All language subtitles for The-Four-Faced-Liar-2010-DVDRip-XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,278 --> 00:02:12,575 Asshole. 2 00:02:12,612 --> 00:02:13,977 Fucker. 3 00:02:20,187 --> 00:02:21,245 Hi. 4 00:02:22,322 --> 00:02:23,380 Hi. 5 00:03:41,067 --> 00:03:42,500 Come on! 6 00:03:48,308 --> 00:03:49,434 Oh, Bridget... 7 00:03:49,476 --> 00:03:50,602 What? 8 00:03:50,644 --> 00:03:52,441 Look what I found. 9 00:03:52,479 --> 00:03:53,446 Let's see. 10 00:03:53,480 --> 00:03:55,107 Come and get your 40, Bridget. 11 00:04:09,129 --> 00:04:10,460 Welcome home. 12 00:04:10,497 --> 00:04:11,657 Hmm. 13 00:04:14,100 --> 00:04:15,727 Completely. 14 00:04:22,008 --> 00:04:24,772 That's where I set up my account. You can set one up there. 15 00:04:24,811 --> 00:04:25,869 Okay. 16 00:04:25,912 --> 00:04:28,574 And then there's a really cute grocery store down there, 17 00:04:28,615 --> 00:04:29,809 so that's where I shop. 18 00:04:32,919 --> 00:04:34,284 What's wrong? 19 00:04:34,321 --> 00:04:35,481 Nothing. 20 00:04:36,523 --> 00:04:37,581 What? 21 00:04:37,624 --> 00:04:39,319 Nothing. I swear. 22 00:04:42,896 --> 00:04:47,060 It just doesn't look like the New York that you see in movies, you know? 23 00:04:47,100 --> 00:04:49,796 Come on! It's totally charming. 24 00:04:49,836 --> 00:04:51,303 Okay. 25 00:04:51,338 --> 00:04:52,771 Huh! 26 00:04:53,873 --> 00:04:55,306 Um... 27 00:04:59,112 --> 00:05:01,706 Hey... How 'bout we go over there? 28 00:05:03,049 --> 00:05:04,380 Perfect. 29 00:05:04,417 --> 00:05:06,749 Between two of them - that's perfect. 30 00:05:08,688 --> 00:05:11,657 Who would you rather fuck - Aretha Franklin or Wynonna Judd? 31 00:05:11,691 --> 00:05:14,558 Judd. Wynonna Judd or Kirstie Alley? 32 00:05:14,594 --> 00:05:15,959 Ugh... Alley. 33 00:05:16,730 --> 00:05:18,322 Uh... Oprah or Gayle? 34 00:05:18,365 --> 00:05:19,992 - Oprah. - Bridget. 35 00:05:24,604 --> 00:05:25,628 Oprah. 36 00:05:25,672 --> 00:05:27,936 Damn. 10. 37 00:05:27,974 --> 00:05:28,906 Definitely a 10. 38 00:05:28,942 --> 00:05:30,307 That girl? She's a 4. 39 00:05:30,343 --> 00:05:31,401 You're crazy. 40 00:05:31,444 --> 00:05:33,139 Bridget's a 10. 41 00:05:34,848 --> 00:05:36,748 Didn't you say you had work or something? 42 00:05:36,783 --> 00:05:38,273 I got to get ready. 43 00:05:41,521 --> 00:05:43,352 All right, this is one of the ones from last Thursday. 44 00:05:43,390 --> 00:05:45,255 Last Thursday? What? 45 00:05:45,291 --> 00:05:46,883 This girl's like a retard, Bridge. 46 00:05:46,926 --> 00:05:47,950 Where do you meet these girls? 47 00:05:47,994 --> 00:05:49,086 Another restaurant on Bleecker. 48 00:05:49,129 --> 00:05:50,824 That wipes out the entire village for you. 49 00:05:50,864 --> 00:05:51,421 I know. 50 00:05:51,464 --> 00:05:52,453 That's really good, Bridge. 51 00:05:52,499 --> 00:05:53,488 Stupidest girl I've ever met. 52 00:05:53,533 --> 00:05:55,899 She is so clingy, and boring... 53 00:05:55,935 --> 00:05:57,197 And dumb. 54 00:05:57,871 --> 00:05:59,896 Ooh. 9. 55 00:05:59,939 --> 00:06:00,928 She's a 4. 56 00:06:00,974 --> 00:06:02,566 Oh, my God. 57 00:06:02,909 --> 00:06:04,774 She is not. Oh, God. 58 00:06:04,811 --> 00:06:05,869 Bye, guys. 59 00:06:05,912 --> 00:06:08,244 Amy, before you leave, who would you rather fuck - 60 00:06:08,281 --> 00:06:09,373 your mom or your dad? 61 00:06:09,416 --> 00:06:10,940 Oh, my dad. 62 00:06:10,984 --> 00:06:13,009 Okay, how about you wait for me outside on that one? 63 00:06:13,053 --> 00:06:15,021 - Okay. - Okay. 64 00:06:15,555 --> 00:06:17,523 - Bye, Amy. - Oh, cute. Bye. 65 00:06:19,059 --> 00:06:20,026 Yeah. 66 00:06:20,060 --> 00:06:21,550 - Thank you. - I got your back. 67 00:06:21,594 --> 00:06:22,424 You always do. 68 00:06:22,462 --> 00:06:24,930 But never have I ever drank that much rum. 69 00:06:27,534 --> 00:06:29,161 All right, wish me luck. 70 00:06:42,282 --> 00:06:43,510 Hey... 71 00:06:43,550 --> 00:06:45,245 Does this place not remind you of Joe's? 72 00:06:45,285 --> 00:06:46,252 On Temple Street. 73 00:06:46,286 --> 00:06:47,253 Yeah, in downtown Westport. 74 00:06:47,287 --> 00:06:49,255 - It's great. - I told you. 75 00:06:49,789 --> 00:06:51,017 Are you gonna have another one? 76 00:06:51,057 --> 00:06:52,422 Mm-hmm. 77 00:06:53,293 --> 00:06:54,988 Do you remember the time... 78 00:06:55,995 --> 00:06:57,792 This girl keeps looking at me. 79 00:06:59,299 --> 00:07:00,960 I totally know him. 80 00:07:01,901 --> 00:07:03,869 - I like your shirt. - Is she still looking? 81 00:07:04,337 --> 00:07:07,204 Sorry... Aren't you the only guy in my... 82 00:07:07,240 --> 00:07:08,264 Girl-writer book class. 83 00:07:08,308 --> 00:07:09,866 ...female authors of the 19th century? 84 00:07:09,909 --> 00:07:11,433 I am literally the only guy in that class. 85 00:07:11,478 --> 00:07:12,911 Why are you in that class? 86 00:07:12,946 --> 00:07:14,072 Bridget made me. 87 00:07:14,114 --> 00:07:16,207 - Is that your major? - No. Statistics. 88 00:07:16,249 --> 00:07:17,614 - You? - I finished last fall. 89 00:07:17,650 --> 00:07:19,242 He's studying for the LSATs. 90 00:07:19,285 --> 00:07:20,809 That's like a lawyer, right? 91 00:07:20,854 --> 00:07:22,617 That's... amazing. 92 00:07:23,456 --> 00:07:24,946 She's a ballerina. 93 00:07:24,991 --> 00:07:27,050 Modern-dance major, uptown. 94 00:07:27,093 --> 00:07:28,685 Don't you just hate her? 95 00:07:28,728 --> 00:07:29,854 Her? No. 96 00:07:29,896 --> 00:07:30,794 God, no. Sorry. 97 00:07:30,830 --> 00:07:32,229 Um, Anderson, our professor. 98 00:07:32,265 --> 00:07:34,995 Oh, yeah. She's a big old douche bag. 99 00:07:35,034 --> 00:07:36,296 Where you guys from? 100 00:07:36,336 --> 00:07:36,734 New Jersey. 101 00:07:36,770 --> 00:07:38,328 - You a Giants fan? - Hells yeah. 102 00:07:38,371 --> 00:07:39,633 My dad's company has box seats. 103 00:07:39,672 --> 00:07:40,468 No shit. 104 00:07:40,507 --> 00:07:42,065 - It's a douche nozzle. - What? 105 00:07:42,108 --> 00:07:43,700 Not a douche bag. It's a douche nozzle. 106 00:07:43,743 --> 00:07:44,971 It's just being more accurate. 107 00:07:45,011 --> 00:07:46,740 - You're so smart. - I am. 108 00:07:46,780 --> 00:07:48,475 Girls are so offensive! 109 00:07:48,515 --> 00:07:50,642 - Thursday gone? - Yeah. 110 00:07:51,618 --> 00:07:53,984 Hey, do yous want to come sit down? 111 00:07:54,988 --> 00:07:56,114 Sure. 112 00:07:59,025 --> 00:08:00,287 Aren't you in... 113 00:08:00,326 --> 00:08:02,760 - Girl-writer book class. - Female authors of the 19th century. 114 00:08:02,796 --> 00:08:06,857 Okay, um, never have I ever... 115 00:08:06,900 --> 00:08:08,868 wiped my ass with leaves. 116 00:08:08,902 --> 00:08:10,563 It's disgusting. 117 00:08:10,603 --> 00:08:11,968 You lick ass. 118 00:08:12,005 --> 00:08:13,029 Thank you. 119 00:08:13,072 --> 00:08:15,199 Yeah... You're up, sunshine. 120 00:08:15,241 --> 00:08:17,106 Oh, I, uh... 121 00:08:17,143 --> 00:08:18,405 It's "Never Have I Ever." 122 00:08:18,444 --> 00:08:19,809 If you've done it, you drink. 123 00:08:19,846 --> 00:08:21,211 If you haven't, you wait. 124 00:08:21,981 --> 00:08:26,008 Um... Never have I ever, uh... 125 00:08:26,052 --> 00:08:27,280 ...locked myself out. 126 00:08:27,320 --> 00:08:28,685 Naked. 127 00:08:30,390 --> 00:08:31,982 Oh, my God. 128 00:08:32,025 --> 00:08:37,156 Um, never have I ever... kissed a girl. 129 00:08:37,197 --> 00:08:38,926 Oh. It's not too bad. 130 00:08:40,867 --> 00:08:42,129 It was a dare. 131 00:08:42,168 --> 00:08:43,396 It's, like, hot. 132 00:08:43,436 --> 00:08:45,233 - You jealous? - Always. 133 00:08:45,271 --> 00:08:47,171 All right, I got to pee. 134 00:08:47,207 --> 00:08:48,174 All right, never... 135 00:08:48,208 --> 00:08:50,233 Never have I ever been to the Four-Faced Liar. 136 00:08:52,545 --> 00:08:54,570 So you're not good at this. 137 00:08:56,349 --> 00:08:58,180 Why is it called that? 138 00:08:58,218 --> 00:09:00,448 Oh, uh... 139 00:09:00,486 --> 00:09:06,516 It's named after a clock tower in a town in... 140 00:09:06,559 --> 00:09:08,550 ...lreland. - Thank you. 141 00:09:08,595 --> 00:09:09,994 I forget the name of the town. 142 00:09:10,029 --> 00:09:12,122 - Bridget, it doesn't matter. - It really doesn't matter. 143 00:09:12,165 --> 00:09:14,929 But each face of the clock tells a different time, 144 00:09:14,968 --> 00:09:16,492 but none of them are right. 145 00:09:16,536 --> 00:09:20,336 They all lie, so they call it the Four-Faced Liar. 146 00:09:22,542 --> 00:09:24,510 I'm Bridget, by the way. 147 00:09:24,544 --> 00:09:25,169 Molly. 148 00:09:25,211 --> 00:09:25,939 Greg. 149 00:09:25,979 --> 00:09:27,105 Trip. 150 00:09:27,981 --> 00:09:29,107 Huh? 151 00:09:30,683 --> 00:09:33,083 Terrence Witherspoon McNally, III. 152 00:09:33,119 --> 00:09:35,952 Ill... Triple... Trip. 153 00:09:35,989 --> 00:09:37,479 I'm Trip. 154 00:09:38,825 --> 00:09:40,690 Why would anyone name you that? 155 00:10:13,760 --> 00:10:16,058 It's so loud. 156 00:10:16,095 --> 00:10:17,426 You'll get used to it. 157 00:10:17,463 --> 00:10:19,556 This is the craziest thing I've ever done. 158 00:10:19,599 --> 00:10:21,328 I can't believe I live here. 159 00:10:21,367 --> 00:10:23,335 - I love it here. - I know you do. 160 00:10:24,404 --> 00:10:26,269 I asked Trip to the game on Thursday. 161 00:10:26,306 --> 00:10:28,570 Good. They were fun. 162 00:10:28,608 --> 00:10:30,303 He was fun. 163 00:10:30,343 --> 00:10:33,540 She was... all over the place. 164 00:10:33,579 --> 00:10:34,944 Well, that's the village for you. 165 00:10:34,981 --> 00:10:36,448 Uh huh. 166 00:10:39,519 --> 00:10:40,918 What? 167 00:10:40,954 --> 00:10:42,581 Nothing. 168 00:10:43,656 --> 00:10:44,645 What? What? 169 00:10:44,691 --> 00:10:46,852 - Stop it! Stop it! - What? What? 170 00:10:46,893 --> 00:10:48,520 Stop, please! 171 00:10:50,730 --> 00:10:52,129 Thank you. 172 00:10:53,933 --> 00:10:55,025 Thank you. 173 00:10:56,636 --> 00:10:58,001 Thank you. 174 00:10:58,671 --> 00:11:00,298 What for? 175 00:11:00,340 --> 00:11:02,001 For following me here. 176 00:11:06,913 --> 00:11:08,039 Anywhere. 177 00:11:19,459 --> 00:11:21,689 Hey, babe, you want to come to a play with me tomorrow night? 178 00:11:21,728 --> 00:11:23,127 Can't. I have a date. 179 00:11:23,162 --> 00:11:24,459 What? 180 00:11:24,964 --> 00:11:26,329 Jealous? 181 00:11:26,366 --> 00:11:27,833 You're nuts. 182 00:11:47,020 --> 00:11:48,851 Baby... Baby, look at me. 183 00:11:48,888 --> 00:11:49,877 Hmm? No. 184 00:11:49,922 --> 00:11:51,651 Shut up. Look at me. You're beautiful. 185 00:11:51,691 --> 00:11:52,680 What? 186 00:11:52,725 --> 00:11:54,750 Um... 187 00:11:54,794 --> 00:11:57,160 What do you want the whole world to know today? 188 00:11:58,097 --> 00:11:59,564 I love you. 189 00:11:59,599 --> 00:12:02,090 Wait. Stop. Look at me... 190 00:12:02,869 --> 00:12:04,837 What do you want the world to know today? 191 00:12:05,371 --> 00:12:08,397 Trip, I love you. 192 00:12:08,441 --> 00:12:10,238 Say it one more time. 193 00:12:10,676 --> 00:12:11,904 I love you. 194 00:12:11,944 --> 00:12:13,571 - Yeah? - Yes. 195 00:12:19,385 --> 00:12:22,354 Um, who you going on a date with tomorrow? 196 00:12:22,388 --> 00:12:23,650 Greg. 197 00:12:24,057 --> 00:12:25,251 Okay. 198 00:14:01,721 --> 00:14:02,551 Bye. 199 00:14:13,266 --> 00:14:14,563 Bye. 200 00:14:19,906 --> 00:14:21,203 Thank you. 201 00:14:26,012 --> 00:14:29,345 Never have I ever... eaten worms. 202 00:14:29,382 --> 00:14:30,849 That's stupid. 203 00:14:31,684 --> 00:14:34,949 Never have I ever... fallen out of a window. 204 00:14:34,987 --> 00:14:36,079 What the hell is wrong with you? 205 00:14:36,122 --> 00:14:36,986 Worms? 206 00:14:37,023 --> 00:14:38,251 Point taken. 207 00:14:38,291 --> 00:14:40,555 Dude, what do you want to do for Anderson's project? 208 00:14:40,593 --> 00:14:43,061 Why don't you do something without me for a change, okay? 209 00:14:44,897 --> 00:14:47,695 That fiery little redhead, third row back, asked you, didn't she? 210 00:14:47,733 --> 00:14:48,722 Sure did. 211 00:14:48,768 --> 00:14:49,359 Ass. 212 00:14:49,402 --> 00:14:51,302 Never have I ever been caught cheating. 213 00:14:51,804 --> 00:14:54,295 Never have I ever lost to you at this game. 214 00:14:56,309 --> 00:14:57,503 What's up, dude? 215 00:14:57,543 --> 00:15:00,068 Sorry. I didn't know that you were coming. 216 00:15:00,112 --> 00:15:01,136 Where's your girlfriend? 217 00:15:01,180 --> 00:15:02,010 I have no idea. 218 00:15:02,048 --> 00:15:02,912 It's boys' night. 219 00:15:02,949 --> 00:15:04,314 What? 220 00:15:04,350 --> 00:15:05,339 Pull up a stool. 221 00:15:05,384 --> 00:15:07,750 Uh, you can take mine, actually. I'm gonna go smoke. 222 00:15:09,422 --> 00:15:10,218 Study break? 223 00:15:10,256 --> 00:15:11,848 - Yeah, two hours. - Cool. 224 00:15:12,592 --> 00:15:14,287 Dude, those seats were so good last night... 225 00:15:14,327 --> 00:15:16,227 But I had the shits all day from that hot dog. 226 00:15:16,262 --> 00:15:17,889 - That's foul. - You have no idea. 227 00:15:19,265 --> 00:15:20,391 Speed four? 228 00:15:20,433 --> 00:15:21,491 Absolutely. 229 00:15:21,534 --> 00:15:22,831 You're going down. 230 00:15:24,837 --> 00:15:26,065 Sorry. 231 00:15:27,073 --> 00:15:29,166 Okay, I'm gonna go out with her, I guess. 232 00:15:37,883 --> 00:15:39,680 - Hey. - Molly. 233 00:15:40,653 --> 00:15:41,915 I know. 234 00:15:41,954 --> 00:15:43,080 Oh... 235 00:15:44,323 --> 00:15:46,689 Mmm... Tuesday. 236 00:15:49,895 --> 00:15:52,591 So, you call them days of the week? 237 00:15:52,632 --> 00:15:53,758 No. 238 00:15:54,533 --> 00:15:57,001 Well, yes, but Trip started that. 239 00:15:57,036 --> 00:15:58,298 But there are that many? 240 00:15:58,337 --> 00:15:59,463 No. 241 00:16:01,007 --> 00:16:02,372 Sometimes. 242 00:16:04,510 --> 00:16:06,307 I've never just dated, per se. 243 00:16:06,345 --> 00:16:07,778 I wouldn't necessarily call it dating. 244 00:16:07,813 --> 00:16:09,576 Oh... 245 00:16:10,416 --> 00:16:12,043 What would you call it? 246 00:16:12,885 --> 00:16:14,352 Fucking. 247 00:16:14,854 --> 00:16:16,116 Oh. 248 00:16:16,155 --> 00:16:17,782 - Hi. - Hi. 249 00:16:20,893 --> 00:16:22,258 Wednesday. 250 00:16:23,362 --> 00:16:24,727 Maybe! 251 00:16:32,672 --> 00:16:34,230 Oh, I don't... I don't smoke. 252 00:16:34,273 --> 00:16:35,467 Shocking. 253 00:16:42,948 --> 00:16:44,540 - Hi. - Hi. 254 00:17:01,233 --> 00:17:03,098 Please don't do that. 255 00:17:03,135 --> 00:17:04,363 What? 256 00:17:05,171 --> 00:17:06,661 Never mind. 257 00:17:10,042 --> 00:17:11,942 I don't know why it drove me so crazy, 258 00:17:11,977 --> 00:17:13,672 but I almost said to him, 259 00:17:13,713 --> 00:17:15,544 "Let me leave my keys setting on the mantel. 260 00:17:15,581 --> 00:17:17,310 Let me screw up. What's the worst that's gonna happen?" 261 00:17:17,350 --> 00:17:19,375 - You'll be locked out. - And people do that all the time. 262 00:17:19,418 --> 00:17:21,010 They get back in. They do. They must. 263 00:17:21,053 --> 00:17:22,179 Or they don't. 264 00:17:22,221 --> 00:17:23,347 Unhelpful. 265 00:17:23,389 --> 00:17:24,549 Sorry. 266 00:17:25,257 --> 00:17:26,986 Oh, that's totally my thing. 267 00:17:27,026 --> 00:17:28,152 What thing? 268 00:17:28,194 --> 00:17:30,560 Everyone has a thing that makes them attracted to someone else. 269 00:17:30,596 --> 00:17:33,565 You straight girls are into holding doors, and a hand on the small of your back. 270 00:17:33,599 --> 00:17:34,361 Totally. 271 00:17:34,400 --> 00:17:36,527 That lip thing - that's... my thing. 272 00:17:40,773 --> 00:17:42,240 What's that look? 273 00:17:42,975 --> 00:17:44,203 Nothing. 274 00:17:44,944 --> 00:17:45,933 Okay. 275 00:18:01,427 --> 00:18:03,691 All right, here we go. Here we go. 276 00:18:05,297 --> 00:18:06,286 Careful! 277 00:18:06,332 --> 00:18:10,530 Never have I ever fallen on my face and broken my nose twice. 278 00:18:10,569 --> 00:18:11,763 Well, never... 279 00:18:11,804 --> 00:18:15,331 Never have I ever pulled over on the parkway and shat in a bag. 280 00:18:15,374 --> 00:18:16,204 Prom night! 281 00:18:16,242 --> 00:18:18,938 Never have I ever peed in the hallway of our apartment building. 282 00:18:18,978 --> 00:18:21,037 - I didn't poop. - But you peed! 283 00:18:21,080 --> 00:18:22,274 I didn't poop. 284 00:18:22,314 --> 00:18:25,215 Never I ever stripped in the Halloween Day parade. 285 00:18:25,251 --> 00:18:26,115 Just the once. 286 00:18:26,152 --> 00:18:27,585 It's unfathomable! 287 00:18:28,020 --> 00:18:29,487 Dude, your little boyfriend's here. 288 00:18:29,522 --> 00:18:30,853 What the hell is wrong with you? 289 00:18:30,890 --> 00:18:33,222 Greg totally wants Trip's sweet ass. 290 00:18:33,259 --> 00:18:35,124 - It is a sweet ass. - That's right. 291 00:18:35,661 --> 00:18:37,322 Why do you think everyone's gay? 292 00:18:37,363 --> 00:18:38,728 I don't think everyone's gay. 293 00:18:38,764 --> 00:18:40,026 I don't think Chloe's gay. 294 00:18:40,065 --> 00:18:41,999 I have totally kissed a girl. 295 00:18:42,034 --> 00:18:45,697 Sweetheart, if I thought you were, like a second, gay, I'd be all up in it. 296 00:18:45,738 --> 00:18:47,137 Well, now is your chance, Bridge. 297 00:18:47,173 --> 00:18:49,266 - Want to do me in the bathroom? - Yes. 298 00:18:49,975 --> 00:18:51,636 Stop hitting on my girlfriend. 299 00:18:51,677 --> 00:18:54,237 Oh, were you about to do that? Didn't think so. 300 00:18:54,280 --> 00:18:55,713 - Asshole! - Fucker! 301 00:18:55,748 --> 00:18:57,773 Hey! Cute skirt. 302 00:18:57,817 --> 00:18:59,011 I'm a 4. 303 00:19:00,119 --> 00:19:01,643 Wow... Shots. 304 00:19:01,687 --> 00:19:03,177 Do you really need that, Greg? 305 00:19:03,222 --> 00:19:04,655 Hells yes. 306 00:19:08,327 --> 00:19:09,817 - Hi. - Hi. 307 00:19:10,563 --> 00:19:11,689 Hi. 308 00:19:13,632 --> 00:19:15,327 What are you? 309 00:19:16,235 --> 00:19:17,862 I'm a pumpkin. 310 00:19:19,305 --> 00:19:20,670 Of course. 311 00:19:21,507 --> 00:19:23,065 What have you been up to? 312 00:19:23,108 --> 00:19:24,200 Not a whole not. 313 00:19:24,243 --> 00:19:26,768 You know, I've been staying at home, biting my bottom lip. 314 00:19:27,246 --> 00:19:28,543 Wow! 315 00:19:28,581 --> 00:19:29,878 You're an ass. 316 00:19:50,002 --> 00:19:51,094 Hey. 317 00:19:51,136 --> 00:19:52,535 Hi. 318 00:19:55,140 --> 00:19:57,608 Oh, uh, I'm actually a guy under here. 319 00:19:57,643 --> 00:19:58,940 Okay. 320 00:19:59,745 --> 00:20:01,713 Some people think I'm pretty cute, too. 321 00:20:01,747 --> 00:20:03,044 I'm sure. 322 00:20:03,082 --> 00:20:04,071 Can I get you something? 323 00:20:04,116 --> 00:20:05,515 Like a date? 324 00:20:05,918 --> 00:20:07,510 I was thinkin' more a drink, but, uh... 325 00:20:07,553 --> 00:20:09,180 Oh, okay, sure. 326 00:20:09,622 --> 00:20:12,113 - Trip... - Can you hold that thought? 327 00:20:12,157 --> 00:20:14,148 Oh, my God. Just shut up! 328 00:20:14,193 --> 00:20:15,251 I won't say anything. 329 00:20:15,294 --> 00:20:17,489 I won't even talk about that guy that you blatantly flirted with 330 00:20:17,530 --> 00:20:18,929 in the movie theater line the other night. 331 00:20:18,964 --> 00:20:20,591 - Bridget, he was so... - Let it go! 332 00:20:20,633 --> 00:20:22,294 I'm letting it go. It's gone. 333 00:20:22,334 --> 00:20:24,302 - I could throw you right now! - Ooh, like sexually? 334 00:20:24,336 --> 00:20:25,394 Really mature, Trip. 335 00:20:25,437 --> 00:20:26,461 Mature... Cataw! 336 00:20:26,505 --> 00:20:28,063 - Just shut up! - I'm done. 337 00:20:34,513 --> 00:20:35,912 Chloe seemed pissed. 338 00:20:35,948 --> 00:20:37,813 - She's okay. - Okay. 339 00:20:39,351 --> 00:20:40,477 Shit. 340 00:20:41,554 --> 00:20:42,782 You gonna marry her? 341 00:20:42,821 --> 00:20:44,448 No... 342 00:20:45,357 --> 00:20:48,724 I don't know... Probably. 343 00:20:54,967 --> 00:20:56,798 Yeah, me too. 344 00:20:56,835 --> 00:20:58,063 I mean, Molly. 345 00:20:58,103 --> 00:20:58,592 Greg... 346 00:20:58,637 --> 00:21:00,036 - She's perfect. - Shut up. 347 00:21:00,072 --> 00:21:01,232 How do you handle this? 348 00:21:01,273 --> 00:21:02,638 We don't really have this problem. 349 00:21:02,675 --> 00:21:05,269 You mean your boyfriend doesn't flirt with other girls right in front of you? 350 00:21:05,311 --> 00:21:07,006 He doesn't... He doesn't flirt with anyone, really. 351 00:21:07,046 --> 00:21:08,035 Shocker. 352 00:21:08,480 --> 00:21:10,311 - Just apologize. - What for? 353 00:21:10,349 --> 00:21:12,647 - You flirted. - I don't flirt. 354 00:21:12,685 --> 00:21:15,552 - Oh? - Girls find me. 355 00:21:15,588 --> 00:21:16,486 Makes sense. 356 00:21:16,522 --> 00:21:17,921 I mean, even if he'd just apologize. 357 00:21:17,957 --> 00:21:19,015 - Exactly. - What for? 358 00:21:19,058 --> 00:21:20,923 He should apologize for being an ass. 359 00:21:20,960 --> 00:21:22,689 For flirting with another girl right in front of her. 360 00:21:22,728 --> 00:21:24,389 We don't flirt - girls just find us. 361 00:21:24,430 --> 00:21:25,328 Makes sense. 362 00:21:25,364 --> 00:21:26,854 You think she'd at least be on our side. 363 00:21:26,899 --> 00:21:28,924 I mean, you have to be more sensitive than the average guy. 364 00:21:28,968 --> 00:21:30,299 - But I'm not. - Of course you are. 365 00:21:30,336 --> 00:21:31,633 You can tell by the way you listen. 366 00:21:31,670 --> 00:21:33,035 Exactly. He doesn't listen. 367 00:21:33,072 --> 00:21:34,130 Of course he listens. 368 00:21:34,173 --> 00:21:35,333 Okay... 369 00:21:35,374 --> 00:21:38,036 Hey, Trip, what's December 7th? 370 00:21:38,077 --> 00:21:39,544 Uh... Pearl Harbor Day. 371 00:21:39,578 --> 00:21:42,775 Yeah. And our anniversary. I want to go to the ballet. 372 00:21:42,815 --> 00:21:45,113 Okay. Ballet. Anniversary. Love you. 373 00:21:47,052 --> 00:21:48,246 See? 374 00:21:48,287 --> 00:21:49,584 Okay, okay. 375 00:21:49,622 --> 00:21:52,887 I don't really know if that proves that I'm more sensitive than all guys. 376 00:21:52,925 --> 00:21:54,051 Stop saying that. 377 00:21:54,093 --> 00:21:57,153 You listen with your whole body and you have this intense eye contact. 378 00:21:57,196 --> 00:21:59,391 No guy, not even the best guys, have that. 379 00:21:59,431 --> 00:22:00,693 But I don't really feel like that's a gender thing. 380 00:22:00,733 --> 00:22:02,132 I feel like that's a personal thing. 381 00:22:02,167 --> 00:22:03,759 You're so wrong. 382 00:22:03,802 --> 00:22:06,066 Okay... look at modern literature. 383 00:22:06,105 --> 00:22:09,074 All of the greatest female characters were written by women 384 00:22:09,108 --> 00:22:12,236 because no man could ever write from a female's perspective. 385 00:22:12,277 --> 00:22:14,745 Women have this compassionate chemistry 386 00:22:14,780 --> 00:22:17,442 that allows them to listen with an unbiased ear... 387 00:22:17,483 --> 00:22:19,508 All women, even you. 388 00:22:24,289 --> 00:22:25,916 We should do Anderson's project together. 389 00:22:25,958 --> 00:22:27,448 Okay. 390 00:22:29,395 --> 00:22:31,386 So glad I'm a dance major. 391 00:22:54,953 --> 00:22:57,285 I totally want kids some day. 392 00:22:57,322 --> 00:22:58,516 Okay. 393 00:23:00,459 --> 00:23:04,190 Oh, did you get that quote on page 126? 394 00:23:04,229 --> 00:23:06,220 Um, no, I don't think I did, actually. 395 00:23:06,265 --> 00:23:07,391 Here. 396 00:23:20,546 --> 00:23:22,377 What are you doing? 397 00:23:22,414 --> 00:23:24,609 Um, you might need a bookmark. 398 00:23:26,618 --> 00:23:27,448 So cute. 399 00:23:27,486 --> 00:23:29,454 - What? - What? 400 00:23:35,861 --> 00:23:37,658 You're flirting with me. 401 00:23:38,964 --> 00:23:40,329 No, I'm... 402 00:23:40,365 --> 00:23:41,423 Oh. 403 00:23:41,467 --> 00:23:43,401 Wow. I'm... 404 00:23:43,435 --> 00:23:44,993 It's fine. 405 00:23:47,639 --> 00:23:49,869 You're my only girlfriend in the city, so I just... 406 00:23:49,908 --> 00:23:51,876 Be careful how you use that word. 407 00:23:53,512 --> 00:23:54,604 Sorry. 408 00:23:54,646 --> 00:23:56,204 Don't be. 409 00:24:13,766 --> 00:24:15,734 Greg... 410 00:24:15,768 --> 00:24:17,235 Not now. 411 00:24:24,176 --> 00:24:25,837 I don't get it. 412 00:24:25,878 --> 00:24:27,903 Dude, there is nothing to get. 413 00:24:27,946 --> 00:24:29,914 I just don't think the whole gay thing is natural. 414 00:24:29,948 --> 00:24:31,609 Dude, you never screwed someone in the butt? 415 00:24:31,650 --> 00:24:32,617 A guy? 416 00:24:32,651 --> 00:24:36,781 No, dude, a girl... in the girl butt. 417 00:24:36,822 --> 00:24:38,084 Oh... 418 00:24:38,123 --> 00:24:41,388 No, Molly would never. She's not like that. 419 00:24:41,426 --> 00:24:42,723 Oh... 420 00:24:43,595 --> 00:24:44,960 Chloe is. 421 00:24:52,871 --> 00:24:54,839 Molly's been... weird. 422 00:24:55,707 --> 00:24:57,265 Lately, I mean, just lately. 423 00:24:57,309 --> 00:24:58,674 Dude, they're all weird. 424 00:24:58,710 --> 00:25:02,612 No, not Molly. I mean, we really connect on everything. 425 00:25:04,249 --> 00:25:05,876 It's just ever since I moved here, 426 00:25:05,918 --> 00:25:08,011 we just have less and less to talk about. 427 00:25:08,053 --> 00:25:11,079 - That's a bad thing? - Fuck yeah. 428 00:25:11,123 --> 00:25:13,182 We talk about everything. 429 00:25:13,225 --> 00:25:15,216 Like, we've already planned our honeymoon. 430 00:25:15,260 --> 00:25:16,318 Ew! 431 00:25:16,361 --> 00:25:18,591 Dude, Chloe's always talking about her feelings 432 00:25:18,630 --> 00:25:20,860 and her emotions and her period and shit... 433 00:25:20,899 --> 00:25:23,527 What the hell am I supposed to do with all that? 434 00:25:23,569 --> 00:25:24,831 I don't know. 435 00:25:24,870 --> 00:25:27,236 I just can't read her anymore. 436 00:25:27,272 --> 00:25:29,297 Dude... stop trying. 437 00:26:28,033 --> 00:26:29,694 She's so desperate. 438 00:26:30,102 --> 00:26:32,127 No, I really don't think Catherine's desperate. 439 00:26:32,170 --> 00:26:33,694 - I get her, actually. - You? 440 00:26:33,739 --> 00:26:35,832 You're the most anti-romantic person that I've ever met, 441 00:26:35,874 --> 00:26:38,502 and you understand the neediest woman ever written? 442 00:26:38,543 --> 00:26:39,874 But she isn't needy... 443 00:26:39,912 --> 00:26:42,142 Or indecisive, even. I mean, she's right. 444 00:26:42,180 --> 00:26:46,742 Like, here she's talking about Heathcliff, and she says, 445 00:26:46,785 --> 00:26:48,719 "Whatever our souls are made of, 446 00:26:48,754 --> 00:26:50,221 his and mine are the same, 447 00:26:50,255 --> 00:26:53,190 and Linton's is as different as a moonbeam from lightning, 448 00:26:53,225 --> 00:26:55,022 as frost from fire." 449 00:26:55,060 --> 00:26:56,925 But she still takes him. 450 00:26:56,962 --> 00:26:59,829 I mean, she represents that typical human struggle... 451 00:26:59,865 --> 00:27:03,266 that conflicting need for consistency - Linton - 452 00:27:03,302 --> 00:27:04,929 and passion - Heathcliff. 453 00:27:06,138 --> 00:27:07,162 Wow. 454 00:27:07,606 --> 00:27:08,868 What? 455 00:27:08,907 --> 00:27:10,932 Uh... you just described me. 456 00:27:11,710 --> 00:27:13,177 I'm totally Catherine. 457 00:27:14,179 --> 00:27:15,168 Okay. 458 00:27:15,213 --> 00:27:16,976 No, it's true. I mean, Greg is my Linton. 459 00:27:17,015 --> 00:27:19,176 He's absolutely everything that I could ever want in a guy, 460 00:27:19,217 --> 00:27:21,208 but he's just... 461 00:27:21,253 --> 00:27:23,016 He doesn't... 462 00:27:24,389 --> 00:27:28,257 Haven't you ever wanted to be thrown up against a wall and kissed hard? 463 00:27:28,293 --> 00:27:29,351 Yeah... 464 00:27:29,394 --> 00:27:31,487 I'm usually the one doing the throwing, though. 465 00:27:32,197 --> 00:27:33,221 Yeah. 466 00:27:34,199 --> 00:27:36,565 So maybe if I initiated it more with Greg... 467 00:27:36,601 --> 00:27:38,626 Maybe you should just start kissing other people. 468 00:27:44,376 --> 00:27:45,468 Oh. 469 00:27:56,822 --> 00:27:58,187 Where were you all day? 470 00:27:58,223 --> 00:27:59,451 With Bridget. 471 00:28:00,225 --> 00:28:01,590 All day? 472 00:28:01,626 --> 00:28:03,526 Yeah, Greg, all day. 473 00:28:03,562 --> 00:28:04,654 All right. 474 00:28:05,630 --> 00:28:06,756 What? 475 00:28:07,699 --> 00:28:09,166 I just said, "All right." 476 00:28:13,238 --> 00:28:15,763 If she wasn't gay, would we be having this conversation? 477 00:28:21,847 --> 00:28:23,007 No. 478 00:28:23,882 --> 00:28:25,315 That's offensive. 479 00:28:37,295 --> 00:28:38,489 He's not coming, is he? 480 00:28:38,530 --> 00:28:39,554 He still might come. 481 00:28:39,598 --> 00:28:41,759 I've called him a thousand times. He's not coming. 482 00:28:41,800 --> 00:28:44,428 It's double overtime... He's not coming. 483 00:28:45,971 --> 00:28:47,529 God forbid he pick up a phone. 484 00:28:47,572 --> 00:28:49,540 - But it's double overtime. - Shut up. 485 00:28:50,275 --> 00:28:51,742 Hope you like the ballet. 486 00:28:59,184 --> 00:29:00,549 Damn it. 487 00:29:08,760 --> 00:29:10,193 So, why didn't you go again? 488 00:29:10,228 --> 00:29:11,855 I hate the ballet. 489 00:29:11,897 --> 00:29:13,228 She's gonna kill you. 490 00:29:13,265 --> 00:29:15,859 Nah... Double overtime. She'll understand. 491 00:29:15,901 --> 00:29:16,868 Okay. 492 00:29:16,902 --> 00:29:18,961 And technically it's still our anniversary. 493 00:29:19,004 --> 00:29:20,562 I haven't missed it yet. 494 00:29:22,474 --> 00:29:23,998 She's gonna kill you. 495 00:29:24,042 --> 00:29:26,670 No... She loves these things. 496 00:29:26,711 --> 00:29:28,269 She's gonna love it. 497 00:29:32,017 --> 00:29:33,712 Mmmm... 498 00:29:33,752 --> 00:29:38,553 Just doesn't seem like... quite... 499 00:29:38,590 --> 00:29:39,852 Enough. 500 00:29:41,026 --> 00:29:42,288 Yeah. 501 00:29:45,230 --> 00:29:46,595 She's gonna kill me. 502 00:30:16,228 --> 00:30:17,923 I'm sorry... 503 00:30:17,963 --> 00:30:21,126 I'm really, really sorry. 504 00:30:22,801 --> 00:30:24,268 Oh, I actually got to... 505 00:30:24,302 --> 00:30:25,599 I'm gonna go ahead... 506 00:30:29,975 --> 00:30:32,239 I-I don't, uh... 507 00:30:32,277 --> 00:30:34,541 I don't expect you to forgive me... 508 00:30:34,579 --> 00:30:36,604 but I hope you can give me a second chance. 509 00:30:36,648 --> 00:30:37,546 Second? 510 00:30:37,582 --> 00:30:40,016 All right, 22nd, 34th, 42nd chance. 511 00:30:40,051 --> 00:30:41,712 You have no idea how you made me feel. 512 00:30:41,753 --> 00:30:43,186 You're right. 513 00:30:43,622 --> 00:30:45,146 I completely let you down. 514 00:30:46,825 --> 00:30:48,190 I'm so sorry. 515 00:30:48,727 --> 00:30:49,921 Ooh... 516 00:30:49,961 --> 00:30:52,122 I-I got you this... It's your favorite. 517 00:30:53,832 --> 00:30:56,926 A cupcake and some candles, 518 00:30:56,968 --> 00:30:58,265 and I'm supposed to forgive you? 519 00:30:58,303 --> 00:30:59,998 Come on, Trip, it's our anniversary, 520 00:31:00,038 --> 00:31:02,233 and I had to go to the ballet with Bridget. 521 00:31:02,274 --> 00:31:03,639 What are you doing? 522 00:31:04,976 --> 00:31:07,945 A ballet... for you. 523 00:31:07,979 --> 00:31:09,606 - Trip... - Shhh. 524 00:31:28,633 --> 00:31:29,930 Trip! 525 00:32:01,933 --> 00:32:03,491 I forgive you. 526 00:32:05,937 --> 00:32:07,427 I forgive you. 527 00:32:07,472 --> 00:32:11,841 Mmm... mmm... good. 528 00:32:13,378 --> 00:32:14,675 I love you. 529 00:32:14,713 --> 00:32:15,577 I'm sorry. 530 00:32:15,614 --> 00:32:16,774 I know. 531 00:32:29,561 --> 00:32:31,722 Are you wearing a dance belt? 532 00:32:32,998 --> 00:32:34,022 Hot. 533 00:32:51,783 --> 00:32:52,841 Look at me. 534 00:32:52,884 --> 00:32:54,283 What? 535 00:32:54,319 --> 00:32:56,617 Can we, uh, do this over there? 536 00:33:27,786 --> 00:33:28,810 Yo, man. 537 00:33:28,853 --> 00:33:29,911 What's up, asshole? 538 00:33:29,954 --> 00:33:32,252 Good. Saved my ass last night. 539 00:33:32,290 --> 00:33:33,348 Hey, man, you suck. 540 00:33:33,391 --> 00:33:34,949 Huh? 541 00:33:34,993 --> 00:33:35,960 I don't know. 542 00:33:35,994 --> 00:33:37,791 She's pretty much perfect. You should have gone. 543 00:33:37,829 --> 00:33:38,989 Thank you. 544 00:33:39,030 --> 00:33:41,555 And next time I need relationship advice, 545 00:33:41,599 --> 00:33:43,658 I'll ask your girlfriend. 546 00:34:18,970 --> 00:34:20,130 Perfect. 547 00:34:22,841 --> 00:34:30,941 ? Everythings moving from green to red ? 548 00:34:30,982 --> 00:34:33,450 ? If you ask me ? 549 00:34:33,485 --> 00:34:37,945 ? I want to stay in bed... ? 550 00:34:46,865 --> 00:34:49,299 ? The clock is screaming ? 551 00:34:49,334 --> 00:34:52,326 ? lts a quarter till ? 552 00:34:52,370 --> 00:34:54,270 - Love you. - Love you, too. 553 00:34:54,305 --> 00:34:55,897 I'll be back in a few days. 554 00:34:55,940 --> 00:34:57,430 ? Ticks in rhythm ? 555 00:34:57,475 --> 00:35:01,912 ? With raindrops on the sill ? 556 00:35:01,946 --> 00:35:06,212 ? Try our best to plan our future ? 557 00:35:06,251 --> 00:35:10,210 ? Try to believe ? 558 00:35:10,255 --> 00:35:13,884 ? Try to control the cycle ? 559 00:35:13,925 --> 00:35:18,624 ? And just cling to the trees ? 560 00:35:18,663 --> 00:35:20,221 ? And the leaves ? 561 00:35:20,265 --> 00:35:22,893 ? And we, we want to stay green ? 562 00:35:22,934 --> 00:35:27,837 ? But it all goes around ? 563 00:35:27,872 --> 00:35:31,638 ? The seasons turn inevitably ? 564 00:35:31,676 --> 00:35:36,340 ? And we all fall down ? 565 00:35:36,381 --> 00:35:42,786 ? And down and down... ? 566 00:35:46,791 --> 00:35:48,088 I'm sorry! 567 00:35:48,760 --> 00:35:50,819 - I'm sorry! - Let it go. 568 00:35:50,862 --> 00:35:52,489 I just can't take your parents for that long. 569 00:35:52,530 --> 00:35:54,122 I just feel suffocated. 570 00:35:54,165 --> 00:35:55,757 Yeah, I know the feeling. 571 00:35:59,804 --> 00:36:00,896 What? 572 00:36:03,241 --> 00:36:05,209 I just think it was too stressful for us. 573 00:36:05,243 --> 00:36:07,040 - That's all. - Sure. 574 00:36:40,945 --> 00:36:42,537 No. Not now. 575 00:36:52,090 --> 00:36:54,217 No. Stop. You're drunk. 576 00:37:06,404 --> 00:37:07,530 No. 577 00:37:08,740 --> 00:37:10,367 Greg, stop! 578 00:37:21,452 --> 00:37:23,716 No, Greg. No, don't. 579 00:37:28,293 --> 00:37:30,056 No! Stop! 580 00:37:30,094 --> 00:37:31,425 Oh, God! 581 00:37:31,462 --> 00:37:32,929 Greg, get off! 582 00:37:33,398 --> 00:37:34,865 Hi, love. 583 00:37:38,269 --> 00:37:40,032 Chloe... 584 00:37:40,071 --> 00:37:41,038 Chloe. 585 00:37:42,774 --> 00:37:43,900 Chloe! 586 00:37:45,009 --> 00:37:46,533 Don't follow me! 587 00:38:06,197 --> 00:38:07,323 Fuck. 588 00:38:11,235 --> 00:38:13,100 I fucked up. 589 00:38:17,976 --> 00:38:19,102 Yeah. 590 00:38:31,990 --> 00:38:33,116 Hey. 591 00:38:34,025 --> 00:38:35,492 I need to talk to someone. 592 00:38:35,893 --> 00:38:37,053 Now? 593 00:38:37,095 --> 00:38:38,153 Can you meet me? 594 00:38:38,196 --> 00:38:40,494 Okay. Ill meet you halfway? 595 00:38:40,531 --> 00:38:41,623 Yeah. 596 00:38:41,666 --> 00:38:43,293 - Okay. - Okay. 597 00:38:43,334 --> 00:38:44,323 Bye. 598 00:39:22,907 --> 00:39:24,204 You gonna talk? 599 00:39:24,242 --> 00:39:25,300 No. 600 00:39:27,011 --> 00:39:30,208 You call me at 3:00 in the morning, you're not gonna tell me why? 601 00:39:30,248 --> 00:39:31,545 No. 602 00:39:31,582 --> 00:39:32,810 Classic. 603 00:39:42,593 --> 00:39:45,153 I found a dance belt in Trip's laundry the other day. 604 00:39:45,196 --> 00:39:47,391 You know, a dance belt's the thing that keeps his... 605 00:39:47,432 --> 00:39:48,660 Balls. 606 00:39:48,900 --> 00:39:50,993 Don't say balls. 607 00:39:51,035 --> 00:39:52,627 I don't do balls. 608 00:39:52,670 --> 00:39:53,796 Right. 609 00:39:54,605 --> 00:39:56,368 - Once, though. - Really? 610 00:39:56,407 --> 00:39:58,170 Yeah, I was young. I didn't know any better. 611 00:40:00,678 --> 00:40:02,612 - He wore a sweatband. - On his balls? 612 00:40:02,647 --> 00:40:05,343 On his head! It was a head sweatband. 613 00:40:05,383 --> 00:40:06,509 Why? 614 00:40:07,452 --> 00:40:11,252 To keep the product in his hair from trickling down onto his face. 615 00:40:11,289 --> 00:40:13,257 It was to prevent breakouts. 616 00:40:13,291 --> 00:40:15,020 - Wow. - I know. 617 00:40:19,363 --> 00:40:20,660 You're fun. 618 00:40:21,532 --> 00:40:22,658 Thank you. 619 00:40:25,670 --> 00:40:27,695 Everything else just... 620 00:40:29,974 --> 00:40:31,441 Goes away. 621 00:40:43,588 --> 00:40:45,613 I need to stay with you for a little while. 622 00:40:49,327 --> 00:40:50,954 I fart in my sleep. 623 00:40:51,929 --> 00:40:54,397 So, if that's okay, then... 624 00:40:56,634 --> 00:40:57,862 Thank you. 625 00:41:00,705 --> 00:41:02,434 There's that look again. 626 00:41:09,514 --> 00:41:10,378 Hey. 627 00:41:10,414 --> 00:41:13,315 So, we have milk or $2 wine from the deli. 628 00:41:13,351 --> 00:41:14,750 $2 wine. 629 00:41:14,786 --> 00:41:16,014 Okay. 630 00:42:41,372 --> 00:42:43,602 - She's just staying with you? - Yeah. 631 00:42:43,641 --> 00:42:45,734 - And you don't know why? - No. 632 00:42:45,776 --> 00:42:47,539 - Did you ask? - No. 633 00:42:48,045 --> 00:42:49,478 Did you sleep with her? 634 00:42:49,513 --> 00:42:50,639 No! 635 00:42:53,784 --> 00:42:55,342 Do you like her? 636 00:42:55,386 --> 00:42:56,819 She's okay. 637 00:42:57,788 --> 00:42:59,415 She has a boyfriend. 638 00:43:01,559 --> 00:43:03,186 How you holdin' up? 639 00:43:04,228 --> 00:43:05,695 I'm fine. 640 00:43:06,063 --> 00:43:07,690 So you have seen her? 641 00:43:08,733 --> 00:43:09,757 Yep. 642 00:43:10,868 --> 00:43:12,495 Molly's definitely staying here. 643 00:43:13,604 --> 00:43:15,128 Why would she stay here? 644 00:43:15,172 --> 00:43:16,332 I don't know, 645 00:43:16,374 --> 00:43:18,842 but I wouldn't let my girlfriend stay with Bridget. 646 00:43:19,644 --> 00:43:21,236 Molly's not gay. 647 00:43:21,279 --> 00:43:22,712 Bridget is. 648 00:43:24,315 --> 00:43:26,283 She's not a cheater. 649 00:43:27,385 --> 00:43:29,012 You don't know that. 650 00:43:41,699 --> 00:43:43,428 Why did you cheat on Chloe? 651 00:43:49,907 --> 00:43:51,431 Honestly... 652 00:43:53,411 --> 00:43:54,901 I didn't know she'd be home so early. 653 00:43:58,249 --> 00:44:00,114 I thought I had another day. 654 00:44:01,819 --> 00:44:07,689 ? lm driving west ? 655 00:44:07,725 --> 00:44:13,664 ? Speeding too fast ? 656 00:44:13,698 --> 00:44:16,565 ? I keep on running ? 657 00:44:16,600 --> 00:44:21,594 ? The sleep is just not coming to me ? 658 00:44:47,431 --> 00:44:50,662 I had something to say... I swear. 659 00:44:50,701 --> 00:44:52,396 I just don't remember what it was. 660 00:44:55,673 --> 00:44:57,641 I'm... 661 00:44:59,210 --> 00:45:00,973 I'm sorry. 662 00:45:01,912 --> 00:45:03,504 I can't let you go. I won't. 663 00:45:05,483 --> 00:45:07,917 Give me another chance... 664 00:45:07,952 --> 00:45:09,010 Please. 665 00:46:00,638 --> 00:46:02,799 ? Could a body close the mind out ? 666 00:46:02,840 --> 00:46:04,637 ? Stitch a seam across the eye ? 667 00:46:04,675 --> 00:46:06,939 ? If you can be good, youll live forever ? 668 00:46:06,977 --> 00:46:09,605 ? If youre bad, youll die when you die ? 669 00:46:09,647 --> 00:46:11,672 ? Hearing only one true note ? 670 00:46:11,715 --> 00:46:14,081 ? lm the one and only sound ? 671 00:46:14,118 --> 00:46:17,713 ? Unzip my body, take my heart out ? 672 00:46:17,755 --> 00:46:21,418 ? Cause I need a beat to give this tune... ? 673 00:46:29,967 --> 00:46:31,958 Hey, it's just like old times. 674 00:46:32,002 --> 00:46:33,731 Not really, no. 675 00:46:33,771 --> 00:46:35,329 Oh, God, I'm glad this year's over. 676 00:46:35,372 --> 00:46:36,396 Right? 677 00:46:36,440 --> 00:46:37,737 I had a great year, actually. 678 00:46:37,775 --> 00:46:40,073 I had the worst year of my life. 679 00:46:40,111 --> 00:46:41,669 That's why my New Year's resolution 680 00:46:41,712 --> 00:46:43,373 is to drink as much as humanly possible 681 00:46:43,414 --> 00:46:44,346 so I can forget it. 682 00:46:44,381 --> 00:46:45,405 Great, Greg. 683 00:46:45,549 --> 00:46:47,346 ? Hearing only one root note ? 684 00:46:47,384 --> 00:46:50,012 ? Planted firmly in the ground ? 685 00:46:50,054 --> 00:46:52,784 ? Undo my heart, unzip my body ? 686 00:46:52,823 --> 00:46:54,688 ? And lend to my ear ? 687 00:46:54,725 --> 00:46:56,955 ? A clear and a deafening sound ? 688 00:46:59,330 --> 00:47:00,888 ? Unzip my heart ? 689 00:47:03,701 --> 00:47:05,532 ? And if I need a rhythm ? 690 00:47:05,569 --> 00:47:07,662 ? ltll be to my heart I listen ? 691 00:47:07,705 --> 00:47:10,401 ? If it dont put me too far wrong ? 692 00:47:10,908 --> 00:47:13,035 Oh, so, let's hear it. 693 00:47:15,346 --> 00:47:17,075 I don't know yet. 694 00:47:17,715 --> 00:47:19,148 Never have I ever been 695 00:47:19,183 --> 00:47:21,208 thrown up against a wall and kissed hard. 696 00:47:21,252 --> 00:47:22,981 Bridget. 697 00:47:23,020 --> 00:47:25,386 Never have I ever been turned down. 698 00:47:25,422 --> 00:47:26,480 Bridget! 699 00:47:28,159 --> 00:47:29,126 Bridget!! 700 00:47:29,160 --> 00:47:29,888 What? 701 00:47:29,927 --> 00:47:31,622 What's your New Year's resolution? 702 00:47:32,763 --> 00:47:33,957 Stop smoking. 703 00:47:33,998 --> 00:47:34,692 Really? 704 00:47:34,732 --> 00:47:35,460 No. 705 00:47:35,499 --> 00:47:37,330 Hey, Trip! Where's Chloe? 706 00:48:52,676 --> 00:48:54,439 - Okay? - Yeah. 707 00:48:54,478 --> 00:48:56,105 - Yeah? - Uh huh. 708 00:49:31,882 --> 00:49:33,474 Greg, Greg, Greg, Greg... 709 00:49:33,517 --> 00:49:35,985 - They're gonna miss the countdown. - Dude, fuck 'em. 710 00:49:52,770 --> 00:50:00,040 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1! 711 00:50:00,077 --> 00:50:01,942 ? You can go back ? 712 00:50:01,979 --> 00:50:07,417 ? You can crawl back into your shell ? 713 00:50:07,451 --> 00:50:10,249 ? With your holy ideas ? 714 00:50:10,287 --> 00:50:16,419 ? You can concentrate on someone else ? 715 00:50:16,460 --> 00:50:20,419 ? Like the pictures that block your walls ? 716 00:50:20,464 --> 00:50:25,197 ? Like the frame thats around your scene ? 717 00:50:25,235 --> 00:50:26,668 Happy New Year, man. 718 00:50:28,305 --> 00:50:29,932 Yeah, you too. 719 00:50:44,788 --> 00:50:46,278 Come home with me. 720 00:50:46,957 --> 00:50:48,117 What? 721 00:50:49,293 --> 00:50:50,385 No. 722 00:50:56,500 --> 00:50:57,694 Please. 723 00:50:57,735 --> 00:50:59,032 I can't. 724 00:51:03,273 --> 00:51:04,240 Shit. 725 00:51:07,544 --> 00:51:09,341 Please come home with me. 726 00:51:09,913 --> 00:51:11,676 We should get back out there. 727 00:51:23,627 --> 00:51:24,594 You missed everything. 728 00:51:24,628 --> 00:51:25,856 - We did? - Yeah. 729 00:51:25,896 --> 00:51:27,124 Happy New Year. 730 00:51:27,564 --> 00:51:29,225 Stop fucking his girlfriend. 731 00:51:29,266 --> 00:51:30,733 I don't know what you're talking about. 732 00:51:32,436 --> 00:51:33,596 Trip! Trip! 733 00:52:07,938 --> 00:52:09,030 Trip? 734 00:52:10,474 --> 00:52:11,736 Fucker. 735 00:52:59,723 --> 00:53:00,712 Hi. 736 00:53:01,859 --> 00:53:02,883 Hi. 737 00:53:08,599 --> 00:53:09,930 I put him to bed. 738 00:53:17,274 --> 00:53:18,536 Come here. 739 00:54:39,623 --> 00:54:41,215 I want to see you. 740 00:54:43,627 --> 00:54:44,685 Okay. 741 00:54:59,309 --> 00:55:00,833 Never have I ever. 742 00:55:34,645 --> 00:55:35,839 Bye. 743 00:55:49,459 --> 00:55:50,926 Are you coming to bed? 744 00:56:13,750 --> 00:56:15,240 Bridge, you want to come out with me today? 745 00:56:15,285 --> 00:56:16,912 - I can't. - Great. 746 00:56:21,124 --> 00:56:25,117 ? She will make it a better tomorrow ? 747 00:56:25,162 --> 00:56:29,189 ? Better tomorrow, better tomorrow ? 748 00:56:29,232 --> 00:56:32,929 ? I can tell ? 749 00:56:32,969 --> 00:56:38,202 ? lts just as well ? 750 00:56:38,241 --> 00:56:42,177 ? She knows how to shut my mouth up ? 751 00:56:42,212 --> 00:56:46,148 ? Shut my mouth up, shut my mouth up ? 752 00:56:46,183 --> 00:56:50,017 ? She knows why things will look up ? 753 00:56:50,053 --> 00:56:52,146 ? Things will look up ? 754 00:56:52,189 --> 00:56:54,919 ? lts gonna get better now... ? 755 00:57:00,397 --> 00:57:02,365 What did you think about that, though? 756 00:57:06,870 --> 00:57:08,633 I can't reach anything. 757 00:57:13,643 --> 00:57:15,543 I think it's in here. 758 00:57:15,579 --> 00:57:17,069 So disorganized. 759 00:57:19,249 --> 00:57:20,716 Oh, shit... 760 00:57:20,751 --> 00:57:21,911 Hi, Mom. 761 00:57:23,120 --> 00:57:24,451 I'm great. 762 00:57:25,255 --> 00:57:25,949 Greg's great. 763 00:57:27,090 --> 00:57:28,352 We're great, Mom. 764 00:57:56,052 --> 00:57:57,144 What's going on? 765 00:57:57,187 --> 00:57:59,655 I'm just doing a final sweep-through for my stuff. 766 00:57:59,689 --> 00:58:01,953 - I don't have anything in here. - I can't find my hair straightener. 767 00:58:01,992 --> 00:58:04,483 - I can just drop it off... - Why can't I just look for it now? 768 00:58:04,528 --> 00:58:05,722 I'm just in the middle of something. 769 00:58:05,762 --> 00:58:07,662 I'm sorry, but I can be totally quiet. 770 00:58:07,697 --> 00:58:09,631 - No, can you just... - What, honey? 771 00:58:09,666 --> 00:58:10,655 Oh, my God. 772 00:58:10,700 --> 00:58:12,190 I knew it. I fucking knew it. 773 00:58:12,235 --> 00:58:13,497 You're an idiot. You know that? 774 00:58:13,537 --> 00:58:14,526 It's all my fault. 775 00:58:14,571 --> 00:58:16,732 You're right. It is all your fault. 776 00:58:16,773 --> 00:58:17,933 You have a boyfriend. 777 00:58:17,974 --> 00:58:19,339 This is absurd. 778 00:58:19,376 --> 00:58:21,207 Please tell me you were drunk last night. 779 00:58:23,079 --> 00:58:25,411 Oh! This is a sober brilliant idea! 780 00:58:25,448 --> 00:58:27,439 - What is wrong with you? - I don't know. 781 00:58:27,484 --> 00:58:29,281 Did you know that Chloe's coming? 782 00:58:32,255 --> 00:58:33,586 Great... 783 00:58:33,623 --> 00:58:35,454 This has been a wonderful morning. 784 00:58:35,492 --> 00:58:36,982 Yep... 785 00:58:37,027 --> 00:58:38,221 Whatever. 786 00:58:38,261 --> 00:58:40,661 Give me a call when you get your head out of your ass. 787 00:58:51,274 --> 00:58:52,434 Fuck. 788 00:58:59,850 --> 00:59:01,249 Are you attracted to me? 789 00:59:01,284 --> 00:59:02,308 What? 790 00:59:03,220 --> 00:59:04,881 Are you attracted to me? 791 00:59:04,921 --> 00:59:06,320 Are you okay? 792 00:59:06,356 --> 00:59:07,618 Can you answer the question? 793 00:59:07,657 --> 00:59:08,954 I don't know if that deserves an answer. 794 00:59:08,992 --> 00:59:10,789 - Come on. - What? 795 00:59:10,827 --> 00:59:12,124 Do you want me? 796 00:59:12,162 --> 00:59:13,686 I want this. 797 00:59:13,730 --> 00:59:15,721 - That's not what I asked. - Yeah, it is. 798 00:59:15,765 --> 00:59:17,733 You would do anything for this? 799 00:59:19,069 --> 00:59:20,536 For us, yes. 800 00:59:22,706 --> 00:59:23,798 Kiss me. 801 00:59:24,507 --> 00:59:25,439 What? 802 00:59:25,475 --> 00:59:27,943 If you want me, kiss me right now. 803 00:59:32,449 --> 00:59:34,940 Molly, I know that your favorite flower's the gerber daisy, 804 00:59:34,985 --> 00:59:36,953 and I know that you get blotchy 805 00:59:36,987 --> 00:59:39,046 when you have to speak in front of a group of people. 806 00:59:39,089 --> 00:59:42,081 I know what your shoes sound like coming down a flight of stairs. 807 00:59:42,125 --> 00:59:44,525 I should have to kiss you to prove that I love you? 808 00:59:47,097 --> 00:59:48,894 I didn't ask if you loved me... 809 00:59:50,233 --> 00:59:52,565 I asked if you wanted me. 810 00:59:57,741 --> 00:59:59,538 I don't see the difference. 811 01:00:36,212 --> 01:00:37,941 Why don't you have a girlfriend? 812 01:00:39,983 --> 01:00:41,416 I don't know. 813 01:00:42,085 --> 01:00:43,609 Oh... Here. 814 01:00:43,820 --> 01:00:45,720 Scented or unscented? 815 01:00:45,755 --> 01:00:47,017 Scented. 816 01:00:48,325 --> 01:00:49,622 Do you want one? 817 01:00:49,659 --> 01:00:51,286 A girlfriend or a dryer sheet? 818 01:00:51,328 --> 01:00:52,522 Both. 819 01:00:52,562 --> 01:00:55,030 No, and yes, respectively. 820 01:01:11,514 --> 01:01:13,141 Why don't you? 821 01:01:14,417 --> 01:01:15,884 Why don't I what? 822 01:01:16,853 --> 01:01:18,150 Want one? 823 01:01:20,290 --> 01:01:21,655 I don't know. 824 01:01:22,592 --> 01:01:24,560 No one can hold my interest for long enough, I guess. 825 01:01:25,829 --> 01:01:26,796 Oh. 826 01:01:32,669 --> 01:01:35,365 So, if someone could hold your interest, then... 827 01:01:36,706 --> 01:01:40,005 Then I'd have a girlfriend, yeah. 828 01:01:40,310 --> 01:01:41,277 Oh. 829 01:01:44,180 --> 01:01:45,909 So, what's it like? 830 01:01:45,949 --> 01:01:47,507 What are you talking about? 831 01:01:48,284 --> 01:01:50,377 Being single, I mean... 832 01:01:50,420 --> 01:01:51,580 Are you okay? 833 01:01:55,658 --> 01:01:57,649 Aren't you sick of people saying that you guys 834 01:01:57,694 --> 01:02:00,754 are so cute together or that she's so perfect? 835 01:02:01,331 --> 01:02:02,355 She's not. 836 01:02:03,800 --> 01:02:05,062 Chloe wasn't. 837 01:02:07,237 --> 01:02:09,034 You think there's someone else? 838 01:02:12,475 --> 01:02:14,033 There's always someone else. 839 01:02:32,962 --> 01:02:34,429 That's gonna scratch the pan. 840 01:02:52,215 --> 01:02:54,274 I don't know what I'm doing, man. 841 01:02:55,318 --> 01:02:56,979 I mean, I can't be her girlfriend. 842 01:02:58,054 --> 01:02:59,612 What does she want? 843 01:02:59,656 --> 01:03:00,850 Oh, it's really hard. 844 01:03:02,125 --> 01:03:03,592 You just want... 845 01:03:15,338 --> 01:03:16,635 Did that just happen? 846 01:03:16,673 --> 01:03:19,301 I'm sorry. Were you in the middle of something? 847 01:03:19,342 --> 01:03:20,900 I'm not doing this right now. 848 01:03:20,944 --> 01:03:23,105 She's into me. That's all I wanted to say. 849 01:03:23,146 --> 01:03:25,239 - So, she is your girlfriend? - No. 850 01:03:25,281 --> 01:03:26,578 Call me crazy... Isn't she Greg's girlfriend? 851 01:03:26,616 --> 01:03:27,742 Stop, please. 852 01:03:27,784 --> 01:03:29,251 Sorry, Tuesday. 853 01:03:29,285 --> 01:03:30,252 What? 854 01:03:30,286 --> 01:03:32,083 Is Friday better? Wednesday? 855 01:03:32,122 --> 01:03:33,316 What are you talking about? 856 01:03:33,356 --> 01:03:34,550 You're her day of the week. 857 01:03:34,591 --> 01:03:36,024 And you're a prick, Trip! 858 01:03:36,059 --> 01:03:36,855 I'm a prick? 859 01:03:36,893 --> 01:03:37,791 No, no, no, no. 860 01:03:37,827 --> 01:03:39,488 Bridget, don't walk away from me! 861 01:03:39,529 --> 01:03:40,518 But I-I can't do this. 862 01:03:40,563 --> 01:03:42,326 I really can't tell you how I feel right now. 863 01:03:42,365 --> 01:03:42,990 Why? 864 01:03:43,032 --> 01:03:44,932 You talked to Chloe, my ex-girlfriend. 865 01:03:44,968 --> 01:03:46,333 I didn't have anyone else to talk to. 866 01:03:46,369 --> 01:03:47,529 What about me? 867 01:03:47,570 --> 01:03:49,697 Dude, we've been inseparable for years. 868 01:03:49,739 --> 01:03:51,331 I mean, we used to talk about everything, 869 01:03:51,374 --> 01:03:53,171 and now you can't come and talk to me? 870 01:03:54,344 --> 01:03:55,606 I'm sorry. 871 01:03:56,980 --> 01:03:57,947 Good. 872 01:03:59,315 --> 01:04:01,840 Oh, by the way... 873 01:04:01,885 --> 01:04:03,580 I told Greg everything. 874 01:04:10,527 --> 01:04:11,516 Hi. 875 01:04:13,062 --> 01:04:14,290 Hi. 876 01:04:22,238 --> 01:04:23,569 I've always wanted this to work, 877 01:04:23,606 --> 01:04:25,073 but I don't see how it can. 878 01:04:26,276 --> 01:04:27,971 Why would you say that? 879 01:04:28,011 --> 01:04:29,342 I'm not gonna lie to you. 880 01:04:29,379 --> 01:04:31,813 A huge part of me wants to leave. 881 01:04:31,848 --> 01:04:35,944 I want to leave you right now, but... 882 01:04:35,985 --> 01:04:37,612 I know that you're worth it. 883 01:04:38,288 --> 01:04:39,585 Don't look away. 884 01:04:41,424 --> 01:04:43,051 You can't see her anymore. 885 01:04:47,030 --> 01:04:48,554 - Hi. - Don't. 886 01:04:48,598 --> 01:04:52,261 I'm getting married at St. John's on Chapel Street in downtown Westport. 887 01:04:52,302 --> 01:04:54,827 I know what my dress looks like, and I have always known 888 01:04:54,871 --> 01:04:57,237 that my dad would walk me down the aisle. 889 01:04:57,273 --> 01:05:00,003 You could never be at the end of that aisle. 890 01:05:00,043 --> 01:05:02,136 - Why? - I can't do this! 891 01:05:02,178 --> 01:05:03,543 I broke someone's heart, Bridget. 892 01:05:03,580 --> 01:05:05,207 He loves me, and I broke him. 893 01:05:05,248 --> 01:05:07,148 - I'm sorry. - I feel sick, Bridget! 894 01:05:09,252 --> 01:05:10,844 To see someone every day, 895 01:05:10,887 --> 01:05:12,218 to kiss him, and to kiss you... 896 01:05:12,255 --> 01:05:13,882 I don't want to think of you like that. 897 01:05:13,923 --> 01:05:15,288 Tough shit! 898 01:05:16,559 --> 01:05:18,550 This is what I am. This is who I am now. 899 01:05:18,595 --> 01:05:19,584 But we did this. 900 01:05:19,629 --> 01:05:21,927 I was okay with my life being just okay. 901 01:05:23,299 --> 01:05:24,857 I can't do this. 902 01:05:24,901 --> 01:05:26,869 I need my life back, 903 01:05:26,903 --> 01:05:28,928 and you cannot be a part of it anymore. 904 01:05:33,209 --> 01:05:34,437 I'm sorry. 905 01:05:58,801 --> 01:06:00,098 You okay? 906 01:06:05,842 --> 01:06:06,866 Yeah... 907 01:06:06,909 --> 01:06:08,536 That sounds about right. 908 01:06:12,315 --> 01:06:14,340 Baby, look at me. 909 01:06:14,384 --> 01:06:15,214 No. 910 01:06:15,251 --> 01:06:17,219 Shut up. You're beautiful. Look at me. 911 01:06:17,253 --> 01:06:18,277 What? 912 01:06:19,088 --> 01:06:21,613 Um, what do you want the world to know today? 913 01:06:23,259 --> 01:06:24,624 I love you. 914 01:06:26,596 --> 01:06:28,188 Look at me... 915 01:06:28,231 --> 01:06:30,495 What do you want the world to know today? 916 01:06:30,533 --> 01:06:32,694 I love you. 917 01:06:32,735 --> 01:06:34,635 One more time. 918 01:06:34,671 --> 01:06:36,036 I love you. 919 01:06:37,674 --> 01:06:39,642 One more time. 920 01:06:39,676 --> 01:06:42,543 I love you... I love you... 921 01:06:42,612 --> 01:06:45,581 ? So, you... ? 922 01:06:45,615 --> 01:06:57,186 ? You can nod my way politely ? 923 01:06:57,226 --> 01:07:01,663 ? You can smile ? 924 01:07:01,698 --> 01:07:05,532 ? Right at me ? 925 01:07:05,568 --> 01:07:08,969 ? Knowingly ? 926 01:07:16,512 --> 01:07:18,707 You going to Molly's birthday thing tonight? 927 01:07:18,748 --> 01:07:20,045 Nope. You? 928 01:07:20,083 --> 01:07:21,072 Nope. 929 01:07:31,761 --> 01:07:35,527 No one's ever talked to me the way that you do. 930 01:07:35,565 --> 01:07:38,534 You make me feel so vulnerable... 931 01:07:38,568 --> 01:07:40,092 And I just... 932 01:07:42,372 --> 01:07:43,964 Yeah, no, this is difficult to do 933 01:07:44,006 --> 01:07:45,769 when you're sitting there blatantly ignoring me. 934 01:07:46,275 --> 01:07:47,902 I'm not ignoring, I'm pre-gaming. 935 01:07:47,944 --> 01:07:49,275 Great... 936 01:07:49,312 --> 01:07:51,143 Okay, so... 937 01:07:51,180 --> 01:07:54,308 I walk in, drink with you, 938 01:07:54,350 --> 01:07:57,478 and, um, pretend like I'm not thinking about her. 939 01:07:57,520 --> 01:07:59,647 And then I pull her aside, 940 01:07:59,689 --> 01:08:03,022 and, um, I tell her that I have to talk to her 941 01:08:03,059 --> 01:08:04,686 and that there's no other time but now. 942 01:08:04,727 --> 01:08:05,716 Great. 943 01:08:05,762 --> 01:08:07,093 And when she says she can't 944 01:08:07,130 --> 01:08:09,690 because she loves her boyfriend, you walk away. 945 01:08:09,732 --> 01:08:11,029 I walk away. 946 01:08:11,501 --> 01:08:12,468 Perfect. 947 01:08:13,102 --> 01:08:14,592 Yeah, just embarrass the shit out of myself, 948 01:08:14,637 --> 01:08:16,229 and then once I think it can't get any worse... 949 01:08:16,272 --> 01:08:18,240 - It does. ...it does. 950 01:08:19,942 --> 01:08:20,931 Ew. 951 01:08:21,844 --> 01:08:23,209 You swear Trip won't be there? 952 01:08:23,246 --> 01:08:24,838 If Trip's there, I'll give you a rim job. 953 01:08:24,881 --> 01:08:26,405 It's a win-win. 954 01:08:26,916 --> 01:08:29,043 I think I need to borrow something to wear. 955 01:08:29,085 --> 01:08:30,643 I'll give you that gray V-neck that you like, 956 01:08:30,686 --> 01:08:31,812 but you have to give it back. 957 01:08:31,854 --> 01:08:33,378 I think I need something hotter. 958 01:08:33,423 --> 01:08:34,981 I have a little black tie. 959 01:08:36,325 --> 01:08:38,088 How about a little black dress? 960 01:08:43,166 --> 01:08:45,464 - Happy birthday. - Thank you. 961 01:08:56,913 --> 01:08:58,505 - Hey. - Hey. 962 01:08:59,615 --> 01:09:00,809 Where you been hiding? 963 01:09:00,850 --> 01:09:03,683 - What are you talking about? - I haven't seen you in a while. 964 01:09:03,719 --> 01:09:05,550 Yeah... 965 01:09:05,588 --> 01:09:08,056 I've just been spending more time with Molly. 966 01:09:08,090 --> 01:09:10,081 She's... You know - 967 01:09:10,126 --> 01:09:12,617 It's hard when you're in a new place. 968 01:09:12,662 --> 01:09:14,220 The city's been tough on us. 969 01:09:14,263 --> 01:09:16,254 And, uh, we're just trying to work things out. 970 01:09:17,033 --> 01:09:19,001 I know... 971 01:09:19,035 --> 01:09:20,866 I know that's not important to you, 972 01:09:20,903 --> 01:09:21,995 but it is to us. 973 01:09:22,038 --> 01:09:23,369 Excuse me? 974 01:09:23,406 --> 01:09:25,431 There are just a lot more ways to mess up here, 975 01:09:25,475 --> 01:09:26,840 and I don't want that. 976 01:09:26,876 --> 01:09:28,343 Neither of us want that. 977 01:09:29,412 --> 01:09:30,572 Okay. 978 01:09:35,785 --> 01:09:37,548 I thought she wasn't coming. 979 01:09:41,524 --> 01:09:42,957 She wasn't. 980 01:09:43,926 --> 01:09:45,985 I thought you said he wasn't gonna be here. 981 01:09:46,028 --> 01:09:47,495 That's what he said. 982 01:09:47,530 --> 01:09:49,521 - I fucking need a drink. - Yeah, me too. 983 01:09:58,274 --> 01:10:00,242 - I can't do this. - You can't leave. 984 01:10:00,276 --> 01:10:01,208 I'm not gonna leave. 985 01:10:01,244 --> 01:10:02,677 I'm just not necessarily gonna stay, either. 986 01:10:02,712 --> 01:10:04,236 Just drink. 987 01:10:04,947 --> 01:10:07,040 I can't do this. I have to go talk to her. 988 01:10:19,028 --> 01:10:20,723 See you later, Greg. 989 01:10:22,331 --> 01:10:23,696 Happy birthday. 990 01:10:25,935 --> 01:10:27,163 Cute dress. 991 01:10:27,670 --> 01:10:28,898 Thank you. 992 01:10:34,310 --> 01:10:35,834 I have to talk to you. 993 01:10:41,817 --> 01:10:43,114 I can't. 994 01:10:43,152 --> 01:10:44,676 I can't do this to him. 995 01:10:46,155 --> 01:10:47,281 Thank you for coming. 996 01:10:47,690 --> 01:10:48,748 Sure. 997 01:10:56,332 --> 01:10:57,424 That went well. 998 01:11:13,816 --> 01:11:16,250 And to the first position. 999 01:11:16,285 --> 01:11:17,445 Second position... Sorry. 1000 01:11:20,022 --> 01:11:22,456 And pli�... 1001 01:11:22,491 --> 01:11:23,515 And up. 1002 01:11:25,061 --> 01:11:26,722 And breathe. 1003 01:11:26,762 --> 01:11:28,320 How did it look? 1004 01:11:29,131 --> 01:11:30,655 Looks good. 1005 01:11:30,700 --> 01:11:32,258 I've been practicing. 1006 01:11:32,301 --> 01:11:33,768 I could tell. 1007 01:11:36,072 --> 01:11:39,041 Hey, can I get, uh... two whiskey sodas? 1008 01:11:54,123 --> 01:11:55,522 You look good. 1009 01:11:57,293 --> 01:11:58,658 You too. 1010 01:11:59,228 --> 01:12:00,991 - There you go. - Thanks. 1011 01:12:03,232 --> 01:12:04,597 Thank you. 1012 01:12:06,636 --> 01:12:08,263 You're completely welcome. 1013 01:12:27,423 --> 01:12:29,391 It's exactly what I have to do now. 1014 01:12:29,425 --> 01:12:30,619 Hi. 1015 01:12:30,660 --> 01:12:31,820 Don't. 1016 01:12:31,861 --> 01:12:34,762 New York City is a pretty interesting place. 1017 01:12:34,797 --> 01:12:36,492 You learn shit every day. 1018 01:12:36,532 --> 01:12:37,760 Come on. 1019 01:12:38,467 --> 01:12:39,661 Some of... 1020 01:12:39,702 --> 01:12:41,533 Some of the crazy people, you have no idea. 1021 01:12:49,945 --> 01:12:51,412 Okay, go. 1022 01:12:54,984 --> 01:12:57,043 - Go. - I like you. 1023 01:12:58,154 --> 01:12:59,246 And? 1024 01:13:01,123 --> 01:13:02,681 And I like you. 1025 01:13:04,060 --> 01:13:05,823 That's what you had to tell me? 1026 01:13:05,861 --> 01:13:06,953 Yeah. 1027 01:13:07,963 --> 01:13:10,227 This would change my life, and you like me? 1028 01:13:10,266 --> 01:13:11,858 This has already changed mine. 1029 01:13:11,901 --> 01:13:13,027 Right. 1030 01:13:13,069 --> 01:13:15,037 I'm wearing a freaking dress, Molly! 1031 01:13:15,438 --> 01:13:18,168 I would have to give up so much more than that to do this. 1032 01:13:19,108 --> 01:13:20,666 But you haven't given up anything. 1033 01:13:25,881 --> 01:13:27,007 Is everything okay? 1034 01:13:29,618 --> 01:13:31,415 Hey! Happy birthday! 1035 01:13:31,454 --> 01:13:32,614 Hey. Thanks. 1036 01:13:40,730 --> 01:13:41,719 Bridget! 1037 01:13:45,301 --> 01:13:46,268 Bridget! 1038 01:13:46,302 --> 01:13:47,269 Fuck off, Greg! 1039 01:13:47,303 --> 01:13:48,497 - Bridget! - What? 1040 01:13:52,374 --> 01:13:54,001 Great party, Molly. 1041 01:13:54,677 --> 01:13:55,974 Thanks. 1042 01:13:57,813 --> 01:13:59,212 Where's Bridget? 1043 01:14:01,717 --> 01:14:03,014 Where's Greg? 1044 01:14:03,953 --> 01:14:05,250 Why are you doing this? 1045 01:14:05,287 --> 01:14:06,845 Go back inside, man. 1046 01:14:06,889 --> 01:14:08,720 No, no, no! I need to know everything! 1047 01:14:08,758 --> 01:14:10,225 I don't know what you're talking about. 1048 01:14:10,259 --> 01:14:11,624 You do know! 1049 01:14:11,660 --> 01:14:13,059 What do you have that I don't? 1050 01:14:13,095 --> 01:14:13,584 Nothing. 1051 01:14:13,629 --> 01:14:14,653 Don't walk away from me! 1052 01:14:14,697 --> 01:14:16,460 What do you want me to say to you?! 1053 01:14:18,100 --> 01:14:20,068 Why are you better at this than I am? 1054 01:14:21,470 --> 01:14:24,234 We talk, laugh... We listen. 1055 01:14:24,273 --> 01:14:25,001 No, no, no. 1056 01:14:25,040 --> 01:14:26,905 How do you fuck her better than I do? 1057 01:14:26,942 --> 01:14:27,636 Stop. 1058 01:14:27,676 --> 01:14:29,644 - How do you fuck her? - I don't. 1059 01:14:30,346 --> 01:14:32,337 You can't! You don't even ha... 1060 01:14:32,381 --> 01:14:33,643 - I can. - How? 1061 01:14:33,682 --> 01:14:35,047 It's different every time. 1062 01:14:36,285 --> 01:14:37,650 You fuckin' dyke! 1063 01:14:37,686 --> 01:14:38,914 Greg! 1064 01:14:38,954 --> 01:14:40,421 I would do anything for her! 1065 01:14:40,456 --> 01:14:42,424 - Greg! Get off her! - Let her go, dude! 1066 01:14:42,458 --> 01:14:43,652 Get off her! 1067 01:14:43,692 --> 01:14:44,784 Bridget! 1068 01:14:46,662 --> 01:14:48,129 Shit! Bridget! 1069 01:14:54,870 --> 01:14:56,735 Bridget, wait! 1070 01:14:56,772 --> 01:14:58,535 Are you okay? Are you hurt? 1071 01:14:58,574 --> 01:14:59,268 No. 1072 01:14:59,308 --> 01:15:00,673 - Did he hurt you? - No. 1073 01:15:00,709 --> 01:15:02,973 - What is wrong with me? - There's nothing wrong with you. 1074 01:15:03,012 --> 01:15:04,377 Why is she still with him? 1075 01:15:04,413 --> 01:15:06,381 They have a past. I get that. Look at Trip. 1076 01:15:06,415 --> 01:15:08,110 There's nothing wrong with Trip, Chloe! 1077 01:15:08,150 --> 01:15:10,209 Trip just saved my ass, okay? 1078 01:15:10,252 --> 01:15:11,446 And that is what girls want. 1079 01:15:11,487 --> 01:15:13,011 They want their schmuck of a Heathcliff 1080 01:15:13,055 --> 01:15:14,920 to come in from nowhere and 'Linton' them. 1081 01:15:14,957 --> 01:15:15,981 What? 1082 01:15:16,025 --> 01:15:17,822 Sorry, I'm trying to Linton-like the verb. 1083 01:15:17,860 --> 01:15:19,987 Are you making casual "Wuthering Heights" references? 1084 01:15:20,029 --> 01:15:21,826 - Yeah. - It's weird. 1085 01:15:22,665 --> 01:15:25,156 I can be both. I mean, I can be. 1086 01:15:25,201 --> 01:15:28,364 I can be the... the unreliable douche nozzle 1087 01:15:28,404 --> 01:15:31,373 who grabs her ass in public and wears work boots, 1088 01:15:31,407 --> 01:15:33,500 but I can also be the one who holds doors for her 1089 01:15:33,542 --> 01:15:34,804 and tucks her in at night 1090 01:15:34,844 --> 01:15:36,971 and buys her fucking gerber daisies for no goddamn reason! 1091 01:15:37,012 --> 01:15:37,979 I know you can. 1092 01:15:38,013 --> 01:15:39,742 I'm gonna go kick his ass right now. 1093 01:15:39,782 --> 01:15:42,080 No, no, no, no. Come on, Bridge. 1094 01:15:42,117 --> 01:15:43,948 No. I'm done with this! 1095 01:15:43,986 --> 01:15:45,248 Don't say that. 1096 01:15:45,287 --> 01:15:46,720 I just did. 1097 01:15:50,626 --> 01:15:51,888 Did she go home with him? 1098 01:15:51,927 --> 01:15:53,451 - I don't know. - Fuck! 1099 01:15:53,495 --> 01:15:54,519 You fucking straight girls! 1100 01:15:54,563 --> 01:15:56,394 You're all just a bunch of fucking closet cases! 1101 01:15:56,432 --> 01:15:57,865 Maybe we should all just date guys. 1102 01:15:57,900 --> 01:15:59,925 I mean, maybe I should have a fucking boyfriend! 1103 01:15:59,969 --> 01:16:02,199 My heart is, like, on the floor right now! 1104 01:16:02,238 --> 01:16:04,331 I wish a car would just come and fucking hit me! 1105 01:16:04,373 --> 01:16:06,466 - Want me to hail a cab? - No, I'm talking bus! 1106 01:16:06,508 --> 01:16:08,703 - Goddamn it, I hate her. - No, you don't. 1107 01:16:08,744 --> 01:16:10,439 Yes, I do. I hate her! 1108 01:16:10,479 --> 01:16:12,379 I hated her from the second I saw her! 1109 01:16:12,414 --> 01:16:15,508 I hate her! I hate her! I hate her! I hate her! 1110 01:16:17,086 --> 01:16:21,216 I... 1111 01:16:21,257 --> 01:16:22,986 don't hate her. 1112 01:16:31,867 --> 01:16:33,494 I had nothing to say to her. 1113 01:16:34,870 --> 01:16:35,996 Right. 1114 01:16:36,939 --> 01:16:39,134 I think I actually said to her, "You're completely welcome." 1115 01:16:40,743 --> 01:16:43,234 "You're completely welcome." Who says that? 1116 01:16:43,279 --> 01:16:44,303 No one. 1117 01:16:46,615 --> 01:16:47,639 Thanks. 1118 01:16:53,289 --> 01:16:54,313 What? 1119 01:16:54,356 --> 01:16:55,880 What do you mean, what? 1120 01:16:56,558 --> 01:16:58,321 I lost her. 1121 01:16:59,895 --> 01:17:01,795 I can't believe that I lost her. 1122 01:17:03,565 --> 01:17:07,729 She just... got me. 1123 01:17:07,770 --> 01:17:09,067 You know? 1124 01:17:10,239 --> 01:17:11,501 It was easy. 1125 01:17:12,474 --> 01:17:14,635 It never felt like we had to try or anything. 1126 01:17:16,345 --> 01:17:19,746 We just fell into this thing... 1127 01:17:19,782 --> 01:17:21,613 We could always just be ourselves. 1128 01:17:27,756 --> 01:17:30,486 Are tears really made out of the same things as boogers? 1129 01:17:32,194 --> 01:17:33,422 Yeah. 1130 01:17:35,097 --> 01:17:36,655 I taste the boogers, you know. 1131 01:17:41,337 --> 01:17:43,771 I like the way that Chloe looks at me. 1132 01:17:46,442 --> 01:17:49,639 You should be with the person that... 1133 01:17:49,678 --> 01:17:50,975 Gets you. 1134 01:17:54,083 --> 01:17:55,107 Yeah. 1135 01:17:58,620 --> 01:17:59,644 Yeah. 1136 01:18:35,357 --> 01:18:36,449 Hey. 1137 01:18:38,160 --> 01:18:39,627 Is everything okay? 1138 01:18:42,131 --> 01:18:43,120 Good. 1139 01:19:58,607 --> 01:19:59,767 Asshole. 1140 01:20:04,079 --> 01:20:05,376 Fucker. 1141 01:20:36,778 --> 01:20:37,904 Hey. 1142 01:20:39,815 --> 01:20:40,839 Hi. 1143 01:20:46,955 --> 01:20:48,855 I like the way we feel together. 1144 01:20:52,528 --> 01:20:53,756 We fit. 1145 01:20:53,795 --> 01:20:56,889 I've... I've never fit with anyone the way that we do. 1146 01:21:02,738 --> 01:21:03,966 I don't know what I'd do 1147 01:21:04,006 --> 01:21:05,940 if I thought you'd never kiss me again. 1148 01:21:08,610 --> 01:21:10,703 I love the way you kiss me... 1149 01:21:10,746 --> 01:21:15,774 Like... like you don't want anything but to kiss me. 1150 01:21:19,454 --> 01:21:21,422 But... 1151 01:21:23,325 --> 01:21:25,555 It isn't that easy. 1152 01:21:27,162 --> 01:21:28,322 Is it? 1153 01:21:33,635 --> 01:21:37,901 I really do need someone who chain-smokes on street corners 1154 01:21:37,940 --> 01:21:44,209 and talks about Bronte until 3:00 in the morning, but... 1155 01:21:44,246 --> 01:21:46,476 I also need someone who wants 1156 01:21:46,515 --> 01:21:49,712 a family and that whole life. 1157 01:21:52,454 --> 01:21:53,978 I tried. 1158 01:21:56,391 --> 01:21:58,086 I'm - I'm trying. 1159 01:21:59,328 --> 01:22:00,556 I know. 1160 01:22:03,398 --> 01:22:07,164 That's why I'm here... with you right now. 1161 01:22:12,608 --> 01:22:14,235 God, there was so much that I wanted 1162 01:22:14,276 --> 01:22:16,141 to say to you last night... 1163 01:22:21,583 --> 01:22:23,050 But I couldn't. 1164 01:22:24,653 --> 01:22:27,247 Um... I can't. 1165 01:22:35,964 --> 01:22:37,795 You keep me interested. 1166 01:22:39,301 --> 01:22:40,996 That's what I wanted to say last night. 1167 01:22:42,437 --> 01:22:44,598 You... 1168 01:22:44,640 --> 01:22:46,904 You keep me completely interested. 1169 01:23:00,889 --> 01:23:02,186 That look. 1170 01:23:09,498 --> 01:23:11,227 It means 'I love you.' 1171 01:23:39,061 --> 01:23:40,289 So... 1172 01:23:46,301 --> 01:23:47,495 So... 1173 01:24:03,022 --> 01:24:08,033 Banetb 75744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.