All language subtitles for Minions.The.Rise.of.Gru.2022.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,770 --> 00:00:29,904 -♪ -Illumination! 2 00:00:36,432 --> 00:00:38,826 Ooh. Minion! 3 00:00:39,783 --> 00:00:41,698 ♪ Yeah 4 00:00:41,742 --> 00:00:44,571 ♪ Ooh 5 00:00:44,614 --> 00:00:47,791 ♪ When you wish upon a star 6 00:00:49,141 --> 00:00:51,752 ♪ Your dreams will take you very far ♪ 7 00:00:53,754 --> 00:00:56,887 ♪ But when you wish upon a dream ♪ 8 00:00:58,280 --> 00:01:01,892 ♪ Life ain't always what it seems, oh, yeah... ♪ 9 00:01:03,329 --> 00:01:05,244 Freeze! AVL! 10 00:01:05,287 --> 00:01:06,897 ♪ No matter who you are... 11 00:01:06,941 --> 00:01:08,725 -Hey! Hey! 12 00:01:08,769 --> 00:01:10,423 -Stop right there! -Grab her! 13 00:01:13,556 --> 00:01:14,949 Oh. Ah! 14 00:01:14,992 --> 00:01:17,038 -Yeah, baby! -Attention, all units. 15 00:01:21,912 --> 00:01:23,088 Whoa! 16 00:01:23,131 --> 00:01:25,133 -- Look out! 17 00:01:25,177 --> 00:01:27,092 -You like that? -Hey! 18 00:01:28,223 --> 00:01:30,443 ♪ Shining star for you to see 19 00:01:30,486 --> 00:01:32,401 ♪ What your life can truly be... ♪ 20 00:01:32,445 --> 00:01:34,795 - Repeating, all units, villain is heading westbound... 21 00:01:34,838 --> 00:01:36,753 ♪ What your life can truly be 22 00:01:36,797 --> 00:01:38,233 -♪ Shining star 23 00:01:38,277 --> 00:01:39,843 ♪ For you to see 24 00:01:39,887 --> 00:01:42,411 ♪ What your life can truly be. ♪ 25 00:01:43,760 --> 00:01:45,197 Ooh, baby! 26 00:01:45,240 --> 00:01:47,460 The Anti-Villain League can't catch this. 27 00:01:47,503 --> 00:01:49,331 Guess who stole the map. 28 00:01:53,553 --> 00:01:55,598 Hallelujah! 29 00:01:57,818 --> 00:02:00,125 Yeah! I got this. 30 00:02:05,130 --> 00:02:07,001 Good work. 31 00:02:09,264 --> 00:02:12,528 The map to the legendary Zodiac Stone. 32 00:02:12,572 --> 00:02:16,184 We will become the most powerful villains in the world. 33 00:02:17,533 --> 00:02:19,579 Okay, let's get a move on. 34 00:02:19,622 --> 00:02:21,494 We leave for Asia tonight. 35 00:02:21,537 --> 00:02:24,366 ♪ 36 00:02:48,477 --> 00:02:50,914 Okay, let's see here. 37 00:03:14,155 --> 00:03:16,462 -I'm in. 38 00:03:42,139 --> 00:03:43,967 Hello, beautiful. 39 00:03:58,895 --> 00:04:00,288 Whoa! 40 00:04:00,332 --> 00:04:01,594 What? 41 00:04:06,599 --> 00:04:07,817 Oh. 42 00:04:33,974 --> 00:04:36,063 Ha ha! Yes! 43 00:04:36,106 --> 00:04:38,587 The Zodiac Stone. 44 00:04:39,806 --> 00:04:42,199 -Whoa. 45 00:04:49,163 --> 00:04:51,339 Soon, the power of these unstoppable beasts 46 00:04:51,383 --> 00:04:53,298 will be ours. 47 00:04:59,521 --> 00:05:02,394 Ah, for crying out loud. 48 00:05:09,052 --> 00:05:11,054 Oh. 49 00:05:12,055 --> 00:05:13,927 Whoa. 50 00:05:15,972 --> 00:05:17,844 Whoa. 51 00:05:26,069 --> 00:05:30,378 Hurry up. I got a bunch of deadly tchotchkes on my tail. 52 00:05:30,422 --> 00:05:32,380 Roger that on the copy. 53 00:05:32,424 --> 00:05:34,426 Step on it, sister. 54 00:05:40,519 --> 00:05:42,172 Hurry up! Come on! 55 00:05:45,001 --> 00:05:46,960 Off! Off! 56 00:05:53,009 --> 00:05:55,969 I got it. I got the stone. 57 00:05:56,012 --> 00:05:57,666 Party's over, old man. 58 00:05:57,710 --> 00:06:01,148 The Vicious Six has a new head honcho. 59 00:06:01,191 --> 00:06:04,760 You just got played for a sucker! 60 00:06:04,804 --> 00:06:07,459 Whoa! Hold on. I started this group. 61 00:06:07,502 --> 00:06:09,199 We're a team. 62 00:06:09,243 --> 00:06:10,984 Where's your loyalty? 63 00:06:11,027 --> 00:06:12,942 Oh, please. We're villains. 64 00:06:12,986 --> 00:06:14,770 There's no such thing. 65 00:06:14,814 --> 00:06:16,990 It's time for the next generation. 66 00:06:48,587 --> 00:06:50,240 ♪ Bang, bang 67 00:06:51,938 --> 00:06:53,287 -♪ Bang, bang 68 00:06:54,984 --> 00:06:56,421 -♪ Bang, bang 69 00:06:57,813 --> 00:06:59,293 ♪ Bang, bang 70 00:07:16,789 --> 00:07:18,486 ♪ Hey! 71 00:07:18,530 --> 00:07:21,315 ♪ Hey! Hey! 72 00:07:21,358 --> 00:07:22,969 ♪ Hey! 73 00:07:24,361 --> 00:07:26,146 ♪ Bang, bang 74 00:07:27,408 --> 00:07:29,236 ♪ Bang, bang. 75 00:07:34,633 --> 00:07:37,549 Quiet down, class. 76 00:07:37,592 --> 00:07:40,508 -Quiet down, class. 77 00:07:40,552 --> 00:07:43,337 People, people. 78 00:07:43,380 --> 00:07:45,818 So, what do you want to be 79 00:07:45,861 --> 00:07:47,602 -when you grow up? -- Ooh! Ooh, ooh! 80 00:07:47,646 --> 00:07:49,865 -Samantha. -I want to be a doctor. 81 00:07:49,909 --> 00:07:51,040 -Wonderful. -Oh, oh! 82 00:07:51,084 --> 00:07:52,085 Bradley. 83 00:07:52,128 --> 00:07:53,390 I want to be a teacher. 84 00:07:53,434 --> 00:07:55,349 No, you do not. 85 00:07:55,392 --> 00:07:56,916 -- Ooh! Me, me! -Yes. 86 00:07:56,959 --> 00:07:59,135 I want to be a fireman who is also the president 87 00:07:59,179 --> 00:08:01,181 and-and also drives race cars. Yeah. 88 00:08:01,224 --> 00:08:03,096 Exciting. 89 00:08:03,139 --> 00:08:05,402 And what about you, Gru? 90 00:08:06,403 --> 00:08:07,448 Gru? 91 00:08:07,492 --> 00:08:09,406 Me? 92 00:08:09,450 --> 00:08:12,540 I want to be... 93 00:08:12,584 --> 00:08:15,412 a supervillain. 94 00:08:15,456 --> 00:08:16,675 ♪ 95 00:08:16,718 --> 00:08:18,067 -Supervillain? 96 00:08:18,111 --> 00:08:19,939 -Supervillain. -Loser! 97 00:08:21,593 --> 00:08:23,551 ♪ I'm having a bad, bad day 98 00:08:23,595 --> 00:08:25,684 ♪ It's about time that I get my way... ♪ 99 00:08:25,727 --> 00:08:27,816 -Kelly! -Daddy! 100 00:08:27,860 --> 00:08:30,166 -Brett! -Mom! 101 00:08:30,210 --> 00:08:31,559 Gru! 102 00:08:31,603 --> 00:08:33,300 Kiss-a la mama! 103 00:08:33,343 --> 00:08:36,651 Oh. My favorite tiny relatives. 104 00:08:38,087 --> 00:08:39,698 Eh, oh, no. Guys, come on. 105 00:08:39,741 --> 00:08:41,743 -Hey. 106 00:08:41,787 --> 00:08:43,963 I got an image to uphold here. 107 00:08:46,487 --> 00:08:48,184 -Okay. 108 00:08:48,228 --> 00:08:50,056 Hey, are you guys pumped for the movie? 109 00:08:50,099 --> 00:08:52,319 -Let's go! 110 00:09:21,783 --> 00:09:23,829 -- Oh, no! 111 00:09:30,966 --> 00:09:32,272 WOMAN Shark! A shark! 112 00:09:39,496 --> 00:09:40,759 Oh! 113 00:09:40,802 --> 00:09:42,325 I am a pinball wizard. 114 00:09:43,849 --> 00:09:47,156 Swish. Swish. Swish. Swish. Swish. 115 00:09:47,200 --> 00:09:48,593 Swish. Swish. 116 00:09:48,636 --> 00:09:50,856 Swish. Swish. Swish. Swish. 117 00:09:56,035 --> 00:09:57,427 -Bello. -Bello. -Bello. 118 00:09:57,471 --> 00:09:59,734 -Bello. Bello. -Bello. -Bello. 119 00:10:06,436 --> 00:10:07,786 Everything you got. 120 00:10:07,829 --> 00:10:09,570 A little more. Come on. 121 00:10:09,614 --> 00:10:12,225 --Put some of those sprinkles on there. 122 00:10:12,268 --> 00:10:14,619 I like those sprinkles. 123 00:10:17,839 --> 00:10:19,580 Cheese-Ray! Cheese-Ray! 124 00:10:19,624 --> 00:10:21,974 Cheese-Ray! 125 00:10:22,017 --> 00:10:23,671 Don't cheese me, bro. 126 00:10:28,328 --> 00:10:30,069 Pank you! 127 00:10:31,113 --> 00:10:35,074 Mmm! So creamy, so delicious. 128 00:10:35,117 --> 00:10:37,859 Worth every calorie. 129 00:10:37,903 --> 00:10:40,253 Ah, mmm! 130 00:10:40,296 --> 00:10:41,907 -♪ I'm having a bad, bad day 131 00:10:41,950 --> 00:10:44,344 ♪ If you take it personal, that's okay ♪ 132 00:10:44,387 --> 00:10:45,867 ♪ Watch, this is so fun to see... ♪ 133 00:10:45,911 --> 00:10:47,869 Bills, magazines, 134 00:10:47,913 --> 00:10:49,610 S&H Green Stamps. 135 00:10:49,654 --> 00:10:50,785 Huh? 136 00:10:50,829 --> 00:10:52,613 Ooh! 137 00:10:54,006 --> 00:10:56,051 Ooh, ooh, ooh! 138 00:10:57,313 --> 00:10:58,793 Holy guacamole! 139 00:10:58,837 --> 00:11:01,143 Where can we listen? Where can we listen? 140 00:11:09,761 --> 00:11:11,501 Hello, Mr. Gru. 141 00:11:11,545 --> 00:11:14,026 We've received your application to the world's best 142 00:11:14,069 --> 00:11:16,724 supervillain team, the Vicious Six. 143 00:11:16,768 --> 00:11:19,727 A recent opening has become available, 144 00:11:19,771 --> 00:11:21,642 -and... -And? 145 00:11:21,686 --> 00:11:24,340 -...your interview is tomorrow at noon. - 146 00:11:24,384 --> 00:11:26,081 Dyn-o-mite! 147 00:11:28,780 --> 00:11:31,565 Please go to 417 Main Street. 148 00:11:31,608 --> 00:11:35,351 The password is: "You're no good." 149 00:11:35,395 --> 00:11:37,658 "You're no good." Mm-hmm. 150 00:11:37,702 --> 00:11:39,486 Now, get up on the down stroke, 151 00:11:39,529 --> 00:11:42,489 'cause this invitation is gonna explode, baby. 152 00:11:42,532 --> 00:11:44,447 Explode? Oh. 153 00:11:44,491 --> 00:11:46,754 -Oh, no, no, no, no! 154 00:11:52,629 --> 00:11:54,196 Oot! 155 00:11:54,240 --> 00:11:55,676 Oot! Oot! 156 00:11:55,720 --> 00:11:57,765 Oot! Oot! 157 00:11:57,809 --> 00:11:59,419 Ooh. Very big news, Mom! 158 00:12:02,248 --> 00:12:03,510 Mom? 159 00:12:08,471 --> 00:12:09,951 Mom? 160 00:12:19,178 --> 00:12:21,006 What? 161 00:12:21,049 --> 00:12:23,051 Mom, who is this sweaty guy? 162 00:12:23,095 --> 00:12:24,879 He's stinking up the house. 163 00:12:24,923 --> 00:12:26,707 I thought you were cooking cabbage. 164 00:12:26,751 --> 00:12:28,883 -He's my new guru. 165 00:12:32,713 --> 00:12:34,802 Tell your weird buddies they'd better start 166 00:12:34,846 --> 00:12:36,543 pulling their weight around here, 167 00:12:36,586 --> 00:12:38,110 or I'm kicking them out. 168 00:12:38,153 --> 00:12:41,374 They are killing my mellow vibes. 169 00:12:43,811 --> 00:12:45,987 GRU'- Hey! I heard that! 170 00:12:46,031 --> 00:12:47,684 ♪ 171 00:12:50,862 --> 00:12:54,300 Come on. Let's go tell the troops the good news. 172 00:12:55,867 --> 00:12:57,869 Gentlemen, to the basement, 173 00:12:57,912 --> 00:13:00,393 aka our new evil lair. 174 00:13:04,049 --> 00:13:05,702 This is fantastic! 175 00:13:05,746 --> 00:13:08,053 Oh, construction looks great, guys. 176 00:13:28,987 --> 00:13:31,467 My first evil lair. 177 00:13:31,511 --> 00:13:33,992 -Goose bumps! 178 00:13:36,037 --> 00:13:38,692 Well, you've got to break a few eggs to make an omelet. 179 00:13:38,735 --> 00:13:40,520 -Am I right? 180 00:13:40,563 --> 00:13:42,783 -Oh, great job, Ryan. -Wh-Wh-What? 181 00:13:42,827 --> 00:13:44,132 I said great job! 182 00:13:44,176 --> 00:13:46,047 -Wh-What? -Never mind. 183 00:13:46,091 --> 00:13:48,833 Adrien, Mack, looking good. 184 00:13:53,707 --> 00:13:56,014 -Ah. 185 00:13:56,057 --> 00:13:57,624 Joe, how's the family? 186 00:13:57,667 --> 00:14:00,105 Hey. Good, good. 187 00:14:00,148 --> 00:14:02,890 Okay, everybody, get over here. 188 00:14:05,458 --> 00:14:07,895 Now, listen up. Buckle your overalls. 189 00:14:07,939 --> 00:14:10,028 Hold on to your goggles. 190 00:14:10,071 --> 00:14:12,639 The Vicious Six wants to meet me. 191 00:14:12,682 --> 00:14:14,859 -Tomorrow. 192 00:14:17,296 --> 00:14:18,514 Mini-Boss! 193 00:14:18,558 --> 00:14:20,212 Mini-Boss! Mini-Boss! 194 00:14:20,255 --> 00:14:22,040 All right, all right. I'm not mini. 195 00:14:22,083 --> 00:14:23,737 Please stop calling me that. 196 00:14:23,780 --> 00:14:25,957 And also, they haven't accepted me yet. 197 00:14:29,612 --> 00:14:31,571 Hello, Otto. What is it? 198 00:14:33,965 --> 00:14:35,836 Blah, blah, blah. 199 00:14:35,880 --> 00:14:37,969 -Uh-huh. Well, th-that... 200 00:14:38,012 --> 00:14:39,448 Yes, I... 201 00:14:39,492 --> 00:14:42,451 -Mm-hmm. 202 00:14:42,495 --> 00:14:44,062 I... Okay. 203 00:14:44,105 --> 00:14:45,585 You know what would be fun? 204 00:14:45,628 --> 00:14:47,369 Let's play the quiet game. 205 00:14:47,413 --> 00:14:49,415 Oh, oh! The quiet game! Si, si! 206 00:14:51,069 --> 00:14:53,245 Anyway, thanks for the hard work today, everyone. 207 00:14:53,288 --> 00:14:55,551 I got to go get some rest. 208 00:14:55,595 --> 00:14:58,293 Tomorrow is the biggest day of my life. 209 00:14:58,337 --> 00:15:00,513 -Watch out, world. 210 00:15:00,556 --> 00:15:02,819 -Here comes Gru! 211 00:15:04,125 --> 00:15:06,084 -Mini-Boss! Mini-Boss! -I'm not... 212 00:15:06,127 --> 00:15:08,564 -Mini-Boss! Mini-Boss! 213 00:15:11,611 --> 00:15:13,961 Oh! 214 00:15:22,535 --> 00:15:24,232 Oh, these guys are the best. 215 00:15:24,276 --> 00:15:25,842 I can't believe it. 216 00:15:28,802 --> 00:15:30,760 Uh, Mini-Boss? 217 00:15:32,937 --> 00:15:35,113 Yeah, I get it, but I need 218 00:15:35,156 --> 00:15:37,115 a good night's sleep, so get out. 219 00:15:37,158 --> 00:15:38,420 Oh. 220 00:15:40,727 --> 00:15:42,598 Okay, fine, fine. 221 00:15:42,642 --> 00:15:44,165 Because you had a nightmare. 222 00:15:44,209 --> 00:15:46,951 -But just tonight. 223 00:15:48,865 --> 00:15:51,956 I'm not buying the nightmare story, though. 224 00:15:55,046 --> 00:15:57,004 Uh, uh, excuse-a. 225 00:15:59,267 --> 00:16:00,616 Oh, really? You, too? 226 00:16:00,660 --> 00:16:02,140 -Mm-hmm. -Get in. 227 00:16:04,316 --> 00:16:06,492 -Good night. -Good night. 228 00:16:06,535 --> 00:16:09,277 Yes, yes, yes. Good night. 229 00:16:09,321 --> 00:16:11,845 -Good night! -Oh! 230 00:16:11,888 --> 00:16:15,544 Oh, I just want to get some sleep. 231 00:16:16,806 --> 00:16:19,809 ♪ VNC. 232 00:16:19,853 --> 00:16:22,247 Breaking news: The Vicious Six is ready 233 00:16:22,290 --> 00:16:25,250 to rewrite the rules of villainy. 234 00:16:25,293 --> 00:16:26,991 Villains of the world, 235 00:16:27,034 --> 00:16:30,385 in three days, when the clock strikes midnight 236 00:16:30,429 --> 00:16:32,822 and the Chinese New Year begins, 237 00:16:32,866 --> 00:16:36,739 this bad boy's power is gonna be unleashed. 238 00:16:36,783 --> 00:16:39,307 With the power of the Zodiac, 239 00:16:39,351 --> 00:16:42,571 we're gonna take out the Anti-Villain League. 240 00:16:44,095 --> 00:16:46,445 And the Vicious Six will be 241 00:16:46,488 --> 00:16:49,535 the most powerful villains on the planet. 242 00:16:49,578 --> 00:16:52,581 Can you dig it? 243 00:16:53,887 --> 00:16:55,802 Do I dig it? Do I dig it? 244 00:16:55,845 --> 00:16:58,152 I don't dig it. There's nothing to dig. 245 00:16:58,196 --> 00:17:00,502 They thought they could leave me for dead, huh? 246 00:17:00,546 --> 00:17:03,070 Kick me to the curb like a piece of old meat? 247 00:17:03,114 --> 00:17:05,507 Oh, they got no idea what's coming. 248 00:17:07,118 --> 00:17:09,076 -Um... -Oh, I'm gonna make them suffer 249 00:17:09,120 --> 00:17:10,730 -for what they've done to me. -Uh, Mr. Knuckles? 250 00:17:10,773 --> 00:17:12,079 -Oh, boy. -Hey, Mr. Knuckles. 251 00:17:12,123 --> 00:17:13,428 What? 252 00:17:13,472 --> 00:17:14,864 We, uh, just wanted to make sure 253 00:17:14,908 --> 00:17:16,605 we'd be getting paid this week. 254 00:17:16,649 --> 00:17:18,129 What a mouth on you. 255 00:17:18,172 --> 00:17:20,000 I'm paying you with knowledge. 256 00:17:20,044 --> 00:17:21,784 You are? Oh! 257 00:17:21,828 --> 00:17:25,049 Lesson one: Always be prepared. 258 00:17:25,092 --> 00:17:30,750 Lesson two: The Belgian five-armed nose pick. 259 00:17:30,793 --> 00:17:35,146 And lesson three: The Lithuanian haircut. 260 00:17:42,457 --> 00:17:44,198 That's worth all the money in the world. 261 00:17:44,242 --> 00:17:45,591 -Hey, guys, forget about it. 262 00:17:45,634 --> 00:17:46,940 You're gonna get paid. 263 00:17:46,983 --> 00:17:49,508 But first, we got to get my stone back. 264 00:17:50,509 --> 00:17:53,251 ♪ I see a bad Gru a-rising 265 00:17:55,644 --> 00:17:58,865 ♪ I see a villain on his way 266 00:17:58,908 --> 00:18:00,736 Yee-haw! 267 00:18:00,780 --> 00:18:04,218 ♪ I'm gonna interview with my heroes ♪ 268 00:18:06,264 --> 00:18:09,223 ♪ They're going to love me 'cause I'm the best ♪ 269 00:18:11,269 --> 00:18:13,706 ♪ Don't mess up tonight 270 00:18:13,749 --> 00:18:16,796 ♪ You're going to join the Vicious Six, yeah! ♪ 271 00:18:16,839 --> 00:18:18,972 ♪ There is a bad Gru on the rise. ♪ 272 00:18:19,015 --> 00:18:20,626 -Guys! 273 00:18:22,584 --> 00:18:25,021 Oh, you want to come. 274 00:18:25,065 --> 00:18:26,284 -Yeah. 275 00:18:26,327 --> 00:18:28,155 Right, right. 276 00:18:28,199 --> 00:18:30,375 Okay. 277 00:18:30,418 --> 00:18:33,029 When you guys tracked me down 278 00:18:33,073 --> 00:18:35,989 and responded to my "help wanted" ad... 279 00:18:36,946 --> 00:18:40,689 ...I was like, "Who are these tiny tater tots? 280 00:18:40,733 --> 00:18:42,691 And where did they get so much denim?" 281 00:18:49,524 --> 00:18:52,614 And you just wouldn't quit. 282 00:19:06,237 --> 00:19:09,022 All right, I surrender. 283 00:19:09,065 --> 00:19:10,676 -Come on in. 284 00:19:14,201 --> 00:19:16,203 -Huh? 285 00:19:17,639 --> 00:19:19,815 We've had some great times since then, 286 00:19:19,859 --> 00:19:22,862 but the thing is, the Vicious Six, 287 00:19:22,905 --> 00:19:25,256 they're the big leagues, 288 00:19:25,299 --> 00:19:28,433 and you guys are... 289 00:19:28,476 --> 00:19:31,175 great, and so... 290 00:19:31,218 --> 00:19:34,395 Uh, the job you did on the lair... 291 00:19:34,439 --> 00:19:36,484 A-plus. 292 00:19:36,528 --> 00:19:39,139 It's just, what I was thinking is that 293 00:19:39,183 --> 00:19:41,794 there are a lot of other villains in the world. 294 00:19:41,837 --> 00:19:43,361 You know? 295 00:19:43,404 --> 00:19:45,276 Uh... 296 00:19:47,408 --> 00:19:49,802 Never mind. 297 00:19:49,845 --> 00:19:53,240 Look, I think I just need to fly solo on this. 298 00:19:53,284 --> 00:19:55,677 See you later, alligators. 299 00:19:58,463 --> 00:20:00,421 Uh, Kevin? Kevin! 300 00:20:08,647 --> 00:20:11,824 -Uh, Ot-Ot-Otto. O-Otto. 301 00:20:21,747 --> 00:20:23,792 ♪ 302 00:20:26,926 --> 00:20:28,797 Go, go, go! 303 00:20:33,628 --> 00:20:36,327 Hey, I'm walking here! 304 00:20:37,545 --> 00:20:39,591 Wow! 305 00:20:41,593 --> 00:20:43,769 Ooh! Here we go. 306 00:20:44,987 --> 00:20:46,293 Oh! 307 00:20:49,905 --> 00:20:51,646 ♪ That I love ya, I need ya 308 00:20:51,690 --> 00:20:53,953 ♪ I want ya, got to have you, child... ♪ 309 00:20:53,996 --> 00:20:56,434 Excuse me. Sir? 310 00:20:58,000 --> 00:21:01,917 I was just wondering if you're... no good. 311 00:21:03,397 --> 00:21:05,617 You're good. My mistake. 312 00:21:07,662 --> 00:21:09,360 Oh, oh. Oh, sorry. 313 00:21:09,403 --> 00:21:11,144 I didn't mean to scare you. 314 00:21:11,187 --> 00:21:14,669 I was just, uh, trying out this new invention of mine. 315 00:21:14,713 --> 00:21:17,629 I call it Sticky Fingers. 316 00:21:17,672 --> 00:21:19,631 Or Smart Goo. 317 00:21:19,674 --> 00:21:22,547 I-I haven't quite landed on the name yet. 318 00:21:22,590 --> 00:21:24,070 Come here. 319 00:21:27,203 --> 00:21:29,989 I overheard you were looking for something... 320 00:21:30,032 --> 00:21:31,643 special. 321 00:21:31,686 --> 00:21:34,080 Ah, yes. I was hoping... 322 00:21:34,123 --> 00:21:36,909 you're no good. 323 00:21:39,868 --> 00:21:41,957 I think you'll enjoy listening 324 00:21:42,001 --> 00:21:45,004 in booth three. 325 00:21:46,266 --> 00:21:48,007 Right this way. 326 00:21:50,749 --> 00:21:52,185 -Aha! 327 00:21:58,539 --> 00:22:00,933 ♪ Cat scratch fever... 328 00:22:00,976 --> 00:22:02,413 This is it. Mum's the word. 329 00:22:02,456 --> 00:22:03,805 Keep it down. Good luck. 330 00:22:03,849 --> 00:22:05,285 Let 'em have it, son. 331 00:22:05,329 --> 00:22:07,679 Thanks, Mister... 332 00:22:07,722 --> 00:22:09,507 Nefario. 333 00:22:09,550 --> 00:22:12,858 That's Dr. Nefario. 334 00:22:12,901 --> 00:22:15,121 -Here, take this. -Uh... 335 00:22:15,164 --> 00:22:16,992 If you ever get famous, remember who gave you 336 00:22:17,036 --> 00:22:18,342 your first gadget. 337 00:22:19,386 --> 00:22:21,432 Okay. 338 00:22:25,044 --> 00:22:28,352 ♪ Wouldn't blame him if he said to me ♪ 339 00:22:28,395 --> 00:22:30,354 ♪ You're no good, you're no good ♪ 340 00:22:30,397 --> 00:22:31,703 -♪ You're no good... 341 00:22:31,746 --> 00:22:34,706 Try backwards. 342 00:22:34,749 --> 00:22:36,621 Ah. 343 00:22:38,797 --> 00:22:41,582 VOICE Welcome to the Vicious Six. 344 00:22:41,626 --> 00:22:43,192 -Whoa. 345 00:22:43,236 --> 00:22:46,152 -That is pretty... Whoa! 346 00:22:56,380 --> 00:22:58,382 Hello. 347 00:23:03,561 --> 00:23:07,173 Everybody here for the interview? 348 00:23:07,216 --> 00:23:09,349 Me, too. 349 00:23:09,393 --> 00:23:11,220 So, what do you guys got going on later? 350 00:23:11,264 --> 00:23:12,613 Are you up to no good? 351 00:23:12,657 --> 00:23:15,268 You gonna get into some mischief? 352 00:23:17,575 --> 00:23:19,620 Okay. 353 00:23:19,664 --> 00:23:22,231 Send the first one in. 354 00:23:22,275 --> 00:23:24,930 They're ready to see you, Mr. Gru. 355 00:23:24,973 --> 00:23:26,540 Oh, good. 356 00:23:26,584 --> 00:23:27,846 Great. 357 00:23:27,889 --> 00:23:29,413 Oh... 358 00:23:59,617 --> 00:24:01,967 Distinguished villains, 359 00:24:02,010 --> 00:24:04,404 my name is Gru. 360 00:24:04,448 --> 00:24:07,059 I feel like I'm talking too loud 361 00:24:07,102 --> 00:24:09,975 even though our proximity 362 00:24:10,018 --> 00:24:12,978 doesn't require this kind of volume. 363 00:24:18,200 --> 00:24:20,551 If you told me when I was ten 364 00:24:20,594 --> 00:24:22,988 that I would have the chance to fill the shoes 365 00:24:23,031 --> 00:24:25,164 of my favorite villain ever, 366 00:24:25,207 --> 00:24:27,601 Wild Knuckles, I would say, 367 00:24:27,645 --> 00:24:29,690 "You got rocks in your head." 368 00:24:29,734 --> 00:24:32,258 But now that I'm 11 and three quarters, 369 00:24:32,301 --> 00:24:34,739 it makes a lot more sense. 370 00:24:34,782 --> 00:24:37,176 All right, who let the kid in? 371 00:24:37,219 --> 00:24:39,439 I thought he was a tiny man. 372 00:24:39,483 --> 00:24:42,050 What's wrong with you? 373 00:24:42,094 --> 00:24:46,925 You seriously think a puny little child can be a villain? 374 00:24:46,968 --> 00:24:48,361 Um, yes. 375 00:24:48,404 --> 00:24:50,581 I-I am pretty despicable. 376 00:24:50,624 --> 00:24:52,800 You don't want to cross me. 377 00:24:52,844 --> 00:24:55,890 Evil is for adults 378 00:24:55,934 --> 00:24:59,807 who steal powerful ancient stones and wreak havoc. 379 00:25:01,069 --> 00:25:03,681 And not for tubby little punks 380 00:25:03,724 --> 00:25:07,423 who should be at school, learning, 381 00:25:07,467 --> 00:25:09,469 taking a recess, 382 00:25:09,513 --> 00:25:11,340 sucking his thumb. 383 00:25:11,384 --> 00:25:13,778 -"Sucking his..." 384 00:25:15,519 --> 00:25:17,869 Come back when you've done something to impress me. 385 00:25:17,912 --> 00:25:20,436 Who's next? 386 00:25:20,480 --> 00:25:23,265 I am Wing Man, 387 00:25:23,309 --> 00:25:25,616 the next member of the Vicious Six. 388 00:25:25,659 --> 00:25:29,010 Behold, the power of flight! 389 00:25:32,057 --> 00:25:34,015 All right, joke's over. 390 00:25:34,059 --> 00:25:35,887 Showtime. 391 00:25:39,238 --> 00:25:41,414 This is a big one. 392 00:25:43,372 --> 00:25:44,460 Yeah, yeah. 393 00:25:44,504 --> 00:25:45,723 To the left. That's right. 394 00:26:03,131 --> 00:26:04,393 Bring him in, bring him in, boys. 395 00:26:04,437 --> 00:26:06,613 Everybody pile on! 396 00:26:07,788 --> 00:26:10,443 He took the stone! 397 00:26:10,486 --> 00:26:13,533 I'll get him! 398 00:26:13,577 --> 00:26:14,969 Oh! Ah! 399 00:26:16,710 --> 00:26:18,799 Lock down the building. 400 00:26:23,456 --> 00:26:25,763 -Oh! Oh! 401 00:26:25,806 --> 00:26:28,461 -Huh? -What? -Uh... 402 00:26:28,504 --> 00:26:31,464 Nothing to see here. 403 00:26:31,507 --> 00:26:33,205 -- Oh. -Oh, look at you. 404 00:26:33,248 --> 00:26:35,381 Frampton Comes Alive! Nice choice. 405 00:26:38,427 --> 00:26:39,515 I... 406 00:26:39,559 --> 00:26:42,475 Just keep walking. 407 00:26:51,702 --> 00:26:53,791 Who the heck is that? A kid? 408 00:26:55,923 --> 00:26:57,664 -Oh, guys. 409 00:26:57,708 --> 00:26:59,797 -Bello. -Mini-Boss! 410 00:26:59,840 --> 00:27:01,712 What are you doing here? 411 00:27:03,365 --> 00:27:04,845 Okay, just get on. 412 00:27:04,889 --> 00:27:06,673 Which way did he go? 413 00:27:06,717 --> 00:27:08,022 There's that little thief! 414 00:27:08,066 --> 00:27:09,850 Go! Go, go, go! 415 00:27:09,894 --> 00:27:11,765 Split up! 416 00:27:27,128 --> 00:27:28,782 Knock, knock. Delivery. 417 00:27:41,273 --> 00:27:43,318 -That demon child! 418 00:27:43,362 --> 00:27:44,580 Otto, take the stone back to the lair. 419 00:27:44,624 --> 00:27:46,017 I'll distract them. 420 00:27:46,060 --> 00:27:47,758 Go! Go, go, go! 421 00:27:51,196 --> 00:27:52,893 Uh, uh... Ooh! 422 00:27:56,941 --> 00:27:58,551 Oh, not now. 423 00:27:58,594 --> 00:28:00,553 -Come on, come on! 424 00:28:04,252 --> 00:28:05,558 Oh! 425 00:28:18,614 --> 00:28:20,921 -Yeah, baby. 426 00:28:24,098 --> 00:28:26,231 I'll handle this. 427 00:28:31,889 --> 00:28:34,718 Hope you enjoy the rest of your short life. 428 00:28:34,761 --> 00:28:36,241 Please work. 429 00:28:36,284 --> 00:28:38,896 Come on, come on, come on! 430 00:28:41,159 --> 00:28:42,726 -Yay! 431 00:28:51,517 --> 00:28:53,693 We're coming for you, tiny man. 432 00:28:54,912 --> 00:28:56,261 -Yeah! -Yeah! 433 00:29:01,657 --> 00:29:03,659 -Josh, pump it up. 434 00:29:03,703 --> 00:29:04,878 Up, up, up! 435 00:29:04,922 --> 00:29:07,141 ♪ All the young dudes 436 00:29:07,185 --> 00:29:08,621 ♪ Hey, dudes 437 00:29:08,664 --> 00:29:10,405 ♪ Carry the news... 438 00:29:10,449 --> 00:29:14,105 They all said the kid couldn't be a real villain. 439 00:29:14,148 --> 00:29:15,759 Well... 440 00:29:15,802 --> 00:29:18,631 this kid just stole something 441 00:29:18,674 --> 00:29:21,939 from the worst villains in the world. 442 00:29:24,158 --> 00:29:27,161 When I bring it back to them, they are going to say... 443 00:29:27,205 --> 00:29:31,209 "We have made a terrible mistake. 444 00:29:31,252 --> 00:29:33,951 Please join us. Please, Gru." 445 00:29:33,994 --> 00:29:36,475 -And I will say, "Yes! 446 00:29:36,518 --> 00:29:40,871 I will be the newest member of the Vicious Six." 447 00:29:40,914 --> 00:29:43,874 Now all I need is Otto. 448 00:29:43,917 --> 00:29:45,266 Where is Otto? 449 00:29:45,310 --> 00:29:46,746 Uh, uh, Otto le come-ay. 450 00:29:46,790 --> 00:29:48,269 No, not "Otto le come-ay." 451 00:29:48,313 --> 00:29:50,358 He needs to "come-ay" now. 452 00:29:55,102 --> 00:29:56,843 -Otto! -Mini-Boss! 453 00:29:56,887 --> 00:29:59,063 -There you are. 454 00:29:59,106 --> 00:30:00,716 Ah. You got it? 455 00:30:04,633 --> 00:30:08,333 Is this... Are you pulling on my legs right now? 456 00:30:08,376 --> 00:30:10,857 Otto, where is the stone? 457 00:30:10,901 --> 00:30:13,033 Le scone? Ah, si, le scone. 458 00:30:13,077 --> 00:30:15,122 Ooh... 459 00:30:31,399 --> 00:30:33,140 -Over there. 460 00:30:35,926 --> 00:30:37,841 Oh, no! 461 00:30:49,200 --> 00:30:51,724 -Oh. 462 00:31:02,430 --> 00:31:04,868 Mi amor. Mi amor. 463 00:31:04,911 --> 00:31:09,916 I... love... you. 464 00:31:23,321 --> 00:31:24,496 -Huh? 465 00:31:25,801 --> 00:31:29,414 Did you just trade my future 466 00:31:29,457 --> 00:31:31,764 for a Pet Rock?! 467 00:31:31,807 --> 00:31:34,071 Uh... si? 468 00:31:34,114 --> 00:31:35,550 Okay. 469 00:31:35,594 --> 00:31:38,249 Otto, where was this birthday party? 470 00:31:38,292 --> 00:31:40,338 Uh, uh... 471 00:31:42,470 --> 00:31:45,038 This is unacceptable. Unacceptable! 472 00:31:45,082 --> 00:31:47,954 I told you guys that you weren't ready 473 00:31:47,998 --> 00:31:50,826 for the big leagues, and you have proven me correct. 474 00:31:52,654 --> 00:31:55,048 All you do is mess everything up. 475 00:31:55,092 --> 00:31:57,529 Up? Pump it up! 476 00:31:57,572 --> 00:31:59,226 ♪ Do a little dance... 477 00:32:00,880 --> 00:32:02,490 No play-a musica! Ah! 478 00:32:04,144 --> 00:32:06,190 My mom was right. 479 00:32:06,233 --> 00:32:08,366 You do not belong here. 480 00:32:08,409 --> 00:32:10,585 You're fired! 481 00:32:12,979 --> 00:32:15,112 I'm going to find that stone. 482 00:32:15,155 --> 00:32:17,288 When I get home, you all better be gone. 483 00:32:17,331 --> 00:32:18,854 Mini-Boss... 484 00:32:18,898 --> 00:32:21,335 And, Otto, close your yapper! 485 00:32:21,379 --> 00:32:22,902 Oh. 486 00:32:24,860 --> 00:32:26,210 Josh. 487 00:32:26,253 --> 00:32:27,863 Si, si. 488 00:32:27,907 --> 00:32:31,824 ♪ I'll say goodbye to love 489 00:32:31,867 --> 00:32:35,784 ♪ No one ever cared if I should live or die... ♪ 490 00:32:35,828 --> 00:32:37,482 Uh, Gru. 491 00:32:37,525 --> 00:32:39,136 Por favor. Por favor. 492 00:32:39,179 --> 00:32:40,833 ♪ Time and time again... 493 00:32:40,876 --> 00:32:42,226 Kevin, no. 494 00:32:42,269 --> 00:32:44,402 I will be better off on my own. 495 00:32:44,445 --> 00:32:49,015 ♪ And all I know of love is how to live without it ♪ 496 00:32:49,059 --> 00:32:54,064 --♪ I just can't seem to find it ♪ 497 00:32:54,107 --> 00:32:56,762 ♪ So I've made my mind up 498 00:32:56,805 --> 00:33:00,026 ♪ I must live my life alone 499 00:33:00,070 --> 00:33:02,811 ♪ And though it's not the easy way ♪ 500 00:33:02,855 --> 00:33:05,945 ♪ I guess I've always known 501 00:33:05,989 --> 00:33:09,949 ♪ I'd say goodbye to love 502 00:33:09,993 --> 00:33:12,299 -♪ There are no tomorrows 503 00:33:12,343 --> 00:33:14,388 ♪ For this heart of mine... 504 00:33:21,004 --> 00:33:23,049 ♪ And I'll find that there is 505 00:33:23,093 --> 00:33:27,532 ♪ Someone to believe in and to live for... ♪ 506 00:33:27,575 --> 00:33:29,403 Mini-Boss! 507 00:33:31,405 --> 00:33:33,364 Oh, no. 508 00:33:35,192 --> 00:33:36,976 I'm sorry. 509 00:33:37,020 --> 00:33:38,673 I thought you'd be impressed. 510 00:33:38,717 --> 00:33:41,024 Could I just speak to Belle Bottom? She'll... 511 00:33:46,638 --> 00:33:48,379 Wild Knuckles! 512 00:33:48,422 --> 00:33:50,033 Oh! Oh! 513 00:33:50,076 --> 00:33:52,035 You're alive? 514 00:33:52,078 --> 00:33:55,125 Wow. My favorite villain is also my kidnapper? 515 00:33:55,168 --> 00:33:57,170 This could be a great opportunity 516 00:33:57,214 --> 00:33:59,259 if you don't kill me. 517 00:33:59,303 --> 00:34:01,087 Shut up and give me the stone. 518 00:34:01,131 --> 00:34:03,655 Oh, yes, the stone. 519 00:34:03,698 --> 00:34:06,092 Here's the thing about that. 520 00:34:06,136 --> 00:34:07,789 Kind of a funny story. 521 00:34:07,833 --> 00:34:09,704 -Give it to him! 522 00:34:12,142 --> 00:34:15,884 And it's all going to go south 523 00:34:15,928 --> 00:34:18,409 very quickly. 524 00:34:20,759 --> 00:34:23,675 -What the heck is this? 525 00:34:38,081 --> 00:34:39,517 Where is it, boy? 526 00:34:39,560 --> 00:34:42,041 I don't have it! I don't have it! 527 00:34:42,085 --> 00:34:43,956 I know you're hiding it somewhere. 528 00:34:43,999 --> 00:34:45,697 I'm not. I'm not. I swear. 529 00:34:45,740 --> 00:34:47,960 Cross my heart and hope to die, stick a needle in my eye. 530 00:34:48,003 --> 00:34:49,353 Don't actually do that, though. 531 00:34:49,396 --> 00:34:51,572 Somebody bring me a phone. 532 00:34:54,184 --> 00:34:55,489 Call home. 533 00:34:55,533 --> 00:34:57,448 It's ransom time. 534 00:34:57,491 --> 00:35:00,755 No, no, no. My mom will probably pay you to keep me! 535 00:35:00,799 --> 00:35:02,496 Good one. 536 00:35:02,540 --> 00:35:03,976 Call! 537 00:35:24,779 --> 00:35:26,172 La telefono. 538 00:35:28,740 --> 00:35:31,046 Huh? 539 00:35:38,141 --> 00:35:39,533 Bello. La casa de Mini-Boss. 540 00:35:39,577 --> 00:35:40,969 -Who is this? -Kevin. 541 00:35:41,013 --> 00:35:42,188 Kevin, uh, le Minion. 542 00:35:42,232 --> 00:35:43,711 "Kevin le" what? 543 00:35:43,755 --> 00:35:45,322 -Le Minion. -You kidding me? 544 00:35:45,365 --> 00:35:47,019 You got henchmen? 545 00:35:47,062 --> 00:35:48,847 Well, that's the end of that. 546 00:35:48,890 --> 00:35:50,544 M-Mini-Boss? 547 00:35:50,588 --> 00:35:53,243 Listen, you, bring the stone to me in San Francisco. 548 00:35:53,286 --> 00:35:56,420 -6830 Green Street. Got it? 549 00:35:56,463 --> 00:35:59,336 Now, you got two days, or you are never going to see 550 00:35:59,379 --> 00:36:02,600 -your little boss again. 551 00:36:02,643 --> 00:36:04,732 -Bello? Bello. Aah! 552 00:36:07,605 --> 00:36:09,520 Otto... 553 00:36:09,563 --> 00:36:11,261 Uh... 554 00:36:16,657 --> 00:36:18,442 Ah! Okay, okay, okay. 555 00:36:18,485 --> 00:36:19,791 Mm, hmm. 556 00:36:19,834 --> 00:36:20,879 Ah? 557 00:36:28,756 --> 00:36:31,585 Otto... 558 00:36:31,629 --> 00:36:34,719 O-Okay. Si, si. 559 00:36:41,856 --> 00:36:44,381 -♪ Hey, ho, let's go 560 00:36:44,424 --> 00:36:45,686 ♪ Hey, ho... 561 00:36:45,730 --> 00:36:47,732 Otto... 562 00:36:47,775 --> 00:36:49,690 -Uh, uh, si, si. -Okay. Go, go, go. 563 00:36:49,734 --> 00:36:52,171 ♪ They're going through a tight wind ♪ 564 00:36:52,215 --> 00:36:54,173 ♪ The kids are losing their minds... ♪ 565 00:36:54,217 --> 00:36:55,783 -Oh? 566 00:36:55,827 --> 00:36:57,176 Oh! 567 00:36:57,220 --> 00:36:58,743 Oh, the stone! 568 00:36:58,786 --> 00:37:01,136 Uh, si. 569 00:37:01,180 --> 00:37:02,529 Gave that to my uncle. 570 00:37:02,573 --> 00:37:04,052 It's more his style. 571 00:37:07,273 --> 00:37:08,579 Oh. 572 00:37:17,109 --> 00:37:19,285 La-la... la stone-a! 573 00:37:19,329 --> 00:37:20,547 K-Kevin! Kevin! 574 00:37:25,770 --> 00:37:27,032 La stone-a! 575 00:37:29,339 --> 00:37:30,992 I told you. 576 00:37:31,036 --> 00:37:34,039 I don't know where he went, you stupid Twinkies. 577 00:37:40,480 --> 00:37:42,221 Uh, okay. 578 00:37:42,265 --> 00:37:44,702 Uh, pank you. Eh, bye-bye. 579 00:37:46,138 --> 00:37:47,400 Huh? 580 00:37:47,444 --> 00:37:50,229 Oh, not cool, man. 581 00:38:01,240 --> 00:38:03,286 San Pan-pisco. Oh! 582 00:38:18,431 --> 00:38:20,390 Let's rock and roll. 583 00:38:20,433 --> 00:38:22,174 Time to get our stone back. 584 00:38:22,217 --> 00:38:24,959 We're coming for you, Mr. Gru. 585 00:38:25,003 --> 00:38:27,005 Hallelujah! 586 00:38:31,183 --> 00:38:33,228 Woop, woop, woop, woop, woop! 587 00:38:36,536 --> 00:38:38,669 Smash! Smash! 588 00:38:57,427 --> 00:38:59,994 WOMAN Flight 1109 will now depart 589 00:39:00,038 --> 00:39:02,388 at gate 27B. 590 00:39:02,432 --> 00:39:03,781 Ah. Bello. 591 00:39:03,824 --> 00:39:06,131 Uh, trey ticket-as por San Pan-pisco. 592 00:39:06,174 --> 00:39:08,133 San Francisco? Okay. 593 00:39:08,176 --> 00:39:09,787 -How will you be paying? -Ah. 594 00:39:09,830 --> 00:39:11,354 -Uh... 595 00:39:11,397 --> 00:39:13,225 No problemo. 596 00:39:13,268 --> 00:39:15,053 Oh, great. 597 00:39:15,096 --> 00:39:16,663 You know, if you have any hair balls, 598 00:39:16,707 --> 00:39:19,579 we can upgrade you to first class. 599 00:39:19,623 --> 00:39:21,668 -Get out. 600 00:39:27,065 --> 00:39:29,372 - So there I was. We lost thrust in both engines, 601 00:39:29,415 --> 00:39:31,722 and I had to turn back at LaGuardia. 602 00:39:33,201 --> 00:39:35,029 Ooh-la-la. 603 00:39:35,073 --> 00:39:36,466 -Hey, Sally. -Hey. 604 00:39:36,509 --> 00:39:37,597 Hmm. 605 00:39:37,641 --> 00:39:40,644 -- Ah. 606 00:39:42,733 --> 00:39:45,039 ♪ I wanna fly like an eagle 607 00:39:46,476 --> 00:39:48,608 -♪ To the sea 608 00:39:48,652 --> 00:39:50,305 ♪ Fly like an eagle... 609 00:39:50,349 --> 00:39:52,482 -Okay. Vamos. 610 00:39:56,573 --> 00:39:58,401 Ooh. 611 00:40:05,190 --> 00:40:06,452 Bello. 612 00:40:06,496 --> 00:40:08,323 -Peanut? -Oh. Yes, please. 613 00:40:08,367 --> 00:40:09,934 Ah... 614 00:40:09,977 --> 00:40:12,676 Mm. Uh, peanut. 615 00:40:12,719 --> 00:40:14,895 -Peanut. -Uh... 616 00:40:14,939 --> 00:40:16,593 Peanut? Peanut. 617 00:40:16,636 --> 00:40:18,029 Peanut? 618 00:40:18,072 --> 00:40:19,639 Hey, baby, peanut? 619 00:40:19,683 --> 00:40:21,249 -Ah? Ah? 620 00:40:21,293 --> 00:40:22,947 Uh... aw. 621 00:40:24,383 --> 00:40:25,906 -Hey! 622 00:40:30,824 --> 00:40:32,652 Huh? 623 00:40:49,190 --> 00:40:50,714 -Hmm? 624 00:41:07,470 --> 00:41:09,515 Huh? 625 00:41:09,559 --> 00:41:11,604 Hmm. 626 00:41:15,303 --> 00:41:16,827 -Uh, uh... 627 00:41:16,870 --> 00:41:18,350 Ah. 628 00:41:19,482 --> 00:41:20,831 Oh, bello! 629 00:41:20,874 --> 00:41:23,094 -Bello. 630 00:41:30,623 --> 00:41:33,321 -Oh, uh... 631 00:41:34,758 --> 00:41:36,977 Ah. 632 00:41:43,244 --> 00:41:44,855 -You see me, you see me not. 633 00:41:44,898 --> 00:41:46,378 You see me, you see me not. 634 00:41:46,421 --> 00:41:48,206 Ooh, ooh, ooh, ooh. 635 00:42:07,660 --> 00:42:10,228 No. No ha-ha. 636 00:42:12,230 --> 00:42:16,190 You got real moxie, kid, stealing from the Vicious Six. 637 00:42:16,234 --> 00:42:18,018 I got moxie, really? 638 00:42:18,062 --> 00:42:21,413 Did I just receive a compliment from Wild Knuckles? 639 00:42:21,456 --> 00:42:22,980 Oh, all my dreams... 640 00:42:23,023 --> 00:42:24,982 are coming true right now! 641 00:42:25,025 --> 00:42:27,419 Well, it's about to become your nightmare. 642 00:42:27,462 --> 00:42:30,030 Welcome to my newest torture device, 643 00:42:30,074 --> 00:42:32,250 the Disco Inferno. 644 00:42:36,646 --> 00:42:39,823 Your Minions better get here by sundown tomorrow, 645 00:42:39,866 --> 00:42:43,217 because if 48 hours of disco don't kill you, 646 00:42:43,261 --> 00:42:44,784 the blade will. 647 00:42:46,569 --> 00:42:48,048 No, no, no, no, no! 648 00:43:00,234 --> 00:43:01,322 Stone-a! Stone-a! 649 00:43:01,366 --> 00:43:03,629 Stone-a! Stone-a! Stone-a! 650 00:43:03,673 --> 00:43:06,414 Stone-a! 651 00:43:06,458 --> 00:43:07,764 Stone-a! Stone-a! 652 00:43:09,504 --> 00:43:11,985 Stone-a! Stone-a! Stone-a! 653 00:43:12,029 --> 00:43:13,770 -Stone-a! Stone-a! -Hey! 654 00:43:13,813 --> 00:43:15,598 Stone-a! Stone-a! 655 00:43:19,471 --> 00:43:21,125 Stone-a! Stone-a! 656 00:43:21,168 --> 00:43:23,693 Stone-a! Stone-a... 657 00:43:30,177 --> 00:43:32,092 Look-a the map-a. 658 00:43:33,964 --> 00:43:35,313 Gru... 659 00:43:54,071 --> 00:43:56,682 Bello! 660 00:44:04,951 --> 00:44:07,214 Next stop, Green Street. 661 00:44:08,781 --> 00:44:10,522 Bye-bye. 662 00:44:11,479 --> 00:44:13,699 -Huh? 663 00:44:13,743 --> 00:44:16,049 Hey, hey. Look-a. 664 00:44:19,749 --> 00:44:21,925 -Come-ay! Come-ay! 665 00:44:30,063 --> 00:44:32,022 -♪ More, more, more... 666 00:44:32,065 --> 00:44:33,763 Mini-Boss. 667 00:44:38,985 --> 00:44:40,987 -Stuart. 668 00:44:42,597 --> 00:44:44,643 -Mini-Boss. -No, no, no. 669 00:44:44,687 --> 00:44:46,166 Okay, okay. 670 00:45:01,791 --> 00:45:03,357 Uh, uh... 671 00:45:06,447 --> 00:45:08,319 Okay. Go, go, go. 672 00:45:10,234 --> 00:45:12,889 -Hmm. 673 00:45:13,890 --> 00:45:15,108 Hey. Go, go, go. 674 00:45:17,110 --> 00:45:18,851 -Huh? 675 00:45:18,895 --> 00:45:21,985 Hey, wait a minute. 676 00:45:22,028 --> 00:45:24,161 Bello. 677 00:45:24,204 --> 00:45:25,597 -Oh, no! 678 00:45:31,559 --> 00:45:33,213 Trespassers! 679 00:45:33,257 --> 00:45:34,214 Get 'em! 680 00:45:34,258 --> 00:45:35,389 Hey, you. Come back here! 681 00:45:38,479 --> 00:45:40,525 -Go, go! 682 00:45:48,838 --> 00:45:50,578 Kevin! Oh, okay. 683 00:46:10,076 --> 00:46:12,470 Get your little butts back here! 684 00:46:18,606 --> 00:46:22,436 Okay, now, you might feel a little pinch. 685 00:46:29,052 --> 00:46:30,444 Got you now. 686 00:46:30,488 --> 00:46:33,839 Time to break some bones. 687 00:46:40,628 --> 00:46:42,369 Any plans for the weekend? 688 00:46:48,811 --> 00:46:51,509 Take five deep breaths. 689 00:46:51,552 --> 00:46:53,424 I'll be right back. 690 00:46:53,467 --> 00:46:55,600 -Hey! 691 00:46:55,643 --> 00:46:58,559 You like picking on little guys, huh? 692 00:46:58,603 --> 00:47:01,127 -Go take a nap, old lady. 693 00:47:01,171 --> 00:47:02,520 Old lady? 694 00:47:11,877 --> 00:47:15,838 I am a master of the ancient Shaolin art of kung fu. 695 00:47:15,881 --> 00:47:16,926 Ah. 696 00:47:28,415 --> 00:47:29,634 Huh? 697 00:47:35,553 --> 00:47:37,033 Ha-ha! 698 00:47:47,957 --> 00:47:50,176 Get lost! 699 00:47:53,745 --> 00:47:57,140 If you come back to our place, you're dead. 700 00:47:57,183 --> 00:47:58,663 Uh, come-ay. 701 00:48:02,885 --> 00:48:04,277 Oh, pank you. 702 00:48:04,321 --> 00:48:06,236 Pank you... 703 00:48:07,541 --> 00:48:09,892 You can thank me by going away. 704 00:48:09,935 --> 00:48:11,284 I'm working. 705 00:48:11,328 --> 00:48:13,939 ...kung fu... 706 00:48:13,983 --> 00:48:16,333 You want to learn kung fu? 707 00:48:19,684 --> 00:48:21,904 Bello, chica. 708 00:48:21,947 --> 00:48:23,644 ...kung fu por smoochie, smoochie? 709 00:48:23,688 --> 00:48:25,646 Mm, mm. 710 00:48:31,000 --> 00:48:32,871 My teaching days are over. 711 00:48:32,915 --> 00:48:35,265 This is my life now. 712 00:48:40,270 --> 00:48:43,360 ...kung fu para... para save-a le Mini-Boss. 713 00:48:43,403 --> 00:48:45,492 P-Por favor. 714 00:48:52,021 --> 00:48:53,674 Ai-ya. 715 00:48:53,718 --> 00:48:54,937 Fine. 716 00:48:54,980 --> 00:48:56,547 I will teach you. 717 00:49:00,768 --> 00:49:01,944 -GRU'- Hey! 718 00:49:01,987 --> 00:49:03,032 -Those are not for you. 719 00:49:03,075 --> 00:49:04,685 Uh, excuse-a, excuse-a. 720 00:49:04,729 --> 00:49:07,384 The name of the game is sell, sell, sell! 721 00:49:16,045 --> 00:49:17,872 ♪ Ah... 722 00:49:21,746 --> 00:49:23,791 What?! 723 00:49:32,757 --> 00:49:34,541 Where's Gru? 724 00:49:34,585 --> 00:49:36,021 Huh? How should I know? 725 00:49:36,065 --> 00:49:37,501 What's with the costumes? 726 00:49:37,544 --> 00:49:39,459 Halloween was four months ago. 727 00:49:39,503 --> 00:49:41,461 You look stupid. Buzz off. 728 00:49:41,505 --> 00:49:42,680 -Shoo! 729 00:49:42,723 --> 00:49:44,377 I'm getting my meat tenderizer. 730 00:49:44,421 --> 00:49:46,640 Let me help you with that, dearie. 731 00:49:46,684 --> 00:49:48,251 GRU'- Uh-uh-uh. Don't touch me. 732 00:49:48,294 --> 00:49:49,948 -Now, where's the boy? 733 00:49:52,603 --> 00:49:54,387 Oh, I didn't mean to scare you. 734 00:49:54,431 --> 00:49:57,216 Don't worry. We're not mad at him. 735 00:49:57,260 --> 00:49:59,175 We just want to... 736 00:49:59,218 --> 00:50:00,828 hire him. 737 00:50:03,527 --> 00:50:05,355 Where is he? 738 00:50:05,398 --> 00:50:07,357 Wild Knuckles, San Pan-pisco. 739 00:50:07,400 --> 00:50:09,228 Wild Knuckles is alive? 740 00:50:09,272 --> 00:50:11,317 And working with the kid. 741 00:50:11,361 --> 00:50:12,623 -Hmm. -Oh. 742 00:50:12,666 --> 00:50:14,407 We're going to San Francisco. 743 00:50:14,451 --> 00:50:17,062 -Let's hit it. 744 00:50:21,936 --> 00:50:24,809 You had better be paying for my roof. 745 00:50:24,852 --> 00:50:27,029 Ay, ay, ay. 746 00:50:28,073 --> 00:50:30,293 -- Ooh. -Pretty groovy, huh? 747 00:50:37,300 --> 00:50:39,693 We begin with a basic kick. 748 00:50:39,737 --> 00:50:41,869 Now you. 749 00:50:45,960 --> 00:50:47,440 Okay. 750 00:50:47,484 --> 00:50:48,876 No kicking. 751 00:50:48,920 --> 00:50:51,531 This is a melon hammer. It's a weapon. 752 00:50:51,575 --> 00:50:54,230 This is Fred. He is a dummy. 753 00:50:54,273 --> 00:50:57,059 Never underestimate a dummy. 754 00:50:57,102 --> 00:50:59,452 -Ha. Dummy. -Bello, Fred. 755 00:50:59,496 --> 00:51:02,151 -Now attack! 756 00:51:08,679 --> 00:51:11,551 Stuart! Stuart! 757 00:51:21,344 --> 00:51:23,433 Fred. 758 00:51:23,476 --> 00:51:26,914 Doubt tells me I cannot break this wood. 759 00:51:26,958 --> 00:51:28,133 Uh-huh. 760 00:51:28,177 --> 00:51:30,657 But doubt exists only in the mind. 761 00:51:30,701 --> 00:51:33,399 You know what I say to my mind? 762 00:51:35,358 --> 00:51:37,229 Now you. 763 00:51:37,273 --> 00:51:38,622 Uh, uh... 764 00:51:38,665 --> 00:51:40,014 -Huh? -Mm-hmm. 765 00:51:46,543 --> 00:51:49,415 Kevin, Kevin, Kevin. 766 00:52:07,085 --> 00:52:10,219 Okay. Clearly, we are not ready for philosophy. 767 00:52:10,262 --> 00:52:12,177 Let's just train. 768 00:52:21,404 --> 00:52:24,668 -Ho, hey! Ho, hey! -♪ A-won't you take me to 769 00:52:24,711 --> 00:52:26,452 -♪ Funkytown... -Ooh! Ho, hey! 770 00:52:27,758 --> 00:52:29,194 Oh, whoa, whoa, okay, okay, okay. 771 00:52:33,807 --> 00:52:35,592 -♪ Town -Yeah! 772 00:52:35,635 --> 00:52:37,376 -♪ Won't you take me to -- Yeah! 773 00:52:37,420 --> 00:52:41,119 -♪ Funkytown... -Hoo! Ha! Hoo! Ha! 774 00:52:41,163 --> 00:52:42,686 Hoo! 775 00:52:48,344 --> 00:52:49,910 -Huh? -Rest up. 776 00:52:49,954 --> 00:52:53,740 Tomorrow's going to be even worse. 777 00:52:53,784 --> 00:52:55,916 What, you're quitting? 778 00:52:55,960 --> 00:52:58,223 I told you, when I get that stone, 779 00:52:58,267 --> 00:52:59,746 we're gonna be unstoppable. 780 00:52:59,790 --> 00:53:01,444 I have had enough! 781 00:53:01,487 --> 00:53:04,098 There's nothing sadder than an aging villain. 782 00:53:04,142 --> 00:53:05,970 So long, old man! 783 00:53:06,013 --> 00:53:07,537 Guys, come on. 784 00:53:07,580 --> 00:53:09,669 -We're a team. 785 00:53:14,108 --> 00:53:16,023 ♪ More, more, more 786 00:53:16,067 --> 00:53:18,025 -♪ How do you like... 787 00:53:18,069 --> 00:53:19,679 ♪ How do you like it? 788 00:53:19,723 --> 00:53:21,507 ♪ How do you like... 789 00:53:21,551 --> 00:53:23,422 Is this heaven? 790 00:53:23,466 --> 00:53:25,424 I just had to fire my henchmen. 791 00:53:25,468 --> 00:53:28,688 You know why? 'Cause they weren't getting the job done. 792 00:53:28,732 --> 00:53:30,603 Okay, I'm just gonna untie you now 793 00:53:30,647 --> 00:53:32,257 because I-I, uh... 794 00:53:32,301 --> 00:53:35,260 I-I need you to do some stuff for me around the house. 795 00:53:35,304 --> 00:53:38,394 And it might be, you know, uh, kind of nice to have a... 796 00:53:38,437 --> 00:53:40,265 a little company around here. 797 00:53:40,309 --> 00:53:41,614 Oh. Oh, yeah. 798 00:53:41,658 --> 00:53:45,227 Two villains just doing some chores. 799 00:53:45,270 --> 00:53:47,707 Who knows what kind of trouble we could get into? 800 00:53:49,622 --> 00:53:52,190 What's that? That's your evil chuckle? 801 00:53:52,234 --> 00:53:54,845 -Obviously. -Well, it stinks. 802 00:53:54,888 --> 00:53:57,064 You sound like a clown who swallowed a kazoo. 803 00:53:57,108 --> 00:53:59,284 Really? Well, you look like a wizard 804 00:53:59,328 --> 00:54:01,547 going through an end-of-life crisis. 805 00:54:01,591 --> 00:54:04,158 -Easy there, Don Rickles. 806 00:54:04,202 --> 00:54:06,248 Who's Don Rickles? 807 00:54:08,685 --> 00:54:10,730 Stone-a. 808 00:54:11,688 --> 00:54:13,820 Stone-a. 809 00:54:16,519 --> 00:54:18,564 Stone-a! 810 00:54:20,610 --> 00:54:23,613 Stone-a... 811 00:54:23,656 --> 00:54:25,702 ♪ 812 00:54:27,834 --> 00:54:30,054 Dude. 813 00:54:30,097 --> 00:54:32,274 Ah, I thought we lost you there for a minute. 814 00:54:32,317 --> 00:54:34,406 Hey, chill, chill, ch-chill, ch... 815 00:54:36,060 --> 00:54:39,150 Hey, you want to try this on, little dude? 816 00:54:41,413 --> 00:54:43,067 La stone-a! 817 00:54:43,110 --> 00:54:45,939 Hey, hey, hey, soul brother, where you jettin' off to? 818 00:54:45,983 --> 00:54:48,159 ...San Pan-pisco. 819 00:54:48,202 --> 00:54:50,204 Ha! Frisco disco! 820 00:54:50,248 --> 00:54:52,076 -Wow. -It's your lucky day, kid. 821 00:54:52,119 --> 00:54:53,556 I'm headed up the coast. 822 00:54:53,599 --> 00:54:55,209 -I could drop you off on the way. - 823 00:54:55,253 --> 00:54:57,081 Yee-haw! 824 00:55:03,435 --> 00:55:06,046 ...la stone-a! 825 00:55:06,090 --> 00:55:09,659 Oh, look-a! 826 00:55:14,838 --> 00:55:17,275 -Huh? Hey. 827 00:55:41,865 --> 00:55:43,301 Start with the pool. 828 00:55:43,345 --> 00:55:44,781 This place has got to be spick-and-span. 829 00:55:44,824 --> 00:55:46,173 What are you doing? 830 00:55:46,217 --> 00:55:47,740 You look like the overcooked turkey 831 00:55:47,784 --> 00:55:49,655 my mom makes on Thanksgiving. 832 00:55:51,309 --> 00:55:52,789 Oh, God. 833 00:55:52,832 --> 00:55:55,139 Oh, yeah. I forgot to mention, 834 00:55:55,182 --> 00:55:58,490 the pool is filled with my pet crocodiles. 835 00:56:00,927 --> 00:56:03,539 Yeah, well, well, doesn't scare me. 836 00:56:06,368 --> 00:56:08,500 Be careful. I can't have you lose an arm, 837 00:56:08,544 --> 00:56:11,242 because I need you to change some light bulbs after this. 838 00:56:11,285 --> 00:56:14,376 Here, let me show you how it's done. 839 00:56:16,073 --> 00:56:17,944 Betsy, knock it off. 840 00:56:18,902 --> 00:56:20,512 Hey! 841 00:56:20,556 --> 00:56:22,253 Whoa! Oh, no. 842 00:56:24,255 --> 00:56:27,432 Marvin, no, no. Stop that. 843 00:56:29,129 --> 00:56:30,957 Whoa. Help! Oh, no. 844 00:56:31,001 --> 00:56:33,090 -The net! 845 00:56:34,091 --> 00:56:36,354 I got you! I got you! 846 00:56:36,398 --> 00:56:38,965 -I don't got you. 847 00:56:42,665 --> 00:56:43,753 Take my hand. 848 00:56:43,796 --> 00:56:46,451 -Whoa. Whoa. 849 00:56:46,495 --> 00:56:48,322 -I got you! 850 00:56:57,854 --> 00:57:00,770 You could've run, but you... but you didn't. 851 00:57:00,813 --> 00:57:04,774 I told you, you are my favorite villain in the world. 852 00:57:04,817 --> 00:57:08,473 I could not let you get eaten by crocodiles. 853 00:57:08,517 --> 00:57:11,258 Even though that would've been kind of cool to watch. 854 00:57:11,302 --> 00:57:15,524 So... so you want to be a great villain, huh? 855 00:57:15,567 --> 00:57:18,701 That's all I ever wanted. 856 00:57:18,744 --> 00:57:21,355 You want, uh... I don't know, you want me... 857 00:57:21,399 --> 00:57:23,880 you want me to teach you a thing or two? 858 00:57:23,923 --> 00:57:26,448 Mm-hmm-hmm! 859 00:57:26,491 --> 00:57:29,842 MASTER CHOW Many fighters have asked me, 860 00:57:29,886 --> 00:57:33,367 how did I become a great master? 861 00:57:33,411 --> 00:57:34,847 Hey, look-a! 862 00:57:44,944 --> 00:57:49,340 Even the smallest of us are capable of great things. 863 00:57:49,383 --> 00:57:51,734 You just dig down deep, 864 00:57:51,777 --> 00:57:54,737 find your inner beast, and... 865 00:57:59,742 --> 00:58:02,135 Uh... gesundheit? 866 00:58:02,179 --> 00:58:04,181 Now you try. 867 00:58:04,224 --> 00:58:05,617 Uh... 868 00:58:20,850 --> 00:58:22,460 Find your inner beast! 869 00:58:24,418 --> 00:58:25,768 Stop this kick. 870 00:58:32,862 --> 00:58:35,038 We have a lot more work to do. 871 00:59:35,838 --> 00:59:37,709 Eh? Eh? 872 00:59:44,673 --> 00:59:48,415 Kevin, Stuart and Bob, you are ready. 873 00:59:52,376 --> 00:59:54,073 No, no, no, no, no! 874 00:59:54,117 --> 00:59:57,511 Ready for your junior kung fu achievement badges. 875 00:59:57,555 --> 00:59:59,992 They're dead. 876 01:00:05,432 --> 01:00:08,392 First rule of heists: always stay in character. 877 01:00:08,435 --> 01:00:10,220 Got it, Grandpa. 878 01:00:13,484 --> 01:00:15,529 Say, do you mind if we use the john? 879 01:00:15,573 --> 01:00:18,663 Poindexter here can't hold it in till we get home. 880 01:00:18,707 --> 01:00:20,186 Uh-huh. 881 01:00:32,416 --> 01:00:35,854 The Bank of Evil. 882 01:00:46,256 --> 01:00:48,214 It's showtime, kid. 883 01:00:48,258 --> 01:00:51,000 Follow my lead, and don't forget your cue. 884 01:00:53,089 --> 01:00:55,308 Hello. I, uh... I just need to cash this. 885 01:00:55,352 --> 01:00:58,224 Oh, wowie zowie! What a big bank. 886 01:00:58,268 --> 01:01:01,053 How many security guards are in here? 887 01:01:01,097 --> 01:01:02,620 Who's this little guy? 888 01:01:02,664 --> 01:01:05,362 Well, that's my grandson, who still has not learned 889 01:01:05,405 --> 01:01:08,408 that children should be seen and not heard. 890 01:01:08,452 --> 01:01:10,236 Kids. 891 01:01:10,280 --> 01:01:12,325 I actually have a son of my own. 892 01:01:12,369 --> 01:01:14,719 He looks weird. 893 01:01:14,763 --> 01:01:16,678 Oh, don't listen to him. 894 01:01:16,721 --> 01:01:20,159 Your son is very, uh, cute. 895 01:01:20,203 --> 01:01:21,770 MR.- Hmm. 896 01:01:21,813 --> 01:01:24,207 Oh, no! 897 01:01:24,250 --> 01:01:25,774 -MR.- Oh. 898 01:01:25,817 --> 01:01:28,211 Oh, help! I'm seeing a white light. 899 01:01:28,254 --> 01:01:31,823 Helen, I'm coming for ya! 900 01:01:34,217 --> 01:01:37,089 Helen, I'm coming for ya. 901 01:01:37,133 --> 01:01:38,482 Oh. Help! 902 01:01:38,525 --> 01:01:41,354 -Help my-my pop-pop! 903 01:01:41,398 --> 01:01:43,922 Somebody help him! 904 01:01:43,966 --> 01:01:45,184 Huh? 905 01:01:45,228 --> 01:01:46,533 My grandpa! 906 01:01:46,577 --> 01:01:47,796 -- We need a doctor! 907 01:01:47,839 --> 01:01:49,885 This is the big one. 908 01:01:49,928 --> 01:01:52,235 -Whoa! -- Oh. 909 01:01:53,453 --> 01:01:55,325 You hear that? 910 01:01:55,368 --> 01:01:57,588 It's the sweet sound of angels. 911 01:01:58,937 --> 01:02:00,809 -Help! 912 01:02:00,852 --> 01:02:02,201 Do something! 913 01:02:02,245 --> 01:02:04,551 My life is flashing before my eyes. 914 01:02:17,086 --> 01:02:19,436 No, no, no. The other way. 915 01:02:19,479 --> 01:02:21,090 The other way. 916 01:02:24,876 --> 01:02:26,660 All right, everyone stand back. 917 01:02:26,704 --> 01:02:28,575 -Uh-oh. 918 01:02:28,619 --> 01:02:29,620 -Clear! -No, wait a minute. Wait. 919 01:02:33,189 --> 01:02:35,191 Don't give up on me now, buddy. 920 01:02:35,234 --> 01:02:36,932 No, no, no, I'm feeling better. 921 01:02:36,975 --> 01:02:39,543 -Clear! 922 01:02:39,586 --> 01:02:41,632 Maximum charge. 923 01:02:41,675 --> 01:02:43,199 -Clear! -Thank you. 924 01:02:43,242 --> 01:02:45,592 You saved my grandpa. 925 01:02:45,636 --> 01:02:48,247 Uh, did we... did we do the heist? 926 01:02:49,858 --> 01:02:52,817 Grandpas say the darndest things. 927 01:02:52,861 --> 01:02:54,819 -You dropped these. -Um... 928 01:02:58,780 --> 01:03:00,346 Look what I got! 929 01:03:00,390 --> 01:03:02,131 Hey. Not bad. 930 01:03:02,174 --> 01:03:03,654 Not bad at all. 931 01:03:03,697 --> 01:03:05,177 We make a good team. 932 01:03:05,221 --> 01:03:06,570 We do? 933 01:03:06,613 --> 01:03:08,877 Oh, yeah. Hey, we got to keep at it. 934 01:03:08,920 --> 01:03:11,053 Wait till you see what I'm gonna teach you next. 935 01:03:11,096 --> 01:03:13,316 I cannot wait. 936 01:03:13,359 --> 01:03:15,797 Oh, this is gonna be fun. 937 01:03:20,627 --> 01:03:21,933 Mm-hmm. 938 01:03:42,911 --> 01:03:45,348 -Yoo-hoo. Mini-Boss. 939 01:03:45,391 --> 01:03:47,002 Okay, Stuart... 940 01:03:47,045 --> 01:03:48,786 Bob... 941 01:03:48,830 --> 01:03:50,832 -Time to strike! 942 01:03:54,270 --> 01:03:55,706 -Mini-Boss! -Yoo-hoo. 943 01:04:21,384 --> 01:04:23,734 Aah! They're not here. 944 01:04:23,777 --> 01:04:25,518 Fan out and find them. 945 01:04:41,883 --> 01:04:43,885 Something big's going down in Frisco. 946 01:04:43,928 --> 01:04:46,670 Look-a. Ooh. 947 01:04:53,024 --> 01:04:55,418 -- Whoo, there it is. -- Whoa. 948 01:04:59,639 --> 01:05:01,554 It's been one heck of a ride, little man. 949 01:05:01,598 --> 01:05:02,947 Ah, dude. 950 01:05:04,035 --> 01:05:05,863 You know, I'm gonna miss you. 951 01:05:07,647 --> 01:05:09,693 Hey, soul brother, good luck! 952 01:05:18,180 --> 01:05:20,791 Wow. 953 01:05:25,143 --> 01:05:26,666 Oh... 954 01:05:28,016 --> 01:05:29,191 Ooh. 955 01:05:33,021 --> 01:05:34,457 My friend, you're now 956 01:05:34,500 --> 01:05:36,807 gonna learn from the old school. 957 01:05:42,421 --> 01:05:44,902 Oh, no. 958 01:06:01,484 --> 01:06:04,313 I can't believe they did this to me! 959 01:06:04,356 --> 01:06:07,229 I-I taught them everything they know! 960 01:06:07,272 --> 01:06:10,188 We were a team! 961 01:06:10,232 --> 01:06:13,017 I give up. 962 01:06:15,715 --> 01:06:18,980 Hey, you are a great bad guy, 963 01:06:19,023 --> 01:06:21,373 and they are stupid idiots. 964 01:06:21,417 --> 01:06:23,201 Only dream I ever had 965 01:06:23,245 --> 01:06:26,509 was doing bad stuff with my buddies. 966 01:06:26,552 --> 01:06:30,034 Now look at me: old, alone. 967 01:06:30,078 --> 01:06:32,689 Well, you are old, 968 01:06:32,732 --> 01:06:34,691 but you're not alone. 969 01:06:37,694 --> 01:06:39,043 All right. 970 01:06:39,087 --> 01:06:40,958 Listen up, buster. 971 01:06:41,002 --> 01:06:43,352 We are starting a new team, 972 01:06:43,395 --> 01:06:47,269 and it's going to be called The Terrible Twos. 973 01:06:47,312 --> 01:06:49,097 We can find a better name later, 974 01:06:49,140 --> 01:06:52,839 but right now we're going to find that stone 975 01:06:52,883 --> 01:06:55,755 and show everybody that you still got it. 976 01:06:55,799 --> 01:06:58,628 Come on. You're just a little kid. 977 01:06:58,671 --> 01:07:01,283 It's over. Go home. 978 01:07:01,326 --> 01:07:03,720 -But you said we... -Go home! 979 01:07:15,123 --> 01:07:17,168 ♪ 980 01:07:43,325 --> 01:07:45,414 Come on, come on. Let's go! 981 01:07:48,199 --> 01:07:50,027 Whoa! 982 01:07:51,376 --> 01:07:53,552 Otto? 983 01:07:57,556 --> 01:07:58,644 Otto! 984 01:07:58,688 --> 01:08:00,646 -Yee-haw! -Otto! 985 01:08:00,690 --> 01:08:02,518 Hyah! Hyah! 986 01:08:03,867 --> 01:08:05,042 Hey! 987 01:08:05,086 --> 01:08:07,610 Otto! It's Mini-Boss! 988 01:08:07,653 --> 01:08:09,351 Ah! Mini-Boss! 989 01:08:11,831 --> 01:08:13,877 -Mini-Boss! -Otto! 990 01:08:15,661 --> 01:08:17,141 Look-a! Look-a! 991 01:08:17,185 --> 01:08:19,970 -Stone-a. 992 01:08:20,013 --> 01:08:21,450 You found the stone. 993 01:08:21,493 --> 01:08:23,495 Otto, I'm so proud of you. 994 01:08:23,539 --> 01:08:25,802 Oh... 995 01:08:25,845 --> 01:08:27,412 All right, we don't have much time. 996 01:08:27,456 --> 01:08:28,979 -We got to get this to Wild Knuckles. -Oh, okay. 997 01:08:29,022 --> 01:08:30,502 -Okay. 998 01:08:30,546 --> 01:08:32,156 Get him! 999 01:08:36,769 --> 01:08:38,467 -- Go, go, go! 1000 01:08:42,079 --> 01:08:44,908 Long time, no see, punk. 1001 01:08:47,780 --> 01:08:49,695 I'll take that. 1002 01:08:53,482 --> 01:08:54,613 Yes! 1003 01:08:55,962 --> 01:08:57,181 Don't move! 1004 01:08:57,225 --> 01:08:58,487 -Huh? -Right there! Freeze! 1005 01:08:58,530 --> 01:09:00,271 Anti-Villain League. 1006 01:09:00,315 --> 01:09:02,578 You are under arrest. 1007 01:09:07,278 --> 01:09:09,672 Whoa, whoa, whoa, everybody. 1008 01:09:09,715 --> 01:09:12,022 Did you forget what time it is? 1009 01:09:25,775 --> 01:09:27,733 Happy New Year! 1010 01:09:32,912 --> 01:09:34,392 Fire! 1011 01:09:56,109 --> 01:09:57,850 Stand your ground. 1012 01:09:59,548 --> 01:10:01,245 -Look out! -Whoa! 1013 01:10:12,517 --> 01:10:13,866 Oh, no, no, no, no, no, no, 1014 01:10:13,910 --> 01:10:15,346 -no, no, no, no, no! 1015 01:10:16,565 --> 01:10:18,784 Where do you think you're going? Hmm? 1016 01:10:18,828 --> 01:10:22,919 You stole from us, and now you're gonna pay! 1017 01:10:28,968 --> 01:10:31,971 Enjoy being torn apart. 1018 01:10:32,015 --> 01:10:34,278 Hey! ...Mini-Boss! 1019 01:10:34,322 --> 01:10:35,671 Guys! 1020 01:10:35,714 --> 01:10:38,630 Oh. Why don't we make this a fair fight? 1021 01:10:49,946 --> 01:10:52,862 Oh, you thought I was serious. 1022 01:10:52,905 --> 01:10:54,820 -Run! 1023 01:10:58,128 --> 01:11:00,565 No! 1024 01:11:03,220 --> 01:11:05,309 Hello, traitors. 1025 01:11:06,267 --> 01:11:08,181 Remember me? 1026 01:11:09,400 --> 01:11:11,010 You. 1027 01:11:11,054 --> 01:11:12,621 You can leave me for dead, 1028 01:11:12,664 --> 01:11:14,666 you can destroy everything I own, 1029 01:11:14,710 --> 01:11:17,669 but I will not let you hurt that kid! 1030 01:11:17,713 --> 01:11:19,889 Oh, so you're gonna save the kid? 1031 01:11:19,932 --> 01:11:22,326 Yeah, you and what army? 1032 01:11:23,675 --> 01:11:25,155 -This army! 1033 01:11:25,198 --> 01:11:27,157 Okay. This army. 1034 01:12:28,174 --> 01:12:30,960 MASTER CHOW Dig down deep. 1035 01:12:31,003 --> 01:12:33,919 Find your inner beast. 1036 01:13:10,478 --> 01:13:12,001 Mmm. 1037 01:13:51,693 --> 01:13:52,911 Otto! 1038 01:13:53,912 --> 01:13:55,566 Hurry! Faster! 1039 01:13:57,438 --> 01:13:58,917 -No! 1040 01:14:06,751 --> 01:14:08,884 -Got you. 1041 01:14:12,453 --> 01:14:14,498 Go, go, go! 1042 01:14:26,554 --> 01:14:27,729 No. 1043 01:14:37,521 --> 01:14:39,131 Get away from him! 1044 01:14:39,175 --> 01:14:40,698 Destroy the kid. 1045 01:14:50,403 --> 01:14:51,753 Oh! 1046 01:14:59,195 --> 01:15:00,805 No! 1047 01:15:02,328 --> 01:15:05,070 Hey, hey. How does it feel to be beaten 1048 01:15:05,114 --> 01:15:07,159 by a tubby little punk? 1049 01:15:11,294 --> 01:15:14,079 You guys were amazing! 1050 01:15:14,123 --> 01:15:16,734 The kung fu-- where did that come from? 1051 01:15:16,778 --> 01:15:19,215 Obviously, you guys are rehired. 1052 01:15:21,609 --> 01:15:23,306 -Oh. -Stuart! 1053 01:15:32,315 --> 01:15:34,360 ♪ 1054 01:15:42,978 --> 01:15:45,589 -- It's all yours, sir. 1055 01:15:45,633 --> 01:15:47,156 Where do you want it? 1056 01:15:47,199 --> 01:15:48,723 Can you feel this, sir? Right here. 1057 01:15:49,898 --> 01:15:51,682 Oh, no. 1058 01:15:51,726 --> 01:15:53,902 Wild Knuckles. 1059 01:15:56,252 --> 01:15:57,862 Hey. 1060 01:15:57,906 --> 01:15:59,864 Y-You're gonna be okay, right? 1061 01:15:59,908 --> 01:16:02,084 Don't worry about me, kid. 1062 01:16:02,127 --> 01:16:03,520 I'll be fine. 1063 01:16:03,564 --> 01:16:05,130 Finally. 1064 01:16:05,174 --> 01:16:08,656 You're going away for a long, long time. 1065 01:16:08,699 --> 01:16:11,484 Yeah, well, I wouldn't bet on it. 1066 01:16:12,573 --> 01:16:13,878 No. 1067 01:16:13,922 --> 01:16:16,794 See you soon, kiddo. 1068 01:16:20,885 --> 01:16:22,844 -Ooh-la-la. 1069 01:16:51,655 --> 01:16:54,789 Wild Knuckles was my favorite villain. 1070 01:16:56,225 --> 01:16:59,228 We didn't have much time together, 1071 01:16:59,271 --> 01:17:01,230 but the time we did have, 1072 01:17:01,273 --> 01:17:04,320 I'm so grateful for. 1073 01:17:04,363 --> 01:17:07,715 I've been thinking about how you won't see me grow up 1074 01:17:07,758 --> 01:17:09,891 or be there for all the terrible things 1075 01:17:09,934 --> 01:17:12,154 that I'm going to do. 1076 01:17:12,197 --> 01:17:14,591 And believe me, there are gonna be 1077 01:17:14,635 --> 01:17:16,637 some awful things. 1078 01:17:26,298 --> 01:17:28,561 But I'm going to make you proud. 1079 01:17:28,605 --> 01:17:31,782 I'm going to be the best villain ever 1080 01:17:31,826 --> 01:17:33,871 because of you. 1081 01:17:33,915 --> 01:17:37,266 Because you taught me what matters. 1082 01:17:37,309 --> 01:17:39,834 You can't do anything alone. 1083 01:17:41,052 --> 01:17:43,272 Find your tribe, 1084 01:17:43,315 --> 01:17:47,580 -and never, ever let them go. 1085 01:17:47,624 --> 01:17:49,365 Otto? 1086 01:17:49,408 --> 01:17:51,933 Si. 1087 01:18:34,453 --> 01:18:37,326 You better stay out of trouble, kid. 1088 01:18:37,369 --> 01:18:41,591 I will lead a good and honest life. 1089 01:18:43,114 --> 01:18:45,682 You're alive? 1090 01:18:45,726 --> 01:18:47,989 Oh! 1091 01:18:48,990 --> 01:18:50,687 You just blew my mind. 1092 01:18:50,731 --> 01:18:52,036 How did you do that? 1093 01:18:53,429 --> 01:18:55,779 I cannot wait to fake my own death 1094 01:18:55,823 --> 01:18:57,650 to avoid the authorities. 1095 01:18:57,694 --> 01:18:59,435 Shoot for the moon, kid. 1096 01:18:59,478 --> 01:19:00,741 Shoot for the moon. 1097 01:19:02,177 --> 01:19:04,048 See you later, suckers! 1098 01:19:07,356 --> 01:19:09,575 ♪ You can't always get what you want ♪ 1099 01:19:11,142 --> 01:19:12,665 ♪ You can't always get what you want ♪ 1100 01:19:15,843 --> 01:19:19,498 ♪ You can't always get what you want ♪ 1101 01:19:20,935 --> 01:19:22,719 ♪ But if you try sometime 1102 01:19:22,763 --> 01:19:25,678 ♪ You just might find, you just might find ♪ 1103 01:19:25,722 --> 01:19:28,159 ♪ You get what you need 1104 01:19:28,203 --> 01:19:30,118 ♪ Ah, yeah 1105 01:19:30,161 --> 01:19:33,077 ♪ Ah, yeah... 1106 01:19:36,559 --> 01:19:38,343 Sorry, we're closed. 1107 01:19:38,387 --> 01:19:39,736 Whoa. 1108 01:19:39,780 --> 01:19:42,565 I just wanted to thank you for this. 1109 01:19:42,608 --> 01:19:44,697 Worked like a charm. 1110 01:19:44,741 --> 01:19:46,656 All right, let me cut to the chase here. 1111 01:19:46,699 --> 01:19:48,571 I need a genius mad scientist. 1112 01:19:48,614 --> 01:19:50,573 You want to come work for me? 1113 01:19:50,616 --> 01:19:52,836 No, I am done with villainy. 1114 01:19:52,880 --> 01:19:55,360 Off to happier horizons. 1115 01:19:55,404 --> 01:19:57,406 Goodbye, little chap. 1116 01:19:57,449 --> 01:19:59,451 Por favor. 1117 01:20:09,940 --> 01:20:12,334 Oh, all right, all right. 1118 01:20:12,377 --> 01:20:14,423 Fine. Stop with the face. 1119 01:20:14,466 --> 01:20:16,164 I'm in. 1120 01:20:16,207 --> 01:20:18,557 Want to see something cool? 1121 01:20:18,601 --> 01:20:20,646 ♪ 1122 01:20:25,695 --> 01:20:27,958 Oh! Are you kidding me? 1123 01:20:35,531 --> 01:20:38,664 - Big Boss! Big Boss! Big Boss! Big Boss! 1124 01:20:38,708 --> 01:20:40,492 "Big Boss." I like that. 1125 01:20:45,236 --> 01:20:46,890 ♪ We can make it further 1126 01:20:46,934 --> 01:20:49,545 ♪ We running and don't look back ♪ 1127 01:20:49,588 --> 01:20:51,677 ♪ It's a light at the end of the tunnel ♪ 1128 01:20:51,721 --> 01:20:54,158 ♪ If you stay on track 1129 01:20:54,202 --> 01:20:55,812 ♪ But I know any minute 1130 01:20:55,856 --> 01:20:57,466 ♪ When your fingers turn it up like snap ♪ 1131 01:20:57,509 --> 01:20:59,598 ♪ So hard to lose like that 1132 01:20:59,642 --> 01:21:01,078 ♪ Hey, let's do it 1133 01:21:01,122 --> 01:21:04,516 ♪ All around the world 1134 01:21:04,560 --> 01:21:06,562 ♪ We gotta turn up the sunshine ♪ 1135 01:21:06,605 --> 01:21:08,912 ♪ We gotta turn up the sunshine ♪ 1136 01:21:08,956 --> 01:21:10,087 ♪ Think about it 1137 01:21:10,131 --> 01:21:13,134 ♪ All the boys and girls 1138 01:21:13,177 --> 01:21:15,440 ♪ You gotta turn up the sunshine ♪ 1139 01:21:15,484 --> 01:21:17,660 ♪ You gotta turn up the sunshine ♪ 1140 01:21:17,703 --> 01:21:22,012 ♪ Said it's been a long night, long night ♪ 1141 01:21:22,056 --> 01:21:25,886 ♪ Waiting for the light, waiting for the light ♪ 1142 01:21:25,929 --> 01:21:27,409 ♪ Let's do it 1143 01:21:27,452 --> 01:21:30,673 ♪ All around the world 1144 01:21:30,716 --> 01:21:32,718 ♪ We gotta turn up the sunshine ♪ 1145 01:21:32,762 --> 01:21:34,459 ♪ We gotta turn it up 1146 01:21:34,503 --> 01:21:36,592 ♪ Make it hard to lose like that ♪ 1147 01:21:36,635 --> 01:21:39,812 ♪ If this weather makes you frown ♪ 1148 01:21:39,856 --> 01:21:43,294 ♪ And some people get you down ♪ 1149 01:21:43,338 --> 01:21:44,774 ♪ Remember 1150 01:21:44,817 --> 01:21:48,647 ♪ Love, like sound 1151 01:21:48,691 --> 01:21:52,608 ♪ It's better when it's loud 1152 01:21:52,651 --> 01:21:57,613 ♪ And if there's no song inside ♪ 1153 01:21:57,656 --> 01:22:02,139 ♪ We can bring the light together ♪ 1154 01:22:02,183 --> 01:22:06,274 ♪ Day or night 1155 01:22:06,317 --> 01:22:10,582 ♪ We're shining from inside 1156 01:22:10,626 --> 01:22:13,107 ♪ Turn up the, turn it up 1157 01:22:13,150 --> 01:22:15,283 ♪ Turn up the, turn it up ♪ 1158 01:22:15,326 --> 01:22:17,546 ♪ Turn up the, turn it up 1159 01:22:17,589 --> 01:22:19,591 ♪ Turn up the sunshine 1160 01:22:19,635 --> 01:22:21,811 ♪ Turn up the, turn it up 1161 01:22:21,854 --> 01:22:23,856 ♪ Turn up the, turn it up ♪ 1162 01:22:23,900 --> 01:22:25,989 ♪ Turn up the, turn it up 1163 01:22:26,033 --> 01:22:28,383 ♪ Turn up the sunshine 1164 01:22:28,426 --> 01:22:31,864 ♪ All around the world 1165 01:22:31,908 --> 01:22:33,997 ♪ We gotta turn up the sunshine ♪ 1166 01:22:34,041 --> 01:22:36,043 ♪ We gotta turn up the sunshine ♪ 1167 01:22:36,086 --> 01:22:37,392 ♪ Think about it 1168 01:22:37,435 --> 01:22:40,569 ♪ All the boys and girls 1169 01:22:40,612 --> 01:22:42,919 ♪ You gotta turn up the sunshine ♪ 1170 01:22:42,963 --> 01:22:44,877 ♪ You gotta turn up the sunshine ♪ 1171 01:22:44,921 --> 01:22:46,096 ♪ Said it's been a 1172 01:22:46,140 --> 01:22:49,317 ♪ All around the world 1173 01:22:49,360 --> 01:22:51,493 ♪ We gotta turn up the sunshine ♪ 1174 01:22:51,536 --> 01:22:53,321 ♪ We gotta turn it up 1175 01:22:53,364 --> 01:22:55,410 ♪ Make it hard to lose like that. ♪ 1176 01:23:06,638 --> 01:23:11,469 ♪ Gotta make a move to a town that's right for me ♪ 1177 01:23:14,342 --> 01:23:16,344 ♪ Time to keep me movin' 1178 01:23:16,387 --> 01:23:19,521 ♪ Keep me groovin' with some energy ♪ 1179 01:23:21,914 --> 01:23:24,526 ♪ Well, I talk about it, talk about it ♪ 1180 01:23:24,569 --> 01:23:27,877 ♪ Talk about it, talk about it ♪ 1181 01:23:30,184 --> 01:23:35,450 ♪ Talk about it, talk about it, talk about movin' ♪ 1182 01:23:38,496 --> 01:23:40,542 ♪ Gotta move on 1183 01:23:42,370 --> 01:23:44,415 ♪ Gotta move on 1184 01:23:46,200 --> 01:23:48,245 ♪ Gotta move on 1185 01:23:50,508 --> 01:23:52,554 ♪ 1186 01:24:02,738 --> 01:24:04,696 ♪ Won't you take me to 1187 01:24:04,740 --> 01:24:06,524 ♪ Funkytown 1188 01:24:06,568 --> 01:24:08,657 ♪ Won't you take me to 1189 01:24:08,700 --> 01:24:10,615 ♪ Funkytown 1190 01:24:10,659 --> 01:24:12,574 ♪ Won't you take me to 1191 01:24:12,617 --> 01:24:14,532 ♪ Funkytown 1192 01:24:14,576 --> 01:24:16,534 ♪ Won't you take me to 1193 01:24:16,578 --> 01:24:18,710 ♪ Funkytown 1194 01:24:18,754 --> 01:24:20,799 ♪ 1195 01:24:49,959 --> 01:24:52,048 ♪ Won't you take me to 1196 01:24:52,092 --> 01:24:54,006 ♪ Funkytown 1197 01:24:54,050 --> 01:24:55,834 ♪ Won't you take me to 1198 01:24:55,878 --> 01:24:57,880 ♪ Funkytown 1199 01:24:57,923 --> 01:24:59,838 ♪ Won't you take me to 1200 01:24:59,882 --> 01:25:01,840 ♪ Funkytown 1201 01:25:01,884 --> 01:25:03,886 ♪ Won't you take me to 1202 01:25:03,929 --> 01:25:05,931 ♪ Funkytown. 1203 01:25:17,117 --> 01:25:19,249 ♪ Feeling better 1204 01:25:19,293 --> 01:25:21,686 ♪ Now that we're through 1205 01:25:21,730 --> 01:25:25,864 ♪ Feeling better 'cause I'm over you ♪ 1206 01:25:25,908 --> 01:25:30,695 ♪ I learned my lesson, and it left a scar ♪ 1207 01:25:30,739 --> 01:25:34,656 ♪ Now I see how you really are ♪ 1208 01:25:34,699 --> 01:25:36,788 ♪ You're no good, you're no good ♪ 1209 01:25:36,832 --> 01:25:38,268 ♪ You're no good 1210 01:25:38,312 --> 01:25:41,271 ♪ Baby, you're no good 1211 01:25:41,315 --> 01:25:43,752 ♪ I'm gonna say it again 1212 01:25:43,795 --> 01:25:46,058 ♪ You're no good, you're no good ♪ 1213 01:25:46,102 --> 01:25:47,495 ♪ You're no good 1214 01:25:47,538 --> 01:25:50,541 ♪ Baby, you're no good 1215 01:25:53,544 --> 01:25:57,766 ♪ I broke a heart that's gentle and true ♪ 1216 01:25:57,809 --> 01:26:02,292 ♪ Well, I broke a heart over someone like you ♪ 1217 01:26:02,336 --> 01:26:07,297 ♪ I'll beg his forgiveness on bended knee ♪ 1218 01:26:07,341 --> 01:26:11,214 ♪ I wouldn't blame him if he said to me ♪ 1219 01:26:11,258 --> 01:26:13,521 ♪ You're no good, you're no good ♪ 1220 01:26:13,564 --> 01:26:15,000 ♪ You're no good 1221 01:26:15,044 --> 01:26:18,134 ♪ Baby, you're no good 1222 01:26:18,178 --> 01:26:20,397 ♪ I'm gonna say it again 1223 01:26:20,441 --> 01:26:22,747 ♪ You're no good, you're no good ♪ 1224 01:26:22,791 --> 01:26:24,184 ♪ You're no good 1225 01:26:24,227 --> 01:26:27,056 ♪ Baby, you're no good 1226 01:26:45,509 --> 01:26:50,688 ♪ I'm turning you down, baby, and I'm going my way ♪ 1227 01:26:50,732 --> 01:26:54,649 ♪ Forget about you, baby, 'cause I'm leaving to stay ♪ 1228 01:26:54,692 --> 01:26:56,912 ♪ You're no good, you're no good ♪ 1229 01:26:56,955 --> 01:26:58,522 ♪ You're no good 1230 01:26:58,566 --> 01:27:01,569 ♪ Baby, you're no good 1231 01:27:01,612 --> 01:27:03,745 ♪ I'm gonna say it again 1232 01:27:03,788 --> 01:27:06,269 ♪ You're no good, you're no good ♪ 1233 01:27:06,313 --> 01:27:07,705 ♪ You're no good 1234 01:27:07,749 --> 01:27:10,273 ♪ Baby, you're no good 1235 01:27:10,317 --> 01:27:12,841 ♪ Oh, oh, no 1236 01:27:12,884 --> 01:27:15,365 ♪ You're no good, you're no good ♪ 1237 01:27:15,409 --> 01:27:16,801 ♪ You're no good 1238 01:27:16,845 --> 01:27:21,023 ♪ Baby, you're no good. 78392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.