All language subtitles for being-mary-jane-1-x-6-EXCELLENCE-55000-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,971 --> 00:00:03,557 Of course she's gonna keep having babies 2 00:00:03,576 --> 00:00:05,610 if you keep taking care of them. 3 00:00:05,631 --> 00:00:06,764 This is the only rent 4 00:00:06,866 --> 00:00:08,900 your mother and I ask of you, Patrick. 5 00:00:09,001 --> 00:00:12,203 I don't need to take the test, cause I know it'll come back dirty. 6 00:00:12,304 --> 00:00:14,239 And I know you are not selling drugs 7 00:00:14,340 --> 00:00:15,373 out of this house. 8 00:00:15,474 --> 00:00:17,275 You know I'd never do anything like that. 9 00:00:17,376 --> 00:00:18,810 That'll be 300 bucks, even. 10 00:00:18,911 --> 00:00:21,045 Hi. 11 00:00:21,147 --> 00:00:22,580 Okay, just give Mommy one minute. 12 00:00:22,681 --> 00:00:24,249 I'll be right back, okay? 13 00:00:24,350 --> 00:00:27,385 Here I go breaking a little boy's heart again. 14 00:00:27,486 --> 00:00:29,521 I'm filing for divorce. 15 00:00:29,622 --> 00:00:31,890 I told Avery today. 16 00:00:31,991 --> 00:00:33,271 You're not gonna stay at a hotel. 17 00:00:33,292 --> 00:00:35,093 You'll stay with me until this place is finished. 18 00:00:35,194 --> 00:00:36,694 Is that David? 19 00:00:36,795 --> 00:00:38,796 I'm seeing someone. 20 00:00:38,898 --> 00:00:42,333 Okay, um, thank you for the dance. 21 00:00:50,042 --> 00:00:51,376 Hey. Hey. 22 00:00:51,477 --> 00:00:52,911 You're late, what happened? 23 00:00:53,012 --> 00:00:55,046 I left you a message. 24 00:00:55,147 --> 00:00:57,215 Traffic was backed up all the way to Cascade. 25 00:00:57,316 --> 00:00:58,950 Oh, I guess I didn't hear my phone. 26 00:00:59,051 --> 00:01:02,053 I gotta go check on the lamb. 27 00:01:10,296 --> 00:01:11,829 So? 28 00:01:11,931 --> 00:01:14,432 What do you think? 29 00:01:14,533 --> 00:01:16,901 Think about what? 30 00:01:17,002 --> 00:01:18,169 Dinner. 31 00:01:18,270 --> 00:01:20,038 Oh. 32 00:01:20,139 --> 00:01:21,773 It's good. 33 00:01:21,874 --> 00:01:24,042 Yeah. 34 00:01:24,143 --> 00:01:25,376 What's going on, Dre? 35 00:01:25,477 --> 00:01:29,047 You've been acting funny all night. 36 00:01:29,148 --> 00:01:30,915 I ran into my boy, 37 00:01:31,016 --> 00:01:33,751 and he actually went to the gala, too, 38 00:01:33,852 --> 00:01:37,222 and he was talking about it, he said it was real cool. 39 00:01:37,323 --> 00:01:39,824 And so he showed me these photos, 40 00:01:39,925 --> 00:01:42,493 and it's funny, because, 41 00:01:42,595 --> 00:01:46,331 he showed me this one of his wife. 42 00:01:51,203 --> 00:01:52,170 Spying on me? 43 00:01:52,271 --> 00:01:54,606 Are you screwing him? 44 00:01:54,707 --> 00:01:57,108 Are you serious? 45 00:01:57,209 --> 00:01:58,276 You're being serious. 46 00:01:58,377 --> 00:01:59,777 I mean, was I just his replacement? 47 00:01:59,878 --> 00:02:00,845 Are you serious? Yeah. 48 00:02:00,946 --> 00:02:02,080 I'm really serious, cause I'm out here 49 00:02:02,181 --> 00:02:03,548 blowing my life up for you, that's all. 50 00:02:03,649 --> 00:02:04,649 Oh, for me? Yeah, for me. 51 00:02:04,750 --> 00:02:06,317 You're blowing your life up for me? 52 00:02:06,418 --> 00:02:08,086 I said that, I'm not gonna repeat it. 53 00:02:08,187 --> 00:02:09,787 You should be blowing your life up 54 00:02:09,888 --> 00:02:13,091 because your marriage sucks, not for me. 55 00:02:13,192 --> 00:02:15,727 You need to get that straight, brother. 56 00:02:15,828 --> 00:02:17,962 Kidding me, for me? 57 00:02:19,064 --> 00:02:22,267 Not me. 58 00:02:22,368 --> 00:02:23,568 You want me to read that text? 59 00:02:23,636 --> 00:02:25,103 Yes. Cause I'll read it. 60 00:02:25,204 --> 00:02:26,938 Please do. Okay, first one. 61 00:02:27,039 --> 00:02:28,373 "When are you coming home?" 62 00:02:28,474 --> 00:02:30,208 "Daddy, where are you?", "Daddy." 63 00:02:30,309 --> 00:02:31,589 That's what I have to deal with. 64 00:02:31,644 --> 00:02:32,710 Then tell them. 65 00:02:32,811 --> 00:02:34,445 Tell them, tell them. 66 00:02:34,546 --> 00:02:36,214 Where do they think you are, Zimbabwe? 67 00:02:36,315 --> 00:02:37,555 Oh, that's so funny, Mary Jane. 68 00:02:37,616 --> 00:02:38,850 And please, in your expert opinion, 69 00:02:38,951 --> 00:02:40,952 can you tell me what I should say to my kids? 70 00:02:41,053 --> 00:02:42,020 The truth! 71 00:02:42,121 --> 00:02:43,288 There's a thought. 72 00:02:43,389 --> 00:02:44,422 "Hey, kids. 73 00:02:44,523 --> 00:02:46,224 I am divorcing your mother." 74 00:02:46,325 --> 00:02:48,226 Is that an exact quote from one of "Talkback"'s pundits? 75 00:02:48,327 --> 00:02:49,327 Huh, is it exact? 76 00:02:49,428 --> 00:02:51,496 No, no, no, 'cause your way is so much better. 77 00:02:51,597 --> 00:02:53,097 It's actually genius. 78 00:02:53,198 --> 00:02:54,732 Yeah, so how long is this business trip 79 00:02:54,833 --> 00:02:55,933 supposed to last, anyway? 80 00:02:56,035 --> 00:02:57,535 I'm going to tell them! 81 00:02:57,636 --> 00:02:58,569 Great, when? 82 00:02:58,671 --> 00:02:59,937 What do you want from me, huh? 83 00:03:00,039 --> 00:03:02,307 When? Whenever, okay? 84 00:03:02,408 --> 00:03:03,908 If you don't want me here, just say it 85 00:03:04,009 --> 00:03:05,209 and I'll be out. 86 00:03:05,311 --> 00:03:06,978 But don't use some lame excuse about me 87 00:03:07,079 --> 00:03:09,314 not talking to my son and daughter 88 00:03:09,415 --> 00:03:11,549 as the reason you're lying about David. 89 00:03:11,650 --> 00:03:13,818 Please! 90 00:03:13,919 --> 00:03:14,886 Wait, wait. 91 00:03:14,987 --> 00:03:16,454 Oh, so you get to say what you want to say, 92 00:03:16,555 --> 00:03:18,256 and we're just gonna walk away, right? 93 00:03:18,357 --> 00:03:20,425 No, we can't have a grown-up conversation? 94 00:03:20,526 --> 00:03:22,087 It stopped being a grown-up conversation 95 00:03:22,127 --> 00:03:23,261 a long time ago. 96 00:03:23,362 --> 00:03:25,596 Yeah, right around the time you threw that picture in my face. 97 00:03:25,698 --> 00:03:26,698 I didn't throw a damn picture in your face. 98 00:03:26,799 --> 00:03:28,566 Yes you did! 99 00:03:35,077 --> 00:03:36,317 Dre, wait, where are you going? 100 00:03:36,342 --> 00:03:37,275 I'm sorry. 101 00:03:37,376 --> 00:03:39,277 I didn't mean that, I'm sorry. 102 00:03:39,378 --> 00:03:41,045 Sorry... I'm sorry. 103 00:03:41,146 --> 00:03:42,947 Just... let's just talk, okay? 104 00:03:43,048 --> 00:03:44,215 I'm sorry! 105 00:03:51,724 --> 00:03:52,957 Ahh! 106 00:04:21,297 --> 00:04:26,383 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 107 00:05:23,248 --> 00:05:25,049 Hey. 108 00:05:25,150 --> 00:05:26,684 Hey. 109 00:05:28,487 --> 00:05:31,155 Where'd you go last night? 110 00:05:31,256 --> 00:05:33,991 I went and took a drive. 111 00:05:37,629 --> 00:05:38,930 Dre, I know you and Avery 112 00:05:39,031 --> 00:05:42,400 are still trying to unravel your marriage. 113 00:05:42,501 --> 00:05:44,268 And I guess it's okay, 'cause David and I 114 00:05:44,369 --> 00:05:47,772 are still unraveling, but... 115 00:05:47,873 --> 00:05:51,909 I just don't think we can unravel under the same roof. 116 00:05:52,010 --> 00:05:53,845 You were right. 117 00:05:53,946 --> 00:05:56,247 You should get your own place. 118 00:05:56,348 --> 00:05:59,150 MJ, we got in a fight, okay? 119 00:05:59,251 --> 00:06:01,953 That's what couples do, they fight. 120 00:06:05,157 --> 00:06:07,592 Hold on! 121 00:06:14,166 --> 00:06:15,433 PJ? 122 00:06:15,534 --> 00:06:18,002 Hey. 123 00:06:18,103 --> 00:06:19,136 Who's that? 124 00:06:19,238 --> 00:06:22,306 Don't worry about that, what's going on? 125 00:06:22,407 --> 00:06:24,942 The cops are looking for me. 126 00:06:26,979 --> 00:06:29,347 Look, I went into Chris' apartment to re-up, okay? 127 00:06:29,448 --> 00:06:31,115 And at first, everything was cool. 128 00:06:31,216 --> 00:06:33,718 I mean, we were laughing, joking, talking. 129 00:06:33,819 --> 00:06:35,286 And that's when I hear like, a boom! 130 00:06:35,287 --> 00:06:36,821 These Mexican dudes bust in, 131 00:06:36,822 --> 00:06:38,222 and they're yelling and screaming, 132 00:06:38,223 --> 00:06:39,890 talking about, "Give me your money, give me my money, 133 00:06:39,891 --> 00:06:41,058 Give me my money!" 134 00:06:41,059 --> 00:06:42,126 I think they had guns. 135 00:06:42,227 --> 00:06:44,295 Drug dealers tend to have guns. 136 00:06:44,396 --> 00:06:45,463 Go on. 137 00:06:45,538 --> 00:06:47,298 I don't know, I guess one of Chris' neighbors 138 00:06:47,299 --> 00:06:49,033 heard what was going on and called the cops, 139 00:06:49,034 --> 00:06:51,335 'cause then I hear sirens, and then I'm panicking, 140 00:06:51,436 --> 00:06:52,703 and then I jump out the bathroom window. 141 00:06:52,704 --> 00:06:54,105 Do you know what would have happened 142 00:06:54,106 --> 00:06:55,906 if the cops caught you? It's just weed, 'Letta. 143 00:06:55,908 --> 00:06:57,508 That's why you jumped out of a second story window 144 00:06:57,509 --> 00:07:00,745 and ran all the way here, 'cause it was just weed? 145 00:07:00,846 --> 00:07:03,247 Did you talk to your friend at the precinct? 146 00:07:03,348 --> 00:07:04,582 Uh, yeah. 147 00:07:04,683 --> 00:07:06,551 Your friend Chris is over at Grady's 148 00:07:06,652 --> 00:07:07,785 being stitched up. 149 00:07:07,886 --> 00:07:09,086 They shot him? 150 00:07:09,187 --> 00:07:10,254 Pistol whipped him. 151 00:07:10,335 --> 00:07:11,794 They're calling it a drug-related home invasion. 152 00:07:11,890 --> 00:07:13,991 And they found your phone 153 00:07:14,092 --> 00:07:15,960 and backpack with five grand in it. 154 00:07:16,061 --> 00:07:17,295 Oh my God, PJ! 155 00:07:17,396 --> 00:07:18,496 You know what? Don't, don't. 156 00:07:18,597 --> 00:07:20,331 Let me give you the headline, kiddo. 157 00:07:20,432 --> 00:07:23,301 Son of Vantage Airlines' first black COO 158 00:07:23,402 --> 00:07:26,637 and brother of SNC anchor Mary Jane Paul 159 00:07:26,738 --> 00:07:28,706 arrested for drug dealing. 160 00:07:28,807 --> 00:07:30,441 This isn't just about you! 161 00:07:30,542 --> 00:07:32,476 How did you make this about you? 162 00:07:32,578 --> 00:07:34,011 Look, look, I think the best thing 163 00:07:34,112 --> 00:07:35,846 at this point would be for me and you, PJ, 164 00:07:35,948 --> 00:07:37,248 to go down and talk to the cops. 165 00:07:37,249 --> 00:07:38,616 I'm not talking to the cops. 166 00:07:38,617 --> 00:07:40,618 The cops are gonna talk to you, all right? 167 00:07:40,719 --> 00:07:42,453 But if we initiate everything, it looks like 168 00:07:42,454 --> 00:07:43,721 you have nothing to hide, 'cause right now, 169 00:07:43,722 --> 00:07:47,658 it looks like you have everything to hide. 170 00:07:47,759 --> 00:07:50,628 This isn't a request. 171 00:07:58,203 --> 00:08:00,371 Son, you got a second? 172 00:08:01,907 --> 00:08:03,574 Yes, sir? 173 00:08:04,977 --> 00:08:07,545 I wanted to wait till you got through the gala 174 00:08:07,646 --> 00:08:10,147 to talk to you about that drug test. 175 00:08:12,651 --> 00:08:16,454 I told you I didn't want to take it because I knew what it would say. 176 00:08:16,555 --> 00:08:18,956 But I swear, I haven't used since then. 177 00:08:19,057 --> 00:08:21,492 And I've been going to N.A. five days a week now. 178 00:08:21,593 --> 00:08:22,994 You've seen me go. 179 00:08:23,095 --> 00:08:25,796 Have a seat, Have a seat. 180 00:08:25,897 --> 00:08:27,218 I've seen you go, but I don't know 181 00:08:27,299 --> 00:08:30,034 if you're going to N.A. or not. 182 00:08:37,609 --> 00:08:38,843 You moved back into this house 183 00:08:38,944 --> 00:08:41,212 and we had an agreement. 184 00:08:41,313 --> 00:08:43,280 No drugs. 185 00:08:43,382 --> 00:08:44,749 I know, but... 186 00:08:44,850 --> 00:08:48,886 I haven't told your mother, and I'm not going to. 187 00:08:48,987 --> 00:08:53,391 But, I'm gonna test you every week from now on. 188 00:09:07,706 --> 00:09:10,508 I'm moving out, Dad. 189 00:09:10,609 --> 00:09:12,176 Wait a minute. 190 00:09:12,277 --> 00:09:14,378 I haven't kicked you out. 191 00:09:14,479 --> 00:09:16,280 I'm a 42-year-old man 192 00:09:16,381 --> 00:09:19,617 sleeping on a pull-out couch in his parents' house, 193 00:09:19,718 --> 00:09:22,520 peeing in a cup for his father every month. 194 00:09:22,621 --> 00:09:25,556 Every week now. 195 00:09:28,927 --> 00:09:32,329 Patrick? 196 00:09:32,431 --> 00:09:35,866 We can't rescue you anymore. 197 00:09:35,967 --> 00:09:40,271 If you leave this time, 198 00:09:40,372 --> 00:09:42,740 that's it. 199 00:09:50,415 --> 00:09:54,118 And I need you to mean it this time. 200 00:10:00,882 --> 00:10:02,283 That detective friend you know 201 00:10:02,320 --> 00:10:03,420 down at the precinct? 202 00:10:03,521 --> 00:10:05,055 Yeah. You trust him? 203 00:10:05,156 --> 00:10:07,257 You really think he can help? 204 00:10:07,358 --> 00:10:08,992 I'll definitely try. 205 00:10:09,093 --> 00:10:11,561 We served in Bosnia together. 206 00:10:11,662 --> 00:10:15,098 Rawlins is a good cat, he's good people. 207 00:10:15,199 --> 00:10:17,534 Thank you for helping PJ. 208 00:10:19,737 --> 00:10:22,141 Of course I'm going to help him. I love you. 209 00:10:29,147 --> 00:10:31,748 I have something for you. 210 00:11:03,581 --> 00:11:05,649 You sure? 211 00:11:07,118 --> 00:11:10,120 Couples fight all the time, right? 212 00:11:15,092 --> 00:11:18,428 And they make up all the time, too. 213 00:11:33,077 --> 00:11:35,579 ...subsequent power vacuums and instability to... 214 00:11:35,680 --> 00:11:36,780 Hey, Mom. 215 00:11:36,881 --> 00:11:40,650 Your father says Pat's moving out. 216 00:11:40,751 --> 00:11:41,751 Where? 217 00:11:41,853 --> 00:11:43,420 That's what I want to know. 218 00:11:43,521 --> 00:11:44,888 And of course, he didn't ask, 219 00:11:44,989 --> 00:11:46,423 so who knows? 220 00:11:46,524 --> 00:11:48,425 And Niecy's about to have her baby. 221 00:11:48,526 --> 00:11:50,727 And you know, she's planning on 222 00:11:50,828 --> 00:11:52,395 getting her tubes tied. 223 00:11:52,496 --> 00:11:53,864 What? 224 00:11:53,965 --> 00:11:56,066 She's already called on four doctors... 225 00:11:56,167 --> 00:11:57,968 Mom, I gotta go. 226 00:11:58,069 --> 00:12:00,770 Hello? 227 00:12:05,343 --> 00:12:07,611 Okay, just so I'm clear. 228 00:12:07,712 --> 00:12:10,947 You took a bus from Cascade Heights to Alpharetta 229 00:12:11,048 --> 00:12:12,649 to get someone's telephone number. 230 00:12:12,750 --> 00:12:14,751 Yeah, and that I'm cool with Chris too, so. 231 00:12:14,752 --> 00:12:15,952 Come on, let's not, all right? 232 00:12:15,953 --> 00:12:17,420 Stop it, stop it, let's not do that. 233 00:12:17,521 --> 00:12:20,323 Come on, you went to score some weed. 234 00:12:20,424 --> 00:12:24,194 That is why you had a backpack full of cash. 235 00:12:24,295 --> 00:12:25,829 I was trying to tell you 236 00:12:25,930 --> 00:12:27,497 that I was bringing Chris money 237 00:12:27,598 --> 00:12:28,865 for a down payment on a car. 238 00:12:28,966 --> 00:12:30,166 All right, that's why I had the backpack. 239 00:12:30,167 --> 00:12:33,370 He said he could get me a good deal. 240 00:12:33,471 --> 00:12:35,171 Give us a minute. 241 00:12:35,273 --> 00:12:36,239 Go out in the hallway. 242 00:12:36,340 --> 00:12:39,209 You're excused. 243 00:12:39,310 --> 00:12:43,413 Shut the door behind you. 244 00:12:48,152 --> 00:12:50,987 Gunnery Sergeant. 245 00:12:51,088 --> 00:12:53,890 Who's this clown here? 246 00:12:53,991 --> 00:12:57,727 He's a friend, I need a favor. 247 00:12:57,828 --> 00:12:59,963 Okay, okay, I got you. 248 00:13:00,064 --> 00:13:00,964 I got you. 249 00:13:01,065 --> 00:13:02,766 Thank you. 250 00:13:02,867 --> 00:13:04,200 Let me ask you a question though. 251 00:13:04,302 --> 00:13:06,036 Yeah, shoot. 252 00:13:06,137 --> 00:13:09,139 What's going on with you and Avery, huh? 253 00:13:09,240 --> 00:13:10,373 Come on. 254 00:13:10,474 --> 00:13:11,374 Really, Ced? 255 00:13:11,475 --> 00:13:13,176 Look, she told Sharon 256 00:13:13,277 --> 00:13:15,578 that you left her for an actress? 257 00:13:15,680 --> 00:13:18,682 First of all, she's a news anchor. 258 00:13:18,783 --> 00:13:23,286 And the clown is her baby brother. 259 00:13:23,387 --> 00:13:24,421 Oh. 260 00:13:27,625 --> 00:13:28,858 Oh, man. 261 00:13:28,960 --> 00:13:29,960 I saw her, she's cute. 262 00:13:30,061 --> 00:13:31,261 And that must be good. 263 00:13:31,362 --> 00:13:32,829 Come on, man, you're way out of line. 264 00:13:32,863 --> 00:13:34,464 You're out of line here. Listen, come on. 265 00:13:34,465 --> 00:13:35,432 Ced, come on, man. 266 00:13:35,533 --> 00:13:36,433 Listen to me. Ced. 267 00:13:36,534 --> 00:13:37,600 It's not gonna work, man. 268 00:13:37,702 --> 00:13:38,735 What's not gonna work? 269 00:13:38,836 --> 00:13:40,637 Because there's no way a woman like that 270 00:13:40,738 --> 00:13:42,405 is going to turn over her life, 271 00:13:42,506 --> 00:13:47,344 make space for you, your ex, and all y'all's kids. 272 00:13:47,445 --> 00:13:48,678 I didn't want to tell you this, but you know, 273 00:13:48,679 --> 00:13:52,215 Marcus has been sniffing around, too. 274 00:13:56,087 --> 00:13:59,823 He took Avery out last night. 275 00:13:59,924 --> 00:14:01,624 All I'm saying. 276 00:14:01,726 --> 00:14:03,326 Don't mess up the kids. 277 00:14:03,427 --> 00:14:05,628 We both grew up without fathers. 278 00:14:05,730 --> 00:14:07,964 Yeah, I'm there for my kids, all right, Ced? 279 00:14:08,065 --> 00:14:09,499 They're not growing up without their father. 280 00:14:09,600 --> 00:14:12,802 I'm there for my kids. 281 00:14:12,903 --> 00:14:15,238 Well, if not, 282 00:14:15,339 --> 00:14:18,775 I'm sure Marcus will be. 283 00:14:24,448 --> 00:14:27,684 Really, really good show. 284 00:14:27,785 --> 00:14:29,452 Thanks, you too. 285 00:14:29,553 --> 00:14:31,421 Thank you. 286 00:14:34,959 --> 00:14:36,126 So what the hell, MJ? 287 00:14:36,227 --> 00:14:37,494 Are you going to ask me why I was crying 288 00:14:37,495 --> 00:14:39,496 in the car this morning? 289 00:14:39,597 --> 00:14:42,065 I mean, I did see you. 290 00:14:42,166 --> 00:14:44,134 I guess I just figured you would tell me 291 00:14:44,235 --> 00:14:46,669 when you were ready, and we made a pact. 292 00:14:46,771 --> 00:14:48,538 No tears in the office. 293 00:14:48,639 --> 00:14:49,973 Right. Remember? 294 00:14:50,074 --> 00:14:51,174 No tears. 295 00:14:51,275 --> 00:14:55,378 Technically, I was still in my car. 296 00:14:55,479 --> 00:14:58,281 So why were you crying? 297 00:15:00,651 --> 00:15:03,153 If I talk about it now, I might start crying again. 298 00:15:03,254 --> 00:15:05,889 Well, then don't say anything. 299 00:15:05,990 --> 00:15:07,323 I just need to talk to somebody though, 300 00:15:07,324 --> 00:15:09,993 because, you know, I don't have time after work. 301 00:15:10,094 --> 00:15:11,261 Okay, come here. 302 00:15:11,362 --> 00:15:13,430 Come here. 303 00:15:13,531 --> 00:15:14,731 Ouch! 304 00:15:14,832 --> 00:15:17,534 Say it now, you got like, a 30 second window, go. 305 00:15:17,635 --> 00:15:21,071 Okay. 306 00:15:21,172 --> 00:15:24,374 John and I had another argument this morning 307 00:15:24,462 --> 00:15:25,742 when I went to pick the kids up. 308 00:15:25,743 --> 00:15:27,610 Oh, you're tearing up, go, run. 309 00:15:27,711 --> 00:15:28,645 Just run. Okay. 310 00:15:28,746 --> 00:15:31,448 Go. 311 00:15:40,491 --> 00:15:42,425 Thanks for helping me out in there. 312 00:15:42,526 --> 00:15:43,847 Don't thank me, thank your sister. 313 00:15:43,861 --> 00:15:45,101 She's the only reason I'm here. 314 00:15:45,162 --> 00:15:47,297 So I thought you said you were going to get my stuff back. 315 00:15:47,398 --> 00:15:49,499 They seized it, it's part of the investigation. 316 00:15:49,600 --> 00:15:50,700 Wait. 317 00:15:50,801 --> 00:15:52,268 Of who? 318 00:15:52,369 --> 00:15:55,305 They didn't charge me. 319 00:15:57,975 --> 00:16:00,009 Even Rawlins can't keep my money like that, man. 320 00:16:00,111 --> 00:16:01,111 It's illegal. 321 00:16:01,212 --> 00:16:02,712 So is buying marijuana in the state of Georgia. 322 00:16:02,713 --> 00:16:04,874 But go back in, talk to him. Inform him of your rights. 323 00:16:04,882 --> 00:16:06,783 I'm sure that'll make his day. 324 00:16:06,884 --> 00:16:08,551 You know, the state of Georgia and Rawlins 325 00:16:08,652 --> 00:16:09,619 can kiss my black ass. 326 00:16:09,720 --> 00:16:10,820 That's reckless and stupid. 327 00:16:10,921 --> 00:16:13,241 Yeah, well, how many degrees do you have, Gunnery Sergeant? 328 00:16:13,290 --> 00:16:14,858 Zero, okay, zero. 329 00:16:14,959 --> 00:16:16,559 But my non-degree ass is the only reason 330 00:16:16,660 --> 00:16:19,929 yours just walked out of the APD. 331 00:16:20,030 --> 00:16:21,798 Everybody does a little dirty, come on, man. 332 00:16:21,899 --> 00:16:23,066 Oh, here we go. Yeah. 333 00:16:23,167 --> 00:16:26,302 Joseph Kennedy bootlegging during Prohibition. 334 00:16:26,403 --> 00:16:27,370 Jay-Z? 335 00:16:27,471 --> 00:16:28,505 Hey, hey. 336 00:16:28,606 --> 00:16:30,373 Hey, everybody knows his story, man. 337 00:16:30,474 --> 00:16:31,774 It's the American way. 338 00:16:31,876 --> 00:16:33,943 No, here's the American way. 339 00:16:34,044 --> 00:16:35,284 If they had offered Chris McCoy 340 00:16:35,379 --> 00:16:37,113 the deal that Rawlins just offered you, 341 00:16:37,214 --> 00:16:40,783 Chris would have proffered your black ass up in a heartbeat. 342 00:16:40,885 --> 00:16:43,419 Get a clue. 343 00:16:43,521 --> 00:16:46,956 So you just keep pressing your TWS khakis, okay? 344 00:16:47,057 --> 00:16:49,592 All that education, I guess, is overrated. 345 00:16:49,693 --> 00:16:52,395 Get in the car, man, I gotta get to work. 346 00:16:52,496 --> 00:16:54,330 Come on. 347 00:17:00,137 --> 00:17:02,906 Stupid ass. 348 00:17:07,932 --> 00:17:09,562 Everything looks good. 349 00:17:09,563 --> 00:17:12,499 Do you have any questions about your scheduled Caesarean? 350 00:17:12,600 --> 00:17:14,501 No, not really. 351 00:17:14,602 --> 00:17:16,936 Guess you're an old pro now. 352 00:17:16,948 --> 00:17:18,848 I guess. 353 00:17:20,084 --> 00:17:22,452 So, I was wondering. 354 00:17:22,553 --> 00:17:25,789 Do you perform tubal ligation surgery? 355 00:17:25,890 --> 00:17:28,391 Niecy, why are you asking about tubal ligation? 356 00:17:28,492 --> 00:17:30,160 Because I want one. 357 00:17:30,261 --> 00:17:32,462 So do you perform them or not? 358 00:17:32,563 --> 00:17:33,496 I do. 359 00:17:33,598 --> 00:17:36,399 Mostly on women 25 years older. 360 00:17:36,500 --> 00:17:38,335 There are a lot of other options. 361 00:17:38,436 --> 00:17:41,338 I know, I know, the pill, the shots, the ring. 362 00:17:41,439 --> 00:17:43,006 I've done all that. 363 00:17:43,107 --> 00:17:44,841 I want something foolproof. 364 00:17:44,942 --> 00:17:46,543 Sweetie, I think some of those options 365 00:17:46,644 --> 00:17:48,411 are a better option for you. 366 00:17:48,512 --> 00:17:49,813 Why? 367 00:17:49,814 --> 00:17:51,247 'Cause they're cheaper and I'm black? 368 00:17:51,248 --> 00:17:52,282 No. 369 00:17:52,383 --> 00:17:53,883 Because you're young, Niecy. 370 00:17:53,985 --> 00:17:57,020 Well, I want what the white women get. 371 00:17:57,121 --> 00:17:59,189 Tubal ligation isn't just birth control. 372 00:17:59,290 --> 00:18:00,423 It's serious surgery. 373 00:18:00,524 --> 00:18:03,460 I know exactly what it is. 374 00:18:03,561 --> 00:18:06,296 And, I want it done 375 00:18:06,397 --> 00:18:08,598 by somebody that I trust. 376 00:18:08,699 --> 00:18:11,601 I want the surgery. 377 00:18:31,255 --> 00:18:34,090 Does anyone have a copy of "Garcelle" magazine? 378 00:18:34,191 --> 00:18:35,158 Huh? 379 00:18:35,259 --> 00:18:36,192 "Garcelle" magazine. 380 00:18:36,293 --> 00:18:38,895 Please tell me why you randomly need a copy of "Garcelle." 381 00:18:38,996 --> 00:18:40,897 David's girlfriend is on page 89. 382 00:18:40,998 --> 00:18:41,998 Oh. Yeah. 383 00:18:42,099 --> 00:18:43,667 40 bucks to the first person 384 00:18:43,768 --> 00:18:45,568 that gets their hands on a "Garcelle." 385 00:18:47,438 --> 00:18:48,738 Anybody, somebody. 386 00:18:48,839 --> 00:18:50,907 Quickly, people, I need one. 387 00:18:51,008 --> 00:18:52,442 I found one, Miss Lynch. 388 00:18:52,543 --> 00:18:54,044 Oh, thank you. 389 00:18:54,145 --> 00:18:55,412 I don't have cash, but I'll catch you later. 390 00:18:55,513 --> 00:18:56,513 Thank you. 391 00:18:56,614 --> 00:18:58,882 All right, 89, 89. 392 00:18:58,983 --> 00:19:01,117 Oh, hello. 393 00:19:01,218 --> 00:19:03,253 Model swimwear. 394 00:19:03,354 --> 00:19:05,822 Well, at least she's pretty. 395 00:19:05,923 --> 00:19:07,157 I mean, pretty. 396 00:19:07,258 --> 00:19:09,159 She's like, average. 397 00:19:09,260 --> 00:19:10,860 Mm. 398 00:19:10,961 --> 00:19:14,064 Slightly above average, like, a six. 399 00:19:14,165 --> 00:19:16,466 I was thinking a strong seven. 400 00:19:16,567 --> 00:19:17,767 What? 401 00:19:17,868 --> 00:19:18,868 She's in a bathing suit. 402 00:19:18,969 --> 00:19:20,804 You can't even take her seriously. 403 00:19:20,905 --> 00:19:22,872 Mentors young girls. 404 00:19:22,973 --> 00:19:25,542 What the hell is a fashionista blogger anyway? 405 00:19:25,643 --> 00:19:26,976 I don't know. 406 00:19:27,078 --> 00:19:28,078 God. 407 00:19:28,179 --> 00:19:29,279 I gotta go home. 408 00:19:29,380 --> 00:19:31,247 Remember, we agreed. 409 00:19:31,348 --> 00:19:32,749 No emotions at work. 410 00:19:32,850 --> 00:19:34,484 Shut up. 411 00:19:34,585 --> 00:19:37,320 Don't be jealous. 412 00:19:56,507 --> 00:20:00,043 Guys, just be honest. 413 00:20:00,144 --> 00:20:03,980 Tell Mom what you told me last night. 414 00:20:04,081 --> 00:20:06,783 It's just that we spend so much time at Dad's now. 415 00:20:06,884 --> 00:20:08,451 We have to take our stuff over there 416 00:20:08,552 --> 00:20:11,187 every single time, and then we gotta bring it 417 00:20:11,288 --> 00:20:13,022 all the way back home. 418 00:20:13,124 --> 00:20:14,758 So, you think it would be easier 419 00:20:14,859 --> 00:20:16,626 to keep it at Dad's? 420 00:20:16,727 --> 00:20:19,262 I don't know, maybe. 421 00:20:19,363 --> 00:20:22,198 What do you think, Scotty, huh? 422 00:20:22,299 --> 00:20:24,701 Well, sometimes at school, 423 00:20:24,802 --> 00:20:29,539 when the other moms come, they eat lunch. 424 00:20:29,640 --> 00:20:31,541 Baby, you know we've talked about this, honey. 425 00:20:31,642 --> 00:20:33,009 Mommy has to work. 426 00:20:33,110 --> 00:20:34,778 Well, Jeremy's mom works, 427 00:20:34,879 --> 00:20:37,013 and she picks him up from school. 428 00:20:37,114 --> 00:20:39,282 Yeah, and you never come to my games. 429 00:20:39,383 --> 00:20:41,918 I was just there two weeks ago! 430 00:20:42,019 --> 00:20:43,987 Come on, you guys, what is this? 431 00:20:44,088 --> 00:20:46,656 I drive you boys to school every morning. 432 00:20:46,757 --> 00:20:48,324 Yeah, like, super early. 433 00:20:48,425 --> 00:20:49,726 All right, guys. 434 00:20:49,827 --> 00:20:53,429 Why don't you run upstairs, get your gear, okay? 435 00:20:59,270 --> 00:21:01,237 I wish it was different. 436 00:21:01,338 --> 00:21:02,605 I know you've coached them. 437 00:21:02,706 --> 00:21:03,640 I have not. 438 00:21:03,741 --> 00:21:06,242 Yes you have. 439 00:21:06,343 --> 00:21:08,144 'Cause that is not them. 440 00:21:08,245 --> 00:21:10,046 You're not around anymore, Kara. 441 00:21:10,147 --> 00:21:11,247 They need stability. 442 00:21:11,348 --> 00:21:13,349 What do you want me to do, John, huh? 443 00:21:13,450 --> 00:21:14,818 Do you want me to just stop working 444 00:21:14,919 --> 00:21:16,486 so I could chauffeur the kids around? 445 00:21:16,587 --> 00:21:19,422 I think they should come live with me full-time. 446 00:21:56,894 --> 00:22:00,897 I picked up some wine on my way home. 447 00:22:00,998 --> 00:22:01,931 Wow. 448 00:22:22,729 --> 00:22:24,930 I just wanted to thank you for helping me out yesterday. 449 00:22:24,955 --> 00:22:26,823 Don't thank me, that was Andre. 450 00:22:26,924 --> 00:22:28,858 Oh, whatever, come on, 'Letta. 451 00:22:28,959 --> 00:22:31,127 Look, you know I'm not just out here willy-nilly. 452 00:22:31,228 --> 00:22:32,195 I do have a plan. 453 00:22:32,296 --> 00:22:34,197 I mean, I'm gonna finish architecture school, 454 00:22:34,298 --> 00:22:36,099 and with me doing this little side hustle, 455 00:22:36,200 --> 00:22:37,667 when I graduate, I'm gonna get permits to build 456 00:22:37,768 --> 00:22:39,168 Mom's dream house on Berkeley Lake. 457 00:22:39,270 --> 00:22:40,703 And you think that makes it okay? 458 00:22:40,804 --> 00:22:43,306 Look, I've already put money down on the land. 459 00:22:43,407 --> 00:22:47,377 Okay, the guy's gonna sell it to me for $300,000 right in the River District. 460 00:22:47,478 --> 00:22:49,946 Do you have any idea how long it takes 461 00:22:50,047 --> 00:22:51,547 to raise that kind of money? 462 00:22:51,649 --> 00:22:53,383 Come on, 'Letta, you've seen Mom. 463 00:22:53,484 --> 00:22:54,450 Hm? 464 00:22:54,551 --> 00:22:56,185 She's getting old, sick all the time. 465 00:22:56,287 --> 00:22:58,154 I have to do this now. 466 00:23:00,324 --> 00:23:02,492 What? 467 00:23:02,593 --> 00:23:05,094 You remember that summer that Dad found out 468 00:23:05,195 --> 00:23:07,463 that Patrick was using again? 469 00:23:07,564 --> 00:23:08,898 He went down to that dope house 470 00:23:08,999 --> 00:23:10,667 on Oliver Street looking for him. 471 00:23:10,768 --> 00:23:11,968 You remember that? 472 00:23:12,069 --> 00:23:13,202 I remember. 473 00:23:13,304 --> 00:23:14,804 Mom and Dad got in that big fight. 474 00:23:14,905 --> 00:23:18,341 And Dad left for six months. 475 00:23:18,442 --> 00:23:20,043 And then, he found out 476 00:23:20,144 --> 00:23:22,378 that you got accepted to Georgia State. 477 00:23:22,479 --> 00:23:24,681 Pre-law. 478 00:23:24,782 --> 00:23:27,717 He was so proud of you, PJ. 479 00:23:27,818 --> 00:23:30,720 Honey, you're the good son. 480 00:23:30,821 --> 00:23:32,188 Don't break Dad's heart. 481 00:23:32,289 --> 00:23:33,423 I'm not Patrick. 482 00:23:33,524 --> 00:23:35,291 I know, so I'm prepared to write you a check 483 00:23:35,392 --> 00:23:37,460 for $5,000 right now, 484 00:23:37,561 --> 00:23:39,128 just stop selling. 485 00:23:39,229 --> 00:23:42,131 Stop throwing your money around, always trying to control me. 486 00:23:42,232 --> 00:23:44,534 I wouldn't have to if everyone in this house 487 00:23:44,635 --> 00:23:46,102 didn't screw up all the time. 488 00:23:46,203 --> 00:23:47,136 Right. 489 00:23:47,237 --> 00:23:48,905 You can get out. 490 00:23:49,006 --> 00:23:51,274 Go. Okay. 491 00:23:51,375 --> 00:23:53,476 Don't come running to me when the cops are after you again. 492 00:23:53,577 --> 00:23:54,911 Whatever, I gotta get to work. 493 00:23:55,012 --> 00:23:56,079 Oh, selling weed? 494 00:23:56,180 --> 00:23:58,881 Yeah, whatever, dude. 495 00:24:23,207 --> 00:24:25,141 Okay, peanuts, bath time. 496 00:24:26,710 --> 00:24:28,344 Ah ah, Hunter, in the water. 497 00:24:28,445 --> 00:24:31,180 In the water. 498 00:24:31,281 --> 00:24:34,384 Let's go, let's go, let's go. 499 00:24:34,485 --> 00:24:35,718 Sophia? 500 00:24:54,538 --> 00:24:57,240 No splashing Mommy. 501 00:24:59,710 --> 00:25:03,312 I can finish these segment breakdowns on my own. 502 00:25:03,414 --> 00:25:06,516 You have to work, I have to work. 503 00:25:08,519 --> 00:25:09,685 I have tequila. 504 00:25:09,787 --> 00:25:10,887 Oh, that's my girl. 505 00:25:13,323 --> 00:25:16,993 Okay, mm, mm, mm, mm, mm. 506 00:25:17,094 --> 00:25:18,528 Ooh, right on time. 507 00:25:18,629 --> 00:25:19,729 Yeah, baby. 508 00:25:19,830 --> 00:25:21,731 Thank you. 509 00:25:24,101 --> 00:25:25,468 Shall we toast? 510 00:25:25,569 --> 00:25:28,104 Okay, to what? 511 00:25:28,205 --> 00:25:31,607 First, to a great show. 512 00:25:31,708 --> 00:25:34,277 And second? 513 00:25:37,214 --> 00:25:40,416 John wants primary custody of the kids. 514 00:25:40,517 --> 00:25:42,385 Cheers! 515 00:25:44,054 --> 00:25:46,989 I hope you told him no. 516 00:25:47,091 --> 00:25:50,493 I don't know. 517 00:25:50,594 --> 00:25:52,595 He's turned them against me. 518 00:25:52,696 --> 00:25:56,332 You're a great mother, Kara. 519 00:25:56,433 --> 00:25:59,102 I'm never there, I'm always here. 520 00:25:59,203 --> 00:26:01,571 Kara, go home, please, I got this. 521 00:26:01,672 --> 00:26:04,740 No, see, I don't want to go home. 522 00:26:04,842 --> 00:26:06,776 I mean, I want to see my kids, 523 00:26:06,877 --> 00:26:10,880 but I still want nightly news. 524 00:26:13,317 --> 00:26:18,087 And I don't want to wear a scarlet letter for it. 525 00:26:24,228 --> 00:26:28,631 It's really hard to admit it, 526 00:26:28,732 --> 00:26:33,302 but John is the better parent. 527 00:26:36,974 --> 00:26:40,176 No tears at work. 528 00:26:40,277 --> 00:26:42,378 All right. 529 00:26:43,814 --> 00:26:45,148 Get on up. 530 00:26:46,717 --> 00:26:48,784 It's okay. 531 00:26:48,886 --> 00:26:51,854 It's okay, come on. 532 00:26:54,391 --> 00:26:57,593 I have tried so hard. 533 00:26:58,896 --> 00:27:01,564 It's okay. I have tried so hard. 534 00:27:01,665 --> 00:27:04,700 Let's just break all the workplace rules. 535 00:27:09,339 --> 00:27:11,407 It's okay. 536 00:27:13,110 --> 00:27:15,111 I know. Thank you. 537 00:27:22,872 --> 00:27:25,340 Your mom told me you were here. 538 00:27:25,441 --> 00:27:26,775 What are you two doing? 539 00:27:26,876 --> 00:27:28,310 You know it's our "Homeland" night. 540 00:27:28,411 --> 00:27:30,745 Oh. 541 00:27:30,847 --> 00:27:33,114 Come check out Ana Hoem. 542 00:27:33,216 --> 00:27:34,449 Ana who? 543 00:27:34,550 --> 00:27:36,151 David's new girlfriend. 544 00:27:36,252 --> 00:27:37,953 Hm. 545 00:27:38,054 --> 00:27:40,655 She's okay, maybe a six. 546 00:27:40,756 --> 00:27:41,690 Exactly. 547 00:27:41,791 --> 00:27:43,191 So why did Kara say she was a seven? 548 00:27:43,292 --> 00:27:45,026 A strong seven at that. 549 00:27:45,127 --> 00:27:46,761 She clearly rounded up. 550 00:27:46,863 --> 00:27:48,763 Thank you. Mm-hmm. 551 00:27:48,865 --> 00:27:51,967 So did you talk to Niecy about that whole tubal ligation thing? 552 00:27:52,068 --> 00:27:54,169 You know I can't talk to you about that. 553 00:27:54,270 --> 00:27:56,271 Doctor-patient confidentiality. 554 00:27:56,372 --> 00:27:58,240 Okay, well, how about, "Doctor, 555 00:27:58,341 --> 00:28:00,809 I pay the bill" loyalty. 556 00:28:00,910 --> 00:28:02,310 She's still my patient. 557 00:28:02,411 --> 00:28:04,079 So is she gonna do it or not? 558 00:28:04,180 --> 00:28:06,047 I'm not having this conversation with you, Mary Jane. 559 00:28:06,148 --> 00:28:09,684 Okay, if she were to ask you, you know you have to say no, right? 560 00:28:09,785 --> 00:28:11,353 And why is that? Because she's 19! 561 00:28:11,454 --> 00:28:13,454 And who do you think she's gonna ask to pay for it? 562 00:28:13,489 --> 00:28:15,991 I wasn't gonna ask you to pay for it, Auntie. 563 00:28:16,092 --> 00:28:17,359 Hey, Niecy. 564 00:28:17,460 --> 00:28:19,494 Grandma already volunteered to do it. 565 00:28:19,595 --> 00:28:21,429 She can't afford that. 566 00:28:21,531 --> 00:28:23,265 She said she could. 567 00:28:23,366 --> 00:28:25,500 - You know, I knew you were gonna do this. - Do what? 568 00:28:25,601 --> 00:28:26,701 Talk to Lisa. 569 00:28:26,702 --> 00:28:28,436 Oh, right, and get up all in your business. 570 00:28:28,437 --> 00:28:30,539 Right. 571 00:28:30,640 --> 00:28:34,075 I'm going to get the surgery, 572 00:28:34,176 --> 00:28:37,212 whether Lisa does it or not. 573 00:28:40,149 --> 00:28:42,284 Just, oh! 574 00:28:42,385 --> 00:28:45,086 Trevyon, come here, baby. 575 00:28:45,121 --> 00:28:47,055 Get your shirt on. 576 00:28:48,457 --> 00:28:51,426 I know you see me standing here, Niecy. 577 00:28:53,229 --> 00:28:55,430 You know I was thinking about 578 00:28:55,531 --> 00:28:56,698 getting my tubes tied. 579 00:28:56,799 --> 00:28:58,400 I thought you were just talking. 580 00:28:58,501 --> 00:29:01,036 You were the one who said that having babies 581 00:29:01,137 --> 00:29:02,737 shouldn't be my biggest achievement in life. 582 00:29:02,838 --> 00:29:03,972 Yes, I did. 583 00:29:04,073 --> 00:29:05,740 But tubal ligation, come on. 584 00:29:05,841 --> 00:29:08,209 So what do you want me to do? 585 00:29:08,311 --> 00:29:10,478 Just not have sex? 586 00:29:10,580 --> 00:29:13,081 Be celibate like Dr. Hudson? 587 00:29:13,182 --> 00:29:14,549 That's an option. 588 00:29:14,650 --> 00:29:16,184 Or birth control. 589 00:29:16,285 --> 00:29:18,386 A condom, the pill. 590 00:29:18,487 --> 00:29:20,388 There's 1,000 options, choose one. 591 00:29:20,489 --> 00:29:22,223 But let's be really honest here. 592 00:29:22,325 --> 00:29:23,658 You have been making some 593 00:29:23,759 --> 00:29:26,528 really, really poor choices lately. 594 00:29:26,629 --> 00:29:28,196 Dante, I mean, how many chances 595 00:29:28,297 --> 00:29:29,631 are you going to give this guy? 596 00:29:29,732 --> 00:29:32,400 After all the promises he made, 597 00:29:32,501 --> 00:29:34,269 does he stop by to check on you? 598 00:29:34,370 --> 00:29:35,303 No. 599 00:29:35,404 --> 00:29:37,806 Does he take you to the doctor? No. 600 00:29:37,907 --> 00:29:39,748 Does he make sure you have everything you need? 601 00:29:39,842 --> 00:29:41,543 No, he leaves that for the rest of us. 602 00:29:41,644 --> 00:29:42,744 Girls, girls. 603 00:29:42,845 --> 00:29:44,579 You know better than this. 604 00:29:44,680 --> 00:29:46,281 Come to Pop Pop, son, come on. 605 00:29:46,382 --> 00:29:47,382 Sorry, Dad. 606 00:29:47,483 --> 00:29:49,985 You don't need to be in this mess. 607 00:29:52,121 --> 00:29:53,555 My, my, my, let's go. 608 00:29:53,656 --> 00:29:54,856 Come on, son. 609 00:29:54,957 --> 00:29:57,859 We can leave the women to their own devices. 610 00:29:57,960 --> 00:30:00,662 I'm gonna read you a book, son. 611 00:30:00,763 --> 00:30:03,465 I don't think Dante 612 00:30:03,566 --> 00:30:05,667 is a poor choice. 613 00:30:05,768 --> 00:30:08,069 Because if it wasn't for him, I wouldn't have my daughter. 614 00:30:08,170 --> 00:30:10,338 Exactly, Niecy! 615 00:30:10,439 --> 00:30:13,141 You are 19, having your second baby. 616 00:30:13,242 --> 00:30:15,510 You have no job and you live with your grandparents. 617 00:30:15,611 --> 00:30:17,331 If it's all of that, then why are you so mad 618 00:30:17,380 --> 00:30:19,581 that I'm getting tubal ligation? 619 00:30:19,682 --> 00:30:22,651 Oh, because you don't want me 620 00:30:22,752 --> 00:30:24,352 to make another poor choice. 621 00:30:24,453 --> 00:30:27,522 I don't think of your kids as poor choices. 622 00:30:27,623 --> 00:30:29,124 They're your choices. 623 00:30:29,225 --> 00:30:32,027 I just want what's best for you. 624 00:30:32,128 --> 00:30:34,696 You really think you know what's best for everybody. 625 00:30:34,797 --> 00:30:36,197 Okay, can you stop deluding yourself 626 00:30:36,298 --> 00:30:37,866 for just one second? 627 00:30:37,967 --> 00:30:40,635 Kids your age are in college. 628 00:30:40,736 --> 00:30:42,270 They are studying abroad. 629 00:30:42,371 --> 00:30:44,172 They are having amazing life experiences. 630 00:30:44,273 --> 00:30:46,608 You have the rest of your life to have babies. 631 00:30:46,709 --> 00:30:48,777 Like you? 632 00:30:48,878 --> 00:30:52,113 Because you did everything right, right? 633 00:30:52,214 --> 00:30:54,416 Where is your man? 634 00:30:54,517 --> 00:30:56,518 Where are your kids? 635 00:30:56,619 --> 00:30:59,921 Where's your happy ending? 636 00:31:00,022 --> 00:31:02,090 I'm fine. 637 00:31:02,191 --> 00:31:04,092 I am perfectly happy with my life. 638 00:31:04,193 --> 00:31:05,927 Right. 639 00:31:06,028 --> 00:31:08,563 Maybe I'm not the only one here 640 00:31:08,664 --> 00:31:13,068 that's deluding herself. 641 00:31:25,114 --> 00:31:27,115 Hey, Mom? 642 00:31:27,216 --> 00:31:28,516 You busy? 643 00:31:28,617 --> 00:31:29,884 No. 644 00:31:29,985 --> 00:31:32,954 Come on. 645 00:31:43,232 --> 00:31:47,001 Pauletta, now, you know Niecy's hormonal now. 646 00:31:48,571 --> 00:31:50,371 She's right. 647 00:31:51,807 --> 00:31:52,974 I'm not fine. 648 00:31:53,075 --> 00:31:55,677 Aw, sure you are, baby. 649 00:31:57,079 --> 00:31:58,046 Mm. 650 00:31:58,147 --> 00:32:01,983 I'm having an affair with a married man, Mom. 651 00:32:02,084 --> 00:32:04,252 And every time I try to leave, 652 00:32:04,353 --> 00:32:07,622 I just get sucked back in. 653 00:32:23,939 --> 00:32:26,741 Cry about it tonight. 654 00:32:26,842 --> 00:32:28,443 Hm? 655 00:32:30,179 --> 00:32:32,647 Because you have to make it right 656 00:32:32,748 --> 00:32:36,117 in the morning. 657 00:32:36,218 --> 00:32:39,187 That's all. 658 00:32:48,560 --> 00:32:49,727 Mary? 659 00:32:50,262 --> 00:32:52,230 I'm home. 660 00:32:56,949 --> 00:32:59,151 What's up? 661 00:33:02,355 --> 00:33:05,023 Why don't you sit down? 662 00:33:07,026 --> 00:33:09,027 Okay. 663 00:33:11,631 --> 00:33:13,398 What's up? 664 00:33:16,669 --> 00:33:19,171 Yeah, we need to talk. 665 00:33:21,007 --> 00:33:23,308 I've been doing a lot of thinking, 666 00:33:23,409 --> 00:33:28,046 you know, about, everything. 667 00:33:28,147 --> 00:33:30,081 I've been a bitch the last couple days, 668 00:33:30,183 --> 00:33:34,152 like, just snapping on people. 669 00:33:34,253 --> 00:33:35,620 And I realized the person 670 00:33:35,721 --> 00:33:39,958 that I really need to talk to is you. 671 00:33:44,197 --> 00:33:46,965 I love you. 672 00:33:49,001 --> 00:33:53,004 But I can't be in this relationship. 673 00:33:55,474 --> 00:33:58,109 So that's it, we're done? 674 00:33:58,211 --> 00:33:59,611 We're just done? 675 00:33:59,712 --> 00:34:03,248 I mean, I ripped my... I ripped my whole life up. 676 00:34:03,269 --> 00:34:05,103 I have everything to lose, you have nothing to lose. 677 00:34:05,104 --> 00:34:07,973 No, no, I lost too. 678 00:34:08,074 --> 00:34:09,874 This isn't the life I wanted. 679 00:34:09,976 --> 00:34:12,210 You know, what life did you want? 680 00:34:12,311 --> 00:34:13,945 'Cause I guess I missed a memo. 681 00:34:14,034 --> 00:34:15,902 So, can you please remind me 682 00:34:16,003 --> 00:34:18,137 what you want from me, what do you want? 683 00:34:18,238 --> 00:34:19,839 I don't want to settle. 684 00:34:19,940 --> 00:34:21,074 So, I'm a settle now. 685 00:34:21,175 --> 00:34:22,675 I'm not good enough? 686 00:34:22,776 --> 00:34:24,410 I don't understand you. 687 00:34:24,511 --> 00:34:25,812 Hell, you don't understand you. 688 00:34:25,913 --> 00:34:27,313 I've been trying to break this off. 689 00:34:27,414 --> 00:34:28,514 Since when? 690 00:34:28,615 --> 00:34:30,450 Since I found out you were married. 691 00:34:30,551 --> 00:34:32,118 When you gave me the engagement ring. 692 00:34:32,219 --> 00:34:33,720 When I found out 693 00:34:33,821 --> 00:34:36,055 you were still sleeping with Avery. 694 00:34:36,156 --> 00:34:37,457 I tried. 695 00:34:37,558 --> 00:34:39,559 One minute, we're fighting, 696 00:34:39,660 --> 00:34:40,940 and you're giving me ultimatums, 697 00:34:41,028 --> 00:34:43,763 and the next minute, we laughing 698 00:34:43,797 --> 00:34:46,733 and we making love, and you're wanting me to stay. 699 00:34:46,834 --> 00:34:50,370 And now you want me to leave. 700 00:34:50,471 --> 00:34:53,306 I feel like I'm fighting with my wife. 701 00:34:53,407 --> 00:34:56,042 You don't love me. 702 00:34:58,178 --> 00:34:59,979 You don't. 703 00:35:01,982 --> 00:35:04,650 We're both just trying to 704 00:35:04,752 --> 00:35:08,654 make this shoe fit, and... 705 00:35:08,756 --> 00:35:10,890 ...it doesn't. 706 00:35:45,292 --> 00:35:48,161 I can't do this, sorry. 707 00:35:50,164 --> 00:35:51,697 - Paul? - Hmm? 708 00:35:51,799 --> 00:35:52,999 Are you having an affair 709 00:35:53,100 --> 00:35:56,135 with Catherine Stafford? 710 00:36:00,441 --> 00:36:04,177 Why would you ask me that, Helen? 711 00:36:04,278 --> 00:36:07,513 Catherine is a vivacious woman. 712 00:36:07,614 --> 00:36:10,483 And she was all over you at the gala. 713 00:36:10,584 --> 00:36:14,353 Where is this coming from? 714 00:36:14,455 --> 00:36:17,690 I know you still have needs. 715 00:36:19,226 --> 00:36:23,262 And I know it's been hard 716 00:36:23,363 --> 00:36:27,834 with me, because of the lupus. 717 00:36:27,935 --> 00:36:32,705 I can be hard sometimes. 718 00:36:46,987 --> 00:36:49,889 I ain't afraid of you, woman. 719 00:36:51,725 --> 00:36:54,827 I'm not going anywhere. 720 00:37:20,621 --> 00:37:23,322 I think she'll take you back. 721 00:37:25,559 --> 00:37:29,695 You love Avery, you love your kids. 722 00:37:29,796 --> 00:37:34,066 You guys just gotta figure that stuff out. 723 00:37:36,303 --> 00:37:39,438 You're going back to him, aren't you? 724 00:37:41,708 --> 00:37:44,777 This isn't about David, Andre. 725 00:37:44,878 --> 00:37:47,713 It's about me. 726 00:38:18,245 --> 00:38:21,781 I'll get the rest of the stuff later? 727 00:38:21,882 --> 00:38:23,983 Okay. 728 00:39:16,370 --> 00:39:18,504 Five, four... 729 00:39:20,374 --> 00:39:22,275 I'd like to thank my guests today. 730 00:39:22,376 --> 00:39:24,577 The road to recovery in Haiti has been fraught 731 00:39:24,678 --> 00:39:27,079 with accusations of anemic responses 732 00:39:27,180 --> 00:39:29,081 on the part of the US government, 733 00:39:29,182 --> 00:39:30,549 and non-profit organizations 734 00:39:30,651 --> 00:39:33,819 such as the American Red Cross. 735 00:39:33,920 --> 00:39:38,658 There is still reason to hope. 736 00:39:38,759 --> 00:39:40,626 I think maybe American writer Carl Sandburg 737 00:39:40,727 --> 00:39:42,261 said it best. 738 00:39:42,262 --> 00:39:43,662 "Though no one could go back and make 739 00:39:43,664 --> 00:39:47,233 "a brand new start, anyone can start from now 740 00:39:47,334 --> 00:39:49,168 and make a brand new beginning." 741 00:39:49,269 --> 00:39:50,970 I'm Mary Jane Paul. 742 00:39:51,071 --> 00:39:53,105 Thank you for watching. 743 00:39:56,877 --> 00:39:58,377 We're out. 744 00:39:59,140 --> 00:41:00,125 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 50716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.