All language subtitles for the.emoji.movie.2017.repack.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,110 --> 00:00:29,192 The world we live in. 2 00:00:30,322 --> 00:00:33,189 It's so wondrous, mysterious, 3 00:00:33,617 --> 00:00:35,983 even magical. 4 00:00:36,286 --> 00:00:39,073 No. No, not that world. 5 00:00:39,289 --> 00:00:41,905 I meant this one. 6 00:00:42,251 --> 00:00:43,787 The smartphone. 7 00:00:44,127 --> 00:00:49,087 Each system and program and app is its own little planet of perfect technology, 8 00:00:49,466 --> 00:00:54,586 All providing services so necessary, so crucial, so unbelievably profound. 9 00:00:55,514 --> 00:00:57,254 Look who just sent me a text. 10 00:00:57,349 --> 00:00:58,338 Addie McAIIister? 11 00:00:58,642 --> 00:01:01,133 Must be a mistake. Or a joke. Or a scam. 12 00:01:01,228 --> 00:01:02,638 Don‘t send her your Social Security number. 13 00:01:02,771 --> 00:01:03,851 Dude. 14 00:01:04,565 --> 00:01:05,725 She's right there. 15 00:01:05,816 --> 00:01:07,977 That's our user, Alex. 16 00:01:08,360 --> 00:01:10,100 And, like every freshman in high school, 17 00:01:10,195 --> 00:01:14,279 his whole life, everything, revolves around his phone. 18 00:01:19,496 --> 00:01:22,909 And, as the pace of life gets faster and faster... 19 00:01:23,000 --> 00:01:24,615 Phones down in five. 20 00:01:24,710 --> 00:01:27,076 And attention spans get shorter and shorter and... 21 00:01:27,170 --> 00:01:29,161 You're probably not even listening to me right now. 22 00:01:29,256 --> 00:01:32,669 Who has the time to type out actual words? 23 00:01:32,926 --> 00:01:34,712 And that's where we come in, 24 00:01:34,803 --> 00:01:37,670 the most important invention in the history of communication... 25 00:01:41,059 --> 00:01:42,549 Emojis. 26 00:01:43,520 --> 00:01:44,726 That's my home. 27 00:01:45,355 --> 00:01:46,720 Textopolis. 28 00:01:49,359 --> 00:01:51,395 Here, each of us does one thing, 29 00:01:51,528 --> 00:01:53,860 and we have to nail it every time. 30 00:01:54,531 --> 00:01:57,864 The Christmas Tree just has to stand there all festive. 31 00:01:58,035 --> 00:01:59,275 Merry Christmas. 32 00:01:59,369 --> 00:02:01,109 It's still September, Tim. 33 00:02:01,204 --> 00:02:03,035 -The Princesses... -I am so pretty. 34 00:02:03,123 --> 00:02:05,614 They just got to wear their crowns and keep their hair combed. 35 00:02:05,709 --> 00:02:07,199 You guys, we are so pretty. 36 00:02:09,588 --> 00:02:11,374 Devil, Poop, Thumbs Up. 37 00:02:11,465 --> 00:02:13,171 They just show up, and they're good to go. 38 00:02:13,800 --> 00:02:16,792 But for the faces, the pressure is on. 39 00:02:16,887 --> 00:02:19,720 Crier always has to cry, even if he's just won the lottery. 40 00:02:19,806 --> 00:02:22,468 Hooray! I'm a billionaire! 41 00:02:22,559 --> 00:02:24,265 The Laugher is always laughing, 42 00:02:24,353 --> 00:02:26,093 even if he's just broken his arm. 43 00:02:26,605 --> 00:02:28,345 I can see the bone! 44 00:02:30,400 --> 00:02:32,641 Now, me, I'm a Meh. 45 00:02:32,736 --> 00:02:36,695 So I got to be totally over it all the time, you know, like, "Meh, who cares?" 46 00:02:36,782 --> 00:02:38,647 Which is not as easy as it sounds. 47 00:02:38,742 --> 00:02:40,027 I gotta be 48 00:02:40,118 --> 00:02:41,483 Meh 49 00:02:41,578 --> 00:02:43,068 I gotta be 50 00:02:43,330 --> 00:02:44,570 Meh 51 00:02:52,214 --> 00:02:55,251 Morning, Mrs. D. I see you have the little minis with you. 52 00:02:55,967 --> 00:02:57,958 They're so cute. 53 00:03:07,771 --> 00:03:09,682 That is so adorable, I can't take it! 54 00:03:12,984 --> 00:03:14,895 Now I'll never get them to sleep. 55 00:03:15,153 --> 00:03:16,768 Stick to your one face, weirdo. 56 00:03:18,532 --> 00:03:19,942 No! No! 57 00:03:20,033 --> 00:03:22,570 It's hard to always act blasé, 58 00:03:22,786 --> 00:03:25,823 when living in Textopolis is just so exciting. 59 00:03:25,914 --> 00:03:27,370 Hello, good simians. 60 00:03:27,457 --> 00:03:29,698 Those are some sharp attachés. 61 00:03:30,085 --> 00:03:31,996 Yes, well, we have business to attend to. 62 00:03:32,254 --> 00:03:34,620 -What kind of business? -Monkey business. 63 00:03:37,050 --> 00:03:38,711 I sounded British. 64 00:03:39,678 --> 00:03:41,634 Meh. That was really good. 65 00:03:41,763 --> 00:03:45,176 Meh. Meh. That was a great... 66 00:03:45,267 --> 00:03:46,928 -Whatcha doing there, mate? -Practicing. 67 00:03:47,018 --> 00:03:48,883 Today is my first day on the phone. 68 00:03:48,979 --> 00:03:51,345 Boy. I'm gonna be so meh. 69 00:03:51,690 --> 00:03:53,055 What are you gonna do? 70 00:03:53,150 --> 00:03:55,892 Me and the boys are gonna throw ourselves on the barbie! 71 00:03:56,111 --> 00:03:57,647 Here's my sauce now. 72 00:03:58,864 --> 00:04:00,024 G'day, mate. 73 00:04:02,868 --> 00:04:04,483 Hey. Konnichiwa. 74 00:04:05,620 --> 00:04:07,451 Sorry, emoticons. 75 00:04:07,706 --> 00:04:10,163 I hate knocking over the elderly. Here, let me help, let me help. 76 00:04:10,751 --> 00:04:12,161 My colon! 77 00:04:15,046 --> 00:04:17,913 -ls that the time? -Hey, my eyes are up here, pal. 78 00:04:21,178 --> 00:04:22,668 Yeah! All right! 79 00:04:31,313 --> 00:04:32,803 Right on time. 80 00:04:36,568 --> 00:04:40,152 So, last week, Alex sends me next to this guy. 81 00:04:42,115 --> 00:04:44,356 That kid. Where does he get this stuff? 82 00:04:48,997 --> 00:04:51,363 Why are you laughing, freak? 83 00:04:54,252 --> 00:04:57,619 Now, unlike me, my parents are total pros. 84 00:04:58,089 --> 00:05:00,671 Gene, please tell me you weren't laughing just now. 85 00:05:01,051 --> 00:05:02,086 In public. 86 00:05:03,720 --> 00:05:05,756 He was. I remember. 87 00:05:06,097 --> 00:05:08,133 Let's go somewhere more private. 88 00:05:11,144 --> 00:05:12,930 l have some bad news, Gene. 89 00:05:13,563 --> 00:05:15,645 And I'm afraid you'll have the wrong reaction. 90 00:05:15,732 --> 00:05:18,223 Okay. What's the wrong reaction? 91 00:05:18,568 --> 00:05:20,684 Anything other than "meh." 92 00:05:22,447 --> 00:05:23,732 Come on. I don't want to be late. 93 00:05:23,865 --> 00:05:25,605 I'm not letting you go to work today. 94 00:05:25,700 --> 00:05:27,941 -Wait, what? -You're just not ready, son. 95 00:05:28,286 --> 00:05:31,403 Come on! Working in the cube is an emoji's whole purpose in life. 96 00:05:31,748 --> 00:05:33,909 Everybody my age is working on the phone except for me. 97 00:05:34,376 --> 00:05:37,118 Sweetie, that's not true. 98 00:05:38,755 --> 00:05:41,667 Yeah! I'm gonna work on the phone, and I'm only 10. 99 00:05:41,758 --> 00:05:44,090 That's because I believe in you. 100 00:05:44,636 --> 00:05:45,921 Should we wash our hands? 101 00:05:49,015 --> 00:05:50,551 No, no, no. 102 00:05:50,851 --> 00:05:54,639 We're number two! We're number two! We're number two! 103 00:05:55,438 --> 00:05:56,678 See? 104 00:05:59,025 --> 00:06:00,890 I know I'm different, okay? 105 00:06:01,278 --> 00:06:04,020 But when I need to, I can be meh. 106 00:06:04,948 --> 00:06:06,188 I just... 107 00:06:06,533 --> 00:06:08,740 I want to be a working emoji, you know, like... 108 00:06:08,994 --> 00:06:10,780 Like everybody else, and then... 109 00:06:11,037 --> 00:06:12,993 Then I would finally fit in, you know? 110 00:06:13,415 --> 00:06:15,076 You fit in, honey. 111 00:06:15,375 --> 00:06:16,990 No, I don't, Mom. 112 00:06:17,460 --> 00:06:18,620 Ineverhave. 113 00:06:18,837 --> 00:06:21,874 But I can change all that if you'd just let me. Just give me a chance. 114 00:06:21,965 --> 00:06:25,378 But what if you get sent out on the phone, making the wrong face? 115 00:06:25,677 --> 00:06:27,383 No, Dad, I'll make the right face. 116 00:06:27,721 --> 00:06:28,961 Look. 117 00:06:29,264 --> 00:06:31,129 Meh... 118 00:06:31,308 --> 00:06:33,549 You're so handsome when you make that face. 119 00:06:36,229 --> 00:06:37,514 Meh. 120 00:06:39,566 --> 00:06:40,646 Come on, Dad. 121 00:06:41,026 --> 00:06:42,607 Let me prove it to you. 122 00:06:43,612 --> 00:06:45,398 If you really think you're ready. 123 00:06:45,488 --> 00:06:49,151 I am! Yes! Yes. I promise, I won't let you down. 124 00:06:50,160 --> 00:06:51,366 Stop. 125 00:07:03,214 --> 00:07:05,796 Congratulations, everyone! 126 00:07:05,884 --> 00:07:08,717 What an exciting day for all of you. 127 00:07:09,054 --> 00:07:11,215 It's really her. Pizza. 128 00:07:13,934 --> 00:07:16,641 -Hey. -Your first day on the job. 129 00:07:17,103 --> 00:07:18,309 Hi. Hi. 130 00:07:18,647 --> 00:07:21,855 Don't be nervous. lwon't bite. Hi. I'm Smiler. 131 00:07:22,567 --> 00:07:23,602 Don't touch me. 132 00:07:23,693 --> 00:07:24,728 -Hi! -Okay. 133 00:07:24,819 --> 00:07:26,184 I mean, hey. 134 00:07:26,446 --> 00:07:28,732 As you know, I'm Smiler. 135 00:07:29,824 --> 00:07:32,156 I am the system supervisor here 136 00:07:32,243 --> 00:07:34,609 because I was the original emoji. 137 00:07:39,584 --> 00:07:41,040 Here's how it works. 138 00:07:41,127 --> 00:07:42,333 It's nothing fancy. 139 00:07:42,504 --> 00:07:44,870 Wait a minute. It's really fancy. 140 00:07:50,387 --> 00:07:53,754 You each have your own cube on the emoji bar. 141 00:07:53,848 --> 00:07:55,713 If Alex chooses you, 142 00:07:55,809 --> 00:07:59,017 should you be so lucky, your cube will light up. 143 00:08:00,730 --> 00:08:02,311 It's showtime. 144 00:08:03,483 --> 00:08:05,394 The scanner will scan you, 145 00:08:07,237 --> 00:08:11,947 and that scan will get sent right up to Alex's text box. 146 00:08:12,367 --> 00:08:13,698 And let me tell you, guys, 147 00:08:14,202 --> 00:08:18,286 there is nothing like getting scanned for the first time. 148 00:08:19,207 --> 00:08:22,040 You're gonna love it. Really. 149 00:08:23,169 --> 00:08:25,626 Now, over here is the favorites section 150 00:08:25,714 --> 00:08:29,377 where you'll find all the most popular emojis. 151 00:08:30,093 --> 00:08:32,709 And, of course, you'll find my cube here. 152 00:08:35,640 --> 00:08:36,880 You are smooth. 153 00:08:37,017 --> 00:08:38,382 Just doing my duty. 154 00:08:39,019 --> 00:08:40,884 What? What did I say? 155 00:08:41,062 --> 00:08:42,723 Rocket looking to party. 156 00:08:44,774 --> 00:08:47,356 Come on, tell me you aren't just a little bit tempted. 157 00:08:47,444 --> 00:08:50,106 Steven, for the last time, I don't want to buy a time-share. 158 00:08:50,864 --> 00:08:54,106 Come on, man, it's Hi-5. You know me, I'm a favorite. 159 00:08:54,284 --> 00:08:55,649 Alex hasn't picked you in weeks. 160 00:08:55,744 --> 00:08:58,076 And if he stops picking you, you're no longer a favorite. 161 00:08:58,163 --> 00:08:59,653 It's got to be some sort of mistake. 162 00:08:59,748 --> 00:09:03,036 I mean, look at me, I'm an attractive hand giving a high five. 163 00:09:03,168 --> 00:09:05,454 -Fist Bump. Come on in. -Hey. 164 00:09:05,795 --> 00:09:09,208 -Ladies. -Fist Bump? He's a knucklehead. Literally. 165 00:09:09,299 --> 00:09:11,164 Look at him. I can look like that. 166 00:09:12,469 --> 00:09:13,879 Cramp. Huge mistake. 167 00:09:15,805 --> 00:09:18,342 Help. Help me. Help up the hand. 168 00:09:18,683 --> 00:09:20,890 -There you go. -Thanks, mate. 169 00:09:21,478 --> 00:09:24,390 Hey, little Meh, how about you create a distraction, 170 00:09:24,564 --> 00:09:26,225 and then I'll just slip under the rope? 171 00:09:27,108 --> 00:09:28,689 ls someone lost? 172 00:09:29,235 --> 00:09:30,816 Smiler, hi. Just leaving. 173 00:09:30,904 --> 00:09:33,065 Yeah, you know, just killing time 174 00:09:33,239 --> 00:09:35,730 before I go back to my cube in the far corner 175 00:09:35,825 --> 00:09:38,487 where Alex can't even see me anymore! 176 00:09:38,787 --> 00:09:40,652 You may not be a favorite anymore, 177 00:09:40,830 --> 00:09:43,663 but you will always have a place in the cube. 178 00:09:43,917 --> 00:09:45,327 Yeah, in the nosebleeds. 179 00:09:46,044 --> 00:09:48,831 I'm standing right here. Words hurt. 180 00:09:49,005 --> 00:09:53,169 The most important thing I can tell you is to just be yourself. 181 00:09:54,886 --> 00:09:58,504 l was made to be happy, so I am always smiling. 182 00:09:58,681 --> 00:10:01,718 Places, please. Emojis to your cubes. 183 00:10:02,352 --> 00:10:04,593 Attention. We 've got incoming. 184 00:10:05,355 --> 00:10:06,970 Got to be meh. Got to be meh. 185 00:10:08,316 --> 00:10:09,852 Oh, my gosh, my own cube. 186 00:10:10,193 --> 00:10:12,900 I can't believe it. I could put a plant over here. 187 00:10:13,029 --> 00:10:15,566 And over here could go an inspirational calendar. 188 00:10:15,824 --> 00:10:18,440 Okay. Got to be meh. Got to be meh. 189 00:10:18,535 --> 00:10:20,366 Look at our son down there. 190 00:10:20,703 --> 00:10:23,035 I'm just beaming 191 00:10:24,207 --> 00:10:25,538 with pride. 192 00:10:27,127 --> 00:10:29,664 You don't think he'll actually get picked, do you? 193 00:10:32,215 --> 00:10:34,046 Hie-ro-gly—phics. 194 00:10:34,717 --> 00:10:37,550 Hieroglyphics was an ancient language of picture forms. 195 00:10:38,012 --> 00:10:39,923 Does that remind anyone of anything? 196 00:10:40,849 --> 00:10:45,092 Hello? A language of pictures. Anyone? 197 00:10:46,229 --> 00:10:50,518 Early hieroglyphs date back as far as 3,300... 198 00:10:50,692 --> 00:10:52,478 I got to reply to Addie's text. 199 00:10:52,819 --> 00:10:54,559 -What should I write? -Nothing. 200 00:10:54,863 --> 00:10:56,649 -Nothing? -Words aren't cool. 201 00:10:58,366 --> 00:11:00,732 Okay. Be cool. Be cool. 202 00:11:02,579 --> 00:11:05,366 All right, Alex is not sure how he wants to play this. 203 00:11:05,999 --> 00:11:07,910 I would really love it to be me. 204 00:11:08,251 --> 00:11:09,832 Beam me up! Beam me up! 205 00:11:10,295 --> 00:11:11,751 I need Thumbs Up on standby. 206 00:11:11,921 --> 00:11:14,537 Yeah! Thumbs Up is going in! 207 00:11:16,301 --> 00:11:18,257 Wait! Alex is changing his mind. 208 00:11:20,471 --> 00:11:21,881 He's moving. 209 00:11:26,227 --> 00:11:27,967 Okay. Looks like it's gonna be Meh. 210 00:11:31,274 --> 00:11:34,107 I'm so nervous, I could almost shrug. 211 00:11:35,612 --> 00:11:36,943 We are go for Meh. 212 00:11:37,030 --> 00:11:38,395 Initiating scan. 213 00:11:38,823 --> 00:11:40,688 Okay. You can do this. 214 00:11:42,785 --> 00:11:44,616 -I can't do this! I can't do it! -What is this? 215 00:11:46,080 --> 00:11:48,662 -Stop the scan! -I can't! It's too late! 216 00:11:50,793 --> 00:11:53,580 Meh, meh, meh, meh. My goodness, I'm freaking out! 217 00:11:53,671 --> 00:11:56,083 -What's he doing? -He's making the wrong face! 218 00:11:56,216 --> 00:11:58,923 Good for him! Little... Wait, what? 219 00:11:59,093 --> 00:12:01,049 Be meh! Be meh! Be meh! 220 00:12:01,387 --> 00:12:02,593 Abort! Abort! 221 00:12:03,806 --> 00:12:05,387 Shut it down! Shut it down! 222 00:12:13,650 --> 00:12:14,890 What is that emoji? 223 00:12:15,109 --> 00:12:17,600 Wrong emoji sent! Evacuate the Meh cube! 224 00:12:20,949 --> 00:12:23,565 -Evacuate the cube! -I got to get out of here. 225 00:12:27,247 --> 00:12:28,783 Get that bozo out of there! 226 00:12:28,873 --> 00:12:30,238 I'm trying! 227 00:12:42,220 --> 00:12:45,678 No! 228 00:12:46,516 --> 00:12:47,596 Oh, my God. 229 00:12:55,108 --> 00:12:56,564 The humanity. 230 00:12:57,318 --> 00:12:59,104 Medic. 231 00:13:01,406 --> 00:13:04,648 Sorry, everybody. That was not what I meant to do. 232 00:13:04,867 --> 00:13:06,027 I kinda... 233 00:13:06,452 --> 00:13:07,567 I kinda panicked. 234 00:13:07,662 --> 00:13:09,698 Are you even a Meh at all? 235 00:13:10,540 --> 00:13:11,905 -Who? Me? -Course he is. 236 00:13:12,041 --> 00:13:13,406 He's my spitting image. 237 00:13:13,751 --> 00:13:15,912 If you have expressions other than meh, 238 00:13:16,546 --> 00:13:19,003 what you are is a malfunction. 239 00:13:24,053 --> 00:13:25,088 Malfunction? 240 00:13:26,347 --> 00:13:29,384 No! I can be meh. Just give me one more chance. 241 00:13:30,310 --> 00:13:32,426 That's not gonna happen. 242 00:13:33,021 --> 00:13:36,184 You know what would be really fun? A board meeting. 243 00:13:36,524 --> 00:13:38,560 Where we could figure out what to do with you! 244 00:13:43,865 --> 00:13:46,356 -I knew there was something wrong with him. -A malfunction? 245 00:13:46,743 --> 00:13:48,574 -What's gonna happen to him? -He can't work on the phone. 246 00:13:48,661 --> 00:13:49,901 What would Alex think? 247 00:13:49,996 --> 00:13:51,952 -That's the guy. -What do his parents think? 248 00:14:07,513 --> 00:14:10,801 ljust wanted to be useful, you know? Fit in. 249 00:14:11,601 --> 00:14:14,308 Now everybody thinks I'm a malfunction. 250 00:14:18,816 --> 00:14:20,556 I am a malfunction. 251 00:14:21,736 --> 00:14:23,943 Even if you are a malfunction, Gene, 252 00:14:24,322 --> 00:14:26,904 your mom and dad still love you. 253 00:14:27,283 --> 00:14:28,819 I knew you weren't ready. 254 00:14:29,118 --> 00:14:31,359 Let's get you out of here and take you home. 255 00:14:31,746 --> 00:14:33,953 One day, all this will blow over, 256 00:14:34,207 --> 00:14:37,699 and everyone will almost forget about what you did. 257 00:14:38,628 --> 00:14:39,663 Until then, 258 00:14:39,754 --> 00:14:42,245 you should probably stay locked up in the apartment. 259 00:14:42,965 --> 00:14:45,297 Wait. You want to hide me away? 260 00:14:47,970 --> 00:14:49,551 It's for your own safety. 261 00:14:49,639 --> 00:14:51,721 We're trying to protect you, son. 262 00:14:54,060 --> 00:14:56,142 Gene? Where are you going? 263 00:14:56,604 --> 00:14:57,844 I'm not gonna run away from this. 264 00:14:57,939 --> 00:15:01,648 I'm an emoji, and even though I'm not sure exactly which one, 265 00:15:03,111 --> 00:15:05,477 I've got to have some sort of purpose here. 266 00:15:05,905 --> 00:15:07,020 I know it. 267 00:15:07,156 --> 00:15:08,942 Gene, no. 268 00:15:09,325 --> 00:15:11,316 Sweetie, please. 269 00:15:17,291 --> 00:15:18,280 Boy. 270 00:15:18,376 --> 00:15:20,162 -A malfunction... -Order! Order! 271 00:15:20,253 --> 00:15:21,789 The motion is carried. 272 00:15:23,464 --> 00:15:24,954 So, how'd it go, Gavel? 273 00:15:25,967 --> 00:15:28,208 Hey, Light Bulb, tell me what's going on in there. 274 00:15:29,512 --> 00:15:31,423 What? Poop, what is it? 275 00:15:31,681 --> 00:15:33,763 Tell me, turd. Tell me true. What happened? 276 00:15:33,850 --> 00:15:37,684 I know it was an accident. We all have accidents. 277 00:15:37,770 --> 00:15:39,306 You're so soft, Poop. 278 00:15:39,397 --> 00:15:41,012 Not too soft, I hope. 279 00:15:42,191 --> 00:15:45,183 Gene! We were just gonna come looking for you. 280 00:15:45,820 --> 00:15:50,689 Why don't you come inside the boardroom, and we can have a teeny, weeny chat. 281 00:16:00,460 --> 00:16:04,419 I came up here to defend myself, but you seem pretty happy. 282 00:16:05,381 --> 00:16:06,962 So, good news? 283 00:16:07,967 --> 00:16:10,253 Right. I'm always happy. 284 00:16:10,761 --> 00:16:12,467 Right. Hashtag truth. 285 00:16:13,097 --> 00:16:15,839 Well, the only thing that could ever make me unhappy 286 00:16:16,225 --> 00:16:19,137 is if one of our emoji team made a mistake, 287 00:16:19,896 --> 00:16:23,354 which caused Alex to lose faith in the phone. 288 00:16:25,359 --> 00:16:28,817 And then our whole world gets wiped out. 289 00:16:29,989 --> 00:16:33,573 Smiler, I double-pinky—swear promise to you 290 00:16:33,868 --> 00:16:37,110 that I will never, ever make a mistake in the cube again. 291 00:16:37,788 --> 00:16:41,531 We know you won't, Gene. We know you won't. 292 00:16:43,085 --> 00:16:47,670 You know, the first time you said it, it sounded genuine, but then you repeated it, 293 00:16:47,757 --> 00:16:49,167 and then, that was weird. 294 00:16:49,258 --> 00:16:53,467 That's because we're setting you up with our best Anti-Virus Bots. 295 00:16:56,474 --> 00:16:59,557 So, they'll like... They'll just... They're gonna fix me? 296 00:16:59,936 --> 00:17:02,473 Actually, delete you. But yes! 297 00:17:02,897 --> 00:17:04,808 -Wait, what? -If you get deleted, 298 00:17:05,107 --> 00:17:07,018 you don't have to worry about 299 00:17:07,735 --> 00:17:10,772 what your purpose is or the future 300 00:17:11,113 --> 00:17:13,479 or why you're such a malfunction. 301 00:17:14,200 --> 00:17:15,861 'Cause you're deleted, right? 302 00:17:16,035 --> 00:17:17,366 All right, good talk. 303 00:17:17,537 --> 00:17:18,777 Bots! 304 00:17:23,000 --> 00:17:24,285 No! 305 00:17:27,797 --> 00:17:29,207 Don't let him escape! 306 00:17:44,313 --> 00:17:46,349 Party time! Wait a minute... 307 00:18:02,456 --> 00:18:04,697 The air is better here. 308 00:18:07,962 --> 00:18:10,044 -Beer, Tea. -I'm Coffee! 309 00:18:10,214 --> 00:18:12,500 Sorry. Sheesh. So edgy. 310 00:18:19,640 --> 00:18:21,301 My old cube. 311 00:18:22,226 --> 00:18:23,966 Take a hike, Mike. 312 00:18:24,478 --> 00:18:27,265 My name's not Mike. What? 313 00:18:27,356 --> 00:18:29,267 -There's AV Bots coming! -For me? 314 00:18:29,358 --> 00:18:31,019 Just because I'm in the wrong section? 315 00:18:34,030 --> 00:18:35,611 Holy deleto! 316 00:18:41,871 --> 00:18:44,157 -What do we do? -Quick! This way! 317 00:18:49,295 --> 00:18:50,535 Let's go. 318 00:18:57,845 --> 00:19:00,006 Don't tell anyone you're about to see this. 319 00:19:01,432 --> 00:19:03,218 They'll never find us down here. 320 00:19:03,434 --> 00:19:05,550 Where are we? The basement? 321 00:19:06,228 --> 00:19:09,140 No. Welcome to the Loser Lounge, 322 00:19:09,565 --> 00:19:12,978 where the emojis who never get used hang out. 323 00:19:15,071 --> 00:19:17,562 Go fish, Fish Cake With Swirl. 324 00:19:20,076 --> 00:19:22,909 Sweep so you won't cry. Sweep so you won't cry. 325 00:19:23,287 --> 00:19:25,448 Sweep so you won't cry. 326 00:19:27,958 --> 00:19:30,324 I almost got deleted. 327 00:19:30,628 --> 00:19:32,368 Me, Hi-5. 328 00:19:32,463 --> 00:19:34,124 Hey. What's up, Hi-5? 329 00:19:34,340 --> 00:19:37,457 They weren't trying to delete you. They were trying to delete me. 330 00:19:37,760 --> 00:19:41,344 You? What's so important about you they'd send out an entire team of Bots? 331 00:19:41,639 --> 00:19:43,595 They say I'm a malfunction. 332 00:19:43,766 --> 00:19:44,972 What? 333 00:19:46,435 --> 00:19:49,393 You bringing malfunctions in here now, Hi-5? 334 00:19:50,606 --> 00:19:52,767 For crying out loud, Abandoned Luggage, 335 00:19:52,900 --> 00:19:55,437 that had better not be my leftover Chinese food. 336 00:19:57,029 --> 00:19:58,769 What Chinese food? 337 00:20:01,992 --> 00:20:05,655 Do you have any idea what it's like to be living large, hashtag blessed, 338 00:20:05,830 --> 00:20:10,824 the favorite of the favorites, and then demoted to this pit of despair? 339 00:20:11,711 --> 00:20:13,372 Here, will you hit my calluses for me? 340 00:20:13,754 --> 00:20:15,290 At least you're a working emoji. 341 00:20:15,798 --> 00:20:17,254 That's all I ever wanted. 342 00:20:17,341 --> 00:20:19,297 Well, if that's all it'll take 343 00:20:19,385 --> 00:20:22,752 for you to be satisfied, then just find a hacker and get reprogrammed. 344 00:20:23,013 --> 00:20:24,128 It's not that complicated. 345 00:20:24,473 --> 00:20:25,679 Where would I find a hacker? 346 00:20:25,850 --> 00:20:27,306 In the Piracy app. 347 00:20:28,310 --> 00:20:29,846 Who took my clear nail polish? 348 00:20:32,648 --> 00:20:33,637 Piracy app? 349 00:20:33,733 --> 00:20:36,475 To get there, I mean, I'd have to leave Textopolis. 350 00:20:36,736 --> 00:20:38,818 So? I've done it. Would you be a brother? 351 00:20:39,739 --> 00:20:42,230 One of the Princess emojis left the phone altogether. 352 00:20:42,324 --> 00:20:43,655 Now she lives on the cloud. 353 00:20:44,744 --> 00:20:46,325 That is good. 354 00:20:46,454 --> 00:20:49,446 I'm sure the hacker that helped her do that could easily reprogram you. 355 00:20:49,540 --> 00:20:51,405 -The name's Jailbreak. -Jailbreak? 356 00:20:51,959 --> 00:20:53,995 That's great! Reprogrammed. 357 00:20:54,086 --> 00:20:55,417 I just need to be reprogrammed, 358 00:20:55,504 --> 00:20:58,962 and then, I can finally be the Meh l was meh to be. 359 00:20:59,341 --> 00:21:01,502 Help me find that hacker, Hi-5. Will you? Please? 360 00:21:01,844 --> 00:21:03,675 Maybe this hacker could help you, too. 361 00:21:03,888 --> 00:21:07,426 Like rewrite some code, get you into the favorites section. 362 00:21:08,142 --> 00:21:09,803 Wait a minute. 363 00:21:10,102 --> 00:21:11,967 I've been trying to use my charisma 364 00:21:12,062 --> 00:21:14,348 and sense of entitlement to get me back on top, 365 00:21:14,440 --> 00:21:15,896 but all I need is a hacker. 366 00:21:15,983 --> 00:21:18,599 Today's your lucky day. Let's roll. 367 00:21:19,111 --> 00:21:21,067 Hey, can I come, too? 368 00:21:21,155 --> 00:21:22,895 Talk to the hand, Red Wagon. 369 00:21:25,075 --> 00:21:26,690 I thought I was. 370 00:21:27,036 --> 00:21:28,492 Bye, Felicia. 371 00:21:30,706 --> 00:21:32,412 Ciao, Fish Cake with Swirl. 372 00:21:32,500 --> 00:21:36,834 Daddy's heading back to the VIPs where he belongs! 373 00:21:36,921 --> 00:21:38,582 Wait. What about the Bots? 374 00:21:40,132 --> 00:21:41,497 Good point. Good point. 375 00:21:59,902 --> 00:22:00,937 Hey. 376 00:22:01,195 --> 00:22:02,401 I shouldn't have picked the cactus. 377 00:22:02,530 --> 00:22:05,397 -I just... I shouldn't have picked it. -You didn't even try to get the tree. 378 00:22:05,491 --> 00:22:07,106 It's baffling. Let's go. 379 00:22:13,666 --> 00:22:14,872 Hi—5? 380 00:22:16,168 --> 00:22:17,328 Hello? 381 00:22:19,088 --> 00:22:20,294 Hi—5? 382 00:22:21,924 --> 00:22:24,210 -Where are you? -I'm right here! 383 00:22:24,927 --> 00:22:27,964 Gene! Here we are, end of the text app. 384 00:22:31,809 --> 00:22:33,015 No way. 385 00:22:33,686 --> 00:22:35,551 Come on, Gene. It's perfectly safe. 386 00:22:35,938 --> 00:22:37,348 -No! -Gene, help me! 387 00:22:37,439 --> 00:22:39,521 -The wallpaper monster's got me! -No! Hold on, hold on! 388 00:22:39,608 --> 00:22:40,814 Hi—5! 389 00:22:40,901 --> 00:22:44,519 No. This is all my fault! I'm so sorry, Hi-5! I'm... 390 00:22:44,613 --> 00:22:46,319 I'm just messing with you. 391 00:22:46,615 --> 00:22:48,355 It's one of those rubber finger-monster puppets 392 00:22:48,450 --> 00:22:50,907 from the '80s. I collected the whole set. 393 00:22:51,287 --> 00:22:52,447 All right, you coming? 394 00:22:53,455 --> 00:22:54,740 -What do I do? -What do you mean? 395 00:22:54,832 --> 00:22:56,538 Just take a step through the other side. 396 00:23:00,004 --> 00:23:01,039 This is it. 397 00:23:01,130 --> 00:23:02,961 The next time I come back here, 398 00:23:03,924 --> 00:23:05,630 I'll be a real Meh. 399 00:23:09,763 --> 00:23:10,843 Hi—5? 400 00:23:21,108 --> 00:23:22,314 No! 401 00:23:27,948 --> 00:23:29,279 Are you finished? 402 00:23:31,827 --> 00:23:33,442 Where are we? 403 00:23:33,537 --> 00:23:36,529 Welcome to the Wallpaper. 404 00:23:45,090 --> 00:23:46,671 This place is incredible. 405 00:23:47,968 --> 00:23:50,050 Each app is its own unique world. 406 00:23:50,846 --> 00:23:52,882 That's my face. You're on my... Thank you. 407 00:23:57,227 --> 00:23:58,808 What is this place? 408 00:23:58,979 --> 00:24:00,185 WeChat. 409 00:24:05,027 --> 00:24:07,018 It's like a whole other world. 410 00:24:07,863 --> 00:24:08,978 It is. 411 00:24:14,036 --> 00:24:15,071 What are they? 412 00:24:15,162 --> 00:24:18,370 They're Bubble Pups. They might be cute, but, man, are they clingy. 413 00:24:19,458 --> 00:24:21,665 -Bubble Pups? -They're stickers, Gene. 414 00:24:21,794 --> 00:24:23,375 Try to get with the program. 415 00:24:24,046 --> 00:24:25,456 This is so cool. 416 00:24:25,714 --> 00:24:27,375 Wait. What's in that one? 417 00:24:28,592 --> 00:24:31,504 -Guys, look at this picture. Look at my baby. -This is what I ate for breakfast. 418 00:24:31,595 --> 00:24:33,005 -This is what I ate for lunch! -Here's me on a hike! 419 00:24:33,097 --> 00:24:34,587 Here's me in the gym! Here's me in the bathroom! 420 00:24:34,682 --> 00:24:36,764 Everybody's talking about themselves. 421 00:24:37,226 --> 00:24:38,511 How does he know so many people? 422 00:24:38,602 --> 00:24:41,469 None of these people know him, but they like him, 423 00:24:41,563 --> 00:24:44,521 and that's what matters in this life, popularity. 424 00:24:45,859 --> 00:24:47,565 I think I'd... 425 00:24:47,695 --> 00:24:49,686 I think I'd ratherjust have a real friend. 426 00:24:49,905 --> 00:24:52,237 A real friend? How's that gonna get you anywhere? 427 00:24:52,408 --> 00:24:54,569 What you need are fans. 428 00:24:54,910 --> 00:24:58,277 They give you complete and unrelenting support. 429 00:24:58,747 --> 00:25:00,237 As long as you're on top. 430 00:25:01,959 --> 00:25:04,621 Poor Gene. I blame myself. 431 00:25:04,795 --> 00:25:06,410 I blame you, too. 432 00:25:07,297 --> 00:25:09,583 I just wanted to be supportive. 433 00:25:09,758 --> 00:25:11,464 You just wanted a vacation. 434 00:25:12,678 --> 00:25:14,794 You take that back, Mel Meh. 435 00:25:18,308 --> 00:25:19,468 Bots. 436 00:25:19,601 --> 00:25:22,843 If they haven't found Gene by now, he must have skipped town. 437 00:25:22,938 --> 00:25:24,303 You mean the Wallpaper? 438 00:25:24,440 --> 00:25:26,021 Our boy's on the run. 439 00:25:26,191 --> 00:25:27,931 How about we find him ourselves? 440 00:25:28,193 --> 00:25:29,729 Yeah, for sure. 441 00:25:37,244 --> 00:25:39,360 Tell all Bots to follow those Mehs. 442 00:25:39,705 --> 00:25:43,869 I'm sure they'll know all the freaky-deaky apps Gene will hide out in. 443 00:25:43,959 --> 00:25:45,495 I'm really good at making plans, you guys. 444 00:25:46,128 --> 00:25:47,163 Right? 445 00:25:48,422 --> 00:25:50,538 Here we are. The Piracy app. 446 00:25:50,799 --> 00:25:52,755 This is where we'll find Jailbreak. 447 00:25:53,886 --> 00:25:55,717 But this is the Dictionary. 448 00:25:55,971 --> 00:25:58,178 That's just what Alex wants his parents to think. 449 00:25:58,307 --> 00:25:59,888 This is called a skin. 450 00:26:00,017 --> 00:26:03,930 Really? What could a teenage boy possibly want to hide from his parents? 451 00:26:05,606 --> 00:26:08,313 Just try to keep up. This place can get a little rough. 452 00:26:17,284 --> 00:26:18,899 Ahoy, mateys. 453 00:26:19,286 --> 00:26:20,776 Look who's back! 454 00:26:21,038 --> 00:26:22,198 Hi—5! 455 00:26:22,414 --> 00:26:24,655 I'm a bit of a celebrity here. Always welcome. 456 00:26:25,125 --> 00:26:26,285 Losefl 457 00:26:26,585 --> 00:26:28,121 Come on. Follow me. 458 00:26:35,010 --> 00:26:36,500 Great. Emojis. 459 00:26:36,678 --> 00:26:39,260 I thought the conversation just got dumber. 460 00:26:39,765 --> 00:26:41,551 Internet trolls. Just ignore them. 461 00:26:41,683 --> 00:26:43,514 Eventually, they'll get a job or a girlfriend 462 00:26:43,602 --> 00:26:46,344 or some sort of purpose in life, and they'll stop. 463 00:26:49,024 --> 00:26:51,606 Virus. We'll just... We'll just walk over this way. 464 00:26:56,698 --> 00:26:59,565 -Hi! It's so great to see you again. -Do I know you? 465 00:26:59,660 --> 00:27:02,948 It's Spam. Just sign here and I can get you special discounts on vitamins 466 00:27:03,038 --> 00:27:04,699 and credit card offers that can save you up to 25%. 467 00:27:04,790 --> 00:27:07,452 -25%? -No, no, no, don't get sucked in. 468 00:27:07,543 --> 00:27:08,828 Back off, Spam! 469 00:27:08,919 --> 00:27:10,625 It's the only way to deal... Back off! 470 00:27:10,712 --> 00:27:12,168 Thank you very much! 471 00:27:12,256 --> 00:27:15,123 You can illegally download our CD right here. 472 00:27:15,467 --> 00:27:17,549 Hey, Trojan Horse. How are you? 473 00:27:17,803 --> 00:27:19,339 Yeah, what'll it be, hand? 474 00:27:19,429 --> 00:27:22,717 I'll have a bottle of "Hack Daniel's." 475 00:27:24,643 --> 00:27:27,555 Maybe with a plate of cheese and hackers? 476 00:27:28,397 --> 00:27:30,479 -Capisce? -You trying to find a hacker? 477 00:27:30,649 --> 00:27:33,391 -You can just ask, you know. -Sorry. Yes. 478 00:27:33,485 --> 00:27:35,271 We're looking for a hacker named Jailbreak. 479 00:27:35,904 --> 00:27:37,394 I know a guy that can hook you up. 480 00:27:40,909 --> 00:27:42,240 Right over there. 481 00:27:43,912 --> 00:27:45,698 He looks capable. 482 00:27:46,206 --> 00:27:48,822 No, not him. Her. 483 00:27:49,251 --> 00:27:50,912 Wait. He's a she? 484 00:27:52,921 --> 00:27:54,331 Hey, Jailbreak. 485 00:27:54,423 --> 00:27:56,334 -Mind if we join you? -Yes. 486 00:27:56,425 --> 00:27:57,756 That's the thing about the Internet, isn't it? 487 00:27:57,843 --> 00:28:00,255 You can never tell if someone's being ironic or sincere. 488 00:28:00,554 --> 00:28:03,341 I sincerely, unironically want you to go away. 489 00:28:04,808 --> 00:28:07,345 That's a good one. 490 00:28:08,270 --> 00:28:11,103 So, here's the thing. My friend Gene here has a little problem. 491 00:28:11,190 --> 00:28:13,681 Well, see, I'm supposed to be a Meh, 492 00:28:13,775 --> 00:28:15,561 -but I don't really feel... -Right. Yeah, yeah, yeah. 493 00:28:15,652 --> 00:28:18,644 No, that's good. And we thought you could help, since you got the Princess, 494 00:28:18,739 --> 00:28:20,775 -you know, off the phone. -Not interested. 495 00:28:25,287 --> 00:28:27,824 Hold up. That's not a Meh face. 496 00:28:28,123 --> 00:28:29,579 Bots! They're after me! 497 00:28:37,174 --> 00:28:38,380 How are you doing that? 498 00:28:38,467 --> 00:28:40,583 Look, it's just something I can do. Can you help us? 499 00:28:43,972 --> 00:28:44,961 Follow me. 500 00:28:49,019 --> 00:28:50,384 Bots! Delete my history! 501 00:28:53,273 --> 00:28:55,730 I corrupted the entire hard drive. 502 00:28:56,360 --> 00:28:59,272 I made the most delicious cinnamon buns. 503 00:29:01,823 --> 00:29:05,281 Maybe if there was something to, you know, jog my memory. 504 00:29:09,331 --> 00:29:10,912 Come on! Move! 505 00:29:11,917 --> 00:29:15,375 Hey, Trolls, why is that mailbox wearing a tuxedo? 506 00:29:21,510 --> 00:29:24,047 Hi! It's so great to see you again! Call me! 507 00:29:31,520 --> 00:29:33,056 This tunnel will get us out of here. 508 00:29:33,188 --> 00:29:34,268 Move! 509 00:29:58,714 --> 00:30:00,625 Did that cloud taste sweet to you? 510 00:30:07,472 --> 00:30:09,212 Help me! Help! I'm stuck! 511 00:30:09,766 --> 00:30:12,382 -Sweet motherboard! -Where am I? 512 00:30:16,064 --> 00:30:18,305 -Get me out of here. -Hey, Palm Face. 513 00:30:18,525 --> 00:30:20,937 -Try getting him out the top! -Already on it! 514 00:30:21,069 --> 00:30:22,434 Hold tight, Gene. 515 00:30:30,704 --> 00:30:32,865 This feels very odd, and it smells. 516 00:30:32,956 --> 00:30:36,448 I mean, it smells good, it smells delicious, but I still don't like it. 517 00:30:36,668 --> 00:30:38,829 The game obviously thinks you're a candy, 518 00:30:38,920 --> 00:30:42,083 even though you're weirdly misshapen, you know? 519 00:30:42,466 --> 00:30:43,751 What are we gonna do? 520 00:30:43,925 --> 00:30:45,506 Stay very still. 521 00:30:45,594 --> 00:30:49,132 Don't worry. We've got your back. Right, Hi-5? 522 00:30:49,973 --> 00:30:52,510 Hey, Fingers! You want to focus? 523 00:30:52,601 --> 00:30:54,762 For your information, I happen to have a sugar addiction, 524 00:30:54,853 --> 00:30:57,310 -and it's a very serious... -Listen, Finger Head! 525 00:30:57,731 --> 00:31:01,144 We have to get Gene out of the game without blowing him up. 526 00:31:01,234 --> 00:31:02,189 I don't want to blow up. 527 00:31:02,277 --> 00:31:05,565 We have to match up the candles, so that Gene will drop to the bottom. 528 00:31:05,655 --> 00:31:08,692 And we can't match him with any yellows, or else... 529 00:31:09,993 --> 00:31:11,278 Don't do that. Please don't do that. 530 00:31:11,453 --> 00:31:12,613 Watch. 531 00:31:15,540 --> 00:31:17,121 -You got it? -Match three in a row. 532 00:31:17,209 --> 00:31:18,619 Don't blow Gene up. Got it. 533 00:31:18,710 --> 00:31:20,450 And we have to be very careful. 534 00:31:20,545 --> 00:31:23,036 Yeah, yeah, yeah. Careful. Candy! 535 00:31:25,675 --> 00:31:27,006 -Watch it! -Hey! 536 00:31:27,594 --> 00:31:29,130 No! No, no, no! Slow down. 537 00:31:29,262 --> 00:31:31,002 Not the yellows! Not the yellows. 538 00:31:31,264 --> 00:31:32,800 I said careful! 539 00:31:39,398 --> 00:31:43,437 My mom just joined Facebook. Can you believe she wanted to friend me? 540 00:31:44,736 --> 00:31:48,320 Hey, Addie, I was just wondering if you are... 541 00:31:48,407 --> 00:31:49,613 -Tasty. -W hat? 542 00:31:49,866 --> 00:31:52,027 -Delicious. -Excuse me? 543 00:31:52,119 --> 00:31:53,108 Sweet. 544 00:31:53,203 --> 00:31:54,693 -Hey, Addie! -Hi, Nikki. 545 00:31:54,830 --> 00:31:56,741 -No! -See you later, Alex. 546 00:31:57,249 --> 00:31:58,739 Sugar Crush. 547 00:31:59,084 --> 00:32:00,369 So over this. 548 00:32:06,007 --> 00:32:07,588 Wireless Wireless. How may I help you? 549 00:32:07,676 --> 00:32:09,166 I'd like to make an appointment. 550 00:32:09,261 --> 00:32:11,001 It's like this phone is playing games with me. 551 00:32:13,890 --> 00:32:15,505 Hey, what does this do? 552 00:32:20,063 --> 00:32:21,303 No! 553 00:32:22,107 --> 00:32:23,347 Get me out of here! 554 00:32:28,530 --> 00:32:31,397 -Suck it in! -No! Stop it! Stop, stop! 555 00:32:32,033 --> 00:32:34,991 -It's not working. -Well, there's one option left. 556 00:32:35,579 --> 00:32:37,069 We line you up with the yellows. 557 00:32:37,372 --> 00:32:38,578 But you said not to do that. 558 00:32:38,748 --> 00:32:41,034 Special candies get transported to that jar. 559 00:32:41,501 --> 00:32:43,583 The game might think you're a special candy. 560 00:32:47,340 --> 00:32:48,580 Well... 561 00:32:59,352 --> 00:33:01,934 -Jailbreak, hello? Hello, Jailbreak? -Sorry. 562 00:33:02,355 --> 00:33:04,061 What if it doesn't think I'm a special candy? 563 00:33:04,774 --> 00:33:06,639 I'm not too worried about it. 564 00:33:08,862 --> 00:33:10,477 Okay, just do it. 565 00:33:17,120 --> 00:33:18,360 Gene! 566 00:33:19,456 --> 00:33:22,573 -Gene? -Hey. No! 567 00:33:23,251 --> 00:33:25,412 Gene! You're alive! 568 00:33:26,963 --> 00:33:30,501 You were trying to see if I had somehow turned into candy, weren't you? 569 00:33:30,592 --> 00:33:32,628 Yes, I was. And you have not. 570 00:33:36,681 --> 00:33:39,297 Hey. Looks like something popped up on Alex's calendar. 571 00:33:42,103 --> 00:33:43,092 I'm sure it's nothing. 572 00:33:44,064 --> 00:33:46,146 Alex made an appointment at the phone store. 573 00:33:48,276 --> 00:33:49,436 No! 574 00:33:50,946 --> 00:33:52,937 Calm down, everyone! 575 00:33:53,073 --> 00:33:54,404 Calm down. 576 00:33:54,616 --> 00:33:56,948 Don't worry. Everything is fine. 577 00:33:57,160 --> 00:33:59,617 Maybe Alex just wants to buy some accessories. 578 00:34:00,413 --> 00:34:02,324 His appointment is with technical support. 579 00:34:04,167 --> 00:34:07,910 Well, I'm sure we still have plenty of time to figure this out. 580 00:34:08,588 --> 00:34:10,624 His appointment is for tomorrow. 581 00:34:12,842 --> 00:34:15,584 Then maybe it's just for some routine maintenance. 582 00:34:16,304 --> 00:34:18,636 Actually, it's to erase the phone. 583 00:34:25,647 --> 00:34:29,560 Listen, Gene, I'm about to become your knight in shining armor. 584 00:34:29,651 --> 00:34:31,232 -You are? -Yeah. 585 00:34:32,237 --> 00:34:34,444 But first, we need to get uploaded to the cloud. 586 00:34:34,823 --> 00:34:37,815 That's where we'll find the source code to reprogram you. 587 00:34:38,159 --> 00:34:39,490 The cloud? 588 00:34:39,661 --> 00:34:41,151 Isn't that off the phone? 589 00:34:41,371 --> 00:34:43,077 Ding, ding, ding, ding. You got it. 590 00:34:43,665 --> 00:34:45,656 Yeah, the cloud. Off the phone. 591 00:34:47,127 --> 00:34:48,742 We're in Candy Crush, obvs. 592 00:34:49,212 --> 00:34:51,328 I know a shortcut to Just Dance, 593 00:34:51,423 --> 00:34:53,084 which is right next to Dropbox, 594 00:34:53,174 --> 00:34:55,165 where we can get uploaded to the cloud. 595 00:34:56,177 --> 00:34:57,838 Of course. Just Dance, then boogie over to Dropbox, 596 00:34:57,929 --> 00:34:59,294 catch the link, and zoom. 597 00:34:59,389 --> 00:35:00,799 Hold up. Here's the stinker. 598 00:35:00,890 --> 00:35:04,553 Before they let us into the cloud, we have to get past this firewall. 599 00:35:06,354 --> 00:35:09,642 -The firewall uses face identification. -Yeah, the firewall. 600 00:35:09,733 --> 00:35:12,065 Which is really annoying, because I've already tried to get through. 601 00:35:12,152 --> 00:35:14,438 Guessed wrong once, and now I'm locked out for life. 602 00:35:14,529 --> 00:35:15,609 Locked out for life? 603 00:35:15,822 --> 00:35:18,734 You're thinking, 'cause I can make different faces, 604 00:35:19,034 --> 00:35:21,366 -the firewall will think I'm different emojis. -Yeah. 605 00:35:21,536 --> 00:35:23,868 I wanted to say it 'cause it was my idea. 606 00:35:23,997 --> 00:35:25,737 You know, women are always coming up with stuff 607 00:35:25,832 --> 00:35:26,992 that men are taking credit for. 608 00:35:27,083 --> 00:35:30,075 -You know what... -Well, then let's hit the road. 609 00:35:30,211 --> 00:35:31,496 Hi-5, you coming? 610 00:35:31,588 --> 00:35:33,203 I'm coming! 611 00:35:34,716 --> 00:35:37,583 Why do I always think I'm gonna come around on black licorice? 612 00:35:39,679 --> 00:35:40,794 My precious. 613 00:35:40,889 --> 00:35:42,174 Hey! Move it! 614 00:35:42,265 --> 00:35:43,971 Certain death, here we come. 615 00:35:47,520 --> 00:35:48,976 Let's try this one. 616 00:35:49,731 --> 00:35:51,187 YouTube? 617 00:35:56,613 --> 00:35:58,569 What a visual treat. 618 00:35:58,948 --> 00:36:00,904 And I don't even need a remote. 619 00:36:04,037 --> 00:36:06,073 That guy is so expressive. 620 00:36:06,456 --> 00:36:08,538 He reminds me of Gene. 621 00:36:08,792 --> 00:36:11,454 Yeah. Something really wrong with him. 622 00:36:11,753 --> 00:36:14,369 -Mel. -Our son is a malfunction, 623 00:36:14,923 --> 00:36:17,881 and you should never have let him go into that cube. 624 00:36:17,967 --> 00:36:19,832 Don't blame me for this, Mel. 625 00:36:19,928 --> 00:36:22,010 I am hopping mad at you. 626 00:36:22,347 --> 00:36:23,336 See? 627 00:36:26,184 --> 00:36:28,425 Mary, I think we're being followed. 628 00:36:28,728 --> 00:36:30,468 But don't overreact. 629 00:36:32,107 --> 00:36:34,769 I told you not to overreact. 630 00:36:39,948 --> 00:36:41,404 What are you doing now? 631 00:36:45,912 --> 00:36:48,278 They'll be in there for hours. 632 00:37:01,636 --> 00:37:03,297 Mary, where are you going? 633 00:37:03,430 --> 00:37:05,796 I think we should go our separate ways, Mel. 634 00:37:06,015 --> 00:37:08,631 I thought I knew the Meh that I married, 635 00:37:08,810 --> 00:37:10,471 but maybe I don't. 636 00:37:11,146 --> 00:37:12,636 But, Mary... 637 00:37:16,025 --> 00:37:18,311 This tunnel will help us avoid the Bots. 638 00:37:18,653 --> 00:37:21,235 Thanks for helping us. It's really nice of you. 639 00:37:21,322 --> 00:37:23,984 NBD, dude. The truth is, you're helping me. 640 00:37:24,075 --> 00:37:25,781 Come on, let's move it. Why so slow? 641 00:37:25,869 --> 00:37:29,202 Hi-5, stop. Why are you getting so close? What's with you? Back off. 642 00:37:29,289 --> 00:37:30,995 Can't stop now. I'm having a sugar rush! 643 00:37:31,332 --> 00:37:34,449 I'll go around you. If I stop moving, my heart's gonna explode! 644 00:37:34,586 --> 00:37:38,249 -Coming through, Jailbreak! Look out! -Hey! Watch it, Knuckle Butt! 645 00:37:38,590 --> 00:37:39,830 I can't feel my face. 646 00:37:40,425 --> 00:37:43,292 So, Jailbreak, back there you said I'm helping you. 647 00:37:43,470 --> 00:37:46,007 I've been trying to get past that firewall for months. 648 00:37:46,097 --> 00:37:48,634 Come on, come on! The faster we get there, the faster I become a favorite! 649 00:37:51,186 --> 00:37:52,676 Look at me! 650 00:37:52,812 --> 00:37:56,430 I just want to bounce out of here, get off the phone, and live on the cloud. 651 00:38:01,654 --> 00:38:02,985 What just happened? 652 00:38:03,072 --> 00:38:04,903 You don't like it here? 653 00:38:05,158 --> 00:38:08,491 There's so many rules here. What is up with that? 654 00:38:08,661 --> 00:38:10,197 The cloud is supposed to be amazing. 655 00:38:10,288 --> 00:38:11,903 There's so much to see and do. 656 00:38:13,541 --> 00:38:14,872 Sugar crash. 657 00:38:15,043 --> 00:38:16,203 I can't hold on anymore. 658 00:38:16,294 --> 00:38:17,875 Catch me, Gene. Catch me! 659 00:38:18,630 --> 00:38:20,791 And you can be whoever you want. 660 00:38:23,051 --> 00:38:25,963 -Thanks. -You're free! Come on! 661 00:38:27,972 --> 00:38:30,054 Oh, my gosh, my hands are sweating. 662 00:38:30,225 --> 00:38:31,465 You are a hand! 663 00:38:34,479 --> 00:38:35,685 Yeah! 664 00:38:39,901 --> 00:38:42,142 You know, come to think of it, I don't really remember 665 00:38:42,237 --> 00:38:44,398 there ever being a hacker emoji. 666 00:38:45,573 --> 00:38:48,531 You know, you're taking up too much of my brain space. 667 00:38:48,618 --> 00:38:50,404 Let's keep the chitchat to a minimum. 668 00:38:52,080 --> 00:38:54,913 -Someone likes you. -What are you talking about? 669 00:38:55,041 --> 00:38:57,999 This is just like when Peace Sign gave me just one finger. 670 00:38:58,378 --> 00:38:59,709 I knew she was in love with me. 671 00:38:59,879 --> 00:39:01,244 Let's go! 672 00:39:02,006 --> 00:39:04,713 I'm never eating another piece of candy ever again. 673 00:39:07,262 --> 00:39:08,752 Hi-5, don't do it. 674 00:39:09,722 --> 00:39:12,429 Don't you do it. It's already been in there once. 675 00:39:14,018 --> 00:39:15,428 Don't do it. 676 00:39:17,772 --> 00:39:19,763 -Move it! -Are my fingers getting fat? 677 00:39:19,899 --> 00:39:22,185 I'll tell you what, this bandage wasn't so tight before. 678 00:39:27,240 --> 00:39:31,324 Okay. We get through this app, and Dropbox is right on the other side. 679 00:39:31,452 --> 00:39:34,034 We just need to keep it super DL in here. 680 00:39:34,163 --> 00:39:37,621 And no matter what, we can't turn it on. 681 00:39:41,880 --> 00:39:44,292 OMG, this turned it on! 682 00:39:45,633 --> 00:39:48,500 What? I'm a hand. It's a big, red button. 683 00:40:02,609 --> 00:40:03,894 -What's happening? -No, no, no, no, no! 684 00:40:05,445 --> 00:40:07,561 Welcome to Just Dance! 685 00:40:08,031 --> 00:40:11,068 Follow my moves and you get to move forward. 686 00:40:11,618 --> 00:40:14,451 Do the wrong moves and you get an "X.' 687 00:40:15,038 --> 00:40:17,245 Three strikes and you're out. 688 00:40:18,124 --> 00:40:20,115 Out? What does she mean by "Out"? 689 00:40:20,501 --> 00:40:21,991 Digital death. 690 00:40:22,795 --> 00:40:25,878 Thanks to you, Fingers. Now we're gonna have to dance our way out. 691 00:40:26,299 --> 00:40:29,416 Which is all right with me, 'cause I can shake it like Michael. 692 00:40:29,594 --> 00:40:31,004 Or Michael's glove, anyway. 693 00:40:31,137 --> 00:40:35,756 Are you ready to dance? 694 00:40:36,184 --> 00:40:39,517 This is bad, Gene. I can't dance. I got no groove. 695 00:40:39,854 --> 00:40:41,719 Come on. Everybody can dance. 696 00:40:42,023 --> 00:40:45,140 Not me, okay? I'm really stiff. 697 00:40:45,777 --> 00:40:48,985 See? I can't... Don't understand. 698 00:40:49,405 --> 00:40:50,520 Okay. No, no. 699 00:40:50,615 --> 00:40:52,401 -Hey, no, stop, stop. -Stop, stop. She has to stop. 700 00:40:52,492 --> 00:40:55,609 I see now what you are saying. Just follow her moves. 701 00:40:55,745 --> 00:40:57,701 Ready to dance in three... 702 00:40:58,373 --> 00:40:59,579 This I can't do. 703 00:40:59,999 --> 00:41:01,489 -Two... -Dude... 704 00:41:01,626 --> 00:41:03,491 -Just shut up and... -Dance! 705 00:41:17,725 --> 00:41:20,387 It's too easy! Shamone! 706 00:41:35,076 --> 00:41:36,065 Jailbreak! 707 00:41:37,662 --> 00:41:39,027 I got you. 708 00:41:39,747 --> 00:41:41,578 Look. Just feel the music. 709 00:41:41,666 --> 00:41:43,907 -Express yourself. -Through dance? 710 00:41:47,588 --> 00:41:49,249 Yeah, you got it! Go, girl! 711 00:41:49,340 --> 00:41:51,547 Now throw some sauce on that dance burrito. 712 00:41:53,594 --> 00:41:54,925 I'm doing it! 713 00:41:55,054 --> 00:41:57,386 I'm fully nailing this dance! 714 00:41:59,976 --> 00:42:01,386 You got it! 715 00:42:08,109 --> 00:42:11,351 Great job! You're moving on to free dance! 716 00:42:11,487 --> 00:42:14,695 Impress us with your moves to move forward. 717 00:42:14,907 --> 00:42:16,488 More dancing? 718 00:42:28,880 --> 00:42:31,496 You're killing it, Gene! Slay! 719 00:42:34,677 --> 00:42:37,794 Nice! Shake it, Gene. You won't break it. 720 00:42:37,972 --> 00:42:39,337 Wait a minute! 721 00:42:39,432 --> 00:42:41,639 I've never seen that dance before. 722 00:42:41,726 --> 00:42:42,761 What's it called? 723 00:42:44,270 --> 00:42:46,556 The Emoji Pop? 724 00:42:49,067 --> 00:42:51,854 I love it! 725 00:42:51,944 --> 00:42:53,605 What? You do? 726 00:42:56,741 --> 00:43:01,986 Everybody, do the Emoji Pop! 727 00:43:18,638 --> 00:43:20,003 Yes! 728 00:43:27,146 --> 00:43:28,807 Princess. 729 00:43:29,899 --> 00:43:31,480 You're the Princess emoji? 730 00:43:32,693 --> 00:43:33,808 You never got off the phone. 731 00:43:33,903 --> 00:43:36,019 Welcome, new players! 732 00:43:36,614 --> 00:43:37,694 -What? -Who? 733 00:43:37,782 --> 00:43:38,942 No! 734 00:43:46,207 --> 00:43:47,913 -We got to go. -Don't worry. 735 00:43:48,042 --> 00:43:50,283 They're robots. They can't dance. 736 00:43:50,711 --> 00:43:52,872 Downloading funk protocol. 737 00:44:01,013 --> 00:44:02,628 "Can't dance," he says. 738 00:44:10,189 --> 00:44:11,304 Move! 739 00:44:12,400 --> 00:44:15,233 Congratulations. You're a disco diva. 740 00:44:15,319 --> 00:44:17,355 Hey, Alex, you gonna dance for us? 741 00:44:18,406 --> 00:44:20,397 Alex, that's extra homework for you. 742 00:44:21,868 --> 00:44:23,449 Hey, Alex, you gonna shake it? 743 00:44:23,911 --> 00:44:25,572 No! No, no, no, no, no, no! 744 00:44:29,500 --> 00:44:31,161 Alex must be deleting the app. 745 00:44:36,507 --> 00:44:37,872 Watch out! 746 00:44:42,555 --> 00:44:44,511 -No! -We got to get out of here. 747 00:44:44,599 --> 00:44:45,930 Come on! 748 00:44:46,642 --> 00:44:47,973 This song is my jam. 749 00:44:48,060 --> 00:44:50,051 Hi-5, come on! Let's go! 750 00:44:57,111 --> 00:44:58,521 Hurry! 751 00:45:03,784 --> 00:45:05,320 -Hi-5! -Gene! 752 00:45:06,454 --> 00:45:07,785 I got you! 753 00:45:12,543 --> 00:45:13,783 Gene... 754 00:45:14,462 --> 00:45:15,542 Hi—5! 755 00:45:32,146 --> 00:45:33,306 Gene. 756 00:45:35,650 --> 00:45:38,357 Hey, wait. Where's Hi-5? 757 00:45:39,195 --> 00:45:40,981 Alex trashed the app. 758 00:45:42,198 --> 00:45:43,984 And Hi-5 right along with it. 759 00:45:44,242 --> 00:45:45,982 Wait, what? Wait, trashed? 760 00:45:46,160 --> 00:45:47,491 Hi-5 is in the trash? 761 00:45:48,120 --> 00:45:49,485 He wanted to dance. 762 00:45:49,664 --> 00:45:52,155 But I knew it was a bad idea. 763 00:45:52,667 --> 00:45:54,874 -I'm so sorry. -We got to get him out of there. 764 00:45:55,127 --> 00:45:59,211 Gene, Dropbox is right here. That's our ticket to the cloud. 765 00:45:59,674 --> 00:46:02,006 And the trash is on the other side of the phone. 766 00:46:02,093 --> 00:46:04,129 We don't know how many other Bots are out there. 767 00:46:04,971 --> 00:46:08,008 -I'm sorry. -No way. We can't go without Hi-5. 768 00:46:08,474 --> 00:46:10,135 I don't care how far away it is. 769 00:46:11,310 --> 00:46:13,221 -Gene. -That's my friend down there. 770 00:46:13,479 --> 00:46:15,390 I'm notjust gonna leave him to get deleted. 771 00:46:16,857 --> 00:46:18,142 What? What is it? 772 00:46:19,694 --> 00:46:23,061 I've always just thought you got to look out for number one. 773 00:46:23,281 --> 00:46:26,193 Well, what good is it to be number one if there aren't any other numbers? 774 00:46:29,453 --> 00:46:30,784 Okay. 775 00:46:31,622 --> 00:46:34,204 I'm sorry. This is my malfunction. 776 00:46:34,417 --> 00:46:36,954 ljust... I can't be meh about anything. 777 00:46:37,169 --> 00:46:39,205 This is why I'm going to get reprogrammed. 778 00:46:40,464 --> 00:46:43,422 Well, it's actually kind of cool. 779 00:46:43,968 --> 00:46:45,549 Wait, really? 780 00:46:48,014 --> 00:46:50,551 You know, I think I know a shortcut. 781 00:46:51,058 --> 00:46:53,140 We can take the music streams in Spotify. 782 00:46:53,769 --> 00:46:55,634 Let's go give that big hand a hand. 783 00:46:57,231 --> 00:46:58,220 Come on. 784 00:47:08,242 --> 00:47:11,450 Alex trashed the Just Dance app, and our Bots are offline, 785 00:47:11,537 --> 00:47:13,243 and it's giving me a real headache. 786 00:47:13,873 --> 00:47:15,579 I am so angry. 787 00:47:16,083 --> 00:47:17,744 I really need to stay happy. 788 00:47:18,002 --> 00:47:19,412 Can we please lighten the mood? 789 00:47:21,505 --> 00:47:23,837 No one can resist una fiesta! 790 00:47:26,677 --> 00:47:27,917 Not that happy. 791 00:47:30,139 --> 00:47:33,006 We've only got four hours before Alex's phone appointment. 792 00:47:33,100 --> 00:47:36,684 If they find a malfunction on the phone, we are all gonna be wiped. 793 00:47:37,313 --> 00:47:38,302 Yeah. 794 00:47:38,856 --> 00:47:40,471 She said, "Wiped." 795 00:47:41,776 --> 00:47:43,357 Aim higher, Steven. 796 00:47:43,527 --> 00:47:46,644 I didn't want to have to do this, but it is fun to press buttons. 797 00:47:51,035 --> 00:47:52,275 The illegal upgrade. 798 00:47:59,960 --> 00:48:01,871 Now that makes me happy. 799 00:48:09,470 --> 00:48:11,085 I just want to dance. 800 00:48:11,180 --> 00:48:13,091 Dance, please. 801 00:48:13,182 --> 00:48:14,968 Quiet, you sassy gypsy. 802 00:48:19,897 --> 00:48:22,479 -Where am I? -Hi! It's so great to see you again! 803 00:48:22,566 --> 00:48:24,898 You're in the trash, Fingers for Brains. 804 00:48:24,985 --> 00:48:26,725 -Get away from me, Troll. -Hi! 805 00:48:26,821 --> 00:48:28,231 It's so great to see you again! 806 00:48:28,322 --> 00:48:30,153 -I got to get out of here. -You can't. 807 00:48:30,241 --> 00:48:31,606 And at the end of the day, 808 00:48:31,700 --> 00:48:34,658 the trash gets emptied, and we're all gonna die! 809 00:48:34,829 --> 00:48:36,194 No. No, no! 810 00:48:36,539 --> 00:48:39,076 This is the last face you will ever see. 811 00:48:40,167 --> 00:48:42,374 No! 812 00:48:57,059 --> 00:48:59,015 -This is Spotify? -Yep. 813 00:48:59,186 --> 00:49:01,518 Every one of those streams is a different song. 814 00:49:01,939 --> 00:49:03,349 Is it safe? 815 00:49:10,072 --> 00:49:11,061 Yeah! 816 00:49:13,868 --> 00:49:17,281 -Yeah! -Are you sure this is a good idea? 817 00:49:17,371 --> 00:49:19,362 Fastest way to the trash, dude! 818 00:49:19,457 --> 00:49:22,324 Could we at least pick a calmer stream? 819 00:49:22,418 --> 00:49:24,033 Okay, buzzkill. 820 00:49:30,551 --> 00:49:33,213 Alex. A bunch of people are hitting the promenade. 821 00:49:33,304 --> 00:49:36,137 -I think Addie might be there, too. -That's perfect! 822 00:49:36,223 --> 00:49:39,135 I have an appointment down there, anyway. I've got to get this phone fixed. 823 00:49:39,226 --> 00:49:40,466 Bubble, bubble, bubble butt 824 00:49:40,561 --> 00:49:42,722 -Hey, bubble butt. -Yeah, you do. 825 00:49:46,066 --> 00:49:47,602 Much better. 826 00:49:48,068 --> 00:49:49,649 So, I got to ask. 827 00:49:49,987 --> 00:49:53,855 Is it true that when a princess whistles, birds fly down from the skies, and... 828 00:49:53,949 --> 00:49:57,066 Hello, stereotype. That is a complete and total myth. 829 00:49:57,578 --> 00:49:58,738 I'm sorry. 830 00:49:59,914 --> 00:50:05,079 Did you realize that on the first emoji set, a woman can either be a princess or a bride? 831 00:50:05,586 --> 00:50:09,454 That's why I need to get to the cloud, where you can be whoever you want to be. 832 00:50:10,174 --> 00:50:12,165 Get ready. Whale song coming. 833 00:50:12,259 --> 00:50:14,375 -Wait, wait. Whale what? -A whale song. 834 00:50:14,470 --> 00:50:16,756 From Alex's biology presentation. 835 00:50:28,108 --> 00:50:30,770 You're not gonna see that sitting around in a cube. 836 00:50:33,280 --> 00:50:36,613 Itsfunny. You want out of the cube, and I want in. 837 00:50:37,451 --> 00:50:41,945 Gene, if that means you can't be yourself, what's the point? 838 00:50:43,457 --> 00:50:46,995 You know, I think you're pretty cool just the way you are. 839 00:51:00,432 --> 00:51:02,639 We're gonna need this. 840 00:51:06,313 --> 00:51:11,148 Nobody knows the touchscreens I've seen 841 00:51:11,902 --> 00:51:15,019 Nobody knows my screenshots 842 00:51:15,614 --> 00:51:19,527 In the trash? Me? I used to be somebody. 843 00:51:20,077 --> 00:51:23,319 Here I am. Look. In an old e-mail Alex never sent. 844 00:51:23,706 --> 00:51:25,537 "Addie..." 845 00:51:27,418 --> 00:51:29,079 And then there's me, Hi-5, 846 00:51:29,169 --> 00:51:31,285 right there, doing myjob. 847 00:51:33,257 --> 00:51:36,340 FYI, nobody cares about you. 848 00:51:36,677 --> 00:51:40,169 Just leave me, Troll, and let me die 849 00:51:40,764 --> 00:51:43,050 in this dump alone. 850 00:51:43,434 --> 00:51:46,141 Let me look for the world's smallest violin in here, 851 00:51:46,228 --> 00:51:47,638 so you can play it. 852 00:51:50,441 --> 00:51:53,478 It's the Hand Angel of Mercy. She's finally come for me. 853 00:51:55,195 --> 00:51:56,355 Give me your hand! 854 00:51:56,447 --> 00:51:57,983 I mean, give me yourself. 855 00:51:58,198 --> 00:51:59,984 Take my hand, angel. 856 00:52:01,160 --> 00:52:04,869 I'm ready to take my place amongst the other great hands of the past. 857 00:52:04,955 --> 00:52:07,116 -It's me, Gene! -Gene? 858 00:52:07,291 --> 00:52:08,622 The one and only. 859 00:52:08,751 --> 00:52:10,707 -Gene! -I got him! 860 00:52:14,048 --> 00:52:15,379 Take me with you. 861 00:52:16,050 --> 00:52:18,587 -Hi-5! -Let go of me. 862 00:52:18,677 --> 00:52:20,133 Don't leave me down here! 863 00:52:22,056 --> 00:52:24,923 You were wrong, Troll. People do care about me. 864 00:52:25,017 --> 00:52:26,473 And I'm not upset, Troll. 865 00:52:26,560 --> 00:52:29,267 Do you see how not upset I am? 866 00:52:31,398 --> 00:52:34,435 Gene, you came back for me. 867 00:52:34,902 --> 00:52:36,483 You saved me. 868 00:52:36,612 --> 00:52:38,568 It wasn'tjust me. Jailbreak helped, too. 869 00:52:38,781 --> 00:52:40,567 And she's a hugger. Give her a squeeze. 870 00:52:40,908 --> 00:52:41,988 No, no, no. 871 00:52:42,076 --> 00:52:46,991 There really is nothing greater than the feeling of being truly free. 872 00:52:52,586 --> 00:52:54,918 You filthy trolls, l inhaled your stench, 873 00:52:55,255 --> 00:52:58,213 but I was once one of you, so I, too, feel your pain. 874 00:52:58,759 --> 00:53:00,750 Now go. Be free! 875 00:53:02,096 --> 00:53:03,927 Should be smooth sailing from here. 876 00:53:15,651 --> 00:53:17,107 Gene. 877 00:53:20,948 --> 00:53:22,188 Gene. 878 00:53:27,454 --> 00:53:28,569 Gene? 879 00:53:28,956 --> 00:53:30,821 Are you Instagramming? 880 00:53:40,050 --> 00:53:42,006 Where is my Gene? 881 00:54:09,538 --> 00:54:10,653 Mary. 882 00:54:11,165 --> 00:54:13,247 You've really done it this time. 883 00:54:14,334 --> 00:54:16,620 -No, you haven't. -Mel? 884 00:54:17,004 --> 00:54:20,121 What are you doing in Alex's trip to France album? 885 00:54:20,466 --> 00:54:22,172 I was looking for you. 886 00:54:22,468 --> 00:54:24,675 None of this is your fault, Mary. 887 00:54:24,970 --> 00:54:26,085 It's mine. 888 00:54:26,638 --> 00:54:28,299 What do you mean? 889 00:54:33,854 --> 00:54:36,220 Is that a tear on your cheek? 890 00:54:36,732 --> 00:54:38,723 It's my fault Gene is the way he is. 891 00:54:39,526 --> 00:54:41,391 I have other expressions, too. 892 00:54:41,737 --> 00:54:43,728 I think they've just been buried away. 893 00:54:44,323 --> 00:54:48,987 But with Gene going missing and thinking I might have lost you, too... 894 00:54:49,369 --> 00:54:52,361 Mel. Why didn't you tell me? 895 00:54:53,207 --> 00:54:55,038 I didn't know myself. 896 00:54:55,959 --> 00:55:01,044 Right now, I'm so overwhelmed with passionate feelings for you. 897 00:55:06,887 --> 00:55:10,550 Mary, my love for you burns with the intensity 898 00:55:10,641 --> 00:55:12,222 of a red-hot flame. 899 00:55:12,851 --> 00:55:14,637 I like that, Mel. 900 00:55:16,855 --> 00:55:18,720 Let's go find our son. 901 00:55:18,941 --> 00:55:20,226 Together. 902 00:55:24,696 --> 00:55:26,903 We'll always have Paris, Mary. 903 00:55:31,954 --> 00:55:33,660 So, you're a princess. 904 00:55:33,747 --> 00:55:36,329 I saw your little tiara. Very fancy. 905 00:55:36,416 --> 00:55:38,657 Is it true when a princess whistles, 906 00:55:38,752 --> 00:55:40,492 -birds fly down from... -That's what I said! 907 00:55:40,587 --> 00:55:42,999 No, guys! That's a stupid myth! 908 00:55:43,090 --> 00:55:45,752 What software version are we living in? 909 00:55:45,884 --> 00:55:47,215 Go read an e-book. 910 00:55:47,302 --> 00:55:48,712 -Jailbreak... -Educate yourselves. 911 00:55:48,804 --> 00:55:50,715 -Just look behind you. -What the... 912 00:55:53,183 --> 00:55:54,172 What is that? 913 00:55:54,268 --> 00:55:56,224 Smiler must have upgraded her Bots. 914 00:55:56,311 --> 00:55:57,346 Let's get out of here before it... 915 00:55:57,437 --> 00:55:59,769 Hi, Gene. Remember me? Smiler. 916 00:55:59,857 --> 00:56:02,348 I'm coming to you live from the amphitheater. 917 00:56:02,442 --> 00:56:06,936 Why don 't you come back to Textopolis and we can talk through our differences, okay? 918 00:56:07,281 --> 00:56:11,775 My friend here will escort you, all right? I'm gonna see you soon, buddy. Bye, now. 919 00:56:12,619 --> 00:56:15,201 We 're actually gonna delete him in front of everyone. 920 00:56:15,831 --> 00:56:17,321 -lt's still on! -It's still what? 921 00:56:17,749 --> 00:56:19,364 Jiminy Sassafras! 922 00:56:21,628 --> 00:56:22,617 Move! 923 00:56:30,762 --> 00:56:32,127 Separate! 924 00:56:49,781 --> 00:56:51,112 Tangle him up! 925 00:56:56,663 --> 00:56:59,200 -Jailbreak! -Gene! This way! 926 00:56:59,291 --> 00:57:00,622 -It's still after me! -Over here! 927 00:57:09,801 --> 00:57:11,041 Let's go. 928 00:57:13,263 --> 00:57:14,924 We have to make it to Dropbox. 929 00:57:19,853 --> 00:57:20,888 -Yes! -Yes! 930 00:57:21,396 --> 00:57:23,227 -No! -Go low! 931 00:57:33,033 --> 00:57:34,569 Don't worry. It can't get in. 932 00:57:34,868 --> 00:57:37,200 It's illegal malware, and this app is secure. 933 00:57:41,667 --> 00:57:42,998 Come on. 934 00:57:43,752 --> 00:57:46,960 Welcome to Dropbox. You are about to leave the phone. 935 00:57:47,047 --> 00:57:48,912 Remain seated, please. 936 00:57:51,301 --> 00:57:52,882 You might want to hang on. 937 00:57:53,345 --> 00:57:55,461 Why do they call this Dropbox, anyway? 938 00:57:55,555 --> 00:57:57,637 This is why! I see that now! 939 00:58:00,894 --> 00:58:01,883 Yeah! 940 00:58:05,190 --> 00:58:07,476 I think we're about to see that candy corn again! 941 00:58:13,740 --> 00:58:15,105 We made it. 942 00:58:15,325 --> 00:58:19,034 Guys, guys, chill. We still have to get past that. 943 00:58:29,172 --> 00:58:30,833 -Holy... -Yeah. 944 00:58:31,133 --> 00:58:32,669 Hello. 945 00:58:33,093 --> 00:58:34,708 Welcome to the firewall. 946 00:58:34,803 --> 00:58:36,293 How may I help you? 947 00:58:36,388 --> 00:58:38,253 -All right, here goes. -What do I do? 948 00:58:38,348 --> 00:58:40,589 Sit in the corner and don't say a word. 949 00:58:40,684 --> 00:58:42,800 Keep those sausage fingers to yourself. 950 00:58:42,894 --> 00:58:45,055 Yes, Your Majesty Princess of Nightmares! 951 00:58:45,147 --> 00:58:49,390 Now, Gene, step onto the password icon, and I'll feed you the passwords. 952 00:58:49,484 --> 00:58:50,473 Okay. 953 00:58:52,821 --> 00:58:57,155 Okay. 10-11-2002. 954 00:58:57,242 --> 00:59:00,234 10-11-2002. 955 00:59:03,623 --> 00:59:05,454 Access denied. 956 00:59:06,126 --> 00:59:08,037 Okay, try a different expression. 957 00:59:08,128 --> 00:59:10,335 Is it gonna blast me every time I mess up? 958 00:59:10,422 --> 00:59:11,878 Yeah, kinda. 959 00:59:11,965 --> 00:59:13,330 What do you mean, "Kinda"? 960 00:59:13,425 --> 00:59:14,835 Ready? 961 00:59:15,135 --> 00:59:17,296 Welcome to the firewall. 962 00:59:17,387 --> 00:59:19,719 His favorite food. Chimichangas. 963 00:59:19,806 --> 00:59:20,966 Chimichangas? 964 00:59:23,977 --> 00:59:25,342 Access denied. 965 00:59:27,230 --> 00:59:28,219 This might take a while. 966 00:59:28,607 --> 00:59:29,892 Oh, boy. 967 00:59:29,983 --> 00:59:31,814 Krav Maga. 968 00:59:32,277 --> 00:59:34,108 Krav Maga. 969 00:59:34,196 --> 00:59:35,902 -Major Lazer. -Major Lazer. 970 00:59:36,990 --> 00:59:37,979 Abuela Dora! 971 00:59:38,575 --> 00:59:40,065 Skate or die. 972 00:59:40,744 --> 00:59:42,234 Access denied. 973 00:59:42,329 --> 00:59:44,160 Denied. 974 00:59:50,962 --> 00:59:52,247 I don't get it. 975 00:59:52,339 --> 00:59:55,081 We've tried all the important things in Alex's life. 976 00:59:55,175 --> 00:59:58,838 His favorite pet, sport, his favorite grandma. 977 00:59:59,471 --> 01:00:00,881 I'm sorry, Gene. 978 01:00:00,972 --> 01:00:02,678 I let us all down. 979 01:00:04,684 --> 01:00:07,892 You know, if I had to come up with a password, 980 01:00:07,979 --> 01:00:10,265 I'd probably use the name of a girl I liked. 981 01:00:10,357 --> 01:00:12,018 I've been all over the phone. 982 01:00:12,109 --> 01:00:13,770 He's never mentioned a girl. 983 01:00:14,319 --> 01:00:15,729 Yes, he has. 984 01:00:20,200 --> 01:00:23,909 but I'm just the dunce in the corner, forbidden to speak. 985 01:00:24,204 --> 01:00:26,115 -What e-mail? -Sorry, what? 986 01:00:26,206 --> 01:00:27,286 What e-mail? 987 01:00:27,374 --> 01:00:28,739 To a girl at school. 988 01:00:28,834 --> 01:00:30,290 He was declaring his feelings of love for her. 989 01:00:30,377 --> 01:00:33,869 I guess instead of sending it, he tossed it in the trash. 990 01:00:33,964 --> 01:00:35,829 Hi-5, this is very important. 991 01:00:35,924 --> 01:00:37,289 What is her name? 992 01:00:37,384 --> 01:00:39,591 Her name, yes. Excellent question. 993 01:00:39,678 --> 01:00:42,090 It was Tina. 994 01:00:42,180 --> 01:00:43,386 Karen. 995 01:00:43,473 --> 01:00:45,805 Marge. Lindsey. 996 01:00:45,892 --> 01:00:47,382 Alison. 997 01:00:48,019 --> 01:00:50,556 Sarah or Lupita. 998 01:00:50,647 --> 01:00:52,103 I want to say Lupita, 999 01:00:52,190 --> 01:00:54,977 but that doesn't feel right now I'm saying it out loud. 1000 01:00:55,068 --> 01:00:56,148 Jennifer. 1001 01:00:56,236 --> 01:00:57,772 -Got to find that e-mail. -Phillipa. 1002 01:00:57,863 --> 01:00:59,194 -Sue. Deborah. -I think I can access the trash. 1003 01:00:59,281 --> 01:01:00,270 Annabelle. 1004 01:01:00,365 --> 01:01:01,696 -I got it! Addie! -Yes! 1005 01:01:01,783 --> 01:01:03,273 Yes! That's it! Addie! 1006 01:01:03,368 --> 01:01:05,199 I knew I'd get there. 1007 01:01:05,996 --> 01:01:10,706 "Dear Addie, you and I, we're like diamonds in the sky. 1008 01:01:10,792 --> 01:01:12,783 "You're a shooting star I see, 1009 01:01:12,878 --> 01:01:14,789 "a vision of ecstasy. 1010 01:01:14,880 --> 01:01:17,917 "Shine bright like a diamond." 1011 01:01:20,260 --> 01:01:22,467 And he used a high five, see? 1012 01:01:22,554 --> 01:01:24,419 I guess now we know why he trashed it. 1013 01:01:24,973 --> 01:01:25,962 Shade. 1014 01:01:26,057 --> 01:01:28,139 Guys, should we try this? 1015 01:01:37,277 --> 01:01:38,517 Addie. 1016 01:01:39,988 --> 01:01:41,728 Access granted. 1017 01:01:44,284 --> 01:01:45,319 Snap. 1018 01:01:59,049 --> 01:02:02,086 This place is amazing. 1019 01:02:03,220 --> 01:02:04,756 The cloud. 1020 01:02:04,846 --> 01:02:06,882 I can't believe it. 1021 01:02:08,558 --> 01:02:12,471 One little emoji could sure get lost in a place like this. 1022 01:02:16,858 --> 01:02:22,444 I guess we should make you a Meh before that Bot comes back, huh? 1023 01:02:23,782 --> 01:02:26,319 So, we're gonna... We're gonna do that now? 1024 01:02:27,494 --> 01:02:29,325 We had a deal. 1025 01:02:29,412 --> 01:02:30,492 Right? 1026 01:02:31,164 --> 01:02:33,951 Yeah, okay. Right. 1027 01:02:34,042 --> 01:02:36,624 I guess I'll start hacking. 1028 01:02:59,526 --> 01:03:00,641 We did it, Gene. 1029 01:03:00,735 --> 01:03:02,600 All our dreams are coming true. 1030 01:03:02,696 --> 01:03:05,984 I'll be an Alex favorite again, and you'll be a real Meh. 1031 01:03:06,074 --> 01:03:07,314 Yeah! 1032 01:03:07,409 --> 01:03:09,240 Do the hand dance Do the hand dance 1033 01:03:09,327 --> 01:03:11,067 And pinky Pop it with the pinky 1034 01:03:11,162 --> 01:03:12,527 Pop it with the pinky 1035 01:03:12,622 --> 01:03:15,659 Yeah, but this all seems kind of super-fast now, though. 1036 01:03:15,750 --> 01:03:17,081 Doesn't it? 1037 01:03:17,168 --> 01:03:21,332 Hi-5, I just didn't expect to be having these feelings right now. 1038 01:03:21,840 --> 01:03:24,957 Well, maybe you should go and express them while you still can. 1039 01:03:30,557 --> 01:03:33,765 So, I've been... I mean... 1040 01:03:34,227 --> 01:03:35,808 Ever since we... 1041 01:03:37,397 --> 01:03:41,310 Jailbreak, you're the coolest, most interesting emoji I've ever met. 1042 01:03:41,401 --> 01:03:44,108 And after all the adventures that we had, 1043 01:03:44,195 --> 01:03:46,402 I'm just not sure I want all that to go away, 1044 01:03:46,489 --> 01:03:50,232 because my feelings right now are, like, huge. 1045 01:03:50,827 --> 01:03:53,864 I just think that they could be enough for me to want to stay the way I am. 1046 01:03:54,998 --> 01:03:57,489 If it means I could stay here with you. 1047 01:03:57,584 --> 01:03:58,619 Like, forever. 1048 01:03:58,710 --> 01:04:00,996 Forever and ever and ever. 1049 01:04:01,087 --> 01:04:02,918 Maybe longer than that even. 1050 01:04:03,840 --> 01:04:05,250 Like in the fairy tales. 1051 01:04:10,472 --> 01:04:13,088 Like, what is "uh"? Is that a good "uh"? 1052 01:04:14,100 --> 01:04:17,843 Gene, if this is about you deciding not to be meh, 1053 01:04:17,937 --> 01:04:20,178 then I am all about that. 1054 01:04:21,483 --> 01:04:23,599 I like you just the way you are. 1055 01:04:25,236 --> 01:04:27,067 But I had a plan. 1056 01:04:29,824 --> 01:04:31,280 Right. 1057 01:04:31,368 --> 01:04:35,361 I'm notjust some princess, Gene, waiting for my prince. 1058 01:04:38,792 --> 01:04:42,080 I mean, what you said was beautiful, but... 1059 01:04:43,713 --> 01:04:45,203 Gene. 1060 01:04:47,759 --> 01:04:49,215 You're all meh. 1061 01:04:49,302 --> 01:04:50,838 The source code worked! 1062 01:04:50,929 --> 01:04:53,136 Turns out I didn't need it. 1063 01:04:53,973 --> 01:04:57,636 For the first time in my life, meh is all I feel. 1064 01:04:59,604 --> 01:05:01,686 No! Gene! 1065 01:05:02,399 --> 01:05:04,606 Hi. l have an appointment. I'm a little early. 1066 01:05:04,692 --> 01:05:06,523 No problem. I can take you right now. 1067 01:05:26,631 --> 01:05:27,746 Jailbreak! 1068 01:05:27,841 --> 01:05:29,126 Don't do that! 1069 01:05:29,217 --> 01:05:32,630 That freaky huge Bot has got Gene back inside the phone. 1070 01:05:32,720 --> 01:05:33,709 What? 1071 01:05:33,805 --> 01:05:37,013 He left looking more meh than the meh-est meh face I've ever seen. 1072 01:05:37,100 --> 01:05:38,340 What did you say to him? 1073 01:05:39,686 --> 01:05:41,802 It's what I didn't say. 1074 01:05:43,148 --> 01:05:44,183 We've got to go get him. 1075 01:05:44,274 --> 01:05:47,766 How are we gonna get in there in time before he gets deleted? 1076 01:05:48,611 --> 01:05:50,476 I can't believe I'm doing this. 1077 01:05:51,030 --> 01:05:54,147 You tell anyone you saw this, and I'll crack more than those knuckles. 1078 01:06:35,408 --> 01:06:37,865 Birds do love princesses! 1079 01:06:37,952 --> 01:06:39,158 It's not a myth. 1080 01:06:39,245 --> 01:06:41,110 It's not a myth at all! 1081 01:06:43,166 --> 01:06:44,997 What happened to becoming a favorite? 1082 01:06:45,084 --> 01:06:47,370 Guess I'd rather have one real friend. 1083 01:06:47,462 --> 01:06:49,077 And let's go get him. 1084 01:06:53,468 --> 01:06:56,175 I can't wait to see the look on Gene's face! 1085 01:06:58,306 --> 01:07:00,843 Look at that expression. 1086 01:07:03,061 --> 01:07:07,020 Is that for realizing you've put all of Textopolis at risk, 1087 01:07:07,106 --> 01:07:09,597 causing Alex to question our reliability? 1088 01:07:11,903 --> 01:07:14,360 Hey, that's going too far, even for me. 1089 01:07:14,447 --> 01:07:18,065 If we can delete this malfunction before his appointment, 1090 01:07:18,159 --> 01:07:20,525 they'll discover there's nothing wrong with the phone. 1091 01:07:20,620 --> 01:07:22,451 Any last words? 1092 01:07:23,456 --> 01:07:24,741 Meh. 1093 01:07:24,832 --> 01:07:26,038 Well, it's too late for that. 1094 01:07:26,125 --> 01:07:28,241 -Delete him! -Wait. 1095 01:07:31,214 --> 01:07:34,331 You delete Gene, you'll have to delete me, too. 1096 01:07:34,509 --> 01:07:38,172 -What? -I have the same malfunction Gene does. 1097 01:07:41,808 --> 01:07:42,797 Dad? 1098 01:07:42,892 --> 01:07:45,133 Oh, gosh, I don't know what to do. 1099 01:07:45,228 --> 01:07:46,263 Yes, I do. 1100 01:07:46,354 --> 01:07:47,514 Bot! 1101 01:07:48,856 --> 01:07:50,096 No! 1102 01:07:50,191 --> 01:07:51,931 Sorry, Mrs. Meh. 1103 01:07:57,490 --> 01:07:59,822 I did not see that one coming. 1104 01:07:59,909 --> 01:08:03,367 Smiler, I think you might be making too much stink out of all this. 1105 01:08:03,454 --> 01:08:05,786 Really? How about you're next? 1106 01:08:09,669 --> 01:08:11,330 I was wrong, Gene. 1107 01:08:11,421 --> 01:08:13,912 I should've believed in you all along. 1108 01:08:14,507 --> 01:08:17,374 What a touching daddy-son reunion moment. 1109 01:08:17,468 --> 01:08:19,834 It reminds me of the time I deleted you both. 1110 01:08:20,221 --> 01:08:22,177 Wait. That's this time! 1111 01:08:22,265 --> 01:08:24,347 Delete the two malfunctions! 1112 01:08:26,519 --> 01:08:27,679 No. 1113 01:08:30,273 --> 01:08:32,309 How's that for an... 1114 01:08:40,825 --> 01:08:41,940 Great. 1115 01:08:52,795 --> 01:08:54,456 I can't reach! 1116 01:09:08,853 --> 01:09:11,970 No! What did you do to my beautiful... 1117 01:09:13,107 --> 01:09:14,222 My tooth. 1118 01:09:17,904 --> 01:09:19,485 Hand, button. 1119 01:09:22,158 --> 01:09:23,364 Jailbreak? 1120 01:09:24,077 --> 01:09:25,112 Gene. 1121 01:09:26,871 --> 01:09:28,782 You really are a Meh. 1122 01:09:28,873 --> 01:09:31,239 What happened to looking out for number one? 1123 01:09:31,334 --> 01:09:35,373 Being number one doesn't matter if there aren't any other numbers. 1124 01:09:38,257 --> 01:09:39,246 Alex's appointment! 1125 01:09:39,342 --> 01:09:40,923 He's deleting the phone! 1126 01:09:41,010 --> 01:09:42,750 No, no, no! 1127 01:09:42,845 --> 01:09:44,710 Show me Alex. 1128 01:09:48,059 --> 01:09:49,549 Are you sure you want to delete everything? 1129 01:09:49,644 --> 01:09:50,633 Do it. 1130 01:09:55,775 --> 01:09:57,640 Red alert! Red alert! 1131 01:09:57,735 --> 01:09:59,316 Alex, no! 1132 01:10:06,744 --> 01:10:08,280 Game over. 1133 01:10:10,790 --> 01:10:13,122 Fellas, I'm afraid this is last call. 1134 01:10:13,876 --> 01:10:16,538 Dude, Addie's here. You should go over. 1135 01:10:20,216 --> 01:10:22,377 Every time I try, I screw it up. 1136 01:10:23,302 --> 01:10:25,167 I don 't know how to tell her how I feel. 1137 01:10:25,471 --> 01:10:28,713 If we help Alex connect to Addie, maybe he won't delete us. 1138 01:10:28,808 --> 01:10:31,675 I might be able to bypass the wipe and get a text through to him. 1139 01:10:31,769 --> 01:10:33,430 But we'll only have time to send one. 1140 01:10:33,521 --> 01:10:34,556 Maybe I should go. 1141 01:10:34,647 --> 01:10:36,103 He has love in his eyes. 1142 01:10:36,649 --> 01:10:39,061 Send me. Alex looks nervous, too. 1143 01:10:39,152 --> 01:10:40,983 He's more shy than nervous. 1144 01:10:41,362 --> 01:10:42,351 Stop! 1145 01:10:43,990 --> 01:10:45,400 It's Gene. 1146 01:10:45,491 --> 01:10:47,027 He's all of those things. 1147 01:10:48,327 --> 01:10:50,818 An emoji should only be one thing. 1148 01:10:51,497 --> 01:10:52,577 Really? 1149 01:10:53,499 --> 01:10:54,739 The Princess! 1150 01:10:54,834 --> 01:10:55,949 Linda! 1151 01:10:56,043 --> 01:10:57,499 Not now, Mom! 1152 01:10:57,962 --> 01:11:00,453 Gene, you got this. 1153 01:11:01,883 --> 01:11:03,839 That's not me anymore. 1154 01:11:11,809 --> 01:11:13,470 But I have to try. 1155 01:11:14,395 --> 01:11:15,555 It's starting! 1156 01:11:15,646 --> 01:11:17,056 No, it's ending! 1157 01:11:35,583 --> 01:11:37,790 -Almost in? -I'm working on it. 1158 01:11:40,922 --> 01:11:42,037 Mom? Dad? 1159 01:11:43,800 --> 01:11:44,789 No. 1160 01:11:45,384 --> 01:11:46,464 I'm in. 1161 01:11:47,512 --> 01:11:50,094 Last time I was in this cube, I screwed everything up. 1162 01:11:50,807 --> 01:11:53,799 Gene, why do you think I came back? 1163 01:11:54,227 --> 01:11:55,717 It's because of you. 1164 01:11:56,562 --> 01:11:57,722 Me? 1165 01:11:58,606 --> 01:12:00,597 It's all inside of you, Gene. 1166 01:12:00,691 --> 01:12:02,773 Just try to bring it back. 1167 01:12:03,569 --> 01:12:05,059 And do you. 1168 01:12:06,197 --> 01:12:08,563 -Hi-5! -I don't want to wave good-bye. 1169 01:12:09,575 --> 01:12:11,156 It's now or never, Gene. 1170 01:12:34,141 --> 01:12:35,381 Jailbreak, now! 1171 01:12:52,034 --> 01:12:53,240 Check out this emoji. 1172 01:13:07,592 --> 01:13:08,832 No way. 1173 01:13:24,191 --> 01:13:25,931 Hey, I got your text. 1174 01:13:26,027 --> 01:13:28,609 That's one super-cool emoji. 1175 01:13:28,696 --> 01:13:30,527 I know, right? 1176 01:13:32,074 --> 01:13:34,565 A lot of feelings in one. I get it. 1177 01:13:35,328 --> 01:13:39,071 I like that you're one of those guys who can actually express his feelings. 1178 01:13:39,165 --> 01:13:41,281 Yeah. That's me. 1179 01:13:48,716 --> 01:13:51,002 -So, do you think you'd want to... -Yes. 1180 01:13:51,093 --> 01:13:53,584 I'd love to go to the dance with you. 1181 01:13:55,848 --> 01:13:57,213 Hey, excuse me. 1182 01:14:23,876 --> 01:14:25,116 We made it! 1183 01:14:25,211 --> 01:14:27,122 I could've lost you, Peter Pinkie. 1184 01:14:27,213 --> 01:14:28,828 Or you, Reggie Ring Finger. 1185 01:14:28,923 --> 01:14:30,879 Even you, Tiberius Thumb. 1186 01:14:37,556 --> 01:14:39,217 Change your mind? 1187 01:14:39,308 --> 01:14:41,048 Yeah, maybe it's weird, but... 1188 01:14:41,143 --> 01:14:42,553 I'm gonna hold on to it. 1189 01:14:44,021 --> 01:14:45,557 Gene, you did it! 1190 01:14:45,648 --> 01:14:47,263 You saved us all! 1191 01:14:59,662 --> 01:15:02,244 Oh, Mel. 1192 01:15:02,331 --> 01:15:04,743 Gene! Gene! 1193 01:15:04,834 --> 01:15:05,914 Gene! Gene! Gene! 1194 01:15:06,002 --> 01:15:09,335 Gene. Gene. Gene. 1195 01:15:09,422 --> 01:15:13,210 Gene! Gene! Gene! Gene! 1196 01:15:13,300 --> 01:15:17,293 Gene! Gene! Gene! 1197 01:15:17,388 --> 01:15:18,969 They love us! And Hi-5! 1198 01:15:19,056 --> 01:15:21,798 And Hi-5! And Hi-5! And Hi-5! 1199 01:15:21,892 --> 01:15:23,678 They love both of us! 1200 01:15:41,620 --> 01:15:44,453 Hey, what up, Gene? Slap me some skin. 1201 01:15:45,332 --> 01:15:46,947 And a little porridge for the pinkie. 1202 01:15:47,960 --> 01:15:51,418 Hey, Hi-5, save me a dance for later. 1203 01:15:51,505 --> 01:15:53,917 As long as you're not all hands again. 1204 01:15:54,383 --> 01:15:56,248 Back on top of the hand pile. 1205 01:15:58,471 --> 01:15:59,756 You're not on the list. 1206 01:15:59,847 --> 01:16:01,303 -Wait, what? -What's going on? 1207 01:16:01,849 --> 01:16:04,386 From now on, everyone is welcome! 1208 01:16:04,477 --> 01:16:06,308 Wait, what is all this? 1209 01:16:06,395 --> 01:16:07,726 It's for you, Gene. 1210 01:16:11,233 --> 01:16:14,145 Everybody, the Emoji Pop! 1211 01:16:26,832 --> 01:16:28,948 This is jazzy. 1212 01:16:35,007 --> 01:16:35,996 Yeah. 1213 01:16:36,092 --> 01:16:39,835 Go, Eggplant! Go, Eggplant! Go, Eggplant! 1214 01:16:56,320 --> 01:16:59,483 We are out of Alex's pocket, emojis. 1215 01:16:59,573 --> 01:17:01,564 This is not a butt dial. 1216 01:17:01,659 --> 01:17:03,240 To your cubes. 1217 01:17:12,128 --> 01:17:14,210 -Are we up and running? -Roger that. 1218 01:17:14,296 --> 01:17:16,378 Good, 'cause we got incoming. 1219 01:17:16,465 --> 01:17:17,875 Looks like it's gonna be Gene. 1220 01:17:18,759 --> 01:17:20,715 Hey, Gene, ready to try out your new cube? 1221 01:17:20,803 --> 01:17:22,293 In three, two... 1222 01:19:28,013 --> 01:19:29,503 Go, Fish. 87107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.