All language subtitles for As.It.Is.in.Heaven.2004.iNTERNAL.1080p.BluRay.x264-NAPTiME.Swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,419 --> 00:02:51,630
KÀra Àlskade Daniel.
2
00:02:52,423 --> 00:02:56,135
Du ska aldrig mer behöva
vara rÀdd för de dÀr pojkarna.
3
00:02:57,094 --> 00:02:59,555
Vi ska inte stanna hÀr.
4
00:03:00,097 --> 00:03:02,433
Jag ska hitta en annan skola för dig.
5
00:03:05,185 --> 00:03:08,188
Pappa hade stöttat mig i
det hÀr om han hade levt.
6
00:03:10,566 --> 00:03:12,401
Allt sker till de bÀsta.
7
00:03:15,028 --> 00:03:18,282
Tro bara pÄ det och det
kommer att ske.
8
00:03:19,783 --> 00:03:22,369
NÀr jag Àr stor ska jag gifta
mig med dig, Mamma.
9
00:03:28,625 --> 00:03:33,755
Redan nÀr jag var en liten pojke
hade jag en dröm att skapa musik-
10
00:03:33,922 --> 00:03:36,550
- som kunde öppna mÀnniskors hjÀrtan.
11
00:03:37,634 --> 00:03:39,761
Det var min dröm.
12
00:03:43,515 --> 00:03:45,225
Bra! Underbart!
13
00:03:57,404 --> 00:04:02,159
NÀr jag var 14 Är skulle jag tÀvla i
vÀrldsmÀsterskapen för unga solister.
14
00:04:03,243 --> 00:04:05,454
Den dagen, jag alltid minns.
15
00:04:23,555 --> 00:04:26,183
Mina herrar, snÀlla!
16
00:04:26,350 --> 00:04:29,811
GÄ ur vÀgen.
17
00:04:43,534 --> 00:04:48,121
Du skÀmtar.
Det har varit sex Är.
18
00:04:48,997 --> 00:04:51,500
Skicka en bekrÀftelse.
19
00:04:52,084 --> 00:04:54,211
Vi stÄr pÄ toppen nu, Daniel.
20
00:04:55,546 --> 00:04:58,048
Jag var inte nöjd i Berlin.
21
00:04:58,382 --> 00:05:01,343
Daniel, du Àr fullbokad
de nÀsta Ätta Ären.
22
00:05:02,511 --> 00:05:04,888
Du vet, vad jag kommer
att göra om Ätta Är?
23
00:05:05,639 --> 00:05:07,933
Ja. Philadelphia.
24
00:05:17,192 --> 00:05:20,571
Vad ni spelade
var absolut vÀrdelöst.
25
00:05:21,530 --> 00:05:26,451
Det har ingen betydelse.
Det Àr musiken av en fegis...
26
00:06:15,000 --> 00:06:17,669
- Hur lÄng Àr nÀsta biten?
- 62 minuter.
27
00:06:22,257 --> 00:06:24,384
Har han haft ett sammanbrott förr?
28
00:06:28,013 --> 00:06:30,474
HallÄ?
Kan ni sÀga nÄgot?
29
00:06:32,517 --> 00:06:34,686
- Var Àr vi?
- I rummet av dirigenten.
30
00:06:34,853 --> 00:06:37,481
Milano, Daniel, Milano.
31
00:06:38,440 --> 00:06:39,983
FÄr jag be om vatten.
32
00:06:49,660 --> 00:06:51,370
En sak var ny för mig.
33
00:06:51,828 --> 00:06:56,958
För första gÄngen i mitt liv hade jag
en almanacka som var helt blank.
34
00:07:02,297 --> 00:07:05,384
LĂ€karen sa att det var
en hjÀrtinfarkt.
35
00:07:06,635 --> 00:07:10,013
Den var inte dödlig,
men han gav mig inte mycket hopp.
36
00:07:10,931 --> 00:07:14,059
"Ditt hjÀrta Àr helt utslitet", sa han.
37
00:07:37,624 --> 00:07:40,168
"Hoppa, Daniel, hoppa!"
38
00:07:47,467 --> 00:07:52,431
Jag vet inte varför jag ÄtervÀnde
till min barndoms by.
39
00:07:53,348 --> 00:07:56,560
Ibland gör man saker
man sjÀlv inte förstÄr.
40
00:08:24,379 --> 00:08:28,717
Jag rÀknade med att ingen i byn
visste att jag bott hÀr som liten.
41
00:08:30,469 --> 00:08:34,765
Min agent hade gett mig ett
nytt namn nÀr jag var femton Är.
42
00:11:21,973 --> 00:11:25,644
Jag hörde att man har köpt
den gamla skolan hÀr.
43
00:11:30,815 --> 00:11:33,652
Jag tÀnkte, jag mÄste hÀlsa...
44
00:11:35,570 --> 00:11:38,573
Stig Berggren, kyrkoherde hÀr i byn.
45
00:11:39,824 --> 00:11:42,494
Jag tÀnkte, jag skulle vara först
med att vÀlkomna.
46
00:11:44,579 --> 00:11:46,957
Jag har en liten vana...
47
00:11:47,457 --> 00:11:51,127
Varje nyinflyttad
brukar jag ge en bibel-
48
00:11:53,296 --> 00:11:55,465
- i Kristi namn.
49
00:11:56,758 --> 00:11:58,176
Tack.
50
00:12:02,305 --> 00:12:04,724
SjÀlv kom jag hit för 25 Är sen.
51
00:12:04,933 --> 00:12:07,894
Och sÄ blev det att vi stannade,
min hustru och jag.
52
00:12:11,356 --> 00:12:12,899
Ja...
53
00:12:16,361 --> 00:12:18,446
Daniel Daréus i vÄr gamla skola.
54
00:12:19,948 --> 00:12:24,619
Man undrar ju, vad ska han göra hÀr"?
55
00:12:26,621 --> 00:12:30,834
- Jag ska lyssna.
- Jaha...
56
00:12:32,919 --> 00:12:35,755
Min fru Inger och jag tÀnkte att
57
00:12:35,922 --> 00:12:39,467
om man har lust att komma över
till prÀstgÄrden pÄ en bit mat...
58
00:12:39,634 --> 00:12:41,761
Tack, jag vill vara sjÀlv.
59
00:12:49,853 --> 00:12:54,774
- Om man skulle ha en konsert hÀri byn?
- Jag har slutat med framtrÀdanden.
60
00:12:57,444 --> 00:12:59,863
Det Àr annars en mycket vackert kyrka.
61
00:13:08,079 --> 00:13:11,416
Det Àr Conny pÄ bilverkstaden
med mitt gevÀr.
62
00:13:15,837 --> 00:13:19,299
Jag sÄg bilen, jag tÀnkte...
63
00:13:22,177 --> 00:13:26,347
- HÀr Àr bössan, den Àr provad och klar.
- Vad bra.
64
00:13:27,098 --> 00:13:31,311
- Jag svetsade pipan, nu sitter den.
- Ja, tack du, tack, tack.
65
00:13:34,814 --> 00:13:37,317
Var det du som jag mötte i taxin?
66
00:13:37,650 --> 00:13:41,071
Det var jag som
körde förbi med trucken.
67
00:13:43,156 --> 00:13:48,286
En hona, skottet tog
dÀr det skulle, i röven.
68
00:13:50,997 --> 00:13:55,710
- Det fÄr bli Ärets julhare till församlingen.
- Ă
men tackar, tackar.
69
00:13:57,253 --> 00:14:00,006
Han Àr dirigent, berömd,
Daniel Daréus.
70
00:14:00,173 --> 00:14:03,200
Jaha, nÄn konstnÀr va?
71
00:15:02,277 --> 00:15:05,238
- Har Olga skrattat idag dÄ?
- Va?
72
00:15:05,405 --> 00:15:07,490
Har inte Olga satt pÄ apparaten?
73
00:15:08,408 --> 00:15:12,829
- Har Olga skrattat idag?
- Vilken har Lena idag dÄ?
74
00:15:14,747 --> 00:15:17,667
Jo, det var en norrman och en svensk-
75
00:15:18,042 --> 00:15:21,254
- som tittade pÄ ett
begravningsfölje som just gick förbi.
76
00:15:21,421 --> 00:15:24,048
Och sÄ frÄgade Svensken:
"Vem Àr det som Àr död?"
77
00:15:24,465 --> 00:15:29,095
"Jag Àr inte helt sÀker", sa Norrmannen,
"Men jag tror det Àr han i kistan".
78
00:15:39,647 --> 00:15:42,859
- Jag skriver upp 65 kronor.
- Ja, hejdÄ.
79
00:16:01,211 --> 00:16:03,463
Ăr det du som köpt gamla skolan?
80
00:16:04,797 --> 00:16:06,132
Ja.
81
00:16:08,301 --> 00:16:10,929
Jag visste du skulle komma hit,
alla mÄste ju Àta.
82
00:16:18,394 --> 00:16:23,399
Jag undrar om du kanske kunde lyssna
pÄ den hÀr? Kolla om den Àr tillrÀckligt bra.
83
00:16:32,075 --> 00:16:34,535
Ska det inte vara en Bingo-lott?
84
00:16:36,246 --> 00:16:38,581
Alla spelar pÄ Bingo-Lotto.
85
00:16:38,748 --> 00:16:40,833
Vi hade en som vann hÀr förut.
86
00:16:51,844 --> 00:16:53,429
Du fÄr den av mig.
87
00:17:09,445 --> 00:17:12,991
JodÄ, jag fixar vi det mesta, ja.
Hej!
88
00:17:13,366 --> 00:17:17,829
Det var en kille som ville ha en flaska
amaica rom. Hans tjej tÀnder bara pÄ det.
89
00:17:18,121 --> 00:17:21,624
Men som sagt, 24 vÀxlar
mÄste du ha. 5.800.
90
00:17:21,916 --> 00:17:24,669
Mycket cykel för pengarna.
91
00:17:25,920 --> 00:17:30,550
Det Àr helt okay att köpa cykel mitt
i vintern. Det ska du inte kÀnna som nÄ...
92
00:17:34,637 --> 00:17:38,798
- Det finns inga med fÀrre vÀxlar?
- Hurru pojk, du ska inte vara snÄl emot dig sjÀlv.
93
00:17:38,865 --> 00:17:43,368
HÀr uppe behöver du en sÄdan cykel.
Bry dig inte om vad folk sÀger.
94
00:17:43,813 --> 00:17:48,860
De kan va smÄsinta. Jag har hört
en del. Jag har alltid kört "jÀnkar".
95
00:17:49,027 --> 00:17:53,037
Jag trivs med det mullret
frÄn V8:an och mjuka gunget.
96
00:17:53,063 --> 00:17:56,993
Men du förstÄr vad folk
har retat sig, pÄ den dÀr bilen.
97
00:17:57,160 --> 00:18:00,663
Gud förbannad.
Men det fÄr man inte bry sig om.
98
00:18:00,872 --> 00:18:02,665
Det Àr bara ut och glida.
99
00:18:06,753 --> 00:18:08,296
5.200, va?
100
00:18:14,802 --> 00:18:18,806
Du... kom sÄ jag ska visa dig nÄgot.
101
00:18:19,724 --> 00:18:22,602
Du skulle kunna hjÀlpa mig med en sak.
102
00:18:23,519 --> 00:18:25,730
Och det hÀr Àr en verkligen
en hjÀrtesak förstÄr du.
103
00:18:25,897 --> 00:18:31,736
Vi har en kör hÀr i byn som
brukar samlas varje torsdag-
104
00:18:31,903 --> 00:18:34,572
- i församlingshemmet.
105
00:18:34,739 --> 00:18:37,033
Vi har alltid en vÄrkonsert-
106
00:18:38,034 --> 00:18:40,787
- och du Àr ju mannen
som skulle komma-
107
00:18:40,953 --> 00:18:44,499
- och öva...
- Nej, nej, jag Àr sÄ otÄlig...
108
00:18:44,665 --> 00:18:49,212
Bara slipa oss lite grann,
bara ge oss nÄgra goda rÄd.
109
00:18:49,670 --> 00:18:52,590
Du Àr vÀl inte snÄl pÄ det viset, va?
110
00:18:53,091 --> 00:18:56,260
4.600.
111
00:18:56,844 --> 00:18:58,679
Jag kom bara hit för att lyssna.
112
00:18:59,055 --> 00:19:03,267
- Ja, kom dÄ pÄ torsdag, bara lyssna.
- Nej.
113
00:19:04,811 --> 00:19:06,938
4.200 och sÄ fÄr du en
trÀningsoverall ocksÄ.
114
00:19:07,146 --> 00:19:09,649
SÄ ses vi pÄ torsdag.
115
00:19:11,067 --> 00:19:15,446
âȘ Bereden vĂ€g för Herran! âȘ
âȘ Berg, sjunken! Djup, stĂ„n opp! âȘ
116
00:19:16,948 --> 00:19:19,826
Det Àr faktiskt jag som leder kören.
117
00:19:20,159 --> 00:19:22,870
SnÀlla Siv, han ska bara lyssna.
118
00:19:23,037 --> 00:19:24,705
- Vad heter han?
- Daniel Daréus.
119
00:19:25,248 --> 00:19:29,419
Typisk Arne, han bara bestÀmmer.
Det Àr faktiskt jag som leder kören.
120
00:19:30,211 --> 00:19:33,589
Han ska ju bara lyssna,
vi mÄste ju ÀndÄ trÀna.
121
00:19:33,756 --> 00:19:37,844
- Siv, du Àr ingen kantor.
- Vet Stig om det hÀr?
122
00:19:38,177 --> 00:19:41,055
Kyrkoherden har vÀl för fan
inte med det hÀr och göra.
123
00:19:41,347 --> 00:19:45,852
- Arne med sitt storhetsvansinne.
- Men för helvete, va?
124
00:19:46,185 --> 00:19:48,229
Han ska ju bara lyssna.
125
00:19:48,521 --> 00:19:52,525
Kanske ge oss nÄgra goda rÄd.
Ska du snÄla pÄ det viset?
126
00:19:52,859 --> 00:19:58,114
- SnÀlla, lugna ner dig nu.
- Om han kommer, sÄ ska vi sjunga.
127
00:19:58,448 --> 00:20:00,283
- Tack.
- Jag tÀnker dÄ inte sjunga.
128
00:20:00,616 --> 00:20:03,619
- Jag och Olga tÀnker inte sjunga.
- NÀ, för fan.
129
00:20:03,911 --> 00:20:06,914
Olga Àr vuxen nog att bestÀmma sjÀlv.
130
00:20:07,957 --> 00:20:12,003
- Ja.
- Siv, han kanske Àr nÄt för dig.
131
00:20:13,546 --> 00:20:17,884
Du behöver ju en karl.
Va jag vet, sÄ har han ingen kvinna.
132
00:20:22,472 --> 00:20:24,015
Se upp dÀr.
133
00:20:42,658 --> 00:20:44,202
Hej...
134
00:20:44,785 --> 00:20:46,829
Du behöver inte oroa dig.
135
00:20:50,291 --> 00:20:52,627
Jag kommer och vara hemma nÀr
du kommer.
136
00:20:53,419 --> 00:20:56,297
Jag mÄste gÄ in snart...
137
00:21:00,009 --> 00:21:01,677
Du sa ju att jag kunde gÄ.
138
00:21:03,638 --> 00:21:06,224
Jag Àr hemma nÀr du kommer, okay.
139
00:21:13,606 --> 00:21:15,274
VĂ€lkommen.
140
00:21:17,068 --> 00:21:18,611
Jag heter Gabriella.
141
00:21:20,905 --> 00:21:22,031
Kom med in.
142
00:21:26,077 --> 00:21:28,746
âȘ Kring de vaktande âȘ
143
00:21:28,913 --> 00:21:33,167
âȘ Herdarnas hjord, âȘ
144
00:21:33,334 --> 00:21:36,170
âȘ Rymden ljuder av âȘ
145
00:21:36,337 --> 00:21:40,466
âȘ GlĂ€djens ord. âȘ
146
00:21:40,841 --> 00:21:43,553
âȘ Kristus till jorden âȘ
147
00:21:43,719 --> 00:21:47,890
âȘ Ăr kommen, âȘ
148
00:21:48,766 --> 00:21:51,269
âȘ Eder Ă€r âȘ
149
00:21:51,435 --> 00:21:55,648
âȘ FrĂ€lsaren född. âȘ
150
00:22:10,580 --> 00:22:13,791
Ja, jag gick förbi och sÄ
hörde jag sÄngen och...
151
00:22:15,585 --> 00:22:18,296
- det Àr mycket som Àr fint.
152
00:22:21,465 --> 00:22:23,843
Ja, vi Àr inga proffs.
153
00:22:24,427 --> 00:22:26,220
Vi skulle kunna bli mycket bÀttre.
154
00:22:27,597 --> 00:22:29,849
Efter vÄr förmÄga kanske.
155
00:22:30,016 --> 00:22:32,518
TÀnk att jag drömde att han
skulle komma.
156
00:22:36,939 --> 00:22:40,651
Jag ville bara...
Jag gick förbi och...
157
00:22:41,235 --> 00:22:42,778
Tack, tack sÄ mycket.
158
00:22:46,699 --> 00:22:48,868
Han sa: "Det Àr mycket som Àr fint".
159
00:22:49,035 --> 00:22:51,495
- Sa han verkligen "mycket"? NĂ€...
- Ja.
160
00:22:51,912 --> 00:22:55,291
- Ordagrant?
- Han sa: "Det Àr mycket som Àr fint."
161
00:22:55,583 --> 00:22:59,253
Hörde Olga det? Han sa:
"Det Àr mycket som Àr fint."
162
00:23:00,171 --> 00:23:01,756
Det var fint.
163
00:23:47,343 --> 00:23:49,553
Hej, hej...
164
00:23:51,222 --> 00:23:52,765
Har du lyssnat pÄ kassetten?
165
00:23:54,141 --> 00:23:56,644
Det Àr jag, Lena.
Vid Bingo lotten.
166
00:23:56,811 --> 00:23:57,895
Ja, hej.
167
00:23:58,062 --> 00:24:00,523
GÄ vidare ni sÄ lÀnge,
jag kommer sen.
168
00:24:02,858 --> 00:24:05,695
Du vann inget, jag kollade.
HÀr Àr min kille.
169
00:24:06,487 --> 00:24:08,447
- Ja hej.
- Hej.
170
00:24:09,615 --> 00:24:11,534
- Ska du lyssna pÄ den?
- Ja.
171
00:24:12,618 --> 00:24:15,454
Hej dÄ, vi ses.
Du gÄr för tunt klÀdd, Daniel.
172
00:24:18,290 --> 00:24:19,667
Hör ni...
173
00:24:44,859 --> 00:24:46,861
Men det var vÀl som fan...
174
00:24:47,611 --> 00:24:49,697
Du ska vara hemma, har jag sagt.
175
00:24:50,364 --> 00:24:53,701
Nej, nej, nej...
176
00:24:55,703 --> 00:24:57,246
JĂ€vla hora.
177
00:25:00,249 --> 00:25:04,295
Sluta, sluta nu mÀnniska.
178
00:25:04,462 --> 00:25:07,715
Din halvkonstnÀrs jÀvel.
Du rör henne inte...
179
00:25:08,924 --> 00:25:13,095
En sak ska du veta:
SÄna som du hör inte hemma hÀr.
180
00:25:13,637 --> 00:25:15,306
Jag varnar dig.
181
00:25:15,639 --> 00:25:17,808
Nej, ta inte den dÀr.
182
00:25:18,267 --> 00:25:21,061
SlÀpp mig, för fan...
183
00:26:00,976 --> 00:26:03,646
Conny, det Àr han.
184
00:27:16,594 --> 00:27:20,806
Vi erkÀnner inför dig evige och
rÀttfÀrdige Gud,
185
00:27:21,140 --> 00:27:24,518
att jag har syndat med tankar,
ord och gÀrningar.
186
00:27:25,227 --> 00:27:30,399
Jag har inte Àlskat dig över allting,
inte min nÀsta som mig sjÀlv.
187
00:27:31,525 --> 00:27:35,487
Genom min synd Àr jag skyldig
mer ond Àn jag sjÀlv förstÄr.
188
00:27:36,447 --> 00:27:39,825
Och har del i vÀrldens
bortvÀndhet frÄn dig.
189
00:27:40,743 --> 00:27:44,413
DÀrför ber jag om hjÀlp att se
och bryta med mina synder.
190
00:27:45,998 --> 00:27:50,753
FörlÄt mig för Jesus Kristus skull.
Amen.
191
00:28:11,857 --> 00:28:14,318
Jag mÄste sÀga,
det kommer som en överraskning.
192
00:28:14,777 --> 00:28:16,362
En simpel kantorstjÀnst.
193
00:28:16,862 --> 00:28:19,782
HögmÀssor, vigslar, begravningar.
Kan det va nÄt?
194
00:28:20,032 --> 00:28:21,909
Musiken Àr allt jag kan.
195
00:28:22,242 --> 00:28:25,162
Men det Àr kallt i
kyrkan och dÄligt betalt.
196
00:28:25,371 --> 00:28:27,581
En kantors lön Àr usel.
197
00:28:28,332 --> 00:28:30,793
- FÄr jag rÄda dig, sÄ gör det inte.
- Jag har bestÀmt mig.
198
00:28:31,085 --> 00:28:34,338
En ny kantor, vad roligt.
VĂ€lkommen.
199
00:28:34,755 --> 00:28:36,840
Det hÀr Àr min hustru Inger.
200
00:28:37,341 --> 00:28:40,552
Det hÀr Àr en frÄga för
kyrkorÄdet och det tar alltid sin tid.
201
00:28:40,886 --> 00:28:43,013
Jag vill börja omedelbart.
202
00:28:43,722 --> 00:28:48,227
Jaha, du vet vÀl att det ingÄr
i tjÀnsten och leda kören.
203
00:28:49,436 --> 00:28:52,231
Ja, men de kan ju inte
leva upp till dina krav.
204
00:28:58,404 --> 00:29:02,783
Allting börjar med att lyssna.
205
00:29:15,546 --> 00:29:18,424
- NĂ€r slutar du?
- Du, jag ringer dig sen.
206
00:29:25,597 --> 00:29:29,560
Tanken var att all musik redan finns.
207
00:29:30,436 --> 00:29:32,438
HÀr uppe nÄgonstans-
208
00:29:32,604 --> 00:29:36,275
- vibrerar den. Den Àr fÀrdig att
tas ner. Det handlar bara om att-
209
00:29:36,442 --> 00:29:41,405
- kunna lyssna, att göra
sig beredd pÄ att ta ner den.
210
00:29:47,244 --> 00:29:49,538
FörstÄr ni vad jag sÀger nu?
211
00:29:49,705 --> 00:29:52,708
- Ja.
- Vad pratar du, tjockis?
212
00:29:54,418 --> 00:29:59,506
Alla mÀnniskor har sin grundton,
sin unika egna ton och den ska vi hitta.
213
00:30:08,599 --> 00:30:09,683
Ja, det Àr Arne.
214
00:30:10,392 --> 00:30:12,853
Ja, ja.
215
00:30:13,645 --> 00:30:14,980
Ja.
216
00:30:16,023 --> 00:30:18,609
Ska du inte ha en
med DVD pÄ en gÄng?
217
00:30:19,401 --> 00:30:23,572
Det Àr bÄde PAL och NTSC.
218
00:30:23,906 --> 00:30:27,576
Nej, bara mÀnskliga stÀmmor.
219
00:30:29,328 --> 00:30:33,248
Jag behöver ett rÄd.
Vad kan jag göra med dem?
220
00:30:35,501 --> 00:30:37,211
Hur ska jag börja?
221
00:30:39,254 --> 00:30:40,631
Basta.
222
00:30:42,216 --> 00:30:43,967
Balans...
223
00:30:47,262 --> 00:30:49,723
Ja, balans.
224
00:30:52,518 --> 00:30:55,020
Ja, jag förstÄr.
Bröstet
225
00:30:56,688 --> 00:30:58,690
och magen.
226
00:30:59,983 --> 00:31:02,027
Ni vet ju var magen sitter-
227
00:31:02,361 --> 00:31:04,863
- och dÀr ska vi nu massera-
228
00:31:05,531 --> 00:31:09,743
- sÄ den vaknar till.
Börja banka pÄ den...
229
00:31:12,830 --> 00:31:15,457
- och massera...
Bra.
230
00:31:19,169 --> 00:31:21,505
Vi tar hÀr-
231
00:31:21,672 --> 00:31:25,217
- och rullar bakÄt och framÄt.
232
00:31:28,387 --> 00:31:29,930
Ta ut
233
00:31:30,848 --> 00:31:35,435
sÄ att det blir
en stor cirkel, en rond.
234
00:31:35,727 --> 00:31:38,105
Fingrarna...
235
00:31:41,066 --> 00:31:43,068
Skaka ut dem.
236
00:31:58,625 --> 00:32:00,502
JĂ€ttebra.
237
00:32:01,753 --> 00:32:03,422
Lyssna och ge tillbaka.
238
00:32:05,174 --> 00:32:07,885
Vi hoppas att det inte
kommer in nÄgon.
239
00:32:08,886 --> 00:32:10,846
Ăr dörren lĂ„st?
240
00:32:13,348 --> 00:32:14,892
Varje mÀnniska-
241
00:32:15,559 --> 00:32:18,145
- har sin egen unika ton.
242
00:32:18,562 --> 00:32:20,981
Försök och hitta den.
243
00:32:22,816 --> 00:32:25,527
Börja nu sakta och...
244
00:32:25,861 --> 00:32:27,613
- ljuda...
245
00:32:33,952 --> 00:32:37,080
- och hitta harmonin.
246
00:32:37,706 --> 00:32:40,500
Jag kom just och
tÀnka pÄ kyrkoherden.
247
00:32:43,545 --> 00:32:45,672
Ligg hÀr nu och lyssna.
248
00:32:52,346 --> 00:32:56,099
Ja, du Àr sÄ ivrig, Arne.
Sjunga, det kommer sen.
249
00:32:56,934 --> 00:32:59,978
Han har arbetat med
dem stora sÄngarna.
250
00:33:00,187 --> 00:33:03,023
Ja, det Àr det som Àr roligt,
tycker jag.
251
00:33:03,232 --> 00:33:05,275
Jo, hm...
252
00:33:08,695 --> 00:33:11,448
Jag kÀnner mig gladare Àn pÄ lÀnge.
253
00:33:12,491 --> 00:33:15,494
Det Àr vÀl klart att du kommer...
254
00:33:16,328 --> 00:33:19,915
Vi ses pÄ torsdag som vanligt, hej dÄ.
255
00:33:21,375 --> 00:33:25,337
- Sjunger ni inte?
- Nej. Det kommer sen har Daniel sagt.
256
00:33:26,713 --> 00:33:30,509
Varför mÄste du försvara honom?
257
00:33:31,009 --> 00:33:33,428
Jag försvarar honom inte.
Vi prövar nÄgot nytt.
258
00:33:34,554 --> 00:33:36,473
Det Àr bra att han gÄr lÄngsamt fram.
259
00:33:36,640 --> 00:33:39,101
Du försvarar honom,
det kan du inte förneka.
260
00:33:39,268 --> 00:33:41,144
Han försöker lÀra kÀnna oss.
261
00:33:52,614 --> 00:33:53,865
Hej.
262
00:34:09,047 --> 00:34:12,009
HÄll varandra i hÀnderna.
263
00:34:12,968 --> 00:34:16,596
Vi ska gÄ till kÀllaren, kÀrnan...
264
00:34:23,979 --> 00:34:28,400
Jag ska vara tydlig. Antingen Àr du
i gruppen eller sÄ fÄr du gÄ ut.
265
00:34:28,608 --> 00:34:30,736
Jag sitter ju bara hÀr och lyssnar.
266
00:34:30,902 --> 00:34:35,115
Om du sitter hÀr och lyssnar,
sa pÄverkar det Ätminstone mig.
267
00:34:35,282 --> 00:34:38,618
Jag gör nÄgonting
som Àr alldeles nytt för mig.
268
00:34:38,994 --> 00:34:40,912
Vad hÄller du pÄ
med egentligen?
269
00:34:41,246 --> 00:34:45,417
Jag hÄller pÄ med...,
nya ansikten, nya klanger...
270
00:34:45,625 --> 00:34:48,295
Okay, EI Maestro.
271
00:34:50,047 --> 00:34:55,135
Det Àr en stor skillnad pÄ mÀnniskorna
hÀr och dÀr ute i stora vÀrlden.
272
00:34:59,264 --> 00:35:04,770
Som kantor hÀr fÄr man hÄllas inom
grÀnser, man har mÄngas ögon pÄ sig.
273
00:35:11,068 --> 00:35:12,819
Nu blev han sur, va?
274
00:35:12,986 --> 00:35:16,782
- Det Àr bra att det Àr bara vi.
- StrÀck ut armarna.
275
00:35:17,866 --> 00:35:20,035
- Vi gÄr till kÀllaren.
- UrsÀkta.
276
00:35:22,245 --> 00:35:23,538
Ja, hallÄ.
277
00:35:23,997 --> 00:35:25,540
Ja, hej.
278
00:35:25,916 --> 00:35:29,711
NÀ, jag hÄller inte pÄ med renovering.
NÀ, det gör jag inte.
279
00:35:30,253 --> 00:35:34,466
Ăr det en Cadillac?
DÄ vet jag en kille, förstÄr du...
280
00:35:34,800 --> 00:35:39,888
Han Àr jÀvligt duktig. Han sÄlde
den för 700.000 förra veckan.
281
00:35:40,222 --> 00:35:44,267
Jag ringer dig om nÄgra timmar.
Ja.
282
00:35:47,729 --> 00:35:51,608
Ja, vi skulle gÄ till sjÀlva kÀllaren...
283
00:35:51,983 --> 00:35:54,236
Nu Àr det kaffe rast, kom nu...
284
00:35:54,861 --> 00:35:58,573
Ska ni dricka kaffe nu?
Fattar ni ingenting?
285
00:36:00,700 --> 00:36:03,328
Det handlar om oss, oss sjÀlva.
286
00:36:04,371 --> 00:36:05,914
VÄra liv.
287
00:36:06,540 --> 00:36:11,128
All musik hÀmtar vi inom oss
sjÀlva av nÄn koncentration.
288
00:36:12,629 --> 00:36:16,967
Utan koncentration sÄ blir det
ingenting, det blir skit.
289
00:36:28,603 --> 00:36:31,940
HĂ€r ta lite vatten, drick.
290
00:36:35,026 --> 00:36:38,947
Daniel,
det hÀr Àr alldeles nytt för oss.
291
00:36:39,990 --> 00:36:42,159
Vi Àr inte vana...
292
00:36:44,244 --> 00:36:46,163
Kaffe och bulle Àr ocksÄ viktigt.
293
00:37:28,079 --> 00:37:31,208
Jag visste det.
Fan, jag visste det.
294
00:37:31,541 --> 00:37:33,168
Nu börjar vi.
295
00:38:10,956 --> 00:38:12,582
Andante.
296
00:38:37,107 --> 00:38:40,193
- KlÀm in pÄ ettan dÀr liksom...
- Hitta nu...
297
00:38:40,527 --> 00:38:42,279
Ni Àr lika nu...
298
00:38:46,741 --> 00:38:48,285
Det ska vibrera
299
00:38:49,286 --> 00:38:50,579
hela tiden.
300
00:38:57,794 --> 00:39:03,091
Jag fixar det hÀr.
Tore, hej Tore...
301
00:39:03,258 --> 00:39:05,594
- Arne, ta det sakta, det Àr bara Tore.
- Okay.
302
00:39:05,760 --> 00:39:09,514
- Ge Tore en kaka.
- Tore, vi ska inte lÄsa Àn.
303
00:39:09,681 --> 00:39:11,224
Kom och sÀtt dig hÀr borta, Tore.
304
00:39:11,558 --> 00:39:13,935
- Tore, sÄ...
- Kaka...
305
00:39:14,102 --> 00:39:18,148
Jag vill vara med, vill vara med.
306
00:39:18,440 --> 00:39:22,319
- Tore, nu ska Tore vara snÀll.
- Ta en bulle med socker.
307
00:39:23,320 --> 00:39:25,196
Vill han vara med?
308
00:39:25,363 --> 00:39:28,825
Ja, men han kan varken
lÀsa eller skriva.
309
00:39:28,992 --> 00:39:32,203
Jag vill vara med.
310
00:39:33,747 --> 00:39:36,499
Snack, det blir bara en massa problem.
311
00:39:37,042 --> 00:39:39,711
NÄn mÄtta fÄr det vÀl ÀndÄ vara, va?
312
00:39:42,213 --> 00:39:43,757
Tore ska vara med.
313
00:39:45,634 --> 00:39:47,719
Ăr ni inte kusiner, Arne?
314
00:39:54,225 --> 00:39:59,189
Jag har planer för den hÀr kören.
Fattar ni det? Jag satsar pÄ oss.
315
00:39:59,814 --> 00:40:05,153
Va? PÄ VÄrkonserten?
Ska Tore stÄ dÀr med oss?
316
00:40:05,570 --> 00:40:07,989
Bredvid tjocke Holmfrid, va?
317
00:40:10,533 --> 00:40:14,371
- Det Àr rökning ute pÄ gÄrden, Arne.
- Förbannad...
318
00:40:14,579 --> 00:40:18,458
NÄn mÄtta fÄr det vÀl
för fan vara pÄ dÄraktigheterna.
319
00:40:19,250 --> 00:40:21,378
Arne, vÀnta Arne...
320
00:40:22,629 --> 00:40:24,714
Han vill sÄ mycket, Arne.
321
00:40:39,270 --> 00:40:40,939
Vad fint.
322
00:40:55,078 --> 00:40:56,663
Ja, nu har vi tvÄ basar.
323
00:41:03,628 --> 00:41:06,715
Jag blir sÄ jÀvla förbannad, va?
"Ăr ni inte kusiner"?
324
00:41:06,881 --> 00:41:09,300
"Det Àr rökning ute pÄ gÄrden."
325
00:41:09,467 --> 00:41:11,052
Bry dig inte, Arne.
326
00:41:11,803 --> 00:41:15,390
Vad Àr det hon hÄller pÄ med?
Barnsligt, va?
327
00:41:19,352 --> 00:41:20,937
Hej, vÀnta.
328
00:41:25,316 --> 00:41:30,155
Jag undrade om jag kunde fÄ
komma en timma tidigare nÀsta gÄng.
329
00:41:31,906 --> 00:41:34,492
Jag vill att du hjÀlper mig,
330
00:41:36,953 --> 00:41:39,164
sÄ att jag kan hitta min ton.
331
00:41:39,497 --> 00:41:41,708
- Bara vi tvÄ? Du och jag?
- Ja.
332
00:41:42,041 --> 00:41:46,504
Nu mÄste jag springa, det Àr min nya
kille. DĂ„ ses vi en timme tidigare.
333
00:41:53,678 --> 00:41:55,221
Hej dÄ.
334
00:42:07,734 --> 00:42:11,988
Stig, jag har funderat pÄ det
dÀr med rösten.
335
00:42:13,490 --> 00:42:16,868
Varför lÄter du sÄ högtraven
nÀr du vigslar?
336
00:42:18,077 --> 00:42:21,164
"Tager du denna..."
337
00:42:21,331 --> 00:42:23,917
Att ingÄ ett Àktenskap Àr
ett stort beslut.
338
00:42:24,083 --> 00:42:27,462
Jo, men folk blir nervösa
och börjar undra.
339
00:42:27,629 --> 00:42:31,132
"Tager du denna...",
tÀnk om du hade tvekat, Stig?
340
00:42:32,175 --> 00:42:35,053
Du har olika röster i kyrkan.
341
00:42:35,345 --> 00:42:37,472
NÀr det Àr barndop, sÄ Àr det en röst.
342
00:42:37,639 --> 00:42:43,019
Vid begravning en annan. "Av jord Àr
du kommen, av jord ska du ÄtervÀnda".
343
00:42:43,186 --> 00:42:45,313
Driver du med mig?
344
00:42:46,231 --> 00:42:50,026
Stig, "tager du denna kvinna..."
345
00:42:50,401 --> 00:42:53,112
- Men sluta nu.
- Jag menar allvar, Stig.
346
00:42:55,907 --> 00:42:58,493
"Tager du denna kvinna?"
347
00:43:07,085 --> 00:43:09,087
FÄr jag se pÄ dina skor?
348
00:43:09,712 --> 00:43:13,007
Du mÄste byta skor.
Du mÄste ha rÀtt balans.
349
00:43:14,634 --> 00:43:16,636
Och sÄ strÀck pÄ dig.
350
00:43:16,803 --> 00:43:19,055
GĂ„ lite fram och tillbaka och sjung.
351
00:43:30,149 --> 00:43:33,319
Ta av dig tröjan,
vi ska hitta balansen.
352
00:43:34,946 --> 00:43:37,740
Jag vet att du har den,
den vÀntar bara att fÄ komma ut.
353
00:43:41,578 --> 00:43:43,746
Ăppna halsen.
354
00:43:44,747 --> 00:43:46,624
Ăppna bröstet.
355
00:43:49,961 --> 00:43:51,963
Ta fram tonerna.
356
00:44:00,513 --> 00:44:02,056
Jag vill...
357
00:44:04,058 --> 00:44:08,897
- Ăr det nĂ„t som hindrar dig?
- Jag blir rÀdd, jag...
358
00:44:11,524 --> 00:44:13,109
Jag vet inte om jag vÄgar.
359
00:44:17,780 --> 00:44:20,116
Jag ska berÀtta en sak för dig.
360
00:44:20,491 --> 00:44:22,785
Om en konsert en gÄng.
361
00:44:23,119 --> 00:44:25,580
Mitt under konserten gÄr ljuset.
Det blir helt svart, -
362
00:44:25,788 --> 00:44:29,292
- men musikerna spelar vidare,
de kan inte se noterna.
363
00:44:30,960 --> 00:44:35,089
Alla i orkestern lyssnar pÄ varandra.
364
00:44:35,965 --> 00:44:37,508
Ingen ser mig.
365
00:44:39,135 --> 00:44:43,222
Och det var sÄ jag upplevde
det för första gÄngen.
366
00:44:43,473 --> 00:44:46,225
58 sekunder.
367
00:44:46,726 --> 00:44:49,979
Alla sinnena var förenade.
368
00:44:52,273 --> 00:44:54,651
58 sekunder...
369
00:44:56,277 --> 00:44:57,820
Det Àr ganska mycket.
370
00:44:59,530 --> 00:45:04,285
Prag 82, jag var nitton Är.
371
00:45:07,246 --> 00:45:10,124
- SĂ„ du menar att...
- ...att allting finns.
372
00:45:11,292 --> 00:45:15,171
Det Àr den stora hemligheten.
373
00:45:15,588 --> 00:45:17,423
NĂ€r alla vet det, -
374
00:45:18,049 --> 00:45:21,427
- dÄ kan vita ner musiken.
375
00:45:32,438 --> 00:45:34,774
Jag frÄgar mig vad han Àr ute efter.
376
00:45:40,488 --> 00:45:43,574
Det Àr nÄt som hÀnder med
mÀnniskorna dÀr.
377
00:45:45,493 --> 00:45:49,414
Vi har fram till nu inte
repeterad en enda gÄng.
378
00:45:49,956 --> 00:45:52,542
Ni övar inte pÄ kyrkomusik?
379
00:45:52,709 --> 00:45:55,253
Inte det minsta.
380
00:45:56,379 --> 00:46:00,591
Han hÄller pÄ med nÄgonting.
Jag tÀnker pÄ...
381
00:46:01,968 --> 00:46:04,137
Vad menar Siv?
382
00:46:05,430 --> 00:46:10,560
Det kÀnns att han utnyttjar
oss till egna syften.
383
00:46:13,062 --> 00:46:16,482
Jag vill vÀl ÀndÄ gÀrna att Siv
Àr med i fortsÀttningen.
384
00:46:21,654 --> 00:46:25,116
Hör ni, hör ni, hör ni...
385
00:46:26,034 --> 00:46:27,952
Daniel har sagt sitt "Ja".
386
00:46:30,830 --> 00:46:33,499
Han kan vÀl ÀndÄ
avgöra om vi Àr mogna.
387
00:46:33,791 --> 00:46:38,171
"Ska ni verkligen kosta?" hörde jag
nÄn mumla. Det Àr klart att vi ska.
388
00:46:38,337 --> 00:46:42,216
Bokningen av hembygdsgÄrden
kostar, allt kostar.
389
00:46:42,383 --> 00:46:45,762
- Och en konsert ska kosta mycket.
- Ja just det...
390
00:46:45,928 --> 00:46:49,474
Jag tÀnkte ett biljettpris
pÄ 100 kronor.
391
00:46:49,807 --> 00:46:53,478
Det höjer varans vÀrde
om folk fÄr betala.
392
00:46:53,644 --> 00:46:55,897
Nu Àr det sex veckor
kvar till VÄrkonserten.
393
00:46:56,064 --> 00:46:58,733
Enda giltig förfall Àr
ens egen begravning.
394
00:47:01,444 --> 00:47:02,987
Bra, Arne.
395
00:47:05,698 --> 00:47:07,325
Bravo, Arne.
396
00:47:07,700 --> 00:47:10,745
Tack för mig.
Nu mÄste vi öva.
397
00:47:13,289 --> 00:47:16,501
HÀrlig Àr jorden.
Klangen...
398
00:47:17,376 --> 00:47:23,007
HÀrlig Àr jorden...
399
00:47:26,636 --> 00:47:29,722
JasÄ, sÄ du gick hit-
400
00:47:30,056 --> 00:47:31,641
- i alla fall.
401
00:47:33,101 --> 00:47:34,811
Du ska vara hemma,
har jag sagt.
402
00:47:35,978 --> 00:47:38,815
- Du ska fan inte tro att jag Àr dum?
- Hejda dig, hejda dig.
403
00:47:39,148 --> 00:47:42,568
Akta dig, för helvete...
404
00:47:46,697 --> 00:47:50,409
Han Àr full nu,
det Àr dÀrför han kommer.
405
00:47:50,576 --> 00:47:53,996
Det har hÀnt ett par gÄnger att
han kommer och drar hem henne.
406
00:47:54,163 --> 00:47:57,542
Men han slÄr henne ju.
Det vet alla.
407
00:48:06,801 --> 00:48:11,848
Jag har försökt Ä pratat med henne hur mÄnga
gÄnger som helst. Det Àr ju som att prata med en vÀgg.
408
00:48:14,183 --> 00:48:16,185
Varför lÀmnar hon honom inte?
409
00:48:16,519 --> 00:48:20,523
Han kan göra vad som helst.
Hon vÄgar inte, hon Àr ju livrÀdd.
410
00:48:23,985 --> 00:48:26,571
Kolla Tore dÄ, nu stÄr vi rÀtt i skiten.
411
00:48:27,405 --> 00:48:31,868
Ă
fy fan, vad det luktar.
Ja vad var det jag sa...
412
00:48:32,076 --> 00:48:34,620
- Nu hÄller du kÀften.
- Oj, oj, oj...
413
00:48:35,163 --> 00:48:38,499
Men Lena, det ligger ÀndÄ
nÄnting i det Arne sÀger.
414
00:48:39,000 --> 00:48:43,337
Det var som fan Siv, ska du ocksÄ börja.
Har du aldrig skitit pÄ dig?
415
00:48:43,504 --> 00:48:45,882
Man börjar faktiskt undra.
416
00:48:46,841 --> 00:48:49,802
Kom Tore, kom...
417
00:48:51,220 --> 00:48:52,763
Kom...
418
00:49:15,536 --> 00:49:18,414
SĂ€g mitt namn, Lena.
419
00:49:22,210 --> 00:49:27,715
- SÀg det andra ocksÄ.
- Vad vill du jag ska sÀga?
420
00:49:27,965 --> 00:49:32,637
- De tre orden...
- De tre orden?
421
00:49:33,638 --> 00:49:36,057
Ja, sÀg de dÀr tre orden nu igen.
422
00:49:36,557 --> 00:49:39,185
Jag Àlskar dig, Tore.
423
00:51:13,195 --> 00:51:15,990
- Hej.
- Hej.
424
00:51:16,949 --> 00:51:18,492
Vad gör du?
425
00:51:20,328 --> 00:51:22,747
Inget sÀrskild.
426
00:51:24,373 --> 00:51:28,586
- Ska du ut och cykla?
- Ja...
427
00:51:31,464 --> 00:51:33,132
Ska vi följas Ät?
428
00:51:37,219 --> 00:51:38,888
Jag kan inte cykla.
429
00:51:44,643 --> 00:51:48,856
Man lÀr sig inte att cykla sjÀlv.
Man mÄste ha nÄn som hÄller i en.
430
00:51:50,149 --> 00:51:55,154
Bry dig inte om att trampa,
jag skjutsar. HÄll bara balansen.
431
00:52:00,826 --> 00:52:03,621
- Det hÀr Àr intressant.
- Intressant?
432
00:52:05,539 --> 00:52:07,833
Du som pratar sÄ mycket om balans.
433
00:52:09,126 --> 00:52:13,589
- Upp med dig nu.
- HÄller du?
434
00:52:24,433 --> 00:52:26,560
- HÄll nu!
- Ja.
435
00:52:31,774 --> 00:52:33,484
- HÄller du?
- Ja.
436
00:52:33,818 --> 00:52:35,403
- Du mÄste hÄlla.
- Ja.
437
00:52:38,781 --> 00:52:40,699
Se rakt fram. Bra Daniel.
VĂ€nd dig inte om.
438
00:52:51,460 --> 00:52:53,254
Du höll ju inte.
439
00:52:55,297 --> 00:52:57,216
Du höll ju inte.
440
00:53:00,302 --> 00:53:02,680
Sex meter Dan,
det Àr ingen dÄlig början.
441
00:53:22,658 --> 00:53:26,787
âȘ Amazing Grace âȘ
442
00:53:26,954 --> 00:53:29,790
âȘ How sweet... âȘ
443
00:53:30,124 --> 00:53:33,169
Det Àr ingen samklang.
SĂ€tt er ner.
444
00:53:38,883 --> 00:53:40,968
Ăr det nĂ„n hĂ€r som
behöver fÄ ut sig nÄt eller?
445
00:53:46,640 --> 00:53:49,852
- Jag har en sak som jag vill ta upp.
- Men herre Gud vad Àr det hÀr...?
446
00:53:50,019 --> 00:53:52,855
- Vi ska ju ha fest nu...
- VarsÄgod, Siv...
447
00:54:00,112 --> 00:54:06,035
Jag har alltid tyckt att Lena hÀr har ett sÀtt
som faktiskt inte Àr bra för den hÀr kören.
448
00:54:06,410 --> 00:54:10,004
- Och det angÄr oss allesammans.
- Lena?
449
00:54:10,122 --> 00:54:14,168
- Ett sÀtt som inte Àr bra för kören?
- Ja, Arne.
450
00:54:15,002 --> 00:54:17,671
Daniel hÀr har bett oss vara Àrliga.
451
00:54:17,838 --> 00:54:20,049
Och jag vill gÀrna
sÀga detta rent ut.
452
00:54:21,842 --> 00:54:24,803
Men vi har vÀl ett ansvar
för varandra hÀr i kören.
453
00:54:24,970 --> 00:54:28,807
Och Lena och jag stÄr i samma stÀmma.
Vi ska ju ljuda ihop, hon och jag.
454
00:54:29,308 --> 00:54:32,019
Och sen ska vi bara Äse hur
Lena lever hÀr i byn.
455
00:54:32,436 --> 00:54:35,731
LÄtsas som ingenting.
Ska vi bara hymla med allting?
456
00:54:36,941 --> 00:54:38,901
Varför sÀger ingen nÄgonsin sÀga ifrÄn?
457
00:54:39,068 --> 00:54:42,238
- Men för fan Siv, du fÄr jÀvlar skÀrpa dig.
- Arne...
458
00:54:42,905 --> 00:54:47,368
Det Àr inte förenligt med god kristen
tanke, att pÄ lördagskvÀllen festa-
459
00:54:47,535 --> 00:54:49,078
- och sen...
460
00:54:56,752 --> 00:54:59,046
Ni vet alla hÀr vad jag tÀnker pÄ.
461
00:54:59,296 --> 00:55:02,508
Och sen pÄ söndag
stÄ i kyrkan och sjunga.
462
00:55:03,217 --> 00:55:06,095
Och jag frÄgar mig,
Inger, jag frÄgar mig-
463
00:55:06,345 --> 00:55:10,099
- om detta Àr ett föredöme för de
unga flickorna i församlingen?
464
00:55:10,432 --> 00:55:15,980
NĂ€r de ser Lena springa ut och in i
alla dessa olika bilar pÄ detta sÀtt.
465
00:55:18,190 --> 00:55:21,652
Ut och in ur olika bilar?
466
00:55:21,819 --> 00:55:25,614
Ja, Arne, detta sker öppet,
det vet du lika bra som jag.
467
00:55:25,781 --> 00:55:28,990
Och de unga flickorna kan tro att allt
sÄnt har nÄgonting med kÀrlek att göra.
468
00:55:29,159 --> 00:55:31,495
Att det Àr sÄn man
ska vara som kvinna.
469
00:55:33,956 --> 00:55:36,748
Ja det var det hÀr jag ville ha sagt
Daniel och nu har jag sagt det.
470
00:55:36,834 --> 00:55:38,377
Ja, det...
471
00:55:39,545 --> 00:55:43,132
Siv, sÄg som det Àr.
Du Àr bara avundsjuk pÄ Lena.
472
00:55:53,267 --> 00:55:56,562
Arne du borde skÀmmas som skrattar
för att nÄgon hÀr vÄgar vara Àrlig.
473
00:55:56,729 --> 00:56:00,040
Var Àrlig sjÀlv sÄ fÄr
du ser hur lÀtt der Àr.
474
00:56:06,655 --> 00:56:12,119
Hör ni, Tore har börjat stampat.
Var Àr korkskruven? Nu Àr det fest.
475
00:56:27,593 --> 00:56:32,473
âȘ LĂ€ppar tiger, âȘ
âȘ Ăgon talar. âȘ
476
00:56:32,640 --> 00:56:37,353
âȘ Ălska mig. âȘ
477
00:56:37,936 --> 00:56:42,650
âȘ StrĂ„kar sjunger âȘ
âȘ Nu i valsen. âȘ
478
00:56:42,816 --> 00:56:45,653
âȘ Ălska mig. âȘ
479
00:56:47,363 --> 00:56:49,031
Kom igen nu, Lena.
480
00:56:49,198 --> 00:56:51,659
"Night of the day", Arne.
481
00:56:53,327 --> 00:56:58,499
âȘ When I was a pretty Little baby âȘ
âȘ My momma used to rock me in the cradle. âȘ
482
00:56:58,666 --> 00:57:03,796
âȘ In them old âȘ
âȘ Cotton fields back home âȘ
483
00:57:03,962 --> 00:57:08,550
âȘ It was down in Louisiana âȘ
âȘ Just by the mountains âȘ
484
00:57:09,218 --> 00:57:12,596
âȘ In them old âȘ
âȘ cotton fields back home âȘ
485
00:57:32,199 --> 00:57:37,454
Synden har kommit till församlingen.
Stig, det Àr rena Sodom och Gomorra.
486
00:58:46,899 --> 00:58:49,610
- Jag vet allt!
- Du vet allt?
487
00:58:49,777 --> 00:58:51,737
- Ja!
- Ingenting har ju hÀnt.
488
00:58:51,904 --> 00:58:54,907
Du visade bröstet i församlingen
och ingenting har hÀnt?
489
00:58:55,073 --> 00:58:58,076
- Jag bara dansade.
- Du har syndat.
490
00:58:58,243 --> 00:58:59,536
Ăh, sluta!
491
00:59:00,829 --> 00:59:05,250
Du har syndat i församlingshemmet,
i kyrkans lokal.
492
00:59:09,588 --> 00:59:13,133
Stig, nu sÀger jag en sak
som jag lÀnge velat sÀga.
493
00:59:13,300 --> 00:59:16,428
NÄt som har stÄtt mig
upp i halsen i 20 Är nu.
494
00:59:16,762 --> 00:59:22,726
Det finns ingen synd, allt jÀvla tal
om synden finns bara i din hjÀrna.
495
00:59:23,018 --> 00:59:25,521
- Vad Àr det du sÀger?
- Det finns ingen synd.
496
00:59:26,230 --> 00:59:28,357
- Det finns ingen synd?
- Nej.
497
00:59:28,524 --> 00:59:31,360
- TÀnk pÄ vad du sÀger.
- Jag gör det.
498
00:59:31,527 --> 00:59:34,655
Kyrkan har hittat pÄ den
förbannade synden och-
499
00:59:34,822 --> 00:59:39,952
- delat ut skuld med ena handen
och förlÄtit synderna med den andra.
500
00:59:40,118 --> 00:59:44,206
Det Àr ju lögn, det Àr pÄhitt,
för att hÄlla oss nere, för att fÄ makt.
501
00:59:44,373 --> 00:59:47,417
Tigg, be Gud om förlÄtelse.
502
00:59:48,377 --> 00:59:51,338
Gud förlÄter inte,
fattar du inte det?
503
00:59:51,588 --> 00:59:53,882
Gud förlÄter inte,
för han har aldrig fördömt.
504
00:59:54,091 --> 00:59:56,260
- HÄll kÀften!
- Var lite ödmjuk!
505
00:59:56,426 --> 00:59:58,971
Jag Àr ödmjuk!
506
01:00:20,117 --> 01:00:22,494
Tror du att jag inte vetat om det?
507
01:00:24,413 --> 01:00:27,457
Jag visste att du har
gömt dina bilder hÀr.
508
01:00:28,876 --> 01:00:31,253
Du har gÄtt hit
innan vi Àlskade.
509
01:00:32,963 --> 01:00:34,965
Tittat pÄ dem-
510
01:00:35,132 --> 01:00:38,719
- svarta strumporna,
stövlarna, stjÀrtarna.
511
01:00:39,303 --> 01:00:41,013
Bli upphetsad...
512
01:00:42,264 --> 01:00:44,975
Det Àr okay Stig,
men fördöm inte andra dÄ.
513
01:00:45,142 --> 01:00:48,312
Inger, Gud hör dig.
514
01:00:49,229 --> 01:00:51,440
Han hör och han ler,
vad sÄ sÀker.
515
01:00:51,607 --> 01:00:54,693
Kyrkan har skuldbelagt
mÀnniskors sexualitet, inte Gud.
516
01:00:57,613 --> 01:01:01,241
SÄ Àr det, du har behövt det.
Du har inte gjort nÄn illa med det.
517
01:01:03,994 --> 01:01:07,289
Vi har ju faktiskt fÄtt nÄgra
kvÀllar i sÀngen att njuta lite av.
518
01:01:10,709 --> 01:01:13,420
Ăven om vi inte har kommit
till himmelriket tillsammans.
519
01:01:13,795 --> 01:01:16,006
- Inte Àn.
- Sluta!
520
01:01:18,330 --> 01:01:20,330
Stig...
521
01:01:29,353 --> 01:01:31,063
Jag Àlskar dig.
522
01:01:33,607 --> 01:01:35,859
Det har jag alltid gjort.
523
01:01:37,611 --> 01:01:39,988
Du ska veta att jag
har hÄllit mig tillbaka.
524
01:01:44,868 --> 01:01:47,120
Det Àr slut med det nu.
525
01:01:48,914 --> 01:01:50,374
Jag har hÄllit kÀft...
526
01:01:52,000 --> 01:01:55,712
HÄllit inne med allt jag kÀnt...
527
01:01:56,129 --> 01:01:57,673
...KĂ€nt...
528
01:01:58,006 --> 01:02:00,968
Hört... tÀnkt.
529
01:02:07,599 --> 01:02:09,142
Kom...
530
01:02:15,691 --> 01:02:17,234
Kom...
531
01:02:22,280 --> 01:02:25,784
Jesus Kristus, förlÄt mig-
532
01:02:27,160 --> 01:02:29,788
- att jag har syndat...
533
01:02:30,122 --> 01:02:32,916
Jag ska aldrig...
534
01:02:35,711 --> 01:02:39,798
Inger, det som hÀnde
i natt mellan oss...
535
01:02:41,925 --> 01:02:44,219
Det har jag lÀngtat sÄ lÀnge efter.
536
01:02:44,386 --> 01:02:47,472
Det som hÀnde i natt
mellan oss har aldrig hÀnt.
537
01:02:51,685 --> 01:02:55,981
- Vad sÀger du?
- Det har aldrig hÀnt.
538
01:02:56,148 --> 01:03:00,027
Det som hÀnde i natt
mellan oss har aldrig hÀnt.
539
01:03:04,281 --> 01:03:09,745
âȘ En vĂ€nlig grönskas rika drĂ€kt âȘ
540
01:03:09,995 --> 01:03:13,707
âȘ Har smyckat dal och Ă€ngar. âȘ
541
01:03:19,921 --> 01:03:22,340
Vi har tre nya i kören idag.
542
01:03:23,216 --> 01:03:26,053
- Det Àr ungdomar.
- Jaha, sÄ roligt.
543
01:03:26,386 --> 01:03:31,892
âȘ Och solens ljus och lundens sus âȘ
544
01:03:32,059 --> 01:03:37,606
âȘ Och vĂ„gens sorl bland viden âȘ
545
01:03:37,773 --> 01:03:43,820
âȘ Förkunna sommartiden. âȘ
546
01:03:45,864 --> 01:03:48,825
Bra, mycket bra, sÄ ska det lÄta.
547
01:03:49,451 --> 01:03:50,994
- Vad tycker ni?
- Ja.
548
01:03:52,579 --> 01:03:55,332
Hör ni, en sak till.
Jag har en glÀdjande nyhet.
549
01:03:55,499 --> 01:03:57,793
Jag kan berÀtta att
biljettförsÀljningen har tagit fart.
550
01:03:58,126 --> 01:04:03,048
Vi har ju blivit lite kÀndisar,
det kommer att bli slutsÄlt.
551
01:04:08,929 --> 01:04:11,807
Jag tycker att vi ska utöka
vÄr repertoar.
552
01:04:11,973 --> 01:04:14,810
- En ny sÄng?
- Ja, en alldeles ny sÄng.
553
01:04:15,310 --> 01:04:17,521
- Oh, vad roligt
- Vad spÀnnande.
554
01:04:17,854 --> 01:04:21,399
- Ska vi hinna det innan konserten?
- Ja, sjÀlvklart.
555
01:04:24,152 --> 01:04:26,822
Den hÀr sÄngen Àr för dig.
556
01:04:27,155 --> 01:04:29,491
Det Àr din sÄng, Gabriella.
557
01:04:30,492 --> 01:04:35,413
Du ska sjunga den pÄ hembygdsgÄrden.
PÄ konserten, solo stÀmman Àr din.
558
01:04:47,134 --> 01:04:48,844
Men det kan jag inte.
559
01:04:51,847 --> 01:04:53,140
Aldrig.
560
01:04:55,267 --> 01:04:58,270
Vi hinner öva nu
innan högmÀssan.
561
01:05:01,022 --> 01:05:02,983
Varför just jag?
562
01:05:04,359 --> 01:05:09,072
NÀr du sÀger att du inte kan,
har jag svÄrt att tro pÄ det.
563
01:05:09,239 --> 01:05:12,409
Jag har ju byggt dina toner,
jag har ju hört dig.
564
01:05:18,874 --> 01:05:20,917
FÄr jag frÄga dig en sak?
565
01:05:23,670 --> 01:05:27,174
Varför Àr du egentligen hÀr,
nÀr du kunde...
566
01:05:27,340 --> 01:05:30,844
Ănda sen jag var liten
pojke har jag haft en dröm.
567
01:05:31,928 --> 01:05:37,142
Att skapa musik som kan
öppna mÀnniskors hjÀrtan.
568
01:05:46,067 --> 01:05:48,778
Det Àr ingen liten dröm du har.
569
01:05:49,654 --> 01:05:52,532
Det som hindrar mig var att jag-
570
01:05:53,074 --> 01:05:55,660
- hade svÄrt att
Àlska andra mÀnniskor.
571
01:05:57,704 --> 01:06:01,917
- Men jag tycker ju om dig.
- Det tror jag ocksÄ pÄ...
572
01:06:08,173 --> 01:06:09,841
Du Àr underlig.
573
01:06:14,179 --> 01:06:18,141
Alla hÀr Àr kÀra i dig,
men det har du vÀl mÀrkt.
574
01:06:18,808 --> 01:06:23,730
Inger Àr helt galen i
dig och Lena Àlskar dig.
575
01:06:29,027 --> 01:06:30,570
Och vet du att jag...
576
01:06:31,738 --> 01:06:33,281
- jag bandar allt-
577
01:06:35,075 --> 01:06:37,911
- och sÄ sitter jag
hemma i garaget och-
578
01:06:38,411 --> 01:06:40,121
- lyssnar pÄ dig.
579
01:06:44,876 --> 01:06:47,462
Conny sÀger att han ska skjuta dig.
580
01:06:48,171 --> 01:06:50,966
Du borde akta dig för honom.
581
01:06:51,800 --> 01:06:54,803
En gÄng till bara.
582
01:07:01,643 --> 01:07:03,186
SÄ dÀr, ja...
583
01:07:03,937 --> 01:07:05,981
Men Gud, vad ni hÄller pÄ.
584
01:07:07,816 --> 01:07:10,860
Jag Àr helt slut, hÄll i!
585
01:07:12,821 --> 01:07:14,364
HÄll i!
586
01:07:18,493 --> 01:07:22,122
Ni mÄste hÄlla i hÀr, hÄll hÀr.
587
01:07:22,289 --> 01:07:24,791
Sen fÄr det vara slut.
588
01:07:27,502 --> 01:07:29,671
Jag vill veta vad du hÄller pÄ med.
589
01:07:30,505 --> 01:07:34,426
- Vad menar du?
- MÄnga i församlingen Àr djupt oroade.
590
01:07:37,262 --> 01:07:41,683
- Vad snackar du om?
- Det Àr tjusigt med en speleman.
591
01:07:42,183 --> 01:07:44,894
Jag förstÄr att damerna
i kören Àr förtjusta i dig.
592
01:07:46,688 --> 01:07:48,273
Vad sjutton menar menar du egentligen?
593
01:07:48,440 --> 01:07:51,359
En kantor ska inte
manipulera medlemmarna.
594
01:07:51,901 --> 01:07:56,323
En kantor fÄr inte utnyttja sin
stÀllning för att inleda intima relationer.
595
01:07:58,074 --> 01:08:01,286
Nu Àr det sagt.
Jag hoppas att jag har varit tydligt nog.
596
01:08:05,540 --> 01:08:09,419
Du fÄr komma igen nÀr du har ett enda
exempel att jag har misskött mig, ett!
597
01:08:10,962 --> 01:08:14,507
Okay, inte för fort nu.
Du vet vÀl var bromsen Àr vÀl?
598
01:08:17,218 --> 01:08:22,432
Bra, du hÄller balansen i alla fall.
Okej, nu svÀnger vi. Inte ner i diket igen.
599
01:08:23,266 --> 01:08:24,809
Skitbra.
600
01:08:26,603 --> 01:08:28,855
Daniel kan cykla.
601
01:08:31,691 --> 01:08:33,234
Hur kÀnns det?
602
01:08:34,152 --> 01:08:35,362
HĂ€rligt.
603
01:08:43,453 --> 01:08:45,663
Det hÀr Àr roligt.
604
01:08:51,044 --> 01:08:53,838
Nu har vi kÀnt varandra i 145 dagar.
605
01:08:57,509 --> 01:08:59,719
- RĂ€knar du dagarna?
- Ja.
606
01:09:14,567 --> 01:09:16,111
Nu vet alla...
607
01:09:16,653 --> 01:09:18,196
Jaha...
608
01:09:19,739 --> 01:09:21,366
...att jag tycker om dig.
609
01:10:20,800 --> 01:10:22,886
Jag gör det inte.
610
01:10:23,845 --> 01:10:26,681
Du kan det Gabriella,
visa Conny att du kan.
611
01:10:26,848 --> 01:10:29,100
VĂ€nta Arne,
det Àr inte för Conny hon ska sjunga.
612
01:10:30,268 --> 01:10:32,645
Hon kan vÀl visa honom
för vad hon gÄr för.
613
01:10:33,271 --> 01:10:36,316
Arne, nu ber jag dig att hÄlla igen.
614
01:10:37,400 --> 01:10:40,653
- Jag gör det inte.
- Det Àr slutsÄlt.
615
01:10:40,820 --> 01:10:45,325
Vi har sÄlt slut alla biljetter.
Vi ska visa dem vad vi gÄr för.
616
01:10:45,658 --> 01:10:48,703
Hur vet du vad som
Àr bÀst för Gabriella?
617
01:10:48,870 --> 01:10:52,373
SÄ nu ber jag dig rakt ut för fan,
hÄll kÀft.
618
01:10:55,793 --> 01:10:58,338
Man fÄr vÀl för fan bjuda till.
619
01:10:58,505 --> 01:11:00,965
Hon Àr ju rÀdd för
Conny's eskapader.
620
01:11:11,851 --> 01:11:15,813
Kolla pÄ Holmfrid.
FlÀsket rör sig.
621
01:11:15,980 --> 01:11:19,943
- Du försöker stÀlla till.
- Förbannade dig, jÀvlar...
622
01:11:20,318 --> 01:11:24,447
Din jÀvel, förbannade jÀvel.
623
01:11:24,614 --> 01:11:27,742
Din jÀvel, vad du har hÄllit pÄ.
624
01:11:28,076 --> 01:11:32,080
Jag har fÄtt nog: "FlÀsket ragglar!"
625
01:11:33,414 --> 01:11:35,333
Din jÀvel.
626
01:11:35,500 --> 01:11:37,544
Holmfrid!
627
01:11:38,044 --> 01:11:40,672
- Holmfrid!
- Nej...
628
01:11:41,047 --> 01:11:44,592
SlÀpp mig, hjÀlp...
629
01:11:53,643 --> 01:11:56,521
Era fega jÀvlar.
630
01:11:57,605 --> 01:12:00,817
Ni har alla skrattat-
631
01:12:01,818 --> 01:12:04,946
- i 35 Är, alla la ni pÄ.
632
01:12:08,199 --> 01:12:13,288
Varje dag i skolan höll du pÄ.
Hela jÀvla skolan var en plÄga.
633
01:12:13,788 --> 01:12:16,457
Du höll pÄ, Arne.
634
01:12:17,792 --> 01:12:21,087
"Tjocka, tjocka korven".
635
01:12:27,427 --> 01:12:30,346
Hur kan du göra sÄ, Arne?
636
01:12:31,806 --> 01:12:34,642
Hela skolan igenom.
637
01:12:35,059 --> 01:12:38,021
"Tjocka tjocka Holmfrid".
638
01:13:18,394 --> 01:13:22,774
âȘ Det Ă€r nu som livet Ă€r mitt âȘ
639
01:13:23,816 --> 01:13:29,447
âȘ Jag har fĂ„tt en stund hĂ€r pĂ„ jorden âȘ
640
01:13:29,614 --> 01:13:34,243
âȘ Och min lĂ€ngtan har fört mig hit âȘ
641
01:13:35,286 --> 01:13:39,874
âȘ Det jag saknat och det jag fĂ„tt âȘ
642
01:13:43,628 --> 01:13:47,882
âȘ Det Ă€r Ă€ndĂ„ vĂ€gen jag valt âȘ
643
01:13:48,716 --> 01:13:53,471
âȘ I förtröstan lĂ„ngt bortom orden âȘ
644
01:13:53,805 --> 01:13:58,685
âȘ Som har visat en liten bit âȘ
645
01:13:59,394 --> 01:14:04,273
âȘ Av den himmel jag aldrig nĂ„tt âȘ
646
01:14:05,358 --> 01:14:10,655
âȘ Jag vill kĂ€nna att jag lever âȘ
647
01:14:10,822 --> 01:14:15,368
âȘ All den tid jag har âȘ
648
01:14:15,743 --> 01:14:21,165
âȘ Ska jag leva som jag vill âȘ
649
01:14:21,541 --> 01:14:26,796
âȘ Jag vill kĂ€nna att jag lever âȘ
650
01:14:26,963 --> 01:14:34,470
âȘ Veta att jag rĂ€cker till âȘ
651
01:14:54,240 --> 01:14:58,703
âȘ Jag har aldrig glömt vem jag var âȘ
652
01:14:59,704 --> 01:15:04,625
âȘ Jag har bara lĂ„ta det sova âȘ
653
01:15:04,792 --> 01:15:09,422
âȘ Kanske hade jag inget val âȘ
654
01:15:10,047 --> 01:15:14,844
âȘ Bara viljan att finnas kvar âȘ
655
01:15:16,012 --> 01:15:21,267
âȘ Jag vill leva lycklig âȘ
656
01:15:21,434 --> 01:15:25,563
âȘ För att jag Ă€r jag âȘ
657
01:15:26,230 --> 01:15:30,735
âȘ Kunna vara stark och fri âȘ
658
01:15:30,943 --> 01:15:36,532
âȘ Se hur natten gĂ„r mot dag âȘ
659
01:15:36,741 --> 01:15:40,495
âȘ Jag Ă€r hĂ€r âȘ
660
01:15:40,661 --> 01:15:46,542
âȘ Och mitt liv Ă€r bara mitt âȘ
661
01:15:46,959 --> 01:15:51,172
âȘ Och den himmel jag trodde fanns âȘ
662
01:15:52,173 --> 01:15:58,888
âȘ Ska jag hitta dĂ€r nĂ„nstans âȘ
663
01:16:11,275 --> 01:16:18,491
âȘ Jag vill kĂ€nna att jag âȘ
664
01:16:18,658 --> 01:16:23,871
âȘ Levt mitt âȘ
665
01:16:24,247 --> 01:16:28,417
âȘ Liv âȘ
666
01:17:14,422 --> 01:17:18,718
Tio stycken nya personer har
anmÀlt sig till kören. Tio stycken.
667
01:17:21,888 --> 01:17:25,224
Lilla, söta, rara Gabriella
668
01:17:25,391 --> 01:17:27,435
det hÀr ska vi fira.
669
01:17:31,397 --> 01:17:33,733
Jag Àr minsann stolt.
670
01:17:33,941 --> 01:17:36,193
Det Àr kul nÀr folk kÀnner igen en.
671
01:17:36,402 --> 01:17:40,156
Det kom fram tvÄ mÀnniskor
och sa att jag var bra.
672
01:17:40,615 --> 01:17:43,284
Jag blev lite tÄrögd.
673
01:17:51,042 --> 01:17:52,543
Ja...
674
01:17:53,753 --> 01:17:56,505
Det Àr en sak som...
675
01:17:57,173 --> 01:17:58,966
- som jag vill sÀga...
676
01:18:00,426 --> 01:18:02,428
Det gÀller dig, Florence.
677
01:18:07,850 --> 01:18:11,812
Det jag vill sÀga har jag aldrig
sagt till nÄgon förut.
678
01:18:13,648 --> 01:18:15,232
Men...
679
01:18:15,816 --> 01:18:18,527
- du ska veta, Florence-
680
01:18:19,695 --> 01:18:23,240
- att Ànda sen
vi gick i smÄskolan-
681
01:18:24,492 --> 01:18:26,118
- har jag Àlskat dig.
682
01:19:49,285 --> 01:19:50,828
Jag sÄg dina blickar.
683
01:19:52,580 --> 01:19:54,832
Det Àr inte sant, Conny.
684
01:19:54,999 --> 01:19:57,877
Du ljuger ocksÄ, va?
685
01:20:03,424 --> 01:20:05,426
Du ljuger...
686
01:20:05,885 --> 01:20:08,471
Varför kom du inte hem direkt, va?
687
01:20:10,931 --> 01:20:12,475
Du gick pÄ konserten.
688
01:20:13,225 --> 01:20:14,769
Men sen?
689
01:20:15,102 --> 01:20:17,229
Svara, varför kom du inte hem?
690
01:20:17,688 --> 01:20:19,899
Din förbannade hora.
691
01:20:20,066 --> 01:20:23,569
SnÀlla Conny, lÄt mig vara,
snÀlla Conny...
692
01:21:04,110 --> 01:21:07,404
- SÄja, va?
- HĂ€rligt.
693
01:21:08,614 --> 01:21:13,661
âȘ Genom de fagra âȘ
694
01:21:13,828 --> 01:21:18,249
âȘ Riken pĂ„ jorden âȘ
695
01:21:18,415 --> 01:21:22,753
âȘ GĂ„ vi till paradis âȘ
696
01:21:22,920 --> 01:21:28,926
âȘ Med sĂ„ng. âȘ
697
01:21:29,093 --> 01:21:30,678
Nu Àr det kaffe.
698
01:21:32,930 --> 01:21:36,767
âȘ En vĂ€nlig grönskas rika drĂ€kt âȘ
699
01:21:36,934 --> 01:21:38,811
âȘ Har smyckat dal och Ă€ngar âȘ
700
01:21:38,978 --> 01:21:40,855
HallÄ, hallÄ...
701
01:21:41,021 --> 01:21:44,775
- Kan jag fÄ största möjliga tystnad.
- Den kan du fÄ.
702
01:21:44,942 --> 01:21:49,822
Nu ska ni fÄ höra. Nu Àr det
Àntligen klart. Brevet hÀr kom idag.
703
01:21:50,197 --> 01:21:51,866
Det Àr pÄ tyska.
704
01:21:52,032 --> 01:21:54,326
Ni i LjusÄker's kyrkokör-
705
01:21:54,493 --> 01:21:58,747
- Àr anmÀlda till körtÀvlingen
"Let the people Sing"-
706
01:21:58,998 --> 01:22:04,086
- som gÄr av stapeln i Mozart's
hemland, musikens hemland.
707
01:22:04,420 --> 01:22:09,425
Vi kommer att tÀvla den
28 Juli klockan 11:00.
708
01:22:14,972 --> 01:22:17,266
Har du anmÀlt oss till
en tÀvling i körsÄng?
709
01:22:17,808 --> 01:22:20,978
Ja, i Ăsterrike, vi ska dit.
710
01:22:21,979 --> 01:22:25,191
Jag som har aldrig varit utomlands.
711
01:22:26,609 --> 01:22:30,613
- Du vet inte vad du ger dig in pÄ.
- Vad Àr det med dig?
712
01:22:30,779 --> 01:22:33,282
- Blev du rÀdd?
- RĂ€dd?
713
01:22:33,449 --> 01:22:36,577
Jag Àr inte rÀdd.
Vi ska inte tÀvla i sÄng.
714
01:22:36,744 --> 01:22:38,454
Jag mÄste sÀga,
jag tycker som Daniel.
715
01:22:38,787 --> 01:22:40,664
NĂ€, men, va...
716
01:22:40,831 --> 01:22:45,336
Det Àr ju spÀnnande och roligt,
vi Àr mogna för det hÀr nu.
717
01:22:47,880 --> 01:22:50,174
Men vÀnta, tyst...
Daniel försöker sÀga nÄgonting.
718
01:22:50,341 --> 01:22:53,591
- Lena han har ju redan sagt vad han tycker.
- Ni vet inte vad ni ger er in pÄ.
719
01:22:53,761 --> 01:22:57,723
Man kan inte tÀvla i musik.
Tanken Àr dum, löjlig.
720
01:22:58,140 --> 01:23:00,476
Det Àr mot allt, vad jag tror pÄ.
721
01:23:00,809 --> 01:23:04,897
Ni vet inte vad det innebÀr nÀr ni
stÄr dÀr, pressen ökar, Jag vet.
722
01:23:05,397 --> 01:23:07,107
Jag har varit dÀr.
723
01:23:07,399 --> 01:23:10,736
- Det Àr inte bra för er.
- Jag hÄller helt med Daniel.
724
01:23:15,366 --> 01:23:18,244
- Jag tÀnkte att...
- Hur hur...
725
01:23:19,119 --> 01:23:23,791
Hur kan Daniel veta att det inte Àr
bra för oss att Ă„ka till Ăsterrike?
726
01:23:27,461 --> 01:23:29,421
Ja, hur kan du veta det Daniel?
727
01:23:39,640 --> 01:23:40,683
Okay.
728
01:23:42,393 --> 01:23:45,562
Om det Àr meningen
att vi ska göra det-
729
01:23:46,522 --> 01:23:48,941
- sÄ ska vi göra nÄt,
som inte liknar nÄt annat.
730
01:23:49,108 --> 01:23:54,947
Att de ska fÄ höra musik som ingen
mÀnniska hittills har varit med om.
731
01:23:55,155 --> 01:23:58,575
Ja, det Àr rÀtt Daniel, det Àr rÀtt.
732
01:24:01,829 --> 01:24:03,914
Det Àr rÀtt, Daniel!
733
01:24:07,918 --> 01:24:08,961
Jag...
734
01:24:10,296 --> 01:24:14,216
Jag ska bara meddela
att jag slutar i kören.
735
01:24:14,550 --> 01:24:17,761
- Siv ska du sluta?
- Inte kan du vÀl sluta nu, Siv?
736
01:24:17,928 --> 01:24:22,433
Ja Arne, jag har fÄtt nog nu.
Jag trodde detta var en kyrkokör.
737
01:24:25,311 --> 01:24:30,005
Hon fÄr inte sluta,
ingen fÄr sluta. Siv!
738
01:24:32,943 --> 01:24:36,155
- Vad Àr det som har hÀnt?
- Jag ser att du har gjort ditt val.
739
01:24:36,322 --> 01:24:38,282
- VadÄ?
- En slampa.
740
01:24:38,699 --> 01:24:42,369
En sak ska du ha klart för dig.
HÀr kommer du inte bli kvar lÀnge till.
741
01:24:42,536 --> 01:24:45,497
Siv, Siv, stanna, kom tillbaka!
742
01:24:47,124 --> 01:24:48,667
Siv, Siv!
743
01:24:48,834 --> 01:24:51,628
Stanna, stanna kom tillbaka nu!
744
01:25:24,161 --> 01:25:25,454
SlÀpp...
745
01:25:39,301 --> 01:25:41,387
- Ska vi bada?
- Nej nej nej, det Àr kallt.
746
01:25:42,346 --> 01:25:44,890
- Men jag ska ta mig ett dopp i alla fall.
- Ja...
747
01:25:46,058 --> 01:25:47,976
Första doppet för i Är.
748
01:25:52,523 --> 01:25:55,859
- Kan du inte simma?
- Va? Jo, jag kan simma.
749
01:26:09,084 --> 01:26:11,211
Daniel...
750
01:26:12,435 --> 01:26:14,735
Jag vill berÀtta en sak för dig.
751
01:26:18,882 --> 01:26:21,301
För inte sÄ lÀnge sen, sÄ...
752
01:26:23,095 --> 01:26:25,431
- sÄ var jag verkligen kÀr i en man.
753
01:26:31,687 --> 01:26:34,565
Jag ville inget hellre Àn att
dela mitt liv med honom.
754
01:26:38,652 --> 01:26:40,737
Han var distriktslÀkare hÀr.
755
01:26:43,157 --> 01:26:45,117
I tvÄ Är höll vi ihop.
756
01:26:48,078 --> 01:26:52,374
Men han var gift,
hade fru och barn i Stockholm.
757
01:26:53,542 --> 01:26:56,044
Han ljög för mig hela tiden.
758
01:26:59,339 --> 01:27:01,508
Det ska aldrig nÄn göra mer.
759
01:27:04,219 --> 01:27:06,805
Det gjorde sÄ ont, förstÄr du.
760
01:27:12,603 --> 01:27:13,896
Vad Àr det?
761
01:27:15,320 --> 01:27:16,820
Daniel!
762
01:27:35,125 --> 01:27:38,921
Vid kyrkorÄdets möte den 24 juni,
igÄr alltsÄ...
763
01:27:39,087 --> 01:27:42,341
- beslutades att med omedelbar
verkan Daniel Daréus-
764
01:27:42,508 --> 01:27:46,803
- entledigas frÄn sin prov-tjÀnstgöringen
som kantor i LjusÄker's församling.
765
01:27:49,890 --> 01:27:52,309
Det har kommit in
anmÀlningar mot dig-
766
01:27:52,476 --> 01:27:55,646
- frÄn flera hÄll,
mycket grava anmÀlningar.
767
01:27:57,105 --> 01:27:59,942
- Som till exempel?
- Det kan jag inte gÄ in pÄ.
768
01:28:01,568 --> 01:28:03,779
KyrkorÄdet gör en utredning.
769
01:28:04,363 --> 01:28:07,574
Det har framkommit saker
om dig som gör att jag mÄste...
770
01:28:08,325 --> 01:28:09,868
...jag mÄste ta kören ifrÄn dig.
771
01:28:13,247 --> 01:28:18,585
Och innan jag gÄr, sÄ vill att du lÀmnar
nycklarna till kyrkan och församlingshemmet.
772
01:28:29,054 --> 01:28:31,056
Vi Àr fÀrdiga med varandra.
773
01:28:31,431 --> 01:28:33,308
Det Àr slutspelat.
774
01:28:40,732 --> 01:28:44,945
- Jag tycker synd om dig Stig.
- Du vet inte vad Daniel hÄller pÄ med.
775
01:28:45,112 --> 01:28:48,532
Snack.
Du Àr sÄ jÀvla feg, Stig.
776
01:28:48,699 --> 01:28:53,287
Du sparkar honom dÀrför att kören Àr
större Àn antalet besökare i kyrkan.
777
01:28:53,870 --> 01:28:57,374
- Min man, ger Daniel sparken.
- Lugna ner dig, du vet inte vad du talar om.
778
01:28:57,541 --> 01:28:59,811
Det vet jag visst det, det dÀr
har du sagt till mig tusen gÄnger.
779
01:28:59,835 --> 01:29:04,506
Du sparkade honom dÀrför att han
pÄminner dig om allt du sjÀlv inte vÄgar visa.
780
01:29:04,673 --> 01:29:09,761
Det Àr sÄ smÀrtsamt för dig och se en man
som pÄminner dig om hur liten du egentligen Àr.
781
01:29:10,762 --> 01:29:14,850
Du minskar inte inför honom,
utan pÄ grund av det han vÀcker i dig.
782
01:29:17,060 --> 01:29:20,480
Se dig sjÀlv för Guds skull.
Stig...
783
01:29:20,814 --> 01:29:23,817
Ta tillbaka det nu, snÀlla Stig.
784
01:29:23,984 --> 01:29:26,570
Det Àr redan ett klart
beslut av kyrkorÄdet.
785
01:29:29,197 --> 01:29:31,366
Ă
h Herregud,
jag tycker synd om dig Stig.
786
01:29:32,034 --> 01:29:34,870
Du stÄr och predikar
om Jesus och korsfÀstelsen.
787
01:29:35,037 --> 01:29:38,790
SÄ stÄr du sjÀlv och korsfÀster Daniel.
FörstÄr du inte det?
788
01:29:39,833 --> 01:29:41,668
Ălskade Stig...
789
01:29:41,835 --> 01:29:43,712
Ta tillbaka det nu.
790
01:29:47,049 --> 01:29:51,053
Det Àr redan klart. Daniel har accepterat
och lÀmnat tillbaka alla nycklar.
791
01:29:58,101 --> 01:30:01,268
Han har accepterat och lÀmnat tillbaka
alla nycklar. Det Àr slut pÄ cirkusen.
792
01:30:20,248 --> 01:30:23,126
- Var Àr Inger?
- Inger kÀnde sig lite trasslig idag.
793
01:30:23,377 --> 01:30:25,587
Jag har en sak att sÀga er alla.
794
01:30:26,296 --> 01:30:31,468
KyrkorÄdet har beslutat att avstÀnga Daniel
frÄn sin tjÀnst som kantor med omedelbar verkan.
795
01:30:31,760 --> 01:30:36,932
Ja, det pÄgÄr en utredning. Det har framkommit
saker om Daniel som Àr mycket allvarliga.
796
01:30:37,349 --> 01:30:40,018
Han har missbrukat sin
stÀllning för att vinna...
797
01:30:40,185 --> 01:30:41,853
...personliga fördelar.
798
01:30:42,062 --> 01:30:47,275
Ja, han har övertrÀtt grÀnser för...
NÀr utredningen Àr klar, kommer vi alla att förstÄ.
799
01:30:47,901 --> 01:30:51,613
Vad pratar han om?
VadÄ för personliga fördelar?
800
01:30:53,990 --> 01:30:56,576
Stig, det Àr ingen hÀr
som förstÄr vad du sÀger.
801
01:31:43,206 --> 01:31:45,876
- Finns det nÄn hÀr som har Àndrat sig?
- Nej.
802
01:31:46,042 --> 01:31:48,503
- Repetitionerna fortsÀtter?
- Ja.
803
01:31:48,670 --> 01:31:52,340
- Och resan till Ăsterrike stĂ„r den kvar?
- Ja.
804
01:31:52,507 --> 01:31:55,636
DÄ kommer vi till frÄgan:
Vad ska vi sjunga?
805
01:31:55,670 --> 01:31:58,047
Daniel, vad ska vi sjunga?
806
01:32:01,099 --> 01:32:04,811
Ăr det för mycket begĂ€rt och
först fÄ reda pÄ vad som pÄgÄr?
807
01:32:05,520 --> 01:32:09,316
- PÄ vilket sÀtt har du missbrukat din
stÀllning som kantor? - Lena, för helvete...
808
01:32:09,483 --> 01:32:11,818
- Och du ska bara vara tyst.
- Men snÀlla...
809
01:32:11,985 --> 01:32:13,987
Va tyst!
810
01:32:17,824 --> 01:32:19,409
Har du legat med nÄgon hÀr eller?
811
01:32:19,576 --> 01:32:22,329
- Nu fÄr du skÀrpa dig.
- Vad menade Stig?
812
01:32:22,496 --> 01:32:25,540
Nu hÄller du klaffen, Arne.
Fattar du vad det betyder?
813
01:32:29,127 --> 01:32:31,254
Du ska veta en sak, Daniel.
814
01:32:31,421 --> 01:32:34,800
Att om du ljuger för mig,
dÄ gÄr jag rÀtt ut igenom dörren.
815
01:32:34,966 --> 01:32:39,846
SÄ Àr det rökt, bara sÄ du vet det.
SĂ„ svara nu.
816
01:32:42,641 --> 01:32:46,019
Jag vill veta,
har du varit med nÄn hÀr?
817
01:32:48,271 --> 01:32:50,482
Svara!
818
01:32:50,816 --> 01:32:54,736
- Jag vill inte bli lurad igen.
- Ăr du inte fĂ€rdig med den dĂ€r distriktslĂ€karen?
819
01:32:54,903 --> 01:32:58,990
Du Àr ta mig fan inte klok.
Jag Àr fÀrdig med min distriktslÀkare.
820
01:33:00,909 --> 01:33:03,578
Men det Àr en sak som
jag inte Àr fÀrdig med:
821
01:33:03,954 --> 01:33:05,705
Varför sa ni ingenting?
822
01:33:07,290 --> 01:33:09,793
Varför sa ingen nÄnting?
823
01:33:11,670 --> 01:33:13,421
Ni visste om det.
824
01:33:15,715 --> 01:33:17,259
Du visste om det, Arne.
825
01:33:17,884 --> 01:33:19,553
Att han var gift, -
826
01:33:19,803 --> 01:33:21,646
- hade familj och barn.
827
01:33:22,848 --> 01:33:24,933
I tvÄ Är
828
01:33:25,183 --> 01:33:27,102
Fattar ni inte?
829
01:33:27,519 --> 01:33:32,023
Ni var med pÄ det och sa inget.
Varför sa ni inget?
830
01:33:40,574 --> 01:33:42,117
Nej, usch.
831
01:33:42,617 --> 01:33:45,579
Jag skiter i alltihop,
ni fĂ„r Ă„ka till Ăsterrike utan mig.
832
01:33:46,246 --> 01:33:50,292
Jag vill ha Lena hÀr.
833
01:33:51,626 --> 01:33:54,838
- Jag vill ha Lena hÀr.
- Spring efter henne, spring nu!
834
01:34:01,386 --> 01:34:04,472
Lena, snÀlla Lena...
835
01:34:04,806 --> 01:34:06,683
Lena vÀnta, Lena...
836
01:34:06,850 --> 01:34:09,686
Du rör mig inte.
Jag har fÄtt nog.
837
01:34:11,021 --> 01:34:13,523
Herregud, vad dum jag har varit.
838
01:34:14,608 --> 01:34:16,776
Jag har gÄtt pÄ det igen.
839
01:34:17,402 --> 01:34:21,031
Du Àr hÀr en tid och
sÄ Äker du vidare.
840
01:34:21,197 --> 01:34:23,700
Du bara drar, jag visste det.
841
01:34:23,867 --> 01:34:25,785
Lena, jag vill frÄga en sak.
842
01:34:27,871 --> 01:34:30,123
Hur vet man att man Àr sÀker?
843
01:34:33,835 --> 01:34:35,462
Vad menar du egentligen?
844
01:34:35,921 --> 01:34:41,051
Ja menar, om man inte tycker om nÄn,
hur vet man sÀkert att man inte tycker om den?
845
01:34:43,887 --> 01:34:45,430
Vad pratar du om?
846
01:34:46,473 --> 01:34:48,308
Vem Àr det du inte tycker om?
847
01:34:50,185 --> 01:34:53,229
- Ăr det mig du inte tycker om?
- Nej, nej, nej, nej...
848
01:34:53,605 --> 01:34:56,024
Det fÄr du inte tro, nej,
det Àr ett exempel.
849
01:35:01,154 --> 01:35:03,198
- Varför vÀnder du inte pÄ det?
- Va?
850
01:35:03,698 --> 01:35:07,577
Om man tycker om nÄgon,
hur vet man sÀkert att man tycker om den?
851
01:35:11,957 --> 01:35:14,125
Man blir glad nÀr man ser henne.
852
01:35:16,002 --> 01:35:17,545
RĂ€tt.
853
01:35:17,879 --> 01:35:19,589
Man tÀnker pÄ henne.
854
01:35:22,509 --> 01:35:24,052
Bingo!
855
01:35:26,471 --> 01:35:29,482
Men Gud jag blir tokig,
vad Àr du för en konstig typ?
856
01:35:31,142 --> 01:35:33,228
Hur gammal Àr du egentligen?
857
01:35:35,105 --> 01:35:37,315
Du ser ut som en
vilsengÄngen skogshuggare.
858
01:35:37,339 --> 01:35:39,339
Lena...
859
01:35:40,068 --> 01:35:42,988
Jag har inte legat med nÄn hÀr.
Och jag lurar ingen hÀr.
860
01:35:43,321 --> 01:35:46,241
Inte dig... och ingen annan.
861
01:35:49,327 --> 01:35:52,414
Ska vi... ska vi gÄ in?
862
01:35:56,418 --> 01:35:58,712
Ă
hh vad du Àr konstig.
863
01:36:00,171 --> 01:36:01,715
Vi kan vÀl försöka.
864
01:37:15,038 --> 01:37:16,581
Svara mig, Inger...
865
01:37:18,249 --> 01:37:22,661
Svara mig, Inger, svara mig!
Ge mig tecken att du hör!
866
01:37:24,881 --> 01:37:26,424
Vakna!
867
01:37:31,096 --> 01:37:32,639
Vad ser du pÄ?
868
01:37:35,850 --> 01:37:38,103
Kom tillbaka till mig nu.
869
01:38:04,754 --> 01:38:07,590
- HallÄ?
- HallÄ...
870
01:38:11,928 --> 01:38:15,648
- Hej...
- Hej...
871
01:38:17,016 --> 01:38:19,227
Jag tog vÀgen förbi...
872
01:38:21,813 --> 01:38:25,316
Du mÄste ju ha en karta nu
nÀr du cyklar sÄ lÄnga strÀckor.
873
01:38:26,359 --> 01:38:28,836
SĂ„ att jag hittar hem, menar du?
874
01:38:39,122 --> 01:38:41,833
Det Àr min morfar som
har mÄlat Ànglarna.
875
01:38:42,000 --> 01:38:43,543
Har... Àr det?
876
01:38:44,836 --> 01:38:46,629
Han Àr fantastisk, min morfar.
877
01:38:49,090 --> 01:38:53,011
NÀr jag skulle börja skolan hÀr,
var han bara tvungen att mÄla pÄ en Àngel till.
878
01:38:54,554 --> 01:38:56,097
HÀr Àr jag.
879
01:38:58,057 --> 01:38:59,601
HÀr nere i hörnan.
880
01:39:07,108 --> 01:39:09,110
Jag ser dem ofta.
881
01:39:14,240 --> 01:39:16,367
Ibland hör jag bara suset.
882
01:39:18,119 --> 01:39:19,662
Tror du pÄ Ànglar?
883
01:39:24,083 --> 01:39:27,712
Om jag kisar lite med ögonen
sÄ hÀr sÄ ser jag vingarna ibland.
884
01:39:35,428 --> 01:39:38,514
Jag har sett vingarna
pÄ Olga och pÄ Arne.
885
01:39:39,015 --> 01:39:40,558
Vid sista sÄngen...
886
01:39:46,272 --> 01:39:48,691
Jag har sett dem pÄ Tore.
887
01:39:52,237 --> 01:39:54,322
Jag har sett dem pÄ dig.
888
01:39:58,785 --> 01:40:01,037
Man Àr fÀrdig nÀr kan
man se dem pÄ alla.
889
01:40:02,997 --> 01:40:05,399
Det kan man om man övar.
890
01:40:06,723 --> 01:40:08,323
Lena...
891
01:40:31,359 --> 01:40:33,820
Jag har vetat det hela tiden.
892
01:40:34,821 --> 01:40:36,364
VadÄ?
893
01:40:36,739 --> 01:40:38,483
Att du Àr rÀdd.
894
01:40:43,413 --> 01:40:45,515
Du behöver inte vara rÀdd Daniel.
895
01:40:47,959 --> 01:40:50,177
Det finns ingen död.
896
01:40:52,964 --> 01:40:55,842
Ănda sen mina förĂ€ldrar dog nĂ€r
jag var liten sÄ har jag vetat det.
897
01:41:00,138 --> 01:41:01,848
Det finns ingen död.
898
01:41:13,693 --> 01:41:15,570
Jag ser dem pÄ dig Daniel.
899
01:41:32,253 --> 01:41:35,548
Det Àr första gÄngen jag
bÀddar Ät nÄgon annan.
900
01:41:37,884 --> 01:41:39,427
Det blir bra.
901
01:41:40,636 --> 01:41:42,680
Jag behöver vara för mig sjÀlv.
902
01:42:08,289 --> 01:42:11,250
- MÀssan Àr instÀlld för dagen.
- InstÀlld?
903
01:42:14,337 --> 01:42:19,133
âȘ Nu smeker vindens ljumma flĂ€kt âȘ
904
01:42:19,300 --> 01:42:24,389
âȘ De fagra örtesĂ€ngar âȘ
905
01:42:24,555 --> 01:42:29,769
âȘ Och solens ljus och lundens sus âȘ
906
01:42:29,936 --> 01:42:34,899
âȘ Och vĂ„gens sorl bland viden âȘ
907
01:42:35,733 --> 01:42:41,614
âȘ Förkunna sommartiden âȘ
908
01:42:44,826 --> 01:42:47,912
VÀnta hÀr nu bara,
Mamma ska bara gÄ och sÀga nÄt.
909
01:42:59,549 --> 01:43:03,845
Jag har lÀmnat honom nyss.
Jag Àr sÄ rÀdd.
910
01:43:05,304 --> 01:43:07,974
Jag vet inte vart vi ska ta vÀgen.
911
01:43:08,141 --> 01:43:12,603
- Du fÄr komma till oss.
- Vi har gott om plats, kom hem bara.
912
01:43:41,507 --> 01:43:45,595
Det var vÀl fan...
Hon ska inte vara hÀr.
913
01:43:50,099 --> 01:43:52,185
Jag ska hÀmta henne nu.
914
01:44:10,036 --> 01:44:12,538
Det hÀr ska du fÄ Ängra.
915
01:45:01,254 --> 01:45:07,134
Jag vill hÄlla avresetiden hemlig.
Jag vill inte att nÄt ska hÀnda.
916
01:45:07,718 --> 01:45:10,388
Det blir buss precis som det Àr sagt.
917
01:45:10,555 --> 01:45:13,683
Som det ser ut nu sÄ
fÄr vi plats i en buss.
918
01:45:14,559 --> 01:45:18,145
Gabriella har sina barn med sig.
Det Àr klart med det.
919
01:45:20,273 --> 01:45:21,816
NÄgra frÄgor?
920
01:45:24,026 --> 01:45:27,071
Hur gammal kan en fÄgel bli?
921
01:45:31,659 --> 01:45:34,537
Jag hÀmtar dig personligen, Tore.
922
01:45:35,997 --> 01:45:38,374
Det Àr till dig,
det Àr kyrkoherden.
923
01:46:13,492 --> 01:46:15,036
Stanna.
924
01:46:15,911 --> 01:46:17,455
SĂ€tt dig ner.
925
01:46:29,717 --> 01:46:33,179
Du tror inte att en prÀst
kan sitta hÀr och vilja döda?
926
01:46:46,108 --> 01:46:48,611
TvÄ skott i pipan.
Ett för dig och ett för mig.
927
01:47:00,581 --> 01:47:02,917
Jag var nÄn hÀr.
928
01:47:04,210 --> 01:47:05,836
Folk sÄg upp till mig.
929
01:47:08,089 --> 01:47:10,341
Du har tagit ifrÄn mig allt.
930
01:47:11,884 --> 01:47:13,427
Allt.
931
01:47:15,137 --> 01:47:17,390
Jag kan inte visa mig lÀngre.
932
01:47:26,857 --> 01:47:29,193
Vad Àr Inger nÄnstans?
933
01:47:31,404 --> 01:47:33,280
Vad Àr hon?
934
01:47:38,786 --> 01:47:41,288
Varför kom du hit?
935
01:47:42,498 --> 01:47:44,959
Varför kom du hit?
936
01:47:47,753 --> 01:47:50,089
Varför kom du hit?
937
01:49:29,104 --> 01:49:31,690
Jag slÄr dig, din jÀvel.
938
01:49:34,193 --> 01:49:38,989
Vem fan tror du att du Àr?
Förbannade fan, jÀvel.
939
01:49:40,741 --> 01:49:45,955
Jag gick i samma skola som dig.
Daniel, Daniel med fiolen...
940
01:50:18,529 --> 01:50:20,781
Daniel, Daniel...
941
01:50:29,665 --> 01:50:31,208
Vatten, vatten! Daniel...
942
01:50:33,752 --> 01:50:35,504
Herregud, Daniel...
943
01:51:23,302 --> 01:51:24,845
Vi tvÄ...
944
01:51:27,056 --> 01:51:28,807
Vi ska inte leva tillsammans mer.
945
01:51:48,577 --> 01:51:51,163
Ta vara pÄ den hÀr tiden.
946
01:51:54,041 --> 01:51:55,709
Be om hjÀlp-
947
01:51:56,752 --> 01:52:00,297
- sÄ att du en dag
fÄr trÀffa vÄra barn.
948
01:52:19,191 --> 01:52:21,360
Jag vill dig inget illa, Conny.
949
01:52:23,821 --> 01:52:26,740
Jag vet att du gjort
sÄ gott du har kunnat.
950
01:52:29,493 --> 01:52:31,036
Det Àr konstigt, -
951
01:52:32,413 --> 01:52:34,540
- alla gör vi det.
952
01:53:18,834 --> 01:53:21,628
NÀr var sju Är sÄ flyttade Mamma.
953
01:53:23,047 --> 01:53:24,798
Hon tog mig hÀrifrÄn.
954
01:53:26,341 --> 01:53:27,885
SĂ„ var det.
955
01:53:28,135 --> 01:53:30,262
Och jag vill ocksÄ sÀga-
956
01:53:30,429 --> 01:53:34,099
- att jag har aldrig kÀnt sÄ hÀr förr.
957
01:53:45,152 --> 01:53:47,196
VĂ€lkommen hem.
958
01:53:57,498 --> 01:54:03,378
âȘ Amazing Grace âȘ
959
01:54:04,421 --> 01:54:10,260
âȘ How sweet the sound âȘ
960
01:54:12,137 --> 01:54:15,933
âȘ That saved âȘ
961
01:54:16,100 --> 01:54:19,311
âȘ A wretch âȘ
962
01:54:19,478 --> 01:54:23,774
âȘ Like me... âȘ
963
01:54:26,777 --> 01:54:31,365
âȘ I once was Lost... âȘ
964
01:54:32,449 --> 01:54:33,992
Hej Tore.
965
01:54:34,493 --> 01:54:37,329
SÄ dÀr ja, kom igen.
Stig pÄ, vi har brÄttom.
966
01:54:50,801 --> 01:54:53,303
Jag har packat ner
sakerna som du ville ha.
967
01:54:55,013 --> 01:54:59,143
Jag tog med de bekvÀma skorna
som du tycker om att gÄ i pÄ stan.
968
01:54:59,810 --> 01:55:03,105
Tack, det var omtÀnksamt.
969
01:55:04,439 --> 01:55:06,692
Vi Äker nu!
970
01:55:07,526 --> 01:55:09,069
Nu fÄr vi Äka!
971
01:55:09,236 --> 01:55:10,779
- Jag mÄste gÄ nu.
- Inger...
972
01:55:14,867 --> 01:55:16,410
Tror du att...
973
01:55:21,039 --> 01:55:23,250
Stig, jag vet inte.
974
01:55:29,965 --> 01:55:32,426
âȘ Down by the riverside âȘ
975
01:55:32,593 --> 01:55:34,928
âȘ Down by the riverside âȘ
976
01:55:35,095 --> 01:55:39,766
âȘ Down by the riverside âȘ
âȘ I'm gonna lay down my burden âȘ
977
01:55:39,933 --> 01:55:41,643
âȘ Down by the riverside âȘ
978
01:55:42,895 --> 01:55:45,189
âȘ Down by the riverside âȘ
979
01:55:45,355 --> 01:55:50,194
âȘ Down by the riverside âȘ
âȘ I'm gonna lay down my burden âȘ
980
01:55:50,360 --> 01:55:55,866
âȘ Down by the riverside âȘ
âȘ Down by the riverside âȘ
981
01:55:56,783 --> 01:56:01,622
âȘ I ain't gonna study war no more âȘ
âȘ study war no more âȘ
982
01:56:02,414 --> 01:56:06,710
âȘ I ain't gonna study war no more âȘ
983
01:56:07,169 --> 01:56:12,633
âȘ I ain't gonna study war no more âȘ
âȘ study war no more âȘ
984
01:56:13,008 --> 01:56:17,512
âȘ I ain't gonna study war no more âȘ
985
01:57:16,947 --> 01:57:20,284
Hur stÄr det till?
986
01:57:21,326 --> 01:57:24,121
Hej, hur mÄr du?
987
01:57:24,871 --> 01:57:27,457
Har du det bra?
988
01:57:33,755 --> 01:57:34,798
Var bor ni hÀr?
989
01:57:39,177 --> 01:57:41,430
Spelar ni ikvÀll?
990
01:58:03,952 --> 01:58:05,787
Vilken glÀdje!
991
01:58:12,419 --> 01:58:15,172
Tack för allt vad
du har gjort för mig.
992
01:58:15,756 --> 01:58:17,716
För allt det du lÀrde mig.
993
01:58:17,883 --> 01:58:23,263
Daniel, har du uppfyllt
alla dina drömmar?
994
01:58:24,514 --> 01:58:26,224
Ja, jag tror det.
995
01:58:27,225 --> 01:58:31,480
Men hur?
Varför med dessa mÀnniskor?
996
01:58:35,233 --> 01:58:38,570
De Àlskar mig och jag Àlskar dem.
997
01:58:39,571 --> 01:58:41,990
Jag Àlskar dem.
998
01:58:44,910 --> 01:58:47,287
UrsÀkta mig.
999
01:58:47,871 --> 01:58:50,165
Det finns en sak som jag mÄste sÀga.
1000
01:59:01,009 --> 01:59:03,261
Det Àr jag, Daniel.
1001
01:59:06,556 --> 01:59:09,518
Jag vill inte prata med dig just nu.
1002
01:59:10,268 --> 01:59:14,606
Det Àr nÄt som du har sagt till mig,
som jag mÄste förklara.
1003
01:59:15,399 --> 01:59:19,194
Det Àr vÀldigt brÄttom,
jag mÄste sÀga det hÀr nu.
1004
01:59:43,844 --> 01:59:46,638
Hur vet man nÀr
man Àlskar en annan?
1005
01:59:52,853 --> 01:59:55,147
Man blir glad nÀr man ser honom.
1006
01:59:56,356 --> 01:59:57,399
Och mer?
1007
02:00:00,861 --> 02:00:03,029
Man tÀnker pÄ honom.
1008
02:00:05,073 --> 02:00:06,158
Och mer?
1009
02:00:10,871 --> 02:00:13,915
NÀr man Àlskar nÄn dÄ Àr
man lycklig ihop med honom.
1010
02:00:14,082 --> 02:00:17,836
NÀr man Àlskar nÄn sÄ Àr
man lycklig ihop med... henne.
1011
02:00:28,597 --> 02:00:30,974
FÄr se om jag kan sÀga det nu...
1012
02:00:33,602 --> 02:00:35,645
SĂ€g...
1013
02:00:36,563 --> 02:00:38,356
Jag Àlskar dig.
1014
02:03:11,092 --> 02:03:13,428
Nu har vi kÀnt varann...
1015
02:03:13,762 --> 02:03:19,267
Nu har vi kÀnt varann i 184 dar.
1016
02:03:22,020 --> 02:03:24,564
Vet du vad, Daniel...
1017
02:03:26,941 --> 02:03:28,610
- en rolig sak...
1018
02:03:30,862 --> 02:03:35,075
Jag tror morfar kommer att gÄ till
skolan och mÄla en liten Àngel till.
1019
02:04:03,978 --> 02:04:05,647
Kom hÀrÄt!
1020
02:04:37,595 --> 02:04:41,266
GÄ upp dÀr!
1021
02:04:44,561 --> 02:04:47,355
Holmfrid, gÄ upp dit!
1022
02:05:20,263 --> 02:05:22,599
- Hej...
- Var Àr er dirigent?
1023
02:05:22,766 --> 02:05:25,727
- Vi mÄste börja.
- Han kommer, han kommer.
1024
02:05:25,894 --> 02:05:29,314
- Det Àr Daniel Daréus.
- Vi har inte tid lÀngre.
1025
02:05:44,412 --> 02:05:46,956
Nej, nej...
1026
02:05:48,208 --> 02:05:49,751
Nej, du mÄste bli kvar hÀr.
1027
02:05:54,589 --> 02:05:56,674
Han kommer, han kommer.
79234