Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,638
Don't miss the new
season of "The Resident."
2
00:00:04,638 --> 00:00:06,807
This is life or
death right now.
3
00:00:06,807 --> 00:00:09,177
See all new episodes
Tuesdays, and check out
4
00:00:09,177 --> 00:00:11,779
our other Fox shows,
"Our Kind of People,"
5
00:00:11,779 --> 00:00:14,315
"The Big Leap," and "9-1-1."
6
00:00:17,151 --> 00:00:18,352
Previously on The Resident...
7
00:00:18,352 --> 00:00:19,820
JESSICA:
You guys must have a name
8
00:00:19,820 --> 00:00:22,690
-picked out by now.
- Giorgiana Grace Hawkins.
9
00:00:23,991 --> 00:00:25,126
Conrad Hawkins?
10
00:00:25,126 --> 00:00:26,327
There's been an accident.
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,996
Brought your favorite person.
12
00:00:28,996 --> 00:00:30,964
CONRAD:
Ready?
13
00:00:30,964 --> 00:00:32,700
Almost.
14
00:00:32,700 --> 00:00:34,535
Will the candy really run out?
15
00:00:34,535 --> 00:00:36,437
(chuckles)
Not a chance.
16
00:00:37,205 --> 00:00:38,306
Daddy?
17
00:00:38,306 --> 00:00:40,341
- Yes, Bubble?
- You got me
18
00:00:40,341 --> 00:00:45,012
- the best costume ever.
- Oh, mm... (kisses)
19
00:00:50,218 --> 00:00:52,186
♪
20
00:00:54,355 --> 00:00:57,158
♪ It's just another
daydream... ♪
21
00:00:57,158 --> 00:00:58,326
CONRAD:
Which ones do you like?
22
00:00:58,326 --> 00:01:00,228
I like all of them.
23
00:01:00,228 --> 00:01:02,330
You only have two feet, Bubble.
24
00:01:02,330 --> 00:01:05,199
These socks are sparkly.
For tonight.
25
00:01:05,199 --> 00:01:07,067
Okay. That's a good call
on the sparkles.
26
00:01:07,067 --> 00:01:09,337
This restaurant we're going to
is pretty fancy, huh?
27
00:01:09,337 --> 00:01:11,472
- I know what I'm gonna have.
- Oh, yeah?
28
00:01:11,472 --> 00:01:13,541
I'm gonna have spaghetti
and ice cream.
29
00:01:13,541 --> 00:01:15,143
Mr. Giraffe will, too.
30
00:01:15,143 --> 00:01:18,212
Oh, well,
I don't know about that.
31
00:01:18,212 --> 00:01:20,248
What's that on your finger?
32
00:01:20,248 --> 00:01:22,082
This? Just a scratch.
33
00:01:22,082 --> 00:01:23,217
I'm okay.
34
00:01:23,217 --> 00:01:24,552
I'll get the first aid kit.
35
00:01:24,552 --> 00:01:26,754
♪ Now I'm spinning ♪
36
00:01:26,754 --> 00:01:30,691
♪ I'm spinning in a dream ♪
37
00:01:32,660 --> 00:01:34,228
♪ Drift off
to another place... ♪
38
00:01:34,228 --> 00:01:36,230
There. All better.
39
00:01:36,230 --> 00:01:37,831
Mm, thank you.
40
00:01:37,831 --> 00:01:41,235
Looks like someone has
her mother's touch, huh?
41
00:01:41,235 --> 00:01:44,238
Are you going to the hospital
where Mommy used to work?
42
00:01:44,238 --> 00:01:45,673
Ah, you remember, sweetie.
43
00:01:45,673 --> 00:01:47,441
I don't work at the hospital
anymore.
44
00:01:47,441 --> 00:01:49,777
I have a private practice now,
45
00:01:49,777 --> 00:01:51,745
because I want to spend
more time with you
46
00:01:51,745 --> 00:01:52,746
and Mr. Giraffe.
47
00:01:52,746 --> 00:01:55,516
- Oh, look who's here.
- There she is!
48
00:01:55,516 --> 00:01:58,786
- Maggie!
- Hi!
49
00:01:58,786 --> 00:02:00,754
Hey. How are you?
50
00:02:00,754 --> 00:02:02,923
Her bag for the park
is ready to go.
51
00:02:02,923 --> 00:02:05,259
Call me anytime.
52
00:02:05,259 --> 00:02:06,594
Thank you.
53
00:02:06,594 --> 00:02:10,130
I will see you tonight
for our dinner date.
54
00:02:10,130 --> 00:02:11,532
Mwah!
55
00:02:11,532 --> 00:02:13,867
Have a great day at work.
56
00:02:13,867 --> 00:02:16,537
- Let's go to the park.
- Thank you.
57
00:02:20,874 --> 00:02:24,111
I think you might be the first
cover boy I ever slept with.
58
00:02:24,111 --> 00:02:26,214
Oh. Well, congratulations.
59
00:02:31,752 --> 00:02:34,555
You know, if you liked that,
I'll be on CNN tonight.
60
00:02:34,555 --> 00:02:36,624
- Hmm.
- 8:05 hit time.
61
00:02:36,624 --> 00:02:39,293
Sorry, I don't really watch TV.
62
00:02:39,293 --> 00:02:41,729
-(phone chimes)
- My Lyft is here.
63
00:02:45,132 --> 00:02:47,235
It's good to see you again.
64
00:02:48,236 --> 00:02:50,003
Good to see you again.
65
00:02:50,003 --> 00:02:51,939
(TV playing indistinctly)
66
00:02:54,775 --> 00:02:56,677
Good morning.
67
00:02:56,677 --> 00:02:58,145
Yes, it is.
68
00:03:03,317 --> 00:03:05,986
Someone's in a good mood.
69
00:03:05,986 --> 00:03:08,489
- Mwah.
- Another night at Dr. Austin's?
70
00:03:08,489 --> 00:03:10,991
(laughs)
One text led to another.
71
00:03:12,360 --> 00:03:15,028
So, you both, uh,
working late again today?
72
00:03:15,028 --> 00:03:15,996
- Yes.
- Yeah.
73
00:03:17,130 --> 00:03:18,432
Have a good day.
74
00:03:18,432 --> 00:03:19,867
You, too.
75
00:03:21,001 --> 00:03:23,604
♪
76
00:03:33,281 --> 00:03:35,349
Dr. Bell? Sorry to interrupt.
77
00:03:35,349 --> 00:03:37,685
I can see you're meditating.
78
00:03:37,685 --> 00:03:40,187
Sorry.
I'm Rachel Plec's daughter.
79
00:03:40,187 --> 00:03:43,524
I just, I wanted to thank you
for helping her.
80
00:03:43,524 --> 00:03:45,993
You are a miracle worker, truly.
81
00:03:45,993 --> 00:03:48,061
Yeah, well, your mother was
a very strong woman.
82
00:03:48,061 --> 00:03:49,563
She... she never gave up.
83
00:03:49,563 --> 00:03:51,198
And neither did we.
84
00:03:52,400 --> 00:03:56,370
Well, so, Dr. Austin works here,
too, right?
85
00:03:56,370 --> 00:03:58,972
Could you maybe get him
to sign this?
86
00:04:00,374 --> 00:04:02,343
(bell clangs)
87
00:04:02,343 --> 00:04:03,511
-*
-(applause)
88
00:04:03,511 --> 00:04:05,346
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
89
00:04:05,346 --> 00:04:07,415
thank you for being here
90
00:04:07,415 --> 00:04:11,985
or the Warrior MMA bantamweightf
ain title fight weigh-in.m
91
00:04:11,985 --> 00:04:13,587
TISHA:
Dr. Voss.
92
00:04:13,587 --> 00:04:15,823
Thanks for coming.
93
00:04:15,823 --> 00:04:18,326
Of course.
How's the elbow feeling?
94
00:04:18,326 --> 00:04:19,860
Still tender when I make a fist.
95
00:04:19,860 --> 00:04:22,229
Remember to do
your forearm stretches tonight
96
00:04:22,229 --> 00:04:23,731
for better blood flow.
97
00:04:23,731 --> 00:04:25,333
- TISHA: I will.
- Mm-hmm.
98
00:04:25,333 --> 00:04:27,167
TISHA:
Wish me luck tomorrow.
99
00:04:27,167 --> 00:04:29,537
-(phone rings)
- TISHA: Yeah, yeah, yeah.
100
00:04:29,537 --> 00:04:32,406
ANNOUNCER:
...with her last two fights
ending in TKOs...
101
00:04:32,406 --> 00:04:34,074
If this is about my clothes
102
00:04:34,074 --> 00:04:36,243
creeping onto your side
of the closet again,
103
00:04:36,243 --> 00:04:37,745
I'm not going to apologize.
104
00:04:37,745 --> 00:04:41,248
No, I've made a complete and
total surrender on that front,
105
00:04:41,248 --> 00:04:42,516
believe me.
106
00:04:42,516 --> 00:04:44,852
Wise. But that's
not why you're calling me.
107
00:04:44,852 --> 00:04:47,120
I hope you're having fun
at the weigh-in.
108
00:04:47,120 --> 00:04:49,590
Well, with Hayes retiring,
I would like to be considered
109
00:04:49,590 --> 00:04:51,392
for chief of surgery.
110
00:04:51,392 --> 00:04:53,627
Looking to pull
a Grover Cleveland.
111
00:04:53,627 --> 00:04:55,929
I know I've done the job before,
112
00:04:55,929 --> 00:04:58,231
but it just hit me
I still have a lot to offer,
113
00:04:58,231 --> 00:05:00,267
and...
114
00:05:00,267 --> 00:05:03,303
I think I need to show some of
these other doctors what's what.
115
00:05:03,303 --> 00:05:06,306
Oh, I'll consider you,
but there are other candidates.
116
00:05:06,306 --> 00:05:10,277
And remember, this is me as CEO
and not your partner.
117
00:05:10,277 --> 00:05:11,979
Of course.
118
00:05:11,979 --> 00:05:14,782
-(phone beeping)
- We'll talk later. Bye, honey.
119
00:05:14,782 --> 00:05:17,951
(applause, cheering)
120
00:05:17,951 --> 00:05:19,987
Dr. Sutton.
121
00:05:19,987 --> 00:05:21,622
-(groaning)
- How many times
122
00:05:21,622 --> 00:05:23,624
do I have to call you
because these ICU doctors
123
00:05:23,624 --> 00:05:25,125
won't give my patients
enough pain meds?
124
00:05:25,125 --> 00:05:26,760
Look, I know
it's not your fault, Kit,
125
00:05:26,760 --> 00:05:27,928
but this is your hospital,
126
00:05:27,928 --> 00:05:29,463
and if my patients
can't get relief...
127
00:05:29,463 --> 00:05:31,632
- It complicates their recovery.
- You want to go right now?
128
00:05:31,632 --> 00:05:32,900
- Let's go.
- That's all you know how to do.
129
00:05:32,900 --> 00:05:34,001
- Come on. Come on, let's go.
- Talk, talk, talk...
130
00:05:34,001 --> 00:05:35,736
How do you expect me
to do my job
131
00:05:35,736 --> 00:05:36,970
when not everyone
is doing theirs?
132
00:05:36,970 --> 00:05:39,607
(crowd shouting)
133
00:05:39,607 --> 00:05:42,142
(excited chatter)
134
00:05:42,142 --> 00:05:43,243
I've got to go.
135
00:05:47,481 --> 00:05:50,484
(cameras clicking)
136
00:05:50,484 --> 00:05:51,985
(groaning)
137
00:05:51,985 --> 00:05:53,921
♪
138
00:06:10,337 --> 00:06:11,805
I just feel like crap, you know?
139
00:06:11,805 --> 00:06:13,707
Relax. By the time
the stock price settles,
140
00:06:13,707 --> 00:06:15,275
we'll be all cashed out.
141
00:06:15,275 --> 00:06:17,277
Can you be more specific?
142
00:06:17,277 --> 00:06:19,647
I don't know, like, headache,
heart was racing, stomach hurts.
143
00:06:19,647 --> 00:06:22,182
What? No.
I'm talking to my doctor.
144
00:06:22,182 --> 00:06:23,684
Yeah, doctor.
No, it's not serious.
145
00:06:23,684 --> 00:06:24,852
Is it serious?
146
00:06:24,852 --> 00:06:26,386
That's what I'm trying
to find out.
147
00:06:28,489 --> 00:06:31,391
JAMES: Trust me, that's not
gonna be a long-term trend.
148
00:06:31,391 --> 00:06:34,795
We'll just see how things
play out in after-hours trading.
149
00:06:34,795 --> 00:06:36,697
- CONRAD:
Blood pressure's elevated.
-(phone chimes)
150
00:06:36,697 --> 00:06:38,732
JAMES:
My 11:15 just got moved up.
151
00:06:38,732 --> 00:06:40,701
I got a gut feeling about
this pitch, man-- who knows,
152
00:06:40,701 --> 00:06:43,170
this time next year,
we could be riding a unicorn.
153
00:06:43,170 --> 00:06:45,473
- Mr. Nye...
- Hey, they can waste
all the money they want
154
00:06:45,473 --> 00:06:47,240
so long as it's not mine, right?
155
00:06:47,240 --> 00:06:49,142
He'll call you back.
156
00:06:49,142 --> 00:06:51,712
Your symptoms are likely being
caused by elevated tyramine.
157
00:06:51,712 --> 00:06:53,380
An interaction
between what you ate
158
00:06:53,380 --> 00:06:55,182
and your antidepression patch.
159
00:06:55,182 --> 00:06:58,919
If you want to avoid a stroke,
steer clear of the cheeseboards.
160
00:06:58,919 --> 00:07:00,521
Okay.
161
00:07:00,521 --> 00:07:02,222
So... we're done?
162
00:07:10,397 --> 00:07:11,732
- Thank you.
- Yes, sir.
163
00:07:11,732 --> 00:07:13,867
(coughing)
164
00:07:18,238 --> 00:07:20,073
You feeling okay?
165
00:07:20,073 --> 00:07:21,675
(coughs)
166
00:07:21,675 --> 00:07:23,877
I'm a doctor, so...
167
00:07:24,845 --> 00:07:26,747
You don't look like a doctor.
168
00:07:26,747 --> 00:07:28,516
Yeah, well,
I did struggle on the MCATs,
169
00:07:28,516 --> 00:07:29,583
but I am a doctor.
170
00:07:29,583 --> 00:07:30,784
You work here?
171
00:07:30,784 --> 00:07:32,285
In the kitchen, yeah.
172
00:07:32,285 --> 00:07:34,087
Let me guess,
vegetable did you in.
173
00:07:34,087 --> 00:07:35,188
(scoffs)
174
00:07:35,188 --> 00:07:37,257
(sighs) You should see
the turnip, right?
175
00:07:37,257 --> 00:07:38,425
(chuckles)
176
00:07:38,425 --> 00:07:40,393
I can take a look if you want.
177
00:07:40,393 --> 00:07:41,394
Don't bother.
178
00:07:41,394 --> 00:07:42,930
I, uh...
179
00:07:42,930 --> 00:07:46,099
I got diagnosed with cancer
a few months ago.
180
00:07:46,099 --> 00:07:48,235
It's in my chest and my lungs.
181
00:07:48,235 --> 00:07:50,070
Sorry to hear that.
182
00:07:50,070 --> 00:07:52,105
Doctor says I have a year, tops.
183
00:07:52,105 --> 00:07:55,776
So, this cut isn't
my biggest problem.
184
00:08:00,047 --> 00:08:02,783
Diagnosis sucks,
but I don't want you
185
00:08:02,783 --> 00:08:04,785
to lose your finger
on top of that, so...
186
00:08:04,785 --> 00:08:06,820
That wound is more
than I can treat here,
187
00:08:06,820 --> 00:08:08,822
but let me take you
to a hospital nearby.
188
00:08:08,822 --> 00:08:11,091
No, no. I...
189
00:08:11,091 --> 00:08:13,627
I'm still paying the doctor
who told me I'm a dead man.
190
00:08:13,627 --> 00:08:15,295
I got a kid to think about.
191
00:08:15,295 --> 00:08:16,664
It's a public hospital.
192
00:08:16,664 --> 00:08:18,732
They won't leave you in debt,
I promise.
193
00:08:18,732 --> 00:08:20,233
How can you be sure?
194
00:08:21,334 --> 00:08:23,571
Used to work there.
195
00:08:24,772 --> 00:08:26,807
AUSTIN:
About me and your sister,
196
00:08:26,807 --> 00:08:28,475
I hope it's not too weird
for you.
197
00:08:28,475 --> 00:08:30,811
You mean the fact that
you've basically seen me naked?
198
00:08:30,811 --> 00:08:32,913
Great. Thanks.
I didn't think about that.
199
00:08:32,913 --> 00:08:34,982
Don't worry,
I could not care less.
200
00:08:34,982 --> 00:08:37,250
You know, you and your sister
are very different.
201
00:08:37,250 --> 00:08:39,252
Padma said
before she came to Atlanta,
202
00:08:39,252 --> 00:08:41,321
she was a guide
on the Appalachian Trail.
203
00:08:41,321 --> 00:08:43,490
Yep. And before that, she
was leading a wellness retreat
204
00:08:43,490 --> 00:08:45,693
for rich people to de-stress
in beautiful places.
205
00:08:45,693 --> 00:08:47,995
Oh, well, I could use that
right about now.
206
00:08:47,995 --> 00:08:49,630
30-year-old female.
207
00:08:49,630 --> 00:08:50,964
BP: 130/90.
208
00:08:50,964 --> 00:08:52,432
Blunt trauma to the back.
209
00:08:52,432 --> 00:08:54,534
Man, she sucker-punched me.
That's what's up.
210
00:08:54,534 --> 00:08:56,637
But y'all gonna see on TV
when I crush that lollipop
211
00:08:56,637 --> 00:08:58,972
- in the ring.
- She's been like that
all the way here.
212
00:08:58,972 --> 00:09:00,841
All right, on my count.
213
00:09:00,841 --> 00:09:02,342
One, two, three.
214
00:09:02,342 --> 00:09:04,011
(groans)
215
00:09:04,845 --> 00:09:06,013
Oh, I've seen you before.
216
00:09:06,013 --> 00:09:07,480
- You're a fighter.
- Nah.
217
00:09:07,480 --> 00:09:09,883
I'm just your average three-time
bantamweight MMA champ,
218
00:09:09,883 --> 00:09:12,385
ESPY winner,
Strikeforce, Iron Fist.
219
00:09:12,385 --> 00:09:13,687
You wanted a consult?
220
00:09:13,687 --> 00:09:14,855
KIT:
Ms. Rodriguez felt paresthesias
221
00:09:14,855 --> 00:09:17,124
in her bilateral
lower extremities.
222
00:09:17,124 --> 00:09:19,159
Man, do you know how many times
I've been hit?
223
00:09:19,159 --> 00:09:21,028
- I'm still here, aren't I?
- BILLIE: Ms. Rodriguez,
224
00:09:21,028 --> 00:09:22,562
I'm Dr. Sutton.
We train just as hard
225
00:09:22,562 --> 00:09:24,965
for these moments as you do
for yours, so be quiet.
226
00:09:25,866 --> 00:09:27,367
I like her.
227
00:09:27,367 --> 00:09:29,369
LEELA:
Airway intact. Pulse is strong.
228
00:09:30,638 --> 00:09:31,905
Can you feel me
touching you here?
229
00:09:31,905 --> 00:09:33,807
Not really.
230
00:09:33,807 --> 00:09:35,909
Hang on. I got something.
231
00:09:37,310 --> 00:09:40,547
Yeah, we have a palpable mass
in the mid-epigastrium.
232
00:09:40,547 --> 00:09:41,715
It shows up on the FAST as well.
233
00:09:41,715 --> 00:09:44,384
CT now. I'll meet you there.
234
00:09:52,192 --> 00:09:53,861
Congrats on the book.
235
00:09:53,861 --> 00:09:55,729
Oh, thank you. You read it?
236
00:09:55,729 --> 00:09:57,731
No, no. Too busy operating,
237
00:09:57,731 --> 00:09:59,599
just gearing up
to be chief again.
238
00:09:59,599 --> 00:10:02,903
Oh. Well, I hear Kit
is still considering candidates.
239
00:10:02,903 --> 00:10:05,906
- Mm.
- I would know. I am one.
240
00:10:05,906 --> 00:10:07,174
I'm surprised
you can find the time,
241
00:10:07,174 --> 00:10:08,676
given all the books
you're signing.
242
00:10:08,676 --> 00:10:11,344
Yeah, well, no one can be
too busy to give Chastain the...
243
00:10:11,344 --> 00:10:13,513
the visionary leader
it so desperately needs.
244
00:10:13,513 --> 00:10:16,616
You know, someone
who's still got that... fire.
245
00:10:16,616 --> 00:10:18,251
Couldn't agree more.
246
00:10:28,095 --> 00:10:30,698
(chuckles)
Look who decided
to show his face.
247
00:10:30,698 --> 00:10:32,099
(Hundley laughs)
248
00:10:32,099 --> 00:10:34,134
HUNDLEY:
As if anyone could get enough
249
00:10:34,134 --> 00:10:35,803
- of that face.
- Eh...
250
00:10:35,803 --> 00:10:39,039
How long has it been this time?
251
00:10:39,039 --> 00:10:41,074
Uh, since that asthma patient,
I think.
252
00:10:41,074 --> 00:10:42,810
Aw. That was a month ago.
253
00:10:42,810 --> 00:10:44,611
We miss you.
254
00:10:44,611 --> 00:10:45,779
I miss you guys, too.
255
00:10:45,779 --> 00:10:47,580
Oh, enough to come back?
256
00:10:47,580 --> 00:10:50,117
You never know, I might sneak
back and torture you guys again.
257
00:10:50,117 --> 00:10:52,619
Conrad knows as long as I'm CEO,
he always has a place here.
258
00:10:52,619 --> 00:10:54,121
Thank you.
259
00:10:54,121 --> 00:10:56,757
I'm just dropping off a patient,
last name Tellenbaum.
260
00:10:56,757 --> 00:10:57,958
He's in the waiting room.
261
00:10:57,958 --> 00:10:59,960
Jackson Tellenbaum.
Hand injury, huh?
262
00:10:59,960 --> 00:11:01,895
And diagnosed
with metastatic lung cancer
263
00:11:01,895 --> 00:11:03,130
at Atlanta General.
264
00:11:03,130 --> 00:11:05,298
He's been avoiding doctors since
265
00:11:05,298 --> 00:11:07,801
because he has
no insurance, so...
266
00:11:07,801 --> 00:11:08,936
HUNDLEY:
We'll take care of him.
267
00:11:08,936 --> 00:11:10,070
CONRAD:
Who's the new attending?
268
00:11:10,070 --> 00:11:12,072
He looks familiar,
like this intern
269
00:11:12,072 --> 00:11:13,673
- I tried to train.
- Same bit, huh?
270
00:11:13,673 --> 00:11:15,142
I recognize the shoes.
271
00:11:15,142 --> 00:11:17,677
Yeah, well, you know,
unlike you, the rest of us,
272
00:11:17,677 --> 00:11:20,748
you know, we don't have all day,
so bring it in, baby.
273
00:11:22,082 --> 00:11:24,117
- Did you get the office
with the shower?
- I did.
274
00:11:24,117 --> 00:11:26,353
(chuckles)
It's a necessity
with these hours.
275
00:11:26,353 --> 00:11:27,755
But I will admit,
276
00:11:27,755 --> 00:11:30,257
it is way more fun giving
the orders than getting them,
277
00:11:30,257 --> 00:11:32,760
- especially from you.
- I bet.
278
00:11:32,760 --> 00:11:34,161
I bet.
279
00:11:38,531 --> 00:11:40,467
Good to see everyone.
280
00:11:40,467 --> 00:11:43,771
Whoa, whoa, not so fast,
Mr. Concierge Doctor.
281
00:11:43,771 --> 00:11:45,672
Let's go take a walk.
282
00:11:45,672 --> 00:11:47,775
NEWSMAN: Here we see champ
Tamiko Rodriguez
283
00:11:47,775 --> 00:11:49,843
getting knocked to the floor
during a weigh-in brawl.
284
00:11:49,843 --> 00:11:51,344
At least I got the shot.
285
00:11:51,344 --> 00:11:53,814
Coming up, we'll show you
what led to it.
286
00:11:53,814 --> 00:11:57,217
WOMAN (on TV):
Do you have advanced
non-small cell lung cancer?
287
00:11:59,186 --> 00:12:01,354
What if you
didn't have to give up?
288
00:12:01,354 --> 00:12:03,223
♪
289
00:12:03,223 --> 00:12:05,525
What if you could live longer?
290
00:12:07,060 --> 00:12:10,130
Halcipride could give you
good days.
291
00:12:11,031 --> 00:12:13,834
Happy days.
292
00:12:13,834 --> 00:12:15,568
More days.
293
00:12:17,704 --> 00:12:21,141
sk your doctorA
f Halcipride is right for you.i
294
00:12:23,543 --> 00:12:26,546
Chemo drugs need to be
prescribed by an oncologist.
295
00:12:26,546 --> 00:12:28,882
I can get you a referral
to someone at Chastain.
296
00:12:28,882 --> 00:12:30,483
Gonna wrap your hand now.
297
00:12:30,483 --> 00:12:33,386
- How long for a referral?
- Usually three or four weeks.
298
00:12:33,386 --> 00:12:34,554
Weeks?
299
00:12:34,554 --> 00:12:36,656
Come on, guys.
300
00:12:36,656 --> 00:12:39,893
The ad said Halcipride
can really help me.
301
00:12:39,893 --> 00:12:41,161
Hmm? And it's here, right?
302
00:12:41,161 --> 00:12:43,864
Can I get a sample?
303
00:12:43,864 --> 00:12:45,398
No, but I can get you
that referral.
304
00:12:45,398 --> 00:12:46,834
- HUNDLEY: Dr. Feldman.
-(alarm sounding in distance)
305
00:12:46,834 --> 00:12:48,335
IRVING:
Just sit tight, okay?
306
00:12:48,335 --> 00:12:50,070
Uh...
307
00:12:50,070 --> 00:12:52,172
LEELA:
I need to get you
a tetanus booster.
308
00:12:52,172 --> 00:12:54,241
- Be right back.
-(phone rings)
309
00:12:55,742 --> 00:12:57,410
I only have a minute.
310
00:12:57,410 --> 00:12:59,246
Oh. Good news.
311
00:12:59,246 --> 00:13:02,082
I found this guerilla taco truck
312
00:13:02,082 --> 00:13:04,084
arked right by Chastain today.p
313
00:13:04,084 --> 00:13:06,253
-Want to grab lunch?
- I wish I could.
314
00:13:06,253 --> 00:13:08,755
I have to take notes
for my attending, and then round
315
00:13:08,755 --> 00:13:11,291
on my post-op patients, so...-
- What happened to your cardamom?
316
00:13:11,291 --> 00:13:13,026
You always leave it
317
00:13:13,026 --> 00:13:14,294
by the butter.
318
00:13:14,294 --> 00:13:16,229
I do.
319
00:13:16,229 --> 00:13:18,932
So, you and Dr. Austin,
is that, like...
320
00:13:18,932 --> 00:13:20,934
is that, like, a thing now?
321
00:13:20,934 --> 00:13:23,470
(laughs):
What?! No, definitely not.
322
00:13:23,470 --> 00:13:24,637
I'm just curious.
323
00:13:24,637 --> 00:13:26,974
It is, like,
third time in two weeks, so...
324
00:13:26,974 --> 00:13:31,278
Leel, I came here to see you
and meet Devon two months ago,
325
00:13:31,278 --> 00:13:33,713
and I have basically had
this entire apartment to myself.
326
00:13:33,713 --> 00:13:37,250
So... no, I am not looking
to get serious with a doctor.
327
00:13:37,250 --> 00:13:39,286
Not in this lifetime.
328
00:13:39,286 --> 00:13:42,155
Dr. Devi, DVT waiting on you
in Bay 9.
329
00:13:42,155 --> 00:13:44,724
I'll be with them next.
Hey, I got to go. Bye.
330
00:13:54,134 --> 00:13:56,636
Dr. Voss asked me to tag in.
331
00:13:56,636 --> 00:13:58,438
Oh, did she?
332
00:13:58,438 --> 00:14:00,773
Yeah, I've reviewed
our MMA champ's records,
333
00:14:00,773 --> 00:14:03,643
and Ms. Rodriguez has
a family history of cancer.
334
00:14:03,643 --> 00:14:06,279
And that abdominal mass
may indicate a lymphoma
335
00:14:06,279 --> 00:14:07,647
or hepatobiliary tumor.
336
00:14:07,647 --> 00:14:10,350
So we'll need our best hands
on hand.
337
00:14:10,350 --> 00:14:13,320
So you joining has nothing to do
with the tweet-storm of love
338
00:14:13,320 --> 00:14:16,656
coming for any of us
who save this superstar?
339
00:14:16,656 --> 00:14:18,825
No, you know, unlike some,
I'm not the kind of surgeon
340
00:14:18,825 --> 00:14:21,161
that needs validation
outside the hospital.
341
00:14:21,161 --> 00:14:24,164
Oh, says the man who had
his own surgical tool,
342
00:14:24,164 --> 00:14:25,665
supplement line and TV show.
343
00:14:25,665 --> 00:14:28,201
- Am I missing anything?
- Gentlemen.
344
00:14:32,172 --> 00:14:36,043
All right, she has
an abdominal aortic aneurysm.
345
00:14:36,043 --> 00:14:38,011
Six centimeters.
346
00:14:38,011 --> 00:14:40,013
And it's likely to rupture,
given her hypertension.
347
00:14:40,013 --> 00:14:42,382
BELL:
That's odd,
considering we see triple A's
348
00:14:42,382 --> 00:14:44,451
in mostly older men and smokers.
349
00:14:44,451 --> 00:14:47,354
That's why.
She has bamboo spine.
350
00:14:47,354 --> 00:14:49,522
Ankylosing spondylitis
can often be associated
351
00:14:49,522 --> 00:14:51,358
with triple A.
352
00:14:51,358 --> 00:14:53,360
T3 through L4 is
almost entirely fused together,
353
00:14:53,360 --> 00:14:55,228
with a column 3
unstable fracture at L1.
354
00:14:55,228 --> 00:14:58,498
- It's a miracle
she got out of bed.
- AUSTIN: Her pain tolerance
355
00:14:58,498 --> 00:15:00,200
- must be off the charts.
- We do a staged repair.
356
00:15:00,200 --> 00:15:02,235
Once you complete the triple A,
357
00:15:02,235 --> 00:15:04,471
I'll perform a posterior
stabilization and fusion.
358
00:15:05,405 --> 00:15:07,174
I'll join you, Dr. Austin.
359
00:15:07,174 --> 00:15:09,042
Both of us for a triple A?
360
00:15:09,042 --> 00:15:10,377
Is that necessary?
361
00:15:10,377 --> 00:15:12,479
Better safe than sorry.
362
00:15:14,081 --> 00:15:15,882
AUSTIN:
Fine.
363
00:15:15,882 --> 00:15:18,351
Let's all go break the news.
364
00:15:19,386 --> 00:15:21,488
Pain I can handle,
but ten months of me in bed
365
00:15:21,488 --> 00:15:22,889
while everybody replays
the video
366
00:15:22,889 --> 00:15:24,357
of me getting knocked on my ass?
367
00:15:24,357 --> 00:15:25,725
You won't last one round.
368
00:15:25,725 --> 00:15:27,394
BELL:
Your aneurysm is
on the cusp of rupturing.
369
00:15:27,394 --> 00:15:28,928
BILLIE:
And your spine is too brittle.
370
00:15:28,928 --> 00:15:31,431
One punch at the wrong angle,
it could snap your back in half.
371
00:15:31,431 --> 00:15:33,833
So to fix my spine,
you want to break it yourself
372
00:15:33,833 --> 00:15:35,535
and then put it back together
like some LEGO set?
373
00:15:35,535 --> 00:15:37,704
Yeah, find some other toy
to play with.
374
00:15:37,704 --> 00:15:40,440
-(closes door)
- Leave now,
and the only question
375
00:15:40,440 --> 00:15:42,375
you'll be asking yourself
the next time you hit the floor
376
00:15:42,375 --> 00:15:43,610
is why you didn't listen to us.
377
00:15:43,610 --> 00:15:45,278
Want to replay this moment
in your head
378
00:15:45,278 --> 00:15:46,946
for the rest of your life?
379
00:15:49,082 --> 00:15:51,118
GIRL:
Ms. Rodriguez?
380
00:15:51,118 --> 00:15:53,253
Can I get a photo?
381
00:15:54,921 --> 00:15:57,024
What's your name?
382
00:15:57,024 --> 00:15:59,459
Ella. I want to fight,
like you do.
383
00:16:00,927 --> 00:16:02,429
She seem a little young for MMA?
384
00:16:02,429 --> 00:16:04,964
And can you come
to my birthday party?
385
00:16:04,964 --> 00:16:06,699
Photo, yes.
386
00:16:06,699 --> 00:16:08,035
Birthday, no.
387
00:16:09,769 --> 00:16:11,538
(shutter clicks)
388
00:16:16,309 --> 00:16:18,278
Say hi to my docs.
389
00:16:18,278 --> 00:16:20,113
They're gonna fix me up
390
00:16:20,113 --> 00:16:22,082
so I can get back in the ring
for you.
391
00:16:22,082 --> 00:16:23,616
Isn't that right?
392
00:16:28,421 --> 00:16:31,658
♪
393
00:16:35,128 --> 00:16:36,663
(closes door softly)
394
00:16:41,501 --> 00:16:42,635
(coughs)
395
00:16:42,635 --> 00:16:44,971
Sir?
396
00:16:44,971 --> 00:16:47,107
You're not allowed back here.
397
00:16:47,107 --> 00:16:48,608
Where's the Halcipride?
398
00:16:48,608 --> 00:16:52,412
- H-A-L-C-I...
- You need to leave now.
399
00:16:54,681 --> 00:16:58,017
Nobody's leaving until I get it.
400
00:16:58,017 --> 00:17:00,153
So, how many Saudi princes
have you treated this week?
401
00:17:00,153 --> 00:17:02,155
- That was one patient one time.
-(laughs)
402
00:17:02,155 --> 00:17:04,524
- Any Real Housewives?
- Why? You want me to get you
an autograph?
403
00:17:04,524 --> 00:17:06,459
Hell yeah.
(laughs)
404
00:17:06,459 --> 00:17:08,661
Look, I just want to be sure
405
00:17:08,661 --> 00:17:12,432
that your talents
aren't being wasted on giving
406
00:17:12,432 --> 00:17:14,367
B12 shots and laxatives
to the rich and famous.
407
00:17:14,367 --> 00:17:16,103
Yeah, most are neither.
408
00:17:16,103 --> 00:17:18,505
Actually, a lot need to pay
on a sliding scale,
409
00:17:18,505 --> 00:17:20,507
or they can't make it
to the hospital
410
00:17:20,507 --> 00:17:23,210
because they have family, so
they just need more flexibility.
411
00:17:23,210 --> 00:17:24,844
Oh.
412
00:17:24,844 --> 00:17:26,279
How's the little lady?
413
00:17:26,279 --> 00:17:28,681
Perfect.
414
00:17:28,681 --> 00:17:31,218
GiGi and I have
a dinner reservation tonight.
415
00:17:31,218 --> 00:17:32,685
Mm. That's nice.
416
00:17:32,685 --> 00:17:34,687
Ah, I can't even remember
the last time
417
00:17:34,687 --> 00:17:37,157
I got off when the sun was up.
418
00:17:37,157 --> 00:17:39,992
And I bet
you wouldn't change a thing.
419
00:17:41,128 --> 00:17:42,862
There is one thing.
420
00:17:42,862 --> 00:17:45,632
Well, we had
some good times here.
421
00:17:45,632 --> 00:17:47,134
Yeah.
422
00:17:47,134 --> 00:17:49,169
Yeah, we did.
423
00:17:49,169 --> 00:17:50,637
I think about you guys
all the time.
424
00:17:50,637 --> 00:17:51,804
It's actually annoying how much
425
00:17:51,804 --> 00:17:53,373
- I think about you guys.
-(chuckles)
426
00:17:53,373 --> 00:17:55,074
Well, you're
a big concierge now.
427
00:17:55,074 --> 00:17:58,044
So I want some dinner
reservations, concert tickets.
428
00:17:58,044 --> 00:18:00,680
- Hey, everything all right?
- Got a code silver.
429
00:18:01,648 --> 00:18:03,082
Time to shake off a little rust.
430
00:18:05,218 --> 00:18:07,487
- CONRAD: What's going on?
- It's the patient
you brought in.
431
00:18:07,487 --> 00:18:09,889
He was asking about
some cancer drug he saw on TV.
432
00:18:09,889 --> 00:18:11,858
I told him
I couldn't just give it to him.
433
00:18:11,858 --> 00:18:14,761
-(clattering)
- It's out of stock anyway.
434
00:18:14,761 --> 00:18:17,930
And now he's blockaded himself
in there with the pharmacists.
435
00:18:17,930 --> 00:18:20,167
He won't let anyone out
until he gets the drug.
436
00:18:20,167 --> 00:18:21,368
And he has a weapon.
437
00:18:21,368 --> 00:18:22,535
Atlanta PD are on the way.
438
00:18:22,535 --> 00:18:23,736
Conrad, who is this guy?
439
00:18:23,736 --> 00:18:25,538
I just met him today.
He needed help.
440
00:18:25,538 --> 00:18:27,507
I brought him in.
What-what drug?
441
00:18:27,507 --> 00:18:29,442
Halcipride. New targeted therapy
for stage IV lung cancer.
442
00:18:29,442 --> 00:18:30,677
DEVON:
I read the outcomes.
443
00:18:30,677 --> 00:18:32,245
It costs, like,
five grand a week
444
00:18:32,245 --> 00:18:34,781
and only gives patients
a couple of extra weeks at best.
445
00:18:34,781 --> 00:18:36,683
I've seen the ads. They make it
seem like a cure when it isn't.
446
00:18:36,683 --> 00:18:39,686
For a desperate man, who knows
what he'll do for more time?
447
00:18:39,686 --> 00:18:41,354
I'm not sure
what Jackson's gonna do
448
00:18:41,354 --> 00:18:43,423
when the police show up,
but my instinct says
449
00:18:43,423 --> 00:18:44,957
he's not dangerous to anyone.
450
00:18:44,957 --> 00:18:47,294
I think I can keep things
from going from bad to worse.
451
00:18:47,294 --> 00:18:48,728
Hold on.
You're not going in there alone.
452
00:18:48,728 --> 00:18:50,597
Jackson's my patient.
I brought him in.
453
00:18:50,597 --> 00:18:52,131
So just...
just let me handle it.
454
00:18:52,131 --> 00:18:54,634
Someone has got to be with you
in there to have your back.
455
00:18:54,634 --> 00:18:56,269
KIT:
Even if I agree to this,
456
00:18:56,269 --> 00:18:58,037
he won't let anyone in
without the drug,
457
00:18:58,037 --> 00:19:00,106
and it's still on its way
from Atlanta General.
458
00:19:00,106 --> 00:19:02,542
But he doesn't know that.
459
00:19:05,212 --> 00:19:07,113
♪
460
00:19:11,984 --> 00:19:14,754
Jackson, it's Dr. Hawkins.
461
00:19:14,754 --> 00:19:17,724
We got Halcipride.
Three-month supply, okay?
462
00:19:21,328 --> 00:19:23,230
Jackson?
463
00:19:37,477 --> 00:19:39,145
Slide it through the door.
464
00:19:39,145 --> 00:19:41,648
You gotta let them go.
465
00:19:44,817 --> 00:19:46,486
Bring it in, then they go.
466
00:19:47,354 --> 00:19:49,188
Okay.
467
00:19:57,530 --> 00:19:59,031
Are you all right?
468
00:20:00,633 --> 00:20:02,435
Okay, toss me the bag.
469
00:20:02,435 --> 00:20:04,136
Them first.
470
00:20:06,839 --> 00:20:08,174
Fine. Go.
471
00:20:10,877 --> 00:20:12,712
- You back up!
- Whoa. All right.
472
00:20:14,146 --> 00:20:15,815
Give me the bag.
473
00:20:21,954 --> 00:20:23,356
What the...
474
00:20:23,356 --> 00:20:26,192
No. What the hell is this?!
475
00:20:26,192 --> 00:20:28,861
- No, you stop.
- Hold on.
476
00:20:28,861 --> 00:20:31,498
Hand me the blade
and we can talk.
477
00:20:31,498 --> 00:20:32,865
We just want to try to help.
478
00:20:36,135 --> 00:20:38,471
Jackson, easy, easy.
The drug is coming.
479
00:20:38,471 --> 00:20:40,540
Let's just talk.
Let's find a way out of this
480
00:20:40,540 --> 00:20:42,041
before the police get here.
Okay?
481
00:20:44,243 --> 00:20:47,146
You said you got a kid, right?
482
00:20:47,146 --> 00:20:49,148
Boy or girl?
483
00:20:52,419 --> 00:20:54,086
I've got a son.
484
00:20:54,086 --> 00:20:56,055
He's almost eight.
485
00:20:56,989 --> 00:20:59,559
He lives in Iowa
with his mom now.
486
00:20:59,559 --> 00:21:02,362
I've just been trying
to sock away money
487
00:21:02,362 --> 00:21:04,864
since the split, just...
488
00:21:04,864 --> 00:21:06,733
give him the things
that I never had.
489
00:21:08,401 --> 00:21:11,237
But I can't make things right
490
00:21:11,237 --> 00:21:13,740
unless I get more time.
491
00:21:13,740 --> 00:21:16,609
Jackson, getting cancer was
out of your control.
492
00:21:18,578 --> 00:21:20,380
But what you do now,
493
00:21:20,380 --> 00:21:22,281
that is up to you.
494
00:21:22,281 --> 00:21:26,252
CONRAD:
I said I'd make sure
you left here whole.
495
00:21:26,252 --> 00:21:27,920
Help me keep that promise.
496
00:21:29,288 --> 00:21:31,724
OFFICER:
Mr. Tellenbaum,
this is Atlanta PD.
497
00:21:31,724 --> 00:21:33,259
Is everything okay in there?
498
00:21:36,596 --> 00:21:38,230
Thank you for trying to help me.
499
00:21:40,299 --> 00:21:42,134
I didn't have much time anyway.
500
00:21:43,436 --> 00:21:44,904
No.
501
00:21:47,440 --> 00:21:49,442
Hey, can we get
some help in here?
502
00:21:49,442 --> 00:21:50,743
HUNDLEY:
Over here in Trauma Bay One.
503
00:21:50,743 --> 00:21:52,311
He took out part
of his internal jugular,
504
00:21:52,311 --> 00:21:53,646
but he missed the carotid.
505
00:21:53,646 --> 00:21:55,948
LEELA:
I'll get access.
Get me an 18-gauge.
506
00:21:55,948 --> 00:21:58,951
All right, and type and cross
four units right away.
507
00:21:58,951 --> 00:22:03,222
Jackson? Jackson?
Jackson, you with us?
508
00:22:03,222 --> 00:22:04,791
He's in hemorrhagic shock.
509
00:22:04,791 --> 00:22:06,459
Can't tamponade the bleeding
without impeding
510
00:22:06,459 --> 00:22:08,628
the venous return;
he needs an OR.
511
00:22:11,297 --> 00:22:13,400
(monitor beeping)
512
00:22:13,400 --> 00:22:15,635
- Heart rate 130.
- We don't have time
to stabilize him.
513
00:22:15,635 --> 00:22:16,803
Xavier, page Vascular
and Anesthesia.
514
00:22:16,803 --> 00:22:18,471
- He's coming to the OR now.
- Let's go.
515
00:22:18,471 --> 00:22:19,806
- IRVING: I got it.
- DEVON: Take it.
516
00:22:19,806 --> 00:22:22,074
Let's go. Transport!
517
00:22:23,676 --> 00:22:24,977
IRVING:
I'll maintain pressure.
Get the elevator.
518
00:22:24,977 --> 00:22:27,346
HUNDLEY:
This way, Officers.
519
00:22:27,346 --> 00:22:31,150
- I got fresh clothes
in my office.
- Thank you.
520
00:22:31,150 --> 00:22:33,352
All right, we got, what,
521
00:22:33,352 --> 00:22:35,622
four hours before he's out
of surgery and under arrest?
522
00:22:35,622 --> 00:22:37,690
Let's come up with
a treatment plan,
523
00:22:37,690 --> 00:22:39,859
try and buy this guy some
more time to see his family.
524
00:22:39,859 --> 00:22:41,861
- And I'll get his medical record
from Atlanta General.
- Good.
525
00:22:47,099 --> 00:22:49,301
On your way to
an emergency surgery, I hear.
526
00:22:49,301 --> 00:22:50,703
Indeed I am.
527
00:22:50,703 --> 00:22:52,138
Neck versus box cutter.
528
00:22:52,138 --> 00:22:53,840
Yeah, vascular repair
like that's gonna take
529
00:22:53,840 --> 00:22:55,675
maybe three, four hours.
530
00:22:55,675 --> 00:22:56,876
Well, don't you worry about it,
Randolph,
531
00:22:56,876 --> 00:22:58,277
I will make our triple A.
532
00:22:58,277 --> 00:23:00,012
Oh, there's no need to rush.
I can take good care
533
00:23:00,012 --> 00:23:03,115
- of our prizefighter myself.
- I'm sure you can.
534
00:23:08,054 --> 00:23:09,889
Are you okay?
535
00:23:09,889 --> 00:23:12,191
I'm pretty sure there's still
blood in places I can't see,
536
00:23:12,191 --> 00:23:13,392
but yeah.
537
00:23:13,392 --> 00:23:15,528
Well, I'm glad you're okay.
538
00:23:15,528 --> 00:23:17,129
I am now.
539
00:23:19,198 --> 00:23:21,400
(chuckling):
Oh! You guys should probably
close the door
540
00:23:21,400 --> 00:23:23,703
- if you're gonna, you know...
- What are you doing here?
541
00:23:23,703 --> 00:23:26,806
I brought lunch. Also...
542
00:23:26,806 --> 00:23:29,208
I got scolded by a Dr. Nolan
on the way in here.
543
00:23:29,208 --> 00:23:32,712
And can I just say, I don't like
the way he talks to you.
544
00:23:34,013 --> 00:23:36,382
I don't see how anyone
can mix you two up.
545
00:23:36,382 --> 00:23:38,585
I mean, you're spontaneous
546
00:23:38,585 --> 00:23:40,386
- and-and carefree, and you're...
- PADMA: Oh.
547
00:23:41,654 --> 00:23:43,389
...the love of my life.
548
00:23:44,757 --> 00:23:46,859
What did Dr. Nolan say
to you, exactly?
549
00:23:46,859 --> 00:23:49,729
Something about neph.
Nephews?
550
00:23:49,729 --> 00:23:53,533
Necrophilia, maybe.
I don't know. Sorry.
551
00:23:53,533 --> 00:23:54,901
But I remember his tone,
552
00:23:54,901 --> 00:23:57,436
and he reminded me
of Uncle Ojasvat. He was mean.
553
00:23:58,605 --> 00:24:01,207
This is why I don't like when
you just show up randomly.
554
00:24:01,207 --> 00:24:04,744
Because somehow it always
makes more work for me.
555
00:24:04,744 --> 00:24:06,913
- Leela...
- Thank you for lunch.
556
00:24:06,913 --> 00:24:10,049
It's been a day.
She'll be all right.
557
00:24:13,285 --> 00:24:15,254
Hey. You can keep it.
558
00:24:15,254 --> 00:24:16,789
Thanks.
559
00:24:16,789 --> 00:24:18,057
Jackson's medical records.
560
00:24:18,057 --> 00:24:20,259
- Oh, nice.
- If he's EGFR positive,
561
00:24:20,259 --> 00:24:21,728
we can consider afatinib.
562
00:24:21,728 --> 00:24:23,095
Unless he has
an additional mutation.
563
00:24:23,095 --> 00:24:24,564
Yeah, T790M.
Then we add...
564
00:24:24,564 --> 00:24:27,266
BOTH:
Osimertinib.
565
00:24:27,266 --> 00:24:30,069
I forgot how much fun you two
are when you get together.
566
00:24:30,069 --> 00:24:32,071
I'll start by reconfirming
the pathology report
567
00:24:32,071 --> 00:24:33,873
and the genetics of the cancer
568
00:24:33,873 --> 00:24:35,642
and see whether he's a candidate
for targeted therapy.
569
00:24:35,642 --> 00:24:37,710
Sounds like a plan.
Keep me posted.
570
00:24:37,710 --> 00:24:39,245
Oh, wait. Hold on a second.
571
00:24:40,412 --> 00:24:42,949
Look at this lung biopsy report.
572
00:24:42,949 --> 00:24:46,786
Necrosis compatible with
necrotic tumor tissue.
573
00:24:46,786 --> 00:24:49,922
Compatible with,
not diagnostic of.
574
00:24:49,922 --> 00:24:52,324
So, because he had
a lesion in his spine,
575
00:24:52,324 --> 00:24:54,160
enlarged lymph nodes
and a lung nodule...
576
00:24:54,160 --> 00:24:56,095
They concluded it was cancer.
577
00:24:57,564 --> 00:24:59,632
Have you seen his fingernails?
578
00:24:59,632 --> 00:25:01,133
Yeah.
579
00:25:01,133 --> 00:25:03,002
When was the last time
you saw a stage IV
580
00:25:03,002 --> 00:25:05,004
metastatic lung cancer patient
without clubbing?
581
00:25:05,004 --> 00:25:06,573
It happens, but rarely.
582
00:25:06,573 --> 00:25:09,508
I think it's possible that
Jackson doesn't have cancer.
583
00:25:09,508 --> 00:25:11,277
It's possible.
It's also a leap.
584
00:25:11,277 --> 00:25:14,480
I'm just saying
it's worth digging deeper.
585
00:25:14,480 --> 00:25:16,482
Maybe he was misdiagnosed.
586
00:25:20,953 --> 00:25:22,789
- I got the page.
- Her aneurysm ruptured.
587
00:25:22,789 --> 00:25:24,490
She's struggling
to move her legs.
588
00:25:24,490 --> 00:25:25,792
Cauda equina syndrome.
589
00:25:25,792 --> 00:25:27,259
- Is your schedule clear?
- I'll clear it.
590
00:25:27,259 --> 00:25:28,928
- Let's do this.
-(pained groan)
591
00:25:32,832 --> 00:25:35,835
DEVON:
So if it's not cancer, Jackson's
issue could be autoimmune.
592
00:25:35,835 --> 00:25:37,770
Inflammatory. Vasculitis.
593
00:25:37,770 --> 00:25:39,672
- We're missing an infection.
- Histoplasmosis.
594
00:25:39,672 --> 00:25:41,373
Could explain his lung nodules,
595
00:25:41,373 --> 00:25:43,509
but he has no history of travel
the past few years.
596
00:25:43,509 --> 00:25:46,713
Okay, then that would also
eliminate blastomycosis,
597
00:25:46,713 --> 00:25:48,147
coccidiomycosis.
598
00:25:48,147 --> 00:25:49,515
Yep, but doesn't rule out
abscesses.
599
00:25:49,515 --> 00:25:51,183
Right.
600
00:25:53,820 --> 00:25:56,488
Okay, so, we have
three possibilities,
601
00:25:56,488 --> 00:25:57,990
all treatable.
602
00:25:57,990 --> 00:26:00,159
Yep. We add tests
to his pre-op labs,
603
00:26:00,159 --> 00:26:02,061
get the rest drawn in the OR.
604
00:26:02,061 --> 00:26:04,697
How much time do you have before
your dinner date with Queen Gi?
605
00:26:04,697 --> 00:26:07,867
Uh, hour and a half.
Two, tops.
606
00:26:07,867 --> 00:26:10,803
All right, I'll rush
these tests.
607
00:26:10,803 --> 00:26:12,538
(sighs)
608
00:26:12,538 --> 00:26:14,674
(monitor beeping)
609
00:26:14,674 --> 00:26:16,575
Dr. Bell.
610
00:26:18,377 --> 00:26:19,879
Finished already?
611
00:26:19,879 --> 00:26:22,715
Fast and flawless, as always.
612
00:26:22,715 --> 00:26:25,517
Shall we? Bovie to me.
613
00:26:26,886 --> 00:26:28,354
BELL:
I have the better angle.
614
00:26:37,563 --> 00:26:41,033
AUSTIN:
Chu, angle the head down
15 degrees.
615
00:26:41,033 --> 00:26:42,568
I prefer we keep it at ten.
616
00:26:44,871 --> 00:26:47,439
Uh, 13 it is.
617
00:26:49,108 --> 00:26:52,011
Resecting the aneurysm.
618
00:26:56,215 --> 00:26:59,118
Dr. Chu, would you wake me up
when Dr. Austin is finished
619
00:26:59,118 --> 00:27:01,353
so I can insert the graft?
620
00:27:13,599 --> 00:27:15,101
You boys done?
621
00:27:18,905 --> 00:27:20,306
BELL:
Just finished.
622
00:27:20,306 --> 00:27:21,908
Randolph.
623
00:27:21,908 --> 00:27:23,743
AJ.
624
00:27:23,743 --> 00:27:25,477
She's all yours, Dr. Sutton.
625
00:27:26,645 --> 00:27:29,115
I have a break in my schedule.
626
00:27:29,115 --> 00:27:31,083
You mind if I stick around
and watch you do your thing?
627
00:27:31,083 --> 00:27:34,086
Plenty of seats. Buckle up.
628
00:27:34,086 --> 00:27:36,789
All right, pedicle screws
and rods on my left.
629
00:27:36,789 --> 00:27:39,091
Osteotomes, burr, rongeurs
on my right.
630
00:27:39,091 --> 00:27:40,626
Let's get the Wilson frame
and flip her.
631
00:27:45,297 --> 00:27:47,633
Hey.
632
00:27:47,633 --> 00:27:50,136
What's so important you needed
to see me right now?
633
00:27:51,637 --> 00:27:54,006
Tell me what you think. Ha!
634
00:27:54,006 --> 00:27:55,975
The guy who just sold it to me
635
00:27:55,975 --> 00:27:57,977
drove it around the Badlands
for three months.
636
00:27:57,977 --> 00:28:01,981
It already has a bed,
fridge, stove and...
637
00:28:03,816 --> 00:28:05,651
...two solar panels.
Check it out.
638
00:28:05,651 --> 00:28:06,919
You're gonna live in that?
639
00:28:06,919 --> 00:28:09,088
Yeah. Lots of people are
living the van life now.
640
00:28:09,088 --> 00:28:11,924
It gives you total freedom.
And this thing is so cozy.
641
00:28:11,924 --> 00:28:13,525
Padma...
642
00:28:13,525 --> 00:28:15,828
I'm thinking Charleston, maybe,
and then the Keys.
643
00:28:15,828 --> 00:28:17,296
I know you don't get
that much time...
644
00:28:17,296 --> 00:28:19,198
How long can you keep
doing this?
645
00:28:21,367 --> 00:28:22,668
Doing what?
646
00:28:22,668 --> 00:28:24,470
Exactly.
647
00:28:24,470 --> 00:28:26,205
What are you doing?
648
00:28:26,205 --> 00:28:29,541
- I...
- Look, I know this seems like
it's fun and everything,
649
00:28:29,541 --> 00:28:32,945
but don't you think it's time
you put down some roots?
650
00:28:32,945 --> 00:28:35,014
Or maybe a root?
651
00:28:37,183 --> 00:28:38,851
You know what, forget it.
652
00:28:38,851 --> 00:28:40,519
I'll check it out later.
653
00:28:42,955 --> 00:28:45,992
I threw your milk out last week.
654
00:28:45,992 --> 00:28:48,527
It was five months old.
655
00:28:48,527 --> 00:28:50,529
And I would have noticed sooner
if I wasn't lacto.
656
00:28:50,529 --> 00:28:51,730
What's your point?
657
00:28:51,730 --> 00:28:54,133
When was the last time
you even had a meal at home?
658
00:28:54,133 --> 00:28:55,868
- We order in.
- To the apartment
you're never at?
659
00:28:55,868 --> 00:28:57,136
With the boyfriend
you never see?
660
00:28:57,136 --> 00:28:59,872
- I see Devon all the time.
- At work.
661
00:28:59,872 --> 00:29:01,740
Where you always are.
662
00:29:01,740 --> 00:29:04,043
When I first came to Atlanta,
I was only gonna crash
663
00:29:04,043 --> 00:29:05,744
with you a few weeks.
664
00:29:05,744 --> 00:29:08,180
I stayed because I love you.
665
00:29:08,180 --> 00:29:11,317
And, Leel, you don't eat.
You barely sleep.
666
00:29:11,317 --> 00:29:14,720
- All you talk about is medicine!
- That's the job.
667
00:29:14,720 --> 00:29:17,156
I'm a doctor.
668
00:29:17,156 --> 00:29:18,724
I'm literally saving lives.
669
00:29:18,724 --> 00:29:19,826
And what about your life?
670
00:29:22,661 --> 00:29:25,264
Look, Leel,
671
00:29:25,264 --> 00:29:28,400
I am so proud of you.
672
00:29:28,400 --> 00:29:32,271
You do things every day
that I can't even pronounce.
673
00:29:33,739 --> 00:29:36,909
But I remember a girl who did
a lot of other things, too.
674
00:29:36,909 --> 00:29:39,678
She dreamed up crazy cartoons
675
00:29:39,678 --> 00:29:41,914
and went shopping for
676
00:29:41,914 --> 00:29:44,550
the ugliest antiques
we could find.
677
00:29:44,550 --> 00:29:47,286
Do you have any idea
how hard it is for me
678
00:29:47,286 --> 00:29:49,288
to do what I do in there
every single day?
679
00:29:49,288 --> 00:29:52,424
But I'm doing it, Padma.
680
00:29:52,424 --> 00:29:56,062
When was the last time you took
even five minutes for yourself?
681
00:29:56,062 --> 00:29:57,629
(pager beeps)
682
00:30:02,601 --> 00:30:03,602
You gotta go.
683
00:30:11,710 --> 00:30:12,879
Hey.
684
00:30:14,813 --> 00:30:17,950
Aw... I remember that look.
685
00:30:17,950 --> 00:30:20,386
Lab results were negative.
686
00:30:20,386 --> 00:30:22,454
For all three and the cultures?
687
00:30:22,454 --> 00:30:24,290
I'll take that to him, thanks.
688
00:30:24,290 --> 00:30:26,125
All right,
so we broaden our search.
689
00:30:26,125 --> 00:30:27,626
Check a glucan
and galactomannan.
690
00:30:27,626 --> 00:30:30,262
Look for brucellosis,
actinomycosis.
691
00:30:30,262 --> 00:30:31,830
I will keep searching.
692
00:30:31,830 --> 00:30:34,800
You have a dinner date
with a very special lady.
693
00:30:38,004 --> 00:30:39,505
Let me know.
694
00:30:39,505 --> 00:30:41,773
I will. Come on,
I'll walk you out.
695
00:30:43,509 --> 00:30:45,144
Hang on a sec.
696
00:30:52,584 --> 00:30:54,921
CONRAD:
Does he look hyper-pigmented
to you?
697
00:31:03,662 --> 00:31:05,331
I remember that look.
698
00:31:07,166 --> 00:31:08,834
Last pedicle screw.
699
00:31:08,834 --> 00:31:09,969
Now we finish the fusion
700
00:31:09,969 --> 00:31:11,670
and realign vertebrae.
701
00:31:19,378 --> 00:31:22,781
I heard you and Bell
are competing.
702
00:31:22,781 --> 00:31:25,351
Well, I wouldn't call it
much of a competition.
703
00:31:25,351 --> 00:31:28,187
My two cents?
The best chiefs command
704
00:31:28,187 --> 00:31:29,821
the most respect of their peers.
705
00:31:29,821 --> 00:31:31,690
That's you.
706
00:31:31,690 --> 00:31:33,325
Thanks for the two cents.
707
00:31:33,325 --> 00:31:34,893
Besides, I've heard
a few stories.
708
00:31:34,893 --> 00:31:36,162
Probably more skeletons
709
00:31:36,162 --> 00:31:38,797
in his closet than yours,
if you ask me.
710
00:31:38,797 --> 00:31:40,199
(monitor alarm sounding)
711
00:31:40,199 --> 00:31:41,633
CHU:
We're losing motor signals.
712
00:31:41,633 --> 00:31:43,702
BILLIE:
Her spinal cord
is getting impinged.
713
00:31:43,702 --> 00:31:45,204
Pituitary rongeurs.
714
00:31:45,204 --> 00:31:47,873
- Everything okay?
- Just trying to find the source.
715
00:31:49,208 --> 00:31:51,210
Could be a bone fragment.
716
00:31:51,210 --> 00:31:53,212
-(alarm sounding)
- Oh, this isn't working.
717
00:31:53,212 --> 00:31:54,813
She'll be permanently
paralyzed soon
718
00:31:54,813 --> 00:31:56,182
if we don't relieve
the pressure on her cord.
719
00:31:56,182 --> 00:31:57,649
What's the move?
720
00:31:57,649 --> 00:31:59,518
A Hail Mary.
721
00:31:59,518 --> 00:32:01,920
But I'll need an extra
set of hands. Page Dr. Voss.
722
00:32:07,093 --> 00:32:09,195
They told me motor signals
went out.
723
00:32:09,195 --> 00:32:10,396
BILLIE:
Sensory signals, too.
724
00:32:10,396 --> 00:32:12,164
I need to bring her out
of anesthesia.
725
00:32:12,164 --> 00:32:13,665
The wake-up test?
726
00:32:13,665 --> 00:32:14,733
She could move
727
00:32:14,733 --> 00:32:16,768
and disrupt the instruments
in her back,
728
00:32:16,768 --> 00:32:18,070
causing even more damage.
729
00:32:18,070 --> 00:32:19,405
It's our only shot
at finding out
730
00:32:19,405 --> 00:32:21,340
if her loss of signal is related
to a dislodged probe
731
00:32:21,340 --> 00:32:22,774
or another issue.
732
00:32:22,774 --> 00:32:25,611
We're running out of time.
733
00:32:25,611 --> 00:32:27,379
(alarms sounding)
734
00:32:27,379 --> 00:32:29,015
KIT:
Lighten anesthesia.
735
00:32:29,015 --> 00:32:29,948
CHU:
Pulling back on the propofol.
736
00:32:39,125 --> 00:32:40,792
Tamiko?
737
00:32:42,294 --> 00:32:44,096
This is Dr. Sutton.
738
00:32:44,096 --> 00:32:45,764
You're in surgery.
739
00:32:45,764 --> 00:32:47,733
Don't worry,
everything will be okay.
740
00:32:47,733 --> 00:32:50,936
We just need your help.
Blink if you understand.
741
00:32:52,738 --> 00:32:53,872
Good.
742
00:32:55,274 --> 00:32:58,277
Now blink if you can feel
a touch on your right leg.
743
00:33:01,080 --> 00:33:02,481
Hang tight, okay?
744
00:33:03,615 --> 00:33:05,951
We can't keep her awake
for long, but I think
745
00:33:05,951 --> 00:33:07,786
we should perform a distraction.
746
00:33:07,786 --> 00:33:10,056
And improve the correction
of the spine.
747
00:33:10,056 --> 00:33:11,823
Worth a shot.
748
00:33:15,994 --> 00:33:18,797
- Distractor's in place.
- I'll loosen the locking bolt.
749
00:33:24,336 --> 00:33:25,637
BILLIE:
Let's push.
750
00:33:30,142 --> 00:33:33,312
Let's try that again.
751
00:33:33,312 --> 00:33:35,647
Blink if you can feel
a touch on your leg.
752
00:33:39,451 --> 00:33:42,020
-(monitor beeping)
- Signal's coming back.
753
00:33:42,020 --> 00:33:43,822
Nerve pressure's relieved.
754
00:33:43,822 --> 00:33:45,491
You did great.
755
00:33:45,491 --> 00:33:47,993
Now we're gonna put you
back to sleep and finish up.
756
00:33:52,698 --> 00:33:55,367
That was quite the show,
Dr. Sutton.
757
00:33:55,367 --> 00:33:57,336
Show's not over yet.
758
00:33:57,336 --> 00:33:59,105
A full exam after surgery
will tell us more.
759
00:34:04,510 --> 00:34:07,479
WOMAN (on TV):
Ask your doctor if Halcipr...
760
00:34:09,115 --> 00:34:11,950
Guess I won't be running through
the fields anytime soon.
761
00:34:11,950 --> 00:34:13,985
These ads don't do our patients
any favors.
762
00:34:13,985 --> 00:34:16,054
There's a reason almost every
other country in the world
763
00:34:16,054 --> 00:34:17,689
bans them.
764
00:34:17,689 --> 00:34:19,658
But when the FDA eased
restrictions in the '90s,
765
00:34:19,658 --> 00:34:22,561
drug companies jumped at
the chance to market their drugs
766
00:34:22,561 --> 00:34:24,363
to as many people as they could.
767
00:34:24,363 --> 00:34:26,498
CONRAD:
So all too often, they present
768
00:34:26,498 --> 00:34:29,335
biased or incomplete
information.
769
00:34:29,335 --> 00:34:31,137
And mislead people
to ask their doctors
770
00:34:31,137 --> 00:34:32,404
for drugs they don't even need.
771
00:34:32,404 --> 00:34:34,473
And no drug is for everyone.
772
00:34:34,473 --> 00:34:36,642
And Halcipride, hmm,
that drug...
773
00:34:36,642 --> 00:34:39,811
that drug won't help you,
Jackson.
774
00:34:42,481 --> 00:34:44,383
Because you don't have cancer.
775
00:34:46,985 --> 00:34:49,355
DEVON:
Your labs confirmed
our suspicion.
776
00:34:49,355 --> 00:34:51,657
You were misdiagnosed.
777
00:34:51,657 --> 00:34:54,526
What you really have
is tuberculosis.
778
00:34:55,661 --> 00:34:57,263
H-How?
779
00:34:57,263 --> 00:34:59,331
TB can look a lot like cancer,
780
00:34:59,331 --> 00:35:01,567
and it can travel anywhere,
even your spine.
781
00:35:01,567 --> 00:35:03,269
And it can travel
to your adrenal gland.
782
00:35:03,269 --> 00:35:05,271
That's what caused your skin
to darken.
783
00:35:05,271 --> 00:35:07,239
DEVON:
Which is what tipped us off.
784
00:35:07,239 --> 00:35:09,107
The best news is
we can treat it.
785
00:35:10,376 --> 00:35:12,244
Thank you.
786
00:35:12,244 --> 00:35:15,414
So you're gonna need to be
on several medications, okay,
787
00:35:15,414 --> 00:35:17,015
for the next six months.
788
00:35:17,015 --> 00:35:19,418
How much is that gonna cost?
789
00:35:19,418 --> 00:35:21,420
We checked. It's affordable.
790
00:35:21,420 --> 00:35:23,222
(police radio droning
indistinctly)
791
00:35:23,222 --> 00:35:24,756
(indistinct chatter)
792
00:35:28,760 --> 00:35:31,263
Once you're discharged,
you'll be put under arrest,
793
00:35:31,263 --> 00:35:32,931
but until then,
you're still a patient,
794
00:35:32,931 --> 00:35:35,100
so let's focus on
you getting well, okay?
795
00:35:36,868 --> 00:35:38,470
Thank you.
796
00:35:42,073 --> 00:35:44,610
Look, I get why you left,
but I just feel like,
797
00:35:44,610 --> 00:35:47,713
you know, this is what
you were meant to be doing.
798
00:35:47,713 --> 00:35:50,949
Ah, I miss it, man. I do.
799
00:35:50,949 --> 00:35:55,754
It wasn't my plan to leave,
but GiGi is my everything.
800
00:35:56,955 --> 00:35:58,590
She's waiting for our dinner.
I can make it.
801
00:35:58,590 --> 00:36:00,091
She comes first now.
802
00:36:01,293 --> 00:36:03,795
I'm so sorry.
I mean, for all of it.
803
00:36:05,130 --> 00:36:08,099
Just know that you and Nic
804
00:36:08,099 --> 00:36:10,236
are missed every day.
805
00:36:21,513 --> 00:36:23,682
Good work today, Dr. Hawkins.
806
00:36:26,084 --> 00:36:28,019
You, too, Dr. Pravesh.
807
00:36:30,989 --> 00:36:32,791
You, too.
808
00:36:40,098 --> 00:36:42,000
Night, Devi.
809
00:36:49,040 --> 00:36:51,510
- Hey.
- Hey.
810
00:36:53,512 --> 00:36:55,180
Do you have five minutes?
811
00:36:56,282 --> 00:36:58,884
Sure. Why?
812
00:36:58,884 --> 00:37:05,056
♪ I got the feeling,
I got the feeling of love ♪
813
00:37:06,692 --> 00:37:10,629
♪ High on the feeling,
high on the feeling above ♪
814
00:37:12,163 --> 00:37:15,367
♪ Up on the feeling,
up on the feeling of love ♪
815
00:37:15,367 --> 00:37:17,369
♪ I got it, I got it ♪
816
00:37:17,369 --> 00:37:20,171
♪ I got the thing,
ooh, you got me feeling good ♪
817
00:37:20,171 --> 00:37:22,741
♪ Feeling, feeling good. ♪
818
00:37:27,713 --> 00:37:30,549
(monitor beeping)
819
00:37:32,384 --> 00:37:34,553
AUSTIN (chuckling):
All right.
820
00:37:34,553 --> 00:37:36,154
- She's still got it.
- That's impressive.
821
00:37:36,154 --> 00:37:37,989
BILLIE:
You won't be back in the ring
for a while,
822
00:37:37,989 --> 00:37:39,925
- but you will be back.
- Good.
823
00:37:39,925 --> 00:37:42,093
'Cause that lollipop
that put me here
824
00:37:42,093 --> 00:37:43,228
needs a lickin'.
825
00:37:46,432 --> 00:37:48,567
I know you're both eager
to find out
826
00:37:48,567 --> 00:37:50,402
who our next chief of surgery
will be,
827
00:37:50,402 --> 00:37:51,703
so I'll cut to the chase.
828
00:37:51,703 --> 00:37:53,772
It won't be either of you.
829
00:37:53,772 --> 00:37:55,341
- Are you serious?
- Excuse me?
830
00:37:55,341 --> 00:37:58,910
You've both made remarkable
contributions to Chastain.
831
00:37:58,910 --> 00:38:00,846
But for you, AJ,
chief would just be
832
00:38:00,846 --> 00:38:02,681
another feather in your cap.
833
00:38:02,681 --> 00:38:05,183
And, frankly,
you don't have the time.
834
00:38:05,183 --> 00:38:07,886
And, Randolph, you've already
done the job once.
835
00:38:07,886 --> 00:38:09,788
Yeah, which means
I have experience,
836
00:38:09,788 --> 00:38:11,457
which is hardly
a detriment to...
837
00:38:11,457 --> 00:38:13,592
And you quit because
you didn't like it.
838
00:38:13,592 --> 00:38:16,428
It was too time-consuming
and bureaucratic.
839
00:38:16,428 --> 00:38:19,097
- You want to cut.
- True that.
840
00:38:19,097 --> 00:38:21,633
You only wanted the job because
you didn't want me to have it.
841
00:38:21,633 --> 00:38:24,403
No, I-I wanted it because...
842
00:38:24,403 --> 00:38:26,938
I wanted it.
843
00:38:26,938 --> 00:38:28,874
Gentlemen, I respect that
you're both competitive
844
00:38:28,874 --> 00:38:31,610
and in it to win,
but I have made my decision.
845
00:38:31,610 --> 00:38:33,979
An unfortunate one, no doubt,
846
00:38:33,979 --> 00:38:37,115
but one I will respect
nonetheless.
847
00:38:37,115 --> 00:38:38,617
KIT:
Thank you, AJ.
848
00:38:40,218 --> 00:38:42,788
(Bell exhales heavily)
849
00:38:44,155 --> 00:38:46,725
(inhales deeply)
850
00:38:46,725 --> 00:38:48,994
Well, maybe it's for the best.
851
00:38:48,994 --> 00:38:50,228
How so?
852
00:38:50,228 --> 00:38:51,763
Because there's a woman
853
00:38:51,763 --> 00:38:55,634
that I've been seeing
for a while now, and, uh,
854
00:38:55,634 --> 00:38:58,470
we kind of have
a good thing going.
855
00:38:58,470 --> 00:39:00,972
- I-I think she'd agree.
- Would she?
856
00:39:00,972 --> 00:39:04,309
A little less time spent at work
might mean more time with her,
857
00:39:04,309 --> 00:39:07,178
if she can get away.
858
00:39:07,178 --> 00:39:10,449
I'm afraid that safety report
on her desk
859
00:39:10,449 --> 00:39:12,083
might keep her late tonight.
860
00:39:13,251 --> 00:39:14,953
She's worth waiting up for.
861
00:39:18,824 --> 00:39:22,928
If it's not me and it's not AJ,
862
00:39:22,928 --> 00:39:25,631
who's the next chief of surgery?
863
00:39:25,631 --> 00:39:27,766
Me?
864
00:39:27,766 --> 00:39:30,368
You're a tireless,
if sometimes bossy,
865
00:39:30,368 --> 00:39:31,870
advocate for patients.
866
00:39:31,870 --> 00:39:34,205
But I expect nothing less.
867
00:39:34,205 --> 00:39:37,543
You're also a leader,
and you work well with others.
868
00:39:37,543 --> 00:39:40,512
You will build consensus,
not bully.
869
00:39:40,512 --> 00:39:42,280
A style I like.
870
00:39:42,280 --> 00:39:44,450
I'm certainly flattered...
871
00:39:44,450 --> 00:39:46,952
Of course, the admin burdens
are not insignificant.
872
00:39:46,952 --> 00:39:50,021
You'll have to adjust
your surgical schedule,
873
00:39:50,021 --> 00:39:51,857
manage fragile egos
across the department--
874
00:39:51,857 --> 00:39:54,192
not always an easy task--
875
00:39:54,192 --> 00:39:58,196
but you would have a real hand
in shaping this place.
876
00:39:59,998 --> 00:40:01,567
Of course, if you need
more time to...
877
00:40:01,567 --> 00:40:03,368
I'm in.
878
00:40:05,403 --> 00:40:07,238
Good.
879
00:40:09,975 --> 00:40:11,843
(sighs)
880
00:40:25,724 --> 00:40:27,893
(knock on window)
881
00:40:31,730 --> 00:40:34,065
So, exactly how cozy
is this thing?
882
00:40:35,567 --> 00:40:37,435
Only one way to find out.
883
00:40:41,573 --> 00:40:44,910
- All right.
- Be careful. (laughs)
884
00:40:52,584 --> 00:40:54,920
(laughs) It's really cool.
885
00:40:59,558 --> 00:41:02,360
Look, about earlier...
886
00:41:03,595 --> 00:41:05,430
You're not wrong.
887
00:41:05,430 --> 00:41:08,099
I know. But do you really
want to take advice
888
00:41:08,099 --> 00:41:10,268
from a girl who lives in a van?
889
00:41:10,268 --> 00:41:13,872
(both laugh)
890
00:41:13,872 --> 00:41:16,942
Well, you'll be happy to know
I have tomorrow off.
891
00:41:16,942 --> 00:41:18,877
- All day?
- All day.
892
00:41:18,877 --> 00:41:21,780
♪ Lane between here ♪
893
00:41:21,780 --> 00:41:23,815
♪ And the Tennessees... ♪
894
00:41:23,815 --> 00:41:26,417
- I drive, you sleep.
- Okay.
895
00:41:26,417 --> 00:41:27,953
(squeals excitedly)
896
00:41:27,953 --> 00:41:30,055
♪ Unassuming ♪
897
00:41:30,055 --> 00:41:31,757
-* I could stand *
-(engine starts)
898
00:41:31,757 --> 00:41:33,892
♪ To be the one ♪
899
00:41:33,892 --> 00:41:37,796
♪ If we're so unassuming ♪
900
00:41:37,796 --> 00:41:43,268
♪ You could stand
to be the one. ♪
901
00:41:50,576 --> 00:41:53,679
Hey. How was she?
902
00:41:53,679 --> 00:41:55,480
Perfect, as always.
903
00:41:55,480 --> 00:41:56,915
(chuckles)
904
00:41:56,915 --> 00:41:58,650
- Daddy!
- Ah!
905
00:41:58,650 --> 00:42:00,485
Oh, sweetheart.
906
00:42:00,485 --> 00:42:02,320
See you next time.
907
00:42:02,320 --> 00:42:04,022
Mmm...
908
00:42:04,022 --> 00:42:08,827
(French accent):
Welcome to Le Petit GiGi.
909
00:42:12,798 --> 00:42:15,934
Mademoiselle,
please take your seat.
910
00:42:19,337 --> 00:42:22,774
- Here's to our new chief.
- Good for her.
911
00:42:22,774 --> 00:42:24,876
- And good luck to her.
- It's a thankless job.
912
00:42:24,876 --> 00:42:27,178
- I should know. I did it.
- All that paper pushing.
913
00:42:27,178 --> 00:42:29,114
- Departmental complaints.
- Managing inferior surgeons.
914
00:42:29,114 --> 00:42:31,116
- No, thank you.
- We are beyond that.
915
00:42:31,116 --> 00:42:33,118
- Yes, we are.
- To us.
916
00:42:34,853 --> 00:42:36,955
- Ah.
- Ah.
917
00:42:41,860 --> 00:42:46,297
(French accent):
I thought, just this once...
918
00:42:46,297 --> 00:42:48,066
Ice cream!
919
00:42:48,066 --> 00:42:49,901
Oui.
920
00:42:51,536 --> 00:42:54,539
- Yes, please.
- Mmm.
921
00:42:58,877 --> 00:43:01,680
(normal accent):
So...
922
00:43:01,680 --> 00:43:03,749
what did you do today?
923
00:43:03,749 --> 00:43:06,384
Learned how to draw
a rhinoceros.
924
00:43:06,384 --> 00:43:07,819
You did?
925
00:43:07,819 --> 00:43:09,921
Oh...
926
00:43:09,921 --> 00:43:12,858
Mm, yes. I see.
927
00:43:12,858 --> 00:43:15,393
Hmm, well done.
928
00:43:19,164 --> 00:43:21,066
How was your day, Daddy?
929
00:43:24,770 --> 00:43:26,738
It's the best day I had
in a long time.
930
00:43:26,738 --> 00:43:28,774
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
931
00:43:28,774 --> 00:43:30,742
and TOYOTA.
932
00:43:30,742 --> 00:43:33,078
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
933
00:44:15,253 --> 00:44:17,723
ANNOUNCER: Don't miss the
new season of "The Resident."
934
00:44:17,723 --> 00:44:19,791
Tuesdays on Fox.
68266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.