Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,746 --> 00:01:22,455
To a wonderful film.
You were great.
2
00:01:22,623 --> 00:01:23,582
Thank you.
3
00:01:23,749 --> 00:01:26,835
- What a romantic you are.
- To the agency and my little protégé.
4
00:01:27,003 --> 00:01:28,670
Bless you. Thank you, Daddy.
5
00:01:31,757 --> 00:01:33,383
Eight years at Berlitz,
that's what you learn?
6
00:01:33,551 --> 00:01:36,177
He learned "chin" the first month
and then "chin-chin."
7
00:01:36,345 --> 00:01:37,679
Am I right?
8
00:01:38,431 --> 00:01:39,764
I can't be clever.
9
00:01:39,932 --> 00:01:41,933
It was really beautiful,
what you guys did.
10
00:01:42,101 --> 00:01:44,978
It was beautiful,
and you guys are great.
11
00:01:46,105 --> 00:01:47,272
I love the food here.
12
00:01:47,440 --> 00:01:51,943
The nicest thing about the film
is that we get to handle guns.
13
00:01:52,111 --> 00:01:53,945
- I had never done that.
- Peter.
14
00:01:54,113 --> 00:01:55,447
- Very rare.
- What?
15
00:01:55,615 --> 00:01:57,949
- How are you?
- Oh wow. Ben, how are you?
16
00:01:58,117 --> 00:02:00,035
Outstanding, sir.
17
00:02:02,204 --> 00:02:05,624
Oh! Excuse me.
Ben Sanderson, Marc Nussbaum.
18
00:02:05,791 --> 00:02:07,959
- Of course.
- How are you?
19
00:02:08,127 --> 00:02:09,794
- Sheila.
- Ladies.
20
00:02:09,962 --> 00:02:12,464
- Hi, Ben.
- Nice to meet you.
21
00:02:12,632 --> 00:02:18,053
I'm a big fan of your writing.
I thought... Bay of Pigs was great.
22
00:02:18,220 --> 00:02:22,557
Actually, I didn't write it,
I just got the credit. I was fired.
23
00:02:22,725 --> 00:02:27,145
Didn't I talk to you a couple
of years ago when you both worked
24
00:02:27,313 --> 00:02:30,649
- at MGM with Laddie?
- That's right, by God.
25
00:02:30,816 --> 00:02:33,652
So are you still at ICM?
26
00:02:33,819 --> 00:02:37,822
- No. I'm at TriStar.
- You're at TriStar.
27
00:02:37,990 --> 00:02:41,660
- You'll have to say hello to Mike.
- I will.
28
00:02:41,827 --> 00:02:46,206
He's not there anymore,
but I'll hunt him down.
29
00:02:46,374 --> 00:02:49,167
- Can I talk to you, please?
- Yeah, sure.
30
00:02:49,335 --> 00:02:51,002
- Please?
- Be right back.
31
00:02:51,170 --> 00:02:54,589
Hold the fort, kiddo.
I have my own office this way.
32
00:02:54,757 --> 00:02:57,258
- What is the matter with him?
- He's sick.
33
00:02:57,426 --> 00:02:59,594
I can't help you anymore.
Do you understand?
34
00:02:59,762 --> 00:03:04,516
This is the last time. I promise.
I just need some cash tonight.
35
00:03:04,684 --> 00:03:08,520
- How are you?
- I lost my credit cards.
36
00:03:08,688 --> 00:03:11,523
The money will be on your desk
first thing in the morning.
37
00:03:11,691 --> 00:03:15,527
How's the new one coming along?
I hear you got Dickie Gere.
38
00:03:15,695 --> 00:03:19,364
- That is great, man.
- I got everybody in the movie.
39
00:03:19,532 --> 00:03:22,367
Look, you're sick.
40
00:03:22,535 --> 00:03:24,869
This is all I have in cash.
41
00:03:25,037 --> 00:03:28,623
Please, don't drink it in here.
42
00:03:29,875 --> 00:03:32,627
- Man.
- That's fine, Peter.
43
00:03:32,795 --> 00:03:34,462
I'll messenger it over to you
in the morning.
44
00:03:34,630 --> 00:03:38,216
No, no. I don't want it.
I don't want it.
45
00:03:38,384 --> 00:03:42,637
I think it would be the best thing
if you don't contact me again.
46
00:03:47,351 --> 00:03:48,351
Peter?
47
00:03:52,398 --> 00:03:55,316
- What's your name?
- Terri.
48
00:03:55,484 --> 00:03:58,319
- Terri, I am going to buy you a drink.
- I'm OK. Thanks.
49
00:03:58,487 --> 00:04:00,739
No, I am going to buy you a drink.
50
00:04:00,906 --> 00:04:04,617
Bud, please. Buy the lady a drink
and another one for you.
51
00:04:04,785 --> 00:04:06,828
I'm Benjamin. Ben.
52
00:04:06,996 --> 00:04:10,415
Benny Goodman, that's me.
I think you're sexy. That's right.
53
00:04:10,583 --> 00:04:13,918
Look at those eyes.
Meow. Sexy like a kitty cat.
54
00:04:14,086 --> 00:04:18,089
♪ You turn me on
55
00:04:18,257 --> 00:04:20,258
♪ You're not too tall
You're not too short
56
00:04:20,426 --> 00:04:22,093
♪ You're not too round
57
00:04:22,261 --> 00:04:25,805
♪ You're like a cat
The cat in the hat
58
00:04:25,973 --> 00:04:28,266
Look at those eyes.
Honest to God.
59
00:04:28,434 --> 00:04:30,935
You're luminescent, baby. What?
60
00:04:31,103 --> 00:04:34,773
- You've been drinking all day.
- Of course.
61
00:04:34,940 --> 00:04:37,442
Speaking of drinks, here is yours.
62
00:04:37,610 --> 00:04:38,943
- Thanks.
- Down that hatch.
63
00:04:39,111 --> 00:04:41,446
And here is mine.
Cheers. Come on.
64
00:04:41,614 --> 00:04:45,033
There we go. Let's do it to it.
65
00:04:49,789 --> 00:04:53,291
I just thought of an amazing concept.
66
00:04:53,459 --> 00:04:55,502
What do you say we finish these,
67
00:04:55,669 --> 00:04:58,630
and we go back
to my apartment on the beach!
68
00:04:58,798 --> 00:05:03,843
I'll throw a movie in the VCR
and mix you up a gooey blender drink.
69
00:05:04,011 --> 00:05:06,221
- Sound good? Sound sexy?
- Hey, Ben.
70
00:05:11,060 --> 00:05:12,977
OK.
71
00:05:19,485 --> 00:05:21,861
Bud, give me another.
72
00:05:24,615 --> 00:05:29,828
I really wish you'd come home with me.
You're so cute.
73
00:05:29,995 --> 00:05:32,789
I'm really good in bed, too.
Believe me.
74
00:05:34,625 --> 00:05:37,836
And you smell great,
75
00:05:38,003 --> 00:05:40,922
and you look great
and your hair's great.
76
00:05:42,550 --> 00:05:44,092
No? OK.
77
00:05:45,845 --> 00:05:49,097
Look, I've got to wake up early
in the morning.
78
00:05:49,265 --> 00:05:52,767
I have to go. Thank you.
79
00:05:59,358 --> 00:06:01,609
Maybe you shouldn't drink so much.
80
00:06:04,113 --> 00:06:08,032
Maybe I shouldn't breathe so much,
Terri.
81
00:06:14,623 --> 00:06:17,584
That's it, pal. We're closing up now.
82
00:06:17,751 --> 00:06:19,711
I'm gonna finish this.
83
00:07:49,009 --> 00:07:53,513
Hey, Mr. Erection, you want a date?
84
00:07:54,723 --> 00:07:57,809
The room is 20. You pay for it.
85
00:07:59,311 --> 00:08:01,562
But only because I think
86
00:08:01,730 --> 00:08:06,901
that the concept of surrender
87
00:08:07,069 --> 00:08:11,489
fits with the big picture right now.
88
00:08:15,911 --> 00:08:18,121
Hey, get outta the street!
89
00:08:24,044 --> 00:08:29,257
I don't remember
if I started drinking
90
00:08:29,425 --> 00:08:32,093
because my wife left me or
91
00:08:32,261 --> 00:08:36,431
my wife left me
'cause I started drinking.
92
00:08:36,598 --> 00:08:38,516
Fuck it anyway!
93
00:09:37,326 --> 00:09:38,826
Next, please.
94
00:09:38,994 --> 00:09:41,079
- Hi.
- Hi.
95
00:09:46,376 --> 00:09:47,835
One moment, sir.
96
00:09:51,715 --> 00:09:54,258
Sign the back
of the check, please.
97
00:09:55,844 --> 00:10:00,681
- Can't you just cash it as it is?
- Is there a problem?
98
00:10:12,694 --> 00:10:14,570
I'm a little shaky right now.
99
00:10:16,156 --> 00:10:19,367
Uh, I had brain surgery.
100
00:10:19,535 --> 00:10:23,538
I'll go get some lunch,
and then I'll come back
101
00:10:23,705 --> 00:10:26,040
and take care of it then.
102
00:10:31,547 --> 00:10:34,132
Next I'll have a gin and tonic.
103
00:10:36,552 --> 00:10:38,469
Do you know what time it is?
104
00:10:39,888 --> 00:10:43,724
You should be
drinking coffee.
105
00:10:43,892 --> 00:10:45,643
You're a young guy.
106
00:10:49,231 --> 00:10:50,731
It's none of my business,
107
00:10:53,068 --> 00:10:57,238
but if you could see what I see,
108
00:10:57,406 --> 00:10:59,824
you wouldn't be doing this
to yourself.
109
00:11:06,081 --> 00:11:08,416
I understand what you're saying.
110
00:11:09,585 --> 00:11:12,336
I appreciate your concern.
111
00:11:13,672 --> 00:11:16,924
It's not my intention
to make you uncomfortable.
112
00:11:18,594 --> 00:11:23,598
Please, serve me today,
and I'll never come in here again.
113
00:11:23,765 --> 00:11:25,766
If I do, you can 86 me.
114
00:11:25,934 --> 00:11:27,852
Stop fucking with me!
115
00:11:28,937 --> 00:11:31,355
I can 86 you anytime I want to.
116
00:11:44,703 --> 00:11:49,790
Hey.
I don't give a fuck what you do.
117
00:11:49,958 --> 00:11:51,459
That one's on the house, son.
118
00:11:52,794 --> 00:11:54,503
Were you in Los Angeles
for the earthquake?
119
00:11:54,671 --> 00:11:56,881
- Yeah, it was pretty scary.
- Did you have a lot of damage?
120
00:11:57,049 --> 00:11:59,467
- Just a little bit.
- Are you desirable?
121
00:12:00,677 --> 00:12:02,511
Are you irresistible?
122
00:12:03,513 --> 00:12:06,682
Maybe if you drank bourbon with me,
it would help.
123
00:12:06,850 --> 00:12:11,229
If you kissed me, and I could taste
the sting in your mouth, it would help.
124
00:12:11,396 --> 00:12:13,064
If you drank bourbon with me naked,
125
00:12:13,232 --> 00:12:16,984
if you smelled of bourbon
as you fucked me, it would help.
126
00:12:17,152 --> 00:12:20,112
It would increase my esteem for you
127
00:12:20,280 --> 00:12:24,909
if you poured bourbon on your naked body
and said to me, "Drink this."
128
00:12:25,077 --> 00:12:30,081
If you spread your legs and you had
bourbon dripping from your breasts
129
00:12:30,249 --> 00:12:34,126
and your pussy and said,
"Drink here"...
130
00:12:35,212 --> 00:12:37,213
...then I could fall in love with you.
131
00:12:37,381 --> 00:12:40,716
Because then I would have a purpose:
To clean you up.
132
00:12:40,884 --> 00:12:45,137
And that would prove
133
00:12:45,305 --> 00:12:47,556
that I'm worth something.
134
00:12:47,724 --> 00:12:53,187
I'd lick you clean so that you could
go away and fuck someone else.
135
00:12:53,355 --> 00:12:55,356
Our business is
to make our customers happy.
136
00:12:57,109 --> 00:12:59,360
Next, please.
137
00:13:00,821 --> 00:13:02,697
I am back.
138
00:13:02,864 --> 00:13:06,659
I've got my check,
and, baby, I'm ready to sign.
139
00:13:09,705 --> 00:13:11,539
There.
140
00:13:12,874 --> 00:13:15,835
Steady as a fucking rock.
Excuse my French.
141
00:13:17,838 --> 00:13:19,922
Want to have dinner with me?
142
00:13:19,923 --> 00:13:20,923
Yeah.
143
00:13:21,758 --> 00:13:24,927
But what's the back end like?
144
00:13:25,095 --> 00:13:28,180
By the time we're through
with P and A, uh,
145
00:13:28,348 --> 00:13:31,058
the "above the line"
is gonna take it to about 15.
146
00:13:31,226 --> 00:13:34,395
With something like this,
what would Disney think?
147
00:13:34,938 --> 00:13:39,400
- Messages.
- OK. What did Diller say?
148
00:13:41,445 --> 00:13:43,946
Listen, I'm very busy. Just kidding.
149
00:13:44,114 --> 00:13:46,615
Can I call you back on this? OK.
150
00:13:46,783 --> 00:13:48,075
Ciao for now.
151
00:13:49,036 --> 00:13:51,620
Could somebody fix the phones
around here?
152
00:13:51,788 --> 00:13:53,914
- Good morning.
- Mr. Simpson's looking for you.
153
00:13:54,082 --> 00:13:56,083
He wants you to go in
as soon as you get...
154
00:14:01,131 --> 00:14:04,300
- Are you all right?
- Outstanding.
155
00:14:04,468 --> 00:14:10,139
But I have to go
to a very important meeting.
156
00:14:10,307 --> 00:14:12,683
Could make a couple mil
for the company.
157
00:14:17,689 --> 00:14:19,690
- Ben?
- What?
158
00:14:23,987 --> 00:14:26,447
- You should go in there now.
- OK.
159
00:14:29,701 --> 00:14:31,369
Hi, Ben.
160
00:14:33,372 --> 00:14:36,457
- Hi, Bill.
- Take a seat.
161
00:14:43,006 --> 00:14:44,006
Ben...
162
00:14:45,634 --> 00:14:49,011
We're gonna let you go, OK?
163
00:14:50,931 --> 00:14:52,473
OK.
164
00:15:11,576 --> 00:15:14,328
This is too generous, Bill.
165
00:15:17,874 --> 00:15:22,420
We really liked having you around,
but you know how it is.
166
00:15:22,587 --> 00:15:24,505
I'm sorry.
167
00:15:28,385 --> 00:15:32,179
Well... What are you gonna do now?
168
00:15:35,225 --> 00:15:36,225
Um...
169
00:15:37,727 --> 00:15:39,687
I thought, uh...
170
00:15:41,398 --> 00:15:44,066
I thought I'd move out to Las Vegas.
171
00:16:11,303 --> 00:16:13,220
My name is Yuri Botsov.
172
00:16:13,388 --> 00:16:15,389
Where you from, Yuri?
173
00:16:15,557 --> 00:16:19,518
You sure don't sound like you come
from around these parts.
174
00:16:19,686 --> 00:16:22,104
That is very true.
175
00:16:22,272 --> 00:16:24,690
Very good observation.
I am from Latvia.
176
00:16:26,568 --> 00:16:28,235
Very tough place.
177
00:16:28,403 --> 00:16:31,780
I hear this,
but I am not a tough man.
178
00:16:31,948 --> 00:16:36,368
I am a humble man who is here to learn
from my friends in the New World.
179
00:17:00,143 --> 00:17:04,313
- This must be Yuri's friend.
- Yes! Sera.
180
00:17:04,481 --> 00:17:06,732
Sera is my gift to you all.
181
00:17:08,109 --> 00:17:12,446
You will find her a very willing girl
for each of you, just as we arranged.
182
00:17:14,074 --> 00:17:19,119
So, I have business to attend.
Please, enjoy.
183
00:17:30,006 --> 00:17:31,966
Do you wanna watch?
184
00:18:26,229 --> 00:18:28,188
Are you scared?
185
00:18:35,405 --> 00:18:37,364
It's all right.
186
00:18:39,075 --> 00:18:41,035
It's OK.
187
00:18:52,756 --> 00:18:55,257
I bring out the best
in the men who fuck me.
188
00:18:55,425 --> 00:18:57,926
It's not easy, but I'm very good.
189
00:18:58,094 --> 00:19:01,597
It's amazing. I haven't worked
for a really long time,
190
00:19:01,765 --> 00:19:04,266
and boom, I can just turn on a dime.
191
00:19:04,434 --> 00:19:06,560
I can just become
who they want me to be.
192
00:19:06,728 --> 00:19:09,271
I walk into that room,
I know right away
193
00:19:09,439 --> 00:19:11,607
this is their fantasy, and I become it.
194
00:19:11,775 --> 00:19:15,944
I'm that service. You know?
I perform it, and I perform it well.
195
00:19:16,112 --> 00:19:17,446
I'm an equation mostly.
196
00:19:17,614 --> 00:19:22,785
Thirty minutes of my body is...
costs $300.
197
00:19:22,952 --> 00:19:25,120
Well, that's just to get into the room.
198
00:19:25,288 --> 00:19:28,624
It's about $500 after that.
We negotiate.
199
00:19:28,792 --> 00:19:31,251
But it's a performance.
200
00:19:31,419 --> 00:19:34,046
It's definitely a performance.
201
00:19:34,214 --> 00:19:37,800
I am very pleased with how
you've moved up in the world.
202
00:19:37,967 --> 00:19:41,553
It is, after all,
a glamorous world I showed you.
203
00:19:45,433 --> 00:19:48,102
Why did you leave me in Los Angeles?
204
00:19:51,439 --> 00:19:54,942
Because you are sly.
205
00:19:55,110 --> 00:19:57,569
You knew there was more money
here in Las Vegas.
206
00:20:01,449 --> 00:20:04,451
You don't need to fear me, Sera,
207
00:20:04,619 --> 00:20:06,912
because we belong together.
208
00:20:08,123 --> 00:20:10,416
Don't we?
209
00:20:11,626 --> 00:20:13,627
Yes.
210
00:20:21,261 --> 00:20:25,097
- Are you lonely?
- I am lonely, Yuri.
211
00:20:25,265 --> 00:20:27,349
So am I.
212
00:23:50,553 --> 00:23:52,763
That was a red light.
213
00:23:52,931 --> 00:23:54,806
I walk, you stop.
214
00:23:55,767 --> 00:23:58,018
- Are you sorry?
- Yeah.
215
00:23:58,186 --> 00:23:59,770
Good.
216
00:24:21,626 --> 00:24:25,045
Three towels in each room
and a complimentary bar of soap.
217
00:24:25,213 --> 00:24:30,050
If you run out of soap,
you can buy an extra bar.
218
00:24:30,218 --> 00:24:32,719
Feel free to use our pool,
but use it at your own risk.
219
00:24:32,887 --> 00:24:36,014
- There are three towels in your room.
- Hi, do you have vacancies?
220
00:24:37,058 --> 00:24:39,393
We do. I'll be with you in a minute.
221
00:24:39,560 --> 00:24:43,397
Linens are provided for you.
Rooms are $29 a night.
222
00:24:43,564 --> 00:24:47,693
You pay at the beginning of each week.
Maid service is optional...
223
00:24:52,365 --> 00:24:57,411
Maid service is optional.
It costs $3.50 a day.
224
00:24:57,578 --> 00:25:00,580
Feel free to use the pool,
but use it at your own risk.
225
00:25:00,748 --> 00:25:02,749
We don't have a lifeguard.
226
00:25:02,917 --> 00:25:07,754
No kids, no pets and no guests
after 11:00 at night.
227
00:25:07,922 --> 00:25:09,756
You've been provided with three towels.
228
00:25:09,924 --> 00:25:13,760
We expect when you check out
there will still be three towels.
229
00:25:13,928 --> 00:25:15,721
There's a complimentary bar of soap.
230
00:25:17,140 --> 00:25:20,600
I walked into the room,
and he was lying on the bed.
231
00:25:20,768 --> 00:25:23,937
He had his arms behind his head,
232
00:25:24,105 --> 00:25:27,441
and there was just hair everywhere.
233
00:25:27,608 --> 00:25:29,609
He was really, really fat.
234
00:25:29,777 --> 00:25:32,738
He had a large erection.
235
00:25:32,905 --> 00:25:35,615
I remember, he was
so proud of his...
236
00:25:35,783 --> 00:25:38,076
...large erection.
237
00:25:38,953 --> 00:25:41,038
And I, uh...
238
00:25:41,205 --> 00:25:45,625
I asked him where my money was,
and he pointed to the dresser.
239
00:25:45,793 --> 00:25:48,378
And then I asked him what he wanted,
240
00:25:48,546 --> 00:25:52,966
and he said, "Lie down, I'm on top."
241
00:25:54,052 --> 00:25:59,473
He started pounding me really hard.
242
00:26:00,850 --> 00:26:04,644
I had to bite my tongue
to keep from crying.
243
00:26:06,397 --> 00:26:10,317
He did that for a while,
and then I started to get up.
244
00:26:10,485 --> 00:26:15,197
He pushed me back down,
and he held my hair.
245
00:26:15,364 --> 00:26:20,660
He was pulling it,
and he stuck his penis in my mouth.
246
00:26:20,828 --> 00:26:26,500
I tried to get up again, and he said,
247
00:26:26,667 --> 00:26:31,213
"Stay there, baby,
I'm gonna come on your face."
248
00:26:31,380 --> 00:26:33,006
So he did.
249
00:26:35,051 --> 00:26:38,303
Then he rubbed his semen
all over my face and in my hair.
250
00:26:40,598 --> 00:26:42,099
And, uh...
251
00:26:42,266 --> 00:26:46,228
Then he kicked me off the bed
and told me to leave.
252
00:27:15,716 --> 00:27:17,717
- Hi.
- Hi.
253
00:27:18,803 --> 00:27:21,888
- Are you working?
- What do you mean? I'm walking.
254
00:27:22,056 --> 00:27:24,224
Just wait one second.
255
00:27:25,726 --> 00:27:27,602
Great ass!
256
00:27:31,023 --> 00:27:34,359
- Want some?
- Isn't it illegal to drink and drive?
257
00:27:37,822 --> 00:27:39,656
That's pretty funny.
258
00:27:39,824 --> 00:27:43,410
I wonder if you'll take $250
to fuck me?
259
00:27:45,329 --> 00:27:48,665
That is, if you'll come
to my room for one hour,
260
00:27:48,833 --> 00:27:51,084
I will give you $500.
261
00:27:52,503 --> 00:27:56,339
- You're pretty drunk.
- Not really.
262
00:27:56,507 --> 00:27:59,092
My room's not far.
It's The Whole Year Inn.
263
00:27:59,260 --> 00:28:03,263
You could drive with me if you want
or we could walk.
264
00:28:04,599 --> 00:28:05,932
Or I could give you cab fare.
265
00:28:06,100 --> 00:28:07,517
- In the car.
- Whatever you want.
266
00:28:07,685 --> 00:28:09,811
Why don't you give me the money
in the car?
267
00:28:18,613 --> 00:28:20,280
I'm Ben.
268
00:28:20,448 --> 00:28:22,616
I'm Sera.
269
00:28:32,543 --> 00:28:35,629
Sarah with an "H"?
270
00:28:37,048 --> 00:28:40,300
With an "E." S-e-r-a.
271
00:28:45,223 --> 00:28:47,140
You wanna start the engine?
272
00:29:04,450 --> 00:29:05,742
Wow.
273
00:29:05,910 --> 00:29:08,662
What this room needs is more booze.
274
00:29:09,747 --> 00:29:12,332
- Mind if I use the bathroom?
- Of course.
275
00:29:13,751 --> 00:29:16,503
Want a drink? I'm having one.
276
00:29:16,671 --> 00:29:20,340
Sure. I'll have a shot of tequila,
if you can spare it.
277
00:29:46,617 --> 00:29:48,201
Your drink's here.
278
00:29:56,127 --> 00:29:59,963
For 500 bucks, you can do
pretty much whatever you want.
279
00:30:00,131 --> 00:30:03,800
- You can fuck my ass.
- Oh, my God.
280
00:30:03,968 --> 00:30:06,052
- You can come on my face.
- Whoa!
281
00:30:06,220 --> 00:30:08,179
Whatever you want to do.
282
00:30:09,849 --> 00:30:11,474
Just keep it out of my hair.
283
00:30:12,893 --> 00:30:14,686
- OK.
- I just washed it.
284
00:30:35,916 --> 00:30:40,587
♪ Just because my feet
Were too big in the morning
285
00:30:40,755 --> 00:30:45,967
♪ Just because I can't remember
Your mother's name
286
00:30:46,135 --> 00:30:50,597
♪ Just because I put the octopus
In the bed
287
00:30:50,765 --> 00:30:55,769
♪ Just because, because
Because, because Bill Cosby
288
00:31:00,941 --> 00:31:03,109
You wanna fuck now?
289
00:31:05,112 --> 00:31:09,491
Maybe something to drink first.
More tequila?
290
00:31:10,451 --> 00:31:11,993
Whatever.
291
00:31:38,813 --> 00:31:42,899
OK. OK. OK.
292
00:31:48,864 --> 00:31:52,659
What's the story?
Are you too drunk to come?
293
00:31:54,328 --> 00:31:56,663
I don't care about any of that.
294
00:32:02,044 --> 00:32:06,548
There's time left.
You can have more money.
295
00:32:07,633 --> 00:32:10,176
You can drink all you want.
296
00:32:10,344 --> 00:32:13,638
Just stay. That's what I want.
297
00:32:13,806 --> 00:32:17,934
I want you to talk or listen.
298
00:32:18,853 --> 00:32:20,478
Just stay.
299
00:32:38,956 --> 00:32:41,833
So, Ben with an "N,"
300
00:32:42,877 --> 00:32:44,836
what brings you to Las Vegas?
301
00:32:45,004 --> 00:32:47,005
Business convention?
302
00:32:49,175 --> 00:32:50,884
No.
303
00:32:54,388 --> 00:32:59,225
I came here to drink myself to death.
304
00:33:00,436 --> 00:33:02,729
Cashed in all my money,
305
00:33:02,897 --> 00:33:05,690
paid my AMEX card,
306
00:33:06,942 --> 00:33:09,068
gonna sell the car tomorrow.
307
00:33:12,323 --> 00:33:15,617
How long is it gonna take
for you to
308
00:33:15,784 --> 00:33:18,244
Drink yourself to death?
309
00:33:22,958 --> 00:33:26,920
I think about four weeks.
310
00:33:27,087 --> 00:33:29,464
I don't know for sure, but I think.
311
00:33:29,632 --> 00:33:35,303
I got enough for about 250, $300 a day.
312
00:33:35,471 --> 00:33:37,430
That should do it.
313
00:33:38,933 --> 00:33:41,392
What am I? A luxury?
314
00:33:41,560 --> 00:33:43,144
Yes.
315
00:33:44,688 --> 00:33:48,441
You're a luxury,
and your meterjust ran out.
316
00:33:48,609 --> 00:33:50,652
That's a nice watch.
317
00:33:50,819 --> 00:33:53,279
- You do like it?
- Yes.
318
00:33:56,450 --> 00:33:59,327
You can talk a little bit more.
319
00:33:59,495 --> 00:34:01,788
I don't have to be anywhere.
320
00:34:03,165 --> 00:34:04,624
Come on, talk.
321
00:34:06,168 --> 00:34:08,294
In LA...
322
00:34:10,256 --> 00:34:13,216
...I kept running out of booze
and the store would be closed
323
00:34:13,384 --> 00:34:16,511
because I forget to look at my watch.
324
00:34:19,807 --> 00:34:23,226
I used to... I used to live in LA.
325
00:34:23,394 --> 00:34:25,853
- Yeah?
- Yeah.
326
00:34:28,023 --> 00:34:30,358
But I don't anymore.
327
00:34:32,486 --> 00:34:35,655
I think the tough times
are finally behind me.
328
00:34:37,992 --> 00:34:40,994
There'll always
be bad things, but...
329
00:34:42,997 --> 00:34:45,331
...my life is good.
330
00:34:46,625 --> 00:34:48,918
It is as I want it to be.
331
00:34:52,423 --> 00:34:54,132
It's good.
332
00:34:58,012 --> 00:35:01,973
It's good being here with you.
333
00:35:19,617 --> 00:35:21,200
Shit.
334
00:35:39,762 --> 00:35:43,056
Hey, Bill. How are you?
335
00:35:59,281 --> 00:36:01,074
Is this a full night's work?
336
00:36:03,577 --> 00:36:05,620
I'm really sorry.
337
00:36:05,788 --> 00:36:08,831
It was such a slow night,
and I couldn't score.
338
00:36:14,296 --> 00:36:16,297
What do you think?
339
00:36:16,465 --> 00:36:19,092
You're just a 16-year-old girl
on Hollywood Boulevard?
340
00:36:19,259 --> 00:36:22,428
Is that what you think?
Is that what you play?
341
00:36:22,596 --> 00:36:23,763
No.
342
00:36:35,984 --> 00:36:37,610
Here.
343
00:36:41,824 --> 00:36:43,157
Go ahead.
344
00:37:04,930 --> 00:37:06,347
I could kill you, Sera.
345
00:37:07,766 --> 00:37:09,267
I could kill you.
346
00:37:11,353 --> 00:37:13,813
You work tonight,
and you bring me the money.
347
00:37:14,022 --> 00:37:15,481
It doesn't matter how late.
348
00:37:17,234 --> 00:37:18,484
I will.
349
00:37:23,282 --> 00:37:25,408
Yeah, he cut me a couple of times.
350
00:37:26,702 --> 00:37:30,747
He'd always say, "Never on the face."
351
00:37:33,876 --> 00:37:35,585
So, he cut me right here.
352
00:37:38,338 --> 00:37:40,006
He cried...
353
00:37:43,844 --> 00:37:46,345
...and I felt sorry for him.
354
00:37:46,513 --> 00:37:49,056
Well, in his mind,
I'd done something bad,
355
00:37:49,224 --> 00:37:52,351
but in my mind
I hadn't done anything bad.
356
00:37:52,895 --> 00:37:54,645
He's kind of paranoid.
357
00:38:05,699 --> 00:38:08,034
This ring is a ruby.
It's my lucky ring.
358
00:38:08,202 --> 00:38:10,745
This watch is real gold.
It's not plated.
359
00:38:10,913 --> 00:38:13,206
It's the real thing.
Feel how heavy it is.
360
00:38:13,373 --> 00:38:18,211
- These rings, $3,000.
- One thousand.
361
00:38:18,378 --> 00:38:21,297
One thousand?
Look what you're getting.
362
00:38:21,465 --> 00:38:24,550
It's a ruby. It's my lucky ring.
It's a beautiful thing.
363
00:38:24,718 --> 00:38:27,762
I can put that in.
Two thousand dollars.
364
00:38:27,930 --> 00:38:31,682
- I can't give you more than a thousand.
- But I just added the ring.
365
00:38:32,935 --> 00:38:35,061
- Synthetic ruby.
- Look...
366
00:38:35,229 --> 00:38:37,438
What can I do for you?
367
00:38:45,447 --> 00:38:46,739
Five hundred.
368
00:38:50,244 --> 00:38:55,289
Five hundred dollars
for a '93 Rolex Daytona.
369
00:38:57,584 --> 00:38:58,668
I'll do it.
370
00:38:59,503 --> 00:39:03,422
- Hi.
- Hi.
371
00:39:03,590 --> 00:39:07,426
- How you doin'?
- I'm doing fine, thank you.
372
00:39:09,930 --> 00:39:11,764
Are you here for the convention?
373
00:39:13,141 --> 00:39:16,269
- I didn't think I was that obvious.
- Oh, no.
374
00:39:16,979 --> 00:39:21,148
- It was just a wild guess.
- My name's Paul, honey.
375
00:39:23,485 --> 00:39:27,321
- Vodka Seven.
- And for the lady?
376
00:39:27,489 --> 00:39:29,866
- Are you ready for another one?
- Sure.
377
00:39:30,033 --> 00:39:32,285
- I'll have a margarita.
- Good choice.
378
00:39:35,330 --> 00:39:36,956
So are you alone?
379
00:39:37,124 --> 00:39:40,793
Or are you just using me
to make someone else jealous?
380
00:39:40,961 --> 00:39:43,921
Alone. I'm here alone.
381
00:39:45,132 --> 00:39:46,173
Thank you.
382
00:39:48,302 --> 00:39:49,468
Cheers.
383
00:39:52,681 --> 00:39:53,764
Where are you staying?
384
00:39:55,350 --> 00:39:57,143
Right here at the hotel. Why?
385
00:39:59,021 --> 00:40:00,980
I thought you might
be looking for a date.
386
00:40:01,690 --> 00:40:03,983
"A date"? What are you, a hooker?
387
00:40:05,193 --> 00:40:07,653
What exactly do you mean by a date?
388
00:40:07,821 --> 00:40:09,864
I got a wife waiting for me at home.
389
00:40:10,032 --> 00:40:13,868
- I just came over to talk.
- I'm sorry. I guess I misunderstood.
390
00:40:14,036 --> 00:40:16,621
- I guess you did.
- Just keep your voice down.
391
00:40:16,788 --> 00:40:18,789
I won't bother you again.
392
00:40:20,208 --> 00:40:22,126
Here, have another one on me.
393
00:40:22,836 --> 00:40:23,920
Christ.
394
00:40:27,674 --> 00:40:30,176
Maybe you should give it a miss
for tonight.
395
00:40:39,895 --> 00:40:41,312
I don't know, it's just...
396
00:40:43,190 --> 00:40:47,068
I really like this guy.
I've never felt anything
397
00:40:47,235 --> 00:40:52,698
for anyone I've ever been with,
as a trick, you know? And it's...
398
00:40:52,866 --> 00:40:55,868
It's weird.
I feel kind of confused about it.
399
00:40:56,036 --> 00:40:58,496
We were with each other
only one night,
400
00:40:58,664 --> 00:41:00,748
but I felt like the relationship...
401
00:41:00,916 --> 00:41:03,250
I felt like there was
a relationship being formed.
402
00:41:05,253 --> 00:41:07,088
I was kind of scared.
403
00:41:08,048 --> 00:41:09,340
No?
404
00:41:10,300 --> 00:41:12,218
I don't think I should see him again.
405
00:41:13,929 --> 00:41:15,262
But I look for him.
406
00:41:17,724 --> 00:41:21,727
I went out last night.
I was looking for him.
407
00:41:32,030 --> 00:41:33,572
Hi.
408
00:41:39,121 --> 00:41:40,496
So where's your car?
409
00:41:41,540 --> 00:41:44,041
I sold it this morning.
410
00:41:45,460 --> 00:41:47,878
I'm gonna take cabs from now on.
411
00:41:50,298 --> 00:41:54,135
What's it tonight?
Another 500 to watch you sleep?
412
00:42:01,143 --> 00:42:04,353
- What's up?
- I was looking for you tonight.
413
00:42:04,521 --> 00:42:07,690
I don't know if you have a boyfriend,
414
00:42:08,650 --> 00:42:10,192
or a girlfriend,
415
00:42:11,278 --> 00:42:14,113
but if you have some free time,
416
00:42:15,490 --> 00:42:19,952
I thought maybe
we could get some dinner.
417
00:42:22,622 --> 00:42:24,040
Are you serious?
418
00:42:24,207 --> 00:42:27,960
Oh... I think you know I'm serious.
419
00:42:31,131 --> 00:42:33,132
I'll pay you if you like,
420
00:42:34,301 --> 00:42:36,385
but I just want to see you.
421
00:42:48,315 --> 00:42:50,608
No, I can't have dinner with you.
422
00:42:56,198 --> 00:42:58,282
We could get prime rib.
423
00:43:00,035 --> 00:43:03,496
They've got it on sale for $2.99.
424
00:43:07,709 --> 00:43:09,585
I love that dress.
425
00:43:58,093 --> 00:44:00,928
Yuri, I had a really good night.
426
00:44:02,931 --> 00:44:05,057
I think things are finally picking up.
427
00:44:06,393 --> 00:44:09,103
We made so much money. Look.
428
00:44:09,729 --> 00:44:11,397
Come here.
429
00:44:32,460 --> 00:44:36,422
Now, listen. Do you hear?
430
00:44:37,799 --> 00:44:40,259
They're talking about me.
431
00:44:40,844 --> 00:44:42,261
Do you hear?
432
00:44:57,611 --> 00:45:00,112
Are you all right?
433
00:45:08,955 --> 00:45:10,414
Get out.
434
00:45:18,798 --> 00:45:23,135
Do not come back here.
I'll not see you again.
435
00:46:31,579 --> 00:46:33,289
Do you still wanna have dinner?
436
00:46:38,712 --> 00:46:39,878
Yes.
437
00:47:11,328 --> 00:47:14,872
I think I put too much salt on it.
438
00:47:16,624 --> 00:47:19,251
- It's not good.
- No, it's good.
439
00:47:27,469 --> 00:47:32,097
- Why are you a drunk?
- Why am I a drunk?
440
00:47:32,974 --> 00:47:35,392
Is that really
what you want to ask me?
441
00:47:36,770 --> 00:47:38,228
Yes.
442
00:47:41,316 --> 00:47:45,819
Then this is our first date or our last.
443
00:47:45,987 --> 00:47:48,280
Until now, I wasn't sure it was either.
444
00:47:52,035 --> 00:47:53,285
First.
445
00:47:54,579 --> 00:47:56,288
It's our first.
446
00:47:57,957 --> 00:48:00,125
I just wanna know.
447
00:48:00,293 --> 00:48:02,669
Why are you killing yourself?
448
00:48:03,963 --> 00:48:06,632
Interesting choice of words.
449
00:48:08,676 --> 00:48:12,805
I don't remember.
I just know that I want to.
450
00:48:13,598 --> 00:48:15,974
Is your drinking a way to kill yourself?
451
00:48:16,142 --> 00:48:19,770
- Or killing myself is a way to drink.
- Very clever.
452
00:48:23,650 --> 00:48:25,067
Shoot.
453
00:48:27,112 --> 00:48:29,029
Can I have another one?
454
00:48:51,302 --> 00:48:54,763
What are you thinking?
Are you angry?
455
00:48:58,101 --> 00:48:59,726
No.
456
00:49:20,999 --> 00:49:24,209
- Good night.
- Good night.
457
00:49:26,504 --> 00:49:28,380
- I had the most wonderful...
- Ben.
458
00:49:28,548 --> 00:49:30,757
Why don't you stay at my place tonight?
459
00:49:32,802 --> 00:49:35,679
I mean, look, you're pretty drunk.
460
00:49:35,847 --> 00:49:41,685
- I like you. I trust you.
- Wow. That's astonishing, Sera.
461
00:49:41,853 --> 00:49:44,188
I hate to think of you
in that cheesy motel.
462
00:49:44,355 --> 00:49:48,192
I'll move to a real smart hotel tomorrow
if it makes you feel better.
463
00:49:50,069 --> 00:49:53,864
Let's talk about tomorrow.
Do you want to do something?
464
00:49:54,657 --> 00:49:57,910
We'll talk about it tonight at my place.
465
00:50:01,039 --> 00:50:03,207
I'm not much good in the sack.
466
00:50:04,501 --> 00:50:07,085
Ben, it's not about sex.
467
00:50:08,046 --> 00:50:09,922
I'll make you up a bed on the sofa.
468
00:50:10,548 --> 00:50:13,467
We'll talk till late.
We'll sleep till late.
469
00:50:14,052 --> 00:50:16,136
As you know, I am my own boss.
470
00:50:20,725 --> 00:50:21,892
Do it, Ben.
471
00:50:26,105 --> 00:50:27,689
OK.
472
00:50:29,192 --> 00:50:30,817
I'll do it.
473
00:50:51,256 --> 00:50:53,715
This is the home of an angel.
474
00:50:56,427 --> 00:51:00,138
- Are you OK?
- Of course. Wow.
475
00:51:01,474 --> 00:51:04,685
You look extremely beautiful.
476
00:51:06,813 --> 00:51:08,605
I do?
477
00:51:23,329 --> 00:51:27,124
I mean, it's really weird because, um...
478
00:51:28,126 --> 00:51:30,127
...you know,
479
00:51:30,295 --> 00:51:34,006
it's just like this thing's happening
really quickly.
480
00:51:36,801 --> 00:51:38,677
I just don't know what's going on.
481
00:51:39,304 --> 00:51:43,140
Just the second I met him,
and the way I said my name.
482
00:51:43,308 --> 00:51:46,977
I just said, "Hi, my name's Sera,"
and that's not what I do.
483
00:51:47,812 --> 00:51:52,858
And it's just...
It's all happening really quickly.
484
00:51:53,151 --> 00:51:56,987
I just felt like we were...
we've been together for a long time.
485
00:51:57,155 --> 00:52:00,157
It just felt so easy,
486
00:52:00,325 --> 00:52:02,284
and I felt like, um...
487
00:52:03,661 --> 00:52:05,370
I felt like I was me.
488
00:52:06,164 --> 00:52:07,372
I didn't feel like I was...
489
00:52:09,834 --> 00:52:11,460
...trying to be somebody else.
490
00:52:36,527 --> 00:52:38,904
When is your rent coming up
at the motel?
491
00:52:39,072 --> 00:52:41,239
What do you mean?
492
00:52:43,076 --> 00:52:48,455
I think you should go
and bring all your stuff over here.
493
00:52:49,916 --> 00:52:51,416
Sera.
494
00:52:55,880 --> 00:52:59,424
- Sera, you are crazy.
- So?
495
00:52:59,884 --> 00:53:03,261
Don't you think you'll get
a little bored living with a drunk?
496
00:53:05,640 --> 00:53:09,976
- That's what I want.
- You haven't seen the worst of it.
497
00:53:10,937 --> 00:53:13,730
These last few days,
I've been very controlled.
498
00:53:14,399 --> 00:53:18,485
I knock things over
and throw up all the time.
499
00:53:21,906 --> 00:53:25,617
Right now, I feel really good.
500
00:53:28,871 --> 00:53:33,875
You're like an antidote that mixes
with the liquor and keeps me in balance.
501
00:53:34,043 --> 00:53:36,795
But that won't last forever.
502
00:53:39,882 --> 00:53:41,216
OK.
503
00:53:44,262 --> 00:53:46,304
All right, you go back to your motel.
504
00:53:46,681 --> 00:53:49,683
I'll go back to my glamorous life
of being alone.
505
00:53:54,564 --> 00:53:57,983
The only thing I have to come home to
is a bottle of mouthwash
506
00:53:58,151 --> 00:54:00,527
to take the taste of come
out of my mouth.
507
00:54:02,238 --> 00:54:04,156
I'm tired of being alone.
508
00:54:05,158 --> 00:54:06,908
That's what I'm tired of.
509
00:54:29,432 --> 00:54:31,016
Don't you like me, Ben?
510
00:54:33,519 --> 00:54:34,603
Sera...
511
00:54:36,189 --> 00:54:39,024
What you don't understand is...
No. See? No.
512
00:54:39,192 --> 00:54:40,942
What?
513
00:54:44,489 --> 00:54:49,201
You can never, never
514
00:54:50,036 --> 00:54:52,496
ask me to stop drinking.
515
00:54:54,040 --> 00:54:55,540
Do you understand?
516
00:54:59,045 --> 00:55:00,378
I do.
517
00:55:01,380 --> 00:55:02,839
I really do.
518
00:55:24,237 --> 00:55:26,905
Yes, I'm nuts about you.
519
00:55:28,282 --> 00:55:29,741
OK?
520
00:56:04,193 --> 00:56:05,318
We didn't know...
521
00:56:05,486 --> 00:56:07,904
He has been here
for about half an hour.
522
00:56:08,072 --> 00:56:12,242
- I know that...
- Mickey had seen you two together.
523
00:56:12,410 --> 00:56:15,579
I was not about to open the door.
I don't know who, I don't know where,
524
00:56:15,746 --> 00:56:18,915
I don't know what,
I don't know whatever these days.
525
00:56:19,083 --> 00:56:21,418
- He's my friend.
- I'm sorry.
526
00:56:21,586 --> 00:56:23,920
He must have had
a little too much to drink.
527
00:56:24,755 --> 00:56:28,300
That's why I had him patch the key code.
Because he's not gonna do it.
528
00:56:29,594 --> 00:56:31,261
I'll help him inside.
Thank you so much.
529
00:56:31,429 --> 00:56:33,430
- I'm so sorry to bother you.
- No trouble.
530
00:56:33,598 --> 00:56:36,933
You just give me a call
if you need any help.
531
00:56:37,101 --> 00:56:38,894
Ben, can you wake up?
532
00:56:41,981 --> 00:56:44,983
Hi.
533
00:56:45,151 --> 00:56:49,195
We gotta go inside,
but I have some presents for you.
534
00:56:49,363 --> 00:56:50,864
Up we go.
535
00:56:53,326 --> 00:56:55,452
- Here we go.
- This is Mrs. Van Houten.
536
00:56:55,620 --> 00:56:57,078
This is Ben.
537
00:56:57,246 --> 00:56:58,788
Outstanding, sir.
538
00:56:58,956 --> 00:57:01,625
All right. Here we go.
539
00:57:01,792 --> 00:57:03,460
- You're OK?
- I'm fine.
540
00:57:03,628 --> 00:57:06,296
- Good.
- I'm so sorry to bother you.
541
00:57:06,464 --> 00:57:09,299
- Thank you for being so nice.
- Sure.
542
00:57:09,467 --> 00:57:12,385
- All right.
- Bye-bye.
543
00:57:14,972 --> 00:57:17,849
Sorry. I was miles away.
544
00:57:19,977 --> 00:57:21,394
The gifts.
545
00:57:22,855 --> 00:57:24,314
Sera.
546
00:57:24,482 --> 00:57:26,316
I love that name.
547
00:57:26,484 --> 00:57:29,486
S-e-r-a.
548
00:57:30,154 --> 00:57:33,949
Before we proceed onwards,
there's something I have to say, OK?
549
00:57:35,201 --> 00:57:36,993
OK.
550
00:57:38,496 --> 00:57:43,083
I've come this far.
Here I am, in your house.
551
00:57:44,335 --> 00:57:48,838
- Let me pay this month's rent.
- No. Why?
552
00:57:49,882 --> 00:57:51,424
Because...
553
00:57:52,510 --> 00:57:55,720
Because it's better
for me that way, OK?
554
00:57:57,807 --> 00:57:58,932
OK.
555
00:58:02,687 --> 00:58:05,814
I'll tell you right now,
556
00:58:07,441 --> 00:58:09,109
I'm in love with you.
557
00:58:15,199 --> 00:58:18,743
But, be that as it may,
I am not here
558
00:58:18,911 --> 00:58:23,415
to force my twisted soul
into your life.
559
00:58:23,582 --> 00:58:25,000
I know that.
560
00:58:26,085 --> 00:58:28,878
We both know I'm a drunk.
561
00:58:30,923 --> 00:58:33,133
And I know you're a hooker.
562
00:58:34,427 --> 00:58:37,053
I hope you understand
that I'm a person
563
00:58:37,221 --> 00:58:39,723
who is totally at ease with this,
564
00:58:39,890 --> 00:58:44,019
which is not to say that
I'm indifferent or I don't care.
565
00:58:44,186 --> 00:58:46,229
I do.
566
00:58:46,397 --> 00:58:50,400
It simply means I trust
and accept your judgment.
567
00:58:52,361 --> 00:58:55,572
I was really worried
about how that would be,
568
00:58:55,740 --> 00:58:58,491
but now I'm not.
569
00:59:03,456 --> 00:59:05,707
But you should know that included
with the rent around here
570
00:59:05,875 --> 00:59:08,001
is a complimentary blowjob.
571
00:59:08,794 --> 00:59:10,295
Yes.
572
00:59:11,881 --> 00:59:14,257
I suppose sooner or later
we ought to fuck.
573
00:59:16,719 --> 00:59:18,636
Whatever that means.
574
00:59:21,307 --> 00:59:23,892
- Open your presents.
- Presents!
575
00:59:26,479 --> 00:59:29,022
OK. All right.
576
00:59:31,192 --> 00:59:33,151
Open this one first.
577
00:59:42,453 --> 00:59:44,496
Very nice.
578
00:59:46,665 --> 00:59:49,417
This should go very nicely
with my suit,
579
00:59:49,585 --> 00:59:51,669
which, by the way,
is the only item of clothing
580
00:59:51,837 --> 00:59:54,422
I brought over from the motel with me.
581
00:59:55,424 --> 00:59:58,009
Oh, right. The suitcase was clinking.
582
00:59:58,177 --> 00:59:59,928
What did you do with your clothes?
583
01:00:00,096 --> 01:00:04,015
I threw them out,
which was perhaps immoral,
584
01:00:04,183 --> 01:00:06,935
but I wanted to come to you clean,
so to speak.
585
01:00:07,103 --> 01:00:10,105
Thought we'd go shopping
for a pair of jeans
586
01:00:10,272 --> 01:00:14,275
and 45 pairs of underwear,
and just throw one out each day.
587
01:00:15,528 --> 01:00:18,279
That's nice talk, Ben. Keep drinking.
588
01:00:18,447 --> 01:00:23,952
Between the 101-proof breath
and the occasional drool,
589
01:00:24,120 --> 01:00:26,871
some interesting words
fall from your mouth.
590
01:00:54,984 --> 01:00:57,152
It looks like I'm with the right girl.
591
01:01:00,990 --> 01:01:03,783
I'm very impressed
you would buy this for me.
592
01:01:08,747 --> 01:01:11,082
I'm gonna fill it right now.
593
01:01:13,002 --> 01:01:14,836
Do you want to go gambling tonight?
594
01:01:15,004 --> 01:01:19,757
I was thinking we could go
and just play for a few hours.
595
01:01:21,010 --> 01:01:23,678
I hadn't planned to gamble,
596
01:01:23,846 --> 01:01:26,014
but if you could keep
the bulk of my money,
597
01:01:26,182 --> 01:01:30,476
I could safely blow
a couple hundred bucks.
598
01:01:31,520 --> 01:01:34,022
Giving you money
makes me want to come.
599
01:01:39,862 --> 01:01:41,279
Then come.
600
01:02:23,405 --> 01:02:24,822
I'm sorry.
601
01:02:27,076 --> 01:02:28,826
I love you.
602
01:02:45,594 --> 01:02:49,264
- You got a 13.
- Hit me.
603
01:02:49,431 --> 01:02:53,101
- Wait. She's got a seven.
- I don't know. You tell me.
604
01:02:53,269 --> 01:02:57,522
- Hit.
- I'm busted. That's all right.
605
01:03:21,630 --> 01:03:25,133
You got it. You can do it.
606
01:03:25,301 --> 01:03:28,636
Wait a minute! Really? Oh, man!
607
01:03:28,804 --> 01:03:30,138
- What?
- He's OK.
608
01:03:30,306 --> 01:03:32,640
Do you want anything?
609
01:03:32,808 --> 01:03:37,812
Yeah, maybe a Bloody Mary.
Can you make that?
610
01:03:37,980 --> 01:03:39,731
What?
611
01:03:39,898 --> 01:03:43,151
What? No! No!
612
01:03:43,319 --> 01:03:46,070
Fuck you! Fuck! You fucker!
613
01:03:51,327 --> 01:03:55,163
That boy is... You can't judge me!
614
01:03:55,331 --> 01:03:58,833
You! I am his father!
615
01:03:59,001 --> 01:04:00,418
Get up!
616
01:04:03,339 --> 01:04:05,089
Let's go, guys.
617
01:04:52,805 --> 01:04:54,138
Ben?
618
01:05:01,313 --> 01:05:14,158
Ben?
619
01:05:52,948 --> 01:05:56,492
- How are you?
- Very well.
620
01:05:59,621 --> 01:06:03,124
I never expected
to have to ask this again,
621
01:06:03,292 --> 01:06:05,543
but how did our evening go?
622
01:06:08,839 --> 01:06:12,592
I remember getting to the casino.
623
01:06:13,802 --> 01:06:18,890
And I remember kissing you.
That was really nice.
624
01:06:20,309 --> 01:06:24,479
And playing blackjack,
and then security came.
625
01:06:24,646 --> 01:06:28,774
But after that, everything's a blank.
What happened?
626
01:06:28,942 --> 01:06:32,069
They wanted to carry you out
and dump you onto the street,
627
01:06:32,237 --> 01:06:35,239
but I talked them
into letting me walk you out.
628
01:06:36,283 --> 01:06:38,034
That's impressive.
629
01:06:39,703 --> 01:06:41,621
How did you do that?
630
01:06:44,541 --> 01:06:46,959
I told them
that you were an alcoholic...
631
01:06:49,087 --> 01:06:51,130
...and that I would take you home...
632
01:06:52,633 --> 01:06:55,760
...and that we would never
go in there ever again.
633
01:07:01,266 --> 01:07:02,808
"We"?
634
01:07:05,771 --> 01:07:07,563
Yes, we.
635
01:07:14,988 --> 01:07:17,240
That's amazing.
636
01:07:17,407 --> 01:07:19,283
What are you?
637
01:07:19,451 --> 01:07:25,331
Some sort of angel visiting me
from one of my drunk fantasies?
638
01:07:27,668 --> 01:07:30,002
How can you be so good?
639
01:07:33,549 --> 01:07:36,008
I don't know what you're saying.
640
01:07:40,347 --> 01:07:43,307
I'm just using you.
641
01:07:43,475 --> 01:07:45,851
I need you.
642
01:07:49,356 --> 01:07:52,692
Can we not talk about it anymore?
Not a word.
643
01:07:57,322 --> 01:07:58,698
You go back to sleep,
644
01:07:58,865 --> 01:08:01,200
and I'll go out
and get us some breakfast.
645
01:08:02,995 --> 01:08:06,539
- Will you be careful?
- Don't worry.
646
01:08:23,015 --> 01:08:25,558
Ben, I'm working tonight.
647
01:08:29,354 --> 01:08:30,688
I know.
648
01:08:47,581 --> 01:08:51,542
I fuckin' talk all the time
because you never fuckin' listen to me!
649
01:08:51,710 --> 01:08:54,378
- So fuck you!
- Shut the fuck up.
650
01:08:58,008 --> 01:09:02,178
I'd like a beer
and a double Kamikaze, please.
651
01:09:03,889 --> 01:09:07,558
We mustn't kick the bar.
We lean into the bar.
652
01:09:07,726 --> 01:09:10,019
Just lean into the railing.
653
01:09:11,271 --> 01:09:14,607
It's not vino veritas.
It's en vino veritas.
654
01:09:14,775 --> 01:09:16,734
Who the fuck are you talking to?
655
01:09:16,902 --> 01:09:21,238
Little brown-nosed gnomes
with a slingshot.
656
01:09:26,411 --> 01:09:31,082
- To be in drunk.
- Lean into the bar?
657
01:09:31,249 --> 01:09:33,417
You lean into the bar.
658
01:09:35,087 --> 01:09:38,547
Listen, my boyfriend over there
is really boring the shit out of me
659
01:09:38,715 --> 01:09:40,800
and I was wondering
if you would buy me a drink?
660
01:09:40,967 --> 01:09:43,469
Do you mind if I buy her a drink?
661
01:09:43,637 --> 01:09:48,933
- I don't care what you do with her.
- I'll have a rum and Coke, please.
662
01:09:49,101 --> 01:09:50,935
Barman, a rum and Coke.
663
01:09:55,607 --> 01:09:57,733
Can I stay with you for a while?
664
01:09:58,819 --> 01:10:02,613
You mean move in with me?
Isn't this a bit sudden?
665
01:10:02,781 --> 01:10:04,949
I don't have a lot of things.
666
01:10:06,284 --> 01:10:09,286
I don't think my wife
would dig it very much.
667
01:10:10,288 --> 01:10:15,876
Then maybe we should just go
to a motel and fuck all day.
668
01:10:16,044 --> 01:10:17,962
I could suck you like this.
669
01:10:18,964 --> 01:10:21,465
I'm sure fucking you
would be wonderful,
670
01:10:21,633 --> 01:10:26,470
but it's almost impossible for me
to imagine being with someone else.
671
01:10:26,638 --> 01:10:30,391
Now listen, asshole,
I'm not just gonna sit here
672
01:10:30,559 --> 01:10:32,727
and watch her suck on your ear!
673
01:10:32,894 --> 01:10:35,312
Shut the fuck up!
674
01:10:41,903 --> 01:10:43,738
I am sorry,
675
01:10:43,905 --> 01:10:47,575
but she and I have decided to spend
a few hours together
676
01:10:47,743 --> 01:10:49,869
in a motel.
677
01:10:50,036 --> 01:10:52,413
And after that, caviar.
678
01:10:54,166 --> 01:10:55,166
Woo!
679
01:10:56,418 --> 01:10:58,169
Baby, wait up!
680
01:11:05,761 --> 01:11:07,344
You're quite a fighter.
681
01:11:08,764 --> 01:11:09,889
Here.
682
01:11:10,932 --> 01:11:14,935
Listen, this may sound silly,
683
01:11:15,103 --> 01:11:16,937
but I have to ask you to leave.
684
01:11:17,105 --> 01:11:20,024
It's what we do around here
when there's a fight.
685
01:11:20,525 --> 01:11:22,526
The men's room is around the back.
686
01:11:30,452 --> 01:11:32,536
Sexy, sexy.
687
01:11:36,958 --> 01:11:38,375
- I'm back.
- Mickey!
688
01:11:38,877 --> 01:11:39,877
Boo!
689
01:11:41,630 --> 01:11:43,172
Oh, my God.
690
01:11:43,965 --> 01:11:46,550
- Did I scare you?
- What happened?
691
01:11:48,470 --> 01:11:51,055
Fuck, Ben. Did you get in a fight?
692
01:11:52,474 --> 01:11:54,558
I thought you said you didn't fight.
693
01:11:55,811 --> 01:11:57,436
How do you feel?
694
01:11:58,313 --> 01:12:01,565
Like the kling-klang king
of the rim-ram room.
695
01:12:02,400 --> 01:12:03,609
Did you stop at a bar?
696
01:12:05,737 --> 01:12:08,155
Did you say something stupid
to somebody stupid?
697
01:12:08,323 --> 01:12:10,241
Absolutely not.
698
01:12:11,827 --> 01:12:15,120
I was defending the honor
of some poor wayward maiden.
699
01:12:18,166 --> 01:12:19,708
I bet you were.
700
01:12:24,339 --> 01:12:27,591
Why don't you go take a shower
and put on your other shirt?
701
01:12:28,343 --> 01:12:31,136
Then we'll go shopping
and buy you some new clothes.
702
01:12:32,180 --> 01:12:34,598
I think this shirt is unlucky.
703
01:12:36,351 --> 01:12:38,102
Not at all.
704
01:12:39,187 --> 01:12:40,688
Your blood tastes good.
705
01:12:43,775 --> 01:12:45,484
Hey, we got eggs.
706
01:12:46,820 --> 01:12:50,114
I always had a fantasy
of being a flamenco dancer.
707
01:12:52,367 --> 01:12:53,868
I think you look great.
708
01:12:54,035 --> 01:12:55,870
We'll just get you a bow tie,
709
01:12:56,037 --> 01:12:58,372
and then you can be one
of those blackjack dealers.
710
01:12:59,207 --> 01:13:01,876
- All right?
- They wear it because they have to.
711
01:13:02,043 --> 01:13:04,712
I'll wear it because I want to,
712
01:13:04,880 --> 01:13:06,964
which will make me look different.
713
01:13:07,132 --> 01:13:08,632
Ben.
714
01:13:11,177 --> 01:13:12,344
Let's get a drink!
715
01:13:14,389 --> 01:13:15,723
- What is that?
- What?
716
01:13:15,891 --> 01:13:19,977
Holy cow.
It came out of your ear!
717
01:13:22,272 --> 01:13:24,106
I didn't have time
to write you a card,
718
01:13:24,274 --> 01:13:26,567
with you breathing down
my neck all day,
719
01:13:26,735 --> 01:13:28,861
so you'll just have to wing it, baby.
720
01:13:30,280 --> 01:13:31,530
Open it.
721
01:13:42,584 --> 01:13:44,168
They're your color.
722
01:13:45,921 --> 01:13:48,339
I think you should wear
one of them at a time.
723
01:13:48,506 --> 01:13:51,926
One of these and one of your other ones.
724
01:13:52,093 --> 01:13:55,429
I was gonna buy you just one,
725
01:13:55,597 --> 01:13:56,972
but I didn't think it would fly.
726
01:13:57,807 --> 01:14:00,684
Nurse! As a gift, I mean.
Aah!
727
01:14:06,441 --> 01:14:07,858
I'll wear them tonight.
728
01:14:10,445 --> 01:14:11,862
One of them.
729
01:14:18,286 --> 01:14:20,287
Tonight.
730
01:14:20,455 --> 01:14:21,580
Put it on.
731
01:14:28,755 --> 01:14:29,922
I can't get it.
732
01:14:31,675 --> 01:14:32,758
I'll help you.
733
01:14:38,306 --> 01:14:42,851
You'll be able to feel it,
sharp and hot under your ear,
734
01:14:43,019 --> 01:14:46,355
as one of the brothers
is putting your head face down
735
01:14:46,523 --> 01:14:49,400
into one of the penthouse pillows.
736
01:15:27,063 --> 01:15:28,230
Ben, wait!
737
01:15:33,111 --> 01:15:34,653
Maybe you should wait.
738
01:15:38,283 --> 01:15:39,533
Why?
739
01:15:41,453 --> 01:15:43,996
You can tell.
She really wants you to.
740
01:16:04,476 --> 01:16:06,685
Maybe I should follow you around
741
01:16:06,853 --> 01:16:10,564
and ask one of your tricks
what it's like to sleep with you.
742
01:16:11,483 --> 01:16:13,692
They wouldn't know.
743
01:16:16,988 --> 01:16:19,073
Maybe you should ask me sometime.
744
01:16:19,240 --> 01:16:21,492
Be happy to show you.
745
01:16:24,579 --> 01:16:27,664
I'm gonna be home around 3:00.
746
01:16:27,832 --> 01:16:30,292
If you're back, we could
watch some TV or something.
747
01:16:34,255 --> 01:16:37,674
What I'm saying is that I hope
you're back when I get home.
748
01:16:41,888 --> 01:16:43,347
Be careful.
749
01:16:45,934 --> 01:16:47,643
You be careful, too.
750
01:16:49,145 --> 01:16:50,604
I'm gonna miss you.
751
01:16:58,863 --> 01:17:01,698
I know this really cool place
in the desert.
752
01:17:02,367 --> 01:17:04,326
We could go away for a couple days.
753
01:17:05,703 --> 01:17:06,995
Yeah.
754
01:17:08,123 --> 01:17:10,040
I'd like that.
755
01:17:25,306 --> 01:17:28,559
I make comic faces and
756
01:17:28,726 --> 01:17:32,396
stand on my head and grin at you
between my legs and...
757
01:17:34,732 --> 01:17:36,775
...I know loads of jokes.
758
01:17:40,029 --> 01:17:41,905
Wouldn't stand a chance, would I?
759
01:17:50,582 --> 01:17:54,960
You did tell me
I ought to find myself a girl.
760
01:17:56,588 --> 01:17:58,797
I like it here with you.
761
01:18:01,676 --> 01:18:03,594
Let's stay for a while.
762
01:18:42,050 --> 01:18:45,385
- Need a mix master.
- What?
763
01:18:45,553 --> 01:18:49,514
Just sort of take everything
and blend it all together.
764
01:20:36,664 --> 01:20:38,081
Take this off.
765
01:21:21,334 --> 01:21:23,251
- Let's go inside.
- All right.
766
01:21:37,058 --> 01:21:38,892
I'm gonna get my drinky.
767
01:21:43,189 --> 01:21:45,148
Oh! Oh!
768
01:21:45,316 --> 01:21:46,400
Whoops!
769
01:21:46,567 --> 01:21:49,736
Oh, my God! Are you OK?
770
01:21:49,904 --> 01:21:51,905
Whoops.
771
01:21:56,577 --> 01:21:59,454
You're bleeding. Wait. Hold it.
772
01:21:59,914 --> 01:22:03,708
- There's glass in here.
- I'm like a prickly pear!
773
01:22:05,586 --> 01:22:08,588
- I'm a prickly pear!
- Go inside.
774
01:22:08,756 --> 01:22:13,427
- I wanna clean up the glass.
- Go inside. I'll take care of it.
775
01:22:13,594 --> 01:22:14,553
Are you sure?
776
01:22:16,097 --> 01:22:18,014
All right.
777
01:22:31,237 --> 01:22:34,614
- Everybody OK?
- We're fine.
778
01:22:34,782 --> 01:22:36,950
I'm so sorry.
We'll pay for the table,
779
01:22:37,118 --> 01:22:40,370
- and I'll clean this up.
- Don't worry.
780
01:22:42,290 --> 01:22:44,040
You seem prepared for accidents.
781
01:22:44,959 --> 01:22:46,751
We get a lot of screw-ups here.
782
01:22:48,212 --> 01:22:52,966
You two take your loud talk
and your liquor to your room.
783
01:22:53,134 --> 01:22:54,801
You check out first thing tomorrow.
784
01:22:54,969 --> 01:22:57,471
I don't want to see
either of you here ever again.
785
01:22:57,638 --> 01:22:59,639
Don't you worry
about paying for anything.
786
01:22:59,807 --> 01:23:02,434
And don't you worry about cutting
your little hands on the glass.
787
01:23:03,311 --> 01:23:05,228
Let's just leave it at that.
788
01:23:05,396 --> 01:23:07,272
See you in the morning.
789
01:24:18,719 --> 01:24:19,999
Sera?
790
01:24:34,360 --> 01:24:35,945
Sera.
791
01:24:35,945 --> 01:24:37,487
I'm in here, Ben.
792
01:24:45,204 --> 01:24:47,622
I bought some plain rice.
793
01:24:47,790 --> 01:24:50,083
You probably don't want
to hear it right now, but...
794
01:24:51,377 --> 01:24:53,712
I think it's something
that you could eat.
795
01:24:54,839 --> 01:24:56,548
If you get hungry,
will you let me know?
796
01:25:56,484 --> 01:25:58,735
I think I'm ready for rice.
797
01:26:15,211 --> 01:26:16,961
I want you to see a doctor.
798
01:26:20,257 --> 01:26:21,424
Sera.
799
01:26:30,267 --> 01:26:32,435
I'm not gonna see a doctor.
800
01:26:37,733 --> 01:26:40,402
Maybe it's time I moved to a hotel.
801
01:26:42,905 --> 01:26:44,239
And do what?
802
01:26:45,741 --> 01:26:47,242
Rot away in a room?
803
01:26:53,290 --> 01:26:54,958
We're not gonna talk about that.
804
01:26:56,252 --> 01:26:58,628
Fuck you.
We're not gonna talk about that.
805
01:27:00,548 --> 01:27:02,132
You're staying here.
806
01:27:04,468 --> 01:27:06,678
You're not going to any motel.
807
01:27:08,264 --> 01:27:11,683
It's just one thing
you can do for me. Just one thing.
808
01:27:13,477 --> 01:27:14,894
That's all I ask.
809
01:27:16,021 --> 01:27:20,567
I've given you gallons of free will.
You can do this one thing for me!
810
01:27:32,121 --> 01:27:33,747
I have to go to work now.
811
01:28:11,660 --> 01:28:14,579
Snake eyes!
812
01:28:18,501 --> 01:28:20,168
Five!
813
01:28:51,699 --> 01:28:52,981
Boxcars!
814
01:29:08,592 --> 01:29:09,634
Five!
815
01:29:11,262 --> 01:29:13,972
- Are you in for the convention?
- What?
816
01:29:57,099 --> 01:29:58,766
You're making me really hot.
817
01:30:43,103 --> 01:30:44,812
Hello.
818
01:30:58,160 --> 01:31:03,206
Perhaps I could crash on the couch
for a few hours and then leave.
819
01:31:03,374 --> 01:31:04,374
Get out.
820
01:31:55,259 --> 01:31:57,885
I was wondering
how much it would cost?
821
01:31:59,555 --> 01:32:01,389
Sorry, guys.
I don't know what you mean.
822
01:32:01,557 --> 01:32:04,892
- Anyway, I only date one guy at a time.
- Wait. We got money.
823
01:32:05,060 --> 01:32:06,728
Show her the fucking money.
824
01:32:07,563 --> 01:32:10,023
- How much are you willing to spend?
- How much do you want?
825
01:32:10,190 --> 01:32:12,025
Two hundred for an hour?
826
01:32:12,693 --> 01:32:15,278
- Don't your friends talk?
- Sure.
827
01:32:24,997 --> 01:32:27,331
- Get this on camera.
- Smile.
828
01:32:31,003 --> 01:32:32,587
- Hi.
- Hi.
829
01:32:33,297 --> 01:32:34,839
- How you doin'?
- I'm fine.
830
01:32:35,007 --> 01:32:38,634
- Do you want something to drink?
- I'm fine. Where's the money?
831
01:32:38,802 --> 01:32:39,802
Money.
832
01:32:43,098 --> 01:32:44,766
Twenty, 40, 60, 80, a hundred.
833
01:32:44,933 --> 01:32:47,477
- Get it on camera, dude.
- Two hundred dollars.
834
01:32:50,314 --> 01:32:53,649
- All right, who's first?
- Hold on a second.
835
01:32:53,817 --> 01:32:57,320
Miser! You've gotta get him
on camera when he comes out.
836
01:32:57,488 --> 01:33:00,114
- Come on.
- Look, you two go downstairs.
837
01:33:00,282 --> 01:33:02,116
I'll be half an hour and then...
838
01:33:02,284 --> 01:33:04,535
The only thing is,
we really wanna get him on tape.
839
01:33:04,703 --> 01:33:06,788
This is his first time.
Come on, Miser!
840
01:33:06,955 --> 01:33:08,706
We just wanna see him.
841
01:33:09,875 --> 01:33:11,501
Whoo!
842
01:33:20,177 --> 01:33:22,470
- Ask her the question, man.
- Come on, ask her.
843
01:33:26,475 --> 01:33:30,812
- I wanna fuck you up the butt.
- Nobody's doing any of that.
844
01:33:30,979 --> 01:33:34,148
You're all going straight,
one at a time, and then I'm outta here.
845
01:33:34,316 --> 01:33:35,650
- You hear me?
- Ask again.
846
01:33:35,818 --> 01:33:39,153
- How much to fuck you up the butt?
- He said it again!
847
01:33:39,321 --> 01:33:42,782
- I wanna fuck you up the butt.
- Fuck one of your friends in the butt.
848
01:33:42,950 --> 01:33:46,828
- I'm outta here.
- Wait. What did she say?
849
01:33:47,621 --> 01:33:49,997
- Get out of my fuckin' way.
- What did you say? Hold on.
850
01:33:50,165 --> 01:33:52,708
- Get the fuck out of my way!
- Don't fuckin' push me!
851
01:33:54,044 --> 01:33:56,212
What the fuck is your problem?
852
01:33:58,757 --> 01:34:02,135
Look, I'm really sorry, guys.
Let's just calm down.
853
01:34:02,302 --> 01:34:04,887
I'm sorry. Just calm down.
854
01:34:08,475 --> 01:34:12,270
- Fuck, Miser.
- Shit.
855
01:34:14,398 --> 01:34:15,857
- Shit.
- Fuck.
856
01:35:05,157 --> 01:35:06,449
Where you headed?
857
01:35:06,617 --> 01:35:09,160
421 Vista.
858
01:35:11,663 --> 01:35:15,583
I couldn't help but notice
you had a little trouble sittin' down.
859
01:35:15,751 --> 01:35:18,669
You get a back door delivery
you weren't expectin'?
860
01:35:22,257 --> 01:35:23,716
You gonna be able to pay for this?
861
01:35:25,594 --> 01:35:28,888
I asked you a question.
You got money?
862
01:35:30,766 --> 01:35:33,476
- I'll let you out here, sister.
- I have money.
863
01:35:34,436 --> 01:35:38,397
All right. Don't take it out on me.
864
01:35:38,774 --> 01:35:40,983
I'm just covering my ass.
865
01:35:41,526 --> 01:35:43,945
Somethin' maybe you should have
thought about doing.
866
01:36:00,295 --> 01:36:02,255
Get her, Miser.
867
01:36:02,422 --> 01:36:03,881
Here, I got her.
868
01:36:09,846 --> 01:36:11,514
Fuckin' bite me.
869
01:36:34,788 --> 01:36:37,456
- Who is it?
- Mrs. Van Houten.
870
01:36:44,339 --> 01:36:45,339
Hi.
871
01:36:46,341 --> 01:36:50,428
Hi. I am sorry, but we have to ask you
to be out by the end of the week.
872
01:38:18,475 --> 01:38:21,352
I'm sorry, ma'am.
He hasn't checked back in.
873
01:38:43,333 --> 01:38:46,252
What is your problem?
You're on strike?
874
01:39:04,312 --> 01:39:05,521
Out.
875
01:39:07,149 --> 01:39:09,066
What's the problem?
876
01:39:09,234 --> 01:39:12,862
We don't want you in here.
That's the problem.
877
01:39:13,029 --> 01:39:14,864
Come on. Let's go.
878
01:39:15,031 --> 01:39:18,868
Let go of my arm.
If you want me outta here...
879
01:39:19,035 --> 01:39:22,496
- I wanna be outta here.
- You're going out.
880
01:39:25,876 --> 01:39:28,210
Next time it won't be so fuckin' easy.
881
01:40:02,245 --> 01:40:06,790
It ain't none of my business,
but what in the hell happened to you?
882
01:40:06,958 --> 01:40:11,003
I, uh... I had an argument.
883
01:40:11,755 --> 01:40:13,923
Must have been
a hell of an argument.
884
01:40:14,090 --> 01:40:16,300
If I was you, I'd leave him.
885
01:40:16,468 --> 01:40:19,470
A pretty young lady like you...
886
01:40:19,638 --> 01:40:22,848
You can get any man you want.
Don't you know that?
887
01:40:46,122 --> 01:40:50,376
Hello?
888
01:40:53,547 --> 01:40:54,630
Ben?
889
01:40:57,467 --> 01:40:59,385
Ben, where the fuck are you?
890
01:41:05,141 --> 01:41:06,642
Give me the address.
891
01:41:38,633 --> 01:41:39,675
Ben?
892
01:41:44,764 --> 01:41:46,307
Ben.
893
01:41:51,646 --> 01:41:53,814
It's so dark in here.
894
01:42:12,542 --> 01:42:14,126
You're so sick,
895
01:42:15,253 --> 01:42:17,171
so pale.
896
01:42:19,215 --> 01:42:21,175
My love.
897
01:42:22,385 --> 01:42:24,345
You're my love.
898
01:42:28,725 --> 01:42:31,185
Do you want help?
899
01:42:36,733 --> 01:42:40,569
- Do you want my help?
- No.
900
01:42:43,740 --> 01:42:46,200
I want to see you.
901
01:42:49,245 --> 01:42:50,996
You're my angel.
902
01:42:53,416 --> 01:42:58,003
I'm right here.
903
01:43:03,760 --> 01:43:05,344
What happened?
904
01:43:08,932 --> 01:43:13,977
Something went wrong, but I'm OK.
905
01:43:16,940 --> 01:43:19,733
I'm sorry I put us asunder.
906
01:43:20,443 --> 01:43:48,470
It's OK.
907
01:44:01,317 --> 01:44:02,943
Let me do it.
908
01:44:08,825 --> 01:44:11,952
There. There you go.
909
01:44:21,337 --> 01:44:24,381
See how hard you make me, angel?
910
01:45:03,379 --> 01:45:05,380
You know I love you.
911
01:45:07,217 --> 01:45:08,550
Yeah.
912
01:45:11,721 --> 01:45:13,680
I know.
913
01:45:50,927 --> 01:45:56,181
I love you.
914
01:46:52,322 --> 01:46:54,156
I think the thing is,
915
01:46:55,825 --> 01:46:58,535
we both realized that
we didn't have that much time,
916
01:46:59,412 --> 01:47:01,079
and...
917
01:47:02,498 --> 01:47:07,210
...I accepted him for who he was.
918
01:47:09,505 --> 01:47:11,840
I didn't expect him to change.
919
01:47:12,717 --> 01:47:17,387
I think he felt that for me, too.
920
01:47:20,266 --> 01:47:22,392
I liked his drama.
921
01:47:25,605 --> 01:47:27,272
And he needed me.
922
01:47:31,027 --> 01:47:32,986
I loved him.
923
01:47:52,089 --> 01:47:54,799
I really loved him.
66671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.