:34:47,419
You killed me!
486
00:34:47,919 --> 00:34:50,505
Ric, no hard feelings.
I was on a bit of a tear.
487
00:34:50,672 --> 00:34:53,008
Everyone was trying to tell me
how to behave.
488
00:34:53,174 --> 00:34:55,343
Maybe they finally realized
you're a dick.
489
00:34:56,595 --> 00:34:58,235
Caroline:
I'm not gonna say I told you so.
490
00:34:58,430 --> 00:35:01,850
- Thank you.
- But I did tell you. So...
491
00:35:02,017 --> 00:35:05,562
Okay, you and Damon were both right.
I was trying to change him.
492
00:35:05,729 --> 00:35:09,608
- But if he wants to be in my life...
- No, wait. I...
493
00:35:09,774 --> 00:35:12,068
It's been a long week,
so I'm gonna be blunt.
494
00:35:12,235 --> 00:35:15,238
It doesn't matter what he does.
Damon's gotten under your skin.
495
00:35:15,405 --> 00:35:16,823
That's not true.
496
00:35:16,990 --> 00:35:18,950
God, just admit it, Elena. Okay?
497
00:35:19,117 --> 00:35:22,704
You are attracted to him,
in all of his bad-brother glory.
498
00:35:22,871 --> 00:35:24,914
- No.
- No you're not attracted to him...
499
00:35:25,081 --> 00:35:27,584
- Or no you won't admit it?
- I can't, Caroline.
500
00:35:29,336 --> 00:35:31,296
If I admit it...
501
00:35:32,380 --> 00:35:35,592
If I even let the thought in
for just a second...
502
00:35:36,384 --> 00:35:38,762
What does that say about me?
503
00:35:41,514 --> 00:35:45,352
It says you're human, Elena.
504
00:35:54,444 --> 00:35:56,905
- Do you want me to...?
- No. I got it.
505
00:36:02,452 --> 00:36:04,079
Hey.
506
00:36:05,664 --> 00:36:06,956
Hey.
507
00:36:09,668 --> 00:36:13,129
Don't worry. I'm gonna go back home
before somebody kills me.
508
00:36:13,296 --> 00:36:15,548
- How's your...?
- Oh, healed. See?
509
00:36:18,760 --> 00:36:20,345
Thank you...
510
00:36:20,887 --> 00:36:22,847
For coming to my rescue.
511
00:36:24,391 --> 00:36:26,267
You're welcome.
512
00:36:28,311 --> 00:36:30,313
Bye, Caroline.
513
00:36:33,733 --> 00:36:35,276
Daddy?
514
00:36:38,279 --> 00:36:39,989
I'm gonna be okay.
515
00:36:46,329 --> 00:36:48,373
You're a vampire, sweetheart.
516
00:36:50,208 --> 00:36:53,169
I don't think you'll ever be okay again.
517
00:37:11,479 --> 00:37:13,606
Forbes: I understand
where you're coming from, but...
518
00:37:13,773 --> 00:37:17,652
The Gilbert family is a founding family.
They deserve a voice on the council.
519
00:37:17,819 --> 00:37:20,113
I take care of them,
I should be that voice.
520
00:37:20,280 --> 00:37:22,615
- That's not the way it works.
- Alaric: Oh, really?
521
00:37:22,782 --> 00:37:27,203
Then tell me how it does. The council's
job is to protect the people of this town.
522
00:37:27,370 --> 00:37:30,832
Now, your daughter's a vampire
and your son's a werewolf.
523
00:37:31,499 --> 00:37:33,918
So who's looking after
the actual people?
524
00:37:34,711 --> 00:37:38,256
Some of them may be family or friends,
but they are still supernatural.
525
00:37:38,423 --> 00:37:41,176
They don't follow our rules.
They look after themselves.
526
00:37:41,342 --> 00:37:43,803
And that's what we need to do.
527
00:37:46,306 --> 00:37:48,224
I'll see you at the next meeting.
528
00:37:57,317 --> 00:37:59,486
- Hey, there.
- Hey.
529
00:37:59,652 --> 00:38:01,654
I saw Jeremy.
He said you have my necklace.
530
00:38:01,821 --> 00:38:04,115
I haven't figured out
what's going on with it.
531
00:38:04,282 --> 00:38:06,868
I know, but I feel weird without it.
532
00:38:07,035 --> 00:38:10,079
- The whole Stefan of it all.
- Okay.
533
00:38:13,208 --> 00:38:14,918
Did Jeremy also tell you...
534
00:38:15,084 --> 00:38:19,255
That he's been seeing ghosts
of his dead girlfriends all summer?
535
00:38:19,422 --> 00:38:20,924
- What?
- Vicki and Anna.
536
00:38:21,090 --> 00:38:23,176
- He's been talking to them.
- You're kidding.
537
00:38:23,343 --> 00:38:25,845
I wish. It's because
I brought him back to life.
538
00:38:26,012 --> 00:38:29,307
Witches said
there would be consequences.
539
00:38:29,474 --> 00:38:31,643
I guess they were right.
540
00:38:32,101 --> 00:38:34,437
What am I supposed to...?
541
00:38:47,325 --> 00:38:49,619
I will accept written apologies only.
542
00:38:54,999 --> 00:38:57,961
Are you two lovebirds fighting already?
543
00:38:58,127 --> 00:38:59,754
Katherine.
544
00:39:00,672 --> 00:39:02,549
Wonderful. What do you want?
545
00:39:02,715 --> 00:39:06,219
I'm just a girl looking for
a partner in crime.
546
00:39:06,594 --> 00:39:11,057
Feel like hitting the road?
Getting the hell out of dodge?
547
00:39:13,643 --> 00:39:15,520
You have impeccable timing.
548
00:39:16,437 --> 00:39:18,189
I was told I need to take a beat.
549
00:39:19,607 --> 00:39:22,861
Is that a yes? I'll drive.
550
00:39:25,780 --> 00:39:26,990
Why not?
551
00:39:27,156 --> 00:39:30,034
Walls are starting to close in on me
around here.
552
00:39:30,326 --> 00:39:33,079
- Where we going?
- Away from here.
553
00:39:33,246 --> 00:39:36,499
That's all I'm gonna give you
for right now. But believe me...
554
00:39:37,750 --> 00:39:39,502
It's good.
555
00:40:04,485 --> 00:40:06,821
Just give me a chance
to explain myself, okay?
556
00:40:06,988 --> 00:40:10,199
No need. I'm not mad. I'm just curious.
557
00:40:10,366 --> 00:40:13,494
Rebekah seems to think
you're holding on to something:
558
00:40:13,661 --> 00:40:15,121
A piece of your old life.
559
00:40:15,288 --> 00:40:18,583
The thing is, she's got flawless instincts.
Borderline supernatural.
560
00:40:18,750 --> 00:40:22,545
So I thought I would check it out.
561
00:40:23,046 --> 00:40:26,215
See for myself what it is
you've been hiding.
562
00:40:38,978 --> 00:40:41,898
Welcome back to Mystic Falls, Stefan.
42774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.