Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,770 --> 00:00:29,904
-♪
-Illumination!
2
00:00:36,432 --> 00:00:38,826
Ooh. Minion!
3
00:00:39,783 --> 00:00:41,698
♪ Yeah
4
00:00:41,742 --> 00:00:44,571
♪ Ooh
5
00:00:44,614 --> 00:00:47,791
♪ When you wish upon a star
6
00:00:49,141 --> 00:00:51,752
♪ Your dreams will take you
very far ♪
7
00:00:53,754 --> 00:00:56,887
♪ But when you wish
upon a dream ♪
8
00:00:58,280 --> 00:01:01,892
♪ Life ain't always
what it seems, oh, yeah... ♪
9
00:01:03,329 --> 00:01:05,244
Freeze! AVL!
10
00:01:05,287 --> 00:01:06,897
♪ No matter who you are...
11
00:01:06,941 --> 00:01:08,725
-Hey! Hey!
12
00:01:08,769 --> 00:01:10,423
-Stop right there!
-Grab her!
13
00:01:13,556 --> 00:01:14,949
Oh. Ah!
14
00:01:14,992 --> 00:01:17,038
-Yeah, baby!
-Attention, all units.
15
00:01:21,912 --> 00:01:23,088
Whoa!
16
00:01:23,131 --> 00:01:25,133
-- Look out!
17
00:01:25,177 --> 00:01:27,092
-You like that?
-Hey!
18
00:01:28,223 --> 00:01:30,443
♪ Shining star for you to see
19
00:01:30,486 --> 00:01:32,401
♪ What your life
can truly be... ♪
20
00:01:32,445 --> 00:01:34,795
- Repeating, all units,
villain is heading westbound...
21
00:01:34,838 --> 00:01:36,753
♪ What your life can truly be
22
00:01:36,797 --> 00:01:38,233
-♪ Shining star
23
00:01:38,277 --> 00:01:39,843
♪ For you to see
24
00:01:39,887 --> 00:01:42,411
♪ What your life
can truly be. ♪
25
00:01:43,760 --> 00:01:45,197
Ooh, baby!
26
00:01:45,240 --> 00:01:47,460
The Anti-Villain League
can't catch this.
27
00:01:47,503 --> 00:01:49,331
Guess who stole the map.
28
00:01:53,553 --> 00:01:55,598
Hallelujah!
29
00:01:57,818 --> 00:02:00,125
Yeah! I got this.
30
00:02:05,130 --> 00:02:07,001
Good work.
31
00:02:09,264 --> 00:02:12,528
The map to the legendary
Zodiac Stone.
32
00:02:12,572 --> 00:02:16,184
We will become the most
powerful villains in the world.
33
00:02:17,533 --> 00:02:19,579
Okay, let's get a move on.
34
00:02:19,622 --> 00:02:21,494
We leave for Asia tonight.
35
00:02:21,537 --> 00:02:24,366
♪
36
00:02:48,477 --> 00:02:50,914
Okay, let's see here.
37
00:03:14,155 --> 00:03:16,462
-I'm in.
38
00:03:42,139 --> 00:03:43,967
Hello, beautiful.
39
00:03:58,895 --> 00:04:00,288
Whoa!
40
00:04:00,332 --> 00:04:01,594
What?
41
00:04:06,599 --> 00:04:07,817
Oh.
42
00:04:33,974 --> 00:04:36,063
Ha ha! Yes!
43
00:04:36,106 --> 00:04:38,587
The Zodiac Stone.
44
00:04:39,806 --> 00:04:42,199
-Whoa.
45
00:04:49,163 --> 00:04:51,339
Soon, the power
of these unstoppable beasts
46
00:04:51,383 --> 00:04:53,298
will be ours.
47
00:04:59,521 --> 00:05:02,394
Ah, for crying out loud.
48
00:05:09,052 --> 00:05:11,054
Oh.
49
00:05:12,055 --> 00:05:13,927
Whoa.
50
00:05:15,972 --> 00:05:17,844
Whoa.
51
00:05:26,069 --> 00:05:30,378
Hurry up. I got a bunch of
deadly tchotchkes on my tail.
52
00:05:30,422 --> 00:05:32,380
Roger that on the copy.
53
00:05:32,424 --> 00:05:34,426
Step on it, sister.
54
00:05:40,519 --> 00:05:42,172
Hurry up! Come on!
55
00:05:45,001 --> 00:05:46,960
Off! Off!
56
00:05:53,009 --> 00:05:55,969
I got it. I got the stone.
57
00:05:56,012 --> 00:05:57,666
Party's over, old man.
58
00:05:57,710 --> 00:06:01,148
The Vicious Six has
a new head honcho.
59
00:06:01,191 --> 00:06:04,760
You just got played
for a sucker!
60
00:06:04,804 --> 00:06:07,459
Whoa! Hold on.
I started this group.
61
00:06:07,502 --> 00:06:09,199
We're a team.
62
00:06:09,243 --> 00:06:10,984
Where's your loyalty?
63
00:06:11,027 --> 00:06:12,942
Oh, please. We're villains.
64
00:06:12,986 --> 00:06:14,770
There's no such thing.
65
00:06:14,814 --> 00:06:16,990
It's time
for the next generation.
66
00:06:48,587 --> 00:06:50,240
♪ Bang, bang
67
00:06:51,938 --> 00:06:53,287
-♪ Bang, bang
68
00:06:54,984 --> 00:06:56,421
-♪ Bang, bang
69
00:06:57,813 --> 00:06:59,293
♪ Bang, bang
70
00:07:16,789 --> 00:07:18,486
♪ Hey!
71
00:07:18,530 --> 00:07:21,315
♪ Hey! Hey!
72
00:07:21,358 --> 00:07:22,969
♪ Hey!
73
00:07:24,361 --> 00:07:26,146
♪ Bang, bang
74
00:07:27,408 --> 00:07:29,236
♪ Bang, bang.
75
00:07:34,633 --> 00:07:37,549
Quiet down, class.
76
00:07:37,592 --> 00:07:40,508
-Quiet down, class.
77
00:07:40,552 --> 00:07:43,337
People, people.
78
00:07:43,380 --> 00:07:45,818
So, what do you want to be
79
00:07:45,861 --> 00:07:47,602
-when you grow up?
-- Ooh! Ooh, ooh!
80
00:07:47,646 --> 00:07:49,865
-Samantha.
-I want to be a doctor.
81
00:07:49,909 --> 00:07:51,040
-Wonderful.
-Oh, oh!
82
00:07:51,084 --> 00:07:52,085
Bradley.
83
00:07:52,128 --> 00:07:53,390
I want to be a teacher.
84
00:07:53,434 --> 00:07:55,349
No, you do not.
85
00:07:55,392 --> 00:07:56,916
-- Ooh! Me, me!
-Yes.
86
00:07:56,959 --> 00:07:59,135
I want to be a fireman
who is also the president
87
00:07:59,179 --> 00:08:01,181
and-and also drives race cars.
Yeah.
88
00:08:01,224 --> 00:08:03,096
Exciting.
89
00:08:03,139 --> 00:08:05,402
And what about you, Gru?
90
00:08:06,403 --> 00:08:07,448
Gru?
91
00:08:07,492 --> 00:08:09,406
Me?
92
00:08:09,450 --> 00:08:12,540
I want to be...
93
00:08:12,584 --> 00:08:15,412
a supervillain.
94
00:08:15,456 --> 00:08:16,675
♪
95
00:08:16,718 --> 00:08:18,067
-Supervillain?
96
00:08:18,111 --> 00:08:19,939
-Supervillain.
-Loser!
97
00:08:21,593 --> 00:08:23,551
♪ I'm having a bad, bad day
98
00:08:23,595 --> 00:08:25,684
♪ It's about time
that I get my way... ♪
99
00:08:25,727 --> 00:08:27,816
-Kelly!
-Daddy!
100
00:08:27,860 --> 00:08:30,166
-Brett!
-Mom!
101
00:08:30,210 --> 00:08:31,559
Gru!
102
00:08:31,603 --> 00:08:33,300
Kiss-a la mama!
103
00:08:33,343 --> 00:08:36,651
Oh. My favorite tiny relatives.
104
00:08:38,087 --> 00:08:39,698
Eh, oh, no. Guys, come on.
105
00:08:39,741 --> 00:08:41,743
-Hey.
106
00:08:41,787 --> 00:08:43,963
I got an image to uphold here.
107
00:08:46,487 --> 00:08:48,184
-Okay.
108
00:08:48,228 --> 00:08:50,056
Hey, are you guys pumped
for the movie?
109
00:08:50,099 --> 00:08:52,319
-Let's go!
110
00:09:21,783 --> 00:09:23,829
-- Oh, no!
111
00:09:30,966 --> 00:09:32,272
WOMAN
Shark! A shark!
112
00:09:39,496 --> 00:09:40,759
Oh!
113
00:09:40,802 --> 00:09:42,325
I am a pinball wizard.
114
00:09:43,849 --> 00:09:47,156
Swish. Swish.
Swish. Swish. Swish.
115
00:09:47,200 --> 00:09:48,593
Swish. Swish.
116
00:09:48,636 --> 00:09:50,856
Swish. Swish. Swish. Swish.
117
00:09:56,035 --> 00:09:57,427
-Bello. -Bello.
-Bello.
118
00:09:57,471 --> 00:09:59,734
-Bello. Bello.
-Bello. -Bello.
119
00:10:06,436 --> 00:10:07,786
Everything you got.
120
00:10:07,829 --> 00:10:09,570
A little more. Come on.
121
00:10:09,614 --> 00:10:12,225
--Put some of
those sprinkles on there.
122
00:10:12,268 --> 00:10:14,619
I like those sprinkles.
123
00:10:17,839 --> 00:10:19,580
Cheese-Ray! Cheese-Ray!
124
00:10:19,624 --> 00:10:21,974
Cheese-Ray!
125
00:10:22,017 --> 00:10:23,671
Don't cheese me, bro.
126
00:10:28,328 --> 00:10:30,069
Pank you!
127
00:10:31,113 --> 00:10:35,074
Mmm!
So creamy, so delicious.
128
00:10:35,117 --> 00:10:37,859
Worth every calorie.
129
00:10:37,903 --> 00:10:40,253
Ah, mmm!
130
00:10:40,296 --> 00:10:41,907
-♪ I'm having a bad, bad day
131
00:10:41,950 --> 00:10:44,344
♪ If you take it personal,
that's okay ♪
132
00:10:44,387 --> 00:10:45,867
♪ Watch, this is
so fun to see... ♪
133
00:10:45,911 --> 00:10:47,869
Bills, magazines,
134
00:10:47,913 --> 00:10:49,610
S&H Green Stamps.
135
00:10:49,654 --> 00:10:50,785
Huh?
136
00:10:50,829 --> 00:10:52,613
Ooh!
137
00:10:54,006 --> 00:10:56,051
Ooh, ooh, ooh!
138
00:10:57,313 --> 00:10:58,793
Holy guacamole!
139
00:10:58,837 --> 00:11:01,143
Where can we listen?
Where can we listen?
140
00:11:09,761 --> 00:11:11,501
Hello, Mr. Gru.
141
00:11:11,545 --> 00:11:14,026
We've received your application
to the world's best
142
00:11:14,069 --> 00:11:16,724
supervillain team,
the Vicious Six.
143
00:11:16,768 --> 00:11:19,727
A recent opening
has become available,
144
00:11:19,771 --> 00:11:21,642
-and...
-And?
145
00:11:21,686 --> 00:11:24,340
-...your interview is
tomorrow at noon. -
146
00:11:24,384 --> 00:11:26,081
Dyn-o-mite!
147
00:11:28,780 --> 00:11:31,565
Please go to 417 Main Street.
148
00:11:31,608 --> 00:11:35,351
The password is:
"You're no good."
149
00:11:35,395 --> 00:11:37,658
"You're no good." Mm-hmm.
150
00:11:37,702 --> 00:11:39,486
Now, get up on the down stroke,
151
00:11:39,529 --> 00:11:42,489
'cause this invitation
is gonna explode, baby.
152
00:11:42,532 --> 00:11:44,447
Explode? Oh.
153
00:11:44,491 --> 00:11:46,754
-Oh, no, no, no, no!
154
00:11:52,629 --> 00:11:54,196
Oot!
155
00:11:54,240 --> 00:11:55,676
Oot! Oot!
156
00:11:55,720 --> 00:11:57,765
Oot! Oot!
157
00:11:57,809 --> 00:11:59,419
Ooh. Very big news, Mom!
158
00:12:02,248 --> 00:12:03,510
Mom?
159
00:12:08,471 --> 00:12:09,951
Mom?
160
00:12:19,178 --> 00:12:21,006
What?
161
00:12:21,049 --> 00:12:23,051
Mom, who is this sweaty guy?
162
00:12:23,095 --> 00:12:24,879
He's stinking up the house.
163
00:12:24,923 --> 00:12:26,707
I thought you were
cooking cabbage.
164
00:12:26,751 --> 00:12:28,883
-He's my new guru.
165
00:12:32,713 --> 00:12:34,802
Tell your weird buddies
they'd better start
166
00:12:34,846 --> 00:12:36,543
pulling their weight
around here,
167
00:12:36,586 --> 00:12:38,110
or I'm kicking them out.
168
00:12:38,153 --> 00:12:41,374
They are killing
my mellow vibes.
169
00:12:43,811 --> 00:12:45,987
GRU'-
Hey! I heard that!
170
00:12:46,031 --> 00:12:47,684
♪
171
00:12:50,862 --> 00:12:54,300
Come on. Let's go tell
the troops the good news.
172
00:12:55,867 --> 00:12:57,869
Gentlemen, to the basement,
173
00:12:57,912 --> 00:13:00,393
aka our new evil lair.
174
00:13:04,049 --> 00:13:05,702
This is fantastic!
175
00:13:05,746 --> 00:13:08,053
Oh, construction
looks great, guys.
176
00:13:28,987 --> 00:13:31,467
My first evil lair.
177
00:13:31,511 --> 00:13:33,992
-Goose bumps!
178
00:13:36,037 --> 00:13:38,692
Well, you've got to break
a few eggs to make an omelet.
179
00:13:38,735 --> 00:13:40,520
-Am I right?
180
00:13:40,563 --> 00:13:42,783
-Oh, great job, Ryan.
-Wh-Wh-What?
181
00:13:42,827 --> 00:13:44,132
I said great job!
182
00:13:44,176 --> 00:13:46,047
-Wh-What?
-Never mind.
183
00:13:46,091 --> 00:13:48,833
Adrien, Mack, looking good.
184
00:13:53,707 --> 00:13:56,014
-Ah.
185
00:13:56,057 --> 00:13:57,624
Joe, how's the family?
186
00:13:57,667 --> 00:14:00,105
Hey. Good, good.
187
00:14:00,148 --> 00:14:02,890
Okay, everybody, get over here.
188
00:14:05,458 --> 00:14:07,895
Now, listen up.
Buckle your overalls.
189
00:14:07,939 --> 00:14:10,028
Hold on to your goggles.
190
00:14:10,071 --> 00:14:12,639
The Vicious Six wants
to meet me.
191
00:14:12,682 --> 00:14:14,859
-Tomorrow.
192
00:14:17,296 --> 00:14:18,514
Mini-Boss!
193
00:14:18,558 --> 00:14:20,212
Mini-Boss! Mini-Boss!
194
00:14:20,255 --> 00:14:22,040
All right, all right.
I'm not mini.
195
00:14:22,083 --> 00:14:23,737
Please stop calling me that.
196
00:14:23,780 --> 00:14:25,957
And also, they haven't
accepted me yet.
197
00:14:29,612 --> 00:14:31,571
Hello, Otto. What is it?
198
00:14:33,965 --> 00:14:35,836
Blah, blah, blah.
199
00:14:35,880 --> 00:14:37,969
-Uh-huh. Well, th-that...
200
00:14:38,012 --> 00:14:39,448
Yes, I...
201
00:14:39,492 --> 00:14:42,451
-Mm-hmm.
202
00:14:42,495 --> 00:14:44,062
I... Okay.
203
00:14:44,105 --> 00:14:45,585
You know what would be fun?
204
00:14:45,628 --> 00:14:47,369
Let's play the quiet game.
205
00:14:47,413 --> 00:14:49,415
Oh, oh! The quiet game! Si, si!
206
00:14:51,069 --> 00:14:53,245
Anyway, thanks for
the hard work today, everyone.
207
00:14:53,288 --> 00:14:55,551
I got to go get some rest.
208
00:14:55,595 --> 00:14:58,293
Tomorrow is the biggest day
of my life.
209
00:14:58,337 --> 00:15:00,513
-Watch out, world.
210
00:15:00,556 --> 00:15:02,819
-Here comes Gru!
211
00:15:04,125 --> 00:15:06,084
-Mini-Boss! Mini-Boss!
-I'm not...
212
00:15:06,127 --> 00:15:08,564
-Mini-Boss! Mini-Boss!
213
00:15:11,611 --> 00:15:13,961
Oh!
214
00:15:22,535 --> 00:15:24,232
Oh, these guys are the best.
215
00:15:24,276 --> 00:15:25,842
I can't believe it.
216
00:15:28,802 --> 00:15:30,760
Uh, Mini-Boss?
217
00:15:32,937 --> 00:15:35,113
Yeah, I get it, but I need
218
00:15:35,156 --> 00:15:37,115
a good night's sleep,
so get out.
219
00:15:37,158 --> 00:15:38,420
Oh.
220
00:15:40,727 --> 00:15:42,598
Okay, fine, fine.
221
00:15:42,642 --> 00:15:44,165
Because you had a nightmare.
222
00:15:44,209 --> 00:15:46,951
-But just tonight.
223
00:15:48,865 --> 00:15:51,956
I'm not buying
the nightmare story, though.
224
00:15:55,046 --> 00:15:57,004
Uh, uh, excuse-a.
225
00:15:59,267 --> 00:16:00,616
Oh, really? You, too?
226
00:16:00,660 --> 00:16:02,140
-Mm-hmm.
-Get in.
227
00:16:04,316 --> 00:16:06,492
-Good night.
-Good night.
228
00:16:06,535 --> 00:16:09,277
Yes, yes, yes. Good night.
229
00:16:09,321 --> 00:16:11,845
-Good night!
-Oh!
230
00:16:11,888 --> 00:16:15,544
Oh, I just want
to get some sleep.
231
00:16:16,806 --> 00:16:19,809
♪ VNC.
232
00:16:19,853 --> 00:16:22,247
Breaking news:
The Vicious Six is ready
233
00:16:22,290 --> 00:16:25,250
to rewrite the rules
of villainy.
234
00:16:25,293 --> 00:16:26,991
Villains of the world,
235
00:16:27,034 --> 00:16:30,385
in three days,
when the clock strikes midnight
236
00:16:30,429 --> 00:16:32,822
and the Chinese New Year
begins,
237
00:16:32,866 --> 00:16:36,739
this bad boy's power is
gonna be unleashed.
238
00:16:36,783 --> 00:16:39,307
With the power of the Zodiac,
239
00:16:39,351 --> 00:16:42,571
we're gonna take out
the Anti-Villain League.
240
00:16:44,095 --> 00:16:46,445
And the Vicious Six will be
241
00:16:46,488 --> 00:16:49,535
the most powerful villains
on the planet.
242
00:16:49,578 --> 00:16:52,581
Can you dig it?
243
00:16:53,887 --> 00:16:55,802
Do I dig it? Do I dig it?
244
00:16:55,845 --> 00:16:58,152
I don't dig it.
There's nothing to dig.
245
00:16:58,196 --> 00:17:00,502
They thought they could
leave me for dead, huh?
246
00:17:00,546 --> 00:17:03,070
Kick me to the curb
like a piece of old meat?
247
00:17:03,114 --> 00:17:05,507
Oh, they got no idea
what's coming.
248
00:17:07,118 --> 00:17:09,076
-Um...
-Oh, I'm gonna make them suffer
249
00:17:09,120 --> 00:17:10,730
-for what they've done to me.
-Uh, Mr. Knuckles?
250
00:17:10,773 --> 00:17:12,079
-Oh, boy.
-Hey, Mr. Knuckles.
251
00:17:12,123 --> 00:17:13,428
What?
252
00:17:13,472 --> 00:17:14,864
We, uh, just wanted
to make sure
253
00:17:14,908 --> 00:17:16,605
we'd be getting paid this week.
254
00:17:16,649 --> 00:17:18,129
What a mouth on you.
255
00:17:18,172 --> 00:17:20,000
I'm paying you with knowledge.
256
00:17:20,044 --> 00:17:21,784
You are? Oh!
257
00:17:21,828 --> 00:17:25,049
Lesson one: Always be prepared.
258
00:17:25,092 --> 00:17:30,750
Lesson two: The Belgian
five-armed nose pick.
259
00:17:30,793 --> 00:17:35,146
And lesson three:
The Lithuanian haircut.
260
00:17:42,457 --> 00:17:44,198
That's worth
all the money in the world.
261
00:17:44,242 --> 00:17:45,591
-Hey, guys, forget about it.
262
00:17:45,634 --> 00:17:46,940
You're gonna get paid.
263
00:17:46,983 --> 00:17:49,508
But first, we got to get
my stone back.
264
00:17:50,509 --> 00:17:53,251
♪ I see a bad Gru a-rising
265
00:17:55,644 --> 00:17:58,865
♪ I see a villain on his way
266
00:17:58,908 --> 00:18:00,736
Yee-haw!
267
00:18:00,780 --> 00:18:04,218
♪ I'm gonna interview
with my heroes ♪
268
00:18:06,264 --> 00:18:09,223
♪ They're going to love me
'cause I'm the best ♪
269
00:18:11,269 --> 00:18:13,706
♪ Don't mess up tonight
270
00:18:13,749 --> 00:18:16,796
♪ You're going to join
the Vicious Six, yeah! ♪
271
00:18:16,839 --> 00:18:18,972
♪ There is a bad Gru
on the rise. ♪
272
00:18:19,015 --> 00:18:20,626
-Guys!
273
00:18:22,584 --> 00:18:25,021
Oh, you want to come.
274
00:18:25,065 --> 00:18:26,284
-Yeah.
275
00:18:26,327 --> 00:18:28,155
Right, right.
276
00:18:28,199 --> 00:18:30,375
Okay.
277
00:18:30,418 --> 00:18:33,029
When you guys tracked me down
278
00:18:33,073 --> 00:18:35,989
and responded
to my "help wanted" ad...
279
00:18:36,946 --> 00:18:40,689
...I was like,
"Who are these tiny tater tots?
280
00:18:40,733 --> 00:18:42,691
And where did they get
so much denim?"
281
00:18:49,524 --> 00:18:52,614
And you just wouldn't quit.
282
00:19:06,237 --> 00:19:09,022
All right, I surrender.
283
00:19:09,065 --> 00:19:10,676
-Come on in.
284
00:19:14,201 --> 00:19:16,203
-Huh?
285
00:19:17,639 --> 00:19:19,815
We've had some great times
since then,
286
00:19:19,859 --> 00:19:22,862
but the thing is,
the Vicious Six,
287
00:19:22,905 --> 00:19:25,256
they're the big leagues,
288
00:19:25,299 --> 00:19:28,433
and you guys are...
289
00:19:28,476 --> 00:19:31,175
great, and so...
290
00:19:31,218 --> 00:19:34,395
Uh, the job you did
on the lair...
291
00:19:34,439 --> 00:19:36,484
A-plus.
292
00:19:36,528 --> 00:19:39,139
It's just,
what I was thinking is that
293
00:19:39,183 --> 00:19:41,794
there are a lot of
other villains in the world.
294
00:19:41,837 --> 00:19:43,361
You know?
295
00:19:43,404 --> 00:19:45,276
Uh...
296
00:19:47,408 --> 00:19:49,802
Never mind.
297
00:19:49,845 --> 00:19:53,240
Look, I think I just need
to fly solo on this.
298
00:19:53,284 --> 00:19:55,677
See you later, alligators.
299
00:19:58,463 --> 00:20:00,421
Uh, Kevin? Kevin!
300
00:20:08,647 --> 00:20:11,824
-Uh, Ot-Ot-Otto. O-Otto.
301
00:20:21,747 --> 00:20:23,792
♪
302
00:20:26,926 --> 00:20:28,797
Go, go, go!
303
00:20:33,628 --> 00:20:36,327
Hey, I'm walking here!
304
00:20:37,545 --> 00:20:39,591
Wow!
305
00:20:41,593 --> 00:20:43,769
Ooh! Here we go.
306
00:20:44,987 --> 00:20:46,293
Oh!
307
00:20:49,905 --> 00:20:51,646
♪ That I love ya, I need ya
308
00:20:51,690 --> 00:20:53,953
♪ I want ya,
got to have you, child... ♪
309
00:20:53,996 --> 00:20:56,434
Excuse me. Sir?
310
00:20:58,000 --> 00:21:01,917
I was just wondering
if you're... no good.
311
00:21:03,397 --> 00:21:05,617
You're good. My mistake.
312
00:21:07,662 --> 00:21:09,360
Oh, oh. Oh, sorry.
313
00:21:09,403 --> 00:21:11,144
I didn't mean to scare you.
314
00:21:11,187 --> 00:21:14,669
I was just, uh, trying out
this new invention of mine.
315
00:21:14,713 --> 00:21:17,629
I call it Sticky Fingers.
316
00:21:17,672 --> 00:21:19,631
Or Smart Goo.
317
00:21:19,674 --> 00:21:22,547
I-I haven't quite landed
on the name yet.
318
00:21:22,590 --> 00:21:24,070
Come here.
319
00:21:27,203 --> 00:21:29,989
I overheard you were looking
for something...
320
00:21:30,032 --> 00:21:31,643
special.
321
00:21:31,686 --> 00:21:34,080
Ah, yes. I was hoping...
322
00:21:34,123 --> 00:21:36,909
you're no good.
323
00:21:39,868 --> 00:21:41,957
I think you'll enjoy listening
324
00:21:42,001 --> 00:21:45,004
in booth three.
325
00:21:46,266 --> 00:21:48,007
Right this way.
326
00:21:50,749 --> 00:21:52,185
-Aha!
327
00:21:58,539 --> 00:22:00,933
♪ Cat scratch fever...
328
00:22:00,976 --> 00:22:02,413
This is it. Mum's the word.
329
00:22:02,456 --> 00:22:03,805
Keep it down. Good luck.
330
00:22:03,849 --> 00:22:05,285
Let 'em have it, son.
331
00:22:05,329 --> 00:22:07,679
Thanks, Mister...
332
00:22:07,722 --> 00:22:09,507
Nefario.
333
00:22:09,550 --> 00:22:12,858
That's Dr. Nefario.
334
00:22:12,901 --> 00:22:15,121
-Here, take this.
-Uh...
335
00:22:15,164 --> 00:22:16,992
If you ever get famous,
remember who gave you
336
00:22:17,036 --> 00:22:18,342
your first gadget.
337
00:22:19,386 --> 00:22:21,432
Okay.
338
00:22:25,044 --> 00:22:28,352
♪ Wouldn't blame him
if he said to me ♪
339
00:22:28,395 --> 00:22:30,354
♪ You're no good,
you're no good ♪
340
00:22:30,397 --> 00:22:31,703
-♪ You're no good...
341
00:22:31,746 --> 00:22:34,706
Try backwards.
342
00:22:34,749 --> 00:22:36,621
Ah.
343
00:22:38,797 --> 00:22:41,582
VOICE
Welcome to the Vicious Six.
344
00:22:41,626 --> 00:22:43,192
-Whoa.
345
00:22:43,236 --> 00:22:46,152
-That is pretty... Whoa!
346
00:22:56,380 --> 00:22:58,382
Hello.
347
00:23:03,561 --> 00:23:07,173
Everybody here
for the interview?
348
00:23:07,216 --> 00:23:09,349
Me, too.
349
00:23:09,393 --> 00:23:11,220
So, what do you guys got
going on later?
350
00:23:11,264 --> 00:23:12,613
Are you up to no good?
351
00:23:12,657 --> 00:23:15,268
You gonna get
into some mischief?
352
00:23:17,575 --> 00:23:19,620
Okay.
353
00:23:19,664 --> 00:23:22,231
Send the first one in.
354
00:23:22,275 --> 00:23:24,930
They're ready
to see you, Mr. Gru.
355
00:23:24,973 --> 00:23:26,540
Oh, good.
356
00:23:26,584 --> 00:23:27,846
Great.
357
00:23:27,889 --> 00:23:29,413
Oh...
358
00:23:59,617 --> 00:24:01,967
Distinguished villains,
359
00:24:02,010 --> 00:24:04,404
my name is Gru.
360
00:24:04,448 --> 00:24:07,059
I feel like
I'm talking too loud
361
00:24:07,102 --> 00:24:09,975
even though our proximity
362
00:24:10,018 --> 00:24:12,978
doesn't require
this kind of volume.
363
00:24:18,200 --> 00:24:20,551
If you told me when I was ten
364
00:24:20,594 --> 00:24:22,988
that I would have the chance
to fill the shoes
365
00:24:23,031 --> 00:24:25,164
of my favorite villain ever,
366
00:24:25,207 --> 00:24:27,601
Wild Knuckles, I would say,
367
00:24:27,645 --> 00:24:29,690
"You got rocks in your head."
368
00:24:29,734 --> 00:24:32,258
But now that I'm 11
and three quarters,
369
00:24:32,301 --> 00:24:34,739
it makes a lot more sense.
370
00:24:34,782 --> 00:24:37,176
All right, who let the kid in?
371
00:24:37,219 --> 00:24:39,439
I thought he was a tiny man.
372
00:24:39,483 --> 00:24:42,050
What's wrong with you?
373
00:24:42,094 --> 00:24:46,925
You seriously think a puny
little child can be a villain?
374
00:24:46,968 --> 00:24:48,361
Um, yes.
375
00:24:48,404 --> 00:24:50,581
I-I am pretty despicable.
376
00:24:50,624 --> 00:24:52,800
You don't want to cross me.
377
00:24:52,844 --> 00:24:55,890
Evil is for adults
378
00:24:55,934 --> 00:24:59,807
who steal powerful
ancient stones and wreak havoc.
379
00:25:01,069 --> 00:25:03,681
And not for tubby little punks
380
00:25:03,724 --> 00:25:07,423
who should be at school,
learning,
381
00:25:07,467 --> 00:25:09,469
taking a recess,
382
00:25:09,513 --> 00:25:11,340
sucking his thumb.
383
00:25:11,384 --> 00:25:13,778
-"Sucking his..."
384
00:25:15,519 --> 00:25:17,869
Come back when you've done
something to impress me.
385
00:25:17,912 --> 00:25:20,436
Who's next?
386
00:25:20,480 --> 00:25:23,265
I am Wing Man,
387
00:25:23,309 --> 00:25:25,616
the next member
of the Vicious Six.
388
00:25:25,659 --> 00:25:29,010
Behold, the power of flight!
389
00:25:32,057 --> 00:25:34,015
All right, joke's over.
390
00:25:34,059 --> 00:25:35,887
Showtime.
391
00:25:39,238 --> 00:25:41,414
This is a big one.
392
00:25:43,372 --> 00:25:44,460
Yeah, yeah.
393
00:25:44,504 --> 00:25:45,723
To the left. That's right.
394
00:26:03,131 --> 00:26:04,393
Bring him in,
bring him in, boys.
395
00:26:04,437 --> 00:26:06,613
Everybody pile on!
396
00:26:07,788 --> 00:26:10,443
He took the stone!
397
00:26:10,486 --> 00:26:13,533
I'll get him!
398
00:26:13,577 --> 00:26:14,969
Oh! Ah!
399
00:26:16,710 --> 00:26:18,799
Lock down the building.
400
00:26:23,456 --> 00:26:25,763
-Oh! Oh!
401
00:26:25,806 --> 00:26:28,461
-Huh?
-What? -Uh...
402
00:26:28,504 --> 00:26:31,464
Nothing to see here.
403
00:26:31,507 --> 00:26:33,205
-- Oh.
-Oh, look at you.
404
00:26:33,248 --> 00:26:35,381
Frampton Comes Alive!
Nice choice.
405
00:26:38,427 --> 00:26:39,515
I...
406
00:26:39,559 --> 00:26:42,475
Just keep walking.
407
00:26:51,702 --> 00:26:53,791
Who the heck is that? A kid?
408
00:26:55,923 --> 00:26:57,664
-Oh, guys.
409
00:26:57,708 --> 00:26:59,797
-Bello.
-Mini-Boss!
410
00:26:59,840 --> 00:27:01,712
What are you doing here?
411
00:27:03,365 --> 00:27:04,845
Okay, just get on.
412
00:27:04,889 --> 00:27:06,673
Which way did he go?
413
00:27:06,717 --> 00:27:08,022
There's that little thief!
414
00:27:08,066 --> 00:27:09,850
Go! Go, go, go!
415
00:27:09,894 --> 00:27:11,765
Split up!
416
00:27:27,128 --> 00:27:28,782
Knock, knock. Delivery.
417
00:27:41,273 --> 00:27:43,318
-That demon child!
418
00:27:43,362 --> 00:27:44,580
Otto, take the stone
back to the lair.
419
00:27:44,624 --> 00:27:46,017
I'll distract them.
420
00:27:46,060 --> 00:27:47,758
Go! Go, go, go!
421
00:27:51,196 --> 00:27:52,893
Uh, uh... Ooh!
422
00:27:56,941 --> 00:27:58,551
Oh, not now.
423
00:27:58,594 --> 00:28:00,553
-Come on, come on!
424
00:28:04,252 --> 00:28:05,558
Oh!
425
00:28:18,614 --> 00:28:20,921
-Yeah, baby.
426
00:28:24,098 --> 00:28:26,231
I'll handle this.
427
00:28:31,889 --> 00:28:34,718
Hope you enjoy the rest
of your short life.
428
00:28:34,761 --> 00:28:36,241
Please work.
429
00:28:36,284 --> 00:28:38,896
Come on, come on, come on!
430
00:28:41,159 --> 00:28:42,726
-Yay!
431
00:28:51,517 --> 00:28:53,693
We're coming for you, tiny man.
432
00:28:54,912 --> 00:28:56,261
-Yeah!
-Yeah!
433
00:29:01,657 --> 00:29:03,659
-Josh, pump it up.
434
00:29:03,703 --> 00:29:04,878
Up, up, up!
435
00:29:04,922 --> 00:29:07,141
♪ All the young dudes
436
00:29:07,185 --> 00:29:08,621
♪ Hey, dudes
437
00:29:08,664 --> 00:29:10,405
♪ Carry the news...
438
00:29:10,449 --> 00:29:14,105
They all said the kid
couldn't be a real villain.
439
00:29:14,148 --> 00:29:15,759
Well...
440
00:29:15,802 --> 00:29:18,631
this kid just stole something
441
00:29:18,674 --> 00:29:21,939
from the worst villains
in the world.
442
00:29:24,158 --> 00:29:27,161
When I bring it back to them,
they are going to say...
443
00:29:27,205 --> 00:29:31,209
"We have made
a terrible mistake.
444
00:29:31,252 --> 00:29:33,951
Please join us. Please, Gru."
445
00:29:33,994 --> 00:29:36,475
-And I will say, "Yes!
446
00:29:36,518 --> 00:29:40,871
I will be the newest member
of the Vicious Six."
447
00:29:40,914 --> 00:29:43,874
Now all I need is Otto.
448
00:29:43,917 --> 00:29:45,266
Where is Otto?
449
00:29:45,310 --> 00:29:46,746
Uh, uh, Otto le come-ay.
450
00:29:46,790 --> 00:29:48,269
No, not "Otto le come-ay."
451
00:29:48,313 --> 00:29:50,358
He needs to "come-ay" now.
452
00:29:55,102 --> 00:29:56,843
-Otto!
-Mini-Boss!
453
00:29:56,887 --> 00:29:59,063
-There you are.
454
00:29:59,106 --> 00:30:00,716
Ah. You got it?
455
00:30:04,633 --> 00:30:08,333
Is this... Are you pulling
on my legs right now?
456
00:30:08,376 --> 00:30:10,857
Otto, where is the stone?
457
00:30:10,901 --> 00:30:13,033
Le scone? Ah, si, le scone.
458
00:30:13,077 --> 00:30:15,122
Ooh...
459
00:30:31,399 --> 00:30:33,140
-Over there.
460
00:30:35,926 --> 00:30:37,841
Oh, no!
461
00:30:49,200 --> 00:30:51,724
-Oh.
462
00:31:02,430 --> 00:31:04,868
Mi amor. Mi amor.
463
00:31:04,911 --> 00:31:09,916
I... love... you.
464
00:31:23,321 --> 00:31:24,496
-Huh?
465
00:31:25,801 --> 00:31:29,414
Did you just trade my future
466
00:31:29,457 --> 00:31:31,764
for a Pet Rock?!
467
00:31:31,807 --> 00:31:34,071
Uh... si?
468
00:31:34,114 --> 00:31:35,550
Okay.
469
00:31:35,594 --> 00:31:38,249
Otto, where was
this birthday party?
470
00:31:38,292 --> 00:31:40,338
Uh, uh...
471
00:31:42,470 --> 00:31:45,038
This is unacceptable.
Unacceptable!
472
00:31:45,082 --> 00:31:47,954
I told you guys
that you weren't ready
473
00:31:47,998 --> 00:31:50,826
for the big leagues,
and you have proven me correct.
474
00:31:52,654 --> 00:31:55,048
All you do is mess
everything up.
475
00:31:55,092 --> 00:31:57,529
Up? Pump it up!
476
00:31:57,572 --> 00:31:59,226
♪ Do a little dance...
477
00:32:00,880 --> 00:32:02,490
No play-a musica! Ah!
478
00:32:04,144 --> 00:32:06,190
My mom was right.
479
00:32:06,233 --> 00:32:08,366
You do not belong here.
480
00:32:08,409 --> 00:32:10,585
You're fired!
481
00:32:12,979 --> 00:32:15,112
I'm going to find that stone.
482
00:32:15,155 --> 00:32:17,288
When I get home,
you all better be gone.
483
00:32:17,331 --> 00:32:18,854
Mini-Boss...
484
00:32:18,898 --> 00:32:21,335
And, Otto, close your yapper!
485
00:32:21,379 --> 00:32:22,902
Oh.
486
00:32:24,860 --> 00:32:26,210
Josh.
487
00:32:26,253 --> 00:32:27,863
Si, si.
488
00:32:27,907 --> 00:32:31,824
♪ I'll say goodbye to love
489
00:32:31,867 --> 00:32:35,784
♪ No one ever cared
if I should live or die... ♪
490
00:32:35,828 --> 00:32:37,482
Uh, Gru.
491
00:32:37,525 --> 00:32:39,136
Por favor. Por favor.
492
00:32:39,179 --> 00:32:40,833
♪ Time and time again...
493
00:32:40,876 --> 00:32:42,226
Kevin, no.
494
00:32:42,269 --> 00:32:44,402
I will be better off on my own.
495
00:32:44,445 --> 00:32:49,015
♪ And all I know of love is
how to live without it ♪
496
00:32:49,059 --> 00:32:54,064
--♪ I just
can't seem to find it ♪
497
00:32:54,107 --> 00:32:56,762
♪ So I've made my mind up
498
00:32:56,805 --> 00:33:00,026
♪ I must live my life alone
499
00:33:00,070 --> 00:33:02,811
♪ And though it's not
the easy way ♪
500
00:33:02,855 --> 00:33:05,945
♪ I guess I've always known
501
00:33:05,989 --> 00:33:09,949
♪ I'd say goodbye to love
502
00:33:09,993 --> 00:33:12,299
-♪ There are no tomorrows
503
00:33:12,343 --> 00:33:14,388
♪ For this heart of mine...
504
00:33:21,004 --> 00:33:23,049
♪ And I'll find that there is
505
00:33:23,093 --> 00:33:27,532
♪ Someone to believe in
and to live for... ♪
506
00:33:27,575 --> 00:33:29,403
Mini-Boss!
507
00:33:31,405 --> 00:33:33,364
Oh, no.
508
00:33:35,192 --> 00:33:36,976
I'm sorry.
509
00:33:37,020 --> 00:33:38,673
I thought you'd be impressed.
510
00:33:38,717 --> 00:33:41,024
Could I just speak
to Belle Bottom? She'll...
511
00:33:46,638 --> 00:33:48,379
Wild Knuckles!
512
00:33:48,422 --> 00:33:50,033
Oh! Oh!
513
00:33:50,076 --> 00:33:52,035
You're alive?
514
00:33:52,078 --> 00:33:55,125
Wow. My favorite villain
is also my kidnapper?
515
00:33:55,168 --> 00:33:57,170
This could be
a great opportunity
516
00:33:57,214 --> 00:33:59,259
if you don't kill me.
517
00:33:59,303 --> 00:34:01,087
Shut up and give me the stone.
518
00:34:01,131 --> 00:34:03,655
Oh, yes, the stone.
519
00:34:03,698 --> 00:34:06,092
Here's the thing about that.
520
00:34:06,136 --> 00:34:07,789
Kind of a funny story.
521
00:34:07,833 --> 00:34:09,704
-Give it to him!
522
00:34:12,142 --> 00:34:15,884
And it's all
going to go south
523
00:34:15,928 --> 00:34:18,409
very quickly.
524
00:34:20,759 --> 00:34:23,675
-What the heck is this?
525
00:34:38,081 --> 00:34:39,517
Where is it, boy?
526
00:34:39,560 --> 00:34:42,041
I don't have it!
I don't have it!
527
00:34:42,085 --> 00:34:43,956
I know you're hiding it
somewhere.
528
00:34:43,999 --> 00:34:45,697
I'm not. I'm not. I swear.
529
00:34:45,740 --> 00:34:47,960
Cross my heart and hope to die,
stick a needle in my eye.
530
00:34:48,003 --> 00:34:49,353
Don't actually do that, though.
531
00:34:49,396 --> 00:34:51,572
Somebody bring me a phone.
532
00:34:54,184 --> 00:34:55,489
Call home.
533
00:34:55,533 --> 00:34:57,448
It's ransom time.
534
00:34:57,491 --> 00:35:00,755
No, no, no. My mom will
probably pay you to keep me!
535
00:35:00,799 --> 00:35:02,496
Good one.
536
00:35:02,540 --> 00:35:03,976
Call!
537
00:35:24,779 --> 00:35:26,172
La telefono.
538
00:35:28,740 --> 00:35:31,046
Huh?
539
00:35:38,141 --> 00:35:39,533
Bello. La casa de Mini-Boss.
540
00:35:39,577 --> 00:35:40,969
-Who is this?
-Kevin.
541
00:35:41,013 --> 00:35:42,188
Kevin, uh, le Minion.
542
00:35:42,232 --> 00:35:43,711
"Kevin le" what?
543
00:35:43,755 --> 00:35:45,322
-Le Minion.
-You kidding me?
544
00:35:45,365 --> 00:35:47,019
You got henchmen?
545
00:35:47,062 --> 00:35:48,847
Well, that's the end of that.
546
00:35:48,890 --> 00:35:50,544
M-Mini-Boss?
547
00:35:50,588 --> 00:35:53,243
Listen, you, bring the stone
to me in San Francisco.
548
00:35:53,286 --> 00:35:56,420
-6830 Green Street. Got it?
549
00:35:56,463 --> 00:35:59,336
Now, you got two days,
or you are never going to see
550
00:35:59,379 --> 00:36:02,600
-your little boss again.
551
00:36:02,643 --> 00:36:04,732
-Bello? Bello. Aah!
552
00:36:07,605 --> 00:36:09,520
Otto...
553
00:36:09,563 --> 00:36:11,261
Uh...
554
00:36:16,657 --> 00:36:18,442
Ah! Okay, okay, okay.
555
00:36:18,485 --> 00:36:19,791
Mm, hmm.
556
00:36:19,834 --> 00:36:20,879
Ah?
557
00:36:28,756 --> 00:36:31,585
Otto...
558
00:36:31,629 --> 00:36:34,719
O-Okay. Si, si.
559
00:36:41,856 --> 00:36:44,381
-♪ Hey, ho, let's go
560
00:36:44,424 --> 00:36:45,686
♪ Hey, ho...
561
00:36:45,730 --> 00:36:47,732
Otto...
562
00:36:47,775 --> 00:36:49,690
-Uh, uh, si, si.
-Okay. Go, go, go.
563
00:36:49,734 --> 00:36:52,171
♪ They're going through
a tight wind ♪
564
00:36:52,215 --> 00:36:54,173
♪ The kids are losing
their minds... ♪
565
00:36:54,217 --> 00:36:55,783
-Oh?
566
00:36:55,827 --> 00:36:57,176
Oh!
567
00:36:57,220 --> 00:36:58,743
Oh, the stone!
568
00:36:58,786 --> 00:37:01,136
Uh, si.
569
00:37:01,180 --> 00:37:02,529
Gave that to my uncle.
570
00:37:02,573 --> 00:37:04,052
It's more his style.
571
00:37:07,273 --> 00:37:08,579
Oh.
572
00:37:17,109 --> 00:37:19,285
La-la... la stone-a!
573
00:37:19,329 --> 00:37:20,547
K-Kevin! Kevin!
574
00:37:25,770 --> 00:37:27,032
La stone-a!
575
00:37:29,339 --> 00:37:30,992
I told you.
576
00:37:31,036 --> 00:37:34,039
I don't know where he went,
you stupid Twinkies.
577
00:37:40,480 --> 00:37:42,221
Uh, okay.
578
00:37:42,265 --> 00:37:44,702
Uh, pank you. Eh, bye-bye.
579
00:37:46,138 --> 00:37:47,400
Huh?
580
00:37:47,444 --> 00:37:50,229
Oh, not cool, man.
581
00:38:01,240 --> 00:38:03,286
San Pan-pisco. Oh!
582
00:38:18,431 --> 00:38:20,390
Let's rock and roll.
583
00:38:20,433 --> 00:38:22,174
Time to get our stone back.
584
00:38:22,217 --> 00:38:24,959
We're coming for you, Mr. Gru.
585
00:38:25,003 --> 00:38:27,005
Hallelujah!
586
00:38:31,183 --> 00:38:33,228
Woop, woop, woop, woop, woop!
587
00:38:36,536 --> 00:38:38,669
Smash! Smash!
588
00:38:57,427 --> 00:38:59,994
WOMAN
Flight 1109 will now depart
589
00:39:00,038 --> 00:39:02,388
at gate 27B.
590
00:39:02,432 --> 00:39:03,781
Ah. Bello.
591
00:39:03,824 --> 00:39:06,131
Uh, trey ticket-as
por San Pan-pisco.
592
00:39:06,174 --> 00:39:08,133
San Francisco? Okay.
593
00:39:08,176 --> 00:39:09,787
-How will you be paying?
-Ah.
594
00:39:09,830 --> 00:39:11,354
-Uh...
595
00:39:11,397 --> 00:39:13,225
No problemo.
596
00:39:13,268 --> 00:39:15,053
Oh, great.
597
00:39:15,096 --> 00:39:16,663
You know, if you have
any hair balls,
598
00:39:16,707 --> 00:39:19,579
we can upgrade you
to first class.
599
00:39:19,623 --> 00:39:21,668
-Get out.
600
00:39:27,065 --> 00:39:29,372
- So there I was.
We lost thrust in both engines,
601
00:39:29,415 --> 00:39:31,722
and I had to turn back
at LaGuardia.
602
00:39:33,201 --> 00:39:35,029
Ooh-la-la.
603
00:39:35,073 --> 00:39:36,466
-Hey, Sally.
-Hey.
604
00:39:36,509 --> 00:39:37,597
Hmm.
605
00:39:37,641 --> 00:39:40,644
-- Ah.
606
00:39:42,733 --> 00:39:45,039
♪ I wanna fly like an eagle
607
00:39:46,476 --> 00:39:48,608
-♪ To the sea
608
00:39:48,652 --> 00:39:50,305
♪ Fly like an eagle...
609
00:39:50,349 --> 00:39:52,482
-Okay. Vamos.
610
00:39:56,573 --> 00:39:58,401
Ooh.
611
00:40:05,190 --> 00:40:06,452
Bello.
612
00:40:06,496 --> 00:40:08,323
-Peanut?
-Oh. Yes, please.
613
00:40:08,367 --> 00:40:09,934
Ah...
614
00:40:09,977 --> 00:40:12,676
Mm. Uh, peanut.
615
00:40:12,719 --> 00:40:14,895
-Peanut.
-Uh...
616
00:40:14,939 --> 00:40:16,593
Peanut? Peanut.
617
00:40:16,636 --> 00:40:18,029
Peanut?
618
00:40:18,072 --> 00:40:19,639
Hey, baby, peanut?
619
00:40:19,683 --> 00:40:21,249
-Ah? Ah?
620
00:40:21,293 --> 00:40:22,947
Uh... aw.
621
00:40:24,383 --> 00:40:25,906
-Hey!
622
00:40:30,824 --> 00:40:32,652
Huh?
623
00:40:49,190 --> 00:40:50,714
-Hmm?
624
00:41:07,470 --> 00:41:09,515
Huh?
625
00:41:09,559 --> 00:41:11,604
Hmm.
626
00:41:15,303 --> 00:41:16,827
-Uh, uh...
627
00:41:16,870 --> 00:41:18,350
Ah.
628
00:41:19,482 --> 00:41:20,831
Oh, bello!
629
00:41:20,874 --> 00:41:23,094
-Bello.
630
00:41:30,623 --> 00:41:33,321
-Oh, uh...
631
00:41:34,758 --> 00:41:36,977
Ah.
632
00:41:43,244 --> 00:41:44,855
-You see me, you see me not.
633
00:41:44,898 --> 00:41:46,378
You see me, you see me not.
634
00:41:46,421 --> 00:41:48,206
Ooh, ooh, ooh, ooh.
635
00:42:07,660 --> 00:42:10,228
No. No ha-ha.
636
00:42:12,230 --> 00:42:16,190
You got real moxie, kid,
stealing from the Vicious Six.
637
00:42:16,234 --> 00:42:18,018
I got moxie, really?
638
00:42:18,062 --> 00:42:21,413
Did I just receive a
compliment from Wild Knuckles?
639
00:42:21,456 --> 00:42:22,980
Oh, all my dreams...
640
00:42:23,023 --> 00:42:24,982
are coming true right now!
641
00:42:25,025 --> 00:42:27,419
Well, it's about to become
your nightmare.
642
00:42:27,462 --> 00:42:30,030
Welcome to my newest
torture device,
643
00:42:30,074 --> 00:42:32,250
the Disco Inferno.
644
00:42:36,646 --> 00:42:39,823
Your Minions better get here
by sundown tomorrow,
645
00:42:39,866 --> 00:42:43,217
because if 48 hours of disco
don't kill you,
646
00:42:43,261 --> 00:42:44,784
the blade will.
647
00:42:46,569 --> 00:42:48,048
No, no, no, no, no!
648
00:43:00,234 --> 00:43:01,322
Stone-a! Stone-a!
649
00:43:01,366 --> 00:43:03,629
Stone-a! Stone-a! Stone-a!
650
00:43:03,673 --> 00:43:06,414
Stone-a!
651
00:43:06,458 --> 00:43:07,764
Stone-a! Stone-a!
652
00:43:09,504 --> 00:43:11,985
Stone-a! Stone-a! Stone-a!
653
00:43:12,029 --> 00:43:13,770
-Stone-a! Stone-a!
-Hey!
654
00:43:13,813 --> 00:43:15,598
Stone-a! Stone-a!
655
00:43:19,471 --> 00:43:21,125
Stone-a! Stone-a!
656
00:43:21,168 --> 00:43:23,693
Stone-a! Stone-a...
657
00:43:30,177 --> 00:43:32,092
Look-a the map-a.
658
00:43:33,964 --> 00:43:35,313
Gru...
659
00:43:54,071 --> 00:43:56,682
Bello!
660
00:44:04,951 --> 00:44:07,214
Next stop, Green Street.
661
00:44:08,781 --> 00:44:10,522
Bye-bye.
662
00:44:11,479 --> 00:44:13,699
-Huh?
663
00:44:13,743 --> 00:44:16,049
Hey, hey. Look-a.
664
00:44:19,749 --> 00:44:21,925
-Come-ay! Come-ay!
665
00:44:30,063 --> 00:44:32,022
-♪ More, more, more...
666
00:44:32,065 --> 00:44:33,763
Mini-Boss.
667
00:44:38,985 --> 00:44:40,987
-Stuart.
668
00:44:42,597 --> 00:44:44,643
-Mini-Boss.
-No, no, no.
669
00:44:44,687 --> 00:44:46,166
Okay, okay.
670
00:45:01,791 --> 00:45:03,357
Uh, uh...
671
00:45:06,447 --> 00:45:08,319
Okay. Go, go, go.
672
00:45:10,234 --> 00:45:12,889
-Hmm.
673
00:45:13,890 --> 00:45:15,108
Hey. Go, go, go.
674
00:45:17,110 --> 00:45:18,851
-Huh?
675
00:45:18,895 --> 00:45:21,985
Hey, wait a minute.
676
00:45:22,028 --> 00:45:24,161
Bello.
677
00:45:24,204 --> 00:45:25,597
-Oh, no!
678
00:45:31,559 --> 00:45:33,213
Trespassers!
679
00:45:33,257 --> 00:45:34,214
Get 'em!
680
00:45:34,258 --> 00:45:35,389
Hey, you. Come back here!
681
00:45:38,479 --> 00:45:40,525
-Go, go!
682
00:45:48,838 --> 00:45:50,578
Kevin! Oh, okay.
683
00:46:10,076 --> 00:46:12,470
Get your little butts
back here!
684
00:46:18,606 --> 00:46:22,436
Okay, now, you might feel
a little pinch.
685
00:46:29,052 --> 00:46:30,444
Got you now.
686
00:46:30,488 --> 00:46:33,839
Time to break some bones.
687
00:46:40,628 --> 00:46:42,369
Any plans for the weekend?
688
00:46:48,811 --> 00:46:51,509
Take five deep breaths.
689
00:46:51,552 --> 00:46:53,424
I'll be right back.
690
00:46:53,467 --> 00:46:55,600
-Hey!
691
00:46:55,643 --> 00:46:58,559
You like picking
on little guys, huh?
692
00:46:58,603 --> 00:47:01,127
-Go take a nap, old lady.
693
00:47:01,171 --> 00:47:02,520
Old lady?
694
00:47:11,877 --> 00:47:15,838
I am a master of the ancient
Shaolin art of kung fu.
695
00:47:15,881 --> 00:47:16,926
Ah.
696
00:47:28,415 --> 00:47:29,634
Huh?
697
00:47:35,553 --> 00:47:37,033
Ha-ha!
698
00:47:47,957 --> 00:47:50,176
Get lost!
699
00:47:53,745 --> 00:47:57,140
If you come back
to our place, you're dead.
700
00:47:57,183 --> 00:47:58,663
Uh, come-ay.
701
00:48:02,885 --> 00:48:04,277
Oh, pank you.
702
00:48:04,321 --> 00:48:06,236
Pank you...
703
00:48:07,541 --> 00:48:09,892
You can thank me by going away.
704
00:48:09,935 --> 00:48:11,284
I'm working.
705
00:48:11,328 --> 00:48:13,939
...kung fu...
706
00:48:13,983 --> 00:48:16,333
You want to learn kung fu?
707
00:48:19,684 --> 00:48:21,904
Bello, chica.
708
00:48:21,947 --> 00:48:23,644
...kung fu
por smoochie, smoochie?
709
00:48:23,688 --> 00:48:25,646
Mm, mm.
710
00:48:31,000 --> 00:48:32,871
My teaching days are over.
711
00:48:32,915 --> 00:48:35,265
This is my life now.
712
00:48:40,270 --> 00:48:43,360
...kung fu para...
para save-a le Mini-Boss.
713
00:48:43,403 --> 00:48:45,492
P-Por favor.
714
00:48:52,021 --> 00:48:53,674
Ai-ya.
715
00:48:53,718 --> 00:48:54,937
Fine.
716
00:48:54,980 --> 00:48:56,547
I will teach you.
717
00:49:00,768 --> 00:49:01,944
-GRU'- Hey!
718
00:49:01,987 --> 00:49:03,032
-Those are not for you.
719
00:49:03,075 --> 00:49:04,685
Uh, excuse-a, excuse-a.
720
00:49:04,729 --> 00:49:07,384
The name of the game
is sell, sell, sell!
721
00:49:16,045 --> 00:49:17,872
♪ Ah...
722
00:49:21,746 --> 00:49:23,791
What?!
723
00:49:32,757 --> 00:49:34,541
Where's Gru?
724
00:49:34,585 --> 00:49:36,021
Huh? How should I know?
725
00:49:36,065 --> 00:49:37,501
What's with the costumes?
726
00:49:37,544 --> 00:49:39,459
Halloween was four months ago.
727
00:49:39,503 --> 00:49:41,461
You look stupid. Buzz off.
728
00:49:41,505 --> 00:49:42,680
-Shoo!
729
00:49:42,723 --> 00:49:44,377
I'm getting my meat tenderizer.
730
00:49:44,421 --> 00:49:46,640
Let me help you
with that, dearie.
731
00:49:46,684 --> 00:49:48,251
GRU'-
Uh-uh-uh. Don't touch me.
732
00:49:48,294 --> 00:49:49,948
-Now, where's the boy?
733
00:49:52,603 --> 00:49:54,387
Oh, I didn't mean to scare you.
734
00:49:54,431 --> 00:49:57,216
Don't worry.
We're not mad at him.
735
00:49:57,260 --> 00:49:59,175
We just want to...
736
00:49:59,218 --> 00:50:00,828
hire him.
737
00:50:03,527 --> 00:50:05,355
Where is he?
738
00:50:05,398 --> 00:50:07,357
Wild Knuckles, San Pan-pisco.
739
00:50:07,400 --> 00:50:09,228
Wild Knuckles is alive?
740
00:50:09,272 --> 00:50:11,317
And working with the kid.
741
00:50:11,361 --> 00:50:12,623
-Hmm.
-Oh.
742
00:50:12,666 --> 00:50:14,407
We're going to San Francisco.
743
00:50:14,451 --> 00:50:17,062
-Let's hit it.
744
00:50:21,936 --> 00:50:24,809
You had better be paying
for my roof.
745
00:50:24,852 --> 00:50:27,029
Ay, ay, ay.
746
00:50:28,073 --> 00:50:30,293
-- Ooh.
-Pretty groovy, huh?
747
00:50:37,300 --> 00:50:39,693
We begin with a basic kick.
748
00:50:39,737 --> 00:50:41,869
Now you.
749
00:50:45,960 --> 00:50:47,440
Okay.
750
00:50:47,484 --> 00:50:48,876
No kicking.
751
00:50:48,920 --> 00:50:51,531
This is a melon hammer.
It's a weapon.
752
00:50:51,575 --> 00:50:54,230
This is Fred.
He is a dummy.
753
00:50:54,273 --> 00:50:57,059
Never underestimate a dummy.
754
00:50:57,102 --> 00:50:59,452
-Ha. Dummy.
-Bello, Fred.
755
00:50:59,496 --> 00:51:02,151
-Now attack!
756
00:51:08,679 --> 00:51:11,551
Stuart! Stuart!
757
00:51:21,344 --> 00:51:23,433
Fred.
758
00:51:23,476 --> 00:51:26,914
Doubt tells me
I cannot break this wood.
759
00:51:26,958 --> 00:51:28,133
Uh-huh.
760
00:51:28,177 --> 00:51:30,657
But doubt exists
only in the mind.
761
00:51:30,701 --> 00:51:33,399
You know what I say to my mind?
762
00:51:35,358 --> 00:51:37,229
Now you.
763
00:51:37,273 --> 00:51:38,622
Uh, uh...
764
00:51:38,665 --> 00:51:40,014
-Huh?
-Mm-hmm.
765
00:51:46,543 --> 00:51:49,415
Kevin, Kevin, Kevin.
766
00:52:07,085 --> 00:52:10,219
Okay. Clearly, we are not
ready for philosophy.
767
00:52:10,262 --> 00:52:12,177
Let's just train.
768
00:52:21,404 --> 00:52:24,668
-Ho, hey! Ho, hey!
-♪ A-won't you take me to
769
00:52:24,711 --> 00:52:26,452
-♪ Funkytown...
-Ooh! Ho, hey!
770
00:52:27,758 --> 00:52:29,194
Oh, whoa, whoa,
okay, okay, okay.
771
00:52:33,807 --> 00:52:35,592
-♪ Town
-Yeah!
772
00:52:35,635 --> 00:52:37,376
-♪ Won't you take me to
-- Yeah!
773
00:52:37,420 --> 00:52:41,119
-♪ Funkytown...
-Hoo! Ha! Hoo! Ha!
774
00:52:41,163 --> 00:52:42,686
Hoo!
775
00:52:48,344 --> 00:52:49,910
-Huh?
-Rest up.
776
00:52:49,954 --> 00:52:53,740
Tomorrow's going to be
even worse.
777
00:52:53,784 --> 00:52:55,916
What, you're quitting?
778
00:52:55,960 --> 00:52:58,223
I told you,
when I get that stone,
779
00:52:58,267 --> 00:52:59,746
we're gonna be unstoppable.
780
00:52:59,790 --> 00:53:01,444
I have had enough!
781
00:53:01,487 --> 00:53:04,098
There's nothing sadder
than an aging villain.
782
00:53:04,142 --> 00:53:05,970
So long, old man!
783
00:53:06,013 --> 00:53:07,537
Guys, come on.
784
00:53:07,580 --> 00:53:09,669
-We're a team.
785
00:53:14,108 --> 00:53:16,023
♪ More, more, more
786
00:53:16,067 --> 00:53:18,025
-♪ How do you like...
787
00:53:18,069 --> 00:53:19,679
♪ How do you like it?
788
00:53:19,723 --> 00:53:21,507
♪ How do you like...
789
00:53:21,551 --> 00:53:23,422
Is this heaven?
790
00:53:23,466 --> 00:53:25,424
I just had to fire my henchmen.
791
00:53:25,468 --> 00:53:28,688
You know why? 'Cause they
weren't getting the job done.
792
00:53:28,732 --> 00:53:30,603
Okay, I'm just gonna
untie you now
793
00:53:30,647 --> 00:53:32,257
because I-I, uh...
794
00:53:32,301 --> 00:53:35,260
I-I need you to do some stuff
for me around the house.
795
00:53:35,304 --> 00:53:38,394
And it might be, you know, uh,
kind of nice to have a...
796
00:53:38,437 --> 00:53:40,265
a little company around here.
797
00:53:40,309 --> 00:53:41,614
Oh. Oh, yeah.
798
00:53:41,658 --> 00:53:45,227
Two villains
just doing some chores.
799
00:53:45,270 --> 00:53:47,707
Who knows what kind of trouble
we could get into?
800
00:53:49,622 --> 00:53:52,190
What's that?
That's your evil chuckle?
801
00:53:52,234 --> 00:53:54,845
-Obviously.
-Well, it stinks.
802
00:53:54,888 --> 00:53:57,064
You sound like a clown
who swallowed a kazoo.
803
00:53:57,108 --> 00:53:59,284
Really?
Well, you look like a wizard
804
00:53:59,328 --> 00:54:01,547
going through
an end-of-life crisis.
805
00:54:01,591 --> 00:54:04,158
-Easy there, Don Rickles.
806
00:54:04,202 --> 00:54:06,248
Who's Don Rickles?
807
00:54:08,685 --> 00:54:10,730
Stone-a.
808
00:54:11,688 --> 00:54:13,820
Stone-a.
809
00:54:16,519 --> 00:54:18,564
Stone-a!
810
00:54:20,610 --> 00:54:23,613
Stone-a...
811
00:54:23,656 --> 00:54:25,702
♪
812
00:54:27,834 --> 00:54:30,054
Dude.
813
00:54:30,097 --> 00:54:32,274
Ah, I thought we lost you there
for a minute.
814
00:54:32,317 --> 00:54:34,406
Hey, chill, chill,
ch-chill, ch...
815
00:54:36,060 --> 00:54:39,150
Hey, you want to try this on,
little dude?
816
00:54:41,413 --> 00:54:43,067
La stone-a!
817
00:54:43,110 --> 00:54:45,939
Hey, hey, hey, soul brother,
where you jettin' off to?
818
00:54:45,983 --> 00:54:48,159
...San Pan-pisco.
819
00:54:48,202 --> 00:54:50,204
Ha! Frisco disco!
820
00:54:50,248 --> 00:54:52,076
-Wow.
-It's your lucky day, kid.
821
00:54:52,119 --> 00:54:53,556
I'm headed up the coast.
822
00:54:53,599 --> 00:54:55,209
-I could drop you off
on the way. -
823
00:54:55,253 --> 00:54:57,081
Yee-haw!
824
00:55:03,435 --> 00:55:06,046
...la stone-a!
825
00:55:06,090 --> 00:55:09,659
Oh, look-a!
826
00:55:14,838 --> 00:55:17,275
-Huh? Hey.
827
00:55:41,865 --> 00:55:43,301
Start with the pool.
828
00:55:43,345 --> 00:55:44,781
This place has got to be
spick-and-span.
829
00:55:44,824 --> 00:55:46,173
What are you doing?
830
00:55:46,217 --> 00:55:47,740
You look like
the overcooked turkey
831
00:55:47,784 --> 00:55:49,655
my mom makes on Thanksgiving.
832
00:55:51,309 --> 00:55:52,789
Oh, God.
833
00:55:52,832 --> 00:55:55,139
Oh, yeah.
I forgot to mention,
834
00:55:55,182 --> 00:55:58,490
the pool is filled
with my pet crocodiles.
835
00:56:00,927 --> 00:56:03,539
Yeah, well, well,
doesn't scare me.
836
00:56:06,368 --> 00:56:08,500
Be careful.
I can't have you lose an arm,
837
00:56:08,544 --> 00:56:11,242
because I need you to change
some light bulbs after this.
838
00:56:11,285 --> 00:56:14,376
Here, let me show you
how it's done.
839
00:56:16,073 --> 00:56:17,944
Betsy, knock it off.
840
00:56:18,902 --> 00:56:20,512
Hey!
841
00:56:20,556 --> 00:56:22,253
Whoa! Oh, no.
842
00:56:24,255 --> 00:56:27,432
Marvin, no, no. Stop that.
843
00:56:29,129 --> 00:56:30,957
Whoa. Help! Oh, no.
844
00:56:31,001 --> 00:56:33,090
-The net!
845
00:56:34,091 --> 00:56:36,354
I got you! I got you!
846
00:56:36,398 --> 00:56:38,965
-I don't got you.
847
00:56:42,665 --> 00:56:43,753
Take my hand.
848
00:56:43,796 --> 00:56:46,451
-Whoa. Whoa.
849
00:56:46,495 --> 00:56:48,322
-I got you!
850
00:56:57,854 --> 00:57:00,770
You could've run,
but you... but you didn't.
851
00:57:00,813 --> 00:57:04,774
I told you, you are my
favorite villain in the world.
852
00:57:04,817 --> 00:57:08,473
I could not let you
get eaten by crocodiles.
853
00:57:08,517 --> 00:57:11,258
Even though that would've been
kind of cool to watch.
854
00:57:11,302 --> 00:57:15,524
So... so you want to be
a great villain, huh?
855
00:57:15,567 --> 00:57:18,701
That's all I ever wanted.
856
00:57:18,744 --> 00:57:21,355
You want, uh...
I don't know, you want me...
857
00:57:21,399 --> 00:57:23,880
you want me to teach you
a thing or two?
858
00:57:23,923 --> 00:57:26,448
Mm-hmm-hmm!
859
00:57:26,491 --> 00:57:29,842
MASTER CHOW
Many fighters have asked me,
860
00:57:29,886 --> 00:57:33,367
how did I become
a great master?
861
00:57:33,411 --> 00:57:34,847
Hey, look-a!
862
00:57:44,944 --> 00:57:49,340
Even the smallest of us
are capable of great things.
863
00:57:49,383 --> 00:57:51,734
You just dig down deep,
864
00:57:51,777 --> 00:57:54,737
find your inner beast, and...
865
00:57:59,742 --> 00:58:02,135
Uh... gesundheit?
866
00:58:02,179 --> 00:58:04,181
Now you try.
867
00:58:04,224 --> 00:58:05,617
Uh...
868
00:58:20,850 --> 00:58:22,460
Find your inner beast!
869
00:58:24,418 --> 00:58:25,768
Stop this kick.
870
00:58:32,862 --> 00:58:35,038
We have a lot more work to do.
871
00:59:35,838 --> 00:59:37,709
Eh? Eh?
872
00:59:44,673 --> 00:59:48,415
Kevin, Stuart and Bob,
you are ready.
873
00:59:52,376 --> 00:59:54,073
No, no, no, no, no!
874
00:59:54,117 --> 00:59:57,511
Ready for your junior kung fu
achievement badges.
875
00:59:57,555 --> 00:59:59,992
They're dead.
876
01:00:05,432 --> 01:00:08,392
First rule of heists:
always stay in character.
877
01:00:08,435 --> 01:00:10,220
Got it, Grandpa.
878
01:00:13,484 --> 01:00:15,529
Say, do you mind
if we use the john?
879
01:00:15,573 --> 01:00:18,663
Poindexter here can't
hold it in till we get home.
880
01:00:18,707 --> 01:00:20,186
Uh-huh.
881
01:00:32,416 --> 01:00:35,854
The Bank of Evil.
882
01:00:46,256 --> 01:00:48,214
It's showtime, kid.
883
01:00:48,258 --> 01:00:51,000
Follow my lead,
and don't forget your cue.
884
01:00:53,089 --> 01:00:55,308
Hello. I, uh...
I just need to cash this.
885
01:00:55,352 --> 01:00:58,224
Oh, wowie zowie!
What a big bank.
886
01:00:58,268 --> 01:01:01,053
How many security guards
are in here?
887
01:01:01,097 --> 01:01:02,620
Who's this little guy?
888
01:01:02,664 --> 01:01:05,362
Well, that's my grandson,
who still has not learned
889
01:01:05,405 --> 01:01:08,408
that children should be seen
and not heard.
890
01:01:08,452 --> 01:01:10,236
Kids.
891
01:01:10,280 --> 01:01:12,325
I actually have
a son of my own.
892
01:01:12,369 --> 01:01:14,719
He looks weird.
893
01:01:14,763 --> 01:01:16,678
Oh, don't listen to him.
894
01:01:16,721 --> 01:01:20,159
Your son is very, uh, cute.
895
01:01:20,203 --> 01:01:21,770
MR.-
Hmm.
896
01:01:21,813 --> 01:01:24,207
Oh, no!
897
01:01:24,250 --> 01:01:25,774
-MR.- Oh.
898
01:01:25,817 --> 01:01:28,211
Oh, help!
I'm seeing a white light.
899
01:01:28,254 --> 01:01:31,823
Helen, I'm coming for ya!
900
01:01:34,217 --> 01:01:37,089
Helen, I'm coming for ya.
901
01:01:37,133 --> 01:01:38,482
Oh. Help!
902
01:01:38,525 --> 01:01:41,354
-Help my-my pop-pop!
903
01:01:41,398 --> 01:01:43,922
Somebody help him!
904
01:01:43,966 --> 01:01:45,184
Huh?
905
01:01:45,228 --> 01:01:46,533
My grandpa!
906
01:01:46,577 --> 01:01:47,796
-- We need a doctor!
907
01:01:47,839 --> 01:01:49,885
This is the big one.
908
01:01:49,928 --> 01:01:52,235
-Whoa!
-- Oh.
909
01:01:53,453 --> 01:01:55,325
You hear that?
910
01:01:55,368 --> 01:01:57,588
It's the sweet sound of angels.
911
01:01:58,937 --> 01:02:00,809
-Help!
912
01:02:00,852 --> 01:02:02,201
Do something!
913
01:02:02,245 --> 01:02:04,551
My life is flashing
before my eyes.
914
01:02:17,086 --> 01:02:19,436
No, no, no. The other way.
915
01:02:19,479 --> 01:02:21,090
The other way.
916
01:02:24,876 --> 01:02:26,660
All right, everyone stand back.
917
01:02:26,704 --> 01:02:28,575
-Uh-oh.
918
01:02:28,619 --> 01:02:29,620
-Clear!
-No, wait a minute. Wait.
919
01:02:33,189 --> 01:02:35,191
Don't give up on me now, buddy.
920
01:02:35,234 --> 01:02:36,932
No, no, no, I'm feeling better.
921
01:02:36,975 --> 01:02:39,543
-Clear!
922
01:02:39,586 --> 01:02:41,632
Maximum charge.
923
01:02:41,675 --> 01:02:43,199
-Clear!
-Thank you.
924
01:02:43,242 --> 01:02:45,592
You saved my grandpa.
925
01:02:45,636 --> 01:02:48,247
Uh, did we...
did we do the heist?
926
01:02:49,858 --> 01:02:52,817
Grandpas say
the darndest things.
927
01:02:52,861 --> 01:02:54,819
-You dropped these.
-Um...
928
01:02:58,780 --> 01:03:00,346
Look what I got!
929
01:03:00,390 --> 01:03:02,131
Hey. Not bad.
930
01:03:02,174 --> 01:03:03,654
Not bad at all.
931
01:03:03,697 --> 01:03:05,177
We make a good team.
932
01:03:05,221 --> 01:03:06,570
We do?
933
01:03:06,613 --> 01:03:08,877
Oh, yeah.
Hey, we got to keep at it.
934
01:03:08,920 --> 01:03:11,053
Wait till you see what
I'm gonna teach you next.
935
01:03:11,096 --> 01:03:13,316
I cannot wait.
936
01:03:13,359 --> 01:03:15,797
Oh, this is gonna be fun.
937
01:03:20,627 --> 01:03:21,933
Mm-hmm.
938
01:03:42,911 --> 01:03:45,348
-Yoo-hoo. Mini-Boss.
939
01:03:45,391 --> 01:03:47,002
Okay, Stuart...
940
01:03:47,045 --> 01:03:48,786
Bob...
941
01:03:48,830 --> 01:03:50,832
-Time to strike!
942
01:03:54,270 --> 01:03:55,706
-Mini-Boss!
-Yoo-hoo.
943
01:04:21,384 --> 01:04:23,734
Aah! They're not here.
944
01:04:23,777 --> 01:04:25,518
Fan out and find them.
945
01:04:41,883 --> 01:04:43,885
Something big's going down
in Frisco.
946
01:04:43,928 --> 01:04:46,670
Look-a. Ooh.
947
01:04:53,024 --> 01:04:55,418
-- Whoo, there it is.
-- Whoa.
948
01:04:59,639 --> 01:05:01,554
It's been one heck
of a ride, little man.
949
01:05:01,598 --> 01:05:02,947
Ah, dude.
950
01:05:04,035 --> 01:05:05,863
You know, I'm gonna miss you.
951
01:05:07,647 --> 01:05:09,693
Hey, soul brother, good luck!
952
01:05:18,180 --> 01:05:20,791
Wow.
953
01:05:25,143 --> 01:05:26,666
Oh...
954
01:05:28,016 --> 01:05:29,191
Ooh.
955
01:05:33,021 --> 01:05:34,457
My friend, you're now
956
01:05:34,500 --> 01:05:36,807
gonna learn
from the old school.
957
01:05:42,421 --> 01:05:44,902
Oh, no.
958
01:06:01,484 --> 01:06:04,313
I can't believe
they did this to me!
959
01:06:04,356 --> 01:06:07,229
I-I taught them
everything they know!
960
01:06:07,272 --> 01:06:10,188
We were a team!
961
01:06:10,232 --> 01:06:13,017
I give up.
962
01:06:15,715 --> 01:06:18,980
Hey, you are a great bad guy,
963
01:06:19,023 --> 01:06:21,373
and they are stupid idiots.
964
01:06:21,417 --> 01:06:23,201
Only dream I ever had
965
01:06:23,245 --> 01:06:26,509
was doing bad stuff
with my buddies.
966
01:06:26,552 --> 01:06:30,034
Now look at me: old, alone.
967
01:06:30,078 --> 01:06:32,689
Well, you are old,
968
01:06:32,732 --> 01:06:34,691
but you're not alone.
969
01:06:37,694 --> 01:06:39,043
All right.
970
01:06:39,087 --> 01:06:40,958
Listen up, buster.
971
01:06:41,002 --> 01:06:43,352
We are starting a new team,
972
01:06:43,395 --> 01:06:47,269
and it's going to be called
The Terrible Twos.
973
01:06:47,312 --> 01:06:49,097
We can find
a better name later,
974
01:06:49,140 --> 01:06:52,839
but right now
we're going to find that stone
975
01:06:52,883 --> 01:06:55,755
and show everybody
that you still got it.
976
01:06:55,799 --> 01:06:58,628
Come on.
You're just a little kid.
977
01:06:58,671 --> 01:07:01,283
It's over. Go home.
978
01:07:01,326 --> 01:07:03,720
-But you said we...
-Go home!
979
01:07:15,123 --> 01:07:17,168
♪
980
01:07:43,325 --> 01:07:45,414
Come on, come on. Let's go!
981
01:07:48,199 --> 01:07:50,027
Whoa!
982
01:07:51,376 --> 01:07:53,552
Otto?
983
01:07:57,556 --> 01:07:58,644
Otto!
984
01:07:58,688 --> 01:08:00,646
-Yee-haw!
-Otto!
985
01:08:00,690 --> 01:08:02,518
Hyah! Hyah!
986
01:08:03,867 --> 01:08:05,042
Hey!
987
01:08:05,086 --> 01:08:07,610
Otto! It's Mini-Boss!
988
01:08:07,653 --> 01:08:09,351
Ah! Mini-Boss!
989
01:08:11,831 --> 01:08:13,877
-Mini-Boss!
-Otto!
990
01:08:15,661 --> 01:08:17,141
Look-a! Look-a!
991
01:08:17,185 --> 01:08:19,970
-Stone-a.
992
01:08:20,013 --> 01:08:21,450
You found the stone.
993
01:08:21,493 --> 01:08:23,495
Otto, I'm so proud of you.
994
01:08:23,539 --> 01:08:25,802
Oh...
995
01:08:25,845 --> 01:08:27,412
All right,
we don't have much time.
996
01:08:27,456 --> 01:08:28,979
-We got to get this
to Wild Knuckles. -Oh, okay.
997
01:08:29,022 --> 01:08:30,502
-Okay.
998
01:08:30,546 --> 01:08:32,156
Get him!
999
01:08:36,769 --> 01:08:38,467
-- Go, go, go!
1000
01:08:42,079 --> 01:08:44,908
Long time, no see, punk.
1001
01:08:47,780 --> 01:08:49,695
I'll take that.
1002
01:08:53,482 --> 01:08:54,613
Yes!
1003
01:08:55,962 --> 01:08:57,181
Don't move!
1004
01:08:57,225 --> 01:08:58,487
-Huh?
-Right there! Freeze!
1005
01:08:58,530 --> 01:09:00,271
Anti-Villain League.
1006
01:09:00,315 --> 01:09:02,578
You are under arrest.
1007
01:09:07,278 --> 01:09:09,672
Whoa, whoa, whoa, everybody.
1008
01:09:09,715 --> 01:09:12,022
Did you forget what time it is?
1009
01:09:25,775 --> 01:09:27,733
Happy New Year!
1010
01:09:32,912 --> 01:09:34,392
Fire!
1011
01:09:56,109 --> 01:09:57,850
Stand your ground.
1012
01:09:59,548 --> 01:10:01,245
-Look out!
-Whoa!
1013
01:10:12,517 --> 01:10:13,866
Oh, no, no, no, no, no, no,
1014
01:10:13,910 --> 01:10:15,346
-no, no, no, no, no!
1015
01:10:16,565 --> 01:10:18,784
Where do you think
you're going? Hmm?
1016
01:10:18,828 --> 01:10:22,919
You stole from us,
and now you're gonna pay!
1017
01:10:28,968 --> 01:10:31,971
Enjoy being torn apart.
1018
01:10:32,015 --> 01:10:34,278
Hey!
...Mini-Boss!
1019
01:10:34,322 --> 01:10:35,671
Guys!
1020
01:10:35,714 --> 01:10:38,630
Oh. Why don't we
make this a fair fight?
1021
01:10:49,946 --> 01:10:52,862
Oh, you thought I was serious.
1022
01:10:52,905 --> 01:10:54,820
-Run!
1023
01:10:58,128 --> 01:11:00,565
No!
1024
01:11:03,220 --> 01:11:05,309
Hello, traitors.
1025
01:11:06,267 --> 01:11:08,181
Remember me?
1026
01:11:09,400 --> 01:11:11,010
You.
1027
01:11:11,054 --> 01:11:12,621
You can leave me for dead,
1028
01:11:12,664 --> 01:11:14,666
you can destroy
everything I own,
1029
01:11:14,710 --> 01:11:17,669
but I will not let you
hurt that kid!
1030
01:11:17,713 --> 01:11:19,889
Oh, so you're gonna
save the kid?
1031
01:11:19,932 --> 01:11:22,326
Yeah, you and what army?
1032
01:11:23,675 --> 01:11:25,155
-This army!
1033
01:11:25,198 --> 01:11:27,157
Okay. This army.
1034
01:12:28,174 --> 01:12:30,960
MASTER CHOW
Dig down deep.
1035
01:12:31,003 --> 01:12:33,919
Find your inner beast.
1036
01:13:10,478 --> 01:13:12,001
Mmm.
1037
01:13:51,693 --> 01:13:52,911
Otto!
1038
01:13:53,912 --> 01:13:55,566
Hurry! Faster!
1039
01:13:57,438 --> 01:13:58,917
-No!
1040
01:14:06,751 --> 01:14:08,884
-Got you.
1041
01:14:12,453 --> 01:14:14,498
Go, go, go!
1042
01:14:26,554 --> 01:14:27,729
No.
1043
01:14:37,521 --> 01:14:39,131
Get away from him!
1044
01:14:39,175 --> 01:14:40,698
Destroy the kid.
1045
01:14:50,403 --> 01:14:51,753
Oh!
1046
01:14:59,195 --> 01:15:00,805
No!
1047
01:15:02,328 --> 01:15:05,070
Hey, hey.
How does it feel to be beaten
1048
01:15:05,114 --> 01:15:07,159
by a tubby little punk?
1049
01:15:11,294 --> 01:15:14,079
You guys were amazing!
1050
01:15:14,123 --> 01:15:16,734
The kung fu--
where did that come from?
1051
01:15:16,778 --> 01:15:19,215
Obviously,
you guys are rehired.
1052
01:15:21,609 --> 01:15:23,306
-Oh.
-Stuart!
1053
01:15:32,315 --> 01:15:34,360
♪
1054
01:15:42,978 --> 01:15:45,589
-- It's all yours, sir.
1055
01:15:45,633 --> 01:15:47,156
Where do you want it?
1056
01:15:47,199 --> 01:15:48,723
Can you feel this, sir?
Right here.
1057
01:15:49,898 --> 01:15:51,682
Oh, no.
1058
01:15:51,726 --> 01:15:53,902
Wild Knuckles.
1059
01:15:56,252 --> 01:15:57,862
Hey.
1060
01:15:57,906 --> 01:15:59,864
Y-You're gonna be okay, right?
1061
01:15:59,908 --> 01:16:02,084
Don't worry about me, kid.
1062
01:16:02,127 --> 01:16:03,520
I'll be fine.
1063
01:16:03,564 --> 01:16:05,130
Finally.
1064
01:16:05,174 --> 01:16:08,656
You're going away
for a long, long time.
1065
01:16:08,699 --> 01:16:11,484
Yeah, well,
I wouldn't bet on it.
1066
01:16:12,573 --> 01:16:13,878
No.
1067
01:16:13,922 --> 01:16:16,794
See you soon, kiddo.
1068
01:16:20,885 --> 01:16:22,844
-Ooh-la-la.
1069
01:16:51,655 --> 01:16:54,789
Wild Knuckles was
my favorite villain.
1070
01:16:56,225 --> 01:16:59,228
We didn't have much time
together,
1071
01:16:59,271 --> 01:17:01,230
but the time we did have,
1072
01:17:01,273 --> 01:17:04,320
I'm so grateful for.
1073
01:17:04,363 --> 01:17:07,715
I've been thinking about
how you won't see me grow up
1074
01:17:07,758 --> 01:17:09,891
or be there for
all the terrible things
1075
01:17:09,934 --> 01:17:12,154
that I'm going to do.
1076
01:17:12,197 --> 01:17:14,591
And believe me,
there are gonna be
1077
01:17:14,635 --> 01:17:16,637
some awful things.
1078
01:17:26,298 --> 01:17:28,561
But I'm going to
make you proud.
1079
01:17:28,605 --> 01:17:31,782
I'm going to be
the best villain ever
1080
01:17:31,826 --> 01:17:33,871
because of you.
1081
01:17:33,915 --> 01:17:37,266
Because you taught me
what matters.
1082
01:17:37,309 --> 01:17:39,834
You can't do anything alone.
1083
01:17:41,052 --> 01:17:43,272
Find your tribe,
1084
01:17:43,315 --> 01:17:47,580
-and never, ever let them go.
1085
01:17:47,624 --> 01:17:49,365
Otto?
1086
01:17:49,408 --> 01:17:51,933
Si.
1087
01:18:34,453 --> 01:18:37,326
You better stay out
of trouble, kid.
1088
01:18:37,369 --> 01:18:41,591
I will lead a good
and honest life.
1089
01:18:43,114 --> 01:18:45,682
You're alive?
1090
01:18:45,726 --> 01:18:47,989
Oh!
1091
01:18:48,990 --> 01:18:50,687
You just blew my mind.
1092
01:18:50,731 --> 01:18:52,036
How did you do that?
1093
01:18:53,429 --> 01:18:55,779
I cannot wait
to fake my own death
1094
01:18:55,823 --> 01:18:57,650
to avoid the authorities.
1095
01:18:57,694 --> 01:18:59,435
Shoot for the moon, kid.
1096
01:18:59,478 --> 01:19:00,741
Shoot for the moon.
1097
01:19:02,177 --> 01:19:04,048
See you later, suckers!
1098
01:19:07,356 --> 01:19:09,575
♪ You can't always get
what you want ♪
1099
01:19:11,142 --> 01:19:12,665
♪ You can't always get
what you want ♪
1100
01:19:15,843 --> 01:19:19,498
♪ You can't always get
what you want ♪
1101
01:19:20,935 --> 01:19:22,719
♪ But if you try sometime
1102
01:19:22,763 --> 01:19:25,678
♪ You just might find,
you just might find ♪
1103
01:19:25,722 --> 01:19:28,159
♪ You get what you need
1104
01:19:28,203 --> 01:19:30,118
♪ Ah, yeah
1105
01:19:30,161 --> 01:19:33,077
♪ Ah, yeah...
1106
01:19:36,559 --> 01:19:38,343
Sorry, we're closed.
1107
01:19:38,387 --> 01:19:39,736
Whoa.
1108
01:19:39,780 --> 01:19:42,565
I just wanted
to thank you for this.
1109
01:19:42,608 --> 01:19:44,697
Worked like a charm.
1110
01:19:44,741 --> 01:19:46,656
All right, let me cut
to the chase here.
1111
01:19:46,699 --> 01:19:48,571
I need a genius mad scientist.
1112
01:19:48,614 --> 01:19:50,573
You want to come work for me?
1113
01:19:50,616 --> 01:19:52,836
No, I am done with villainy.
1114
01:19:52,880 --> 01:19:55,360
Off to happier horizons.
1115
01:19:55,404 --> 01:19:57,406
Goodbye, little chap.
1116
01:19:57,449 --> 01:19:59,451
Por favor.
1117
01:20:09,940 --> 01:20:12,334
Oh, all right, all right.
1118
01:20:12,377 --> 01:20:14,423
Fine. Stop with the face.
1119
01:20:14,466 --> 01:20:16,164
I'm in.
1120
01:20:16,207 --> 01:20:18,557
Want to see something cool?
1121
01:20:18,601 --> 01:20:20,646
♪
1122
01:20:25,695 --> 01:20:27,958
Oh! Are you kidding me?
1123
01:20:35,531 --> 01:20:38,664
- Big Boss!
Big Boss! Big Boss! Big Boss!
1124
01:20:38,708 --> 01:20:40,492
"Big Boss." I like that.
1125
01:20:45,236 --> 01:20:46,890
♪ We can make it further
1126
01:20:46,934 --> 01:20:49,545
♪ We running
and don't look back ♪
1127
01:20:49,588 --> 01:20:51,677
♪ It's a light at the end
of the tunnel ♪
1128
01:20:51,721 --> 01:20:54,158
♪ If you stay on track
1129
01:20:54,202 --> 01:20:55,812
♪ But I know any minute
1130
01:20:55,856 --> 01:20:57,466
♪ When your fingers
turn it up like snap ♪
1131
01:20:57,509 --> 01:20:59,598
♪ So hard to lose like that
1132
01:20:59,642 --> 01:21:01,078
♪ Hey, let's do it
1133
01:21:01,122 --> 01:21:04,516
♪ All around the world
1134
01:21:04,560 --> 01:21:06,562
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1135
01:21:06,605 --> 01:21:08,912
♪ We gotta
turn up the sunshine ♪
1136
01:21:08,956 --> 01:21:10,087
♪ Think about it
1137
01:21:10,131 --> 01:21:13,134
♪ All the boys and girls
1138
01:21:13,177 --> 01:21:15,440
♪ You gotta turn up
the sunshine ♪
1139
01:21:15,484 --> 01:21:17,660
♪ You gotta
turn up the sunshine ♪
1140
01:21:17,703 --> 01:21:22,012
♪ Said it's been
a long night, long night ♪
1141
01:21:22,056 --> 01:21:25,886
♪ Waiting for the light,
waiting for the light ♪
1142
01:21:25,929 --> 01:21:27,409
♪ Let's do it
1143
01:21:27,452 --> 01:21:30,673
♪ All around the world
1144
01:21:30,716 --> 01:21:32,718
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1145
01:21:32,762 --> 01:21:34,459
♪ We gotta turn it up
1146
01:21:34,503 --> 01:21:36,592
♪ Make it hard
to lose like that ♪
1147
01:21:36,635 --> 01:21:39,812
♪ If this weather
makes you frown ♪
1148
01:21:39,856 --> 01:21:43,294
♪ And some people
get you down ♪
1149
01:21:43,338 --> 01:21:44,774
♪ Remember
1150
01:21:44,817 --> 01:21:48,647
♪ Love, like sound
1151
01:21:48,691 --> 01:21:52,608
♪ It's better when it's loud
1152
01:21:52,651 --> 01:21:57,613
♪ And if there's
no song inside ♪
1153
01:21:57,656 --> 01:22:02,139
♪ We can bring the light
together ♪
1154
01:22:02,183 --> 01:22:06,274
♪ Day or night
1155
01:22:06,317 --> 01:22:10,582
♪ We're shining from inside
1156
01:22:10,626 --> 01:22:13,107
♪ Turn up the, turn it up
1157
01:22:13,150 --> 01:22:15,283
♪ Turn up the,
turn it up ♪
1158
01:22:15,326 --> 01:22:17,546
♪ Turn up the, turn it up
1159
01:22:17,589 --> 01:22:19,591
♪ Turn up the sunshine
1160
01:22:19,635 --> 01:22:21,811
♪ Turn up the, turn it up
1161
01:22:21,854 --> 01:22:23,856
♪ Turn up the,
turn it up ♪
1162
01:22:23,900 --> 01:22:25,989
♪ Turn up the, turn it up
1163
01:22:26,033 --> 01:22:28,383
♪ Turn up the sunshine
1164
01:22:28,426 --> 01:22:31,864
♪ All around the world
1165
01:22:31,908 --> 01:22:33,997
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1166
01:22:34,041 --> 01:22:36,043
♪ We gotta
turn up the sunshine ♪
1167
01:22:36,086 --> 01:22:37,392
♪ Think about it
1168
01:22:37,435 --> 01:22:40,569
♪ All the boys and girls
1169
01:22:40,612 --> 01:22:42,919
♪ You gotta turn up
the sunshine ♪
1170
01:22:42,963 --> 01:22:44,877
♪ You gotta
turn up the sunshine ♪
1171
01:22:44,921 --> 01:22:46,096
♪ Said it's been a
1172
01:22:46,140 --> 01:22:49,317
♪ All around the world
1173
01:22:49,360 --> 01:22:51,493
♪ We gotta turn up
the sunshine ♪
1174
01:22:51,536 --> 01:22:53,321
♪ We gotta turn it up
1175
01:22:53,364 --> 01:22:55,410
♪ Make it hard
to lose like that. ♪
1176
01:23:06,638 --> 01:23:11,469
♪ Gotta make a move to a town
that's right for me ♪
1177
01:23:14,342 --> 01:23:16,344
♪ Time to keep me movin'
1178
01:23:16,387 --> 01:23:19,521
♪ Keep me groovin'
with some energy ♪
1179
01:23:21,914 --> 01:23:24,526
♪ Well, I talk about it,
talk about it ♪
1180
01:23:24,569 --> 01:23:27,877
♪ Talk about it,
talk about it ♪
1181
01:23:30,184 --> 01:23:35,450
♪ Talk about it, talk about it,
talk about movin' ♪
1182
01:23:38,496 --> 01:23:40,542
♪ Gotta move on
1183
01:23:42,370 --> 01:23:44,415
♪ Gotta move on
1184
01:23:46,200 --> 01:23:48,245
♪ Gotta move on
1185
01:23:50,508 --> 01:23:52,554
♪
1186
01:24:02,738 --> 01:24:04,696
♪ Won't you take me to
1187
01:24:04,740 --> 01:24:06,524
♪ Funkytown
1188
01:24:06,568 --> 01:24:08,657
♪ Won't you take me to
1189
01:24:08,700 --> 01:24:10,615
♪ Funkytown
1190
01:24:10,659 --> 01:24:12,574
♪ Won't you take me to
1191
01:24:12,617 --> 01:24:14,532
♪ Funkytown
1192
01:24:14,576 --> 01:24:16,534
♪ Won't you take me to
1193
01:24:16,578 --> 01:24:18,710
♪ Funkytown
1194
01:24:18,754 --> 01:24:20,799
♪
1195
01:24:49,959 --> 01:24:52,048
♪ Won't you take me to
1196
01:24:52,092 --> 01:24:54,006
♪ Funkytown
1197
01:24:54,050 --> 01:24:55,834
♪ Won't you take me to
1198
01:24:55,878 --> 01:24:57,880
♪ Funkytown
1199
01:24:57,923 --> 01:24:59,838
♪ Won't you take me to
1200
01:24:59,882 --> 01:25:01,840
♪ Funkytown
1201
01:25:01,884 --> 01:25:03,886
♪ Won't you take me to
1202
01:25:03,929 --> 01:25:05,931
♪ Funkytown.
1203
01:25:17,117 --> 01:25:19,249
♪ Feeling better
1204
01:25:19,293 --> 01:25:21,686
♪ Now that we're through
1205
01:25:21,730 --> 01:25:25,864
♪ Feeling better
'cause I'm over you ♪
1206
01:25:25,908 --> 01:25:30,695
♪ I learned my lesson,
and it left a scar ♪
1207
01:25:30,739 --> 01:25:34,656
♪ Now I see
how you really are ♪
1208
01:25:34,699 --> 01:25:36,788
♪ You're no good,
you're no good ♪
1209
01:25:36,832 --> 01:25:38,268
♪ You're no good
1210
01:25:38,312 --> 01:25:41,271
♪ Baby, you're no good
1211
01:25:41,315 --> 01:25:43,752
♪ I'm gonna say it again
1212
01:25:43,795 --> 01:25:46,058
♪ You're no good,
you're no good ♪
1213
01:25:46,102 --> 01:25:47,495
♪ You're no good
1214
01:25:47,538 --> 01:25:50,541
♪ Baby, you're no good
1215
01:25:53,544 --> 01:25:57,766
♪ I broke a heart
that's gentle and true ♪
1216
01:25:57,809 --> 01:26:02,292
♪ Well, I broke a heart
over someone like you ♪
1217
01:26:02,336 --> 01:26:07,297
♪ I'll beg his forgiveness
on bended knee ♪
1218
01:26:07,341 --> 01:26:11,214
♪ I wouldn't blame him
if he said to me ♪
1219
01:26:11,258 --> 01:26:13,521
♪ You're no good,
you're no good ♪
1220
01:26:13,564 --> 01:26:15,000
♪ You're no good
1221
01:26:15,044 --> 01:26:18,134
♪ Baby, you're no good
1222
01:26:18,178 --> 01:26:20,397
♪ I'm gonna say it again
1223
01:26:20,441 --> 01:26:22,747
♪ You're no good,
you're no good ♪
1224
01:26:22,791 --> 01:26:24,184
♪ You're no good
1225
01:26:24,227 --> 01:26:27,056
♪ Baby, you're no good
1226
01:26:45,509 --> 01:26:50,688
♪ I'm turning you down, baby,
and I'm going my way ♪
1227
01:26:50,732 --> 01:26:54,649
♪ Forget about you, baby,
'cause I'm leaving to stay ♪
1228
01:26:54,692 --> 01:26:56,912
♪ You're no good,
you're no good ♪
1229
01:26:56,955 --> 01:26:58,522
♪ You're no good
1230
01:26:58,566 --> 01:27:01,569
♪ Baby, you're no good
1231
01:27:01,612 --> 01:27:03,745
♪ I'm gonna say it again
1232
01:27:03,788 --> 01:27:06,269
♪ You're no good,
you're no good ♪
1233
01:27:06,313 --> 01:27:07,705
♪ You're no good
1234
01:27:07,749 --> 01:27:10,273
♪ Baby, you're no good
1235
01:27:10,317 --> 01:27:12,841
♪ Oh, oh, no
1236
01:27:12,884 --> 01:27:15,365
♪ You're no good,
you're no good ♪
1237
01:27:15,409 --> 01:27:16,801
♪ You're no good
1238
01:27:16,845 --> 01:27:21,023
♪ Baby, you're no good.
78392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.