All language subtitles for Grandma.2015.1080p.BluRay.DTS.x264-VietHD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,461 --> 00:00:45,964
You know I love you,
but I can't do this anymore.
2
00:00:46,172 --> 00:00:51,094
You're never there for me.
You're a terrible girlfriend. But...
3
00:00:52,011 --> 00:00:53,805
...you're a wonderful poet.
4
00:00:54,013 --> 00:00:56,182
I'm not a wonderful poet,
I'm an academic.
5
00:00:56,391 --> 00:00:57,684
An unemployed one.
6
00:00:57,892 --> 00:00:59,644
You should send your new poems
to your editor.
7
00:00:59,853 --> 00:01:02,856
She's got dementia.
She might actually like them.
8
00:01:03,606 --> 00:01:06,901
Are you breaking up with me
or giving me a pep talk here?
9
00:01:07,110 --> 00:01:09,404
- Stick with the narrative.
- Please, Elle--
10
00:01:09,612 --> 00:01:12,031
- We always knew it was gonna happen.
- What?
11
00:01:12,240 --> 00:01:15,994
Well, I mean, you're your age,
and I'm rapidly approaching 50.
12
00:01:18,288 --> 00:01:21,040
I mean, what did you think
was gonna happen?
13
00:01:21,249 --> 00:01:24,169
You don't need a crystal ball here
or anything.
14
00:01:24,377 --> 00:01:26,337
Do you love me?
15
00:01:28,339 --> 00:01:30,967
Were you ever in love with me?
16
00:01:31,926 --> 00:01:33,470
Because you never said it.
17
00:01:35,138 --> 00:01:36,931
I'm gonna vacuum.
18
00:01:37,140 --> 00:01:42,103
- I thought love conquered everything?
- No. Love does not conquer everything.
19
00:01:42,687 --> 00:01:43,938
Four months, Olivia.
20
00:01:44,147 --> 00:01:47,233
Four fucking months
we've been together.
21
00:01:48,568 --> 00:01:50,945
Try 38 years.
22
00:01:51,404 --> 00:01:54,532
Try being with someone for 38 years.
23
00:01:58,620 --> 00:02:00,455
You're a footnote.
24
00:02:07,170 --> 00:02:09,255
A "footnote"?
25
00:02:12,175 --> 00:02:16,805
- That's a really horrible thing to say.
- Yes, well, I'm a horrible person.
26
00:02:17,806 --> 00:02:20,809
Look, I'm gonna take a shower
before I vacuum.
27
00:02:21,017 --> 00:02:22,602
You can let yourself out.
28
00:02:23,228 --> 00:02:26,314
Okay. Okay, that's it.
29
00:02:28,024 --> 00:02:30,652
- Yup. That's it.
- Goodbye.
30
00:02:38,034 --> 00:02:41,037
Leave your key on the coffee table.
31
00:04:02,660 --> 00:04:04,996
Oh, my God.
32
00:05:05,682 --> 00:05:08,184
- Hey, Sage.
- Hi, Grandma.
33
00:05:08,768 --> 00:05:09,894
What are you doing here?
34
00:05:11,062 --> 00:05:13,731
I just thought I'd drop by.
35
00:05:14,399 --> 00:05:15,984
Why are you dressed like that?
36
00:05:16,192 --> 00:05:18,528
I've been sitting around
all morning being maudlin.
37
00:05:18,736 --> 00:05:20,530
Come on in. You want some tea?
38
00:05:25,076 --> 00:05:28,579
- I need some help, Grandma.
- Okay.
39
00:05:31,916 --> 00:05:34,752
So, what's going on?
I'm not a mind-reader.
40
00:05:36,254 --> 00:05:39,841
I need $600, 630.
41
00:05:41,175 --> 00:05:42,635
For what?
42
00:05:43,594 --> 00:05:45,513
I'm pregnant.
43
00:05:50,643 --> 00:05:52,437
0K8)'-
44
00:05:53,187 --> 00:05:56,983
I don't want to have a baby.
I want to get an abortion. And I'm broke.
45
00:05:57,191 --> 00:05:59,360
And I only have $18.
46
00:06:00,361 --> 00:06:01,404
Is that terrible?
47
00:06:02,864 --> 00:06:05,783
Well, it's nothing to dance a jig about.
48
00:06:06,451 --> 00:06:08,995
- Does your mother know?
- Mom? No.
49
00:06:09,203 --> 00:06:13,082
I mean, she would have a stroke,
and then she'd start strangling me...
50
00:06:13,291 --> 00:06:18,087
-...and then she'll get a stroke.
- Well, she'd strangle you, all right.
51
00:06:25,845 --> 00:06:27,805
I'm such an idiot.
52
00:06:28,014 --> 00:06:29,807
Such an idiot. I'm such an idiot.
53
00:06:30,016 --> 00:06:32,226
Yeah, well, so was I
when I was your age.
54
00:06:32,435 --> 00:06:33,728
What am I gonna do?
55
00:06:33,936 --> 00:06:37,315
Well, you already said
what you're gonna do, right?
56
00:06:37,523 --> 00:06:41,194
I mean, you've put some thought into it.
Haven't you?
57
00:06:41,402 --> 00:06:44,614
Because this is something
that you will probably think about...
58
00:06:44,822 --> 00:06:49,994
...at some moment, every day
for the rest of your life.
59
00:06:52,622 --> 00:06:55,291
So do you have it?
Do you have the money?
60
00:06:55,500 --> 00:06:57,293
Sweetheart, at the moment, I have $43.
61
00:06:57,502 --> 00:06:59,921
- Forty-three dollars. Are you joking?
- Cookies.
62
00:07:01,089 --> 00:07:05,593
- How do you have so little money?
- Because I got sick of being in debt.
63
00:07:05,802 --> 00:07:08,638
So I paid it off.
Every cent I owed.
64
00:07:08,846 --> 00:07:11,224
I wanted the weight off my back.
65
00:07:11,432 --> 00:07:14,310
My God, I still had hospital bills from Vi.
66
00:07:14,936 --> 00:07:16,729
Twenty-seven thousand dollars' worth.
67
00:07:16,938 --> 00:07:18,815
Why didn't you just ask Morn to help?
68
00:07:19,941 --> 00:07:20,983
Why don't you?
69
00:07:22,401 --> 00:07:24,487
- Remember these?
- Yeah.
70
00:07:24,695 --> 00:07:27,990
I don't need help.
I have swept the decks clean.
71
00:07:28,199 --> 00:07:29,408
At the end of next week...
72
00:07:29,617 --> 00:07:31,994
...I have a check coming
from some guest lectures...
73
00:07:32,203 --> 00:07:34,580
-...I did in Santa Cruz.
- Do you have a credit card?
74
00:07:34,789 --> 00:07:37,667
You know,
I cut my credit cards up into little pieces.
75
00:07:37,875 --> 00:07:39,377
I made a wind chime out of them.
76
00:07:39,585 --> 00:07:43,756
- Why would you do that?
- I'm transmogrifying my life into art.
77
00:07:43,965 --> 00:07:47,093
Oh, my G-- You know, what kind of adult
doesn't have a credit card?
78
00:07:47,301 --> 00:07:52,265
This adult. Credit cards infantilize you.
They turn you into a pod person.
79
00:07:52,473 --> 00:07:54,809
- You must have a credit card.
- No, I don't.
80
00:07:55,017 --> 00:07:58,229
Mom confiscated it
after I crashed the car in the garage. Shit!
81
00:07:58,437 --> 00:08:00,314
- Wait. Hold on. Hold on!
What?
82
00:08:00,523 --> 00:08:02,108
- What?
- We're gonna deal with this.
83
00:08:02,650 --> 00:08:05,862
First, tell me where you got this
$630 figure.
84
00:08:06,070 --> 00:08:08,156
I went to a clinic called Pine Rapids.
85
00:08:08,364 --> 00:08:10,199
I have an appointment
for the procedure.
86
00:08:10,408 --> 00:08:12,243
- When?
-5:45.
87
00:08:12,451 --> 00:08:13,744
5:45 today?
88
00:08:13,953 --> 00:08:16,873
Are you fucking out of your mind?
It's already 9:05.
89
00:08:17,081 --> 00:08:20,418
Yes, and they don't have
another appointment open this week.
90
00:08:20,626 --> 00:08:24,714
And I just feel sicker and sicker
and I can't wait. And I feel sick.
91
00:08:24,922 --> 00:08:27,675
I know a women's health clinic
where they help you for free.
92
00:08:27,884 --> 00:08:30,970
Vi used to volunteer there. Come on.
93
00:08:31,179 --> 00:08:33,681
Yeah. Here, grab the cookies.
94
00:08:44,150 --> 00:08:48,070
- You still have Vi's car?
- Course I have Vi's car.
95
00:08:55,203 --> 00:08:56,996
Let's go.
96
00:09:03,628 --> 00:09:05,504
Come on, baby.
97
00:09:09,508 --> 00:09:11,761
Damn it to hell.
98
00:09:17,642 --> 00:09:19,852
Oh, God, I didn't wake you up again,
did I?
99
00:09:21,979 --> 00:09:25,274
- No.
- Oh, good. So glad.
100
00:09:27,068 --> 00:09:29,278
- She's already pregnant.
- Grandma!
101
00:09:29,487 --> 00:09:32,740
I'm just saying.
I see the hormones popping.
102
00:09:32,949 --> 00:09:35,701
No ideas. We're good.
Here, give it a try.
103
00:09:38,079 --> 00:09:39,288
It's working.
104
00:09:41,666 --> 00:09:43,918
- Nice tunes.
- Listen, thanks.
105
00:09:44,126 --> 00:09:46,629
Anytime. Take it to the shop
and get it checked out.
106
00:09:46,837 --> 00:09:49,548
- It runs good.
- Hey, congratulations.
107
00:10:08,985 --> 00:10:11,112
- Where the hell is it?
- I don't know.
108
00:10:11,320 --> 00:10:14,615
- When was the last time you were here?
- I don't know. Maybe 10 years.
109
00:10:14,824 --> 00:10:16,367
Now it's a damn coffee place.
110
00:10:17,159 --> 00:10:19,662
I could use some coffee.
111
00:10:21,372 --> 00:10:26,460
Oh, Jesus, fuck.
I mean, this is-- This is the worst.
112
00:10:26,669 --> 00:10:29,171
Women's Health Action Center.
113
00:10:29,380 --> 00:10:32,383
- It closed five years ago.
- How could they close this place down?
114
00:10:32,591 --> 00:10:35,511
Where can you get a reasonably priced
abortion these days?
115
00:10:35,720 --> 00:10:40,016
Because these days
all you can get is this shitty coffee.
116
00:10:40,224 --> 00:10:42,268
How far along are you?
When was your period?
117
00:10:42,476 --> 00:10:45,354
- Ten weeks ago.
- Mine was 25 years ago.
118
00:10:45,563 --> 00:10:47,982
We had a ceremony for it, Vi and I did.
119
00:10:48,190 --> 00:10:52,486
I mean, $600 for an abortion!
What the hell? That is highway robbery.
120
00:10:54,030 --> 00:10:55,239
Quiet.
121
00:10:55,448 --> 00:10:58,576
I'm sorry, but I'm gonna
have to ask you to leave.
122
00:10:59,035 --> 00:11:02,830
- Excuse me?
- I'm gonna have to ask you to leave.
123
00:11:04,040 --> 00:11:06,917
When?
When are you gonna have to ask us?
124
00:11:07,126 --> 00:11:10,296
- I'm gonna have to ask you to leave now.
- Oh, you are asking us?
125
00:11:10,504 --> 00:11:13,049
- Yes, you're disturbing the customers.
- I'm a customer.
126
00:11:13,257 --> 00:11:15,176
- Do you know what a customer is?
- I know what a customer is.
127
00:11:15,384 --> 00:11:17,636
A customer is someone
who pays for your services.
128
00:11:17,845 --> 00:11:19,221
So I am a customer.
129
00:11:19,430 --> 00:11:22,850
I mean, what other customers
are we disturbing?
130
00:11:23,059 --> 00:11:26,062
- Oh, them? Ozzie and Harriet?
- Yes. You are disturbing them.
131
00:11:26,270 --> 00:11:29,899
- No, we're disturbing you. Isn't that right?
- Yes, you are also disturbing me.
132
00:11:30,107 --> 00:11:32,193
Because, what,
I'm talking about abortions?
133
00:11:32,401 --> 00:11:34,528
Do you know this used to be
an abortion clinic?
134
00:11:34,737 --> 00:11:36,447
Take your coffee
and enjoy it somewhere else.
135
00:11:36,655 --> 00:11:37,740
Where you're standing right now...
136
00:11:37,948 --> 00:11:40,534
...there were thousands
of unintended pregnancies terminated.
137
00:11:40,743 --> 00:11:42,495
- Please leave. Leave now.
- No, no.
138
00:11:42,703 --> 00:11:45,331
I'm staying here to enjoy
this $3 drip coffee.
139
00:11:45,539 --> 00:11:48,793
And I've got some additional information:
all coffee drips.
140
00:11:49,001 --> 00:11:52,254
You don't have to say "drip" coffee.
That is a redundancy. Oh, look, it drips.
141
00:11:52,463 --> 00:11:54,340
Oh, my God, it drips so well!
142
00:11:54,548 --> 00:11:58,010
This is the best drip coffee
I think I have ever dripped anywhere.
143
00:11:58,219 --> 00:12:01,430
It's just absolutely fascinating.
Look at this. Hey, hey.
144
00:12:01,639 --> 00:12:03,891
Hey, sis, drop Ozzie sometime
and give me a call.
145
00:12:04,100 --> 00:12:05,935
- Look at this, isn't this good?
- Okay...
146
00:12:06,143 --> 00:12:07,770
- Look, I'm writing your name here.
- I'm so sorry. Let's go.
147
00:12:07,978 --> 00:12:10,815
"Fuck head." What do you mean
you're sorry, goddamn it?
148
00:12:11,023 --> 00:12:13,067
- He's the one that should be sorry.
- Sorry.
149
00:12:13,275 --> 00:12:15,361
- French press coffee.
- What?
150
00:12:15,569 --> 00:12:18,531
- French press coffee doesn't drip.
- Well, I guess not. Touche.
151
00:12:20,074 --> 00:12:22,118
- So who's the guy?
- What?
152
00:12:22,993 --> 00:12:25,121
I assume there was a penis involved.
153
00:12:25,329 --> 00:12:27,748
- Who is he? A one-night stand?
- No.No.
154
00:12:27,957 --> 00:12:31,001
He's kind of my boyfriend.
Look, I don't know.
155
00:12:31,210 --> 00:12:33,587
You don't know?
If you don't know, who does know?
156
00:12:33,796 --> 00:12:35,506
He was supposed to get me the money
by this morning.
157
00:12:35,714 --> 00:12:37,091
All right.
158
00:12:37,758 --> 00:12:40,553
- And?
- And he didn't get it...
159
00:12:40,761 --> 00:12:43,848
...and he didn't get back to me.
I texted him like a hundred times.
160
00:12:45,099 --> 00:12:48,686
All right, well. This is his problem too.
161
00:12:48,894 --> 00:12:53,232
You understand that, right? Do you?
Do you understand that?
162
00:12:53,441 --> 00:12:55,609
Yeah, I do, but...
163
00:12:55,818 --> 00:12:59,196
- He's not the one who's pregnant.
- That's the fucking problem, isn't it?
164
00:12:59,405 --> 00:13:04,285
He's isn't the one who's pregnant.
He'd be shitting his pants if he were.
165
00:13:04,493 --> 00:13:07,204
He'd find the money
if he thought he was gonna swell up...
166
00:13:07,371 --> 00:13:09,874
-...like he swallowed a watermelon.
- Yeah.
167
00:13:10,082 --> 00:13:12,126
- So let's go see him.
- Wait. Who? No. Cam?
168
00:13:12,334 --> 00:13:15,754
- That's not a good idea.
- Cam? That's his name?
169
00:13:15,963 --> 00:13:18,424
- Cam? Oh, Cam, Cam.
- Stop. Please.
170
00:13:18,632 --> 00:13:21,677
My heart throb man. Cam, Cam.
Thank you, ma'am.
171
00:13:21,886 --> 00:13:24,847
- Hey, wait up, kid. I've got the keys.
- Stop it.
172
00:13:25,055 --> 00:13:27,808
- You're getting on my nerves right now.
- Don't make me fall.
173
00:13:28,017 --> 00:13:30,394
- Oh, please.
- I could break a hip.
174
00:14:03,636 --> 00:14:06,931
Yo, what are you doing here?
175
00:14:07,139 --> 00:14:09,183
Are your parents home?
176
00:14:09,767 --> 00:14:10,809
No.
177
00:14:11,018 --> 00:14:12,645
Can I come in?
178
00:14:13,854 --> 00:14:15,606
Yeah. Whatever.
179
00:14:21,862 --> 00:14:23,489
Oh, shit.
180
00:14:25,032 --> 00:14:26,867
You were supposed to bring me
the money.
181
00:14:27,076 --> 00:14:28,494
Yeah. I couldn't get it.
182
00:14:28,702 --> 00:14:32,790
That fucking asshole wouldn't front me.
I thought he would. It's bullshit.
183
00:14:32,998 --> 00:14:35,042
But you're gonna have to get
the money, Cam.
184
00:14:35,251 --> 00:14:38,087
- Look, who is this?
-It's my grandma.
185
00:14:38,295 --> 00:14:41,382
Half. Give us half the money.
186
00:14:41,590 --> 00:14:43,259
Yo, Grandma, what you doing here?
187
00:14:43,467 --> 00:14:45,427
You're gonna
have to take responsibility.
188
00:14:45,636 --> 00:14:47,137
- How do I know it was me?
- What?
189
00:14:48,222 --> 00:14:51,350
- You heard me.
- I didn't sleep with anyone else.
190
00:14:51,559 --> 00:14:52,643
You slept with Mike.
191
00:14:53,352 --> 00:14:55,813
Yeah, like a year ago.
And we used a condom.
192
00:14:56,021 --> 00:14:59,692
Yeah, why didn't you use a condom?
Or, for humanity's sake, get a vasectomy?
193
00:14:59,900 --> 00:15:02,736
- What? What did she just say?
- She didn't say anything, okay?
194
00:15:02,945 --> 00:15:05,739
Look, she said it wasn't her time.
Yeah.
195
00:15:05,948 --> 00:15:09,994
Her time? What are you, a moron?
What, are you both morons?
196
00:15:10,202 --> 00:15:12,580
Don't they teach kids sex ed anymore?
197
00:15:12,788 --> 00:15:16,250
- Grandma, you better watch yourself.
- Look at this sorry-ass loser.
198
00:15:16,458 --> 00:15:20,087
Some people should not grow beards.
Your face looks like an armpit.
199
00:15:20,296 --> 00:15:22,131
Grandma, I'm serious.
Don't fuck with me.
200
00:15:22,339 --> 00:15:25,884
- All right, don't fuck with me.
- I'm serious. Give us the money.
201
00:15:26,093 --> 00:15:28,262
I don't have any money, bitch.
I told you that.
202
00:15:28,470 --> 00:15:31,265
- Give us the goddamn money!
- Get out of my home!
203
00:15:31,473 --> 00:15:33,684
Get out of my home,
you crazy old fucking bitch.
204
00:15:33,892 --> 00:15:36,353
Get out, or I'll fuck you up.
I will fuck you up.
205
00:15:36,562 --> 00:15:40,316
- You'll fuck me up?
- I will fuck you up!
206
00:15:41,609 --> 00:15:45,613
- Oh, my-- Stop! Hey, hey, stop!
- Oh, you hit me! You hit me!
207
00:15:45,821 --> 00:15:47,364
And I'll hit you again.
208
00:15:47,573 --> 00:15:51,910
- How much money do you have, huh?
- Okay, okay. I have like $50.
209
00:15:52,119 --> 00:15:54,330
- Where is it?
-It's in my sock drawer.
210
00:15:54,538 --> 00:15:56,373
Thank you.
211
00:15:57,875 --> 00:16:02,504
You know, I liked your boyfriend.
He's special. Really charismatic.
212
00:16:02,713 --> 00:16:05,716
I can see exactly
why you're so attracted to him.
213
00:16:05,924 --> 00:16:08,677
Look, this was in his sock drawer too.
214
00:16:09,720 --> 00:16:12,931
Smells so good. Look, red hairs.
215
00:16:13,140 --> 00:16:14,558
See them?
216
00:16:15,184 --> 00:16:17,061
Wait, Sage.
217
00:16:17,394 --> 00:16:20,689
Sage, what are you doing?
Where are you going, sweetheart?
218
00:16:20,898 --> 00:16:22,107
Mom's right, you're crazy!
219
00:16:22,316 --> 00:16:24,818
Because I rapped that little shit
across the knuckles?
220
00:16:25,027 --> 00:16:27,863
- Everyone will talk about it at school!
- What's he gonna say?
221
00:16:28,072 --> 00:16:30,282
-"Sage's grandma beat me up"?
- Yeah.
222
00:16:30,491 --> 00:16:32,451
- You could have killed him.
- No.
223
00:16:36,413 --> 00:16:38,165
Just get off me!
224
00:16:41,669 --> 00:16:44,046
- Okay?
- No, I'm not okay! I'm pregnant!
225
00:16:44,254 --> 00:16:46,006
I'm fucking pregnant, okay?
226
00:16:49,343 --> 00:16:51,178
You know,
you have a real anger problem.
227
00:16:51,387 --> 00:16:53,931
No. No, I don't.
I have an asshole problem.
228
00:16:54,390 --> 00:16:57,017
When people are assholes, I get angry.
229
00:16:57,601 --> 00:17:01,146
Especially when they've been
an asshole to my granddaughter.
230
00:17:05,651 --> 00:17:08,487
Come on, I've got a friend,
she owes me 400 bucks.
231
00:17:08,696 --> 00:17:09,863
Maybe she has it.
232
00:17:12,032 --> 00:17:15,911
Or you can always call your mom
and ask her for the money.
233
00:17:17,621 --> 00:17:19,206
No.
234
00:17:38,767 --> 00:17:40,436
So your morn thinks I'm crazy?
235
00:17:41,353 --> 00:17:44,314
You know she thinks you're crazy.
She thinks I'm crazy too.
236
00:17:44,523 --> 00:17:45,816
You're not crazy enough.
237
00:17:46,024 --> 00:17:48,235
- What do you mean?
- Just an impression.
238
00:17:48,444 --> 00:17:51,113
You need to be able to say
"screw you" sometimes.
239
00:17:51,321 --> 00:17:52,364
I say "screw you."
240
00:17:52,573 --> 00:17:55,242
You didn't say screw you
to that little creep back there.
241
00:17:56,452 --> 00:17:58,495
No, I guess I didn't.
242
00:17:59,371 --> 00:18:02,916
Mom says you have problems
dealing with people sometimes.
243
00:18:03,125 --> 00:18:06,795
- Jesus.
- Ever since Grandma Violet died.
244
00:18:07,004 --> 00:18:10,758
- She says that you're philanthropic.
Philanthropic? What?
245
00:18:12,885 --> 00:18:16,430
- No, no, wait, misanthropic.
Misanthropic.
246
00:18:16,638 --> 00:18:18,724
- Yeah.
- Well...
247
00:18:18,932 --> 00:18:21,685
That's an understatement.
248
00:18:30,736 --> 00:18:32,654
Honey, watch yourself.
249
00:18:33,614 --> 00:18:37,659
- Hey, there. ls Deathy around?
- Hey, Deathy!
250
00:18:37,868 --> 00:18:38,994
Hold on.
251
00:18:40,370 --> 00:18:41,997
Hey-
252
00:18:42,915 --> 00:18:44,750
- Elle.
- Oh, Deathy.
253
00:18:44,958 --> 00:18:48,086
-It's Elle!
- You look good.
254
00:18:48,545 --> 00:18:51,089
- Look at you.
- No, no, look at you.
255
00:18:51,298 --> 00:18:54,176
- And who's this?
- My granddaughter, Sage.
256
00:18:54,384 --> 00:18:55,969
- Hi.
- No...
257
00:18:56,178 --> 00:18:58,096
I haven't seen you since
you were a baby.
258
00:18:58,305 --> 00:19:00,933
- Really?
- I used to change your diaper.
259
00:19:01,141 --> 00:19:04,520
- Now I feel old.
- Yeah, well, that's the way it goes.
260
00:19:04,728 --> 00:19:08,690
Hey, Deathy,
remember that 400 bucks?
261
00:19:08,899 --> 00:19:13,028
- Oh, God, Elle. Really?
- I could use it, because she's pregnant.
262
00:19:14,530 --> 00:19:17,908
- She needs a "Bortion," huh?
- Yeah. She needs a "Bortion."
263
00:19:18,116 --> 00:19:19,743
- Oh, God, you remember that?
- Stop.
264
00:19:19,952 --> 00:19:22,913
We used to have this shtick
where this girl needed a "Bortion."
265
00:19:23,121 --> 00:19:24,873
She didn't know it was called
"an abortion."
266
00:19:25,082 --> 00:19:29,127
- She thought it was called a "Bortion."
- A shtick? That's horrible.
267
00:19:29,336 --> 00:19:31,129
- Yeah, it is, kind of.
- Maybe.
268
00:19:31,797 --> 00:19:36,552
So, what do you say about the money,
honey? If you have it.
269
00:19:36,760 --> 00:19:38,554
Christ, I Wish I did.
270
00:19:38,762 --> 00:19:42,224
Your grandma, she really helped me out
a long time ago.
271
00:19:42,432 --> 00:19:45,435
I had these two defective boobs
that were just leaking...
272
00:19:45,644 --> 00:19:48,689
...leaking silicone all the way
down to my knees. It was awful.
273
00:19:48,897 --> 00:19:53,193
- It was not pretty.
- And Elle here, she really came through.
274
00:19:53,402 --> 00:19:57,489
And now you need me, and I'm broke.
I'm fucking broke again.
275
00:19:57,698 --> 00:19:59,116
Well, you look great.
276
00:20:00,701 --> 00:20:04,788
Hey, you want a tattoo?
Now, that I can do.
277
00:20:04,997 --> 00:20:06,582
- You want a tattoo, darling?
- Oh, no.
278
00:20:06,790 --> 00:20:09,793
- No, thank you. We should probably get--
- How long would it take'? A little one?
279
00:20:10,002 --> 00:20:11,753
Oh, not long, honey, 15 minutes tops.
280
00:20:11,962 --> 00:20:13,714
- You know I'm a quick draw.
- What?
281
00:20:13,922 --> 00:20:17,885
I need to collect my thoughts, I'll tell you.
We need to re-strategize.
282
00:20:20,679 --> 00:20:24,683
Don't you have any rich friends?
What about Deanne and Margot?
283
00:20:24,892 --> 00:20:27,102
I kind of gave them hell
last time I saw them.
284
00:20:27,311 --> 00:20:31,899
Because they just disappeared
when Vi got sick. Like everyone else.
285
00:20:32,482 --> 00:20:37,029
- What about all your academic pals?
- Oh, they're so broke and stingy.
286
00:20:37,237 --> 00:20:40,115
Plus they're up in Santa Cruz.
We need the money today.
287
00:20:40,866 --> 00:20:44,119
- What's the O for?
-It's not an O. It's a circle.
288
00:20:44,328 --> 00:20:47,247
- It was the quickest one.
- Yeah, but it looks like an O.
289
00:20:47,456 --> 00:20:52,002
- I thought it was for "orgasm."
- Well, sure. It's for that.
290
00:20:52,210 --> 00:20:54,463
It's not for "Olivia"?
291
00:20:55,714 --> 00:20:58,634
Isn't that the name of your girlfriend?
Olivia?
292
00:20:58,842 --> 00:21:00,928
Can't you just ask her for money?
293
00:21:01,136 --> 00:21:04,056
- I don't have a girlfriend.
- Mom said that you did.
294
00:21:04,264 --> 00:21:05,766
And her name was Olivia.
295
00:21:05,974 --> 00:21:08,018
I knew I shouldn't tell
your mother anything.
296
00:21:08,226 --> 00:21:10,646
- Why not?
- Oh, my God, she's so judgmental.
297
00:21:10,854 --> 00:21:15,609
- Judge Judy.
- Yeah. Judge Judy.
298
00:21:17,194 --> 00:21:21,156
- Don't you have a Violet tattoo?
- Yes. That I do.
299
00:21:22,491 --> 00:21:25,494
Do you miss her? Violet?
300
00:21:26,119 --> 00:21:28,288
I miss her all the time.
301
00:21:28,497 --> 00:21:30,916
That was a quite a love story,
you and Vi.
302
00:21:31,124 --> 00:21:32,918
Course, she put up with a lot.
303
00:21:33,126 --> 00:21:34,962
What do you mean by that?
304
00:21:35,170 --> 00:21:39,216
Nothing, darling.
You know you're not the easiest toke.
305
00:21:39,424 --> 00:21:40,842
But that's why we love you.
306
00:21:41,051 --> 00:21:44,888
Everyone thought Vi was such an angel.
She was the one with the temper.
307
00:21:45,097 --> 00:21:46,556
I remember.
308
00:21:47,140 --> 00:21:51,311
- So, what's the O stand for?
- Well, O is a big letter for women.
309
00:21:51,520 --> 00:21:55,816
- Ovaries. Origami. Openness. Orifice.
- Cheerios. Hello.
310
00:21:56,775 --> 00:22:00,487
- Old. Oven. Odd. Ossuary. Out.
- Olivia.
311
00:22:01,697 --> 00:22:03,532
As it happens, yes.
312
00:22:03,907 --> 00:22:05,617
And...
313
00:22:06,118 --> 00:22:07,703
...all done.
314
00:22:08,078 --> 00:22:09,579
Great circle.
315
00:22:13,000 --> 00:22:15,127
What do you think first editions
are worth?
316
00:22:15,335 --> 00:22:17,713
- Of what? Your stuff?
- Not my stuff.
317
00:22:17,921 --> 00:22:21,049
- That's not worth anything.
- But you're famous.
318
00:22:21,258 --> 00:22:25,804
No. No, I was marginally well-known
40 years ago.
319
00:22:26,013 --> 00:22:28,765
But I have some really valuable
first editions.
320
00:22:28,974 --> 00:22:30,559
- Carla wanted them.
- Who's Carla?
321
00:22:30,767 --> 00:22:35,814
Owns the Bonobo cafe.
I'm gonna sell my first editions.
322
00:22:36,023 --> 00:22:38,483
They're probably worth a few thousand,
I'm gonna give her a break.
323
00:22:38,692 --> 00:22:41,862
See, I told you, Sage,
that this would clear my head.
324
00:22:42,070 --> 00:22:47,534
Okay, $65.
I'm borrowing from the kitty, for the kitty.
325
00:22:48,702 --> 00:22:51,705
- Every little bit adds up, right?
- It does. It really does.
326
00:22:51,913 --> 00:22:53,790
Don't be a stranger, okay?
327
00:22:55,709 --> 00:22:57,294
See there?
328
00:23:17,898 --> 00:23:19,941
You have two new messages.
329
00:23:20,150 --> 00:23:24,863
First message sent today at 11:03.
330
00:23:28,283 --> 00:23:34,414
Second message sent today at 11:04.
331
00:23:36,666 --> 00:23:39,211
You have no more new messages.
332
00:23:40,670 --> 00:23:43,548
- Sage, baby, you okay?
- No. I'm not okay.
333
00:23:43,757 --> 00:23:45,884
- You want some ginger ale?
- I hate ginger ale.
334
00:23:46,093 --> 00:23:49,846
Oh, you love ginger ale. We used to have
those little tea parties, remember?
335
00:23:50,055 --> 00:23:54,184
You didn't like tea,
so we'd put ginger ale in the teapot.
336
00:23:54,392 --> 00:23:57,145
-It's already 12:30. Come on.
-It's gonna be all right.
337
00:23:57,354 --> 00:23:59,689
- How is it gonna be all right?
- We're gonna sell...
338
00:23:59,940 --> 00:24:03,735
...some damn first editions, that's how.
Come on, check them out.
339
00:24:06,571 --> 00:24:09,991
You'll see. That fucking Carla
is gonna go ape-shit over these.
340
00:24:10,200 --> 00:24:13,703
One night at dinner here,
she tried to buy them from me on the spot.
341
00:24:14,496 --> 00:24:18,625
- What
is this?
- What
is The Feminine Mystique?
342
00:24:18,834 --> 00:24:21,795
You're asking me
what
is The Feminine Mystique?
343
00:24:22,879 --> 00:24:24,589
Mystique's a character in X-Men.
344
00:24:25,882 --> 00:24:27,175
What?
345
00:24:27,717 --> 00:24:30,387
Do you want me to Google
how much this is worth on eBay?
346
00:24:30,595 --> 00:24:33,890
Good idea. Google it. The eBay.
Whatever it is.
347
00:24:36,643 --> 00:24:38,895
The Feminine Mystique,
by
Betty Friedan.
348
00:24:39,104 --> 00:24:41,731
You know in The Wizard of Oz,
when the curtain gets pulled back...
349
00:24:41,940 --> 00:24:44,359
...and everyone sees
that the Wizard is a fake?
350
00:24:44,568 --> 00:24:47,154
Because Toto the dog
pulled back the curtain.
351
00:24:47,362 --> 00:24:50,949
Well, Betty was like Toto.
352
00:24:51,741 --> 00:24:54,661
- Not the perfect metaphor.
-53.90.
353
00:24:55,745 --> 00:24:57,956
Five thousand three hundred
and ninety dollars?
354
00:24:58,582 --> 00:25:01,751
No, 53 dollars and 90 cents.
355
00:25:01,960 --> 00:25:05,714
- Look, there's one on sale here on eBay.
- That is damn bullshit!
356
00:25:05,922 --> 00:25:09,384
No. Look. "First edition, good condition,
53 dollars and 9O cents."
357
00:25:09,593 --> 00:25:11,511
No, let me see.
358
00:25:12,429 --> 00:25:15,265
- Christ, how can you read that?
- What is this, a wine stain?
359
00:25:15,473 --> 00:25:18,476
Probably.
Hell, I'm gonna take a bunch of these.
360
00:25:18,685 --> 00:25:22,689
Look at this, "Simone de Beauvoir,
The
Prime of
Life. " Her autobiography.
361
00:25:22,898 --> 00:25:26,610
Dare I ask if you know
who Simone de Beauvoir is?
362
00:25:26,818 --> 00:25:31,948
- No. I have no idea. Guess I'm an idiot.
- Guess you are.
363
00:25:33,241 --> 00:25:35,076
- Screw you.
- What?
364
00:25:35,869 --> 00:25:38,955
Screw you. Screw you, Grandma.
365
00:25:39,539 --> 00:25:40,874
Not bad.
366
00:25:41,333 --> 00:25:43,001
You don't even know who Mystique is.
367
00:25:44,836 --> 00:25:46,296
You're right.
368
00:25:47,214 --> 00:25:49,299
- What's a bonobo?
- A very advanced ape.
369
00:25:49,507 --> 00:25:52,135
The females run the show,
they masturbate all the time...
370
00:25:52,344 --> 00:25:54,846
...and they don't have wars,
unlike chimps and humans.
371
00:25:55,055 --> 00:25:56,848
So you think women
are better than men?
372
00:25:57,057 --> 00:26:00,560
- Men are okay. My father was a man.
- Mine was a sperm.
373
00:26:00,769 --> 00:26:04,356
Donor. Your mom was busy.
Don't blame her for that.
374
00:26:04,564 --> 00:26:05,690
It was a valid decision.
375
00:26:06,483 --> 00:26:09,903
At least the sperm didn't black your eye
because you talked back.
376
00:26:10,111 --> 00:26:12,197
I wish she could have gotten
the sperm's name.
377
00:26:12,405 --> 00:26:15,283
The only thing I know
is that he must have had curly hair.
378
00:26:16,201 --> 00:26:17,577
Hey, Carla.
379
00:26:18,203 --> 00:26:21,748
- Hey, stranger.
- I brought the books.
380
00:26:21,957 --> 00:26:24,709
- What books?
- The books you wanted to buy from me.
381
00:26:24,918 --> 00:26:27,837
- Okay--
- I
got, look. Feminine Mystique.
382
00:26:28,046 --> 00:26:29,631
First edition, signed.
383
00:26:29,839 --> 00:26:32,217
That wine stain?
Left by Betty Friedan herself.
384
00:26:33,593 --> 00:26:36,346
This is Simone de Beauvoir.
385
00:26:36,554 --> 00:26:39,015
Germaine Greer,
Female Eunuch.
386
00:26:39,224 --> 00:26:41,393
And I'm gonna let you have this
Eileen Myles...
387
00:26:41,601 --> 00:26:44,854
-...which is absolutely life-changing.
- Yum.
388
00:26:45,063 --> 00:26:49,109
Yeah. My granddaughter Googled them,
they're worth a lot of money...
389
00:26:49,317 --> 00:26:50,443
...thousands of dollars.
390
00:26:50,652 --> 00:26:52,112
- Yeah?
- Yeah.
391
00:26:52,320 --> 00:26:55,115
But I'm gonna let you have them
for 515 bucks...
392
00:26:55,323 --> 00:26:57,909
...but it has to be right now, cash.
393
00:27:01,746 --> 00:27:04,082
- What are you doing here?
- What are you doing here?
394
00:27:04,291 --> 00:27:05,375
You're not supposed to be
working today.
395
00:27:05,583 --> 00:27:07,877
Well, Laurel was sick
so Carla asked me to cover.
396
00:27:08,086 --> 00:27:11,214
- What are you doing here?
- I came to sell some stuff.
397
00:27:11,423 --> 00:27:13,800
Books. You know,
Carla's been wanting them.
398
00:27:15,719 --> 00:27:17,262
Why are you selling those books?
399
00:27:17,470 --> 00:27:20,849
- I need some cash.
- I told you not to cut up your credit cards.
400
00:27:21,057 --> 00:27:23,226
- Why would you do that?
- Is that my quesadilla?
401
00:27:23,435 --> 00:27:26,354
Yes. Sorry. Here you go.
402
00:27:26,563 --> 00:27:29,441
- So you want to buy them or not?
- I don't know. I'm thinking.
403
00:27:29,649 --> 00:27:31,985
- Do you have Tabasco?
- No, I have Tapatio.
404
00:27:32,193 --> 00:27:36,489
- Fine. Anything is fine.
- You said you wanted to buy them.
405
00:27:36,698 --> 00:27:38,825
- I'm thinking.
- Hey...
406
00:27:40,869 --> 00:27:43,330
- Is this your granddaughter?
- Yeah, sure.
407
00:27:43,538 --> 00:27:45,123
Sage, this is Olivia.
408
00:27:47,000 --> 00:27:49,461
- Oh, hi.
- I've seen pictures of you.
409
00:27:49,669 --> 00:27:50,879
- Really?
- Yeah.
410
00:27:51,671 --> 00:27:54,966
Kind of a surprise meeting you here,
today, like this...
411
00:27:55,175 --> 00:27:58,094
...but, okay. Yeah.
412
00:28:00,180 --> 00:28:01,473
Fuck.
413
00:28:02,140 --> 00:28:03,183
Carla?
414
00:28:04,476 --> 00:28:07,312
- So, what do you say?
- Well...
415
00:28:08,772 --> 00:28:11,524
I'll give you...
416
00:28:12,442 --> 00:28:14,527
...$60 for them.
417
00:28:14,986 --> 00:28:17,280
For all of them? Sixty?
418
00:28:18,615 --> 00:28:20,867
- Do you need money?
- I don't need money from you. Thanks.
419
00:28:21,076 --> 00:28:24,704
- Because if you do--
- Are you fucking kidding me, Olivia?
420
00:28:25,705 --> 00:28:27,207
Those are worth more than $60.
421
00:28:27,415 --> 00:28:29,501
- I can do my own haggling.
- Really?
422
00:28:29,709 --> 00:28:31,336
- Are you sure?
- Stop trying to be so nice.
423
00:28:31,544 --> 00:28:34,464
Stop trying to be so mean.
Stop being such a mean asshole!
424
00:28:34,672 --> 00:28:37,509
Me? Mean? I'm not mean.
At least I'm not a hypocrite.
425
00:28:37,717 --> 00:28:39,386
- Now I'm a hypocrite.
- Yes, indeed.
426
00:28:39,594 --> 00:28:42,972
Did you call me earlier?
Did you call me and hang up twice?
427
00:28:43,181 --> 00:28:44,474
Yes.
428
00:28:44,933 --> 00:28:46,935
- And you know why?
- I don't know.
429
00:28:47,143 --> 00:28:48,395
- I don't know why.
- Because you just want power.
430
00:28:48,603 --> 00:28:50,688
You wanna exert your dominance
over me.
431
00:28:50,855 --> 00:28:52,565
You want to be the alpha bonobo.
432
00:28:52,774 --> 00:28:54,692
- No.
- Okay, just take it outside.
433
00:28:54,901 --> 00:28:56,528
Could I get that hot sauce, please?
434
00:28:56,736 --> 00:28:58,905
And why don't you pay a decent wage,
you cheap asshole.
435
00:28:59,114 --> 00:29:01,282
- What did you call me?
- You heard what I said.
436
00:29:01,491 --> 00:29:02,742
You are not a feminist.
437
00:29:02,951 --> 00:29:04,494
It should be illegal,
what you pay these kids.
438
00:29:04,702 --> 00:29:06,663
- I'm not a kid.
- It probably is illegal.
439
00:29:06,871 --> 00:29:09,416
You know, you're not a bonobo, Carla.
You're a gorilla.
440
00:29:09,624 --> 00:29:12,544
You are a silverback male gorilla.
441
00:29:12,752 --> 00:29:15,922
- Okay, you know what, Grandma--
- Don't you fucking call me Grandma!
442
00:29:16,131 --> 00:29:18,716
- What am I supposed to call you?
- What's wrong with you?
443
00:29:18,925 --> 00:29:20,260
Take your head out of your ass.
444
00:29:20,468 --> 00:29:22,637
For God's sake,
go back and get your doctorate.
445
00:29:22,846 --> 00:29:24,180
Stop working in this dump.
446
00:29:24,389 --> 00:29:26,349
Fuck it. Okay, shit. Fuck.
447
00:29:26,558 --> 00:29:28,101
- That's it. Here.
- Okay.
448
00:29:28,309 --> 00:29:31,646
You take your stained books
and get out of my café.
449
00:29:31,855 --> 00:29:34,691
- I don't want them.
- Fuck you! I don't want you to have them.
450
00:29:34,899 --> 00:29:36,860
Take your 60 bucks,
shove it up your ass!
451
00:29:37,068 --> 00:29:38,695
Could I just have the hot sauce?
452
00:29:42,574 --> 00:29:46,703
Give me that sack.
Give me that goddamned sack!
453
00:29:47,162 --> 00:29:50,498
Why are you acting like the last
four months didn't mean anything?
454
00:29:50,707 --> 00:29:52,750
- Because they didn't.
- I hate you!
455
00:29:52,959 --> 00:29:55,503
- Oh, that's great!
- I wish I'd never met you!
456
00:29:55,712 --> 00:29:57,213
- You never did!
- Oh, why?
457
00:29:57,422 --> 00:29:59,591
You never let me see the real you.
Is that why?
458
00:29:59,799 --> 00:30:01,801
- That is exactly right.
- Bullshit!
459
00:30:02,010 --> 00:30:05,138
I saw the real you.
I saw it, you selfish asshole!
460
00:30:05,346 --> 00:30:08,183
- And I still stuck around!
- And your medal's in the mail.
461
00:30:08,391 --> 00:30:11,895
- Well, I'm returning it!
-You neophyte! You ingenue!
462
00:30:12,103 --> 00:30:15,356
Solipsist! Writer-in-residence!
463
00:30:15,857 --> 00:30:17,692
Okay. Nice to meet you. Bye.
464
00:30:29,704 --> 00:30:30,914
Goddamn it!
465
00:30:32,081 --> 00:30:34,334
- You sure you're okay to drive?
- Oh, I'm fine.
466
00:30:34,542 --> 00:30:38,463
And, baby, you can call me Grandma.
That was just me flipping out.
467
00:30:38,671 --> 00:30:40,298
I know.
468
00:30:43,009 --> 00:30:44,844
Why'd she call you
"writer-in-residence"?
469
00:30:45,053 --> 00:30:47,805
She's calling me a sellout because
that's how I used to make a living.
470
00:30:48,014 --> 00:30:50,183
You go someplace,
a private college, usually...
471
00:30:50,391 --> 00:30:52,393
...because that's where they have
the money.
472
00:30:52,602 --> 00:30:54,687
You do a few readings,
teach a few seminars...
473
00:30:54,896 --> 00:30:56,814
...then you leave,
because you don't have tenure.
474
00:30:57,023 --> 00:30:58,441
But how is that selling out?
475
00:30:58,650 --> 00:31:01,986
Oh, because I wasn't suffering for my art.
But I had a kid.
476
00:31:02,195 --> 00:31:06,157
I used to take your mom along with me
when she was little.
477
00:31:06,366 --> 00:31:08,701
A lot of time in cars we spent,
your mother and I.
478
00:31:09,577 --> 00:31:12,163
Well, at least I'm learning
some new insults.
479
00:31:12,372 --> 00:31:15,625
My friends just pretty much call
each other "bitch", "ho" and "slut."
480
00:31:15,833 --> 00:31:18,253
Oh, you know,
that's such ignorant bullshit.
481
00:31:18,461 --> 00:31:20,171
Who are these friends of yours?
482
00:31:23,466 --> 00:31:27,136
Do you think I'm one?
Like, do you think I'm a slut?
483
00:31:27,345 --> 00:31:29,222
No. No.
484
00:31:29,430 --> 00:31:32,684
And I don't want you
using that word again.
485
00:31:38,439 --> 00:31:42,986
- What's that sound?
- Oh, that's how the car sounds.
486
00:31:45,071 --> 00:31:48,157
Maybe we should stop
and get a few dollars' worth of gas.
487
00:32:02,755 --> 00:32:06,634
- She's pretty. Olivia.
- Oh, she's pretty.
488
00:32:06,843 --> 00:32:09,304
That's what "Olivia" means.
"Most beautiful."
489
00:32:09,512 --> 00:32:12,432
- So, what's she doing with me? Right?
- No.
490
00:32:12,640 --> 00:32:17,353
- That's what you were thinking.
- No, it wasn't, actually.
491
00:32:20,857 --> 00:32:22,442
She wouldn't leave me alone.
492
00:32:22,650 --> 00:32:25,486
I tell you, she sent me an essay
she'd written about my work.
493
00:32:25,695 --> 00:32:27,905
Asked if I'd meet for coffee.
494
00:32:28,906 --> 00:32:31,909
I was so damn vain I said okay,
and then we did.
495
00:32:32,118 --> 00:32:35,204
And, oh, she was cute.
And so damn smart.
496
00:32:35,413 --> 00:32:37,665
That's the real aphrodisiac.
497
00:32:37,874 --> 00:32:43,254
I've written more in the last four months
than I wrote in the five years before that.
498
00:32:45,256 --> 00:32:49,302
That's what good sex will do for you.
Anyway, that's over.
499
00:32:49,510 --> 00:32:51,012
So how do I look?
500
00:32:51,220 --> 00:32:53,514
What about the side from here,
how does that look?
501
00:32:53,723 --> 00:32:56,809
- What?
- Never mind.
502
00:32:58,144 --> 00:33:01,856
- Grandma, do you have any more ideas?
- Yeah.
503
00:33:03,024 --> 00:33:04,734
Afraid I do.
504
00:33:53,074 --> 00:33:55,410
- What?
- No. Nothing.
505
00:33:56,119 --> 00:33:59,580
Wait in the car.
On second thought, come with me.
506
00:34:04,377 --> 00:34:07,630
- Hi. Hi, Karl.
- Elle.
507
00:34:11,551 --> 00:34:14,762
- What a surprise to get your call.
- Well, it's been too long.
508
00:34:14,971 --> 00:34:16,472
Thirty years, Elle.
509
00:34:16,681 --> 00:34:19,350
It's been 30 years
since we saw each other.
510
00:34:20,810 --> 00:34:22,979
- We're 30 years older.
- That's the way it works.
511
00:34:23,187 --> 00:34:25,022
It don't go backwards.
512
00:34:25,231 --> 00:34:28,276
- Who's the young lady?
- This is my granddaughter, Sage.
513
00:34:28,484 --> 00:34:33,156
- Hi.
-"Sage." Nice name. Pungent.
514
00:34:33,364 --> 00:34:38,202
- Want some zucchini?
- Oh, that's okay. No.
515
00:34:38,411 --> 00:34:41,122
- Do you?
- No. No, thank you. I'm fine.
516
00:34:41,330 --> 00:34:44,375
How about some corn?
I just boiled some corn.
517
00:34:44,584 --> 00:34:47,462
- Corn. Okay.
- Come on.
518
00:34:51,424 --> 00:34:54,177
- Sage, you sure you don't want a piece?
- Oh, no, thank you.
519
00:34:54,385 --> 00:34:57,138
I have a bit of an upset stomach. So...
520
00:34:57,346 --> 00:35:01,267
- Listen, who are these people?
- My grandkids.
521
00:35:01,476 --> 00:35:02,810
So you've got grandkids now?
522
00:35:03,019 --> 00:35:06,355
I do. You're not the only one
allowed to have grandkids.
523
00:35:06,564 --> 00:35:09,859
- Which wife is this?
- Wife number four.
524
00:35:10,067 --> 00:35:14,071
Kid number five.
Grandkids 9, 10 and 11.
525
00:35:14,280 --> 00:35:19,869
- Jesus, you're a patriarch.
- I am. I'm biblical.
526
00:35:20,828 --> 00:35:24,290
- How's the corn?
- Oh, it is good.
527
00:35:24,499 --> 00:35:26,125
Those your own teeth
you're eating it with?
528
00:35:26,334 --> 00:35:28,711
- Need you ask?
- You always worried about your teeth.
529
00:35:28,920 --> 00:35:31,589
- You took good care of them.
- Yeah. She used to tell me...
530
00:35:31,798 --> 00:35:34,217
-...brush your teeth or you'll lose them.
- Did she?
531
00:35:35,176 --> 00:35:37,929
You know, the teeth are the only thing
we see on a person...
532
00:35:38,137 --> 00:35:40,389
...that'll still look the same
when they're dead.
533
00:35:40,598 --> 00:35:43,643
When somebody smiles at you,
they're showing you their skeleton.
534
00:35:43,851 --> 00:35:46,312
- That's creepy.
- It is.
535
00:35:46,521 --> 00:35:50,107
- So are you married now?
- Right now, no.
536
00:35:50,316 --> 00:35:53,486
I am currently a man about town.
537
00:35:54,070 --> 00:35:59,200
Sage, let me talk to Karl for a minute.
Why don't you go outside, look around?
538
00:35:59,450 --> 00:36:00,660
0K8)'-
539
00:36:06,123 --> 00:36:08,000
You gonna make me
a marriage proposal?
540
00:36:08,209 --> 00:36:11,212
- Now that you know I'm available?
- Afraid not.
541
00:36:11,420 --> 00:36:14,757
Just wondering if a wife
was gonna pop out from somewhere.
542
00:36:14,966 --> 00:36:16,926
God forbid.
543
00:36:17,134 --> 00:36:18,344
You wanna smoke some weed?
544
00:36:23,349 --> 00:36:24,559
Sure. Why not?
545
00:36:29,689 --> 00:36:31,691
You mean business.
546
00:36:47,248 --> 00:36:50,209
Didn't think I'd be having a party today.
547
00:36:50,418 --> 00:36:52,920
- Care for a beer?
- Yeah.
548
00:36:58,384 --> 00:37:01,095
So how's your partner? Daisy?
549
00:37:01,554 --> 00:37:02,763
Come on.
550
00:37:03,222 --> 00:37:05,558
- Violet.
- Violet.
551
00:37:05,766 --> 00:37:08,019
- How's Violet?
- She passed away.
552
00:37:09,520 --> 00:37:13,941
A year and a half ago. Violet's dead.
553
00:37:14,609 --> 00:37:18,487
- I'm sorry. I am.
- Thanks.
554
00:37:18,905 --> 00:37:22,575
So listen, you told me...
555
00:37:22,783 --> 00:37:25,494
...that if I ever needed anything
I should come to you.
556
00:37:25,703 --> 00:37:27,371
Did I?
557
00:37:28,539 --> 00:37:30,875
Yes, I guess I did.
558
00:37:31,542 --> 00:37:33,085
About a hundred years ago.
559
00:37:33,294 --> 00:37:36,964
Well, I need $500. Here.
560
00:37:39,008 --> 00:37:41,552
I can pay you back
in a couple of weeks.
561
00:37:42,678 --> 00:37:45,389
So you're not here just to smoke a joint
with an old flame?
562
00:37:45,598 --> 00:37:50,436
Well, sure, I'm here for that.
But I need 500 bucks.
563
00:37:50,645 --> 00:37:53,105
You must not have a lot of friends.
564
00:37:53,564 --> 00:37:56,150
- Current ones.
- Guess not.
565
00:37:57,693 --> 00:38:00,988
You were always good with money,
I thought maybe you could help me out.
566
00:38:01,197 --> 00:38:02,615
What do you need it for?
567
00:38:05,117 --> 00:38:07,745
- Rent.
- For rent?
568
00:38:08,496 --> 00:38:09,538
Yeah.
569
00:38:09,747 --> 00:38:14,543
- Why don't you ask your daughter?
- Well, we're not speaking that often.
570
00:38:14,752 --> 00:38:16,337
That's too bad.
571
00:38:20,675 --> 00:38:23,052
It's painful seeing you, Elle.
572
00:38:24,929 --> 00:38:27,515
What the hell kind of a thing
is that to say to a woman?
573
00:38:27,723 --> 00:38:30,393
I don't know.
It just popped into my head.
574
00:38:30,601 --> 00:38:34,855
Maybe I'm getting soft.
Male menopause, maybe.
575
00:38:35,064 --> 00:38:37,858
You're well past menopause.
We both are.
576
00:38:38,067 --> 00:38:42,029
It's painful seeing you,
because it makes me feel old.
577
00:38:43,072 --> 00:38:49,704
- I like being old. Young people are stupid.
- We sure were. We sure were stupid.
578
00:38:51,288 --> 00:38:55,751
- So can you loan me the money?
- Sure.
579
00:38:56,210 --> 00:39:00,214
- I want something in return, though.
- What? What do you want?
580
00:39:01,257 --> 00:39:02,299
A kiss.
581
00:39:05,720 --> 00:39:10,641
- You mean like a peck?
- No, like a kiss. A real kiss.
582
00:39:12,018 --> 00:39:15,312
- And then you'll loan me the money?
- Yeah.
583
00:39:15,521 --> 00:39:16,981
0K8)'-
584
00:39:17,481 --> 00:39:19,650
Let's get it over with.
585
00:39:53,059 --> 00:39:55,394
There you go. For old times' sake.
586
00:39:55,603 --> 00:39:58,022
Now I want you to make love to me.
587
00:39:58,355 --> 00:40:01,358
Just once. For old times' sake.
588
00:40:02,234 --> 00:40:04,570
Go fuck yourself, Karl.
589
00:40:04,779 --> 00:40:07,615
I'm not really interested
in fucking myself, Elle.
590
00:40:07,823 --> 00:40:11,702
I wish I was. I could've saved myself
a lot of trouble over the years.
591
00:40:12,453 --> 00:40:17,124
So look, I'm gonna go outside
and work on my jeep.
592
00:40:17,541 --> 00:40:21,087
We had a deal.
Hey, Karl, we had a deal.
593
00:40:22,379 --> 00:40:23,631
Asshole.
594
00:40:26,133 --> 00:40:28,052
Goddamn it, we had a deal!
595
00:40:28,260 --> 00:40:30,304
- Why are you here?
- I told you.
596
00:40:30,513 --> 00:40:32,848
I'm here because I need some money.
597
00:40:33,057 --> 00:40:34,100
You wronged me.
598
00:40:34,308 --> 00:40:37,186
- This again?
- You were wrong, how you acted.
599
00:40:37,394 --> 00:40:41,107
- Forty-nine years ago?
- Forty-nine years ago. You were wrong.
600
00:40:41,315 --> 00:40:45,194
Well, I was wrong to be sleeping
with you, given I was a lesbian.
601
00:40:45,402 --> 00:40:48,447
Well, you didn't seem like a lesbian
at the time.
602
00:40:48,656 --> 00:40:51,367
- When we were living on the boat.
- Yeah, well, I was.
603
00:40:51,575 --> 00:40:53,035
Just a confused one.
604
00:40:53,244 --> 00:40:56,247
And that poem you wrote?
"The Ogre's Seed"?
605
00:40:56,455 --> 00:40:59,542
That was not about you, Karl. Karl.
606
00:41:04,797 --> 00:41:07,174
Are you're sure you're not here
to say you're sorry?
607
00:41:08,592 --> 00:41:12,221
To apologize to me? Finally?
608
00:41:13,013 --> 00:41:17,601
You've got 11 grandkids.
And you can't let go of old shit?
609
00:41:18,727 --> 00:41:25,484
I find that as I grow older,
old shit just bubbles up.
610
00:41:26,402 --> 00:41:29,363
It bubbles up out of the tar.
611
00:41:30,072 --> 00:41:31,699
Don't you find that to be the case?
612
00:41:34,743 --> 00:41:36,537
Look, Elle...
613
00:41:38,164 --> 00:41:42,126
...I'm not the one
who phoned up out of nowhere.
614
00:41:42,334 --> 00:41:46,255
You're the one rattling the skeletons here.
So, what are you here for?
615
00:41:46,463 --> 00:41:48,757
What are you here for?
616
00:41:48,966 --> 00:41:52,261
I'm here because
I need some goddamn money...
617
00:41:52,469 --> 00:41:57,474
...and I'm the only idiot in the world I know
who would out up her credit cards...
618
00:41:57,683 --> 00:41:59,685
...to prove a point to herself.
619
00:42:00,186 --> 00:42:01,812
Sage!
620
00:42:02,313 --> 00:42:04,565
Goddamn it, I knew I was stupid
to come here.
621
00:42:04,773 --> 00:42:08,360
You are the same old selfish bastard
you always were.
622
00:42:08,569 --> 00:42:11,864
Sage! Come on, let's go.
623
00:42:12,573 --> 00:42:14,867
Wait a minute. Wait.
624
00:42:17,661 --> 00:42:18,996
0K8)'-
625
00:42:19,747 --> 00:42:20,873
Okay. I can help.
626
00:42:21,081 --> 00:42:22,541
You can?
627
00:42:23,250 --> 00:42:27,755
If you need my help, I can help you.
For old times' sake.
628
00:42:29,089 --> 00:42:31,967
- Five hundred?
- Yeah.
629
00:42:32,176 --> 00:42:34,011
I have it. Hold on.
630
00:42:40,351 --> 00:42:43,103
- He's not my--
- Your grandfather? No.
631
00:42:43,312 --> 00:42:45,898
Your grandfather was a fling.
Just a one-night stand.
632
00:42:46,106 --> 00:42:49,485
I don't even know where he is.
Karl's a guy I married.
633
00:42:50,319 --> 00:42:52,571
- What?
- We lived on a sailboat...
634
00:42:52,780 --> 00:42:55,115
...for a couple of months, and then...
635
00:42:55,407 --> 00:42:58,619
I split. In the middle of the night.
636
00:43:02,414 --> 00:43:05,042
Wait. Was this before
Grandma Vi or...?
637
00:43:05,251 --> 00:43:07,294
Of course it was before Grandma Vi.
638
00:43:07,503 --> 00:43:08,921
Hey...
639
00:43:10,464 --> 00:43:13,926
So, what's it for'?
What's the money really for?
640
00:43:14,134 --> 00:43:15,594
I told you, it's for rent.
641
00:43:15,803 --> 00:43:18,138
Yeah, you told me that,
but you're a shitty liar.
642
00:43:19,765 --> 00:43:21,475
So, what's it for'?
643
00:43:23,727 --> 00:43:25,604
- She needs to terminate a pregnancy...
644
00:43:25,813 --> 00:43:27,356
...and she's gonna have an abortion.
645
00:43:29,149 --> 00:43:30,442
No.
646
00:43:31,485 --> 00:43:33,362
- No fucking way.
- Karl--
647
00:43:33,570 --> 00:43:37,866
Are you out of your mind?
Are you out of your goddamn mind?
648
00:43:38,075 --> 00:43:40,911
- Come on, Karl.
- Go to hell.
649
00:43:41,120 --> 00:43:42,997
All right! All right!
650
00:43:44,748 --> 00:43:47,835
I'm sorry! All right?
651
00:43:48,419 --> 00:43:51,046
I'm not sorry that I did it. But...
652
00:43:51,714 --> 00:43:53,716
I am sorry that I lied to you.
653
00:43:54,300 --> 00:43:58,012
I'm sorry that I didn't tell you.
654
00:43:59,263 --> 00:44:01,849
That's all I'm sorry for.
655
00:44:02,308 --> 00:44:06,895
- But, Karl, I am sorry for that.
- It was my decision too.
656
00:44:07,104 --> 00:44:10,607
It's my body. It's always been my body.
657
00:44:10,816 --> 00:44:15,779
And then you go-- You fucking go
and have a stranger's baby?
658
00:44:16,697 --> 00:44:19,199
I wanted a baby.
659
00:44:19,616 --> 00:44:22,828
- I just didn't want a husband.
- Yeah.
660
00:44:23,037 --> 00:44:26,290
- So she grew up without a father.
- Oh, she grew up fine.
661
00:44:26,498 --> 00:44:29,084
Which is why you two don't speak.
662
00:44:32,254 --> 00:44:33,672
And you.
663
00:44:38,135 --> 00:44:40,637
Does he know? The father?
664
00:44:41,638 --> 00:44:45,392
Yeah, he knows. But he doesn't care.
He doesn't want it.
665
00:44:46,143 --> 00:44:49,438
Well, at least he knows.
666
00:44:50,147 --> 00:44:53,859
At least you had the human decency
to tell him.
667
00:44:55,235 --> 00:44:56,862
But I'm not gonna pay for it.
668
00:44:58,280 --> 00:45:00,949
I can't pay for that.
669
00:45:15,756 --> 00:45:16,924
Come on. Let's go.
670
00:45:17,132 --> 00:45:21,428
- So you had an abortion?
- In someone's basement. Yeah.
671
00:45:22,513 --> 00:45:24,932
- Was it a doctor?
- He said he went to medical school.
672
00:45:25,140 --> 00:45:26,308
But I doubt it.
673
00:45:27,309 --> 00:45:28,352
Did it hurt?
674
00:45:34,942 --> 00:45:37,820
- So you used to like men?
- I always liked women.
675
00:45:38,028 --> 00:45:39,321
I just didn't like myself.
676
00:45:42,825 --> 00:45:44,785
- I don't know.
- What? You don't know what?
677
00:45:46,537 --> 00:45:48,080
Are you having second thoughts?
678
00:45:56,213 --> 00:45:57,798
I just...
679
00:45:59,174 --> 00:46:03,345
You know, I wanna have a family.
And I wanna have babies someday.
680
00:46:03,554 --> 00:46:06,723
But not now. You know?
681
00:46:07,391 --> 00:46:12,187
And I want to go to college.
And I got my GPA up to a B.
682
00:46:13,313 --> 00:46:16,859
And some people can do both.
But I can't.
683
00:46:20,154 --> 00:46:22,948
You know what we have to do, right?
684
00:46:26,034 --> 00:46:27,703
Yeah.
685
00:47:00,777 --> 00:47:03,280
- I'm scared.
- You and me both.
686
00:47:03,489 --> 00:47:04,531
You're scared?
687
00:47:04,740 --> 00:47:08,243
I've been scared of your mom
since she was 5 years old.
688
00:47:08,452 --> 00:47:10,370
Over here. Come on.
689
00:47:31,350 --> 00:47:33,602
You must be Elle. I'm Ian.
690
00:47:33,810 --> 00:47:35,979
- Hi, Sage.
- Hi.
691
00:47:36,188 --> 00:47:38,106
You guys, follow me.
692
00:47:41,193 --> 00:47:43,570
What happened to what's-her-name?
You know, Tiffany?
693
00:47:43,779 --> 00:47:46,114
I don't know a Tiffany. I replaced Sasha.
694
00:47:46,323 --> 00:47:48,492
Boy, she goes through secretaries,
doesn't she?
695
00:47:48,700 --> 00:47:51,453
You must feel like your head's
on the chopping block.
696
00:47:52,037 --> 00:47:55,499
- So nice to finally meet you.
- Hey, come on. Let's go.
697
00:47:59,795 --> 00:48:02,047
Come in. Come in. Come in.
698
00:48:02,256 --> 00:48:04,049
Hey, there she is.
699
00:48:05,801 --> 00:48:09,763
- What is that thing you're standing on?
-It's a treadmill desk.
700
00:48:09,972 --> 00:48:11,765
That's a redundancy.
701
00:48:14,017 --> 00:48:15,978
- And that was a joke.
- That's debatable.
702
00:48:16,186 --> 00:48:18,564
So, what's going on?
703
00:48:19,648 --> 00:48:22,484
- So...
- Come on. What is going on here?
704
00:48:22,693 --> 00:48:24,611
- Spit it out.
- Hey, come on. Not so bossy.
705
00:48:24,820 --> 00:48:26,238
Why are you so bossy?
706
00:48:26,446 --> 00:48:28,282
You know what,
you're making me anxious.
707
00:48:28,490 --> 00:48:30,534
The two of you are making me
extremely anxious.
708
00:48:30,742 --> 00:48:33,370
Showing up like this, here.
In the middle of the day?
709
00:48:33,912 --> 00:48:35,831
What's going on?
Why aren't you in school?
710
00:48:36,039 --> 00:48:39,876
- Because I'm on break.
- Right.
711
00:48:40,085 --> 00:48:42,796
- Are you pregnant?
- What?
712
00:48:43,505 --> 00:48:47,301
Please don't tell me
that you are fucking pregnant.
713
00:48:47,509 --> 00:48:48,719
Oh, my God.
714
00:48:50,971 --> 00:48:53,682
- She's pregnant.
- Goddamn it!
715
00:48:53,890 --> 00:48:56,602
Goddamn it!
716
00:48:57,477 --> 00:49:01,106
I should fucking-- You asshole!
I should fucking kill you, you know that?
717
00:49:03,233 --> 00:49:05,736
What happened to the box of condoms
that I bought you?
718
00:49:05,944 --> 00:49:09,948
Did you eat them? There were
a hundred condoms in that box!
719
00:49:10,157 --> 00:49:11,992
- Your 4:30's here. Should I tell--
- What?
720
00:49:12,200 --> 00:49:16,038
Should I tell your 4:30 that you're busy?
I could tell them you're running behind--
721
00:49:16,246 --> 00:49:20,584
Tell them that I will see them
in the little conference room.
722
00:49:20,792 --> 00:49:25,213
Okay? And you two, don't go anywhere.
I'll be back in 15 minutes. Do not leave.
723
00:49:25,422 --> 00:49:26,965
Do not leave.
724
00:49:28,634 --> 00:49:31,511
All right, take the clients
to the little conference room...
725
00:49:31,720 --> 00:49:33,263
...and then get me an espresso.
726
00:49:33,472 --> 00:49:37,267
Hey, no. Wait, wait, wait!
Espresso first, then clients.
727
00:49:37,934 --> 00:49:38,977
Don't leave!
728
00:49:40,520 --> 00:49:43,148
Oh, my God!
729
00:49:47,527 --> 00:49:49,863
- Okay, we should go, like, now.
- Yeah.
730
00:49:50,072 --> 00:49:52,908
- Yeah, we better not.
- What?
731
00:49:57,412 --> 00:49:58,789
This sucks.
732
00:49:58,997 --> 00:50:02,292
Oh, boy, she does not need an espresso.
733
00:50:22,979 --> 00:50:24,398
Well...
734
00:50:25,357 --> 00:50:26,692
...this is my fault.
735
00:50:27,526 --> 00:50:29,986
-It's not.
- Yes, it is.
736
00:50:30,195 --> 00:50:33,073
Because you've been left alone,
unsupervised...
737
00:50:33,281 --> 00:50:35,534
...with way too much free time,
for far too long.
738
00:50:35,742 --> 00:50:38,829
- I don't need to be supervised.
- Clearly you do.
739
00:50:39,037 --> 00:50:42,374
I mean, any idiot could see that
you need to be supervised, am I right?
740
00:50:42,582 --> 00:50:46,712
- Are you saying I'm "any idiot"?
- What is your involvement?
741
00:50:46,920 --> 00:50:50,424
My involvement is I am her grandmother.
And I'm your mother.
742
00:50:50,632 --> 00:50:53,427
- Yes, but what are you doing here?
- I'm here for support.
743
00:50:53,635 --> 00:50:57,139
Did you let them use your house?
Forsex?
744
00:50:57,806 --> 00:50:59,057
I'm not a pimp.
745
00:50:59,641 --> 00:51:02,894
- Okay, how far along are you?
- Ten weeks.
746
00:51:03,103 --> 00:51:05,480
Oh, thank God. The first trimester.
747
00:51:05,689 --> 00:51:09,693
So I'm assuming that you want...
748
00:51:10,986 --> 00:51:14,114
-...to have an abortion.
- Yes.
749
00:51:16,825 --> 00:51:17,951
0K8)'-
750
00:51:21,163 --> 00:51:25,208
- Who is it? The little creep?
- Yes.
751
00:51:25,417 --> 00:51:26,668
Really? Sage!
752
00:51:26,877 --> 00:51:29,838
You know what,
but we're not a couple anymore.
753
00:51:30,046 --> 00:51:35,135
- If we ever really were one.
- I told you he was a loser.
754
00:51:35,343 --> 00:51:39,848
- Did I not tell you he was a flat-out loser?
- Yes, you told me, okay?
755
00:51:40,056 --> 00:51:42,184
- And you were right.
- I was right.
756
00:51:42,642 --> 00:51:45,312
- Yes.
- Okay, so you don't have any money.
757
00:51:45,520 --> 00:51:47,856
You spent all your money on shoes
and garbage.
758
00:51:48,064 --> 00:51:51,943
Okay, but you confiscated my credit card,
which was totally unfair.
759
00:51:52,152 --> 00:51:54,738
It cost me $2000
to have the garage door fixed.
760
00:51:54,946 --> 00:51:57,657
Brake. Gas. Brake. Gas.
761
00:51:59,493 --> 00:52:02,454
So I'm assuming that
you then went to her for money...
762
00:52:02,662 --> 00:52:07,751
...but she doesn't have any money either
so, of course, you came to me.
763
00:52:07,959 --> 00:52:09,544
Am I right?
764
00:52:09,753 --> 00:52:14,299
Well, you missed a few steps in between,
but you're right.
765
00:52:14,716 --> 00:52:18,220
- What about all those condoms?
- We used them.
766
00:52:18,428 --> 00:52:20,138
- Oh, you and the rodent?
- Yes.
767
00:52:20,430 --> 00:52:24,434
Well, you know what? You can get more.
I didn't hand-make them. I didn't knit them.
768
00:52:24,643 --> 00:52:26,812
Okay, I know.
You don't have to yell at me.
769
00:52:27,020 --> 00:52:29,189
This isn't yelling. I will show you yelling.
770
00:52:30,148 --> 00:52:32,526
Okay, we need to get you
an appointment at a clinic.
771
00:52:32,734 --> 00:52:35,779
No, no, no.
I already made an appointment. At 5:45.
772
00:52:35,987 --> 00:52:37,739
- Today?
- Yes.
773
00:52:37,948 --> 00:52:41,034
That's in an hour.
I can't take you at 5:45.
774
00:52:41,243 --> 00:52:43,620
I can take her. I can take her.
If you pay for it.
775
00:52:43,829 --> 00:52:45,997
- How much?
- We need $500.
776
00:52:46,957 --> 00:52:51,378
- Christ. You don't have $500?
- You know, at the moment I don't.
777
00:52:51,753 --> 00:52:54,881
And I misplaced my credit card.
778
00:52:55,090 --> 00:52:58,468
I suppose that makes me
some kind of sub-human.
779
00:52:58,677 --> 00:52:59,761
You said it, not me.
780
00:52:59,970 --> 00:53:02,764
You know, kid,
you need such a spanking.
781
00:53:02,973 --> 00:53:06,184
I'd like to see you try.
Come on. Let's go.
782
00:53:06,393 --> 00:53:08,436
Gotta get to an ATM.
783
00:53:11,648 --> 00:53:16,570
- You weren't going to tell me, were you?
- I don't know.
784
00:53:19,406 --> 00:53:21,157
Honestly, no. I wasn't.
785
00:53:21,366 --> 00:53:22,701
Why?
786
00:53:23,702 --> 00:53:24,828
I was scared.
787
00:53:25,036 --> 00:53:27,038
- Why?
- Because you're scary.
788
00:53:27,247 --> 00:53:30,584
- I'm scary? And she's not?
- I didn't come here to take crap from you.
789
00:53:30,792 --> 00:53:32,210
No, you came here for money.
790
00:53:32,752 --> 00:53:34,838
I haven't asked you
for anything in years.
791
00:53:35,046 --> 00:53:36,840
Well, hooray for you.
792
00:53:37,048 --> 00:53:40,176
There were things I wanted to pay for,
you know. Nurses.
793
00:53:40,677 --> 00:53:44,097
It wasn't my decision. It was hers.
You know how private she was.
794
00:53:44,306 --> 00:53:46,641
Really? And all along
I just thought it was you...
795
00:53:46,850 --> 00:53:48,435
...being too proud to accept help.
796
00:53:52,480 --> 00:53:54,190
I'm deeply disappointed in you.
797
00:53:54,399 --> 00:53:58,069
Deeply. You know that?
I had thought you were doing better.
798
00:53:58,278 --> 00:54:00,238
I thought you were becoming
responsible.
799
00:54:00,447 --> 00:54:03,325
- You know, people make mistakes.
- I'm aware of that.
800
00:54:03,533 --> 00:54:06,119
I make my living
cleaning up after people's mistakes.
801
00:54:06,328 --> 00:54:10,040
And they're not mistakes,
they're choices! Here.
802
00:54:11,875 --> 00:54:13,627
Call me when it's over.
803
00:54:15,253 --> 00:54:17,130
I have to go.
804
00:54:18,298 --> 00:54:21,259
- Were you going to tell me?
-It's not up to me.
805
00:54:21,468 --> 00:54:23,511
-It's up to her to tell you.
- You're awful.
806
00:54:23,720 --> 00:54:25,972
You are an awful mother.
807
00:54:26,723 --> 00:54:28,058
- I'm an awful mother?
- Yeah.
808
00:54:28,266 --> 00:54:30,644
Well, luckily for you
I wasn't your only mother.
809
00:54:30,852 --> 00:54:34,272
- No. Thank God. Thank God for Vi.
- Why don't you try being more like her?
810
00:54:35,190 --> 00:54:38,568
Anyway, I will try to be a better
grandmother.
811
00:54:39,319 --> 00:54:40,403
Come on.
812
00:54:46,493 --> 00:54:48,411
That went better than I thought it would.
813
00:54:48,620 --> 00:54:51,081
She's such a brat.
Damn it, she's spoiled.
814
00:54:51,289 --> 00:54:54,084
What a brat. Vi spoiled her, she did.
815
00:54:54,292 --> 00:54:56,920
Vi wanted to make
all the parenting decisions.
816
00:54:57,128 --> 00:55:00,006
People thought
I was the controlling one.
817
00:55:00,882 --> 00:55:04,094
- We're not gonna make it on time.
- We're gonna make it, don't worry.
818
00:55:04,302 --> 00:55:07,138
If this rat bastard will move
the hell over!
819
00:55:07,347 --> 00:55:09,599
Dumb fuck, slow-ass motherfucker,
move!
820
00:55:09,808 --> 00:55:10,850
Calm down.
821
00:55:11,017 --> 00:55:13,770
What do you mean, calm down?
You wanna get there, don't you?
822
00:55:13,979 --> 00:55:16,356
- But just don't drive so fast.
- Come on, move it!
823
00:55:16,564 --> 00:55:21,027
- Stop yelling!
- I am not yelling! Did I yell? No!
824
00:55:21,736 --> 00:55:24,614
Jesus, come on, move it, you moron.
Move it!
825
00:55:24,823 --> 00:55:27,075
- Am I gonna go to hell?
- What?
826
00:55:27,283 --> 00:55:31,621
- Am I gonna go to hell? What if it's true?
- What are you talking about?
827
00:55:31,830 --> 00:55:35,125
Along with all the millions of other
women who've had abortions?
828
00:55:35,333 --> 00:55:38,795
- Yeah. Along with them.
- I don't believe in a vengeful God.
829
00:55:39,004 --> 00:55:41,756
When you're dead, you're dead.
It's blackness. End of story.
830
00:55:41,965 --> 00:55:43,675
Void. Get used to it.
831
00:55:45,218 --> 00:55:47,971
And don't cry. Don't beat yourself up.
832
00:55:48,179 --> 00:55:52,934
- Stop crying, you're so masochistic--
- I'm not crying right now!
833
00:55:53,143 --> 00:55:57,230
Come on, move it!
Come on, you moron! Move it!
834
00:55:59,607 --> 00:56:01,067
Don't worry, don't worry.
835
00:56:10,160 --> 00:56:12,579
- What's wrong with you?
- Just a minute.
836
00:56:12,787 --> 00:56:15,165
The car acts that way. Just a second.
837
00:56:15,707 --> 00:56:18,001
God, fuck!
838
00:56:23,715 --> 00:56:25,675
Oh, Jesus. God.
839
00:56:31,222 --> 00:56:33,141
I'm sorry.
840
00:56:33,349 --> 00:56:35,018
Excuse me?
841
00:56:36,102 --> 00:56:38,313
I said I'm sorry.
842
00:56:57,499 --> 00:57:00,001
- Good, good, good.
- Wait, wait, wait.
843
00:57:12,472 --> 00:57:15,225
- So where are you guys headed again?
- A medical facility.
844
00:57:15,433 --> 00:57:18,353
My granddaughter
is getting a procedure.
845
00:57:19,062 --> 00:57:20,563
It's gonna be okay, honey.
846
00:57:20,772 --> 00:57:23,149
- What kind of procedure?
- Female stuff.
847
00:57:23,358 --> 00:57:25,652
Oh, Jesus.
Don't worry, we'll get you there.
848
00:57:25,860 --> 00:57:27,403
Quiet! I can't hear the show!
849
00:57:27,612 --> 00:57:29,989
- Quiet? You be quiet!
- No, you be quiet!
850
00:57:30,198 --> 00:57:32,158
- You be quiet!
- You be quiet!
851
00:57:32,367 --> 00:57:34,536
Hey, enough out of all of you!
852
00:57:48,675 --> 00:57:52,137
- Hey, thanks. Thanks for the lift.
- Thank you.
853
00:57:53,346 --> 00:57:54,973
Just keep walking.
854
00:57:59,477 --> 00:58:01,855
- Don't kill your baby.
- Just ignore her.
855
00:58:02,063 --> 00:58:05,483
- Your baby has fingernails.
- Not until 22 weeks, genius.
856
00:58:05,692 --> 00:58:07,402
Baby-killing slut!
857
00:58:07,610 --> 00:58:09,571
Is that how you talk in front
of that sweet little girl?
858
00:58:09,779 --> 00:58:11,990
If you go in there,
God will send you to hell!
859
00:58:12,198 --> 00:58:15,160
- Go on, sweetheart. I'll be right in.
- Wait. What? Grandma, no!
860
00:58:16,828 --> 00:58:18,830
Hi, sweetheart.
861
00:58:19,038 --> 00:58:21,124
You know, there's a larger world
out there...
862
00:58:21,332 --> 00:58:26,754
...that does not have to be filled
with hatred and narrow-mindedness.
863
00:58:27,380 --> 00:58:28,423
Oh, my God!
864
00:58:29,090 --> 00:58:33,219
Hi. She has a 5:45 appointment.
Sage Reed.
865
00:58:33,428 --> 00:58:34,470
We got delayed.
866
00:58:34,679 --> 00:58:37,098
Yeah. And my grandmother needs
to be looked at.
867
00:58:37,307 --> 00:58:38,683
- No.
- What happened to you?
868
00:58:38,892 --> 00:58:43,813
Listen, I got slugged by the bad seed.
It's nothing. I'm fine.
869
00:58:44,314 --> 00:58:47,275
Okay. The doctor will be with you.
You can be seated.
870
00:59:02,207 --> 00:59:03,291
Sage?
871
00:59:03,917 --> 00:59:05,126
- Yes?
- I'm Dr. Ng.
872
00:59:05,335 --> 00:59:08,296
I heard there was some drama outside.
ls your grandmother doing all right?
873
00:59:08,504 --> 00:59:11,299
Her grandmother's fine.
She's not unconscious or anything.
874
00:59:11,799 --> 00:59:13,927
Got it. I'd like to take a look at you.
875
00:59:14,135 --> 00:59:17,847
- The nurse already did.
- I know. I'd like to look at you as well.
876
00:59:18,056 --> 00:59:20,391
- Can I come?
- Sage, we're gonna have you talk...
877
00:59:20,600 --> 00:59:23,603
...to our counselor for a little bit,
just to go over everything.
878
00:59:23,811 --> 00:59:25,313
Can my grandmother come with me?
879
00:59:25,521 --> 00:59:28,441
It's private, just to make sure
you're fully comfortable...
880
00:59:28,650 --> 00:59:29,901
...and it's your decision.
881
00:59:30,109 --> 00:59:31,945
Whose decision would it be?
882
00:59:32,153 --> 00:59:34,781
It's just to ensure she's not feeling
any pressure...
883
00:59:34,989 --> 00:59:36,532
...or fear about the procedure.
884
00:59:36,741 --> 00:59:38,618
Tracy will take you
to our counselor...
885
00:59:38,826 --> 00:59:42,664
...who's very well-trained and sensitive
so you don't have to worry.
886
00:59:42,872 --> 00:59:44,958
I'm glad to hear it,
but I'm gonna be there...
887
00:59:45,166 --> 00:59:47,377
...because this is my granddaughter.
888
00:59:51,422 --> 00:59:53,841
It's okay. I'll be okay.
889
00:59:54,050 --> 00:59:56,344
Sage, I'll be here.
890
00:59:57,387 --> 01:00:01,099
I'm gonna be right here outside
and if you need anything...
891
01:00:01,307 --> 01:00:05,436
...or if anybody gives you any shit,
they have to deal with me.
892
01:00:07,313 --> 01:00:08,898
I know.
893
01:00:12,110 --> 01:00:14,487
Sage, you want to follow me, please?
894
01:00:18,449 --> 01:00:20,702
No one's gonna give her any shit.
Right this way.
895
01:00:20,910 --> 01:00:24,831
You go ahead. I'll follow you.
I can handle myself.
896
01:00:27,417 --> 01:00:29,711
You feeling any dizziness?
897
01:00:30,044 --> 01:00:34,632
I see a bright light in one eye,
now in the other.
898
01:00:35,883 --> 01:00:37,260
- No dizziness?
- No.
899
01:00:37,468 --> 01:00:38,553
- Nausea?
- No.
900
01:00:38,761 --> 01:00:42,390
I told you I'm fine.
Take care of my granddaughter.
901
01:00:42,598 --> 01:00:45,018
- You take care of her.
- I will.
902
01:00:45,226 --> 01:00:46,561
You'd better.
903
01:00:46,769 --> 01:00:50,106
If you hurt her I will come looking for you,
and I'm not kidding.
904
01:00:50,315 --> 01:00:51,524
I'm not going to hurt her.
905
01:00:52,400 --> 01:00:54,277
You gonna do a D and C?
906
01:00:54,485 --> 01:00:56,904
We don't do curettage at this stage
of pregnancy.
907
01:00:57,113 --> 01:00:58,448
Not at this clinic.
908
01:00:58,656 --> 01:01:01,868
- What do you do?
- We do vacuum aspiration.
909
01:01:02,076 --> 01:01:03,953
It's less traumatic to the uterus.
910
01:01:04,162 --> 01:01:07,665
- Guess it's not the Dark Ages anymore.
- No.
911
01:01:09,792 --> 01:01:14,714
- How much is it gonna hurt her?
- It'll be a bit uncomfortable.
912
01:01:14,922 --> 01:01:17,175
She might cramp a fair amount
afterwards.
913
01:01:17,383 --> 01:01:21,554
- But the procedure shouldn't hurt.
- Mine hurt. Mine did.
914
01:01:22,055 --> 01:01:24,682
- It was like a nightmare.
- Well, like you said...
915
01:01:24,891 --> 01:01:28,102
...this isn't the Dark Ages.
Not here at least.
916
01:01:29,687 --> 01:01:33,107
Okay, I'm gonna take you
to the Well Woman waiting room.
917
01:01:33,900 --> 01:01:35,902
Catchy name.
918
01:01:50,875 --> 01:01:52,210
Hey, what are you doing here?
919
01:01:52,960 --> 01:01:55,546
I cancelled a few things. Is she okay?
920
01:01:55,755 --> 01:01:58,633
She went in about 20 minutes ago.
921
01:01:59,175 --> 01:02:01,719
- What happened to your eye?
- The usual.
922
01:02:01,928 --> 01:02:03,221
God.
923
01:02:06,474 --> 01:02:08,976
Do you want coffee?
I can go get us coffee.
924
01:02:09,185 --> 01:02:11,854
- I'm okay.
- Yeah. Right.
925
01:02:12,063 --> 01:02:15,233
I don't really need
any more caffeine either.
926
01:02:20,446 --> 01:02:22,281
How is she?
927
01:02:22,615 --> 01:02:25,785
- Scared?
- Sure. Yeah.
928
01:02:31,082 --> 01:02:34,502
Talk about a feeling
of total powerlessness.
929
01:02:37,296 --> 01:02:38,798
Kids.
930
01:02:48,975 --> 01:02:51,519
I miss her. I miss Mama Vi.
931
01:02:52,979 --> 01:02:56,149
I wish she were here.
To talk to her about this.
932
01:02:56,357 --> 01:02:58,985
She'd have a thing or two to say.
933
01:03:02,613 --> 01:03:06,325
- I'd like to ask her what I did wrong.
- Who said you did something wrong?
934
01:03:06,534 --> 01:03:09,412
- Well, we're here, aren't we?
- Better than if we weren't.
935
01:03:20,673 --> 01:03:23,259
Hi, sweetheart.
936
01:03:24,343 --> 01:03:25,386
Hi.
937
01:03:28,139 --> 01:03:32,477
- What are you doing here?
- I cancelled some stuff.
938
01:03:33,227 --> 01:03:35,480
Sage, I wanted to be here.
I just...
939
01:03:35,688 --> 01:03:37,231
You caught me by surprise.
940
01:03:37,899 --> 01:03:41,527
- Hey, how are you doing?
- She did great.
941
01:03:42,445 --> 01:03:43,696
We'll see you in two weeks.
942
01:03:43,905 --> 01:03:45,990
Remember to take your temperature
every day...
943
01:03:46,199 --> 01:03:47,950
...and call if it goes above 100.4.
944
01:03:48,159 --> 01:03:50,203
We've got a nurse available
24 hours a day...
945
01:03:50,411 --> 01:03:52,622
...in case there's anything
out of the ordinary.
946
01:03:52,830 --> 01:03:55,541
- So one of you is driving Sage home?
- I am. I'm her mother.
947
01:03:55,750 --> 01:04:00,213
Good. You can pull the car around.
Jill and Wendy are gone.
948
01:04:00,379 --> 01:04:02,131
Oh.
949
01:04:04,884 --> 01:04:06,594
I don't want to know.
950
01:04:13,267 --> 01:04:15,186
Jill and Wendy...
951
01:04:15,561 --> 01:04:17,688
I wonder which one slugged me.
952
01:04:17,897 --> 01:04:21,484
I think it felt like a Wendy, you know?
953
01:04:22,401 --> 01:04:23,611
I'm cramping.
954
01:04:23,819 --> 01:04:26,239
- Bad?
- Yeah.
955
01:04:26,447 --> 01:04:28,908
- They said it's normal.
- Yeah.
956
01:04:33,329 --> 01:04:38,376
- God, I feel like crying all the time.
- Go on. Go right on and cry.
957
01:04:38,793 --> 01:04:42,588
If you don't cry about this,
what the hell you gonna cry about?
958
01:04:51,097 --> 01:04:52,139
Oh, God.
959
01:04:55,017 --> 01:04:58,187
Okay, let's go.
960
01:04:58,521 --> 01:04:59,855
Let's get you home.
961
01:05:07,905 --> 01:05:09,532
You were really mean to me earlier.
962
01:05:10,866 --> 01:05:14,954
- I know.
- I'm not trying to ruin your life.
963
01:05:15,162 --> 01:05:16,205
I know.
964
01:05:16,414 --> 01:05:19,875
You know, I'm not perfect.
We're not all perfect. You're not perfect.
965
01:05:20,084 --> 01:05:24,714
- I'm aware of that. I am very aware of that.
- So stop being such an asshole.
966
01:05:29,844 --> 01:05:31,596
I'll try.
967
01:05:32,513 --> 01:05:33,806
I Will.
968
01:05:34,849 --> 01:05:37,310
And you stop seeing that little creep.
969
01:05:38,644 --> 01:05:41,147
Grandma beat the shit out of him.
970
01:05:43,858 --> 01:05:47,361
- What?
- I did. I did. She's not kidding.
971
01:05:48,237 --> 01:05:52,908
- I would have liked to have seen that.
- Probably not.
972
01:06:08,966 --> 01:06:11,927
- Do you need a ride?
- No, no. You take her home.
973
01:06:12,136 --> 01:06:14,347
She needs to get home.
I'm gonna call a cab.
974
01:06:14,555 --> 01:06:18,184
- I should probably thank you.
- Knock yourself out.
975
01:06:19,602 --> 01:06:21,604
She's right, you know.
976
01:06:22,480 --> 01:06:25,441
I'm angry. I am really angry.
977
01:06:25,650 --> 01:06:28,152
I'm a big bully, and I don't know
where it comes from.
978
01:06:28,361 --> 01:06:29,570
You don't?
979
01:06:33,115 --> 01:06:34,950
Well, you gave me good teeth too.
980
01:06:35,159 --> 01:06:37,995
You better take care of them,
or you're gonna lose them.
981
01:06:39,955 --> 01:06:43,668
Listen, I'd like to come by,
check on her tomorrow.
982
01:06:43,876 --> 01:06:45,503
Come by.
983
01:06:46,087 --> 01:06:50,800
Stay for dinner, if you want.
I'll order pizza.
984
01:06:51,842 --> 01:06:53,135
Good enough.
985
01:06:58,474 --> 01:06:59,767
Hey-
986
01:07:01,018 --> 01:07:02,103
Thank you.
987
01:07:50,985 --> 01:07:53,487
It's gonna be expensive
to replace the crankshaft.
988
01:07:53,696 --> 01:07:57,992
- You been putting oil in it regularly?
- You know. I--
989
01:07:58,200 --> 01:08:00,244
You get that black eye checked out?
990
01:08:02,496 --> 01:08:05,124
What, did you bang your head
on the steering wheel?
991
01:08:06,417 --> 01:08:07,877
Yeah.
992
01:08:08,377 --> 01:08:09,920
Got anyone?
993
01:08:13,799 --> 01:08:15,801
- What?
- You got anyone to pick you up?
994
01:08:17,845 --> 01:08:19,221
No.
995
01:08:20,931 --> 01:08:22,683
I'll call you a cab.
996
01:08:23,434 --> 01:08:24,977
0K8)'-
997
01:08:28,606 --> 01:08:30,274
Thanks.
998
01:09:00,721 --> 01:09:02,807
Oh, Violet...
999
01:09:12,483 --> 01:09:14,944
God, you made me laugh.
1000
01:09:20,199 --> 01:09:21,242
I know.
1001
01:09:22,493 --> 01:09:24,119
Driver...
1002
01:09:24,870 --> 01:09:26,831
...I need to make a stop.
1003
01:09:33,087 --> 01:09:35,756
- Wait for me here, please.
- You have to pay me now.
1004
01:09:35,965 --> 01:09:37,842
Yeah, of course. But you'll wait for me.
1005
01:09:38,050 --> 01:09:39,802
- How long?
- Five minutes.
1006
01:09:40,010 --> 01:09:41,720
Yeah, okay. No problem.
1007
01:10:01,574 --> 01:10:03,617
- Elle.
- Hi.
1008
01:10:05,286 --> 01:10:08,455
- What happened to you?
- Nothing. Some little girl punched me.
1009
01:10:08,956 --> 01:10:10,749
- What?
- It was a karma boomerang.
1010
01:10:10,958 --> 01:10:12,543
- Anyway, I'm fine.
- Come in.
1011
01:10:12,751 --> 01:10:15,087
- No, no, no.
- Come in, I wanna get you some ice.
1012
01:10:15,296 --> 01:10:17,840
- No. You have company.
- Come in. No, just come in.
1013
01:10:20,593 --> 01:10:22,553
- I don't really, I don't--
-l...
1014
01:10:24,179 --> 01:10:26,140
Oh, shit.
1015
01:10:26,348 --> 01:10:28,392
- These are my parents.
- Yeah, Jesus--
1016
01:10:28,601 --> 01:10:30,644
- Mike and Francesca.
- Hello.
1017
01:10:30,853 --> 01:10:33,230
- Mom and Dad, this is Elle.
- How do you do?
1018
01:10:33,439 --> 01:10:36,483
I'm a friend of your daughter.
1019
01:10:36,692 --> 01:10:38,235
We've heard a lot about you.
1020
01:10:38,444 --> 01:10:41,280
- I enjoy your poetry.
- Thank you.
1021
01:10:41,488 --> 01:10:43,991
- I read it at college.
- Of course.
1022
01:10:44,199 --> 01:10:48,120
- I was a Women's Studies major.
- Congratulations to you.
1023
01:10:48,329 --> 01:10:51,832
"Dragonfly" was one
of my favorite poems.
1024
01:10:52,374 --> 01:10:55,377
You bite my wings,
Attack me midflight
1025
01:10:55,586 --> 01:10:59,506
Evolution's knife
Pressed to my throat
1026
01:10:59,715 --> 01:11:01,717
Yes, that is the one
that gets anthologized.
1027
01:11:01,926 --> 01:11:04,094
Not my favorite, honestly,
on a technical level.
1028
01:11:04,303 --> 01:11:06,221
How come you stopped writing?
1029
01:11:07,097 --> 01:11:09,266
People stopped reading.
1030
01:11:09,475 --> 01:11:11,727
- Here, just--
- Oh, no, dear. Thank you very much.
1031
01:11:11,936 --> 01:11:14,271
- I feel like it's swelling--
- I've had ice. I really have.
1032
01:11:14,480 --> 01:11:18,108
And I think it's done what it can do.
I'm gonna give you your privacy.
1033
01:11:18,317 --> 01:11:21,028
I have a cab waiting outside.
It's so intrusive.
1034
01:11:21,236 --> 01:11:23,072
I just came to give you these.
1035
01:11:24,114 --> 01:11:26,492
- They're first editions.
- I know what they are.
1036
01:11:26,700 --> 01:11:28,243
Yeah, of course you do.
1037
01:11:28,452 --> 01:11:33,290
Anyway, it's been a pleasure,
and I'll just say goodbye.
1038
01:11:33,499 --> 01:11:36,001
It was a pleasure to meet you.
1039
01:11:37,419 --> 01:11:38,462
I'll be right back.
1040
01:11:38,671 --> 01:11:41,173
- Jesus--
- Don't!
1041
01:11:47,221 --> 01:11:48,639
Elle.
1042
01:11:49,390 --> 01:11:52,059
- Yeah?
- Where are you going?
1043
01:11:52,977 --> 01:11:54,353
Home.
1044
01:11:54,561 --> 01:11:56,981
So you came for that?
Just to give me some books?
1045
01:11:57,648 --> 01:11:59,191
No.
1046
01:11:59,400 --> 01:12:01,819
No, that's not why I came.
1047
01:12:05,197 --> 01:12:07,908
Of course it meant something to me.
1048
01:12:09,368 --> 01:12:11,328
I loved being in love with you.
1049
01:12:12,997 --> 01:12:15,833
I never thought
I could feel that way again.
1050
01:12:17,710 --> 01:12:22,464
You know, you have a wonderful life
ahead of you.
1051
01:12:22,798 --> 01:12:24,925
And that's all I want for you.
1052
01:12:27,428 --> 01:12:29,847
I want you to have what I had.
1053
01:12:33,267 --> 01:12:34,476
It's been a long day...
1054
01:12:35,394 --> 01:12:38,647
...and I'd kind of like to get home
to do some writing.
1055
01:12:39,189 --> 01:12:42,401
And you should probably
go back in there...
1056
01:12:42,609 --> 01:12:45,821
...and make sure your parents don't need
smelling salts or something.
1057
01:12:46,030 --> 01:12:47,489
Okay?
1058
01:13:04,173 --> 01:13:07,051
- Bye.
- Goodbye, Elle.
1059
01:13:23,734 --> 01:13:26,028
Son of a bitch.
84773