All language subtitles for larry.the.cable.guy.health.inspector.2006.eng.1cd.241793.zip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,000 --> 00:00:38,500 LARRY THE CABLE GUY: HEALTH INSPECTOR 1 00:01:51,744 --> 00:01:53,939 Hey, what's going on, Donnie? 2 00:01:54,514 --> 00:01:57,677 - Hey, Larry. You wanna play? - You know what? I can't. 3 00:01:57,784 --> 00:01:59,775 I'm late, and I gotta get something to eat. 4 00:01:59,886 --> 00:02:01,376 My boss is a dickweed. 5 00:02:01,488 --> 00:02:04,753 Dickweed. Dickweed. Dickweed! 6 00:02:06,426 --> 00:02:07,654 I'm okay. 7 00:02:09,395 --> 00:02:10,919 I love that kid. 8 00:02:14,934 --> 00:02:16,231 Dickweed! 9 00:02:49,569 --> 00:02:51,161 Young man, 10 00:02:51,271 --> 00:02:54,729 do you have any freshly-squeezed orange juice? 11 00:02:57,043 --> 00:02:59,944 I got your fresh squeeze right here, grandma. 12 00:03:33,646 --> 00:03:36,080 Who the hell do you think you are? 13 00:03:36,983 --> 00:03:40,817 Name's Larry, and I'm the health inspector. 14 00:03:41,588 --> 00:03:44,182 Brother, you is out of business. 15 00:04:03,943 --> 00:04:04,910 Excuse me. 16 00:04:05,812 --> 00:04:08,747 Excuse me. Excuse me. 17 00:04:18,124 --> 00:04:21,651 Hey, Jack Dabbs! New job keeping you on your toes? 18 00:04:22,028 --> 00:04:24,895 - Is that your idea of a joke, Larry? - No, I didn't mean it like that. 19 00:04:24,998 --> 00:04:26,590 I just thought... You know, you're the new guy. 20 00:04:26,699 --> 00:04:28,098 Hey, look, MoonPies. 21 00:04:28,201 --> 00:04:30,761 It's the original tasty marshmallow sandwich. 22 00:04:30,870 --> 00:04:32,030 I'll give you pick of the litter. 23 00:04:32,138 --> 00:04:34,368 Oh, yeah, sure. Give the guy in the chair first dibs. 24 00:04:34,474 --> 00:04:36,567 - No, I didn't mean it like that at all. - Son of a bitch. 25 00:04:36,676 --> 00:04:40,043 Let me help you. Hold on. Let me help you get through here. 26 00:04:40,913 --> 00:04:43,541 Oh, Larry, Tatlock wants to see you right away. 27 00:04:48,554 --> 00:04:50,647 Hey, what's up, Tattycakes? 28 00:04:51,491 --> 00:04:52,719 I can't believe what I'm reading. 29 00:04:52,825 --> 00:04:56,921 Oh, man, don't tell me gay bashers are sending you hate mail again. 30 00:04:58,331 --> 00:05:00,492 The city is being sued 31 00:05:00,967 --> 00:05:03,527 for a damaged coccyx. 32 00:05:05,171 --> 00:05:07,230 - You think that's funny? - No, I don't think it's funny. 33 00:05:07,340 --> 00:05:09,205 I'm crying on the inside, okay? 34 00:05:09,309 --> 00:05:11,709 Once again, you've defiled and violated 35 00:05:11,811 --> 00:05:13,506 the very citizens you've sworn to protect. 36 00:05:13,613 --> 00:05:16,173 You weren't even working under the jurisdiction of this department. 37 00:05:16,282 --> 00:05:21,117 Nobody writes out more code violations than me, Larry. 38 00:05:21,220 --> 00:05:23,882 And nobody leaves a bigger trail of destruction in their wake. 39 00:05:23,990 --> 00:05:25,514 Well, it's about time I'm getting recognized. 40 00:05:25,625 --> 00:05:27,718 I'm not giving you a compliment. 41 00:05:27,827 --> 00:05:32,161 You know, since I can't baby-sit your inbred hillbilly ass 24 hours a day, 42 00:05:32,265 --> 00:05:33,823 I've decided to assign you a partner. 43 00:05:33,933 --> 00:05:37,334 A partner? Now, come on, you know I work alone. 44 00:05:38,037 --> 00:05:40,505 I drive alone, I inspect alone, 45 00:05:42,075 --> 00:05:44,373 sometimes I'll even have sex alone. 46 00:05:44,610 --> 00:05:47,340 But never on company time. That's my policy. 47 00:05:47,447 --> 00:05:51,247 - Anyway, I work alone. - Not anymore. 48 00:05:52,151 --> 00:05:53,345 Butlin! 49 00:05:53,920 --> 00:05:58,152 - You called me in, sir? - You gotta be kidding me. 50 00:05:58,958 --> 00:06:02,985 First I lose my promotion to the pissed-off crippled feller 51 00:06:03,096 --> 00:06:05,257 that's only been here three weeks, 52 00:06:05,365 --> 00:06:08,664 and now you expect me, a man of my tenure, 53 00:06:08,768 --> 00:06:11,066 to work with a dadgum boy. 54 00:06:15,375 --> 00:06:16,865 I'm Amy Butlin. 55 00:06:17,243 --> 00:06:20,770 So your parents gave you a girly name to toughen you up. I like that. 56 00:06:20,880 --> 00:06:23,872 I've been very eager to be part of a collaboration 57 00:06:23,983 --> 00:06:25,848 ever since I graduated from the Academy. 58 00:06:25,952 --> 00:06:28,045 Really want to get out in the field and... 59 00:06:36,696 --> 00:06:39,358 You ever fart so hard your back cracks? 60 00:06:40,900 --> 00:06:42,424 Oh, man, I gotta get out of here. 61 00:06:42,535 --> 00:06:44,867 Good Lord Jesus and Dale Earnhardt Jr., 62 00:06:44,971 --> 00:06:47,337 I am a dadgum ticking time bomb. 63 00:06:52,478 --> 00:06:54,105 That's my partner? 64 00:06:54,313 --> 00:06:55,644 Seriously? 65 00:06:57,417 --> 00:06:58,714 Good luck. 66 00:07:01,454 --> 00:07:02,648 Larry? 67 00:07:03,856 --> 00:07:05,585 Larry, I figured I'd drive. 68 00:07:05,825 --> 00:07:07,156 With gas prices where they are 69 00:07:07,260 --> 00:07:10,195 and American dependency on foreign fuel at an all-time high... 70 00:07:12,765 --> 00:07:15,461 Hey, Butlin, get in a real vehicle. 71 00:07:15,568 --> 00:07:18,162 Hell's that thing run on? Strawberry douche? 72 00:07:20,506 --> 00:07:21,700 Park it. 73 00:07:32,185 --> 00:07:33,152 What are you doing? 74 00:07:33,252 --> 00:07:36,187 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey! What are you doing? 75 00:07:36,289 --> 00:07:38,655 I was throwing these items into your external cargo bay. 76 00:07:38,758 --> 00:07:41,056 Number one, it's gonna blow out, all right? 77 00:07:41,160 --> 00:07:44,288 And number two, it's making my truck look trashy. 78 00:07:44,564 --> 00:07:48,432 Butlin, this is the Larrymobile. 79 00:07:48,901 --> 00:07:50,391 You respect the Larrymobile. 80 00:07:50,503 --> 00:07:52,528 Now, I don't want you moving nothing or touching nothing 81 00:07:52,638 --> 00:07:56,130 without the express written consent of me, Larry. 82 00:07:56,742 --> 00:07:58,004 We clear? 83 00:07:58,277 --> 00:08:02,611 - Respect the Larrymobile. Got it. - Climb in. 84 00:08:05,918 --> 00:08:09,183 Come on, son. You act like you're 90 years old. 85 00:08:15,661 --> 00:08:17,754 Let's go clean up the town. 86 00:08:24,170 --> 00:08:26,695 Now, if you don't mind, Larry, I would actually prefer shadowing you 87 00:08:26,806 --> 00:08:28,831 from the other side, from the food prep area. 88 00:08:28,941 --> 00:08:31,876 That way I can take notes and observe your procedure. 89 00:08:31,978 --> 00:08:34,412 - All right, Butlin, you go ahead. - Okay. 90 00:08:38,551 --> 00:08:39,518 Morning. 91 00:08:42,355 --> 00:08:44,118 This fish is raw! 92 00:08:44,790 --> 00:08:47,350 What are you trying to do, poison these folks in here? 93 00:08:56,802 --> 00:08:59,703 - Larry! - Sakamoto! How you doing, buddy? 94 00:08:59,805 --> 00:09:00,931 Very fine. 95 00:09:01,040 --> 00:09:02,905 But you look good. You been working out? 96 00:09:03,009 --> 00:09:05,500 - Pushups. - Well, you do look good. 97 00:09:06,345 --> 00:09:09,007 You try blowfish. Rare delicacy. 98 00:09:12,485 --> 00:09:16,353 Tell you what, I'd rather dip French fries in my grandma's bedsores. 99 00:09:17,189 --> 00:09:19,214 I don't mean to interrupt, 100 00:09:19,325 --> 00:09:22,055 but may I bring up Subpart 4-501 of the Food Code? 101 00:09:22,161 --> 00:09:26,291 Believe me, if Sakamoto made it, I've brought it up. 102 00:09:26,599 --> 00:09:28,157 I'm referring specifically to the part about 103 00:09:28,267 --> 00:09:30,326 Warewashing Process Evaluation. 104 00:09:30,436 --> 00:09:33,098 The accepted procedure is to expose a securely-tied remote probe 105 00:09:33,205 --> 00:09:35,833 of a thermocouple or the sensor of a well-shielded maximum 106 00:09:35,942 --> 00:09:39,275 registering at least 4.8 on the scale. So, if we could possibly go back... 107 00:09:39,378 --> 00:09:40,936 - Butlin. - Yes. What? 108 00:09:42,114 --> 00:09:44,514 You ain't gonna believe this, but there's a snow cone vendor 109 00:09:44,617 --> 00:09:46,414 - out there not wearing a bra. - What? 110 00:09:46,519 --> 00:09:48,146 Is that a violation? 111 00:09:48,254 --> 00:09:50,347 No, but it makes me wanna get a snow cone. 112 00:09:52,892 --> 00:09:54,416 Just watch that guy. 113 00:10:13,512 --> 00:10:16,276 What the hell is that? Smells like deer urine. 114 00:10:16,382 --> 00:10:19,351 It's not deer urine. I have sensitive contacts. 115 00:10:20,286 --> 00:10:23,813 - Hey, you want a MoonPie? - No, I'm good. Thank you. 116 00:10:24,724 --> 00:10:26,555 I've got a whole glove compartment full of them. 117 00:10:26,659 --> 00:10:28,058 I can see that. 118 00:10:39,672 --> 00:10:42,368 - What are you doing? - I found a buyer for these. 119 00:10:42,475 --> 00:10:44,306 Do you know how many $400 bottles of wine 120 00:10:44,410 --> 00:10:46,674 we have gathering dust back here? 121 00:10:46,779 --> 00:10:50,271 Would you prefer offering our customers wine by the box? 122 00:10:50,950 --> 00:10:54,181 I would prefer you don't run our mother's restaurant into the ground. 123 00:10:54,286 --> 00:10:57,278 Well, honey, the All City Top Chef is in a few days. 124 00:10:57,390 --> 00:11:00,291 If we win, we'll be fine. I told you that. 125 00:11:01,260 --> 00:11:04,661 You also told me I could start bartending or waitressing. 126 00:11:04,764 --> 00:11:07,961 - That never happened. - Well, I mean, 127 00:11:08,100 --> 00:11:11,900 you know, being in charge of security is a big responsibility. 128 00:11:14,940 --> 00:11:18,740 - You're ashamed of me. - No. Oh, don't be ridiculous. 129 00:11:18,844 --> 00:11:21,642 You wanted me to lose weight, and I went on Atkins. 130 00:11:21,747 --> 00:11:24,648 You wanted me to dress for success, and... 131 00:11:25,017 --> 00:11:26,882 Okay. You know what? You're right. 132 00:11:27,219 --> 00:11:28,413 I'll tell you what. 133 00:11:29,622 --> 00:11:31,453 Once we get through the All City, 134 00:11:32,258 --> 00:11:35,421 we'll talk about expanding your role at Micelli's. 135 00:11:38,864 --> 00:11:40,388 That's my girl. 136 00:11:49,875 --> 00:11:52,503 Hey, let me ask you something. You think you could make me 137 00:11:52,611 --> 00:11:55,637 - one of them fancy head deals? - Sure. 138 00:11:55,748 --> 00:11:58,342 Please, Larry, try our chicken dhansak. 139 00:11:59,485 --> 00:12:03,353 - Chicken dans-what? - It is one of our popular dish. 140 00:12:05,558 --> 00:12:08,618 You don't want me eating that next to an open flame. 141 00:12:08,728 --> 00:12:11,492 Do you now, or have you to the best of your knowledge, 142 00:12:11,597 --> 00:12:14,964 ever had an infected wound containing pus, 143 00:12:15,201 --> 00:12:18,500 such as a lesion or boil on the hands or wrists? 144 00:12:18,604 --> 00:12:21,869 And has this infected wound that may or may not contain pus 145 00:12:21,974 --> 00:12:26,673 protected with an impermeable cover such as a finger cot or a... 146 00:12:27,346 --> 00:12:29,075 Larry, what... 147 00:12:32,284 --> 00:12:33,876 I'm reporting you for that. 148 00:12:33,986 --> 00:12:37,353 Oh, come on, Butlin. That immigrant food ain't that bad. 149 00:12:37,456 --> 00:12:39,651 You deliberately impeded my line of questioning. 150 00:12:39,759 --> 00:12:41,556 You undermined me and made it impossible for me 151 00:12:41,660 --> 00:12:42,786 to carry out my duties. 152 00:12:42,895 --> 00:12:45,261 You didn't see any health hazards in there. 153 00:12:45,364 --> 00:12:48,424 What you seen was a bunch of hard-working people. 154 00:12:48,534 --> 00:12:52,300 Now, they may not know how to speak English good, like what I do, 155 00:12:52,972 --> 00:12:55,736 but they ain't doing anybody no harm, either. 156 00:12:55,841 --> 00:12:58,810 So I sometimes let them slide on the small stuff, 157 00:12:59,512 --> 00:13:00,809 and they take real good care, 158 00:13:00,913 --> 00:13:02,744 and then I never have to bust them on the big stuff. 159 00:13:02,848 --> 00:13:05,476 And your thoughtless actions resulted in the loss of my contact lens, 160 00:13:05,584 --> 00:13:07,882 which means now I have to go back to LensCrafters to replace them, 161 00:13:07,987 --> 00:13:09,249 and the mall is nowhere near... 162 00:13:31,443 --> 00:13:34,241 Damn it, Butlin, respect the Larrymobile. 163 00:14:30,336 --> 00:14:31,894 Lord, are you okay? 164 00:14:33,138 --> 00:14:34,765 Are you all right? 165 00:14:35,474 --> 00:14:37,908 Listen, these mannequins, it's not your fault. 166 00:14:38,477 --> 00:14:40,445 - They are not very limber. - Oh, God. 167 00:14:40,846 --> 00:14:43,679 The ones I got at the house, you can barely get the leg up over the ears, 168 00:14:43,782 --> 00:14:45,943 and they just snap off like a twig on... 169 00:14:46,051 --> 00:14:48,519 Well, I don't do that. My cousin does that. 170 00:14:48,621 --> 00:14:52,079 Nice work, Jane. Very creative. 171 00:14:52,191 --> 00:14:55,854 I'm really sorry. I didn't mean to. 172 00:14:55,961 --> 00:14:57,656 Yeah, well, you did. 173 00:14:57,796 --> 00:15:00,026 And enough with your lame apologies, okay? 174 00:15:00,132 --> 00:15:02,760 - I mean, you sound like a broken record. - Hey, wait a second. 175 00:15:02,868 --> 00:15:04,597 She had nothing to do with them chest baskets 176 00:15:04,703 --> 00:15:07,069 - hitting the floors. - "Chest baskets"? 177 00:15:07,573 --> 00:15:10,406 - Boulder holders. - "Boulder holders"? 178 00:15:10,676 --> 00:15:12,303 Look, I could do this all day. 179 00:15:12,678 --> 00:15:15,272 The point is, you gotta buy these and test-drive them 180 00:15:15,381 --> 00:15:16,473 before you put them on. 181 00:15:16,582 --> 00:15:17,879 I mean, you don't wanna get one, get home, 182 00:15:17,983 --> 00:15:19,883 make your titties all cattywampus. 183 00:15:19,985 --> 00:15:22,647 Good Lord, makes fellers cross-eyed and whatnot. 184 00:15:22,755 --> 00:15:25,189 - It ain't Christian. - Right. I'm gonna have to ask you 185 00:15:25,291 --> 00:15:27,088 to vacate the premises, sir. 186 00:15:28,060 --> 00:15:29,925 You hold on a second there. 187 00:15:31,063 --> 00:15:32,394 I'm the health inspector, 188 00:15:32,531 --> 00:15:35,329 - and what we got here... - Is not food-related. 189 00:15:35,434 --> 00:15:36,560 Well, that depends. 190 00:15:36,669 --> 00:15:39,502 According to the C-section of the Penile Code, 191 00:15:39,605 --> 00:15:43,302 a lot of these edible underbritches need to be refrigerated. 192 00:15:43,876 --> 00:15:45,673 Sir, get out. 193 00:15:48,147 --> 00:15:49,273 Out. 194 00:15:57,256 --> 00:15:59,019 I'm really sorry. 195 00:16:03,429 --> 00:16:06,398 Excuse me. Hey, excuse me, ma'am? Excuse me. 196 00:16:07,466 --> 00:16:11,562 - Hey. I'm Larry. - I'm Jane. Jane Whitley. 197 00:16:11,670 --> 00:16:14,070 Jane, are you okay? 198 00:16:14,173 --> 00:16:16,107 I didn't cause you any trouble in there, did I? 199 00:16:16,208 --> 00:16:19,302 Yeah, well, I just got fired. 200 00:16:19,411 --> 00:16:22,346 But when you think about it, 201 00:16:22,448 --> 00:16:24,643 I did kind of deserve it, really. 202 00:16:24,750 --> 00:16:26,308 Don't tell me I got you fired. 203 00:16:26,418 --> 00:16:27,908 - No. - Oh, thank God. 204 00:16:28,020 --> 00:16:32,081 She said I was lazy and irresponsible 205 00:16:32,191 --> 00:16:33,556 and unreliable. 206 00:16:33,659 --> 00:16:35,684 Well, those sound like the story of my life, too. 207 00:16:35,794 --> 00:16:38,319 Larry, where have you been? I've been looking all over for you. 208 00:16:38,430 --> 00:16:41,126 - I'm sorry. - Oh, no, I didn't mean to interrupt. 209 00:16:41,233 --> 00:16:43,463 I'm not an impeder. This is my partner. 210 00:16:43,569 --> 00:16:47,096 - I'm sorry. I'm really sorry. - Not like partner-partner. 211 00:16:47,206 --> 00:16:49,367 Not like gay partners. 212 00:16:50,309 --> 00:16:53,642 He works under me. We... No, I mean... Damn it. 213 00:16:53,746 --> 00:16:55,714 You're always butling in. 214 00:16:56,415 --> 00:16:58,645 That's kind of funny. Your last name's Butlin, 215 00:16:58,751 --> 00:17:00,742 so, you see, you're kind of butling in. 216 00:17:01,186 --> 00:17:02,619 It's a joke. 217 00:17:07,526 --> 00:17:11,087 - Big Shug made the Top 10. - I know. 218 00:17:11,196 --> 00:17:15,394 That All City Top Chef's a big deal. They's a lot of restaurants in that. 219 00:17:15,501 --> 00:17:19,733 You know, started with 300. 300 pretenders, but only one king. 220 00:17:21,140 --> 00:17:23,199 I'm gonna tell you, I'm pulling for you, Shug. 221 00:17:23,342 --> 00:17:25,435 You know I am. You know why? 222 00:17:26,111 --> 00:17:29,274 'Cause you dream big, just like your name. Big Shug. 223 00:17:32,084 --> 00:17:35,747 Just so you know, when I win, I ain't gonna forget my friends. 224 00:17:36,722 --> 00:17:40,886 Right. I already forget all my friends, and I ain't never won a damn thing. 225 00:17:42,895 --> 00:17:46,194 You know what I'm gonna do with that $250,000? 226 00:17:46,298 --> 00:17:49,165 - Hopefully get me four new truck tires. - Nope. 227 00:17:49,268 --> 00:17:52,237 Man, come on, Shug. Hook a brother up, playa. 228 00:17:52,538 --> 00:17:56,167 No. I'm gonna open up Big Shug's all across the country. 229 00:17:56,442 --> 00:17:59,741 - Finally get Whitey off my back. - Let me ask you something. 230 00:17:59,845 --> 00:18:01,836 Why you gotta call us "whitey" all the time? 231 00:18:01,947 --> 00:18:03,380 I mean, that's pretty racialistic. 232 00:18:03,482 --> 00:18:05,950 He ain't white. That's my landlord's name. 233 00:18:06,051 --> 00:18:08,747 Whitey Johnson. He just as black as me. 234 00:18:09,354 --> 00:18:10,548 I'm just saying. 235 00:18:11,990 --> 00:18:13,651 Tell you what, though, you got some balls 236 00:18:13,759 --> 00:18:15,886 getting in that All City Big Chef tournament. 237 00:18:15,994 --> 00:18:17,962 I mean, they's some good restaurants in there. 238 00:18:18,630 --> 00:18:21,292 You know who had big balls? My grandpa. 239 00:18:21,400 --> 00:18:24,892 He got stung by a bee right down there in the testicular area. 240 00:18:25,003 --> 00:18:28,530 Sumbitches swolled up. I mean, they was infected. 241 00:18:29,274 --> 00:18:31,242 Looked like he was sitting on a beanbag chair 242 00:18:31,343 --> 00:18:33,174 every time I went over to his house. 243 00:18:33,912 --> 00:18:35,743 We ended up getting him a testicle tourniquet. 244 00:18:35,848 --> 00:18:37,406 A testicle tourniquet? 245 00:18:38,083 --> 00:18:40,711 - Yeah, a oyster catcher. - Oyster catcher? 246 00:18:41,587 --> 00:18:42,918 I can do this all day. 247 00:18:43,021 --> 00:18:44,784 Larry, if you're done here, 248 00:18:44,890 --> 00:18:48,348 there are a few items that require your attention in the back. 249 00:18:54,433 --> 00:18:55,491 Hey, I'm gonna go to the bathroom. 250 00:18:55,601 --> 00:18:58,001 I gotta take the Browns to the Super Bowl. 251 00:18:58,770 --> 00:19:01,295 Hey, Larry, the men's room is out of TP. 252 00:19:01,406 --> 00:19:04,034 This is all the butt-wiping paper I need right here. 253 00:19:25,297 --> 00:19:26,491 - Thank you for your time. - Sure. 254 00:19:26,598 --> 00:19:27,895 Okay. Okay, bye. 255 00:19:39,044 --> 00:19:40,978 Let me help you, Jack. Here we go. 256 00:19:43,115 --> 00:19:46,448 Now, see how we done that? That's teamwork right there, buddy. 257 00:19:47,219 --> 00:19:49,346 Appreciate you coming down. 258 00:19:49,454 --> 00:19:50,785 Let me help you out with your beer. 259 00:19:50,889 --> 00:19:53,255 Don't be an asshole, Larry. My arms aren't paralyzed. 260 00:19:53,358 --> 00:19:55,952 Hey, man, I'm just trying to help out. 261 00:19:56,895 --> 00:20:00,331 So, how's that new partner working out for you? 262 00:20:01,133 --> 00:20:03,294 Don't even talk about Butlin. 263 00:20:03,869 --> 00:20:08,431 I promised myself tonight Butlin is staying out of the conversations. 264 00:20:08,941 --> 00:20:11,205 I'll tell you what pisses me off about Butlin. 265 00:20:11,510 --> 00:20:14,536 You ever see that program, Sesame Street? 266 00:20:14,813 --> 00:20:16,974 Bert and Ernie, them little fellers. You ever see them? 267 00:20:17,082 --> 00:20:19,516 - Yeah. - That was a team, all right? 268 00:20:19,785 --> 00:20:22,948 They got all their work done, but yet they had dadgum fun. 269 00:20:23,422 --> 00:20:25,583 Butlin is too uptight. 270 00:20:27,492 --> 00:20:30,757 He's loud, he's gross, he's rude. 271 00:20:31,330 --> 00:20:34,663 He urinated in a thermos on the way to an inspection. 272 00:20:35,767 --> 00:20:38,998 I don't know. You think it might be 'cause of some freak accident 273 00:20:39,104 --> 00:20:41,299 that Butlin was born that way? 274 00:20:42,541 --> 00:20:45,169 I don't know. I probably ought to be a good Christian about it. 275 00:20:45,277 --> 00:20:49,680 Here I am, blessed with square-jawed good looks 276 00:20:49,781 --> 00:20:52,807 and firm, muscular buttocks and good health. 277 00:20:52,918 --> 00:20:54,909 That's the important one, good health. 278 00:20:55,554 --> 00:20:58,648 Gotta have good health, or nothing else matters. 279 00:20:59,191 --> 00:21:00,681 Shame to have all that 280 00:21:00,792 --> 00:21:03,317 and then Butlin's got this bug that lives up his ass. 281 00:21:03,428 --> 00:21:05,055 Just ain't fair. 282 00:21:05,931 --> 00:21:08,331 You're talking to a guy who feels nothing from the waist down 283 00:21:08,433 --> 00:21:11,095 about someone having a bug up their ass? 284 00:21:11,670 --> 00:21:13,695 It's not that he doesn't know what he's doing. 285 00:21:13,805 --> 00:21:15,773 I mean, when there's a serious code violation, 286 00:21:15,874 --> 00:21:17,569 he's quick enough to write it up. 287 00:21:17,676 --> 00:21:20,338 It's just that he doesn't take the job seriously. 288 00:21:20,445 --> 00:21:22,310 And it's a serious job. 289 00:21:23,215 --> 00:21:25,547 Come on, let me help you out. You haven't had a drink all... 290 00:21:25,651 --> 00:21:27,175 - Jack, I'm just trying... - I don't want it. 291 00:21:27,286 --> 00:21:29,015 Have a... 292 00:21:29,121 --> 00:21:31,715 Now, look what you've gone and done, Jack. 293 00:21:31,857 --> 00:21:34,223 I didn't mean to do that. I was just trying to help you out, 294 00:21:34,326 --> 00:21:37,386 and you went and spilled it. Now, just stand still. Oh, damn! 295 00:21:38,330 --> 00:21:41,094 After lunch today, he told me there was a brown snake 296 00:21:41,199 --> 00:21:43,690 playing peek-a-boo with his butt hole. 297 00:21:43,902 --> 00:21:46,928 I aced Bio. I do not recall brown snakes. 298 00:21:48,307 --> 00:21:49,740 Check it out. 299 00:21:51,076 --> 00:21:54,944 I'm so glad we finally came here. This place is so amazing. 300 00:21:55,814 --> 00:21:57,372 The best is yet to come. 301 00:21:57,482 --> 00:22:01,441 - I don't have room for dessert, Tad. - I'm not talking about dessert. 302 00:22:01,553 --> 00:22:03,783 Debbie Goldstein, 303 00:22:05,090 --> 00:22:07,058 will you do me the honor... 304 00:22:08,860 --> 00:22:11,590 - Tad? - What? That was the chair. 305 00:22:11,897 --> 00:22:13,387 - Just the chair. - Oh. 306 00:22:16,134 --> 00:22:18,602 Debbie Goldstein... 307 00:22:19,971 --> 00:22:21,336 Oh, my God! 308 00:22:24,776 --> 00:22:25,936 Debbie. 309 00:22:28,780 --> 00:22:30,748 Where's the ladies' room? Oh, my stomach. 310 00:22:30,849 --> 00:22:33,579 - Oh, God. - God, that's disgusting! 311 00:22:36,755 --> 00:22:37,847 Almost cleaned up. 312 00:22:37,956 --> 00:22:41,016 My phone's ringing. I'm gonna leave you these napkins. 313 00:22:42,361 --> 00:22:45,387 Larry's the name, health inspecting's the game. 314 00:22:47,165 --> 00:22:48,223 Are you serious? 315 00:22:48,333 --> 00:22:50,563 I'm gonna be down there. Don't touch nothing. 316 00:22:55,374 --> 00:22:56,807 Never mind. 317 00:22:57,476 --> 00:23:00,036 Jack, I'm sorry. I forgot that you were still in there. 318 00:23:01,079 --> 00:23:04,105 You want me to help you through these? I'll help you. Okay. 319 00:23:04,216 --> 00:23:05,774 Somebody take care of him. 320 00:23:15,093 --> 00:23:18,358 - Incoming call. - Butlin. 321 00:23:20,265 --> 00:23:21,254 What? 322 00:23:22,134 --> 00:23:23,260 Health inspector. 323 00:23:23,368 --> 00:23:26,633 Nobody leaves, nobody enters without my say-so. 324 00:23:26,738 --> 00:23:30,003 Now, we're gonna need to cordon off the area... What the hell? 325 00:23:32,310 --> 00:23:35,370 Excuse me, sir, we require a jacket. 326 00:23:36,281 --> 00:23:38,647 Well, you're gonna require stitches, there, FrĪøre Jacques, 327 00:23:38,750 --> 00:23:41,082 - you don't let me in there. - You must have a reservation. 328 00:23:41,186 --> 00:23:44,246 I do have a reservation. Fist, party of five. 329 00:23:52,431 --> 00:23:56,231 Jane? I didn't know you speak Spanish. That's pretty good. 330 00:23:56,835 --> 00:23:59,303 Boy, you don't waste any time, do you? 331 00:23:59,404 --> 00:24:02,305 Last time I seen you, you was up at the panty store 332 00:24:02,407 --> 00:24:05,342 with your hands all over a naked plastic woman. 333 00:24:05,444 --> 00:24:08,379 'Course, you could say the same thing about me as well. 334 00:24:18,457 --> 00:24:20,448 There you are. I've been looking all over for you. 335 00:24:20,592 --> 00:24:22,184 Hey, you're that woman from the mall. 336 00:24:22,327 --> 00:24:24,352 Neat. I'm gonna take some food samples. 337 00:24:24,463 --> 00:24:26,363 Yeah, why don't you go take some food samples? 338 00:24:26,465 --> 00:24:30,561 She really is your partner-partner. I just got that. 339 00:24:32,070 --> 00:24:33,059 Wow. 340 00:24:33,205 --> 00:24:36,106 Wow. Pretty and smart. We do have a lot in common. 341 00:24:37,008 --> 00:24:39,841 Don't you have an investigation to conduct? 342 00:24:40,011 --> 00:24:43,344 Oh, believe me, I'm conducting. Believe me. 343 00:24:44,850 --> 00:24:45,874 Butlin! 344 00:24:45,984 --> 00:24:47,781 - To the kitchen. - Okay. 345 00:24:51,490 --> 00:24:52,479 Larry. 346 00:24:53,391 --> 00:24:55,484 - What are you doing here? - I'll handle this. 347 00:24:56,394 --> 00:24:58,328 Boss, we was on-call tonight. 348 00:24:58,864 --> 00:25:01,094 We got a call about some farting Jewish folks. 349 00:25:01,199 --> 00:25:02,223 We responded. 350 00:25:02,334 --> 00:25:05,098 Also, I'm working on this little number over here in the black skirt. 351 00:25:05,203 --> 00:25:07,296 You're out of your league, numbnuts. 352 00:25:07,539 --> 00:25:09,234 I tell you what. Why don't you go over to Sizzler 353 00:25:09,341 --> 00:25:11,832 and see if they got enough wet naps? 354 00:25:13,078 --> 00:25:15,444 Yeah, that's hilarious. 355 00:25:20,285 --> 00:25:23,652 - Come on, Butlin. We's off the case. - What? Why? 356 00:25:23,788 --> 00:25:25,415 Ask Tatlock. 357 00:25:27,859 --> 00:25:30,327 - Wait a minute. - Oh, God, not again. 358 00:25:31,029 --> 00:25:34,521 Get a whiff of that. That smell familiar? 359 00:25:35,567 --> 00:25:36,534 Yeah. 360 00:25:36,635 --> 00:25:38,227 Yeah, it smells like the drops I use for my... 361 00:25:38,336 --> 00:25:39,769 - Shit! - Excuse me? 362 00:25:39,871 --> 00:25:40,838 Oh. 363 00:25:41,172 --> 00:25:43,333 That's what happens when you put eye drops in someone's drink. 364 00:25:43,441 --> 00:25:45,602 It gives them the wicked shits. 365 00:25:46,211 --> 00:25:49,647 I used to be a barmaid, and we'd do it to customers who stiffed us. 366 00:25:49,748 --> 00:25:52,046 - Neat. - Why are you still here? 367 00:25:52,150 --> 00:25:53,811 Boss, listen. I'm gonna tell you right now. 368 00:25:53,919 --> 00:25:55,750 This might be a put-up job. 369 00:25:55,854 --> 00:25:58,345 I think somebody's putting something in the water around here. 370 00:25:58,456 --> 00:26:00,651 The only thing that's gonna get put up around here 371 00:26:00,759 --> 00:26:05,093 is my foot up your ass, if you do not leave immediately. 372 00:26:05,664 --> 00:26:07,598 - That's an order. - Yes, sir. 373 00:26:08,867 --> 00:26:10,562 - But how about... - An order. 374 00:26:11,036 --> 00:26:12,435 - How about... - Stop. 375 00:26:12,604 --> 00:26:13,593 - If I... - Don't. 376 00:26:13,705 --> 00:26:14,672 I... 377 00:26:20,078 --> 00:26:23,741 Oh, thanks. I know, it's the dry air. I get boogers all the time. 378 00:26:23,848 --> 00:26:28,251 No, no, no, that... That was my phone number. 379 00:26:30,822 --> 00:26:32,187 I knew that. 380 00:26:38,797 --> 00:26:40,924 I would be happy to look into that, Ms. Micelli. 381 00:26:41,032 --> 00:26:42,795 Thank you, Mr. Mayor. 382 00:26:43,635 --> 00:26:45,227 - Vera? - Yes, Mr. Mayor? 383 00:26:45,737 --> 00:26:49,673 Yes, can you pull the file on Twilight Moments Assisted Living? 384 00:26:49,774 --> 00:26:52,607 I wanna make sure I'm prepared for the groundbreaking tomorrow. 385 00:26:52,711 --> 00:26:54,042 Thank you. 386 00:27:09,394 --> 00:27:12,420 I could jot down some talking points on Medicare and prescription drugs 387 00:27:12,530 --> 00:27:14,054 for seniors, if that would be helpful. 388 00:27:14,165 --> 00:27:16,497 - Oh, no, thank you. - All right. 389 00:27:16,601 --> 00:27:20,093 It breaks my heart that we can't help these old people anymore. 390 00:27:20,205 --> 00:27:21,365 I know. 391 00:27:21,473 --> 00:27:23,941 Your reservations are also confirmed for tonight at Micelli's. 392 00:27:24,042 --> 00:27:26,875 Oh, Micelli's. That... My wife just loves the tiramisu. 393 00:27:26,978 --> 00:27:27,945 It's delicious. 394 00:27:28,046 --> 00:27:29,911 Is there anything else I can do for you, Mr. Mayor? 395 00:27:30,015 --> 00:27:31,482 - Maybe there is. - Yes, sir. 396 00:27:31,583 --> 00:27:35,280 Would it be out of line if I asked you if you could just rub my shoulders? 397 00:27:35,387 --> 00:27:36,649 Yeah, it kind of would. 398 00:27:36,755 --> 00:27:39,588 Well, that's why I didn't ask you. 399 00:27:40,492 --> 00:27:43,325 - If that'll be all. - Yes, thank you, Vera. 400 00:27:43,428 --> 00:27:45,828 - Thank you, sir. - See you tomorrow. 401 00:27:47,966 --> 00:27:49,695 What is her problem? 402 00:27:53,238 --> 00:27:56,264 - I'm not happy. - Oh, man, you got more letters? 403 00:27:56,708 --> 00:27:58,801 Don't worry, boss, they're just allegations. 404 00:27:58,910 --> 00:28:01,708 I mean, look, you got a wife that's semi-good-looking, 405 00:28:01,813 --> 00:28:03,838 a couple squirrelly kids running around the house. 406 00:28:03,948 --> 00:28:05,813 I mean, that spells "real man" in my book. 407 00:28:05,917 --> 00:28:09,819 There were rat droppings in the food at Clarito's last night. 408 00:28:09,921 --> 00:28:11,752 Now, that's our finest five-star restaurant. 409 00:28:11,856 --> 00:28:14,290 We've never had a complaint about them before. 410 00:28:14,392 --> 00:28:17,054 This comes chronologically adjacent to last week's incident 411 00:28:17,162 --> 00:28:19,357 - at Les Deux Coquilles. - Lay who where? 412 00:28:19,698 --> 00:28:22,667 - The French restaurant. - Your emergency call, remember? 413 00:28:22,767 --> 00:28:24,928 Well, I remember me and the boy here 414 00:28:25,270 --> 00:28:27,363 coming up with some hard evidence of foul play, 415 00:28:27,472 --> 00:28:29,736 but nobody paid us no mind. 416 00:28:29,841 --> 00:28:32,674 For some incomprehensible reason, 417 00:28:32,777 --> 00:28:37,146 the Mayor's office has requested that you, specifically you, 418 00:28:37,248 --> 00:28:40,342 be assigned to investigate the Clarito's incident. 419 00:28:40,452 --> 00:28:43,148 Like the song goes, you must have friends in high places. 420 00:28:43,254 --> 00:28:45,449 No, that's Friends in Low Places. 421 00:28:45,657 --> 00:28:47,488 - Different song. - Who sings it? 422 00:28:47,592 --> 00:28:49,924 Look, it doesn't matter, all right? 423 00:28:50,028 --> 00:28:53,794 I don't care what kind of strings you pulled to get this gig. 424 00:28:54,232 --> 00:28:55,995 Screw this one up. 425 00:28:56,868 --> 00:28:58,768 I'm begging you, Larry. 426 00:28:59,537 --> 00:29:03,098 Did the rodent droppings have any specific shape or form? 427 00:29:03,308 --> 00:29:06,607 I have been working 10 years to build the reputation of Clarito's 428 00:29:06,711 --> 00:29:08,440 into a nice, clean, respectable joint. 429 00:29:08,546 --> 00:29:10,343 Look, believe me, we sympathize, Chef Carmine. 430 00:29:10,448 --> 00:29:12,848 I'm assuming you've never had a rodent problem like this in the past. 431 00:29:12,951 --> 00:29:15,351 Rats? Are you kidding me? I mean, I'm mortified. 432 00:29:15,453 --> 00:29:16,920 Well, guess what? 433 00:29:17,021 --> 00:29:20,513 You got a whole nest of them, big mothers. 434 00:29:21,259 --> 00:29:23,227 Rattus norvegicus. 435 00:29:23,862 --> 00:29:25,227 Norway rats. 436 00:29:25,897 --> 00:29:29,389 Come over to this country from Europe, I'd say around, oh, 1774. 437 00:29:29,534 --> 00:29:32,731 But there's one thing that concerns me about these here rats. 438 00:29:32,971 --> 00:29:37,067 Every kind of rat, be it a sewer rat or a field rat or a rug rat, 439 00:29:37,175 --> 00:29:39,109 is basically a Norway rat. 440 00:29:39,210 --> 00:29:41,678 I thought this rat was the same as in my bathroom, 441 00:29:41,780 --> 00:29:43,543 regular big city rats. 442 00:29:44,315 --> 00:29:46,408 However, there's one difference here. 443 00:29:47,218 --> 00:29:49,652 Look at the turd-cutter on that thing. Look at that. 444 00:29:49,754 --> 00:29:51,813 It's too clean. It is too clean. 445 00:29:52,257 --> 00:29:53,588 It don't stink. Nothing. 446 00:29:53,691 --> 00:29:58,025 That only mean one thing. That there is a lab rat, which means... 447 00:29:58,129 --> 00:29:59,721 Someone planted these rats here. 448 00:29:59,831 --> 00:30:00,855 - Exactly. - Oh, boy. 449 00:30:00,965 --> 00:30:03,456 Who would besmirch the name of Clarito in such a manner? 450 00:30:03,568 --> 00:30:04,967 - Who? - You got enemies? 451 00:30:05,069 --> 00:30:06,730 I only have friends. 452 00:30:06,838 --> 00:30:08,362 Former employees that are mad at you? 453 00:30:08,473 --> 00:30:10,065 - No. - Ex-wives wanna make you suffer? 454 00:30:10,175 --> 00:30:11,199 No, nobody. No. 455 00:30:11,342 --> 00:30:13,674 How about strippers that said you'd buy them a new pair of titties 456 00:30:13,778 --> 00:30:15,507 'cause you said something you shouldn't have said one night 457 00:30:15,613 --> 00:30:17,604 when you was drunk in the bar and then her boyfriend 458 00:30:17,715 --> 00:30:19,649 threatened to kill you, so you had to change your phone number, 459 00:30:19,751 --> 00:30:22,185 - and even that didn't work... - Larry. 460 00:30:22,287 --> 00:30:24,687 Well, I'm just covering the bases. 461 00:30:26,090 --> 00:30:28,285 This is your idea of evidence? 462 00:30:28,760 --> 00:30:32,594 - "The rats' butts are too clean." - That's right, Tatster. 463 00:30:32,964 --> 00:30:34,454 Case is closed. 464 00:30:34,766 --> 00:30:39,430 However, there's just two little, teeny pieces of the puzzle we need. 465 00:30:40,338 --> 00:30:42,169 Who done it and why? 466 00:30:42,941 --> 00:30:45,569 This ain't some isolationist event. 467 00:30:46,544 --> 00:30:49,206 - Here's what I think. - I don't give a rat's ass what you think. 468 00:30:49,347 --> 00:30:50,314 All right? 469 00:30:51,216 --> 00:30:52,843 What is so damn hilarious? 470 00:30:52,951 --> 00:30:54,942 You just said "rat's ass." 471 00:30:55,820 --> 00:30:57,617 I mean, don't you think that's kind of funny? 472 00:30:57,722 --> 00:31:01,385 I mean, considering we was just talking about rats' asses. 473 00:31:02,393 --> 00:31:04,122 That is an amusing coincidence. 474 00:31:10,969 --> 00:31:12,095 Out. 475 00:31:15,440 --> 00:31:17,408 Get out! 476 00:31:19,344 --> 00:31:21,505 What's happening? Are we following up on a lead? 477 00:31:21,613 --> 00:31:23,604 Did we make a break in the case? 478 00:31:23,715 --> 00:31:25,910 If that break in the case involves me getting some, 479 00:31:26,017 --> 00:31:29,180 - we just knocked it wide open. - Getting some what? 480 00:31:30,321 --> 00:31:32,846 - Oh. - That's right. 481 00:31:32,957 --> 00:31:36,620 Seems like your mentor and role model 482 00:31:37,028 --> 00:31:39,963 just got himself a date with Jane, the waitress. 483 00:31:40,064 --> 00:31:43,431 I'm gonna take her down there to the buffet at the bus station. 484 00:31:43,534 --> 00:31:46,731 - Sounds romantic. - Butlin, a man's got needs, all right? 485 00:31:46,838 --> 00:31:49,329 I mean, you ought to know. Hell, I seen you making goo-goo eyes 486 00:31:49,440 --> 00:31:51,237 - at Big Shug. - Excuse me? 487 00:31:51,342 --> 00:31:55,005 Don't get all defenseless, all right? I don't care if you swing the other way. 488 00:31:55,113 --> 00:31:57,673 I mean, come on, I'm not homeopathic. 489 00:31:59,350 --> 00:32:02,513 Are you really taking her to a buffet at a bus station? 490 00:32:02,654 --> 00:32:06,681 I mean, take her somewhere special. She'll never see it coming. 491 00:32:06,791 --> 00:32:09,157 Keep burning the midnight oil, Butlin, all right? 492 00:32:09,260 --> 00:32:11,285 Leave the lady-killing to me. 493 00:32:21,806 --> 00:32:24,240 Hey, Ironsides, I know you're busy. I don't wanna interrupt you. 494 00:32:24,342 --> 00:32:26,867 But, listen, you're working the five-star beat, right? 495 00:32:26,978 --> 00:32:28,775 You know, the one with all the foreign menus 496 00:32:28,880 --> 00:32:30,438 and cripple ramps and whatnot? 497 00:32:30,548 --> 00:32:33,278 - Yes. - I got a date with this girl Jane, 498 00:32:33,384 --> 00:32:35,875 who's the crĪøme de la crĪøme. 499 00:32:35,987 --> 00:32:38,979 And get this. Butlin wants me to take her down there 500 00:32:39,090 --> 00:32:41,456 to that buffet by the bus station. 501 00:32:41,659 --> 00:32:44,822 - A buffet on a bus? - Exactly. You believe that? 502 00:32:45,730 --> 00:32:48,858 I wanna take her someplace nice so she thinks I'm a classy guy. 503 00:32:48,967 --> 00:32:50,195 Can you help me? 504 00:32:50,702 --> 00:32:52,260 I'm not a miracle worker. 505 00:32:52,470 --> 00:32:53,767 Well, obviously not. 506 00:32:53,871 --> 00:32:55,736 If you was, you'd have got up out of that wheelchair 507 00:32:55,840 --> 00:32:57,774 and kicked my ass a couple weeks ago. 508 00:33:00,611 --> 00:33:02,408 Seriously, I need something fancy. 509 00:33:04,882 --> 00:33:06,816 - Yeah, I might know a place. - Cool. 510 00:33:07,952 --> 00:33:10,648 - Micelli's. - Hey, it's Jack Dabbs. 511 00:33:10,755 --> 00:33:12,723 Well, hello, Jack. 512 00:33:12,857 --> 00:33:16,156 My colleague Larry is coming in tonight. Take care of him, okay? 513 00:33:16,260 --> 00:33:18,057 I most certainly will. 514 00:33:23,234 --> 00:33:24,201 Hi. 515 00:33:26,404 --> 00:33:28,304 I can't believe you got a reservation here. 516 00:33:28,406 --> 00:33:30,397 I think it takes, like, months to get a table. 517 00:33:30,508 --> 00:33:33,966 Not that I would know. I mean, I don't really get out that much. 518 00:33:34,078 --> 00:33:37,104 Well, doors open when you're with Larry. 519 00:33:38,916 --> 00:33:40,315 How you doing, partner? 520 00:33:40,618 --> 00:33:42,176 Listen, called earlier, 521 00:33:42,286 --> 00:33:46,188 talked to FranĪ·ois, Antonio, something or other. 522 00:33:46,290 --> 00:33:49,521 But they had saved me a couple seats down here. 523 00:33:49,627 --> 00:33:51,492 I don't think so, sir. 524 00:33:53,498 --> 00:33:57,298 Well, I'm sure they did. Can I look in your little fancy book? 525 00:33:58,603 --> 00:34:00,161 Yep, there I am right there. 526 00:34:00,772 --> 00:34:02,933 - That's you? - Yes, sir. 527 00:34:03,408 --> 00:34:05,376 - Denzel Washington? - Yeah. 528 00:34:05,476 --> 00:34:08,468 I own Denzel's Leaf and Lawn Service. 529 00:34:08,579 --> 00:34:09,876 You know what, you ought to come down there. 530 00:34:09,981 --> 00:34:13,439 You look like a guy that would appreciate getting blowed. 531 00:34:13,551 --> 00:34:16,019 Larry, it's okay. We don't have to eat here. We... 532 00:34:16,120 --> 00:34:17,985 - Larry, isn't it? - Well, lookie here. 533 00:34:18,089 --> 00:34:20,023 - It is so nice to see you. - Mayor, how are you? 534 00:34:20,124 --> 00:34:22,285 Actually, that's Denzel Washington. 535 00:34:22,660 --> 00:34:23,684 How dare you? 536 00:34:23,795 --> 00:34:25,922 This man is a hardworking public servant, 537 00:34:26,030 --> 00:34:28,260 and you have the audacity to put him down like that? 538 00:34:28,366 --> 00:34:30,266 I didn't. It was him, sir. 539 00:34:31,602 --> 00:34:34,696 Mr. Mayor, please accept my sincere apologies. 540 00:34:34,806 --> 00:34:37,331 - I'll take you to your table. - I am sure you will. 541 00:34:38,309 --> 00:34:39,708 See you later. Come on, baby. 542 00:34:39,811 --> 00:34:42,245 I'm so hungry I could eat the butt hole out of a skunk. 543 00:34:59,330 --> 00:35:00,524 I dropped my balls. 544 00:35:02,100 --> 00:35:03,067 I'll get it. 545 00:35:03,334 --> 00:35:06,269 Usually, a feller's balls don't drop till he's 65. 546 00:35:06,370 --> 00:35:07,462 Larry. 547 00:35:07,572 --> 00:35:09,597 - Good evening. I'm Lily Micelli. - Larry! 548 00:35:10,708 --> 00:35:12,300 - Hello. Hi. - What the hell? 549 00:35:12,410 --> 00:35:13,399 How are you doing? 550 00:35:13,511 --> 00:35:14,705 - Fine, thank you. - Wonderful. 551 00:35:14,812 --> 00:35:18,145 Larry, this is Lily Micelli, the owner. 552 00:35:19,417 --> 00:35:22,409 - Miss Machiavelli, how are you? - Very well, thank you. 553 00:35:22,520 --> 00:35:25,250 You run a nice restaurant in here. 554 00:35:25,356 --> 00:35:27,347 Let me ask you something. Do you got one of them toilets 555 00:35:27,458 --> 00:35:30,120 where it shoots cold water up your crack? 556 00:35:34,298 --> 00:35:38,098 When I heard that a member of our Health Department 557 00:35:38,202 --> 00:35:39,999 had been mistreated by one of our staff, 558 00:35:40,104 --> 00:35:42,595 - I was appalled. - No, don't worry about that. 559 00:35:42,707 --> 00:35:44,470 I wouldn't let myself in, either. 560 00:35:44,575 --> 00:35:46,805 Not even if somebody would've slipped me a fifty. 561 00:35:46,911 --> 00:35:49,744 - Not even then. - Oh, that's very generous of you. 562 00:35:49,847 --> 00:35:52,611 Now, I would really hope that you would accept something 563 00:35:52,717 --> 00:35:54,309 from our premium wine cellar. 564 00:35:54,418 --> 00:35:57,353 Oh, boy, that's the fancy stuff. Yeah. 565 00:35:57,455 --> 00:36:00,947 Fill her up. You're living in the big time now. 566 00:36:04,428 --> 00:36:06,658 No wonder you're making money. 567 00:36:07,932 --> 00:36:11,060 - Just taste the wine, Larry. - Oh, yeah. 568 00:36:16,574 --> 00:36:18,201 Boy, that is good. 569 00:36:20,044 --> 00:36:22,410 I feel so comfortable with you. 570 00:36:22,580 --> 00:36:23,547 You know what? 571 00:36:23,648 --> 00:36:25,616 Other than my underbritches creeping up on me, 572 00:36:25,716 --> 00:36:28,150 I feel pretty comfortable around you, too. 573 00:36:32,757 --> 00:36:34,520 Oh, I probably should have told you this before, 574 00:36:34,625 --> 00:36:36,092 but I didn't think we'd... 575 00:36:36,194 --> 00:36:38,025 - What is it? - I... 576 00:36:39,130 --> 00:36:41,394 I live with someone, sort of. 577 00:36:42,600 --> 00:36:43,897 Boy, that figures. 578 00:36:44,001 --> 00:36:46,469 A guy like me doesn't end up with a piece... 579 00:36:47,038 --> 00:36:49,632 Nice, wonderful, intelligent, career-minded woman 580 00:36:49,740 --> 00:36:51,367 such as yourself. 581 00:36:51,542 --> 00:36:53,669 I knew there had to be a catch somewhere. 582 00:36:53,778 --> 00:36:55,803 No, no, no, no. There's no catch. 583 00:36:55,913 --> 00:36:58,473 - It's just... - Well, what is it? 584 00:37:00,818 --> 00:37:03,616 Okay, if I let you in, 585 00:37:03,721 --> 00:37:07,248 you just have to promise not to be judgmental. 586 00:37:08,125 --> 00:37:10,593 Shoot, I have seen some twisted stuff, all right. 587 00:37:10,695 --> 00:37:13,562 Whatever you got going in here, believe me, I can handle it. 588 00:37:13,664 --> 00:37:16,326 I remember one time I had a cottage cheese... 589 00:37:18,603 --> 00:37:20,537 Larry, this is my mom. 590 00:37:21,739 --> 00:37:22,933 Nice to meet you, ma'am. 591 00:37:23,040 --> 00:37:24,837 "Nice to meet you, ma'am." 592 00:37:25,076 --> 00:37:29,308 Mom, Larry works for the Health Inspection Unit. 593 00:37:29,413 --> 00:37:31,813 As what? A warning sign? 594 00:37:32,350 --> 00:37:36,116 "Eat right, or you'll end up looking like this piece of shit." 595 00:37:37,054 --> 00:37:39,545 She's a little shy around new people. 596 00:37:39,657 --> 00:37:43,559 Shy? Oh, man, I love sassy fat chicks. 597 00:37:46,731 --> 00:37:50,792 Well, look at this silver-tongued bastard. 598 00:37:51,102 --> 00:37:54,299 Trying to sweet-talk me like I'm his third cousin. 599 00:38:00,311 --> 00:38:03,508 Hey, Pabst Blue Ribbon. My kind of girl, right there. 600 00:38:07,318 --> 00:38:08,580 So, 601 00:38:10,221 --> 00:38:12,121 how did you become a health inspector? 602 00:38:12,623 --> 00:38:16,582 I mean, working for the government, it must be so exciting. 603 00:38:16,761 --> 00:38:19,389 Well, I gotta tell you, keeping people from blowing chunks 604 00:38:19,497 --> 00:38:20,691 and crapping on themselves 605 00:38:20,798 --> 00:38:23,130 is pretty much all I ever been good at. 606 00:38:23,234 --> 00:38:26,397 I mean, nobody really knows the responsibility I carry around. 607 00:38:26,504 --> 00:38:30,565 But you must have dreams and aspirations. 608 00:38:30,708 --> 00:38:33,575 Boy, I gotta tell you, I don't really have a lot of dreams. 609 00:38:34,445 --> 00:38:36,970 Had one a couple weeks back after I left the bar 610 00:38:37,081 --> 00:38:39,914 - and had some of that skunky beer. - Oh, yeah? What was it? 611 00:38:41,319 --> 00:38:44,288 Big, giant woman made out of MoonPies. 612 00:38:44,522 --> 00:38:47,184 She looked a lot like Lulu from Hee Haw. 613 00:38:49,160 --> 00:38:51,253 I don't have that dream about her no more, though. 614 00:38:51,362 --> 00:38:54,058 No? Who do you dream about now? 615 00:38:54,165 --> 00:38:57,134 Little bit smaller girl. Looks a little bit like you. 616 00:38:57,535 --> 00:38:59,332 In a MoonPie bikini. 617 00:39:08,512 --> 00:39:10,343 Any chance you didn't hear that? 618 00:39:15,219 --> 00:39:18,017 Listen, I apologize. I gotta run to the toilet. 619 00:39:18,989 --> 00:39:21,685 My stomach ain't felt this bad since I had them fish sticks 620 00:39:21,792 --> 00:39:24,124 out of the vending machine at the Phillips 66. 621 00:39:24,228 --> 00:39:26,458 It's down the hall, the first door on your left. 622 00:39:26,564 --> 00:39:27,758 I appreciate it. 623 00:39:28,099 --> 00:39:30,033 Oh, damn. 624 00:39:33,137 --> 00:39:36,698 - Is everything all right in there? - Everything's fine. Everything's good. 625 00:39:40,544 --> 00:39:42,705 Good Lord Jesus and his shepherds. 626 00:39:48,119 --> 00:39:49,746 Are you serious? 627 00:40:12,543 --> 00:40:16,206 - Are you sure you're okay? - Yeah. Might need a Shop-Vac in there, 628 00:40:16,313 --> 00:40:17,780 but I'm doing pretty good. 629 00:40:17,882 --> 00:40:20,350 Well, it's getting kind of late. 630 00:40:20,451 --> 00:40:22,112 Yeah, but not too late for a man and a woman 631 00:40:22,219 --> 00:40:23,982 to get to know one another. 632 00:40:24,088 --> 00:40:26,556 Let me tell you something. When I seen you through the window 633 00:40:26,657 --> 00:40:27,954 down there at the panty store, 634 00:40:28,058 --> 00:40:32,392 I said to myself, I said, "Self, that's your someone, right there." 635 00:40:36,967 --> 00:40:38,764 I bet that left a mark. 636 00:40:39,236 --> 00:40:41,898 Sounds like you got something honking for the right of way. 637 00:40:44,008 --> 00:40:46,135 Larry, I think you should go. 638 00:40:46,610 --> 00:40:49,636 Yeah, it is getting kind of late. Maybe I ought to leave. 639 00:40:51,215 --> 00:40:53,445 Okay. Nighty-night. 640 00:40:57,254 --> 00:41:00,519 I'm gonna tell you something. This ain't no coincidence. 641 00:41:00,624 --> 00:41:03,991 I mean, this whole thing has been planned and organized. 642 00:41:04,094 --> 00:41:07,962 I wouldn't be surprised if the sumbitch was pre-medicated. 643 00:41:08,065 --> 00:41:09,896 - What are you saying? - The crimes. 644 00:41:10,000 --> 00:41:13,060 I mean, it's the same mojo apperandi. 645 00:41:13,170 --> 00:41:15,138 Evidently, somebody's got a grudge 646 00:41:15,239 --> 00:41:18,208 against high-class, hoity-toity restaurants. 647 00:41:18,309 --> 00:41:21,142 Like a pressure group of angry vegans? Or maybe it's PETA. 648 00:41:21,245 --> 00:41:24,180 Damn it, Butlin, you mean to tell me you know the name of the guy 649 00:41:24,281 --> 00:41:25,976 and you haven't even told anybody? 650 00:41:26,383 --> 00:41:28,442 It's People for the Ethical Treatment of Animals. 651 00:41:29,119 --> 00:41:31,314 You're talking crazy talk now. 652 00:41:31,856 --> 00:41:36,293 I tell you what, we get a reservation list from all the poisoned restaurants, 653 00:41:36,393 --> 00:41:38,054 we'll find our poisoner. 654 00:41:38,829 --> 00:41:41,457 That's certainly one way to go, but we do need a backup plan. 655 00:41:41,565 --> 00:41:45,524 A backup plan? Butlin, let me ask you something. 656 00:41:45,636 --> 00:41:48,799 Did Patton need a backup plan at Gettysburg? 657 00:41:48,906 --> 00:41:49,964 Oh, God. 658 00:41:50,074 --> 00:41:52,008 Did what-you-call-her have a backup plan 659 00:41:52,109 --> 00:41:54,805 down there at Custard's Last Stand with the Mexican? 660 00:41:55,579 --> 00:41:58,571 Or better yet, did my friend Donnie have a backup plan 661 00:41:58,682 --> 00:42:02,015 when he shaved his pubes with a rusty kitchen knife? 662 00:42:02,119 --> 00:42:04,349 Okay, no backup plan. 663 00:42:05,856 --> 00:42:08,051 Glad we understand each other. 664 00:42:11,362 --> 00:42:14,957 Okay, there you are. Our entire database at your disposal. 665 00:42:15,533 --> 00:42:17,433 Database. Right. 666 00:42:18,269 --> 00:42:22,137 And my last month's reservations are in a separate folder. 667 00:42:22,473 --> 00:42:25,101 - Oh, cool, you got a folder. - Yeah. 668 00:42:25,209 --> 00:42:27,803 Right. Now, look, I'll leave you here to your investigation. 669 00:42:27,912 --> 00:42:30,346 I've got an appointment with my crab supplier. 670 00:42:30,447 --> 00:42:32,574 Yeah, I had an appointment with mine a couple weeks ago. 671 00:42:32,683 --> 00:42:34,548 She denied everything. 672 00:42:38,522 --> 00:42:40,422 I ought to be on Leno. 673 00:42:59,677 --> 00:43:00,735 What the hell? 674 00:43:05,616 --> 00:43:07,743 "Them handcuffs left a mark!" 675 00:43:08,652 --> 00:43:09,846 Well, now. 676 00:43:11,922 --> 00:43:13,685 What in tarnation? 677 00:43:18,896 --> 00:43:20,557 Get a good look? 678 00:43:21,932 --> 00:43:24,332 Mom, I didn't know you was here this... 679 00:43:26,370 --> 00:43:28,270 I work here, all right? 680 00:43:28,372 --> 00:43:31,068 I'm with the Health Department. That's my badge right there. 681 00:43:31,175 --> 00:43:35,111 Yeah? All right. Maybe you are who you say you are. 682 00:43:36,947 --> 00:43:39,438 And maybe you are who you said you... 683 00:43:40,050 --> 00:43:42,314 What the hell are you, exactly? 684 00:43:43,253 --> 00:43:47,349 I make sure Micelli's is free of undesirables. 685 00:43:48,492 --> 00:43:50,892 We have a lot in common, then. Let me ask you something. 686 00:43:50,995 --> 00:43:54,522 What do you find is the best way to get rid of rat turds? 687 00:43:54,632 --> 00:43:56,497 Take a walk, crumb cop. 688 00:44:03,574 --> 00:44:05,303 She was so ugly, 689 00:44:05,409 --> 00:44:07,969 she could have trick-or-treated over the telephone. 690 00:44:08,078 --> 00:44:11,104 I wasn't scared of her, though. I was scared for her. 691 00:44:12,549 --> 00:44:14,881 If she'd set me off, I'd have come down on her 692 00:44:14,985 --> 00:44:19,354 with one of them pile drivers, and then... Nailed a bionic elbow on her. 693 00:44:20,190 --> 00:44:21,487 What's a bionic elbow? 694 00:44:21,592 --> 00:44:25,028 Oh, for Pete's sake, don't tell me you don't watch wrestling. 695 00:44:25,562 --> 00:44:26,790 Not so much. 696 00:44:26,897 --> 00:44:29,764 Dadgum it, Butlin, what kind of man are you? 697 00:44:31,101 --> 00:44:33,569 I was unable to find any matches between the reservation lists 698 00:44:33,671 --> 00:44:35,138 at Clarito's and Les Deux Coquilles, 699 00:44:35,239 --> 00:44:37,104 and you couldn't find anything at Micelli's. 700 00:44:37,207 --> 00:44:39,198 Oh, I found something, all right. 701 00:44:39,843 --> 00:44:44,212 Found out old Lily Micelli ain't as prim and proper as she makes out. 702 00:44:45,115 --> 00:44:48,243 Yep, she's a regular Girls Gone Wild 703 00:44:48,352 --> 00:44:50,183 with them dirty e-mail. 704 00:44:51,355 --> 00:44:53,949 - How does that help us? - I don't know how it helps you, 705 00:44:54,058 --> 00:44:58,017 but it helps me in my decision on getting one of them computers. 706 00:45:04,601 --> 00:45:07,536 Larry's the name, health inspecting's the game. 707 00:45:08,005 --> 00:45:10,473 No. Are you serious? 708 00:45:10,574 --> 00:45:12,906 Don't touch nothing. I'll be right there. 709 00:45:28,892 --> 00:45:32,259 Hold on, Butlin, make sure we got the right address. 710 00:45:32,362 --> 00:45:34,387 Are you kidding me? 711 00:45:34,798 --> 00:45:36,493 Now, Gaz, there's really nothing wrong. 712 00:45:36,600 --> 00:45:39,467 - So a few people got sick. - Just a few. 713 00:45:39,570 --> 00:45:41,504 All right, all right, so maybe some people vomited 714 00:45:41,605 --> 00:45:42,594 - in the parking lot. - "Vomited"! 715 00:45:42,706 --> 00:45:43,764 Maybe there was something wrong 716 00:45:43,874 --> 00:45:45,739 with the way the food was prepared this evening. 717 00:45:45,843 --> 00:45:48,403 Sod this for a game of soldiers. I'm slinging me hook! 718 00:45:48,512 --> 00:45:49,774 Now, Gaz, please. 719 00:45:49,880 --> 00:45:52,280 Now, the All City is just around the corner. 720 00:45:52,382 --> 00:45:54,373 We went to great expense to bring you here. 721 00:45:54,485 --> 00:45:55,452 Butlin? 722 00:45:56,186 --> 00:45:58,814 Looks like a casting call for Zorro, the Gay Blade in here. 723 00:45:58,922 --> 00:46:00,446 - Let's get out of here. - I don't give a toss 724 00:46:00,557 --> 00:46:01,954 about your poxy chef contest. 725 00:46:01,989 --> 00:46:03,351 About your poxy chef contest. 726 00:46:03,460 --> 00:46:04,893 - Well, yes, it's a very... - Just sod off! 727 00:46:04,995 --> 00:46:07,486 Think my buddy Big Shug is gonna love this. 728 00:46:07,598 --> 00:46:09,566 I cannot wait to call him. 729 00:46:09,666 --> 00:46:13,329 These fancy restaurants is dropping like flies. 730 00:46:16,640 --> 00:46:17,868 Big Shug. 731 00:46:19,176 --> 00:46:21,007 Who now has a chance at winning the All City, 732 00:46:21,111 --> 00:46:22,772 now that all the competition has fallen victim 733 00:46:22,880 --> 00:46:24,905 to mysterious outbreaks of food poisoning. 734 00:46:25,015 --> 00:46:28,678 Butlin, don't you even say what I think you're fixing to say. 735 00:46:28,786 --> 00:46:32,017 - Oh, the motive's right there. - What, a pepper shaker? 736 00:46:32,422 --> 00:46:34,856 It's right in front of your face, and you don't wanna see it. 737 00:46:34,958 --> 00:46:37,017 You wanna close your eyes and pretend it's not happening. 738 00:46:37,127 --> 00:46:38,389 That's what she said. 739 00:46:38,495 --> 00:46:42,727 You think Big Shug can't possibly be guilty because he's a friend of yours. 740 00:46:47,571 --> 00:46:50,972 - You know how I spend my days? - Not at the gay bar, that's for sure. 741 00:46:51,074 --> 00:46:53,065 I spend them reassuring the people of this city 742 00:46:53,177 --> 00:46:56,374 that the outbreak of poisonings is under control. 743 00:46:56,780 --> 00:46:58,839 That the department's on top of it. 744 00:46:58,949 --> 00:47:00,314 That people don't have to worry 745 00:47:00,417 --> 00:47:02,977 when they go out to eat at their favorite restaurants. 746 00:47:03,086 --> 00:47:05,953 Sir, we had a lead that we were pursuing vigorously. Unfortunately... 747 00:47:06,056 --> 00:47:07,489 Quiet, Butlin! 748 00:47:08,292 --> 00:47:10,157 The only reason you're on this case 749 00:47:10,260 --> 00:47:13,229 is to help me get this gun-toting redneck fired. 750 00:47:13,330 --> 00:47:15,696 "Gun-toting"? Wait a second, I ain't got guns no more. 751 00:47:15,799 --> 00:47:17,926 I got rid of them when Donnie broke into my truck 752 00:47:18,035 --> 00:47:21,801 - and shot himself in the nuts. - Donnie? Who the hell is Donnie? 753 00:47:21,905 --> 00:47:23,964 He's my semi-retarded neighbor. 754 00:47:24,842 --> 00:47:28,608 However, he might be full-blowed retarded. I ain't figured it out yet. 755 00:47:28,712 --> 00:47:30,373 He's a good kid, though. 756 00:47:30,480 --> 00:47:33,176 You know, I hear tell he just got a job down there at the theaters, 757 00:47:33,283 --> 00:47:35,717 ripping tickets and sweeping floors and whatnot. 758 00:47:35,819 --> 00:47:38,947 - He's doing pretty... - Shut up. 759 00:47:40,157 --> 00:47:43,456 The city attorney tells me you're one legitimate infraction away 760 00:47:43,560 --> 00:47:46,085 from having your ass tossed out on the street. 761 00:47:46,196 --> 00:47:50,360 I want you to go out there and bring me back results 762 00:47:50,467 --> 00:47:53,231 without breaking any rules, or you're done. 763 00:47:53,337 --> 00:47:56,966 End of story. End of Larry. 764 00:47:59,343 --> 00:48:03,302 Using all my years of experience on the health beat 765 00:48:03,413 --> 00:48:07,372 and my intuition and ability to follow the thought processes 766 00:48:07,484 --> 00:48:09,577 of the criminal mind, 767 00:48:09,686 --> 00:48:12,814 I will now point to the next restaurant 768 00:48:12,923 --> 00:48:15,050 on the poisoner's list. 769 00:48:21,064 --> 00:48:24,864 So we go and tell the owners of the Office Kingdom 770 00:48:24,968 --> 00:48:26,868 that a brilliant mixture of science and mathematics 771 00:48:26,970 --> 00:48:29,268 has determined they're the next likely victims? 772 00:48:32,476 --> 00:48:36,071 - We go and tell the Fatted Calf. - That's it, the Fatted Calf. 773 00:48:36,179 --> 00:48:39,046 But we don't. We get an undercover agent to do it. 774 00:48:39,383 --> 00:48:41,146 That's a great idea. 775 00:48:42,119 --> 00:48:43,484 I'll do it. 776 00:48:46,256 --> 00:48:49,191 Butlin? Listen, I don't know how to tell you this, all right? 777 00:48:49,293 --> 00:48:53,252 So I'm just gonna come out and say it. You're not exactly undercover material. 778 00:48:53,363 --> 00:48:54,762 At least, yet. 779 00:48:56,333 --> 00:48:58,893 Butlin, imagine, if you will, 780 00:48:59,002 --> 00:49:02,096 we're in one of the nicest restaurants in the city right here. 781 00:49:02,205 --> 00:49:06,733 For sake of argument, let's call it Le Larry. 782 00:49:10,347 --> 00:49:13,373 Hello, welcome to Le Larry. I'm Amelia, your server. 783 00:49:14,551 --> 00:49:17,111 May I interest you two in a selection from our wine cellar? 784 00:49:17,220 --> 00:49:19,484 The '91 cabernet sauvignon would be great. 785 00:49:19,589 --> 00:49:22,057 - Good choice. - Hey, Larry! 786 00:49:22,893 --> 00:49:25,794 - Do you want to play? - I can't right now, Donnie. I'm working. 787 00:49:25,896 --> 00:49:27,329 Let's play! 788 00:49:27,798 --> 00:49:30,596 - Oh, my God! Is he okay? - I'm okay! 789 00:49:30,701 --> 00:49:32,225 Attaboy, Donnie! 790 00:49:32,336 --> 00:49:34,861 Yeah, don't worry about him. He does that all the time. 791 00:49:34,972 --> 00:49:38,305 Oh, remember when he... He got in this fart contest a long time ago, 792 00:49:38,408 --> 00:49:41,434 and they was... He was farting a song, Jimmy Crack Corn, 793 00:49:41,545 --> 00:49:42,512 and he got a little... 794 00:49:42,646 --> 00:49:44,739 Larry, can we get back on point here, please? Thank you. 795 00:49:44,848 --> 00:49:45,815 Oh. Sure. 796 00:49:46,817 --> 00:49:49,843 Well, look at the little feller we got waitressing on us. 797 00:49:50,253 --> 00:49:53,017 Hey, little feller. Why don't you run and get us 798 00:49:53,123 --> 00:49:55,648 one of them nice Boone's Farm wines? 799 00:49:55,759 --> 00:49:58,455 It don't matter what flavor. We're not picky here at this table. 800 00:49:58,562 --> 00:50:00,029 This is the stupidest thing I've ever... 801 00:50:00,130 --> 00:50:03,429 Le Larry is a classy place, okay? We don't serve Boone Farm. 802 00:50:03,533 --> 00:50:04,659 Damn it, Butlin. 803 00:50:04,768 --> 00:50:07,259 People been drinking Boone's Farm wine in this country 804 00:50:07,371 --> 00:50:11,467 ever since the Lord cometh over here on the Mayflower over 100 years ago. 805 00:50:11,575 --> 00:50:14,806 Jane, I'm sorry you had to get involved in this gigantic waste of time. 806 00:50:14,911 --> 00:50:16,776 Larry, I have a case to work. 807 00:50:19,583 --> 00:50:21,517 Come on, she was trying. 808 00:50:23,086 --> 00:50:25,020 Butlin. Butlin! 809 00:50:25,822 --> 00:50:27,221 - What? - I wanna tell you something. 810 00:50:27,891 --> 00:50:30,689 You're raw. You is raw. 811 00:50:30,961 --> 00:50:33,555 But you know what you got? Balls. 812 00:50:33,663 --> 00:50:37,326 You got balls, and that's what it takes to be a health inspector. 813 00:50:37,434 --> 00:50:39,698 - Thanks, Larry. - Damn right. 814 00:50:39,803 --> 00:50:44,740 Butlin, I bequeath to you this microphone cord and earplug 815 00:50:44,841 --> 00:50:48,572 so you can go undercover in the Health Department. 816 00:50:53,583 --> 00:50:57,781 Test 2. Roger 9 to Butlin. Butlin, is this on? Can you hear me? 817 00:50:58,321 --> 00:50:59,481 Butlin. 818 00:51:00,157 --> 00:51:02,455 Butlin, turn your microphone on! 819 00:51:03,827 --> 00:51:06,318 - Testing, testing. - All right, Butlin, listen, 820 00:51:06,430 --> 00:51:09,558 you need to be a chameleon. Blend in. 821 00:51:09,666 --> 00:51:11,998 Okay. Oh, sorry. Sorry. Sorry about that. 822 00:51:12,102 --> 00:51:15,071 One thing you do not want to do is stand out. 823 00:51:15,172 --> 00:51:16,139 Oh, God! 824 00:51:16,773 --> 00:51:19,537 - Sorry. - Butlin, good Lord, what happened? 825 00:51:20,377 --> 00:51:23,073 Sounds like you're a bull in a Chinaman's shop in there. 826 00:51:23,180 --> 00:51:26,115 I had front-row tickets to Nugent, and he wasn't as loud as you. 827 00:51:26,216 --> 00:51:27,513 Shut up, Larry. 828 00:51:30,887 --> 00:51:32,252 Hello, sir. 829 00:51:33,223 --> 00:51:36,954 For tonight's specials, we have sautĪ¹ed trenne 830 00:51:37,427 --> 00:51:41,955 with beef Bolognese, peacock kale and parmesan. 831 00:51:42,566 --> 00:51:46,195 Butlin, it's not Bolognese, it's bologna. 832 00:51:47,137 --> 00:51:51,096 I understand you have a particularly impressive squab. 833 00:51:51,842 --> 00:51:54,572 Hey, Butlin, he's checking out your package. 834 00:51:54,678 --> 00:51:56,805 What did you do? Get a chubby when you went in there? 835 00:51:56,913 --> 00:51:58,813 Think about... Think about baseball. 836 00:51:59,716 --> 00:52:02,685 Can't believe you're the only feller who'd get a chubby on an undercover. 837 00:52:02,786 --> 00:52:05,516 Damn it, I am a woman. 838 00:52:06,123 --> 00:52:08,091 I have breasts. 839 00:52:08,191 --> 00:52:11,126 They may not be especially large, but they're perky, 840 00:52:11,228 --> 00:52:13,219 and my nipples could cut glass! 841 00:52:14,231 --> 00:52:16,199 What? No, no, no. 842 00:52:18,869 --> 00:52:20,837 Oh, Mayor Gunn. 843 00:52:22,038 --> 00:52:23,903 Don't beat yourself up, Butlin. 844 00:52:24,007 --> 00:52:26,567 Undercover ain't something you master overnight. 845 00:52:26,676 --> 00:52:28,974 I remember one time they sent me down there to Hooters 846 00:52:29,079 --> 00:52:31,639 and had me acting like a drunken, loud-mouthed slob... 847 00:52:31,748 --> 00:52:34,080 - Larry, the Mayor's here. - Where? 848 00:52:34,184 --> 00:52:35,981 He just walked into the kitchen with Chef Leon. 849 00:52:36,153 --> 00:52:39,418 Butlin, wake up and smell the cat box, for God's sake! 850 00:52:39,523 --> 00:52:42,890 - What are you talking about? - The Mayor! Don't you get it? 851 00:52:42,993 --> 00:52:44,620 Now he can see us at work. 852 00:52:44,728 --> 00:52:47,094 Only we're gonna get a big promotion for this. 853 00:52:47,430 --> 00:52:50,957 - Monsieur, I cannot do this. - Oh, of course you can. 854 00:52:51,067 --> 00:52:52,932 It's just a little sprinkle here. 855 00:52:53,036 --> 00:52:57,200 You're asking me to poison the food that I took so long to prepare? 856 00:52:57,307 --> 00:52:59,036 Oh, no, no, no, Chef. Not at all, not at all. 857 00:52:59,142 --> 00:53:02,202 If I do this, no one must ever know. 858 00:53:05,315 --> 00:53:06,646 Thank you. 859 00:53:09,853 --> 00:53:11,582 Larry, did you hear that? 860 00:53:14,691 --> 00:53:17,455 Larry! Larry! 861 00:53:17,561 --> 00:53:21,930 Excuse me. Were you eavesdropping on my conversation? 862 00:53:23,166 --> 00:53:25,066 - No. - Are you with the press? 863 00:53:25,168 --> 00:53:26,135 No! 864 00:53:27,137 --> 00:53:30,368 Sodomite! Sodomite! 865 00:53:30,473 --> 00:53:32,964 You have brought shame to our family. 866 00:53:33,076 --> 00:53:35,704 Flaunting yourself in front of the imperialist swine, 867 00:53:35,812 --> 00:53:38,440 leaving me to do nothing but fend for myself at the house 868 00:53:38,548 --> 00:53:40,345 with nothing but a goat for company. 869 00:53:42,786 --> 00:53:44,413 - You heard all that, right? - Oh, I heard. 870 00:53:44,521 --> 00:53:45,783 - You got it all on tape, right? - I got it. 871 00:53:45,889 --> 00:53:49,450 - So what are we gonna do? - Oh, we're gonna nail the Mayor. 872 00:53:49,559 --> 00:53:53,791 He is going down faster than a bottle of Vicodin at Courtney Love's house. 873 00:54:34,604 --> 00:54:38,665 I have died and gone to Larry heaven! 874 00:54:40,277 --> 00:54:42,745 Look at that 10-point buck! 875 00:54:43,280 --> 00:54:44,941 Congratulations, son. 876 00:54:45,048 --> 00:54:48,347 I'd pat you on the back, but you shot me in the neck. 877 00:54:48,451 --> 00:54:51,113 A talking buck? I ain't never seen nothing like that. 878 00:54:52,289 --> 00:54:53,756 I even got my own jukebox. 879 00:54:54,257 --> 00:54:55,884 Gonna play me a song. 880 00:55:04,100 --> 00:55:06,330 Hot damn! Kid Rock! 881 00:55:06,736 --> 00:55:09,762 I got the boat full of gas, cooler full of beer. 882 00:55:09,873 --> 00:55:11,568 Let's go kick some bass. 883 00:55:13,043 --> 00:55:15,511 Good Lord, the Virgin Mary and a grilled cheese sandwich. 884 00:55:15,612 --> 00:55:17,546 I'm going fishing with Kid Rock. 885 00:55:17,647 --> 00:55:21,310 Hey, Larry, sure you don't wanna catch something a little hotter? 886 00:55:21,785 --> 00:55:25,084 - Jane? - Nice rod. 887 00:55:27,057 --> 00:55:28,547 She said rod. 888 00:55:29,492 --> 00:55:31,255 Got a major dilemma here. 889 00:55:31,695 --> 00:55:34,357 One hand, Kid Rock wants to take me fishing. 890 00:55:34,464 --> 00:55:37,194 But on the other hand, I got Jane, who's a girl, 891 00:55:37,300 --> 00:55:41,327 and apparently wants to get naked with me in a biblical way. 892 00:55:43,506 --> 00:55:44,837 Don't know what to do. 893 00:55:45,075 --> 00:55:47,043 Gonna have to make this decision on your own. 894 00:55:47,143 --> 00:55:49,737 Come on, Larry. What are you, queer? 895 00:55:50,246 --> 00:55:53,340 - The deer makes a good point. - He does at that. 896 00:55:54,250 --> 00:55:55,979 - Come on, dear. - Yes! 897 00:55:56,086 --> 00:55:58,281 Not you. You. 898 00:56:16,906 --> 00:56:20,103 Man, this is gonna be a good day. 899 00:56:22,545 --> 00:56:24,877 I'm just saying there's a case for exercising caution. 900 00:56:24,981 --> 00:56:26,005 And I'm saying 901 00:56:26,116 --> 00:56:28,607 there's a case of Pabst Blue Ribbon right back there in the back 902 00:56:28,718 --> 00:56:31,243 that I'm gonna open up when we put the Mayor away. 903 00:56:31,354 --> 00:56:33,288 And you know what? You can't have any of it 904 00:56:33,390 --> 00:56:36,154 if you keep talking about gathering more evidence. 905 00:56:36,259 --> 00:56:37,351 I just think that... 906 00:56:37,460 --> 00:56:39,052 Here's what you need to be thinking about. 907 00:56:39,162 --> 00:56:41,858 You need to be thinking about a cool little catchphrase to say 908 00:56:41,965 --> 00:56:44,593 - when we get him. - What do you mean? 909 00:56:44,701 --> 00:56:46,191 Well, you gotta have a cool catchphrase. 910 00:56:46,302 --> 00:56:47,963 I mean, it's in the rule book. 911 00:56:48,071 --> 00:56:51,302 Like that time I busted that chef at the Golden Goose 912 00:56:51,408 --> 00:56:55,367 for dealing drugs in the kitchen. I said, "Your goose is cooked." 913 00:56:56,279 --> 00:56:58,247 So what do we say to the Mayor? 914 00:56:58,681 --> 00:57:02,117 "We're from the Health Department, and we'd like to talk to you." 915 00:57:02,218 --> 00:57:05,381 Tell you what, Butlin, I'll handle the catchphrase. 916 00:57:06,423 --> 00:57:09,392 How do you answer charges that you've been an ineffective mayor, 917 00:57:09,492 --> 00:57:11,687 that you've mainly devoted yourself to finding ways 918 00:57:11,795 --> 00:57:13,854 to contribute to your own bank account? 919 00:57:13,963 --> 00:57:17,364 Well, everyone knows that I'm a tireless campaigner for this city. 920 00:57:18,034 --> 00:57:20,127 The people, they know what kind of man I am. 921 00:57:20,236 --> 00:57:21,225 Health Department! 922 00:57:21,337 --> 00:57:23,703 - Sir, I tried to tell them... - It's okay. I know these people. 923 00:57:23,807 --> 00:57:26,037 Anything I could do to help the Health Department. 924 00:57:26,142 --> 00:57:27,507 - Let's get a picture. - Picture? 925 00:57:27,610 --> 00:57:29,407 You poisoned all them restaurants. 926 00:57:29,512 --> 00:57:30,536 You know what you is? 927 00:57:30,647 --> 00:57:34,139 You're a damn restaurant-poisoning mayor. 928 00:57:34,951 --> 00:57:37,419 We have evidence that you're behind the incidents at Les Deux Coquilles, 929 00:57:37,520 --> 00:57:39,147 Clarito's, Bottle and Micelli's. 930 00:57:39,255 --> 00:57:41,189 Yeah, just what she said, every one of them. 931 00:57:41,291 --> 00:57:43,623 Evidence? Incidents? I don't know what you're talking about. 932 00:57:43,726 --> 00:57:45,091 Turn that thing off. 933 00:57:45,195 --> 00:57:47,095 "Don't know what we's talking about." 934 00:57:47,497 --> 00:57:51,831 Maybe this little tape recorder I got will refresh your memory a little bit. 935 00:57:52,001 --> 00:57:55,437 Oh, Larry, right there. Right there, that's perfect. 936 00:57:55,538 --> 00:57:57,096 You need it higher? I can go higher. 937 00:57:57,207 --> 00:58:00,108 Oh, damn. Wrong side. 938 00:58:01,845 --> 00:58:04,473 - I cannot do this. - Oh, of course you can. 939 00:58:04,581 --> 00:58:06,310 It's just a little sprinkle here. 940 00:58:06,416 --> 00:58:10,819 You're asking me to poison the food that I took so long to prepare? 941 00:58:11,721 --> 00:58:14,246 Leaves a bad taste in your mouth, don't it? 942 00:58:14,691 --> 00:58:15,919 Not as good as the Golden Goose, 943 00:58:16,025 --> 00:58:17,219 - but pretty good. - That was a good one. 944 00:58:17,327 --> 00:58:18,851 That was Chef Leon. 945 00:58:18,962 --> 00:58:23,228 I was asking him to garnish my chicken piccata with French's Mustard. 946 00:58:23,333 --> 00:58:25,494 But he's such a perfectionist, he said no. 947 00:58:25,602 --> 00:58:28,400 He didn't wanna ruin his masterpiece. 948 00:58:28,505 --> 00:58:31,030 French's Mustard, chicken pickoters... 949 00:58:31,140 --> 00:58:33,768 You're a drowning man, Mayor Gunn. 950 00:58:33,877 --> 00:58:37,335 - Drowning man! - Chef Leon, it's Mayor... 951 00:58:37,447 --> 00:58:40,143 Chef Leon, Larry. Health inspector. 952 00:58:40,917 --> 00:58:42,817 Yeah, I'm up here with your partner-in-crime, 953 00:58:42,919 --> 00:58:45,649 soon-to-be ex-Mayor Gunn. 954 00:58:45,755 --> 00:58:50,419 He is singing like an autistic choirboy at the American Idol. 955 00:58:50,627 --> 00:58:52,618 Told me the whole story. 956 00:58:53,029 --> 00:58:54,223 Yeah. 957 00:58:55,331 --> 00:58:57,094 Oh, really? 958 00:58:58,268 --> 00:59:01,931 So that French's Mustard really tastes that good on it? 959 00:59:02,038 --> 00:59:04,666 No kidding. Yeah? No, no. 960 00:59:04,774 --> 00:59:07,174 No, I don't feel like an idiot at all. 961 00:59:07,777 --> 00:59:11,235 No, we're... No. Matter of fact, I'm gonna run and get some. 962 00:59:11,347 --> 00:59:16,080 Oh, yeah, we was just talking about how it tastes and stuff, good and all that. 963 00:59:16,185 --> 00:59:18,278 Yeah, to... I gotta go. 964 00:59:21,658 --> 00:59:23,626 This is hard to swallow. 965 00:59:24,427 --> 00:59:27,123 Don't worry about it, Butlin. We'll be all right. 966 00:59:27,230 --> 00:59:29,289 No, no, that was my cool catchphrase. 967 00:59:29,399 --> 00:59:32,425 "It's hard to swallow." Swallowing is impeded. 968 00:59:32,535 --> 00:59:34,594 Chef Leon, it's Mayor... 969 00:59:35,338 --> 00:59:37,704 - Chef Leon, Larry. Health inspector. - Cripe's sake. 970 00:59:37,807 --> 00:59:39,069 Nice work, Jane. 971 00:59:39,475 --> 00:59:42,672 This is the guy you were thinking about letting in your pants? 972 00:59:42,779 --> 00:59:45,646 Looks like he has trouble getting into his own pants. 973 00:59:46,416 --> 00:59:48,407 Oh, my God! 974 00:59:49,018 --> 00:59:51,248 - Shut up already. - Mom, enough! 975 01:00:22,018 --> 01:00:23,349 Come here. 976 01:00:23,987 --> 01:00:28,253 You accused the Mayor. You had no evidence. 977 01:00:29,058 --> 01:00:30,184 I had a gut feeling. 978 01:00:30,860 --> 01:00:32,657 Man, it might have been indigestion, actually. 979 01:00:32,762 --> 01:00:35,196 Well, you've been an embarrassment to this department a long time, 980 01:00:35,298 --> 01:00:38,665 - but now you're officially a liability. - That's harsh. 981 01:00:38,768 --> 01:00:42,067 I wore the wire. It wasn't his fault. I thought the Mayor was guilty, too. 982 01:00:42,171 --> 01:00:43,195 This was your first assignment. 983 01:00:43,306 --> 01:00:45,900 You're only guilty of secondhand stupidity. 984 01:00:48,378 --> 01:00:49,538 MoonPie? 985 01:00:50,647 --> 01:00:54,947 Can't believe I actually got fired. That sumbitch. 986 01:00:55,852 --> 01:00:59,652 After all I've done for this company, for them to go ahead... 987 01:01:01,991 --> 01:01:04,016 Hey! What the... 988 01:01:04,761 --> 01:01:06,456 Hey, that's my truck! 989 01:01:11,067 --> 01:01:13,968 Now it is officially a sucky day. 990 01:01:18,274 --> 01:01:20,538 Whatever it is, it can't be so bad 991 01:01:20,643 --> 01:01:23,510 a plate of chicken and waffles can't make it go away. 992 01:01:23,613 --> 01:01:25,376 You don't even know. 993 01:01:25,982 --> 01:01:28,974 I even deep-fried the coleslaw just the way you like it. 994 01:01:30,953 --> 01:01:34,480 Man, Shug, I screwed up. I lost my thing. 995 01:01:34,590 --> 01:01:36,080 Your virginity? 996 01:01:36,893 --> 01:01:38,827 No, I lost that when I was horseback riding 997 01:01:38,928 --> 01:01:40,623 when I was 10. 998 01:01:42,231 --> 01:01:46,099 No, I lost my nose for the truth. That's what I did. 999 01:01:47,937 --> 01:01:49,700 You know what, you gonna laugh when I tell you this, 1000 01:01:49,806 --> 01:01:52,400 but I actually thought at one point in time 1001 01:01:52,508 --> 01:01:56,376 that you was the one behind all the food poisonings at these restaurants. 1002 01:01:58,147 --> 01:01:59,910 I didn't say you did. I was just... 1003 01:02:03,052 --> 01:02:05,213 You're gonna laugh about this in the morning. 1004 01:02:08,591 --> 01:02:09,956 What the hell? 1005 01:02:40,389 --> 01:02:43,620 Excuse me, excuse me, excuse me, Mr. Mayor. This is for you. 1006 01:03:28,371 --> 01:03:29,838 Hi, Larry. 1007 01:03:29,939 --> 01:03:32,533 Hey, Donnie! Thank the Lord. 1008 01:03:33,075 --> 01:03:35,134 Hey, you wanna play some ball? 1009 01:03:38,147 --> 01:03:42,675 You have misrepresented a deeply-loved public official. 1010 01:03:47,924 --> 01:03:49,221 Dickweed. 1011 01:04:27,029 --> 01:04:28,656 Larry, it's Jane. 1012 01:04:29,832 --> 01:04:30,992 Larry? 1013 01:04:32,268 --> 01:04:34,498 Larry, open the door. 1014 01:04:34,604 --> 01:04:37,835 What do you want, you backstabbing backstabber? 1015 01:04:37,940 --> 01:04:39,237 You're drunk. 1016 01:04:39,342 --> 01:04:42,436 Well, I may be drunk, 1017 01:04:42,545 --> 01:04:45,173 but in the morning I'll be sober. 1018 01:04:46,082 --> 01:04:49,051 And you'll be a backstabbing backstabber. 1019 01:04:49,151 --> 01:04:52,382 But tomorrow, I'll still be drunk. 1020 01:04:53,222 --> 01:04:56,214 Hey, why don't you just go run over to your buddy, the Mayor? 1021 01:04:56,325 --> 01:05:00,091 Larry, open this door, or I'm gonna call the police and have them break it down. 1022 01:05:00,196 --> 01:05:02,426 You ain't the first woman to make that threat. 1023 01:05:02,531 --> 01:05:06,490 However, you are the first one to make that threat to get in here. 1024 01:05:08,304 --> 01:05:09,794 Get me the police. 1025 01:05:10,506 --> 01:05:11,768 Hello, police? 1026 01:05:14,510 --> 01:05:17,707 Hello? I'm standing outside 1027 01:05:17,813 --> 01:05:20,748 114 Sycamore Street. 1028 01:05:30,359 --> 01:05:31,883 Another lie. 1029 01:05:32,261 --> 01:05:35,321 Boy, I tell you what, lies just fall out of your mouth 1030 01:05:35,431 --> 01:05:39,925 like stuff that falls out of people's mouths when they lie. 1031 01:05:40,603 --> 01:05:44,437 Larry, what are you talking about? I've never lied to you. Never. 1032 01:05:46,309 --> 01:05:49,540 You are so busted, Jane. 1033 01:05:50,479 --> 01:05:53,004 If that's even your real name, Jane. 1034 01:05:53,883 --> 01:05:57,512 I mean, I seen you canoodling with the Mayor What's-his-toes. 1035 01:05:57,620 --> 01:06:00,248 Oh, good... Do you even know what canoodling means? 1036 01:06:00,356 --> 01:06:04,725 Yes, I do know. Canoodle. To canoodle. 1037 01:06:04,827 --> 01:06:06,658 - Wow. - I don't know. 1038 01:06:06,762 --> 01:06:08,093 You are an idiot! 1039 01:06:09,398 --> 01:06:11,423 You know what? I may be, but tomorrow... 1040 01:06:11,534 --> 01:06:13,434 You'll still be an idiot. 1041 01:06:13,536 --> 01:06:16,164 Amy called me. She told me what happened. 1042 01:06:16,272 --> 01:06:18,263 She didn't believe the Mayor wasn't involved, 1043 01:06:18,374 --> 01:06:20,968 so she asked me to go on a date with him 1044 01:06:21,077 --> 01:06:24,808 to see if I could get him to do or say anything incriminating, okay? 1045 01:06:24,914 --> 01:06:26,472 You get it, dumb ass? 1046 01:06:27,049 --> 01:06:29,449 Damn, girl, what got into you? 1047 01:06:30,119 --> 01:06:33,646 Why, you're more fired up than Rosie O'Donnell at the titty bar. 1048 01:06:33,756 --> 01:06:36,782 I don't know. Listen, listen, the Mayor gave me this. 1049 01:06:36,892 --> 01:06:40,089 He told me to expect a hot personal message from him. 1050 01:06:40,196 --> 01:06:43,597 'Course, I gave bigballer23 a fake address. 1051 01:06:43,699 --> 01:06:47,328 - Who? - Bigballer23. 1052 01:06:48,204 --> 01:06:50,331 That's His Honor's super-secret address 1053 01:06:50,439 --> 01:06:54,500 for his super-secret little affairs with super-stupid girls. 1054 01:06:56,178 --> 01:06:57,805 Bigballer23. 1055 01:07:05,121 --> 01:07:06,281 Larry! 1056 01:07:07,456 --> 01:07:09,014 Bigballer23. 1057 01:07:11,894 --> 01:07:13,862 Now we're getting somewhere. 1058 01:07:15,998 --> 01:07:19,263 Well, I hope you got good insurance, man. 1059 01:07:19,368 --> 01:07:22,132 These punks sure did a number on your truck. 1060 01:07:22,238 --> 01:07:23,569 Are you serious? 1061 01:07:24,440 --> 01:07:26,874 You know how much money I put into that truck? 1062 01:07:28,477 --> 01:07:29,876 Unbelievable. 1063 01:07:31,447 --> 01:07:32,937 Are you kidding me? 1064 01:07:33,149 --> 01:07:36,448 Sweet! They didn't even touch it. 1065 01:07:36,552 --> 01:07:38,179 Unbelievable. 1066 01:07:39,588 --> 01:07:42,216 Hey, what are the odds of this? 1067 01:07:42,324 --> 01:07:45,555 Somebody steal your truck, and it looks good as new. 1068 01:07:45,661 --> 01:07:47,288 It's unbelievable. 1069 01:07:49,598 --> 01:07:51,259 You know what that is? 1070 01:07:51,367 --> 01:07:54,097 That's a miracle from the Lord Jesus himself. 1071 01:07:54,203 --> 01:07:57,263 I'm gonna start going to church every Sunday 'cause of this. 1072 01:07:57,373 --> 01:08:00,604 Except for next Sunday, 'cause I got a fishing tournament. 1073 01:08:00,709 --> 01:08:02,176 Hey, don't I know you from somewhere? 1074 01:08:02,278 --> 01:08:03,745 Oh, I got that kind of face. 1075 01:08:03,846 --> 01:08:06,872 People are always getting me confused with guys that cheated on their wives 1076 01:08:06,982 --> 01:08:09,542 in the Port-O-Let at Daytona Beach during the Budweiser Shootout 1077 01:08:09,652 --> 01:08:11,313 at about 4:00 in the afternoon... 1078 01:08:11,420 --> 01:08:14,480 No, no, I know where it is. Micelli's. Yeah, that's it. 1079 01:08:14,590 --> 01:08:16,820 Yeah, my wife and I went there the other day for dinner. 1080 01:08:16,926 --> 01:08:20,919 Yeah, you were there. Couldn't get in. The Mayor stood up for you. 1081 01:08:21,163 --> 01:08:23,461 - That's cool. - Yeah, I was up there at Micelli's. 1082 01:08:23,566 --> 01:08:26,535 Let me ask you this, how long did it take you to hit the Mylanta bottle 1083 01:08:26,635 --> 01:08:28,125 after you got sick up there? 1084 01:08:29,605 --> 01:08:31,835 From the food. After you got sick on the food. 1085 01:08:31,941 --> 01:08:33,272 I didn't get sick. 1086 01:08:33,375 --> 01:08:37,368 Yeah. We had friends join us later. They didn't get sick, either. 1087 01:08:37,480 --> 01:08:39,175 That's interesting. 1088 01:08:40,149 --> 01:08:43,778 Mr. Mayor. Expecting somebody else? 1089 01:08:43,886 --> 01:08:46,878 Larry, this is ridiculous. Look around. 1090 01:08:47,590 --> 01:08:49,854 I got security men all over this park. 1091 01:08:49,959 --> 01:08:53,417 One false move from you, they'll be handcuffing you to the bench. 1092 01:08:53,529 --> 01:08:56,225 Well, that'd give us something else in common, wouldn't it, 1093 01:08:56,332 --> 01:08:58,857 bigballer23? 1094 01:08:59,502 --> 01:09:01,766 I don't know what you're talking about. 1095 01:09:01,871 --> 01:09:04,669 - Bet your wife would know. - Please, don't upset my wife. 1096 01:09:05,574 --> 01:09:07,565 Larry, is there anything I could do for you? 1097 01:09:08,377 --> 01:09:11,073 I could use some free rental on bowling shoes on Saturday. 1098 01:09:11,180 --> 01:09:12,545 I could do that. 1099 01:09:12,648 --> 01:09:15,116 What does that have to do with you recommending me 1100 01:09:15,217 --> 01:09:17,447 for the fancy restaurant beat? 1101 01:09:17,553 --> 01:09:21,455 Yes, someone did recommend you, but I had nothing to do with it. 1102 01:09:22,057 --> 01:09:23,046 Who did it? 1103 01:09:23,159 --> 01:09:24,990 No, no, careful with the shirt. It's a Donald Trump. 1104 01:09:25,094 --> 01:09:26,186 Are you kidding me? 1105 01:09:26,295 --> 01:09:27,660 I didn't even know he had his own collection. 1106 01:09:27,763 --> 01:09:31,199 Wait a minute. Who did it? Who did it? 1107 01:09:35,404 --> 01:09:36,837 Lily Micelli? 1108 01:09:37,640 --> 01:09:39,164 The owner of the restaurant? 1109 01:09:39,275 --> 01:09:41,743 Yep. Seems like the Mayor and the Mudcelli 1110 01:09:41,844 --> 01:09:44,005 were making a little weenie linguini. 1111 01:09:44,780 --> 01:09:47,908 And she asked him to recommend you for the five-star restaurant beat? 1112 01:09:48,017 --> 01:09:51,509 That's right. Notice when I got the gig, she stopped dilling his pickle. 1113 01:09:51,620 --> 01:09:54,282 - "Dilling his pickle"? - Look, I could do this all day. 1114 01:09:54,390 --> 01:09:58,451 But why would Lily Micelli want the Mayor to put Larry on the job? 1115 01:09:59,929 --> 01:10:02,625 - Because she wanted a sucker. - That's right. 1116 01:10:02,731 --> 01:10:06,098 And when she couldn't find one, she got me. 1117 01:10:08,003 --> 01:10:11,404 Well, you was half-right, Butlin. Look at that! 1118 01:10:11,874 --> 01:10:15,605 You thought Big Shug was the one knocking out all the competition. 1119 01:10:16,312 --> 01:10:18,337 Right idea. Wrong poisoner. 1120 01:10:19,848 --> 01:10:23,011 - I always knew he was innocent. - No, just wait. 1121 01:10:23,118 --> 01:10:26,246 Larry, when we ate at Micelli's, we got sick, remember? 1122 01:10:26,355 --> 01:10:28,323 My mom will still not go near that bathroom, 1123 01:10:28,424 --> 01:10:29,584 and she got it re-grouted. 1124 01:10:30,192 --> 01:10:33,161 That reminds me. Tell your mom I need to go down there 1125 01:10:33,262 --> 01:10:35,662 to housewares and pick her up some new kitty cat dishtowels. 1126 01:10:35,764 --> 01:10:37,698 Larry, we need evidence. 1127 01:10:37,800 --> 01:10:40,462 If I accuse someone else and I'm wrong again, I might just... 1128 01:10:40,569 --> 01:10:45,268 End up like me. Butlin, you have done a tremendous job. 1129 01:10:45,374 --> 01:10:46,966 And I don't need you risking your neck no more. 1130 01:10:47,076 --> 01:10:49,408 This is my problem. I'm gonna clean it up. 1131 01:10:49,511 --> 01:10:50,478 How? 1132 01:10:50,579 --> 01:10:52,274 You can't go anywhere near Lily or the All City 1133 01:10:52,381 --> 01:10:54,440 without Tatlock going ballistic. 1134 01:10:54,550 --> 01:10:56,074 We'll see about that. 1135 01:10:58,787 --> 01:11:03,156 The prize? $250,000. But more than just money, 1136 01:11:03,259 --> 01:11:06,456 the All City is the Super Bowl of cook-offs. 1137 01:11:07,863 --> 01:11:10,195 Once there were 10, now there are two. 1138 01:11:10,299 --> 01:11:12,961 A strange, controversial series of events 1139 01:11:13,068 --> 01:11:16,196 has left us with Big Shug's Tasty Chicken and Waffles 1140 01:11:17,306 --> 01:11:19,035 and Micelli's. 1141 01:11:20,109 --> 01:11:23,476 A classic David versus Goliath showdown. 1142 01:11:24,346 --> 01:11:28,146 Judging tonight's event is the reigning Miss Tri-County, Sung Yoo, 1143 01:11:29,518 --> 01:11:32,578 Channel 13 Food Critic Ted Baily, 1144 01:11:32,688 --> 01:11:36,249 and star of Leave It to Beaver, Jerry Mathers. 1145 01:11:37,826 --> 01:11:41,990 And last, but certainly not least, the finest mayor this city has ever had. 1146 01:11:42,097 --> 01:11:43,792 Please, put your hands together 1147 01:11:43,899 --> 01:11:46,925 for the honorable Mayor, Maurice T. Gunn! 1148 01:11:49,138 --> 01:11:51,663 Thank you. Thank you very much. 1149 01:11:55,010 --> 01:11:58,343 On an undercover, a feller can live or die 1150 01:11:58,447 --> 01:12:01,177 by the credibility of his disguise. 1151 01:12:05,120 --> 01:12:06,712 What do you think, Schmoolie? 1152 01:12:11,126 --> 01:12:13,651 I knew it. I look too much like Russell Crowe, don't I? 1153 01:12:13,762 --> 01:12:16,230 Ms. Micelli, Mr. Shug, 1154 01:12:16,332 --> 01:12:18,197 you know what your mission is. 1155 01:12:18,600 --> 01:12:22,536 To make a starter fit for a king in three minutes. 1156 01:12:22,938 --> 01:12:25,600 Are you ready? Let's go! 1157 01:12:27,543 --> 01:12:31,604 And we're off. Ladies and gentlemen, the moment we've all been waiting for. 1158 01:12:31,714 --> 01:12:35,741 It's uptown versus downtown, the boxer versus the puncher, 1159 01:12:35,851 --> 01:12:38,786 high society versus high cholesterol. 1160 01:12:39,521 --> 01:12:41,648 Holy Coke nails, Batman! 1161 01:12:43,559 --> 01:12:47,086 Larry, how's it coming in there? 1162 01:12:48,030 --> 01:12:50,828 What do you think? Think it makes me look fat? 1163 01:12:52,501 --> 01:12:53,798 You're under arrest. 1164 01:12:53,902 --> 01:12:56,894 You is under arrest for violations of Code 9. 1165 01:12:58,173 --> 01:12:59,731 Freeze, Mucelli! 1166 01:13:03,746 --> 01:13:06,010 No, you're right. I don't like it. 1167 01:13:07,549 --> 01:13:12,179 Micelli, a vision of loveliness. "Here's to you, Mrs. Robinson." 1168 01:13:12,654 --> 01:13:14,679 Gotta tell you, I'd eat Big Shug's underwear 1169 01:13:14,790 --> 01:13:18,317 if he dipped it in batter and dropped it in some grease. 1170 01:13:19,128 --> 01:13:20,755 I don't know, Schmoolie. 1171 01:13:21,163 --> 01:13:25,429 I don't think they're gonna buy into this ridiculous outfit, either. 1172 01:13:27,536 --> 01:13:28,503 Hey. 1173 01:13:30,873 --> 01:13:34,400 Folks, you have to wonder, how does Micelli stay so poised, 1174 01:13:34,510 --> 01:13:37,604 and where did Shug find that much lime-green fabric? 1175 01:13:38,280 --> 01:13:41,249 Be that as it may, Round 1 has come to an end. 1176 01:13:41,350 --> 01:13:45,252 The crowd is on the edge of their seats, ripe with anticipation. 1177 01:13:50,859 --> 01:13:55,319 Five, four, three, two, one. 1178 01:13:56,799 --> 01:13:58,460 What's the over-under on that? 1179 01:13:59,334 --> 01:14:00,995 Okay, I'll take two dimes on Houston. 1180 01:14:01,136 --> 01:14:02,125 Okay! 1181 01:14:03,839 --> 01:14:05,568 Golly gee, that's pretty high. 1182 01:14:06,141 --> 01:14:08,166 Folks, you can cut the tension with a knife. 1183 01:14:11,413 --> 01:14:13,677 Judges, have you reached a decision? 1184 01:14:13,982 --> 01:14:16,382 The Beave appears to be phoning this one in. 1185 01:14:16,718 --> 01:14:18,083 Yes, we have. 1186 01:14:18,487 --> 01:14:22,651 We award the starter round to Big Shug's Tasty Chicken and Waffles. 1187 01:14:23,025 --> 01:14:24,993 Down goes Micelli. 1188 01:14:25,093 --> 01:14:29,257 Big Shug delivers a big upset, and the crowd loves it. 1189 01:14:29,364 --> 01:14:31,457 Look at them. They can't get enough of this guy. 1190 01:14:31,567 --> 01:14:33,467 Oh, that is a... That is quite a surprise. 1191 01:14:33,569 --> 01:14:35,628 Do you mind if we get a picture together? 1192 01:14:35,737 --> 01:14:36,761 There you have it, folks. 1193 01:14:36,872 --> 01:14:39,340 Big Shug, clearly the underdog, comes out swinging. 1194 01:14:39,775 --> 01:14:42,539 That's fantastic. That's just fantastic. 1195 01:14:44,913 --> 01:14:46,938 You looking at my breasteses? 1196 01:14:49,151 --> 01:14:52,518 Let's have a big hand for Big Shug, 1197 01:14:52,621 --> 01:14:55,647 clearly the dark horse of this event so far! 1198 01:14:55,757 --> 01:14:57,384 Clearly 1199 01:14:57,493 --> 01:14:59,393 the underdog, the winner! 1200 01:14:59,495 --> 01:15:00,894 Let's go on to the next round... 1201 01:15:00,996 --> 01:15:04,056 If we don't win the next round, 1202 01:15:04,399 --> 01:15:08,859 you're all going to be getting phone calls from the INS tomorrow. 1203 01:15:09,905 --> 01:15:13,033 - I was born here. - That's what you think. 1204 01:15:37,933 --> 01:15:39,833 Oh, God, I hate the chicken man. 1205 01:15:39,935 --> 01:15:41,903 The chicken man, the chicken man. 1206 01:15:42,004 --> 01:15:44,495 He can't win because he's a joke. He's here because he's a joke. 1207 01:15:44,606 --> 01:15:46,870 That's why he's winning. 1208 01:15:46,975 --> 01:15:51,173 Because you got lazy. You got complacent. 1209 01:15:52,114 --> 01:15:55,811 Oh, shut up, uni-brow! 1210 01:15:57,085 --> 01:15:59,986 Now, look, I've gotten rid of the rest of the competition here. 1211 01:16:00,088 --> 01:16:03,319 I can certainly get rid of Chicken Not-so-little. 1212 01:16:03,759 --> 01:16:05,454 No, no, no. Look, 1213 01:16:05,561 --> 01:16:08,359 we know that whatever they give him to cook, he's gonna deep-fry. 1214 01:16:08,463 --> 01:16:12,923 So what we'll do is we'll just drop a little emetic in his grease, right? 1215 01:16:13,035 --> 01:16:14,468 And it's game over. 1216 01:16:19,308 --> 01:16:20,297 Larry. 1217 01:16:20,409 --> 01:16:21,876 Oh, damn. 1218 01:16:23,278 --> 01:16:24,711 Larry? 1219 01:16:25,814 --> 01:16:27,372 This is hard to swallow. 1220 01:16:30,586 --> 01:16:32,952 Good catchphrase. No? 1221 01:16:38,093 --> 01:16:40,027 Freeze! Health Department. 1222 01:16:40,762 --> 01:16:43,390 Freeze! Health Department. 1223 01:16:48,503 --> 01:16:51,836 - You're going down, you piece of crap. - Not me, I'm a floater! 1224 01:16:57,512 --> 01:16:59,844 Say so long to the toilet. 1225 01:17:02,117 --> 01:17:04,108 Do you know what this is? 1226 01:17:06,054 --> 01:17:09,455 80 cc's of ipecac in a Bolton-Serta model 25A 1227 01:17:09,558 --> 01:17:12,254 - plastic disposable syringe? - No. 1228 01:17:12,361 --> 01:17:15,194 It's the same poison I used to ruin the reputation 1229 01:17:15,297 --> 01:17:18,198 of every four-star restaurant in this town. 1230 01:17:18,934 --> 01:17:21,596 And now it's gonna go straight up your ass. 1231 01:17:35,017 --> 01:17:35,984 Eat it! 1232 01:17:37,119 --> 01:17:38,086 Eat it! 1233 01:17:53,368 --> 01:17:55,859 It's okay, it's okay. I got you. 1234 01:17:55,971 --> 01:17:57,802 It's okay, it's okay. I got you. 1235 01:17:57,906 --> 01:18:00,932 Okay, all right, happy thoughts. Happy thoughts. 1236 01:18:07,082 --> 01:18:11,314 Do you like that, huh? Take that. Take that one, too! 1237 01:18:11,420 --> 01:18:13,615 Don't mess with Hasidic Larry. 1238 01:18:14,656 --> 01:18:15,987 Oh, I think I hurt my nuts. 1239 01:18:18,994 --> 01:18:21,121 Anything you wanna say to me, boss? 1240 01:18:21,229 --> 01:18:25,325 - Or should I say confess? - Confess? 1241 01:18:26,168 --> 01:18:27,829 Are you out of your... 1242 01:18:27,936 --> 01:18:30,404 You was in on this thing all from the beginning. 1243 01:18:30,505 --> 01:18:33,406 When I showed up there at Micelli's, you had her give me the squirts. 1244 01:18:33,508 --> 01:18:37,444 That ain't very Christian, especially on a night when I was fixing to get some. 1245 01:18:37,546 --> 01:18:39,673 On a first date? I don't think so. 1246 01:18:39,781 --> 01:18:41,194 Yeah, but you never heard me do my song. 1247 01:18:41,229 --> 01:18:42,608 Yeah, but you never heard me do my song. 1248 01:18:42,718 --> 01:18:46,313 Turns out me and Jane was the only ones that got sick up there. 1249 01:18:46,421 --> 01:18:51,381 And it turns out they's only one person, uno persono, 1250 01:18:52,694 --> 01:18:55,390 that told Jack Dabbs to send me down there to Micelli's, 1251 01:18:55,497 --> 01:18:56,828 and that was you. 1252 01:18:57,799 --> 01:18:59,528 That's right. That was you. 1253 01:19:00,469 --> 01:19:01,436 Hello? 1254 01:19:02,304 --> 01:19:03,271 Hello? 1255 01:19:04,306 --> 01:19:05,739 Larry. Larry! 1256 01:19:06,141 --> 01:19:08,632 Get... No, get down. Larry! Larry! 1257 01:19:09,344 --> 01:19:11,312 It was Jack! Jack! He's right there. 1258 01:19:12,814 --> 01:19:13,781 Oh, my God. 1259 01:19:14,549 --> 01:19:15,516 Oh, God. 1260 01:19:15,884 --> 01:19:19,149 It's a miracle! Praise the Lord! 1261 01:19:19,254 --> 01:19:20,812 Larry, he was never really handicapped. 1262 01:19:20,922 --> 01:19:23,948 Butlin, why do you gotta be such a dadgum atheist? 1263 01:19:24,059 --> 01:19:28,428 I mean, here you have a feller that rosed up out of a wheelchair. 1264 01:19:31,466 --> 01:19:34,094 You bring shame on all of us! 1265 01:19:37,239 --> 01:19:39,730 Hey, stop that wannabe cripple! 1266 01:19:46,348 --> 01:19:49,613 Just try it, you non-crippled prick. 1267 01:19:55,223 --> 01:19:56,952 I'm okay. I'm okay. 1268 01:20:03,565 --> 01:20:04,827 Dickweed. 1269 01:20:07,035 --> 01:20:08,400 Oh, crap. 1270 01:20:11,006 --> 01:20:13,133 Attaboy, Donnie! 1271 01:20:15,243 --> 01:20:17,143 Dickweed! 1272 01:20:21,483 --> 01:20:24,884 Well, Butlin, we knowed Lily had an ugly sister, 1273 01:20:24,986 --> 01:20:29,685 but who'd have thunk she had an un-crippled nephew, Jack Dabbs. 1274 01:20:30,892 --> 01:20:32,553 The Adam's apple? 1275 01:20:33,061 --> 01:20:35,996 - You hit me in the Adam's apple? - It hurt, don't it? 1276 01:20:36,097 --> 01:20:37,724 My granddaddy taught me that. 1277 01:20:37,833 --> 01:20:41,291 You caused this department a lot of embarrassment, Larry. 1278 01:20:41,403 --> 01:20:42,961 But you saved it some, too. 1279 01:20:43,071 --> 01:20:46,131 Well, I guess that makes us about even right there. 1280 01:20:49,678 --> 01:20:51,543 Now we're even. 1281 01:20:52,747 --> 01:20:54,510 Does that mean... 1282 01:20:55,650 --> 01:20:58,414 Does that mean that I get my job back? 1283 01:20:58,787 --> 01:21:02,883 Well, look, I... We'll act like the past few weeks never happened. 1284 01:21:02,991 --> 01:21:05,016 One more thing, though. A promotion. 1285 01:21:05,126 --> 01:21:06,991 Don't push your luck, pal. 1286 01:21:07,095 --> 01:21:09,427 Not for me, for the... For the girl. 1287 01:21:10,832 --> 01:21:13,699 Hey, man, you told me she was a he. 1288 01:21:13,802 --> 01:21:17,169 Listen, I'm not asking for a raise or a bigger office or nothing. 1289 01:21:17,272 --> 01:21:19,934 All's I want's a little respect every now and then. 1290 01:21:20,041 --> 01:21:23,670 And when I say, "every now and then," I mean now. 1291 01:21:26,982 --> 01:21:31,180 You did a good job today. 1292 01:21:32,254 --> 01:21:33,744 Thank you. 1293 01:21:33,855 --> 01:21:36,289 Don't you have a gay parade to get to? 1294 01:21:37,058 --> 01:21:39,925 I'm just kidding. I know you ain't a flipper. 1295 01:21:41,630 --> 01:21:44,030 - So what happens next? - Well, 1296 01:21:44,132 --> 01:21:45,724 I figured on Monday we'd head down there 1297 01:21:45,834 --> 01:21:48,234 to Sakamoto's joint and give him a hard time. 1298 01:21:48,336 --> 01:21:49,769 He loves that. 1299 01:21:49,871 --> 01:21:52,965 Then let's go to the Greek restaurant, check for eyebrow hair in the... 1300 01:21:53,074 --> 01:21:55,065 - You're back. ...gyros. Oh, hey. 1301 01:21:55,710 --> 01:21:57,075 I don't hug dudes. 1302 01:21:58,313 --> 01:22:02,147 - See you on Monday, partner. - See you Monday, partner. 1303 01:22:07,722 --> 01:22:11,886 So what was it that you said about a song? 1304 01:22:11,993 --> 01:22:14,962 Oh. Yeah, a song. 1305 01:22:15,764 --> 01:22:18,392 If we get into it, there ain't no... You know, this'll be it. 1306 01:22:18,500 --> 01:22:21,162 I'm gonna sing it, and you'll be putty in my hands. 1307 01:22:21,269 --> 01:22:23,931 Okay. Come on. 1308 01:22:25,140 --> 01:22:26,107 Oh, man. 1309 01:22:26,675 --> 01:22:29,303 All right, that's what you wanna do, 1310 01:22:29,411 --> 01:22:31,902 is singing songs, I guess we'll do it. 1311 01:22:34,149 --> 01:22:36,174 I'm gonna sing it now. 1312 01:22:36,284 --> 01:22:38,616 The song that we've been waiting for. I'm gonna... 1313 01:22:52,167 --> 01:22:53,429 Hello? 1314 01:22:54,970 --> 01:22:56,301 No. 1315 01:22:56,571 --> 01:22:58,732 I'm gonna be down there. Don't touch nothing. 1316 01:22:58,840 --> 01:23:00,102 Bye. 1317 01:23:01,042 --> 01:23:02,373 Trouble at the Golden Goose. 1318 01:23:02,477 --> 01:23:04,707 Oh, but, Larry, we were having such a good time. 1319 01:23:04,813 --> 01:23:09,113 I know, Jane, and I wanna stay. But let me explain something to you. 1320 01:23:09,217 --> 01:23:13,153 This world is full of molds and creepy-crawlies 1321 01:23:13,254 --> 01:23:14,619 and mildews. 1322 01:23:14,723 --> 01:23:17,419 And damn it, Jane, I'm the health inspector. 1323 01:23:17,525 --> 01:23:20,494 Okay. But when you come back... 1324 01:23:27,902 --> 01:23:30,564 Oh, damn. Now, that sounded dirty. 1325 01:23:31,806 --> 01:23:33,330 Git-R-Done! 1326 01:23:36,745 --> 01:23:39,213 - Who are you talking to? - All the people out there. 1327 01:23:39,781 --> 01:23:41,248 Hi, people. Say, "Git-R-Done!" 1328 01:23:41,349 --> 01:23:43,817 - I don't see any people. - Just say it, right there. 1329 01:23:44,352 --> 01:23:45,785 Git-R-Done! 1330 01:23:45,887 --> 01:23:48,151 Oh, that turns me on. Git-R-Done! 1331 01:23:48,923 --> 01:23:51,118 Probably because they were afraid that the sun on these rides 1332 01:23:51,226 --> 01:23:52,818 would be too strong, and without the proper protection 1333 01:23:52,927 --> 01:23:54,485 I sometimes get these, like, second-degree burns. 1334 01:23:54,596 --> 01:23:56,029 But you're here, and you're here to protect me. 1335 01:23:56,131 --> 01:23:57,291 Oh, you know what? Let's go do the other ride. 1336 01:23:57,399 --> 01:23:59,264 With the animals and the balloons, where you pop the balloons, 1337 01:23:59,367 --> 01:24:00,800 and then you get a stuffed animal of some sort. 1338 01:24:00,902 --> 01:24:02,199 And you can choose, actually, what animal you want. 1339 01:24:02,303 --> 01:24:04,168 You can choose the animal you want. I don't have to choose it. 1340 01:24:04,272 --> 01:24:05,671 I might wanna choose it, because there's a tiger. 1341 01:24:05,774 --> 01:24:07,969 I've always wanted a tiger in my house. 1342 01:24:08,343 --> 01:24:11,642 - Who are your girlfriends? - Lizzie and Tina. 1343 01:24:11,746 --> 01:24:15,773 - Larry, can I have one of them? - Sure. Come on in, Donnie. 1344 01:24:16,618 --> 01:24:19,815 - Can I have both of them? - No. You're retarded. 1345 01:24:20,455 --> 01:24:22,355 Dude, you messing with my woman? 1346 01:24:23,058 --> 01:24:26,255 What's up with that? That Jane, that's my woman. 1347 01:24:26,728 --> 01:24:28,355 - I didn't know that. - Damn right. 1348 01:24:28,463 --> 01:24:30,260 - It's ridiculous. - Why you didn't tell me? 1349 01:24:30,365 --> 01:24:32,731 You ever kiss a white boy? Come on, kiss me. 1350 01:24:32,834 --> 01:24:35,530 Please don't worry. It was definitely not your fault. 1351 01:24:35,637 --> 01:24:37,832 I mean, I was bound to get fired from that job. I'm not... 1352 01:24:37,939 --> 01:24:39,839 - Larry, where have you been? - Not really cut out for... 1353 01:24:39,941 --> 01:24:40,965 I've been looking all over for you. 1354 01:24:41,076 --> 01:24:42,475 What the hell? 1355 01:24:42,911 --> 01:24:46,005 Well, douche me with dishwater. 1356 01:24:46,114 --> 01:24:48,639 Ain't this a turd in the punch bowl? 1357 01:24:50,118 --> 01:24:53,554 He said today that he wrote someone up for a Richard Gere Offense 1358 01:24:53,655 --> 01:24:56,317 because his back door wasn't rodent-proofed. 1359 01:24:56,424 --> 01:24:57,891 I do not recall a Richard Gere Ordinance, 1360 01:24:57,992 --> 01:24:59,789 and I was first in my class. 1361 01:24:59,894 --> 01:25:01,486 Check the archives. 1362 01:25:01,596 --> 01:25:04,326 Git-R-Done, Git-R-Done, Git-R-Done, done, done. 1363 01:25:52,147 --> 01:25:54,115 Say the line, mother... Say the line! 1364 01:25:56,951 --> 01:25:58,748 George, your mom got big boobs? 1365 01:25:59,854 --> 01:26:01,321 She sure does! 1366 01:26:21,643 --> 01:26:22,667 Get her done. 1367 01:26:23,378 --> 01:26:25,539 I love it when a girl says, "Git-R-Done." 1368 01:26:27,582 --> 01:26:29,880 The movie's over. Y'all go and get some Milk Duds. 111330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.