All language subtitles for Leaving.Las.Vegas.Unrated.1995.720p.BluRay.x264-EbP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,746 --> 00:01:22,455 To a wonderful film. You were great. 2 00:01:22,623 --> 00:01:23,582 Thank you. 3 00:01:23,749 --> 00:01:26,835 - What a romantic you are. - To the agency and my little protégé. 4 00:01:27,003 --> 00:01:28,670 Bless you. Thank you, Daddy. 5 00:01:31,757 --> 00:01:33,383 Eight years at Berlitz, that's what you learn? 6 00:01:33,551 --> 00:01:36,177 He learned "chin" the first month and then "chin-chin." 7 00:01:36,345 --> 00:01:37,679 Am I right? 8 00:01:38,431 --> 00:01:39,764 I can't be clever. 9 00:01:39,932 --> 00:01:41,933 It was really beautiful, what you guys did. 10 00:01:42,101 --> 00:01:44,978 It was beautiful, and you guys are great. 11 00:01:46,105 --> 00:01:47,272 I love the food here. 12 00:01:47,440 --> 00:01:51,943 The nicest thing about the film is that we get to handle guns. 13 00:01:52,111 --> 00:01:53,945 - I had never done that. - Peter. 14 00:01:54,113 --> 00:01:55,447 - Very rare. - What? 15 00:01:55,615 --> 00:01:57,949 - How are you? - Oh wow. Ben, how are you? 16 00:01:58,117 --> 00:02:00,035 Outstanding, sir. 17 00:02:02,204 --> 00:02:05,624 Oh! Excuse me. Ben Sanderson, Marc Nussbaum. 18 00:02:05,791 --> 00:02:07,959 - Of course. - How are you? 19 00:02:08,127 --> 00:02:09,794 - Sheila. - Ladies. 20 00:02:09,962 --> 00:02:12,464 - Hi, Ben. - Nice to meet you. 21 00:02:12,632 --> 00:02:18,053 I'm a big fan of your writing. I thought... Bay of Pigs was great. 22 00:02:18,220 --> 00:02:22,557 Actually, I didn't write it, I just got the credit. I was fired. 23 00:02:22,725 --> 00:02:27,145 Didn't I talk to you a couple of years ago when you both worked 24 00:02:27,313 --> 00:02:30,649 - at MGM with Laddie? - That's right, by God. 25 00:02:30,816 --> 00:02:33,652 So are you still at ICM? 26 00:02:33,819 --> 00:02:37,822 - No. I'm at TriStar. - You're at TriStar. 27 00:02:37,990 --> 00:02:41,660 - You'll have to say hello to Mike. - I will. 28 00:02:41,827 --> 00:02:46,206 He's not there anymore, but I'll hunt him down. 29 00:02:46,374 --> 00:02:49,167 - Can I talk to you, please? - Yeah, sure. 30 00:02:49,335 --> 00:02:51,002 - Please? - Be right back. 31 00:02:51,170 --> 00:02:54,589 Hold the fort, kiddo. I have my own office this way. 32 00:02:54,757 --> 00:02:57,258 - What is the matter with him? - He's sick. 33 00:02:57,426 --> 00:02:59,594 I can't help you anymore. Do you understand? 34 00:02:59,762 --> 00:03:04,516 This is the last time. I promise. I just need some cash tonight. 35 00:03:04,684 --> 00:03:08,520 - How are you? - I lost my credit cards. 36 00:03:08,688 --> 00:03:11,523 The money will be on your desk first thing in the morning. 37 00:03:11,691 --> 00:03:15,527 How's the new one coming along? I hear you got Dickie Gere. 38 00:03:15,695 --> 00:03:19,364 - That is great, man. - I got everybody in the movie. 39 00:03:19,532 --> 00:03:22,367 Look, you're sick. 40 00:03:22,535 --> 00:03:24,869 This is all I have in cash. 41 00:03:25,037 --> 00:03:28,623 Please, don't drink it in here. 42 00:03:29,875 --> 00:03:32,627 - Man. - That's fine, Peter. 43 00:03:32,795 --> 00:03:34,462 I'll messenger it over to you in the morning. 44 00:03:34,630 --> 00:03:38,216 No, no. I don't want it. I don't want it. 45 00:03:38,384 --> 00:03:42,637 I think it would be the best thing if you don't contact me again. 46 00:03:47,351 --> 00:03:48,351 Peter? 47 00:03:52,398 --> 00:03:55,316 - What's your name? - Terri. 48 00:03:55,484 --> 00:03:58,319 - Terri, I am going to buy you a drink. - I'm OK. Thanks. 49 00:03:58,487 --> 00:04:00,739 No, I am going to buy you a drink. 50 00:04:00,906 --> 00:04:04,617 Bud, please. Buy the lady a drink and another one for you. 51 00:04:04,785 --> 00:04:06,828 I'm Benjamin. Ben. 52 00:04:06,996 --> 00:04:10,415 Benny Goodman, that's me. I think you're sexy. That's right. 53 00:04:10,583 --> 00:04:13,918 Look at those eyes. Meow. Sexy like a kitty cat. 54 00:04:14,086 --> 00:04:18,089 ♪ You turn me on 55 00:04:18,257 --> 00:04:20,258 ♪ You're not too tall You're not too short 56 00:04:20,426 --> 00:04:22,093 ♪ You're not too round 57 00:04:22,261 --> 00:04:25,805 ♪ You're like a cat The cat in the hat 58 00:04:25,973 --> 00:04:28,266 Look at those eyes. Honest to God. 59 00:04:28,434 --> 00:04:30,935 You're luminescent, baby. What? 60 00:04:31,103 --> 00:04:34,773 - You've been drinking all day. - Of course. 61 00:04:34,940 --> 00:04:37,442 Speaking of drinks, here is yours. 62 00:04:37,610 --> 00:04:38,943 - Thanks. - Down that hatch. 63 00:04:39,111 --> 00:04:41,446 And here is mine. Cheers. Come on. 64 00:04:41,614 --> 00:04:45,033 There we go. Let's do it to it. 65 00:04:49,789 --> 00:04:53,291 I just thought of an amazing concept. 66 00:04:53,459 --> 00:04:55,502 What do you say we finish these, 67 00:04:55,669 --> 00:04:58,630 and we go back to my apartment on the beach! 68 00:04:58,798 --> 00:05:03,843 I'll throw a movie in the VCR and mix you up a gooey blender drink. 69 00:05:04,011 --> 00:05:06,221 - Sound good? Sound sexy? - Hey, Ben. 70 00:05:11,060 --> 00:05:12,977 OK. 71 00:05:19,485 --> 00:05:21,861 Bud, give me another. 72 00:05:24,615 --> 00:05:29,828 I really wish you'd come home with me. You're so cute. 73 00:05:29,995 --> 00:05:32,789 I'm really good in bed, too. Believe me. 74 00:05:34,625 --> 00:05:37,836 And you smell great, 75 00:05:38,003 --> 00:05:40,922 and you look great and your hair's great. 76 00:05:42,550 --> 00:05:44,092 No? OK. 77 00:05:45,845 --> 00:05:49,097 Look, I've got to wake up early in the morning. 78 00:05:49,265 --> 00:05:52,767 I have to go. Thank you. 79 00:05:59,358 --> 00:06:01,609 Maybe you shouldn't drink so much. 80 00:06:04,113 --> 00:06:08,032 Maybe I shouldn't breathe so much, Terri. 81 00:06:14,623 --> 00:06:17,584 That's it, pal. We're closing up now. 82 00:06:17,751 --> 00:06:19,711 I'm gonna finish this. 83 00:07:49,009 --> 00:07:53,513 Hey, Mr. Erection, you want a date? 84 00:07:54,723 --> 00:07:57,809 The room is 20. You pay for it. 85 00:07:59,311 --> 00:08:01,562 But only because I think 86 00:08:01,730 --> 00:08:06,901 that the concept of surrender 87 00:08:07,069 --> 00:08:11,489 fits with the big picture right now. 88 00:08:15,911 --> 00:08:18,121 Hey, get outta the street! 89 00:08:24,044 --> 00:08:29,257 I don't remember if I started drinking 90 00:08:29,425 --> 00:08:32,093 because my wife left me or 91 00:08:32,261 --> 00:08:36,431 my wife left me 'cause I started drinking. 92 00:08:36,598 --> 00:08:38,516 Fuck it anyway! 93 00:09:37,326 --> 00:09:38,826 Next, please. 94 00:09:38,994 --> 00:09:41,079 - Hi. - Hi. 95 00:09:46,376 --> 00:09:47,835 One moment, sir. 96 00:09:51,715 --> 00:09:54,258 Sign the back of the check, please. 97 00:09:55,844 --> 00:10:00,681 - Can't you just cash it as it is? - Is there a problem? 98 00:10:12,694 --> 00:10:14,570 I'm a little shaky right now. 99 00:10:16,156 --> 00:10:19,367 Uh, I had brain surgery. 100 00:10:19,535 --> 00:10:23,538 I'll go get some lunch, and then I'll come back 101 00:10:23,705 --> 00:10:26,040 and take care of it then. 102 00:10:31,547 --> 00:10:34,132 Next I'll have a gin and tonic. 103 00:10:36,552 --> 00:10:38,469 Do you know what time it is? 104 00:10:39,888 --> 00:10:43,724 You should be drinking coffee. 105 00:10:43,892 --> 00:10:45,643 You're a young guy. 106 00:10:49,231 --> 00:10:50,731 It's none of my business, 107 00:10:53,068 --> 00:10:57,238 but if you could see what I see, 108 00:10:57,406 --> 00:10:59,824 you wouldn't be doing this to yourself. 109 00:11:06,081 --> 00:11:08,416 I understand what you're saying. 110 00:11:09,585 --> 00:11:12,336 I appreciate your concern. 111 00:11:13,672 --> 00:11:16,924 It's not my intention to make you uncomfortable. 112 00:11:18,594 --> 00:11:23,598 Please, serve me today, and I'll never come in here again. 113 00:11:23,765 --> 00:11:25,766 If I do, you can 86 me. 114 00:11:25,934 --> 00:11:27,852 Stop fucking with me! 115 00:11:28,937 --> 00:11:31,355 I can 86 you anytime I want to. 116 00:11:44,703 --> 00:11:49,790 Hey. I don't give a fuck what you do. 117 00:11:49,958 --> 00:11:51,459 That one's on the house, son. 118 00:11:52,794 --> 00:11:54,503 Were you in Los Angeles for the earthquake? 119 00:11:54,671 --> 00:11:56,881 - Yeah, it was pretty scary. - Did you have a lot of damage? 120 00:11:57,049 --> 00:11:59,467 - Just a little bit. - Are you desirable? 121 00:12:00,677 --> 00:12:02,511 Are you irresistible? 122 00:12:03,513 --> 00:12:06,682 Maybe if you drank bourbon with me, it would help. 123 00:12:06,850 --> 00:12:11,229 If you kissed me, and I could taste the sting in your mouth, it would help. 124 00:12:11,396 --> 00:12:13,064 If you drank bourbon with me naked, 125 00:12:13,232 --> 00:12:16,984 if you smelled of bourbon as you fucked me, it would help. 126 00:12:17,152 --> 00:12:20,112 It would increase my esteem for you 127 00:12:20,280 --> 00:12:24,909 if you poured bourbon on your naked body and said to me, "Drink this." 128 00:12:25,077 --> 00:12:30,081 If you spread your legs and you had bourbon dripping from your breasts 129 00:12:30,249 --> 00:12:34,126 and your pussy and said, "Drink here"... 130 00:12:35,212 --> 00:12:37,213 ...then I could fall in love with you. 131 00:12:37,381 --> 00:12:40,716 Because then I would have a purpose: To clean you up. 132 00:12:40,884 --> 00:12:45,137 And that would prove 133 00:12:45,305 --> 00:12:47,556 that I'm worth something. 134 00:12:47,724 --> 00:12:53,187 I'd lick you clean so that you could go away and fuck someone else. 135 00:12:53,355 --> 00:12:55,356 Our business is to make our customers happy. 136 00:12:57,109 --> 00:12:59,360 Next, please. 137 00:13:00,821 --> 00:13:02,697 I am back. 138 00:13:02,864 --> 00:13:06,659 I've got my check, and, baby, I'm ready to sign. 139 00:13:09,705 --> 00:13:11,539 There. 140 00:13:12,874 --> 00:13:15,835 Steady as a fucking rock. Excuse my French. 141 00:13:17,838 --> 00:13:19,922 Want to have dinner with me? 142 00:13:19,923 --> 00:13:20,923 Yeah. 143 00:13:21,758 --> 00:13:24,927 But what's the back end like? 144 00:13:25,095 --> 00:13:28,180 By the time we're through with P and A, uh, 145 00:13:28,348 --> 00:13:31,058 the "above the line" is gonna take it to about 15. 146 00:13:31,226 --> 00:13:34,395 With something like this, what would Disney think? 147 00:13:34,938 --> 00:13:39,400 - Messages. - OK. What did Diller say? 148 00:13:41,445 --> 00:13:43,946 Listen, I'm very busy. Just kidding. 149 00:13:44,114 --> 00:13:46,615 Can I call you back on this? OK. 150 00:13:46,783 --> 00:13:48,075 Ciao for now. 151 00:13:49,036 --> 00:13:51,620 Could somebody fix the phones around here? 152 00:13:51,788 --> 00:13:53,914 - Good morning. - Mr. Simpson's looking for you. 153 00:13:54,082 --> 00:13:56,083 He wants you to go in as soon as you get... 154 00:14:01,131 --> 00:14:04,300 - Are you all right? - Outstanding. 155 00:14:04,468 --> 00:14:10,139 But I have to go to a very important meeting. 156 00:14:10,307 --> 00:14:12,683 Could make a couple mil for the company. 157 00:14:17,689 --> 00:14:19,690 - Ben? - What? 158 00:14:23,987 --> 00:14:26,447 - You should go in there now. - OK. 159 00:14:29,701 --> 00:14:31,369 Hi, Ben. 160 00:14:33,372 --> 00:14:36,457 - Hi, Bill. - Take a seat. 161 00:14:43,006 --> 00:14:44,006 Ben... 162 00:14:45,634 --> 00:14:49,011 We're gonna let you go, OK? 163 00:14:50,931 --> 00:14:52,473 OK. 164 00:15:11,576 --> 00:15:14,328 This is too generous, Bill. 165 00:15:17,874 --> 00:15:22,420 We really liked having you around, but you know how it is. 166 00:15:22,587 --> 00:15:24,505 I'm sorry. 167 00:15:28,385 --> 00:15:32,179 Well... What are you gonna do now? 168 00:15:35,225 --> 00:15:36,225 Um... 169 00:15:37,727 --> 00:15:39,687 I thought, uh... 170 00:15:41,398 --> 00:15:44,066 I thought I'd move out to Las Vegas. 171 00:16:11,303 --> 00:16:13,220 My name is Yuri Botsov. 172 00:16:13,388 --> 00:16:15,389 Where you from, Yuri? 173 00:16:15,557 --> 00:16:19,518 You sure don't sound like you come from around these parts. 174 00:16:19,686 --> 00:16:22,104 That is very true. 175 00:16:22,272 --> 00:16:24,690 Very good observation. I am from Latvia. 176 00:16:26,568 --> 00:16:28,235 Very tough place. 177 00:16:28,403 --> 00:16:31,780 I hear this, but I am not a tough man. 178 00:16:31,948 --> 00:16:36,368 I am a humble man who is here to learn from my friends in the New World. 179 00:17:00,143 --> 00:17:04,313 - This must be Yuri's friend. - Yes! Sera. 180 00:17:04,481 --> 00:17:06,732 Sera is my gift to you all. 181 00:17:08,109 --> 00:17:12,446 You will find her a very willing girl for each of you, just as we arranged. 182 00:17:14,074 --> 00:17:19,119 So, I have business to attend. Please, enjoy. 183 00:17:30,006 --> 00:17:31,966 Do you wanna watch? 184 00:18:26,229 --> 00:18:28,188 Are you scared? 185 00:18:35,405 --> 00:18:37,364 It's all right. 186 00:18:39,075 --> 00:18:41,035 It's OK. 187 00:18:52,756 --> 00:18:55,257 I bring out the best in the men who fuck me. 188 00:18:55,425 --> 00:18:57,926 It's not easy, but I'm very good. 189 00:18:58,094 --> 00:19:01,597 It's amazing. I haven't worked for a really long time, 190 00:19:01,765 --> 00:19:04,266 and boom, I can just turn on a dime. 191 00:19:04,434 --> 00:19:06,560 I can just become who they want me to be. 192 00:19:06,728 --> 00:19:09,271 I walk into that room, I know right away 193 00:19:09,439 --> 00:19:11,607 this is their fantasy, and I become it. 194 00:19:11,775 --> 00:19:15,944 I'm that service. You know? I perform it, and I perform it well. 195 00:19:16,112 --> 00:19:17,446 I'm an equation mostly. 196 00:19:17,614 --> 00:19:22,785 Thirty minutes of my body is... costs $300. 197 00:19:22,952 --> 00:19:25,120 Well, that's just to get into the room. 198 00:19:25,288 --> 00:19:28,624 It's about $500 after that. We negotiate. 199 00:19:28,792 --> 00:19:31,251 But it's a performance. 200 00:19:31,419 --> 00:19:34,046 It's definitely a performance. 201 00:19:34,214 --> 00:19:37,800 I am very pleased with how you've moved up in the world. 202 00:19:37,967 --> 00:19:41,553 It is, after all, a glamorous world I showed you. 203 00:19:45,433 --> 00:19:48,102 Why did you leave me in Los Angeles? 204 00:19:51,439 --> 00:19:54,942 Because you are sly. 205 00:19:55,110 --> 00:19:57,569 You knew there was more money here in Las Vegas. 206 00:20:01,449 --> 00:20:04,451 You don't need to fear me, Sera, 207 00:20:04,619 --> 00:20:06,912 because we belong together. 208 00:20:08,123 --> 00:20:10,416 Don't we? 209 00:20:11,626 --> 00:20:13,627 Yes. 210 00:20:21,261 --> 00:20:25,097 - Are you lonely? - I am lonely, Yuri. 211 00:20:25,265 --> 00:20:27,349 So am I. 212 00:23:50,553 --> 00:23:52,763 That was a red light. 213 00:23:52,931 --> 00:23:54,806 I walk, you stop. 214 00:23:55,767 --> 00:23:58,018 - Are you sorry? - Yeah. 215 00:23:58,186 --> 00:23:59,770 Good. 216 00:24:21,626 --> 00:24:25,045 Three towels in each room and a complimentary bar of soap. 217 00:24:25,213 --> 00:24:30,050 If you run out of soap, you can buy an extra bar. 218 00:24:30,218 --> 00:24:32,719 Feel free to use our pool, but use it at your own risk. 219 00:24:32,887 --> 00:24:36,014 - There are three towels in your room. - Hi, do you have vacancies? 220 00:24:37,058 --> 00:24:39,393 We do. I'll be with you in a minute. 221 00:24:39,560 --> 00:24:43,397 Linens are provided for you. Rooms are $29 a night. 222 00:24:43,564 --> 00:24:47,693 You pay at the beginning of each week. Maid service is optional... 223 00:24:52,365 --> 00:24:57,411 Maid service is optional. It costs $3.50 a day. 224 00:24:57,578 --> 00:25:00,580 Feel free to use the pool, but use it at your own risk. 225 00:25:00,748 --> 00:25:02,749 We don't have a lifeguard. 226 00:25:02,917 --> 00:25:07,754 No kids, no pets and no guests after 11:00 at night. 227 00:25:07,922 --> 00:25:09,756 You've been provided with three towels. 228 00:25:09,924 --> 00:25:13,760 We expect when you check out there will still be three towels. 229 00:25:13,928 --> 00:25:15,721 There's a complimentary bar of soap. 230 00:25:17,140 --> 00:25:20,600 I walked into the room, and he was lying on the bed. 231 00:25:20,768 --> 00:25:23,937 He had his arms behind his head, 232 00:25:24,105 --> 00:25:27,441 and there was just hair everywhere. 233 00:25:27,608 --> 00:25:29,609 He was really, really fat. 234 00:25:29,777 --> 00:25:32,738 He had a large erection. 235 00:25:32,905 --> 00:25:35,615 I remember, he was so proud of his... 236 00:25:35,783 --> 00:25:38,076 ...large erection. 237 00:25:38,953 --> 00:25:41,038 And I, uh... 238 00:25:41,205 --> 00:25:45,625 I asked him where my money was, and he pointed to the dresser. 239 00:25:45,793 --> 00:25:48,378 And then I asked him what he wanted, 240 00:25:48,546 --> 00:25:52,966 and he said, "Lie down, I'm on top." 241 00:25:54,052 --> 00:25:59,473 He started pounding me really hard. 242 00:26:00,850 --> 00:26:04,644 I had to bite my tongue to keep from crying. 243 00:26:06,397 --> 00:26:10,317 He did that for a while, and then I started to get up. 244 00:26:10,485 --> 00:26:15,197 He pushed me back down, and he held my hair. 245 00:26:15,364 --> 00:26:20,660 He was pulling it, and he stuck his penis in my mouth. 246 00:26:20,828 --> 00:26:26,500 I tried to get up again, and he said, 247 00:26:26,667 --> 00:26:31,213 "Stay there, baby, I'm gonna come on your face." 248 00:26:31,380 --> 00:26:33,006 So he did. 249 00:26:35,051 --> 00:26:38,303 Then he rubbed his semen all over my face and in my hair. 250 00:26:40,598 --> 00:26:42,099 And, uh... 251 00:26:42,266 --> 00:26:46,228 Then he kicked me off the bed and told me to leave. 252 00:27:15,716 --> 00:27:17,717 - Hi. - Hi. 253 00:27:18,803 --> 00:27:21,888 - Are you working? - What do you mean? I'm walking. 254 00:27:22,056 --> 00:27:24,224 Just wait one second. 255 00:27:25,726 --> 00:27:27,602 Great ass! 256 00:27:31,023 --> 00:27:34,359 - Want some? - Isn't it illegal to drink and drive? 257 00:27:37,822 --> 00:27:39,656 That's pretty funny. 258 00:27:39,824 --> 00:27:43,410 I wonder if you'll take $250 to fuck me? 259 00:27:45,329 --> 00:27:48,665 That is, if you'll come to my room for one hour, 260 00:27:48,833 --> 00:27:51,084 I will give you $500. 261 00:27:52,503 --> 00:27:56,339 - You're pretty drunk. - Not really. 262 00:27:56,507 --> 00:27:59,092 My room's not far. It's The Whole Year Inn. 263 00:27:59,260 --> 00:28:03,263 You could drive with me if you want or we could walk. 264 00:28:04,599 --> 00:28:05,932 Or I could give you cab fare. 265 00:28:06,100 --> 00:28:07,517 - In the car. - Whatever you want. 266 00:28:07,685 --> 00:28:09,811 Why don't you give me the money in the car? 267 00:28:18,613 --> 00:28:20,280 I'm Ben. 268 00:28:20,448 --> 00:28:22,616 I'm Sera. 269 00:28:32,543 --> 00:28:35,629 Sarah with an "H"? 270 00:28:37,048 --> 00:28:40,300 With an "E." S-e-r-a. 271 00:28:45,223 --> 00:28:47,140 You wanna start the engine? 272 00:29:04,450 --> 00:29:05,742 Wow. 273 00:29:05,910 --> 00:29:08,662 What this room needs is more booze. 274 00:29:09,747 --> 00:29:12,332 - Mind if I use the bathroom? - Of course. 275 00:29:13,751 --> 00:29:16,503 Want a drink? I'm having one. 276 00:29:16,671 --> 00:29:20,340 Sure. I'll have a shot of tequila, if you can spare it. 277 00:29:46,617 --> 00:29:48,201 Your drink's here. 278 00:29:56,127 --> 00:29:59,963 For 500 bucks, you can do pretty much whatever you want. 279 00:30:00,131 --> 00:30:03,800 - You can fuck my ass. - Oh, my God. 280 00:30:03,968 --> 00:30:06,052 - You can come on my face. - Whoa! 281 00:30:06,220 --> 00:30:08,179 Whatever you want to do. 282 00:30:09,849 --> 00:30:11,474 Just keep it out of my hair. 283 00:30:12,893 --> 00:30:14,686 - OK. - I just washed it. 284 00:30:35,916 --> 00:30:40,587 ♪ Just because my feet Were too big in the morning 285 00:30:40,755 --> 00:30:45,967 ♪ Just because I can't remember Your mother's name 286 00:30:46,135 --> 00:30:50,597 ♪ Just because I put the octopus In the bed 287 00:30:50,765 --> 00:30:55,769 ♪ Just because, because Because, because Bill Cosby 288 00:31:00,941 --> 00:31:03,109 You wanna fuck now? 289 00:31:05,112 --> 00:31:09,491 Maybe something to drink first. More tequila? 290 00:31:10,451 --> 00:31:11,993 Whatever. 291 00:31:38,813 --> 00:31:42,899 OK. OK. OK. 292 00:31:48,864 --> 00:31:52,659 What's the story? Are you too drunk to come? 293 00:31:54,328 --> 00:31:56,663 I don't care about any of that. 294 00:32:02,044 --> 00:32:06,548 There's time left. You can have more money. 295 00:32:07,633 --> 00:32:10,176 You can drink all you want. 296 00:32:10,344 --> 00:32:13,638 Just stay. That's what I want. 297 00:32:13,806 --> 00:32:17,934 I want you to talk or listen. 298 00:32:18,853 --> 00:32:20,478 Just stay. 299 00:32:38,956 --> 00:32:41,833 So, Ben with an "N," 300 00:32:42,877 --> 00:32:44,836 what brings you to Las Vegas? 301 00:32:45,004 --> 00:32:47,005 Business convention? 302 00:32:49,175 --> 00:32:50,884 No. 303 00:32:54,388 --> 00:32:59,225 I came here to drink myself to death. 304 00:33:00,436 --> 00:33:02,729 Cashed in all my money, 305 00:33:02,897 --> 00:33:05,690 paid my AMEX card, 306 00:33:06,942 --> 00:33:09,068 gonna sell the car tomorrow. 307 00:33:12,323 --> 00:33:15,617 How long is it gonna take for you to 308 00:33:15,784 --> 00:33:18,244 Drink yourself to death? 309 00:33:22,958 --> 00:33:26,920 I think about four weeks. 310 00:33:27,087 --> 00:33:29,464 I don't know for sure, but I think. 311 00:33:29,632 --> 00:33:35,303 I got enough for about 250, $300 a day. 312 00:33:35,471 --> 00:33:37,430 That should do it. 313 00:33:38,933 --> 00:33:41,392 What am I? A luxury? 314 00:33:41,560 --> 00:33:43,144 Yes. 315 00:33:44,688 --> 00:33:48,441 You're a luxury, and your meterjust ran out. 316 00:33:48,609 --> 00:33:50,652 That's a nice watch. 317 00:33:50,819 --> 00:33:53,279 - You do like it? - Yes. 318 00:33:56,450 --> 00:33:59,327 You can talk a little bit more. 319 00:33:59,495 --> 00:34:01,788 I don't have to be anywhere. 320 00:34:03,165 --> 00:34:04,624 Come on, talk. 321 00:34:06,168 --> 00:34:08,294 In LA... 322 00:34:10,256 --> 00:34:13,216 ...I kept running out of booze and the store would be closed 323 00:34:13,384 --> 00:34:16,511 because I forget to look at my watch. 324 00:34:19,807 --> 00:34:23,226 I used to... I used to live in LA. 325 00:34:23,394 --> 00:34:25,853 - Yeah? - Yeah. 326 00:34:28,023 --> 00:34:30,358 But I don't anymore. 327 00:34:32,486 --> 00:34:35,655 I think the tough times are finally behind me. 328 00:34:37,992 --> 00:34:40,994 There'll always be bad things, but... 329 00:34:42,997 --> 00:34:45,331 ...my life is good. 330 00:34:46,625 --> 00:34:48,918 It is as I want it to be. 331 00:34:52,423 --> 00:34:54,132 It's good. 332 00:34:58,012 --> 00:35:01,973 It's good being here with you. 333 00:35:19,617 --> 00:35:21,200 Shit. 334 00:35:39,762 --> 00:35:43,056 Hey, Bill. How are you? 335 00:35:59,281 --> 00:36:01,074 Is this a full night's work? 336 00:36:03,577 --> 00:36:05,620 I'm really sorry. 337 00:36:05,788 --> 00:36:08,831 It was such a slow night, and I couldn't score. 338 00:36:14,296 --> 00:36:16,297 What do you think? 339 00:36:16,465 --> 00:36:19,092 You're just a 16-year-old girl on Hollywood Boulevard? 340 00:36:19,259 --> 00:36:22,428 Is that what you think? Is that what you play? 341 00:36:22,596 --> 00:36:23,763 No. 342 00:36:35,984 --> 00:36:37,610 Here. 343 00:36:41,824 --> 00:36:43,157 Go ahead. 344 00:37:04,930 --> 00:37:06,347 I could kill you, Sera. 345 00:37:07,766 --> 00:37:09,267 I could kill you. 346 00:37:11,353 --> 00:37:13,813 You work tonight, and you bring me the money. 347 00:37:14,022 --> 00:37:15,481 It doesn't matter how late. 348 00:37:17,234 --> 00:37:18,484 I will. 349 00:37:23,282 --> 00:37:25,408 Yeah, he cut me a couple of times. 350 00:37:26,702 --> 00:37:30,747 He'd always say, "Never on the face." 351 00:37:33,876 --> 00:37:35,585 So, he cut me right here. 352 00:37:38,338 --> 00:37:40,006 He cried... 353 00:37:43,844 --> 00:37:46,345 ...and I felt sorry for him. 354 00:37:46,513 --> 00:37:49,056 Well, in his mind, I'd done something bad, 355 00:37:49,224 --> 00:37:52,351 but in my mind I hadn't done anything bad. 356 00:37:52,895 --> 00:37:54,645 He's kind of paranoid. 357 00:38:05,699 --> 00:38:08,034 This ring is a ruby. It's my lucky ring. 358 00:38:08,202 --> 00:38:10,745 This watch is real gold. It's not plated. 359 00:38:10,913 --> 00:38:13,206 It's the real thing. Feel how heavy it is. 360 00:38:13,373 --> 00:38:18,211 - These rings, $3,000. - One thousand. 361 00:38:18,378 --> 00:38:21,297 One thousand? Look what you're getting. 362 00:38:21,465 --> 00:38:24,550 It's a ruby. It's my lucky ring. It's a beautiful thing. 363 00:38:24,718 --> 00:38:27,762 I can put that in. Two thousand dollars. 364 00:38:27,930 --> 00:38:31,682 - I can't give you more than a thousand. - But I just added the ring. 365 00:38:32,935 --> 00:38:35,061 - Synthetic ruby. - Look... 366 00:38:35,229 --> 00:38:37,438 What can I do for you? 367 00:38:45,447 --> 00:38:46,739 Five hundred. 368 00:38:50,244 --> 00:38:55,289 Five hundred dollars for a '93 Rolex Daytona. 369 00:38:57,584 --> 00:38:58,668 I'll do it. 370 00:38:59,503 --> 00:39:03,422 - Hi. - Hi. 371 00:39:03,590 --> 00:39:07,426 - How you doin'? - I'm doing fine, thank you. 372 00:39:09,930 --> 00:39:11,764 Are you here for the convention? 373 00:39:13,141 --> 00:39:16,269 - I didn't think I was that obvious. - Oh, no. 374 00:39:16,979 --> 00:39:21,148 - It was just a wild guess. - My name's Paul, honey. 375 00:39:23,485 --> 00:39:27,321 - Vodka Seven. - And for the lady? 376 00:39:27,489 --> 00:39:29,866 - Are you ready for another one? - Sure. 377 00:39:30,033 --> 00:39:32,285 - I'll have a margarita. - Good choice. 378 00:39:35,330 --> 00:39:36,956 So are you alone? 379 00:39:37,124 --> 00:39:40,793 Or are you just using me to make someone else jealous? 380 00:39:40,961 --> 00:39:43,921 Alone. I'm here alone. 381 00:39:45,132 --> 00:39:46,173 Thank you. 382 00:39:48,302 --> 00:39:49,468 Cheers. 383 00:39:52,681 --> 00:39:53,764 Where are you staying? 384 00:39:55,350 --> 00:39:57,143 Right here at the hotel. Why? 385 00:39:59,021 --> 00:40:00,980 I thought you might be looking for a date. 386 00:40:01,690 --> 00:40:03,983 "A date"? What are you, a hooker? 387 00:40:05,193 --> 00:40:07,653 What exactly do you mean by a date? 388 00:40:07,821 --> 00:40:09,864 I got a wife waiting for me at home. 389 00:40:10,032 --> 00:40:13,868 - I just came over to talk. - I'm sorry. I guess I misunderstood. 390 00:40:14,036 --> 00:40:16,621 - I guess you did. - Just keep your voice down. 391 00:40:16,788 --> 00:40:18,789 I won't bother you again. 392 00:40:20,208 --> 00:40:22,126 Here, have another one on me. 393 00:40:22,836 --> 00:40:23,920 Christ. 394 00:40:27,674 --> 00:40:30,176 Maybe you should give it a miss for tonight. 395 00:40:39,895 --> 00:40:41,312 I don't know, it's just... 396 00:40:43,190 --> 00:40:47,068 I really like this guy. I've never felt anything 397 00:40:47,235 --> 00:40:52,698 for anyone I've ever been with, as a trick, you know? And it's... 398 00:40:52,866 --> 00:40:55,868 It's weird. I feel kind of confused about it. 399 00:40:56,036 --> 00:40:58,496 We were with each other only one night, 400 00:40:58,664 --> 00:41:00,748 but I felt like the relationship... 401 00:41:00,916 --> 00:41:03,250 I felt like there was a relationship being formed. 402 00:41:05,253 --> 00:41:07,088 I was kind of scared. 403 00:41:08,048 --> 00:41:09,340 No? 404 00:41:10,300 --> 00:41:12,218 I don't think I should see him again. 405 00:41:13,929 --> 00:41:15,262 But I look for him. 406 00:41:17,724 --> 00:41:21,727 I went out last night. I was looking for him. 407 00:41:32,030 --> 00:41:33,572 Hi. 408 00:41:39,121 --> 00:41:40,496 So where's your car? 409 00:41:41,540 --> 00:41:44,041 I sold it this morning. 410 00:41:45,460 --> 00:41:47,878 I'm gonna take cabs from now on. 411 00:41:50,298 --> 00:41:54,135 What's it tonight? Another 500 to watch you sleep? 412 00:42:01,143 --> 00:42:04,353 - What's up? - I was looking for you tonight. 413 00:42:04,521 --> 00:42:07,690 I don't know if you have a boyfriend, 414 00:42:08,650 --> 00:42:10,192 or a girlfriend, 415 00:42:11,278 --> 00:42:14,113 but if you have some free time, 416 00:42:15,490 --> 00:42:19,952 I thought maybe we could get some dinner. 417 00:42:22,622 --> 00:42:24,040 Are you serious? 418 00:42:24,207 --> 00:42:27,960 Oh... I think you know I'm serious. 419 00:42:31,131 --> 00:42:33,132 I'll pay you if you like, 420 00:42:34,301 --> 00:42:36,385 but I just want to see you. 421 00:42:48,315 --> 00:42:50,608 No, I can't have dinner with you. 422 00:42:56,198 --> 00:42:58,282 We could get prime rib. 423 00:43:00,035 --> 00:43:03,496 They've got it on sale for $2.99. 424 00:43:07,709 --> 00:43:09,585 I love that dress. 425 00:43:58,093 --> 00:44:00,928 Yuri, I had a really good night. 426 00:44:02,931 --> 00:44:05,057 I think things are finally picking up. 427 00:44:06,393 --> 00:44:09,103 We made so much money. Look. 428 00:44:09,729 --> 00:44:11,397 Come here. 429 00:44:32,460 --> 00:44:36,422 Now, listen. Do you hear? 430 00:44:37,799 --> 00:44:40,259 They're talking about me. 431 00:44:40,844 --> 00:44:42,261 Do you hear? 432 00:44:57,611 --> 00:45:00,112 Are you all right? 433 00:45:08,955 --> 00:45:10,414 Get out. 434 00:45:18,798 --> 00:45:23,135 Do not come back here. I'll not see you again. 435 00:46:31,579 --> 00:46:33,289 Do you still wanna have dinner? 436 00:46:38,712 --> 00:46:39,878 Yes. 437 00:47:11,328 --> 00:47:14,872 I think I put too much salt on it. 438 00:47:16,624 --> 00:47:19,251 - It's not good. - No, it's good. 439 00:47:27,469 --> 00:47:32,097 - Why are you a drunk? - Why am I a drunk? 440 00:47:32,974 --> 00:47:35,392 Is that really what you want to ask me? 441 00:47:36,770 --> 00:47:38,228 Yes. 442 00:47:41,316 --> 00:47:45,819 Then this is our first date or our last. 443 00:47:45,987 --> 00:47:48,280 Until now, I wasn't sure it was either. 444 00:47:52,035 --> 00:47:53,285 First. 445 00:47:54,579 --> 00:47:56,288 It's our first. 446 00:47:57,957 --> 00:48:00,125 I just wanna know. 447 00:48:00,293 --> 00:48:02,669 Why are you killing yourself? 448 00:48:03,963 --> 00:48:06,632 Interesting choice of words. 449 00:48:08,676 --> 00:48:12,805 I don't remember. I just know that I want to. 450 00:48:13,598 --> 00:48:15,974 Is your drinking a way to kill yourself? 451 00:48:16,142 --> 00:48:19,770 - Or killing myself is a way to drink. - Very clever. 452 00:48:23,650 --> 00:48:25,067 Shoot. 453 00:48:27,112 --> 00:48:29,029 Can I have another one? 454 00:48:51,302 --> 00:48:54,763 What are you thinking? Are you angry? 455 00:48:58,101 --> 00:48:59,726 No. 456 00:49:20,999 --> 00:49:24,209 - Good night. - Good night. 457 00:49:26,504 --> 00:49:28,380 - I had the most wonderful... - Ben. 458 00:49:28,548 --> 00:49:30,757 Why don't you stay at my place tonight? 459 00:49:32,802 --> 00:49:35,679 I mean, look, you're pretty drunk. 460 00:49:35,847 --> 00:49:41,685 - I like you. I trust you. - Wow. That's astonishing, Sera. 461 00:49:41,853 --> 00:49:44,188 I hate to think of you in that cheesy motel. 462 00:49:44,355 --> 00:49:48,192 I'll move to a real smart hotel tomorrow if it makes you feel better. 463 00:49:50,069 --> 00:49:53,864 Let's talk about tomorrow. Do you want to do something? 464 00:49:54,657 --> 00:49:57,910 We'll talk about it tonight at my place. 465 00:50:01,039 --> 00:50:03,207 I'm not much good in the sack. 466 00:50:04,501 --> 00:50:07,085 Ben, it's not about sex. 467 00:50:08,046 --> 00:50:09,922 I'll make you up a bed on the sofa. 468 00:50:10,548 --> 00:50:13,467 We'll talk till late. We'll sleep till late. 469 00:50:14,052 --> 00:50:16,136 As you know, I am my own boss. 470 00:50:20,725 --> 00:50:21,892 Do it, Ben. 471 00:50:26,105 --> 00:50:27,689 OK. 472 00:50:29,192 --> 00:50:30,817 I'll do it. 473 00:50:51,256 --> 00:50:53,715 This is the home of an angel. 474 00:50:56,427 --> 00:51:00,138 - Are you OK? - Of course. Wow. 475 00:51:01,474 --> 00:51:04,685 You look extremely beautiful. 476 00:51:06,813 --> 00:51:08,605 I do? 477 00:51:23,329 --> 00:51:27,124 I mean, it's really weird because, um... 478 00:51:28,126 --> 00:51:30,127 ...you know, 479 00:51:30,295 --> 00:51:34,006 it's just like this thing's happening really quickly. 480 00:51:36,801 --> 00:51:38,677 I just don't know what's going on. 481 00:51:39,304 --> 00:51:43,140 Just the second I met him, and the way I said my name. 482 00:51:43,308 --> 00:51:46,977 I just said, "Hi, my name's Sera," and that's not what I do. 483 00:51:47,812 --> 00:51:52,858 And it's just... It's all happening really quickly. 484 00:51:53,151 --> 00:51:56,987 I just felt like we were... we've been together for a long time. 485 00:51:57,155 --> 00:52:00,157 It just felt so easy, 486 00:52:00,325 --> 00:52:02,284 and I felt like, um... 487 00:52:03,661 --> 00:52:05,370 I felt like I was me. 488 00:52:06,164 --> 00:52:07,372 I didn't feel like I was... 489 00:52:09,834 --> 00:52:11,460 ...trying to be somebody else. 490 00:52:36,527 --> 00:52:38,904 When is your rent coming up at the motel? 491 00:52:39,072 --> 00:52:41,239 What do you mean? 492 00:52:43,076 --> 00:52:48,455 I think you should go and bring all your stuff over here. 493 00:52:49,916 --> 00:52:51,416 Sera. 494 00:52:55,880 --> 00:52:59,424 - Sera, you are crazy. - So? 495 00:52:59,884 --> 00:53:03,261 Don't you think you'll get a little bored living with a drunk? 496 00:53:05,640 --> 00:53:09,976 - That's what I want. - You haven't seen the worst of it. 497 00:53:10,937 --> 00:53:13,730 These last few days, I've been very controlled. 498 00:53:14,399 --> 00:53:18,485 I knock things over and throw up all the time. 499 00:53:21,906 --> 00:53:25,617 Right now, I feel really good. 500 00:53:28,871 --> 00:53:33,875 You're like an antidote that mixes with the liquor and keeps me in balance. 501 00:53:34,043 --> 00:53:36,795 But that won't last forever. 502 00:53:39,882 --> 00:53:41,216 OK. 503 00:53:44,262 --> 00:53:46,304 All right, you go back to your motel. 504 00:53:46,681 --> 00:53:49,683 I'll go back to my glamorous life of being alone. 505 00:53:54,564 --> 00:53:57,983 The only thing I have to come home to is a bottle of mouthwash 506 00:53:58,151 --> 00:54:00,527 to take the taste of come out of my mouth. 507 00:54:02,238 --> 00:54:04,156 I'm tired of being alone. 508 00:54:05,158 --> 00:54:06,908 That's what I'm tired of. 509 00:54:29,432 --> 00:54:31,016 Don't you like me, Ben? 510 00:54:33,519 --> 00:54:34,603 Sera... 511 00:54:36,189 --> 00:54:39,024 What you don't understand is... No. See? No. 512 00:54:39,192 --> 00:54:40,942 What? 513 00:54:44,489 --> 00:54:49,201 You can never, never 514 00:54:50,036 --> 00:54:52,496 ask me to stop drinking. 515 00:54:54,040 --> 00:54:55,540 Do you understand? 516 00:54:59,045 --> 00:55:00,378 I do. 517 00:55:01,380 --> 00:55:02,839 I really do. 518 00:55:24,237 --> 00:55:26,905 Yes, I'm nuts about you. 519 00:55:28,282 --> 00:55:29,741 OK? 520 00:56:04,193 --> 00:56:05,318 We didn't know... 521 00:56:05,486 --> 00:56:07,904 He has been here for about half an hour. 522 00:56:08,072 --> 00:56:12,242 - I know that... - Mickey had seen you two together. 523 00:56:12,410 --> 00:56:15,579 I was not about to open the door. I don't know who, I don't know where, 524 00:56:15,746 --> 00:56:18,915 I don't know what, I don't know whatever these days. 525 00:56:19,083 --> 00:56:21,418 - He's my friend. - I'm sorry. 526 00:56:21,586 --> 00:56:23,920 He must have had a little too much to drink. 527 00:56:24,755 --> 00:56:28,300 That's why I had him patch the key code. Because he's not gonna do it. 528 00:56:29,594 --> 00:56:31,261 I'll help him inside. Thank you so much. 529 00:56:31,429 --> 00:56:33,430 - I'm so sorry to bother you. - No trouble. 530 00:56:33,598 --> 00:56:36,933 You just give me a call if you need any help. 531 00:56:37,101 --> 00:56:38,894 Ben, can you wake up? 532 00:56:41,981 --> 00:56:44,983 Hi. 533 00:56:45,151 --> 00:56:49,195 We gotta go inside, but I have some presents for you. 534 00:56:49,363 --> 00:56:50,864 Up we go. 535 00:56:53,326 --> 00:56:55,452 - Here we go. - This is Mrs. Van Houten. 536 00:56:55,620 --> 00:56:57,078 This is Ben. 537 00:56:57,246 --> 00:56:58,788 Outstanding, sir. 538 00:56:58,956 --> 00:57:01,625 All right. Here we go. 539 00:57:01,792 --> 00:57:03,460 - You're OK? - I'm fine. 540 00:57:03,628 --> 00:57:06,296 - Good. - I'm so sorry to bother you. 541 00:57:06,464 --> 00:57:09,299 - Thank you for being so nice. - Sure. 542 00:57:09,467 --> 00:57:12,385 - All right. - Bye-bye. 543 00:57:14,972 --> 00:57:17,849 Sorry. I was miles away. 544 00:57:19,977 --> 00:57:21,394 The gifts. 545 00:57:22,855 --> 00:57:24,314 Sera. 546 00:57:24,482 --> 00:57:26,316 I love that name. 547 00:57:26,484 --> 00:57:29,486 S-e-r-a. 548 00:57:30,154 --> 00:57:33,949 Before we proceed onwards, there's something I have to say, OK? 549 00:57:35,201 --> 00:57:36,993 OK. 550 00:57:38,496 --> 00:57:43,083 I've come this far. Here I am, in your house. 551 00:57:44,335 --> 00:57:48,838 - Let me pay this month's rent. - No. Why? 552 00:57:49,882 --> 00:57:51,424 Because... 553 00:57:52,510 --> 00:57:55,720 Because it's better for me that way, OK? 554 00:57:57,807 --> 00:57:58,932 OK. 555 00:58:02,687 --> 00:58:05,814 I'll tell you right now, 556 00:58:07,441 --> 00:58:09,109 I'm in love with you. 557 00:58:15,199 --> 00:58:18,743 But, be that as it may, I am not here 558 00:58:18,911 --> 00:58:23,415 to force my twisted soul into your life. 559 00:58:23,582 --> 00:58:25,000 I know that. 560 00:58:26,085 --> 00:58:28,878 We both know I'm a drunk. 561 00:58:30,923 --> 00:58:33,133 And I know you're a hooker. 562 00:58:34,427 --> 00:58:37,053 I hope you understand that I'm a person 563 00:58:37,221 --> 00:58:39,723 who is totally at ease with this, 564 00:58:39,890 --> 00:58:44,019 which is not to say that I'm indifferent or I don't care. 565 00:58:44,186 --> 00:58:46,229 I do. 566 00:58:46,397 --> 00:58:50,400 It simply means I trust and accept your judgment. 567 00:58:52,361 --> 00:58:55,572 I was really worried about how that would be, 568 00:58:55,740 --> 00:58:58,491 but now I'm not. 569 00:59:03,456 --> 00:59:05,707 But you should know that included with the rent around here 570 00:59:05,875 --> 00:59:08,001 is a complimentary blowjob. 571 00:59:08,794 --> 00:59:10,295 Yes. 572 00:59:11,881 --> 00:59:14,257 I suppose sooner or later we ought to fuck. 573 00:59:16,719 --> 00:59:18,636 Whatever that means. 574 00:59:21,307 --> 00:59:23,892 - Open your presents. - Presents! 575 00:59:26,479 --> 00:59:29,022 OK. All right. 576 00:59:31,192 --> 00:59:33,151 Open this one first. 577 00:59:42,453 --> 00:59:44,496 Very nice. 578 00:59:46,665 --> 00:59:49,417 This should go very nicely with my suit, 579 00:59:49,585 --> 00:59:51,669 which, by the way, is the only item of clothing 580 00:59:51,837 --> 00:59:54,422 I brought over from the motel with me. 581 00:59:55,424 --> 00:59:58,009 Oh, right. The suitcase was clinking. 582 00:59:58,177 --> 00:59:59,928 What did you do with your clothes? 583 01:00:00,096 --> 01:00:04,015 I threw them out, which was perhaps immoral, 584 01:00:04,183 --> 01:00:06,935 but I wanted to come to you clean, so to speak. 585 01:00:07,103 --> 01:00:10,105 Thought we'd go shopping for a pair of jeans 586 01:00:10,272 --> 01:00:14,275 and 45 pairs of underwear, and just throw one out each day. 587 01:00:15,528 --> 01:00:18,279 That's nice talk, Ben. Keep drinking. 588 01:00:18,447 --> 01:00:23,952 Between the 101-proof breath and the occasional drool, 589 01:00:24,120 --> 01:00:26,871 some interesting words fall from your mouth. 590 01:00:54,984 --> 01:00:57,152 It looks like I'm with the right girl. 591 01:01:00,990 --> 01:01:03,783 I'm very impressed you would buy this for me. 592 01:01:08,747 --> 01:01:11,082 I'm gonna fill it right now. 593 01:01:13,002 --> 01:01:14,836 Do you want to go gambling tonight? 594 01:01:15,004 --> 01:01:19,757 I was thinking we could go and just play for a few hours. 595 01:01:21,010 --> 01:01:23,678 I hadn't planned to gamble, 596 01:01:23,846 --> 01:01:26,014 but if you could keep the bulk of my money, 597 01:01:26,182 --> 01:01:30,476 I could safely blow a couple hundred bucks. 598 01:01:31,520 --> 01:01:34,022 Giving you money makes me want to come. 599 01:01:39,862 --> 01:01:41,279 Then come. 600 01:02:23,405 --> 01:02:24,822 I'm sorry. 601 01:02:27,076 --> 01:02:28,826 I love you. 602 01:02:45,594 --> 01:02:49,264 - You got a 13. - Hit me. 603 01:02:49,431 --> 01:02:53,101 - Wait. She's got a seven. - I don't know. You tell me. 604 01:02:53,269 --> 01:02:57,522 - Hit. - I'm busted. That's all right. 605 01:03:21,630 --> 01:03:25,133 You got it. You can do it. 606 01:03:25,301 --> 01:03:28,636 Wait a minute! Really? Oh, man! 607 01:03:28,804 --> 01:03:30,138 - What? - He's OK. 608 01:03:30,306 --> 01:03:32,640 Do you want anything? 609 01:03:32,808 --> 01:03:37,812 Yeah, maybe a Bloody Mary. Can you make that? 610 01:03:37,980 --> 01:03:39,731 What? 611 01:03:39,898 --> 01:03:43,151 What? No! No! 612 01:03:43,319 --> 01:03:46,070 Fuck you! Fuck! You fucker! 613 01:03:51,327 --> 01:03:55,163 That boy is... You can't judge me! 614 01:03:55,331 --> 01:03:58,833 You! I am his father! 615 01:03:59,001 --> 01:04:00,418 Get up! 616 01:04:03,339 --> 01:04:05,089 Let's go, guys. 617 01:04:52,805 --> 01:04:54,138 Ben? 618 01:05:01,313 --> 01:05:14,158 Ben? 619 01:05:52,948 --> 01:05:56,492 - How are you? - Very well. 620 01:05:59,621 --> 01:06:03,124 I never expected to have to ask this again, 621 01:06:03,292 --> 01:06:05,543 but how did our evening go? 622 01:06:08,839 --> 01:06:12,592 I remember getting to the casino. 623 01:06:13,802 --> 01:06:18,890 And I remember kissing you. That was really nice. 624 01:06:20,309 --> 01:06:24,479 And playing blackjack, and then security came. 625 01:06:24,646 --> 01:06:28,774 But after that, everything's a blank. What happened? 626 01:06:28,942 --> 01:06:32,069 They wanted to carry you out and dump you onto the street, 627 01:06:32,237 --> 01:06:35,239 but I talked them into letting me walk you out. 628 01:06:36,283 --> 01:06:38,034 That's impressive. 629 01:06:39,703 --> 01:06:41,621 How did you do that? 630 01:06:44,541 --> 01:06:46,959 I told them that you were an alcoholic... 631 01:06:49,087 --> 01:06:51,130 ...and that I would take you home... 632 01:06:52,633 --> 01:06:55,760 ...and that we would never go in there ever again. 633 01:07:01,266 --> 01:07:02,808 "We"? 634 01:07:05,771 --> 01:07:07,563 Yes, we. 635 01:07:14,988 --> 01:07:17,240 That's amazing. 636 01:07:17,407 --> 01:07:19,283 What are you? 637 01:07:19,451 --> 01:07:25,331 Some sort of angel visiting me from one of my drunk fantasies? 638 01:07:27,668 --> 01:07:30,002 How can you be so good? 639 01:07:33,549 --> 01:07:36,008 I don't know what you're saying. 640 01:07:40,347 --> 01:07:43,307 I'm just using you. 641 01:07:43,475 --> 01:07:45,851 I need you. 642 01:07:49,356 --> 01:07:52,692 Can we not talk about it anymore? Not a word. 643 01:07:57,322 --> 01:07:58,698 You go back to sleep, 644 01:07:58,865 --> 01:08:01,200 and I'll go out and get us some breakfast. 645 01:08:02,995 --> 01:08:06,539 - Will you be careful? - Don't worry. 646 01:08:23,015 --> 01:08:25,558 Ben, I'm working tonight. 647 01:08:29,354 --> 01:08:30,688 I know. 648 01:08:47,581 --> 01:08:51,542 I fuckin' talk all the time because you never fuckin' listen to me! 649 01:08:51,710 --> 01:08:54,378 - So fuck you! - Shut the fuck up. 650 01:08:58,008 --> 01:09:02,178 I'd like a beer and a double Kamikaze, please. 651 01:09:03,889 --> 01:09:07,558 We mustn't kick the bar. We lean into the bar. 652 01:09:07,726 --> 01:09:10,019 Just lean into the railing. 653 01:09:11,271 --> 01:09:14,607 It's not vino veritas. It's en vino veritas. 654 01:09:14,775 --> 01:09:16,734 Who the fuck are you talking to? 655 01:09:16,902 --> 01:09:21,238 Little brown-nosed gnomes with a slingshot. 656 01:09:26,411 --> 01:09:31,082 - To be in drunk. - Lean into the bar? 657 01:09:31,249 --> 01:09:33,417 You lean into the bar. 658 01:09:35,087 --> 01:09:38,547 Listen, my boyfriend over there is really boring the shit out of me 659 01:09:38,715 --> 01:09:40,800 and I was wondering if you would buy me a drink? 660 01:09:40,967 --> 01:09:43,469 Do you mind if I buy her a drink? 661 01:09:43,637 --> 01:09:48,933 - I don't care what you do with her. - I'll have a rum and Coke, please. 662 01:09:49,101 --> 01:09:50,935 Barman, a rum and Coke. 663 01:09:55,607 --> 01:09:57,733 Can I stay with you for a while? 664 01:09:58,819 --> 01:10:02,613 You mean move in with me? Isn't this a bit sudden? 665 01:10:02,781 --> 01:10:04,949 I don't have a lot of things. 666 01:10:06,284 --> 01:10:09,286 I don't think my wife would dig it very much. 667 01:10:10,288 --> 01:10:15,876 Then maybe we should just go to a motel and fuck all day. 668 01:10:16,044 --> 01:10:17,962 I could suck you like this. 669 01:10:18,964 --> 01:10:21,465 I'm sure fucking you would be wonderful, 670 01:10:21,633 --> 01:10:26,470 but it's almost impossible for me to imagine being with someone else. 671 01:10:26,638 --> 01:10:30,391 Now listen, asshole, I'm not just gonna sit here 672 01:10:30,559 --> 01:10:32,727 and watch her suck on your ear! 673 01:10:32,894 --> 01:10:35,312 Shut the fuck up! 674 01:10:41,903 --> 01:10:43,738 I am sorry, 675 01:10:43,905 --> 01:10:47,575 but she and I have decided to spend a few hours together 676 01:10:47,743 --> 01:10:49,869 in a motel. 677 01:10:50,036 --> 01:10:52,413 And after that, caviar. 678 01:10:54,166 --> 01:10:55,166 Woo! 679 01:10:56,418 --> 01:10:58,169 Baby, wait up! 680 01:11:05,761 --> 01:11:07,344 You're quite a fighter. 681 01:11:08,764 --> 01:11:09,889 Here. 682 01:11:10,932 --> 01:11:14,935 Listen, this may sound silly, 683 01:11:15,103 --> 01:11:16,937 but I have to ask you to leave. 684 01:11:17,105 --> 01:11:20,024 It's what we do around here when there's a fight. 685 01:11:20,525 --> 01:11:22,526 The men's room is around the back. 686 01:11:30,452 --> 01:11:32,536 Sexy, sexy. 687 01:11:36,958 --> 01:11:38,375 - I'm back. - Mickey! 688 01:11:38,877 --> 01:11:39,877 Boo! 689 01:11:41,630 --> 01:11:43,172 Oh, my God. 690 01:11:43,965 --> 01:11:46,550 - Did I scare you? - What happened? 691 01:11:48,470 --> 01:11:51,055 Fuck, Ben. Did you get in a fight? 692 01:11:52,474 --> 01:11:54,558 I thought you said you didn't fight. 693 01:11:55,811 --> 01:11:57,436 How do you feel? 694 01:11:58,313 --> 01:12:01,565 Like the kling-klang king of the rim-ram room. 695 01:12:02,400 --> 01:12:03,609 Did you stop at a bar? 696 01:12:05,737 --> 01:12:08,155 Did you say something stupid to somebody stupid? 697 01:12:08,323 --> 01:12:10,241 Absolutely not. 698 01:12:11,827 --> 01:12:15,120 I was defending the honor of some poor wayward maiden. 699 01:12:18,166 --> 01:12:19,708 I bet you were. 700 01:12:24,339 --> 01:12:27,591 Why don't you go take a shower and put on your other shirt? 701 01:12:28,343 --> 01:12:31,136 Then we'll go shopping and buy you some new clothes. 702 01:12:32,180 --> 01:12:34,598 I think this shirt is unlucky. 703 01:12:36,351 --> 01:12:38,102 Not at all. 704 01:12:39,187 --> 01:12:40,688 Your blood tastes good. 705 01:12:43,775 --> 01:12:45,484 Hey, we got eggs. 706 01:12:46,820 --> 01:12:50,114 I always had a fantasy of being a flamenco dancer. 707 01:12:52,367 --> 01:12:53,868 I think you look great. 708 01:12:54,035 --> 01:12:55,870 We'll just get you a bow tie, 709 01:12:56,037 --> 01:12:58,372 and then you can be one of those blackjack dealers. 710 01:12:59,207 --> 01:13:01,876 - All right? - They wear it because they have to. 711 01:13:02,043 --> 01:13:04,712 I'll wear it because I want to, 712 01:13:04,880 --> 01:13:06,964 which will make me look different. 713 01:13:07,132 --> 01:13:08,632 Ben. 714 01:13:11,177 --> 01:13:12,344 Let's get a drink! 715 01:13:14,389 --> 01:13:15,723 - What is that? - What? 716 01:13:15,891 --> 01:13:19,977 Holy cow. It came out of your ear! 717 01:13:22,272 --> 01:13:24,106 I didn't have time to write you a card, 718 01:13:24,274 --> 01:13:26,567 with you breathing down my neck all day, 719 01:13:26,735 --> 01:13:28,861 so you'll just have to wing it, baby. 720 01:13:30,280 --> 01:13:31,530 Open it. 721 01:13:42,584 --> 01:13:44,168 They're your color. 722 01:13:45,921 --> 01:13:48,339 I think you should wear one of them at a time. 723 01:13:48,506 --> 01:13:51,926 One of these and one of your other ones. 724 01:13:52,093 --> 01:13:55,429 I was gonna buy you just one, 725 01:13:55,597 --> 01:13:56,972 but I didn't think it would fly. 726 01:13:57,807 --> 01:14:00,684 Nurse! As a gift, I mean. Aah! 727 01:14:06,441 --> 01:14:07,858 I'll wear them tonight. 728 01:14:10,445 --> 01:14:11,862 One of them. 729 01:14:18,286 --> 01:14:20,287 Tonight. 730 01:14:20,455 --> 01:14:21,580 Put it on. 731 01:14:28,755 --> 01:14:29,922 I can't get it. 732 01:14:31,675 --> 01:14:32,758 I'll help you. 733 01:14:38,306 --> 01:14:42,851 You'll be able to feel it, sharp and hot under your ear, 734 01:14:43,019 --> 01:14:46,355 as one of the brothers is putting your head face down 735 01:14:46,523 --> 01:14:49,400 into one of the penthouse pillows. 736 01:15:27,063 --> 01:15:28,230 Ben, wait! 737 01:15:33,111 --> 01:15:34,653 Maybe you should wait. 738 01:15:38,283 --> 01:15:39,533 Why? 739 01:15:41,453 --> 01:15:43,996 You can tell. She really wants you to. 740 01:16:04,476 --> 01:16:06,685 Maybe I should follow you around 741 01:16:06,853 --> 01:16:10,564 and ask one of your tricks what it's like to sleep with you. 742 01:16:11,483 --> 01:16:13,692 They wouldn't know. 743 01:16:16,988 --> 01:16:19,073 Maybe you should ask me sometime. 744 01:16:19,240 --> 01:16:21,492 Be happy to show you. 745 01:16:24,579 --> 01:16:27,664 I'm gonna be home around 3:00. 746 01:16:27,832 --> 01:16:30,292 If you're back, we could watch some TV or something. 747 01:16:34,255 --> 01:16:37,674 What I'm saying is that I hope you're back when I get home. 748 01:16:41,888 --> 01:16:43,347 Be careful. 749 01:16:45,934 --> 01:16:47,643 You be careful, too. 750 01:16:49,145 --> 01:16:50,604 I'm gonna miss you. 751 01:16:58,863 --> 01:17:01,698 I know this really cool place in the desert. 752 01:17:02,367 --> 01:17:04,326 We could go away for a couple days. 753 01:17:05,703 --> 01:17:06,995 Yeah. 754 01:17:08,123 --> 01:17:10,040 I'd like that. 755 01:17:25,306 --> 01:17:28,559 I make comic faces and 756 01:17:28,726 --> 01:17:32,396 stand on my head and grin at you between my legs and... 757 01:17:34,732 --> 01:17:36,775 ...I know loads of jokes. 758 01:17:40,029 --> 01:17:41,905 Wouldn't stand a chance, would I? 759 01:17:50,582 --> 01:17:54,960 You did tell me I ought to find myself a girl. 760 01:17:56,588 --> 01:17:58,797 I like it here with you. 761 01:18:01,676 --> 01:18:03,594 Let's stay for a while. 762 01:18:42,050 --> 01:18:45,385 - Need a mix master. - What? 763 01:18:45,553 --> 01:18:49,514 Just sort of take everything and blend it all together. 764 01:20:36,664 --> 01:20:38,081 Take this off. 765 01:21:21,334 --> 01:21:23,251 - Let's go inside. - All right. 766 01:21:37,058 --> 01:21:38,892 I'm gonna get my drinky. 767 01:21:43,189 --> 01:21:45,148 Oh! Oh! 768 01:21:45,316 --> 01:21:46,400 Whoops! 769 01:21:46,567 --> 01:21:49,736 Oh, my God! Are you OK? 770 01:21:49,904 --> 01:21:51,905 Whoops. 771 01:21:56,577 --> 01:21:59,454 You're bleeding. Wait. Hold it. 772 01:21:59,914 --> 01:22:03,708 - There's glass in here. - I'm like a prickly pear! 773 01:22:05,586 --> 01:22:08,588 - I'm a prickly pear! - Go inside. 774 01:22:08,756 --> 01:22:13,427 - I wanna clean up the glass. - Go inside. I'll take care of it. 775 01:22:13,594 --> 01:22:14,553 Are you sure? 776 01:22:16,097 --> 01:22:18,014 All right. 777 01:22:31,237 --> 01:22:34,614 - Everybody OK? - We're fine. 778 01:22:34,782 --> 01:22:36,950 I'm so sorry. We'll pay for the table, 779 01:22:37,118 --> 01:22:40,370 - and I'll clean this up. - Don't worry. 780 01:22:42,290 --> 01:22:44,040 You seem prepared for accidents. 781 01:22:44,959 --> 01:22:46,751 We get a lot of screw-ups here. 782 01:22:48,212 --> 01:22:52,966 You two take your loud talk and your liquor to your room. 783 01:22:53,134 --> 01:22:54,801 You check out first thing tomorrow. 784 01:22:54,969 --> 01:22:57,471 I don't want to see either of you here ever again. 785 01:22:57,638 --> 01:22:59,639 Don't you worry about paying for anything. 786 01:22:59,807 --> 01:23:02,434 And don't you worry about cutting your little hands on the glass. 787 01:23:03,311 --> 01:23:05,228 Let's just leave it at that. 788 01:23:05,396 --> 01:23:07,272 See you in the morning. 789 01:24:18,719 --> 01:24:19,999 Sera? 790 01:24:34,360 --> 01:24:35,945 Sera. 791 01:24:35,945 --> 01:24:37,487 I'm in here, Ben. 792 01:24:45,204 --> 01:24:47,622 I bought some plain rice. 793 01:24:47,790 --> 01:24:50,083 You probably don't want to hear it right now, but... 794 01:24:51,377 --> 01:24:53,712 I think it's something that you could eat. 795 01:24:54,839 --> 01:24:56,548 If you get hungry, will you let me know? 796 01:25:56,484 --> 01:25:58,735 I think I'm ready for rice. 797 01:26:15,211 --> 01:26:16,961 I want you to see a doctor. 798 01:26:20,257 --> 01:26:21,424 Sera. 799 01:26:30,267 --> 01:26:32,435 I'm not gonna see a doctor. 800 01:26:37,733 --> 01:26:40,402 Maybe it's time I moved to a hotel. 801 01:26:42,905 --> 01:26:44,239 And do what? 802 01:26:45,741 --> 01:26:47,242 Rot away in a room? 803 01:26:53,290 --> 01:26:54,958 We're not gonna talk about that. 804 01:26:56,252 --> 01:26:58,628 Fuck you. We're not gonna talk about that. 805 01:27:00,548 --> 01:27:02,132 You're staying here. 806 01:27:04,468 --> 01:27:06,678 You're not going to any motel. 807 01:27:08,264 --> 01:27:11,683 It's just one thing you can do for me. Just one thing. 808 01:27:13,477 --> 01:27:14,894 That's all I ask. 809 01:27:16,021 --> 01:27:20,567 I've given you gallons of free will. You can do this one thing for me! 810 01:27:32,121 --> 01:27:33,747 I have to go to work now. 811 01:28:11,660 --> 01:28:14,579 Snake eyes! 812 01:28:18,501 --> 01:28:20,168 Five! 813 01:28:51,699 --> 01:28:52,981 Boxcars! 814 01:29:08,592 --> 01:29:09,634 Five! 815 01:29:11,262 --> 01:29:13,972 - Are you in for the convention? - What? 816 01:29:57,099 --> 01:29:58,766 You're making me really hot. 817 01:30:43,103 --> 01:30:44,812 Hello. 818 01:30:58,160 --> 01:31:03,206 Perhaps I could crash on the couch for a few hours and then leave. 819 01:31:03,374 --> 01:31:04,374 Get out. 820 01:31:55,259 --> 01:31:57,885 I was wondering how much it would cost? 821 01:31:59,555 --> 01:32:01,389 Sorry, guys. I don't know what you mean. 822 01:32:01,557 --> 01:32:04,892 - Anyway, I only date one guy at a time. - Wait. We got money. 823 01:32:05,060 --> 01:32:06,728 Show her the fucking money. 824 01:32:07,563 --> 01:32:10,023 - How much are you willing to spend? - How much do you want? 825 01:32:10,190 --> 01:32:12,025 Two hundred for an hour? 826 01:32:12,693 --> 01:32:15,278 - Don't your friends talk? - Sure. 827 01:32:24,997 --> 01:32:27,331 - Get this on camera. - Smile. 828 01:32:31,003 --> 01:32:32,587 - Hi. - Hi. 829 01:32:33,297 --> 01:32:34,839 - How you doin'? - I'm fine. 830 01:32:35,007 --> 01:32:38,634 - Do you want something to drink? - I'm fine. Where's the money? 831 01:32:38,802 --> 01:32:39,802 Money. 832 01:32:43,098 --> 01:32:44,766 Twenty, 40, 60, 80, a hundred. 833 01:32:44,933 --> 01:32:47,477 - Get it on camera, dude. - Two hundred dollars. 834 01:32:50,314 --> 01:32:53,649 - All right, who's first? - Hold on a second. 835 01:32:53,817 --> 01:32:57,320 Miser! You've gotta get him on camera when he comes out. 836 01:32:57,488 --> 01:33:00,114 - Come on. - Look, you two go downstairs. 837 01:33:00,282 --> 01:33:02,116 I'll be half an hour and then... 838 01:33:02,284 --> 01:33:04,535 The only thing is, we really wanna get him on tape. 839 01:33:04,703 --> 01:33:06,788 This is his first time. Come on, Miser! 840 01:33:06,955 --> 01:33:08,706 We just wanna see him. 841 01:33:09,875 --> 01:33:11,501 Whoo! 842 01:33:20,177 --> 01:33:22,470 - Ask her the question, man. - Come on, ask her. 843 01:33:26,475 --> 01:33:30,812 - I wanna fuck you up the butt. - Nobody's doing any of that. 844 01:33:30,979 --> 01:33:34,148 You're all going straight, one at a time, and then I'm outta here. 845 01:33:34,316 --> 01:33:35,650 - You hear me? - Ask again. 846 01:33:35,818 --> 01:33:39,153 - How much to fuck you up the butt? - He said it again! 847 01:33:39,321 --> 01:33:42,782 - I wanna fuck you up the butt. - Fuck one of your friends in the butt. 848 01:33:42,950 --> 01:33:46,828 - I'm outta here. - Wait. What did she say? 849 01:33:47,621 --> 01:33:49,997 - Get out of my fuckin' way. - What did you say? Hold on. 850 01:33:50,165 --> 01:33:52,708 - Get the fuck out of my way! - Don't fuckin' push me! 851 01:33:54,044 --> 01:33:56,212 What the fuck is your problem? 852 01:33:58,757 --> 01:34:02,135 Look, I'm really sorry, guys. Let's just calm down. 853 01:34:02,302 --> 01:34:04,887 I'm sorry. Just calm down. 854 01:34:08,475 --> 01:34:12,270 - Fuck, Miser. - Shit. 855 01:34:14,398 --> 01:34:15,857 - Shit. - Fuck. 856 01:35:05,157 --> 01:35:06,449 Where you headed? 857 01:35:06,617 --> 01:35:09,160 421 Vista. 858 01:35:11,663 --> 01:35:15,583 I couldn't help but notice you had a little trouble sittin' down. 859 01:35:15,751 --> 01:35:18,669 You get a back door delivery you weren't expectin'? 860 01:35:22,257 --> 01:35:23,716 You gonna be able to pay for this? 861 01:35:25,594 --> 01:35:28,888 I asked you a question. You got money? 862 01:35:30,766 --> 01:35:33,476 - I'll let you out here, sister. - I have money. 863 01:35:34,436 --> 01:35:38,397 All right. Don't take it out on me. 864 01:35:38,774 --> 01:35:40,983 I'm just covering my ass. 865 01:35:41,526 --> 01:35:43,945 Somethin' maybe you should have thought about doing. 866 01:36:00,295 --> 01:36:02,255 Get her, Miser. 867 01:36:02,422 --> 01:36:03,881 Here, I got her. 868 01:36:09,846 --> 01:36:11,514 Fuckin' bite me. 869 01:36:34,788 --> 01:36:37,456 - Who is it? - Mrs. Van Houten. 870 01:36:44,339 --> 01:36:45,339 Hi. 871 01:36:46,341 --> 01:36:50,428 Hi. I am sorry, but we have to ask you to be out by the end of the week. 872 01:38:18,475 --> 01:38:21,352 I'm sorry, ma'am. He hasn't checked back in. 873 01:38:43,333 --> 01:38:46,252 What is your problem? You're on strike? 874 01:39:04,312 --> 01:39:05,521 Out. 875 01:39:07,149 --> 01:39:09,066 What's the problem? 876 01:39:09,234 --> 01:39:12,862 We don't want you in here. That's the problem. 877 01:39:13,029 --> 01:39:14,864 Come on. Let's go. 878 01:39:15,031 --> 01:39:18,868 Let go of my arm. If you want me outta here... 879 01:39:19,035 --> 01:39:22,496 - I wanna be outta here. - You're going out. 880 01:39:25,876 --> 01:39:28,210 Next time it won't be so fuckin' easy. 881 01:40:02,245 --> 01:40:06,790 It ain't none of my business, but what in the hell happened to you? 882 01:40:06,958 --> 01:40:11,003 I, uh... I had an argument. 883 01:40:11,755 --> 01:40:13,923 Must have been a hell of an argument. 884 01:40:14,090 --> 01:40:16,300 If I was you, I'd leave him. 885 01:40:16,468 --> 01:40:19,470 A pretty young lady like you... 886 01:40:19,638 --> 01:40:22,848 You can get any man you want. Don't you know that? 887 01:40:46,122 --> 01:40:50,376 Hello? 888 01:40:53,547 --> 01:40:54,630 Ben? 889 01:40:57,467 --> 01:40:59,385 Ben, where the fuck are you? 890 01:41:05,141 --> 01:41:06,642 Give me the address. 891 01:41:38,633 --> 01:41:39,675 Ben? 892 01:41:44,764 --> 01:41:46,307 Ben. 893 01:41:51,646 --> 01:41:53,814 It's so dark in here. 894 01:42:12,542 --> 01:42:14,126 You're so sick, 895 01:42:15,253 --> 01:42:17,171 so pale. 896 01:42:19,215 --> 01:42:21,175 My love. 897 01:42:22,385 --> 01:42:24,345 You're my love. 898 01:42:28,725 --> 01:42:31,185 Do you want help? 899 01:42:36,733 --> 01:42:40,569 - Do you want my help? - No. 900 01:42:43,740 --> 01:42:46,200 I want to see you. 901 01:42:49,245 --> 01:42:50,996 You're my angel. 902 01:42:53,416 --> 01:42:58,003 I'm right here. 903 01:43:03,760 --> 01:43:05,344 What happened? 904 01:43:08,932 --> 01:43:13,977 Something went wrong, but I'm OK. 905 01:43:16,940 --> 01:43:19,733 I'm sorry I put us asunder. 906 01:43:20,443 --> 01:43:48,470 It's OK. 907 01:44:01,317 --> 01:44:02,943 Let me do it. 908 01:44:08,825 --> 01:44:11,952 There. There you go. 909 01:44:21,337 --> 01:44:24,381 See how hard you make me, angel? 910 01:45:03,379 --> 01:45:05,380 You know I love you. 911 01:45:07,217 --> 01:45:08,550 Yeah. 912 01:45:11,721 --> 01:45:13,680 I know. 913 01:45:50,927 --> 01:45:56,181 I love you. 914 01:46:52,322 --> 01:46:54,156 I think the thing is, 915 01:46:55,825 --> 01:46:58,535 we both realized that we didn't have that much time, 916 01:46:59,412 --> 01:47:01,079 and... 917 01:47:02,498 --> 01:47:07,210 ...I accepted him for who he was. 918 01:47:09,505 --> 01:47:11,840 I didn't expect him to change. 919 01:47:12,717 --> 01:47:17,387 I think he felt that for me, too. 920 01:47:20,266 --> 01:47:22,392 I liked his drama. 921 01:47:25,605 --> 01:47:27,272 And he needed me. 922 01:47:31,027 --> 01:47:32,986 I loved him. 923 01:47:52,089 --> 01:47:54,799 I really loved him. 66671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.