Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,307 --> 00:00:10,086
STRANGER
2
00:00:17,210 --> 00:00:20,797
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACE NAMES
AND CASES IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:24,241 --> 00:00:25,117
It was me.
4
00:00:25,993 --> 00:00:29,371
I met up with Moo-sung Park
the night before he died.
5
00:00:30,915 --> 00:00:31,874
I did it alone.
6
00:00:33,000 --> 00:00:35,795
I was also the one who called
from our Public Service Center.
7
00:00:40,174 --> 00:00:41,425
I met him to ask him for a favor.
8
00:00:41,926 --> 00:00:43,844
I wanted to ask him to disclose
that my dad was set up
9
00:00:44,887 --> 00:00:46,347
and that he never accepted any bribes.
10
00:00:47,807 --> 00:00:50,726
Moo-sung Park supplied the money,
but only the delivery man got caught.
11
00:00:52,228 --> 00:00:53,812
When I found out whose money it was,
12
00:00:54,813 --> 00:00:56,315
he was already in huge debt.
13
00:00:57,024 --> 00:00:58,859
You probably thought
he had nothing to lose
14
00:00:59,360 --> 00:01:00,861
and that he'd say yes to that.
15
00:01:03,030 --> 00:01:03,948
But...
16
00:01:05,783 --> 00:01:07,201
He belittled me.
17
00:01:07,284 --> 00:01:08,118
Gosh.
18
00:01:08,494 --> 00:01:09,870
That worthless scumbag dared
19
00:01:11,497 --> 00:01:13,916
to go on about how I'm a woman
even though I'm a prosecutor.
20
00:01:16,544 --> 00:01:18,254
I had been waiting for that moment.
21
00:01:19,129 --> 00:01:20,965
I'm all my family has,
22
00:01:21,966 --> 00:01:23,509
and that bastard belittled me.
23
00:01:28,138 --> 00:01:29,139
I didn't do it.
24
00:01:29,765 --> 00:01:32,059
I know why you went to see my dad
out of the blue as well as
25
00:01:32,142 --> 00:01:35,187
why you asked about my boyfriend
and told the police officer about me,
26
00:01:36,272 --> 00:01:37,690
but I did not kill him.
27
00:01:38,023 --> 00:01:39,233
Why would I kill him?
28
00:01:39,316 --> 00:01:41,652
I had to make him confess
that my dad is innocent.
29
00:01:43,863 --> 00:01:46,615
Because he was not helpful and killing him
would become headline news.
30
00:01:46,699 --> 00:01:47,616
Like now.
31
00:01:49,201 --> 00:01:51,412
Do you think I'd kill someone
for that reason?
32
00:01:51,495 --> 00:01:52,997
Then why did you eavesdrop?
33
00:01:54,957 --> 00:01:57,084
Weren't you eavesdropping
when the police officer came by?
34
00:02:00,546 --> 00:02:01,422
I did not kill anyone.
35
00:02:02,590 --> 00:02:03,757
That was discourteous of me.
36
00:02:03,841 --> 00:02:06,093
Mr. Hwang.
37
00:02:06,719 --> 00:02:07,720
What?
38
00:02:11,932 --> 00:02:13,225
Why do you always pretend
39
00:02:13,976 --> 00:02:16,020
you don't know anything
when you know everything?
40
00:02:16,729 --> 00:02:17,980
What do you think I know?
41
00:02:18,063 --> 00:02:19,648
Mr. Lee is the culprit.
42
00:02:19,732 --> 00:02:21,483
You said Moo-sung Park threatened him.
43
00:02:21,567 --> 00:02:23,986
That's a very strong motive.
Why did you try to sound me out?
44
00:02:24,069 --> 00:02:25,821
You were rejected
45
00:02:26,071 --> 00:02:26,947
and belittled.
46
00:02:27,781 --> 00:02:29,366
Would you consider that as a weak motive?
47
00:02:29,867 --> 00:02:32,703
You were the last person Mr. Park saw
before he got killed.
48
00:02:32,786 --> 00:02:35,998
Had I not figured it out,
you would've kept your mouth shut.
49
00:02:39,918 --> 00:02:43,005
Do you want me to think
that you're coming clean to me
50
00:02:43,088 --> 00:02:46,175
so that you can dump it all on Mr. Lee
since I've figured it out? Is that it?
51
00:02:47,384 --> 00:02:49,386
If I'm the culprit,
how will you explain that girl?
52
00:02:49,470 --> 00:02:51,221
Why would I stab a girl I don't even know?
53
00:02:51,305 --> 00:02:53,349
At the moment, that's only a claim
you're making.
54
00:02:54,433 --> 00:02:58,187
You must've been extremely resentful
after he turned down your plea for help.
55
00:02:58,270 --> 00:02:59,897
What if that's when you found that girl?
56
00:03:00,481 --> 00:03:02,691
Did that young girl say no right away
when you asked her
57
00:03:02,775 --> 00:03:04,610
to expose her relationship with Mr. Lee?
58
00:03:05,110 --> 00:03:07,321
That's probably when you decided
to change your method.
59
00:03:07,404 --> 00:03:09,531
"I should use this girl to punish Mr. Lee.
60
00:03:09,615 --> 00:03:11,325
I should warn him."
61
00:03:11,825 --> 00:03:12,952
In that direction.
62
00:03:15,037 --> 00:03:18,624
I guess I acted all weak
when I'm actually such an evil person.
63
00:03:19,333 --> 00:03:21,585
I carried and even hung
that unconscious girl,
64
00:03:23,087 --> 00:03:24,964
yet I couldn't even lift that bundle.
65
00:03:25,798 --> 00:03:27,091
I'm sorry I disappointed you.
66
00:03:27,758 --> 00:03:29,385
Yes, she was hung
67
00:03:29,468 --> 00:03:30,928
to be seen by the whole world.
68
00:03:31,845 --> 00:03:33,472
Why would Mr. Lee do such a thing?
69
00:03:36,517 --> 00:03:39,603
-That's...
-He'd want to take care of it quietly.
70
00:03:42,773 --> 00:03:45,025
-Where are you going?
-To a restaurant.
71
00:03:46,485 --> 00:03:47,528
How can you take off now?
72
00:03:47,611 --> 00:03:49,363
They'll close if I don't leave now.
73
00:03:55,828 --> 00:03:57,204
To ensure no one suspects him.
74
00:03:57,496 --> 00:03:59,581
See? You're also questioning
why he'd do such a thing.
75
00:03:59,665 --> 00:04:00,916
That must've been his intention...
76
00:04:05,129 --> 00:04:06,171
GA-YOUNG KIM
AGE: 20
77
00:04:06,255 --> 00:04:07,297
Prosecutor.
78
00:04:07,673 --> 00:04:09,508
On the scene...
79
00:04:09,883 --> 00:04:11,927
Let's say that
a police officer's fingerprint was found
80
00:04:12,011 --> 00:04:13,345
on a weapon left on a crime scene.
81
00:04:13,429 --> 00:04:15,556
Will the prosecution wait for us?
82
00:04:21,311 --> 00:04:22,312
Put it down.
83
00:04:25,190 --> 00:04:27,818
Will the prosecution wait for us?
Answer me.
84
00:04:27,901 --> 00:04:31,113
Will you do nothing just because
the suspect is one of us in the police?
85
00:04:31,905 --> 00:04:33,907
-That's nonsense.
-Then tell me.
86
00:04:34,283 --> 00:04:36,660
Why do we have to
bend over backwards for him?
87
00:04:36,744 --> 00:04:39,288
He said he touched the knife
to reenact the case.
88
00:04:39,371 --> 00:04:40,706
Does that make any sense to you?
89
00:04:40,789 --> 00:04:42,958
Who would believe that?
No one even saw it.
90
00:04:45,252 --> 00:04:46,545
All right. Go get him.
91
00:04:46,628 --> 00:04:48,422
I'll report to Chief again.
92
00:04:49,339 --> 00:04:50,340
Let's go.
93
00:04:52,593 --> 00:04:53,552
Come on, everyone.
94
00:04:55,345 --> 00:04:57,765
I saw it.
95
00:05:01,602 --> 00:05:03,103
I saw it.
96
00:05:03,395 --> 00:05:06,523
I saw him trying to reenact
what happened at Moo-sung Park's place.
97
00:05:07,733 --> 00:05:08,567
When?
98
00:05:09,151 --> 00:05:11,445
The day we found out
that Jin-seob Kang isn't the killer.
99
00:05:12,029 --> 00:05:13,197
That's when he did it.
100
00:05:13,280 --> 00:05:15,574
He reenacted the crime
101
00:05:15,657 --> 00:05:16,909
and figured out
102
00:05:16,992 --> 00:05:18,660
that the killer posed as Moo-sung Park
103
00:05:18,744 --> 00:05:20,746
and got captured
in the dash camera on purpose.
104
00:05:20,829 --> 00:05:22,080
Are you serious?
105
00:05:22,790 --> 00:05:24,750
Why would she say that
if she didn't see it?
106
00:05:24,833 --> 00:05:27,294
Go ahead and arrest him
if you can't believe her.
107
00:05:27,544 --> 00:05:29,838
Why didn't he say anything
about it though?
108
00:05:29,922 --> 00:05:32,966
Did you go to see him that day?
109
00:05:33,050 --> 00:05:34,301
Is that why the two of you...
110
00:05:34,551 --> 00:05:38,305
I didn't go there to see him.
I was revisiting the scene.
111
00:05:38,430 --> 00:05:41,183
We weren't there together.
I was just re-investigating the case.
112
00:05:41,683 --> 00:05:43,268
Then what about you?
113
00:05:44,102 --> 00:05:45,854
Where were you at that time?
114
00:05:49,691 --> 00:05:51,068
I'm not even surprised.
115
00:05:53,195 --> 00:05:54,988
You all had a witness
right in front of your eyes.
116
00:05:56,240 --> 00:05:57,491
Was this fuss necessary?
117
00:06:00,285 --> 00:06:01,662
Communicate more with your colleagues.
118
00:06:01,870 --> 00:06:03,330
You're right.
119
00:06:03,413 --> 00:06:05,582
You should also communicate more
with your colleagues
120
00:06:05,666 --> 00:06:07,376
to avoid making
unnecessary trips like this.
121
00:06:12,840 --> 00:06:15,551
Captain, about Moo-sung Park
and Ga-young Kim...
122
00:06:15,634 --> 00:06:18,178
It's possible that the bar isn't
where they first met.
123
00:06:18,762 --> 00:06:19,930
What do you mean?
124
00:06:26,270 --> 00:06:29,147
His son, Kyung-wan Park,
who's in the military at the moment,
125
00:06:29,231 --> 00:06:32,359
was a year ahead of Ga-young Kim
at the same high school.
126
00:06:32,442 --> 00:06:33,944
A year?
127
00:06:34,027 --> 00:06:37,239
-Then they must know each other.
-I asked other students about that.
128
00:06:37,322 --> 00:06:40,117
Kyung-wan Park graduated two years ago,
129
00:06:40,701 --> 00:06:42,327
so no one there really remembers him.
130
00:06:42,619 --> 00:06:45,539
But Ga-young Kim used to be quite famous
for being pretty.
131
00:06:45,789 --> 00:06:49,459
She stopped coming to school
at the beginning of 12th grade,
132
00:06:49,543 --> 00:06:51,670
but many students still remember her.
133
00:06:51,753 --> 00:06:52,796
So,
134
00:06:53,422 --> 00:06:54,840
are you saying he took
135
00:06:55,549 --> 00:06:57,384
his son's friend to a bar?
136
00:06:57,509 --> 00:07:01,054
And paid her about five million won
per month?
137
00:07:02,639 --> 00:07:05,309
-Gosh, that's insane.
-No, wait.
138
00:07:05,434 --> 00:07:07,477
I don't know whether
they knew each other or not.
139
00:07:07,561 --> 00:07:09,688
Tomorrow, I'll go to the army division
he belongs to and...
140
00:07:18,947 --> 00:07:20,908
Wait, which division was it?
141
00:07:22,826 --> 00:07:25,621
-Go there first thing tomorrow morning.
-Yes, sir.
142
00:07:28,749 --> 00:07:31,668
His son, Kyung-wan Park,who's in the military at the moment,
143
00:07:31,793 --> 00:07:34,671
was a year ahead of Ga-youngat the same high school.
144
00:07:35,047 --> 00:07:35,881
So,
145
00:07:36,548 --> 00:07:38,008
are you saying he took
146
00:07:38,759 --> 00:07:40,469
his son's friend to a bar?
147
00:07:42,262 --> 00:07:43,847
This is taking a strange turn.
148
00:07:57,069 --> 00:07:59,905
No way. The police were probably just
taking a wild guess.
149
00:08:01,323 --> 00:08:03,200
-The internal investigation we halted.
-Yes?
150
00:08:03,283 --> 00:08:04,826
Let's resume it.
151
00:08:06,954 --> 00:08:10,082
Well, do you think
that he could actually be the culprit?
152
00:08:13,502 --> 00:08:16,046
Is there something
my department doesn't know yet?
153
00:08:16,546 --> 00:08:20,592
As far as we know, Mr. Hwang didn't have
those kinds of transactions with Mr. Park.
154
00:08:21,218 --> 00:08:23,971
These days, many people act
without motives.
155
00:08:30,769 --> 00:08:32,688
He's good at his job,
but that's not all that matters.
156
00:08:32,771 --> 00:08:34,606
We do need to admit that he's different.
157
00:08:35,399 --> 00:08:38,735
Whether he's exceptional or evil,
158
00:08:38,819 --> 00:08:40,279
let's be the first to find out.
159
00:08:40,362 --> 00:08:42,739
Are you saying he might have
some sort of a personality disorder?
160
00:08:55,794 --> 00:08:59,172
This is the security team
at Hansung Seorak Resort.
161
00:08:59,256 --> 00:09:00,132
DOWNLOAD FAILED
162
00:09:02,843 --> 00:09:05,220
DOWNLOAD ATTACHMENT
163
00:09:05,304 --> 00:09:06,138
DOWNLOAD FAILED
164
00:09:21,486 --> 00:09:23,947
Do some digging. It's your specialty.
165
00:09:24,656 --> 00:09:25,657
Okay.
166
00:09:43,633 --> 00:09:45,135
Women's perfume?
167
00:09:49,639 --> 00:09:50,849
A mask.
168
00:09:54,936 --> 00:09:58,732
Sunglasses, night, perfume.
169
00:10:06,865 --> 00:10:08,784
He must've covered his faceto meet a woman.
170
00:10:13,163 --> 00:10:14,414
Is Father asleep?
171
00:10:15,290 --> 00:10:17,250
He went there.
172
00:10:19,503 --> 00:10:21,797
The way the girl's body was placed
is quite unusual.
173
00:10:24,424 --> 00:10:25,550
That is true.
174
00:10:26,468 --> 00:10:30,138
He must've already thought that there'sa connection between me and that girl.
175
00:10:30,389 --> 00:10:31,223
Honey.
176
00:10:33,308 --> 00:10:34,434
Would you still
177
00:10:35,519 --> 00:10:37,187
be with me even if I wasn't
178
00:10:38,021 --> 00:10:39,439
Dad's daughter?
179
00:10:39,523 --> 00:10:41,483
What are you talking about
all of a sudden?
180
00:10:42,109 --> 00:10:43,235
Answer my question.
181
00:10:45,737 --> 00:10:47,739
I would've left a long time ago.
182
00:10:48,907 --> 00:10:49,950
I see.
183
00:10:50,534 --> 00:10:52,744
Hadn't you been his daughter,
184
00:10:53,620 --> 00:10:54,746
I would have
185
00:10:55,413 --> 00:10:56,706
left your father a long time ago.
186
00:10:59,292 --> 00:11:00,168
All right.
187
00:11:02,212 --> 00:11:04,589
Just put them in the sink.
The housekeeper will be here tomorrow.
188
00:11:05,966 --> 00:11:08,885
I heard that she's young and pretty.
189
00:11:11,054 --> 00:11:12,055
Who?
190
00:11:12,639 --> 00:11:14,099
The girl in the news.
191
00:11:14,683 --> 00:11:15,642
I bet
192
00:11:17,060 --> 00:11:18,895
you're very upset about it.
193
00:12:13,241 --> 00:12:15,493
She came out 13 minutesafter she went into his room.
194
00:12:17,204 --> 00:12:18,121
I'm not sure now.
195
00:12:20,749 --> 00:12:22,083
Was Mr. Lee telling me the truth?
196
00:12:28,882 --> 00:12:31,551
What was that just now? She smiled.
197
00:12:34,596 --> 00:12:36,348
Have you forgotten her nickname?
198
00:12:37,182 --> 00:12:39,893
I'm asking if you've forgottenwhat Mr. Park used to call her.
199
00:12:42,354 --> 00:12:43,355
Bell.
200
00:12:44,105 --> 00:12:45,357
It's because she always showed up.
201
00:12:46,358 --> 00:12:48,401
He said she's like a doorbellthat is answered right away.
202
00:12:49,402 --> 00:12:52,030
Do you think he rang that bellonly for me?
203
00:13:36,658 --> 00:13:38,910
He threatened me saying that he'd kill meand strangled me,
204
00:13:38,994 --> 00:13:40,495
so I had no choice but to give it to him.
205
00:13:41,997 --> 00:13:43,456
I jotted down his license plate number.
206
00:13:44,291 --> 00:13:46,376
I had no idea it'd turninto something like this though.
207
00:13:47,419 --> 00:13:49,087
That psycho is the culprit.
208
00:13:51,298 --> 00:13:55,468
Once, he even broke a classmate's fingerright in front of our teacher.
209
00:13:55,552 --> 00:13:58,722
Why do you think everyone called hima psycho? He really is a psycho.
210
00:14:28,960 --> 00:14:30,211
We shouldn't skip meals.
211
00:14:48,855 --> 00:14:51,149
I guess you couldn't explain properly
because you hadn't eaten.
212
00:14:54,277 --> 00:14:55,987
Sure, it must've been very effective.
213
00:14:56,821 --> 00:14:59,032
Had you said it yourself,
it would've looked like an excuse.
214
00:14:59,532 --> 00:15:02,535
On the other hand, me telling everyone
that I saw you touching the knife
215
00:15:02,994 --> 00:15:06,206
would make every doubt and suspicion
vanish in one blow.
216
00:15:08,208 --> 00:15:10,168
You didn't even care about
how looking like a traitor
217
00:15:11,211 --> 00:15:14,923
in front of my colleagues would make me
feel when I didn't even do anything wrong.
218
00:15:16,841 --> 00:15:17,676
But you know what?
219
00:15:19,010 --> 00:15:21,012
I have no interest in proving it for you.
220
00:15:22,097 --> 00:15:24,891
But I can order you some food
when you're locked up in the holding cell,
221
00:15:25,600 --> 00:15:26,976
Mr. Suspect.
222
00:15:31,314 --> 00:15:33,775
Jin-seob Kang will be livid
if he hears about this in the underworld.
223
00:15:33,858 --> 00:15:35,860
Those with power and money
sure can get out of anything.
224
00:15:36,820 --> 00:15:38,029
I have no money just like him.
225
00:15:44,661 --> 00:15:45,704
Ga-young Kim.
226
00:15:47,163 --> 00:15:48,081
Did you know her too?
227
00:15:50,125 --> 00:15:51,209
Did the two of you
228
00:15:53,253 --> 00:15:54,129
do it?
229
00:16:24,325 --> 00:16:25,410
Did you two really...
230
00:16:33,042 --> 00:16:34,210
Goodness.
231
00:17:23,384 --> 00:17:24,511
Who was in the room?
232
00:17:25,845 --> 00:17:27,347
Mr. Chang-jun Lee.
233
00:17:36,314 --> 00:17:37,357
Goodbye.
234
00:17:42,320 --> 00:17:44,906
-You're the culprit, aren't you?
-Pardon?
235
00:17:46,616 --> 00:17:49,786
You said the culprit is trying to frame me
as he bears grudges against me.
236
00:17:50,995 --> 00:17:52,288
Gosh, I'm speechless.
237
00:17:52,372 --> 00:17:54,707
How can you say such a thing
when I bought you a meal?
238
00:17:54,791 --> 00:17:57,710
Why would I be holding
grudges against you?
239
00:17:58,461 --> 00:17:59,838
That I don't know.
240
00:18:00,922 --> 00:18:02,507
To frame me for it,
241
00:18:03,424 --> 00:18:05,218
the culprit must've known
that I touched the knife.
242
00:18:05,969 --> 00:18:07,220
I thought hard about it,
243
00:18:07,971 --> 00:18:10,223
and you were the only one
who knew about it.
244
00:18:11,724 --> 00:18:12,809
Then could there have been
245
00:18:13,226 --> 00:18:14,769
someone else in that house?
246
00:18:15,520 --> 00:18:16,604
No way.
247
00:18:17,856 --> 00:18:19,858
The culprit wouldn't have gotten
Jin-seob Kang involved
248
00:18:20,275 --> 00:18:22,026
if his goal was to frame me
for the murder.
249
00:18:22,735 --> 00:18:25,405
Then it's probably not about
dumping what he did on you.
250
00:18:25,780 --> 00:18:29,242
He's either trying to tease me or pull me.
251
00:18:29,909 --> 00:18:31,870
Why though? Pull you toward what?
252
00:18:32,245 --> 00:18:33,204
I'm not sure.
253
00:18:33,997 --> 00:18:35,456
Like you said,
254
00:18:36,457 --> 00:18:38,293
let's just catch him and ask him directly.
255
00:18:38,585 --> 00:18:40,628
Now, I have to see what he looks like.
256
00:18:42,547 --> 00:18:44,382
Don't get pulled in so deep.
257
00:18:44,465 --> 00:18:46,843
I'll get you out of there
no matter what, but...
258
00:18:48,219 --> 00:18:50,430
-What's wrong?
-Nothing.
259
00:18:54,684 --> 00:18:56,519
Are you a fan or what?
260
00:18:57,562 --> 00:19:00,273
I heard that song when I called her.
261
00:19:01,107 --> 00:19:02,609
It was after she got abducted though.
262
00:19:03,818 --> 00:19:05,194
Back then, I didn't know.
263
00:19:12,827 --> 00:19:13,912
From where?
264
00:19:14,454 --> 00:19:16,331
From the beginning or the chorus?
265
00:19:16,706 --> 00:19:18,958
-Is that important?
-From where did you hear?
266
00:19:21,461 --> 00:19:24,422
I don't know, I don't
267
00:19:24,505 --> 00:19:26,591
What? Are you sure it's the same song?
268
00:19:29,636 --> 00:19:32,430
The man who was in the room at the end
of the hallway at the resort...
269
00:19:32,513 --> 00:19:34,557
Wasn't it the prosecutor in charge
of Ga-young Kim's case?
270
00:19:35,141 --> 00:19:36,976
Dong-jae Seo? No. Why do you ask?
271
00:19:38,269 --> 00:19:40,229
That's his ringtone.
272
00:19:40,313 --> 00:19:41,898
You didn't know
when you see him every day?
273
00:19:42,899 --> 00:19:44,484
We put our phones on vibrate at work.
274
00:19:45,026 --> 00:19:46,069
Now, you know.
275
00:19:55,119 --> 00:19:55,954
You two, again?
276
00:20:08,633 --> 00:20:10,635
-From that part?
-Yes, from there.
277
00:20:15,723 --> 00:20:16,724
Si-mok.
278
00:20:46,504 --> 00:20:47,505
What's up?
279
00:20:49,048 --> 00:20:50,800
What is this about? What are you doing?
280
00:20:51,718 --> 00:20:53,928
-I'm sorry?
-Did you press the wrong number?
281
00:20:55,013 --> 00:20:57,598
I did. My apologies.
282
00:20:58,182 --> 00:20:59,434
Goodness.
283
00:21:05,273 --> 00:21:08,901
That means he has Ga-young's phone.
That suitcase...
284
00:21:09,318 --> 00:21:11,029
What if it's in there?
285
00:21:11,654 --> 00:21:13,364
He'd make sure to keep it with him.
286
00:21:14,407 --> 00:21:15,658
What if he destroys it?
287
00:21:17,160 --> 00:21:18,828
Let's go back to where it started.
288
00:21:28,421 --> 00:21:29,547
Hello, welcome.
289
00:21:29,630 --> 00:21:31,758
My gosh, a couple is here.
290
00:21:32,258 --> 00:21:33,468
Will other people be joining you?
291
00:21:34,552 --> 00:21:35,928
This perfume.
292
00:21:36,012 --> 00:21:39,348
It must've been your perfume that
I smelled from Prosecutor Dong-jae Seo.
293
00:21:40,308 --> 00:21:42,351
It looks like you met him
about two to three hours ago.
294
00:21:42,477 --> 00:21:44,520
Why did he meet up with you again?
295
00:21:45,438 --> 00:21:47,857
To make sure you tell no one
about giving him Min-ah's address?
296
00:21:50,026 --> 00:21:52,028
What are you talking about? Who?
297
00:21:53,029 --> 00:21:53,988
I didn't meet anyone.
298
00:21:55,072 --> 00:21:56,032
This isn't that perfume.
299
00:21:57,158 --> 00:21:59,786
I'm certain it's not.
This is a completely different one.
300
00:22:02,121 --> 00:22:03,289
You have a room, right?
301
00:22:05,374 --> 00:22:06,834
Meet us there.
302
00:22:10,087 --> 00:22:11,339
Would you like to order the basics?
303
00:22:16,677 --> 00:22:17,762
Thank you.
304
00:22:29,315 --> 00:22:32,568
While giving your statement, you said
that you don't know Min-ah's address.
305
00:22:32,902 --> 00:22:34,529
Why did you lie?
306
00:22:36,072 --> 00:22:37,323
Who said it's a lie?
307
00:22:37,406 --> 00:22:41,494
The prosecutor showed up and grilled you,
so you probably had no choice.
308
00:22:41,786 --> 00:22:44,372
Who knows what he'll do to you
if you get on his wrong side?
309
00:22:44,789 --> 00:22:47,333
So? Did you say
that you don't have her address
310
00:22:47,416 --> 00:22:48,835
when you actually gave it to him?
311
00:22:48,960 --> 00:22:51,921
Your girls obviously
won't want to work for a boss
312
00:22:52,004 --> 00:22:53,840
who gives away their addresses.
313
00:22:53,923 --> 00:22:57,009
Even if that's why you lied...
314
00:22:57,093 --> 00:22:58,803
You must be a very discreet person.
315
00:22:59,387 --> 00:23:02,265
You kept it to yourself
even though she got stabbed.
316
00:23:10,690 --> 00:23:12,275
How dare you do this
at my place of business?
317
00:23:14,402 --> 00:23:17,446
She was found brutally harmed.
You're a woman too.
318
00:23:18,030 --> 00:23:21,742
You're both in this tough business.
How could you only think about yourself?
319
00:23:22,118 --> 00:23:24,328
You gave her address to a stranger,
320
00:23:24,412 --> 00:23:27,331
and she was found abandoned in someone's
bathroom with stab wounds all over her.
321
00:23:27,915 --> 00:23:30,334
And you were only concerned
about the losses you might have to face?
322
00:23:30,418 --> 00:23:31,294
That's not true.
323
00:23:31,377 --> 00:23:33,337
I did give him her address.
324
00:23:33,838 --> 00:23:37,967
He caused such a ruckus after she got
away, so I gave it to him secretly.
325
00:23:39,135 --> 00:23:40,928
But he didn't do it.
326
00:23:43,055 --> 00:23:44,348
How do you know that?
327
00:23:44,974 --> 00:23:47,768
I told him where she lives,
but he came back a couple of hours later.
328
00:23:47,852 --> 00:23:49,228
He said she already fled.
329
00:23:49,312 --> 00:23:51,606
Then he even had drinks here.
330
00:23:51,689 --> 00:23:54,775
Gosh, don't be such an amateur. Tell me.
331
00:23:54,859 --> 00:23:57,278
You must've seen all sorts of things.
Did you actually believe that?
332
00:23:57,570 --> 00:23:59,697
He obviously came back here
and told you that he couldn't
333
00:23:59,780 --> 00:24:02,450
find her and that she had already fled
when he got there because he knew
334
00:24:02,533 --> 00:24:05,202
exactly what was going to happen later.
I know you thought about all this.
335
00:24:08,164 --> 00:24:09,582
He's a prosecutor.
336
00:24:12,627 --> 00:24:16,130
Whom can we trust
if we can't trust prosecutors?
337
00:24:19,592 --> 00:24:20,509
You had to trust him.
338
00:24:21,761 --> 00:24:24,722
Only then, you can think that her getting
stabbed like that wasn't your fault.
339
00:24:26,432 --> 00:24:29,644
He can't be the culprit because you're
the one who gave him her address.
340
00:24:31,354 --> 00:24:34,523
-It's not like that.
-What time did you give him her address?
341
00:24:35,274 --> 00:24:37,693
You said he came back and caused a ruckus
after she got away.
342
00:24:37,777 --> 00:24:39,654
Was it immediately after that?
343
00:24:41,322 --> 00:24:43,407
I guess you gave in
only after a few minutes.
344
00:24:43,491 --> 00:24:45,993
Then what did you two
talk about earlier today?
345
00:24:46,619 --> 00:24:49,830
"Let's say you didn't give me her address
and that I never went there."
346
00:24:49,914 --> 00:24:52,208
Is that what you've decided to do
for both of your sakes?
347
00:24:57,421 --> 00:24:59,423
You must think you can walk
all over people like me.
348
00:25:00,216 --> 00:25:03,219
Everyone is just talking about who
stabbed her. No one cares about her.
349
00:25:03,302 --> 00:25:05,721
Of course no one would care.
She's just a bar girl.
350
00:25:06,639 --> 00:25:09,308
Those pricks who beat up girls
in this business don't even get punished.
351
00:25:09,725 --> 00:25:12,103
Why are you making me
look like a complete bitch?
352
00:25:12,395 --> 00:25:13,562
So?
353
00:25:14,397 --> 00:25:18,985
Are you saying you'll join hands
with those who stab and beat up girls?
354
00:25:29,662 --> 00:25:30,997
Is it because you're scared?
355
00:25:32,415 --> 00:25:34,166
Did Prosecutor Seo threaten you?
356
00:25:38,754 --> 00:25:41,257
You can stay if you're going to drink.
Otherwise, you should leave.
357
00:25:42,341 --> 00:25:46,053
I've lost enough business
because the word has already spread.
358
00:25:55,187 --> 00:25:56,188
About Min-ah's address...
359
00:25:58,315 --> 00:26:00,067
Will it make you feel better if I tell you
360
00:26:00,192 --> 00:26:01,610
that someone else gave it away too?
361
00:26:03,279 --> 00:26:04,613
It's the on-call driver.
362
00:26:06,741 --> 00:26:10,119
He gave her address to a guy whom
he called a psycho
363
00:26:10,202 --> 00:26:12,413
and didn't tell her because
he didn't want to lose customers.
364
00:26:13,414 --> 00:26:14,790
That prick...
365
00:26:15,791 --> 00:26:17,460
At least he reported it to the police.
366
00:26:17,960 --> 00:26:19,754
What did you do?
367
00:26:37,271 --> 00:26:38,439
I guess you come here often.
368
00:27:01,670 --> 00:27:03,798
Prosecutor Seo is the one
who found this bar,
369
00:27:04,340 --> 00:27:07,510
and he's been after her.
You must've been suspicious of him.
370
00:27:07,593 --> 00:27:09,553
Why did you hide it from me?
371
00:27:10,387 --> 00:27:11,931
I didn't hide it.
372
00:27:13,224 --> 00:27:15,392
-I guess I'm just like them after all.
-What do you mean?
373
00:27:15,768 --> 00:27:17,061
People at work.
374
00:27:17,645 --> 00:27:19,563
He has no connections through school.
375
00:27:19,939 --> 00:27:22,900
Are you trying to tell me that
he's not a Seoul University graduate?
376
00:27:23,692 --> 00:27:24,610
So what?
377
00:27:25,361 --> 00:27:27,613
Now, he's glued to Mr. Lee
trying to get on his good side,
378
00:27:28,405 --> 00:27:30,991
but he's not considered
one of the best ones in the department.
379
00:27:32,910 --> 00:27:35,371
So you assumed he wouldn't be able
to find her address.
380
00:27:35,454 --> 00:27:38,040
You probably thought,
"I can do it, but he can't."
381
00:27:38,666 --> 00:27:40,417
You must've had
a sense of superiority toward him.
382
00:27:41,961 --> 00:27:43,129
A sense of superiority?
383
00:27:44,130 --> 00:27:45,464
Did I have something like that?
384
00:27:46,132 --> 00:27:49,593
He passed the bar exam too.
You shouldn't have underestimated him.
385
00:27:49,677 --> 00:27:51,387
It's definitely a sense of superiority.
386
00:27:51,720 --> 00:27:52,555
You're right.
387
00:27:54,014 --> 00:27:56,809
I can't believe the only thing I can feel
is a sense of superiority.
388
00:27:59,019 --> 00:28:02,523
The only thing you can feel? You make it
sound like you can't feel other emotions.
389
00:28:08,028 --> 00:28:10,322
Hang on. Give me a minute.
390
00:28:10,406 --> 00:28:14,410
I'll explain it in a way
that's easier to understand.
391
00:28:15,161 --> 00:28:16,328
Have a look.
392
00:28:23,419 --> 00:28:24,712
Why are you dissecting the brain?
393
00:28:24,795 --> 00:28:27,339
What are you talking about?
I'm drawing the internal structure.
394
00:28:27,423 --> 00:28:28,799
The structure of your brain.
395
00:28:29,133 --> 00:28:29,967
Look.
396
00:28:30,718 --> 00:28:33,304
Your determination to solve the case
takes up this part here.
397
00:28:35,055 --> 00:28:38,517
This tiny part here is where
your sense of superiority resides.
398
00:28:38,601 --> 00:28:40,769
Let's say that this small part
399
00:28:40,853 --> 00:28:43,063
is your obsession with the soupy rice dish
we had earlier.
400
00:28:43,147 --> 00:28:44,607
Then what's this part?
401
00:28:45,816 --> 00:28:47,067
Other feelings.
402
00:28:48,194 --> 00:28:49,904
Your other feelings.
You just don't show them.
403
00:28:50,863 --> 00:28:52,281
Whether they're good or not.
404
00:28:54,241 --> 00:28:55,284
I'm not sure.
405
00:28:56,410 --> 00:28:57,912
Do you believe aliens exist?
406
00:28:58,496 --> 00:28:59,330
Yes.
407
00:29:00,164 --> 00:29:01,165
Why?
408
00:29:03,792 --> 00:29:05,169
Otherwise, it'd be a waste of space.
409
00:29:05,294 --> 00:29:07,505
Exactly. The same goes for this.
410
00:29:12,760 --> 00:29:13,719
It's a gift for you.
411
00:29:16,347 --> 00:29:17,431
Let's go.
412
00:29:19,975 --> 00:29:20,976
Get in.
413
00:29:25,314 --> 00:29:27,191
Get in! I'll give you a ride.
414
00:29:33,072 --> 00:29:34,740
Hold on.
415
00:29:35,074 --> 00:29:38,160
How will we figure out
what Prosecutor Seo did after this?
416
00:29:40,079 --> 00:29:42,039
Some people don't need alibis.
417
00:29:43,415 --> 00:29:45,918
Do you think he hired
a contract killer or something?
418
00:29:46,293 --> 00:29:47,878
It's not like
this is a Hong Kong noir film.
419
00:29:48,629 --> 00:29:50,089
He has connections,
420
00:29:50,756 --> 00:29:54,134
from petty criminals he met through cases
to chairmans of big companies.
421
00:29:56,929 --> 00:29:59,014
Who else are you thinking?
422
00:29:59,848 --> 00:30:02,351
-Sorry?
-You said "some people."
423
00:30:03,102 --> 00:30:05,187
"Some people don't need alibis."
424
00:30:05,437 --> 00:30:08,148
Is there another person who can do
something like this without getting
425
00:30:08,816 --> 00:30:09,858
blood on his own hands?
426
00:30:10,317 --> 00:30:13,112
If it's the man you saw in the security
camera footage from the resort...
427
00:30:15,906 --> 00:30:17,366
Chief Kim.
428
00:30:19,243 --> 00:30:20,619
There's another suspect.
429
00:30:21,787 --> 00:30:22,705
Here's one too.
430
00:30:29,003 --> 00:30:33,382
It's brewing distrust amongst us.
Crime is such a...
431
00:30:33,757 --> 00:30:36,468
Don't you think it's so sad?
432
00:30:39,305 --> 00:30:40,347
"Amongst us"?
433
00:30:40,931 --> 00:30:42,766
Yes. Why?
434
00:31:08,917 --> 00:31:09,918
Bye.
435
00:31:12,379 --> 00:31:14,340
Goodness.
436
00:31:34,568 --> 00:31:35,402
CHIEF
437
00:31:35,486 --> 00:31:36,904
GA-YOUNG KIM
438
00:31:38,614 --> 00:31:40,074
SI-MOK HWANG
439
00:31:58,967 --> 00:32:01,053
Don't slouch like that!
440
00:32:02,429 --> 00:32:05,432
Why does he always walk like that?
It doesn't suit him.
441
00:32:05,974 --> 00:32:07,393
It makes him look intimidated.
442
00:32:42,505 --> 00:32:45,675
Gosh. Goodness.
443
00:32:50,889 --> 00:32:53,641
Are you really back? For good?
444
00:32:54,100 --> 00:32:55,310
Yes.
445
00:32:55,477 --> 00:32:57,729
I don't need to go back.
I finished my service early.
446
00:32:57,812 --> 00:32:59,647
Gosh, I'm so grateful.
447
00:33:00,023 --> 00:33:02,525
Thank you, everyone in the military.
448
00:33:03,693 --> 00:33:07,363
Grandma. I'll be by your side
from now on, okay?
449
00:33:08,073 --> 00:33:08,948
I won't go anywhere.
450
00:33:09,741 --> 00:33:10,617
Gosh.
451
00:33:35,809 --> 00:33:36,768
Here's the next news.
452
00:33:37,393 --> 00:33:40,480
The victim's identity has been confirmed,but she's still unconscious.
453
00:33:40,563 --> 00:33:43,525
The victim was initially thought to bea 25-year-old female, Ms. Kwon,
454
00:33:43,608 --> 00:33:44,567
but she turned out to be
455
00:33:44,651 --> 00:33:47,153
a 20-year-old employeeof an adult entertainment establishment.
456
00:33:47,237 --> 00:33:51,157
The police are focusing on figuring outher relationship to the late Mr. Park.
457
00:33:51,241 --> 00:33:54,869
They are gathering additional statementsfrom the victim's family and friends,
458
00:33:54,953 --> 00:33:56,079
and around the crime scene...
459
00:33:56,162 --> 00:33:59,082
I'm sorry, but could you please
change the channel?
460
00:33:59,165 --> 00:34:00,875
-...planning to investigate thoroughly.
-Sure.
461
00:34:01,126 --> 00:34:02,502
Meanwhile, the prosecution...
462
00:34:25,608 --> 00:34:27,694
By the way, where's your stuff?
463
00:34:29,946 --> 00:34:33,199
I dropped off everything
at my friend's place just in case.
464
00:34:34,325 --> 00:34:36,327
You at least need a change of clothes.
465
00:34:36,911 --> 00:34:39,914
-I'll take you.
-Well, it's okay.
466
00:34:39,998 --> 00:34:44,002
Let's go together. I'm heading out anyway.
I can drop you off there.
467
00:34:44,127 --> 00:34:46,504
Where are you going this late?
You should get some rest.
468
00:34:46,588 --> 00:34:49,215
I know, right?
We have an emergency though.
469
00:34:49,883 --> 00:34:50,758
Let's go.
470
00:34:51,467 --> 00:34:55,680
But buses won't be running on my way back.
471
00:34:55,763 --> 00:34:58,683
-Where's your friend's place?
-In Yongin.
472
00:34:58,766 --> 00:35:02,270
Getting back is one thing, but I think
it's too late to visit anyone's home.
473
00:35:03,813 --> 00:35:05,440
I'll just go by myself tomorrow morning.
474
00:35:07,859 --> 00:35:09,861
All right, then. Get some rest.
475
00:35:12,113 --> 00:35:13,823
You couldn't even lie down for a moment.
476
00:35:14,324 --> 00:35:16,201
You barely had enough time to get changed.
477
00:35:24,459 --> 00:35:25,501
Wait.
478
00:35:26,461 --> 00:35:27,462
Yes.
479
00:35:28,755 --> 00:35:31,633
I'm sorry, but when do you think
we'll be able to go back to our place?
480
00:35:31,841 --> 00:35:32,842
You want to go back there?
481
00:35:33,426 --> 00:35:35,678
Yes, we don't have anywhere else to go.
482
00:35:36,054 --> 00:35:38,306
And it's my grandmother's house.
483
00:35:39,140 --> 00:35:40,350
That is true.
484
00:35:41,434 --> 00:35:44,395
At least she renounced the succession
quickly and managed to protect the house.
485
00:35:45,730 --> 00:35:47,690
I suggested it to her.
486
00:35:52,320 --> 00:35:54,614
You remember Ga-young Kim, right?
487
00:35:55,657 --> 00:35:56,532
Yes.
488
00:35:57,158 --> 00:35:59,619
Did you know that girl in the news
was Ga-young?
489
00:36:03,081 --> 00:36:03,915
Yes.
490
00:36:04,624 --> 00:36:05,500
How?
491
00:36:07,919 --> 00:36:10,463
My friends who saw the photo
on social media
492
00:36:10,546 --> 00:36:12,882
said that she looked like Ga-young.
I wasn't sure at first,
493
00:36:13,174 --> 00:36:16,135
but I became more certain of it later on
due to messages from my friends and so on.
494
00:36:17,053 --> 00:36:18,137
Were the two of you close?
495
00:36:18,763 --> 00:36:21,849
Gosh, no. I've never even talked to her.
496
00:36:22,392 --> 00:36:25,645
She was so popular that kids from other
schools used to come to see her. I was...
497
00:36:26,562 --> 00:36:28,481
But why was she found
in my grandmother's house?
498
00:36:29,691 --> 00:36:30,608
What happened?
499
00:36:31,567 --> 00:36:33,111
We're still investigating the case.
500
00:36:33,945 --> 00:36:35,238
Come to the police station tomorrow.
501
00:36:36,239 --> 00:36:37,615
Why should I...
502
00:36:37,699 --> 00:36:39,909
Just for a simple interview
as a referential witness.
503
00:36:40,493 --> 00:36:41,619
Your grandmother did it too.
504
00:36:42,203 --> 00:36:45,915
Just tell her that you're going out
to pick up your stuff.
505
00:36:48,710 --> 00:36:49,752
Okay.
506
00:36:51,671 --> 00:36:54,173
Anyway, thank you for looking after
my grandmother and everything else.
507
00:36:54,757 --> 00:36:56,384
Don't mention it. Go back inside.
508
00:36:56,467 --> 00:36:57,760
All right.
509
00:37:13,776 --> 00:37:14,736
DELETE PHOTO
510
00:37:16,654 --> 00:37:17,530
DELETE PHOTO
511
00:37:36,841 --> 00:37:40,011
KYUNG-WAN, DIDN'T YOU HAVE A CRUSH ON HER?
EVERYONE HAD A CRUSH ON HER THOUGH.
512
00:37:42,096 --> 00:37:42,930
PARTICIPANTS
513
00:37:43,014 --> 00:37:43,973
LEAVE THE CHAT ROOM?
514
00:38:05,370 --> 00:38:06,621
Is there anything you want to eat?
515
00:38:08,164 --> 00:38:09,540
I'm craving everything.
516
00:38:10,750 --> 00:38:12,668
Actually, no. I don't have much appetite.
517
00:38:12,752 --> 00:38:15,171
Why? Just tell me.
I'll make you whatever you want to eat.
518
00:38:16,714 --> 00:38:18,216
What do you feel like eating?
519
00:38:18,341 --> 00:38:20,218
I'll buy you everything you want to eat.
520
00:38:24,389 --> 00:38:27,683
What's wrong, Grandma?
Why are you crying? Don't cry.
521
00:38:29,018 --> 00:38:29,894
It's okay.
522
00:38:49,997 --> 00:38:53,418
Your other feelings.You just don't show them.
523
00:38:56,504 --> 00:38:57,505
Why?
524
00:38:58,714 --> 00:39:00,508
Why didn't he finish her?
525
00:39:01,676 --> 00:39:03,928
Or he might've wantedto mete out a bigger punishment.
526
00:39:04,804 --> 00:39:06,931
So that she can't functioneven if she wakes up.
527
00:39:08,975 --> 00:39:12,228
Have you gotten into an alliancewith someone
528
00:39:12,311 --> 00:39:13,729
to stop my promotion?
529
00:39:14,897 --> 00:39:15,898
Alliance?
530
00:39:17,275 --> 00:39:18,401
With whom?
531
00:39:19,569 --> 00:39:20,903
I did not kill anyone.
532
00:39:22,822 --> 00:39:23,906
The woman.
533
00:39:26,159 --> 00:39:27,452
I did not kill anyone.
534
00:39:29,036 --> 00:39:30,246
The woman.
535
00:39:31,664 --> 00:39:33,833
A warning. A punishment.
536
00:39:34,917 --> 00:39:37,044
Someone who can punish Mr. Lee.
537
00:39:53,519 --> 00:39:54,604
YUN-BEOM LEE
538
00:39:59,358 --> 00:40:02,195
YUN-BEOM LEE, CHANG-JUN LEE, DONG-JAE SEO
EUN-SOO YOUNG, IL-JAE YOUNG
539
00:40:03,571 --> 00:40:05,114
CHIEF OF YONGSAN POLICE STATION
540
00:40:06,616 --> 00:40:09,035
The ones who wanted Moo-sung Park dead.
541
00:40:11,412 --> 00:40:13,789
The ones who want Ga-young Kimto disappear.
542
00:40:14,832 --> 00:40:15,708
YUN-BEOM LEE
543
00:40:16,459 --> 00:40:18,211
CHANG-JUN LEE, DONG-JAE SEO, EUN-SOO YOUNG
544
00:40:18,461 --> 00:40:20,129
CHIEF OF YONGSAN POLICE STATION
545
00:40:21,672 --> 00:40:23,966
The ones who would wish to punish Mr. Lee.
546
00:40:25,426 --> 00:40:30,056
YUN-BEOM LEE, DONG-JAE SEO, EUN-SOO YOUNG
547
00:40:33,893 --> 00:40:36,145
IL-JAE YOUNG
548
00:40:37,355 --> 00:40:38,523
How have you been?
549
00:40:40,066 --> 00:40:43,361
Did you want to see me because you were
curious about how I was doing?
550
00:40:45,780 --> 00:40:47,406
Si-mok.
551
00:40:48,908 --> 00:40:50,117
Eun-soo...
552
00:40:51,244 --> 00:40:52,828
Please keep my daughter safe.
553
00:40:54,372 --> 00:40:55,414
Please do it for me.
554
00:40:58,209 --> 00:40:59,794
She's still young.
555
00:41:00,836 --> 00:41:02,755
She may think that she knows everything,
556
00:41:03,923 --> 00:41:06,425
but I bet she neither has any idea
how insidious this world can be
557
00:41:07,510 --> 00:41:09,470
nor how people can be.
558
00:41:11,389 --> 00:41:12,848
She's still a kid.
559
00:41:13,474 --> 00:41:17,061
A spring chicken who's confused because
she's armed with intellect and title.
560
00:41:19,105 --> 00:41:20,106
You're the one
561
00:41:20,731 --> 00:41:24,443
who taught me not to become a prosecutor
who just collects his paycheck.
562
00:41:25,152 --> 00:41:26,153
Right.
563
00:41:27,238 --> 00:41:31,284
What if someone finds out
that she's been snooping around?
564
00:41:34,328 --> 00:41:36,539
Even the girl who got slashed brutally
565
00:41:36,622 --> 00:41:39,375
probably thought that she'd be able
to protect herself.
566
00:41:41,002 --> 00:41:42,253
She's very young,
567
00:41:42,795 --> 00:41:46,173
but I'm sure she was already confident
that she could control men.
568
00:41:47,258 --> 00:41:51,137
I couldn't even read the article
about that case.
569
00:41:52,805 --> 00:41:54,223
Who's the culprit?
570
00:41:57,852 --> 00:41:59,478
Why are you asking me?
571
00:41:59,979 --> 00:42:01,689
You're not worried about your daughter
572
00:42:01,772 --> 00:42:05,401
fulfilling her duty and striving
to catch the culprit.
573
00:42:06,652 --> 00:42:10,615
If the person who made you fall hard
three years ago wasn't the culprit,
574
00:42:11,115 --> 00:42:15,286
you wouldn't need to worry about her
ending up like that girl.
575
00:42:16,746 --> 00:42:20,499
I don't think you're asking me
to protect her because you trust me.
576
00:42:21,208 --> 00:42:23,002
Isn't it because you've concluded
577
00:42:23,294 --> 00:42:26,839
that the culprit is always lurking
around the two of us?
578
00:42:27,548 --> 00:42:29,425
Are you referring to Chang-jun?
579
00:42:30,092 --> 00:42:31,469
It's not him.
580
00:42:32,053 --> 00:42:34,221
I trained him.
581
00:42:34,805 --> 00:42:37,600
You only spent six months with me
at the training institute,
582
00:42:37,892 --> 00:42:41,187
but he spent ten long years with me.
583
00:42:42,313 --> 00:42:44,940
He disrespected all those years with you
and betrayed you.
584
00:42:45,066 --> 00:42:46,776
Can you still be certain
that it wasn't him?
585
00:42:48,402 --> 00:42:52,198
Everyone is born with a certain set
of personality traits.
586
00:42:53,366 --> 00:42:54,950
The essence never changes.
587
00:42:55,534 --> 00:42:57,953
Ten years with you
and another ten years after that.
588
00:42:58,037 --> 00:43:00,581
Then another ten years have passed,
and there have been so many changes.
589
00:43:00,665 --> 00:43:02,708
Chang-jun would never stab
or kill anyone just to fulfill
590
00:43:02,792 --> 00:43:05,211
his own selfish gain
because he's not wired that way.
591
00:43:09,840 --> 00:43:11,217
It's Yun-beom Lee.
592
00:43:12,510 --> 00:43:13,928
It's all his doing.
593
00:43:15,888 --> 00:43:17,473
All his life,
594
00:43:17,556 --> 00:43:20,142
he's only been interested
in his own gains.
595
00:43:22,895 --> 00:43:24,522
To him, harming Eun-soo
596
00:43:27,817 --> 00:43:29,777
would just be like twisting a kid's neck.
597
00:43:30,569 --> 00:43:33,864
Protect her so that she doesn't jump
into a pit of fire.
598
00:43:33,948 --> 00:43:34,782
Please.
599
00:43:36,784 --> 00:43:38,911
I can't promise you that.
600
00:43:40,371 --> 00:43:44,500
Ms. Young is neither a kid
nor a weak woman.
601
00:43:44,583 --> 00:43:47,002
Being a strong person doesn't mean
she can protect herself in this.
602
00:43:47,086 --> 00:43:49,714
If you tell me to get stabbed
in place of her, I can do it.
603
00:43:50,798 --> 00:43:53,175
But do you think it's possible
to control anyone?
604
00:43:54,093 --> 00:43:55,010
It's not.
605
00:43:56,387 --> 00:43:57,847
I should get going.
606
00:43:59,807 --> 00:44:01,517
Don't you know
that I'm desperately worried...
607
00:44:02,101 --> 00:44:04,395
IL-JAE YOUNG
608
00:44:05,771 --> 00:44:09,775
Everyone is just afterthe one whom they want to slay.
609
00:44:11,360 --> 00:44:12,820
Dong-jae wants me gone.
610
00:44:13,779 --> 00:44:15,448
Il-jae Young is after Yun-beom Lee.
611
00:44:16,949 --> 00:44:18,451
Then why do I keep
612
00:44:19,368 --> 00:44:20,536
circling around Mr. Lee?
613
00:44:26,667 --> 00:44:28,586
-Hello?
-I'll keep it short as we don't have time.
614
00:44:28,669 --> 00:44:32,006
Prosecutor Seo will come to our station
soon to interview Kyung-wan Park.
615
00:44:32,298 --> 00:44:33,591
Kyung-wan Park?
616
00:44:33,924 --> 00:44:36,469
He was discharged early
due to financial difficulty.
617
00:44:37,052 --> 00:44:40,055
He's just a referential witness.
Why is Mr. Seo going there?
618
00:44:40,139 --> 00:44:43,267
He and Ga-young know each other.
619
00:44:43,350 --> 00:44:44,977
They went to the same high school.
620
00:44:45,728 --> 00:44:50,024
Anyway, it means there will be
no one in Prosecutor Seo's office.
621
00:44:50,858 --> 00:44:52,568
Shall we trap the rabbit?
622
00:44:53,486 --> 00:44:54,778
Trap the rabbit?
623
00:44:56,363 --> 00:44:57,656
Sure, let's do it.
624
00:45:08,918 --> 00:45:10,252
About Ga-young's phone...
625
00:45:10,377 --> 00:45:13,005
If I were him, I'd make sureto always keep it within my reach
626
00:45:13,088 --> 00:45:14,924
even if I'm planningto destroy it later on.
627
00:45:15,007 --> 00:45:17,301
But I wouldn't be ableto carry it around all the time.
628
00:45:24,016 --> 00:45:26,560
PROSECUTOR'S OFFICE
PROSECUTOR DONG-JAE SEO
629
00:45:43,035 --> 00:45:45,287
Have you been abusing your brain cells?
630
00:45:46,288 --> 00:45:48,582
It looks like you've forgotten
where your office is.
631
00:45:51,794 --> 00:45:53,712
Mr. Hwang. Something is going on, right?
632
00:45:56,423 --> 00:45:59,093
I may be able to help you.
What's the matter?
633
00:45:59,635 --> 00:46:03,847
Please keep Eun-soo safe.Please do it for me.
634
00:46:07,726 --> 00:46:08,852
Eun-soo.
635
00:46:21,657 --> 00:46:24,118
-Is he inside?
-He stepped out. What's the matter?
636
00:46:24,201 --> 00:46:27,204
What should we do? I can't find the file
you said you gave me yesterday.
637
00:46:27,288 --> 00:46:28,330
Gosh, which one?
638
00:46:28,914 --> 00:46:31,584
Did you forget that I'm taking care
of the trial and send it in already?
639
00:46:32,167 --> 00:46:34,253
No way. I gave you everything yesterday.
640
00:46:35,462 --> 00:46:37,172
I can't find it anywhere in my office.
641
00:46:37,506 --> 00:46:40,551
The deadline is today. The suspect will be
let go if we can't find it.
642
00:46:40,634 --> 00:46:43,971
Please go to the court and try to find it.
It may be in the pile from this office.
643
00:46:44,555 --> 00:46:46,765
That can't be.
I double-checked everything.
644
00:47:03,782 --> 00:47:06,660
-I'll look through my room again.
-Okay.
645
00:47:37,107 --> 00:47:39,401
What are you looking for?
What is it, Mr. Hwang?
646
00:47:40,069 --> 00:47:41,278
A cell phone.
647
00:47:42,071 --> 00:47:43,322
Whose phone? What's the number?
648
00:47:43,405 --> 00:47:44,990
That won't work. It's off.
649
00:49:28,676 --> 00:49:33,014
I got so scared for a second
thinking you were Mr. Seo.
650
00:49:33,806 --> 00:49:35,224
What are you doing here?
651
00:49:36,392 --> 00:49:39,395
I lost a file he gave me.
652
00:49:39,479 --> 00:49:41,481
Which file? Where did you leave it?
653
00:49:41,564 --> 00:49:42,940
Wait. Just a second, please.
654
00:49:43,441 --> 00:49:44,734
PROSECUTOR SI-MOK HWANG
655
00:49:47,487 --> 00:49:50,531
You found it? I had no idea it'd be there.
656
00:49:50,615 --> 00:49:52,033
Okay.
657
00:49:52,116 --> 00:49:53,159
They found it.
658
00:49:53,868 --> 00:49:56,371
Please don't tell Mr. Seo about it.
659
00:49:56,454 --> 00:49:58,039
He'll scold me.
660
00:49:59,665 --> 00:50:00,541
All right.
661
00:50:01,167 --> 00:50:04,504
-I'll buy you coffee instead.
-What? You don't have to.
662
00:50:04,587 --> 00:50:05,797
-Let's go.
-It's really fine.
663
00:50:05,880 --> 00:50:07,465
-Come on.
-You don't have to buy me coffee.
664
00:50:10,176 --> 00:50:11,886
What kind of coffee do you like?
665
00:50:11,969 --> 00:50:13,930
I just drink the ones
from vending machines.
666
00:50:14,180 --> 00:50:15,306
Let's go.
667
00:50:36,452 --> 00:50:37,620
Try this.
668
00:50:37,703 --> 00:50:40,957
It'll be 100 times better than the ones
from vending machines because I made it.
669
00:50:41,040 --> 00:50:42,083
Thanks.
670
00:50:47,964 --> 00:50:50,591
It is 100 times better
than lattes sold at cafes.
671
00:50:50,675 --> 00:50:52,260
Is it because you made it?
672
00:50:56,139 --> 00:50:57,598
It even smells amazing.
673
00:51:02,562 --> 00:51:03,604
Hello.
674
00:51:09,527 --> 00:51:11,946
PROSECUTOR SI-MOK HWANG
675
00:51:20,705 --> 00:51:22,540
JUNG-BON KIM
676
00:51:27,295 --> 00:51:28,171
JUNG-BON KIM
677
00:51:38,347 --> 00:51:39,474
PROSECUTOR EUN-SOO YOUNG
678
00:51:45,771 --> 00:51:47,982
What are you looking for?
What is it, Mr. Hwang?
679
00:51:48,065 --> 00:51:48,900
A cell phone.
680
00:51:49,817 --> 00:51:51,110
Last October,
681
00:51:51,611 --> 00:51:53,946
Mr. Park sent an underage girl to you.
682
00:51:55,072 --> 00:51:58,451
Last October.How does he even know the date?
683
00:51:58,618 --> 00:51:59,494
And today,
684
00:51:59,577 --> 00:52:01,662
that underage girl was found.
685
00:52:01,746 --> 00:52:04,248
That girl, whom you've been
so desperately looking for,
686
00:52:04,832 --> 00:52:06,584
was found nearly dead.
687
00:52:08,753 --> 00:52:10,755
Then, Ga-young Kim is Chang-jun Lee's...
688
00:52:12,882 --> 00:52:15,801
What are those? They are
for the special prostitution crackdown.
689
00:52:17,178 --> 00:52:18,262
Chang-jun Lee...
690
00:52:19,013 --> 00:52:19,972
Dong-jae Seo...
691
00:52:21,224 --> 00:52:22,058
Ga-young Kim.
692
00:52:22,725 --> 00:52:23,726
A cell phone.
693
00:52:28,523 --> 00:52:30,775
-You're already here.
-Yes.
694
00:52:30,858 --> 00:52:34,570
What's gotten into you? I never thought
you'd call me first to grab food with me.
695
00:52:35,196 --> 00:52:37,823
Thanks to you, I was able to get
to the scene early.
696
00:52:37,907 --> 00:52:40,451
Look at you. You've finally
become a little nicer.
697
00:52:41,619 --> 00:52:43,412
I'd like the set menu.
698
00:52:43,496 --> 00:52:44,622
-Me too.
-Sure.
699
00:52:45,122 --> 00:52:47,208
What's going on with that girl?
Is she still unconscious?
700
00:52:47,792 --> 00:52:48,918
Yes.
701
00:52:49,001 --> 00:52:51,462
How did you hear about it so soon?
702
00:52:52,296 --> 00:52:53,839
I'm jobless right now, you know.
703
00:52:53,923 --> 00:52:57,093
I was on my phone until late at night
and saw something weird popping up.
704
00:52:57,176 --> 00:52:59,971
You know, those trending posts.
705
00:53:00,054 --> 00:53:02,557
I clicked on it out of curiosity
and was so shocked
706
00:53:02,640 --> 00:53:04,725
especially because it was
at that house in Huam-dong.
707
00:53:07,061 --> 00:53:08,771
So you knew the house.
708
00:53:10,606 --> 00:53:13,150
I went there once
for Jin-seob Kang's trial.
709
00:53:13,234 --> 00:53:15,987
The attorney didn't even lift his butt
because it wasn't a profitable case.
710
00:53:19,115 --> 00:53:20,241
The house looked the same.
711
00:53:21,534 --> 00:53:24,287
What are you talking about?
It was a total mess.
712
00:53:28,374 --> 00:53:30,084
There was a big mess inside the house.
713
00:53:30,167 --> 00:53:32,670
That's not what I meant.
How could I have gone into the house?
714
00:53:32,753 --> 00:53:34,672
There was a huge ruckus going on
in the alleyway.
715
00:53:35,256 --> 00:53:36,340
I went there too.
716
00:53:36,424 --> 00:53:38,426
I couldn't fall asleep after calling you.
717
00:53:38,926 --> 00:53:40,428
I saw you there.
718
00:53:45,349 --> 00:53:47,935
I see. How odd.
719
00:53:48,561 --> 00:53:49,854
What do you mean?
720
00:53:50,730 --> 00:53:54,191
Since our encounter
at Jin-seob Kang's trial,
721
00:53:54,275 --> 00:53:56,277
we've been running into each other a lot
722
00:53:56,360 --> 00:53:58,154
even though we didn't keep
in touch for 20 years.
723
00:53:59,989 --> 00:54:03,326
You're right. I guess you never know
whom you'll meet.
724
00:54:04,410 --> 00:54:07,038
Gosh, the portions here are very generous.
725
00:54:12,960 --> 00:54:14,211
A friend?
726
00:54:14,295 --> 00:54:17,006
I didn't know Si-mok had a friend.
727
00:54:17,089 --> 00:54:20,051
I'm sorry. I don't know much about him.
728
00:54:20,134 --> 00:54:21,385
I've never lived with him either.
729
00:54:21,969 --> 00:54:24,722
You must've gotten in trouble
for saying what you said.
730
00:54:25,306 --> 00:54:28,267
You didn't even mention the surgery.
You just said he has fully recovered.
731
00:54:28,351 --> 00:54:30,269
You must've been very upset about it.
732
00:54:31,479 --> 00:54:33,981
Do you know about his surgery?
733
00:54:34,065 --> 00:54:37,068
Is that supposed to be a secret?
I heard about his brain surgery.
734
00:54:38,235 --> 00:54:42,323
Well, I guess it's not a secret
if he told you about it himself.
735
00:54:42,657 --> 00:54:44,659
You and Si-mok must be very close.
736
00:54:45,785 --> 00:54:46,952
Not exactly.
737
00:54:48,245 --> 00:54:50,331
We have to protect
the prosecution's public image.
738
00:54:50,414 --> 00:54:55,086
I came to ask you to be careful
with what you say to the media.
739
00:54:55,169 --> 00:54:58,214
Well, it's not like I made it up.
740
00:54:58,798 --> 00:55:01,425
I didn't even mention the surgery.
What's the problem?
741
00:55:01,509 --> 00:55:03,678
From where Mr. Hwang and we stand,
742
00:55:03,761 --> 00:55:06,305
it was just a small surgery,
so it shouldn't...
743
00:55:06,389 --> 00:55:07,306
Small?
744
00:55:08,057 --> 00:55:10,434
They opened up his skull
and cut out a part of his brain.
745
00:55:10,518 --> 00:55:14,355
If that's a small surgery,
cancer surgery must be a joke.
746
00:55:20,569 --> 00:55:21,570
"Insular cortex
747
00:55:22,279 --> 00:55:24,031
is where sensoryand emotional awareness occurs.
748
00:55:24,115 --> 00:55:25,991
It makes us sensetrust, distrust, empathy, contempt,
749
00:55:26,075 --> 00:55:27,785
-I'll get going.
-guilt, forgiveness, and so on,
750
00:55:27,868 --> 00:55:30,329
which are what make us human.
751
00:55:31,122 --> 00:55:33,708
There was a case whereanterior cingulate cortex was removed
752
00:55:33,791 --> 00:55:37,503
through surgery in order to reduce
untreatable pain.
753
00:55:37,586 --> 00:55:40,506
It showed that damage in insular cortex
can cause various types
754
00:55:40,589 --> 00:55:44,593
of emotional issues such as apathy,carelessness and change in personality."
755
00:55:44,927 --> 00:55:47,388
That is him. It's not good.
756
00:55:47,888 --> 00:55:51,016
It's hard to tell though.I'm not sure if it's completely gone
757
00:55:51,100 --> 00:55:52,810
or if it's just being suppressedtemporarily.
758
00:55:52,977 --> 00:55:54,103
Either way...
759
00:55:54,186 --> 00:55:57,815
There aren't many cases like this.
I want to ask a doctor about it.
760
00:55:57,898 --> 00:55:59,066
All right.
761
00:56:21,088 --> 00:56:22,006
After you.
762
00:56:25,342 --> 00:56:28,679
-Will it be announced today?
-Yes. I owe it all to you, Father.
763
00:56:28,929 --> 00:56:30,473
Don't even mention it.
764
00:56:30,723 --> 00:56:32,141
I have to support you, of course.
765
00:56:33,225 --> 00:56:34,351
Did something happen?
766
00:56:35,311 --> 00:56:37,772
People are saying the prosecution
might get hit by a headwind.
767
00:56:38,731 --> 00:56:42,067
Because the Public Prosecutor General may
give up his investigative jurisdiction?
768
00:56:42,568 --> 00:56:44,862
Those at the supreme office said
nothing has been decided yet.
769
00:56:44,945 --> 00:56:47,948
Even those at the Ministry of Justice move
according to what high-ups want.
770
00:56:48,365 --> 00:56:51,368
The General shouldn't keep butting heads
with the Minister of Justice.
771
00:56:51,452 --> 00:56:53,329
Unless he wants to resign, that is.
772
00:56:54,121 --> 00:56:55,539
It's really too bad.
773
00:56:55,956 --> 00:56:58,584
It would be a waste of talent
if he leaves like that.
774
00:57:00,419 --> 00:57:02,004
Are you sad about letting him go?
775
00:57:02,463 --> 00:57:04,715
You should be sad
that the empty seat can't be yours.
776
00:57:05,508 --> 00:57:07,802
If you reached the top a little sooner,
777
00:57:08,636 --> 00:57:10,763
that vacant position after his resignation
778
00:57:11,013 --> 00:57:12,723
would surely be yours.
779
00:57:13,140 --> 00:57:15,434
Focus on reaching higher
instead of worrying about him.
780
00:57:15,518 --> 00:57:17,144
I didn't realize your big picture.
I'm sorry.
781
00:57:17,228 --> 00:57:19,814
Are you unambitious or thoughtless?
782
00:57:21,357 --> 00:57:23,609
My goal isn't
the next Public Prosecutor General.
783
00:57:28,447 --> 00:57:29,615
Have you made up your mind?
784
00:57:30,366 --> 00:57:31,283
Yes.
785
00:57:33,077 --> 00:57:34,328
Chang-jun.
786
00:57:34,411 --> 00:57:35,496
Yes, sir.
787
00:57:37,998 --> 00:57:41,043
Clean up the mess around you.
Before you embark on a long journey,
788
00:57:41,127 --> 00:57:43,337
you must dust off your shoes first.
789
00:57:44,004 --> 00:57:45,256
Yes, sir.
790
00:57:46,257 --> 00:57:48,175
Shall we start making a move?
791
00:57:54,765 --> 00:57:55,683
Goodness.
792
00:58:01,105 --> 00:58:02,481
Please go in.
793
00:58:16,787 --> 00:58:18,497
Yes, honey. I met him.
794
00:58:19,915 --> 00:58:21,709
Okay, I'll come back early today.
795
00:58:23,210 --> 00:58:26,088
Alright, I'll do that. Okay.
796
00:58:37,057 --> 00:58:38,142
Hello, sir.
797
00:59:12,301 --> 00:59:13,427
Was someone in my office?
798
00:59:13,510 --> 00:59:15,721
-Pardon?
-Pardon? No one went in there.
799
00:59:15,804 --> 00:59:17,056
That's right.
800
00:59:19,183 --> 00:59:20,559
Were you away from your desk today?
801
00:59:21,393 --> 00:59:23,812
I stepped out briefly because
Ms. Young asked me for a favor.
802
00:59:32,363 --> 00:59:33,864
Why did you tell him?
803
00:59:33,948 --> 00:59:34,823
What's the problem?
804
00:59:37,868 --> 00:59:38,994
Eun-soo!
805
00:59:47,086 --> 00:59:48,337
Eun-soo.
806
01:00:07,773 --> 01:00:08,816
Mr. Seo.
807
01:00:10,109 --> 01:00:11,151
Mr. Seo.
808
01:00:12,903 --> 01:00:14,321
What are you doing now?
809
01:00:16,991 --> 01:00:18,033
Let go.
810
01:00:18,367 --> 01:00:21,453
You let go first. This is considered
workplace violence.
811
01:00:21,537 --> 01:00:24,540
Violence, my ass. Mind your own business.
812
01:00:24,623 --> 01:00:26,083
Since when did you care about...
813
01:00:32,339 --> 01:00:33,507
Hold on. You two...
814
01:00:35,551 --> 01:00:36,552
Did you do it together?
815
01:00:36,635 --> 01:00:38,804
Let go of me first. I won't go anywhere.
816
01:01:11,587 --> 01:01:12,838
There you are.
817
01:01:18,302 --> 01:01:21,388
I read the announcement just now.
Congratulations, Mr. Chief Prosecutor.
818
01:01:27,811 --> 01:01:30,439
Congratulations, Mr. Chief Prosecutor.
819
01:01:31,565 --> 01:01:32,858
Where's everyone?
820
01:01:53,587 --> 01:01:56,507
This is the first time in ten years that
the head was appointed from our division.
821
01:01:57,966 --> 01:02:00,969
Congratulations, Chief Prosecutor Lee.
822
01:02:01,678 --> 01:02:04,765
-Congratulations, Chief Prosecutor Lee.
-Congratulations, Chief Prosecutor Lee.
823
01:02:29,619 --> 01:02:35,408
Subtitle translation by Liya Choi
824
01:02:41,218 --> 01:02:43,137
STRANGER
825
01:02:43,220 --> 01:02:45,013
I've narrowed down the suspects.
826
01:02:45,097 --> 01:02:45,973
Mr. Park's son.
827
01:02:46,056 --> 01:02:47,724
It could turn into a total war.
828
01:02:47,808 --> 01:02:49,435
We need a powerful spear.
829
01:02:50,185 --> 01:02:52,688
A spear that could pierce any shield...
830
01:02:53,522 --> 01:02:55,190
Is that what you want? This is it.
831
01:02:55,274 --> 01:02:58,735
I've been thinking about who couldpossibly punish Chief Prosecutor...
832
01:02:58,819 --> 01:03:01,238
Why would you assume
I don't know anything?
833
01:03:01,321 --> 01:03:03,282
I'm sure he could've made him the culprit.
834
01:03:03,365 --> 01:03:07,453
But why? Why did he close the caseinstead of solving it?
835
01:03:07,536 --> 01:03:09,788
Why? Why can't I see anything?
836
01:03:12,211 --> 01:03:13,531
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
65093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.