Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:02,341
Previously on "The Walking Dead"...
2
00:00:02,344 --> 00:00:04,377
You're not my babysitter anymore.
3
00:00:07,125 --> 00:00:09,395
He's strong. The saviors
are over half the work force,
4
00:00:09,398 --> 00:00:11,197
and we've had too many walk off already.
5
00:00:11,199 --> 00:00:12,966
Yeah, 'cause that's who they are.
6
00:00:12,968 --> 00:00:14,328
We need the food.
7
00:00:14,331 --> 00:00:16,803
Until that ethanol shows up,
we're holding on to our surplus
8
00:00:16,805 --> 00:00:18,004
because we're gonna need 'em.
9
00:00:18,006 --> 00:00:19,890
I gave you the benefit of the doubt.
10
00:00:19,893 --> 00:00:21,441
You pack your shit and get out of here
11
00:00:21,443 --> 00:00:22,809
first thing in the morning.
12
00:00:25,848 --> 00:00:28,015
Christ! You damn near
got yourself killed.
13
00:00:28,018 --> 00:00:29,541
What the hell are you...
14
00:01:55,690 --> 00:01:58,395
_
15
00:02:36,705 --> 00:02:41,288
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
16
00:05:08,958 --> 00:05:10,958
How'd you sleep?
17
00:05:12,362 --> 00:05:14,762
My mind won't shut off.
18
00:05:16,373 --> 00:05:18,973
- You?
- Ah, not bad.
19
00:05:26,207 --> 00:05:30,243
You're gonna have this charter
thing squared by supper.
20
00:05:30,246 --> 00:05:31,846
Yeah.
21
00:05:31,848 --> 00:05:34,814
No.
22
00:05:34,816 --> 00:05:37,417
Oh, it's good you're leading this place.
23
00:05:37,419 --> 00:05:38,836
With you.
24
00:05:38,839 --> 00:05:41,688
Ah, I've been at the bridge.
25
00:05:41,690 --> 00:05:43,656
Here, it's you.
26
00:05:43,658 --> 00:05:46,026
Keeping this place safe,
27
00:05:46,028 --> 00:05:48,028
figuring out how to make it better.
28
00:05:48,030 --> 00:05:49,496
Speaking of...
29
00:05:49,498 --> 00:05:51,999
Judith has a cough.
30
00:05:52,001 --> 00:05:53,500
Yeah, I already checked.
31
00:05:53,502 --> 00:05:55,535
No fever, so probably just the cough.
32
00:05:55,537 --> 00:05:58,745
I'm gonna take her to
Siddiq just in case.
33
00:05:58,748 --> 00:06:00,473
I'll join you.
34
00:06:00,475 --> 00:06:02,642
We're gonna have to
promise a family fun day
35
00:06:02,644 --> 00:06:05,478
just to get her to step foot in there.
36
00:06:06,686 --> 00:06:08,586
Aren't you headed back right away?
37
00:06:08,589 --> 00:06:10,449
Oh, I can take the day.
38
00:06:10,451 --> 00:06:11,908
We can.
39
00:06:11,911 --> 00:06:14,406
Last report, things were good.
40
00:06:14,409 --> 00:06:17,456
Maggie will be there
soon, thanks to you.
41
00:06:17,458 --> 00:06:20,059
She can hold down the fort for a while.
42
00:06:20,061 --> 00:06:21,836
Right?
43
00:06:21,839 --> 00:06:25,631
It's just, Maggie is
trying, I know she is.
44
00:06:25,633 --> 00:06:27,666
But she's still angry.
45
00:06:27,668 --> 00:06:29,001
And so's Daryl.
46
00:06:29,003 --> 00:06:31,670
- Maybe others.
- Well, you want me to go?
47
00:06:31,672 --> 00:06:34,073
I want it to work.
48
00:06:34,075 --> 00:06:36,075
Oh, it will.
49
00:06:36,077 --> 00:06:38,411
It will.
50
00:06:38,413 --> 00:06:41,191
Even if everyone isn't all in yet.
51
00:06:41,194 --> 00:06:43,514
They'll get there.
52
00:06:43,516 --> 00:06:45,817
Just like we did.
53
00:06:47,196 --> 00:06:50,197
Yeah.
54
00:06:50,199 --> 00:06:52,866
Okay.
55
00:06:53,969 --> 00:06:56,038
Thank you.
56
00:06:58,207 --> 00:07:00,607
For what?
57
00:07:02,010 --> 00:07:04,844
For everything you've done.
58
00:07:05,948 --> 00:07:08,215
For everything you're doing.
59
00:07:11,620 --> 00:07:13,820
For you.
60
00:07:27,235 --> 00:07:30,236
Why don't you...
61
00:07:30,238 --> 00:07:32,472
take a break?
62
00:07:35,014 --> 00:07:37,242
You want me to stop working?
63
00:07:37,245 --> 00:07:39,845
Uh...
64
00:07:41,249 --> 00:07:43,048
Yeah.
65
00:07:46,254 --> 00:07:49,483
You want me to stop
creating the foundations
66
00:07:49,486 --> 00:07:51,657
of a new civilization?
67
00:07:51,659 --> 00:07:54,359
Well, I can think of another way...
68
00:07:54,361 --> 00:07:57,362
to build for the future.
69
00:08:13,514 --> 00:08:15,681
Yeah?
70
00:08:15,683 --> 00:08:17,883
Yeah.
71
00:08:21,088 --> 00:08:22,888
Okay.
72
00:08:22,890 --> 00:08:25,456
For the future.
73
00:08:53,467 --> 00:08:54,949
Whoa.
74
00:09:03,729 --> 00:09:06,096
Whoa.
75
00:09:06,098 --> 00:09:07,798
Idle down there, kemosabe.
76
00:09:07,800 --> 00:09:09,733
We're all one big Kumbaya now.
77
00:09:09,735 --> 00:09:12,069
Why aren't you at the bridge?
78
00:09:12,071 --> 00:09:14,571
We're looking for a friend.
79
00:09:14,573 --> 00:09:18,141
He went missing last night.
80
00:09:18,143 --> 00:09:20,744
You know anything about that?
81
00:09:20,746 --> 00:09:23,580
No. Just getting here.
82
00:09:23,582 --> 00:09:26,750
What you got in the bed?
83
00:09:28,754 --> 00:09:31,475
Hilltop's half of the
deal for the ethanol.
84
00:09:31,478 --> 00:09:32,897
Shipment we never got.
85
00:09:32,900 --> 00:09:36,192
Yeah, that went missing, too.
86
00:09:36,194 --> 00:09:38,294
Along with the people bringing it.
87
00:09:38,296 --> 00:09:40,162
You know anything about that?
88
00:09:40,164 --> 00:09:43,299
I wish I did. I want that fuel.
89
00:09:49,140 --> 00:09:51,374
Just like you said.
90
00:09:53,378 --> 00:09:55,612
What's your name?
91
00:09:55,614 --> 00:09:58,180
Mark you down for that.
92
00:09:59,817 --> 00:10:03,853
My name's Mud.
93
00:10:03,855 --> 00:10:06,288
And you're the Widow.
94
00:10:08,626 --> 00:10:10,959
That's Jed.
95
00:10:10,961 --> 00:10:13,995
Mark him down for the tomato.
Thanks for bringing it.
96
00:10:13,997 --> 00:10:16,398
We're gonna make good on
the fuel as soon as we can.
97
00:10:17,834 --> 00:10:19,334
Gotta go.
98
00:10:19,336 --> 00:10:21,637
Got to get back before the next shift.
99
00:10:23,206 --> 00:10:25,707
Mmm.
100
00:10:37,655 --> 00:10:40,221
Can't believe we're
working with those assholes.
101
00:10:43,426 --> 00:10:45,660
We're giving it a chance.
102
00:10:55,238 --> 00:10:57,571
Hey, hold up.
103
00:10:59,697 --> 00:11:02,176
Whoa.
104
00:11:02,179 --> 00:11:04,503
Again.
105
00:11:05,715 --> 00:11:07,115
Ahh.
106
00:11:08,351 --> 00:11:11,452
- Okay. Come on, Daddy.
- 1, 2, 3.
107
00:11:11,454 --> 00:11:13,956
Whoo! Wow!
108
00:11:21,033 --> 00:11:22,350
Aah!
109
00:11:26,869 --> 00:11:28,135
I gotcha! I gotcha!
110
00:11:28,137 --> 00:11:29,870
Oh, I gotcha, gotcha! I gotcha!
111
00:11:31,240 --> 00:11:32,472
- Go!
- Go!
112
00:11:34,476 --> 00:11:36,538
Oh, no!
113
00:11:36,541 --> 00:11:38,277
Yay!
114
00:11:38,280 --> 00:11:41,715
Good job.
115
00:11:49,423 --> 00:11:51,891
"But as the hours passed and
nothing terrible happened,
116
00:11:51,893 --> 00:11:55,494
she stopped worrying and
resolved to wait calmly
117
00:11:55,496 --> 00:11:57,296
and see what the future would bring."
118
00:12:04,638 --> 00:12:07,240
"At last, she crawled
over the swaying floor
119
00:12:07,242 --> 00:12:09,275
to her bed and laid down upon it.
120
00:12:09,277 --> 00:12:12,578
And Toto lay down beside her.
121
00:12:12,580 --> 00:12:14,914
In spite of the swaying of the house
122
00:12:14,916 --> 00:12:16,959
and the wailing of the wind,
123
00:12:16,962 --> 00:12:21,366
Dorothy soon closed her
eyes and fell fast asleep."
124
00:12:25,525 --> 00:12:28,760
Hey, look at those pictures.
125
00:12:33,634 --> 00:12:35,768
It's one of the Saviors. He was missing.
126
00:12:35,770 --> 00:12:37,135
Others were getting suspicious.
127
00:12:37,137 --> 00:12:39,271
He was found, but he was dead.
128
00:12:39,273 --> 00:12:41,623
But it doesn't look like an accident.
129
00:12:41,626 --> 00:12:44,142
Someone definitely took him out.
130
00:13:09,567 --> 00:13:11,972
Guess they're gonna execute
every last one of us!
131
00:13:11,975 --> 00:13:13,212
Just like Justin!
132
00:13:13,215 --> 00:13:15,375
Not if we have guns, too.
133
00:13:18,214 --> 00:13:20,982
Hey, hey, you guys!
134
00:13:20,984 --> 00:13:22,337
Come on!
135
00:13:22,340 --> 00:13:23,595
No, no, no, no!
136
00:13:23,598 --> 00:13:26,319
No!
137
00:13:33,696 --> 00:13:35,797
Back off!
138
00:13:35,799 --> 00:13:38,095
Hey! Hey! Stop this shit!
139
00:13:38,098 --> 00:13:41,401
Stop it! Stop it! Stop it!
140
00:13:41,404 --> 00:13:43,288
We're gonna find out who did this,
141
00:13:43,291 --> 00:13:44,742
and we're gonna make sure
it never happens to us again,
142
00:13:44,744 --> 00:13:46,030
- all right?
- "Us"?
143
00:13:46,033 --> 00:13:48,103
You're not one of us anymore.
144
00:13:48,106 --> 00:13:50,289
"Us" means all of us.
145
00:13:52,648 --> 00:13:56,049
Go shovel that horse shit
to whoever killed Justin!
146
00:13:59,188 --> 00:14:01,888
I thought you were
supposed to be our leader.
147
00:14:01,890 --> 00:14:03,223
Enough.
148
00:14:03,225 --> 00:14:04,900
Turn around, all of you.
149
00:14:04,903 --> 00:14:06,403
No can do, Cee.
150
00:14:06,406 --> 00:14:08,788
Why don't you go ahead
and yank that Roscoe,
151
00:14:08,791 --> 00:14:10,030
pop me right here?
152
00:14:10,032 --> 00:14:12,365
It's better than worrying
about getting it in the back.
153
00:14:19,842 --> 00:14:21,441
We don't want this.
154
00:14:21,443 --> 00:14:23,879
Hey, we just need to protect ourselves.
155
00:14:23,882 --> 00:14:25,249
No guns!
156
00:14:27,549 --> 00:14:30,083
That 'cause you're the
one took out Justin?
157
00:14:30,085 --> 00:14:31,451
Nah.
158
00:14:31,453 --> 00:14:33,886
My money's on garbage lady.
159
00:14:35,390 --> 00:14:38,057
Revenge for Simon's play, sure.
160
00:14:38,059 --> 00:14:39,459
No.
161
00:14:39,461 --> 00:14:42,094
It's him.
162
00:14:42,096 --> 00:14:44,731
Finishing what he started.
163
00:14:51,286 --> 00:14:54,574
Hey, stop. It's gonna go too far.
164
00:14:54,576 --> 00:14:56,709
Nah. It won't.
165
00:14:58,880 --> 00:15:01,280
Maybe it's both of them.
166
00:15:01,282 --> 00:15:03,783
Come on.
167
00:15:12,942 --> 00:15:16,060
Everyone back off! Right now!
168
00:15:23,737 --> 00:15:26,505
All right, we are not doing this.
169
00:15:26,507 --> 00:15:28,640
Let it go.
170
00:15:28,642 --> 00:15:30,728
I'll talk to Rick. I'll try and find a way
171
00:15:30,731 --> 00:15:32,718
to make everybody feel safe, all right?
172
00:15:43,924 --> 00:15:46,490
Start the redirect.
173
00:15:46,492 --> 00:15:49,794
Pair off to work the grid.
174
00:15:58,337 --> 00:16:01,538
Gabriel.
175
00:16:01,541 --> 00:16:05,543
Anne's been one of us for a
while now, but I gotta ask...
176
00:16:05,545 --> 00:16:08,146
You know where she was last night?
177
00:16:09,549 --> 00:16:11,515
On watch, with me.
178
00:16:11,517 --> 00:16:13,717
You stayed all night?
179
00:16:15,321 --> 00:16:17,855
I did.
180
00:16:17,857 --> 00:16:19,389
Well, keep an eye on her.
181
00:16:19,391 --> 00:16:21,959
Even if she doesn't have
anything to do with it,
182
00:16:21,961 --> 00:16:23,794
some of them think she does.
183
00:16:23,796 --> 00:16:26,063
And who knows what might happen.
184
00:16:26,065 --> 00:16:29,166
Either way, I need someone
I trust looking out.
185
00:16:32,871 --> 00:16:35,972
Hey, thanks for that.
186
00:16:35,975 --> 00:16:38,576
You thought about what I asked?
187
00:16:38,578 --> 00:16:41,979
Couple guns or the right
people might calm things down.
188
00:16:41,981 --> 00:16:43,709
Or make things worse.
189
00:16:43,712 --> 00:16:45,248
And it wouldn't have helped Justin.
190
00:16:45,250 --> 00:16:47,484
No way I would've let him near one.
191
00:16:47,486 --> 00:16:49,086
No guns for any of them.
192
00:16:49,088 --> 00:16:50,653
That wasn't part of the deal.
193
00:16:50,655 --> 00:16:52,298
You trust me, don't you?
194
00:16:52,301 --> 00:16:54,858
How about trusting a few other
people who've made a change?
195
00:16:54,860 --> 00:16:57,394
First, we try to figure
out what's happening,
196
00:16:57,396 --> 00:16:59,196
who killed Justin.
197
00:16:59,198 --> 00:17:02,491
If we can, then I'll think about it.
198
00:17:02,494 --> 00:17:03,833
Okay.
199
00:17:03,835 --> 00:17:05,835
Is that true?
200
00:17:05,837 --> 00:17:07,837
It's not what I want.
201
00:17:07,839 --> 00:17:09,572
But your deal's made the Sanctuary
202
00:17:09,574 --> 00:17:11,174
the majority of the workforce.
203
00:17:11,176 --> 00:17:13,943
They're rebuilding this
bridge for all of us,
204
00:17:13,945 --> 00:17:16,246
so isn't it on us to keep them safe?
205
00:17:23,021 --> 00:17:26,055
Who do we think did this?
206
00:17:30,061 --> 00:17:33,095
Mm.
207
00:17:41,805 --> 00:17:45,239
Anne, are you all right?
208
00:17:50,281 --> 00:17:53,016
I heard what they said.
209
00:17:53,018 --> 00:17:55,284
I didn't do anything.
210
00:17:55,286 --> 00:17:56,653
I know.
211
00:17:57,755 --> 00:17:59,922
Good.
212
00:18:06,931 --> 00:18:09,698
Rick asked if I was with you all night.
213
00:18:09,700 --> 00:18:11,700
I said yes.
214
00:18:16,107 --> 00:18:18,056
But I left after we...
215
00:18:20,845 --> 00:18:23,512
I lied to him... For you.
216
00:18:23,514 --> 00:18:26,115
Rick asked you?
217
00:18:32,957 --> 00:18:36,458
Did you see anything
while you were out there?
218
00:18:36,460 --> 00:18:37,814
Anything at all
219
00:18:37,817 --> 00:18:40,064
that might help explain
what happened to Justin?
220
00:18:45,170 --> 00:18:47,571
I need to get some rest. I
have another shift tomorrow.
221
00:18:51,075 --> 00:18:53,341
Did you see anything?
222
00:18:55,613 --> 00:18:57,847
You think I'm hiding something?
223
00:19:33,783 --> 00:19:35,583
Go ahead.
224
00:19:35,585 --> 00:19:37,084
Ask.
225
00:19:41,399 --> 00:19:43,598
That wound on Justin...
226
00:19:46,395 --> 00:19:49,630
...looks like a puncture.
227
00:19:49,632 --> 00:19:53,034
I wondered if it could be from a knife,
228
00:19:53,036 --> 00:19:58,039
but it's small, round, and clean.
229
00:19:58,041 --> 00:20:01,809
Smaller and cleaner than a bullet hole.
230
00:20:01,811 --> 00:20:07,214
It kind of looks like an arrow hit him.
231
00:20:07,223 --> 00:20:09,256
Or a bolt.
232
00:20:11,620 --> 00:20:14,621
Is this the kind of shit you used to do?
233
00:20:14,623 --> 00:20:16,823
When I had to.
234
00:20:19,427 --> 00:20:22,095
You really think I did it?
235
00:20:23,165 --> 00:20:24,630
No.
236
00:20:24,632 --> 00:20:26,833
But others do.
237
00:20:26,835 --> 00:20:29,135
So I'm making sure.
238
00:20:29,137 --> 00:20:31,330
If I'd have killed him,
239
00:20:31,333 --> 00:20:33,233
I'd have killed him in plain sight.
240
00:20:36,644 --> 00:20:38,955
I don't know who it is,
241
00:20:38,958 --> 00:20:42,688
but I know why, and so do you.
242
00:20:44,252 --> 00:20:46,853
Bringing all these people together,
243
00:20:46,855 --> 00:20:48,987
it was always gonna happen.
244
00:20:48,989 --> 00:20:50,655
No.
245
00:20:50,657 --> 00:20:53,859
It's the right thing to do.
246
00:20:53,861 --> 00:20:57,196
The future belongs to all of us now.
247
00:20:57,198 --> 00:20:59,264
Why do they get this future?
248
00:20:59,266 --> 00:21:00,947
And Glenn don't?
249
00:21:00,950 --> 00:21:03,702
Or Abraham? Or Sasha?
250
00:21:03,704 --> 00:21:06,775
All the people the Kingdom lost...
251
00:21:06,778 --> 00:21:08,143
Hilltop...
252
00:21:08,146 --> 00:21:09,841
Oceanside?
253
00:21:09,844 --> 00:21:13,112
You ever think about what they want?
254
00:21:13,114 --> 00:21:16,381
What they'd do, if they could?
255
00:21:16,383 --> 00:21:19,118
Yeah, I do.
256
00:21:19,120 --> 00:21:22,888
I have.
257
00:21:22,890 --> 00:21:24,947
For a long time, I wanted it, too,
258
00:21:24,950 --> 00:21:27,491
maybe more than anyone.
259
00:21:27,494 --> 00:21:29,694
But killing each other
260
00:21:29,696 --> 00:21:33,072
when the world already
belongs to the dead?
261
00:21:33,075 --> 00:21:35,739
It's not the way, not anymore.
262
00:21:43,361 --> 00:21:45,176
We should go work that grid.
263
00:21:45,178 --> 00:21:46,578
Daryl, I know you don't agree
264
00:21:46,580 --> 00:21:48,146
with everything we're doing here.
265
00:21:48,148 --> 00:21:50,315
All I ask is that you try.
266
00:21:51,518 --> 00:21:52,917
Do it.
267
00:21:52,919 --> 00:21:55,320
Let people see it.
268
00:21:55,322 --> 00:21:58,721
And maybe everyone
moves past what's happened
269
00:21:58,724 --> 00:22:02,659
to what could happen
and maybe, just maybe,
270
00:22:02,662 --> 00:22:06,998
it'd be one of the best
decisions you ever made.
271
00:22:07,001 --> 00:22:09,335
Like not killing a guy
272
00:22:09,338 --> 00:22:13,068
who left your brother
on a rooftop to die.
273
00:22:24,798 --> 00:22:26,764
Call it out.
274
00:22:26,766 --> 00:22:29,600
Grid 1... Clear so far.
275
00:22:29,602 --> 00:22:32,203
Grid 2's clear.
276
00:22:32,205 --> 00:22:33,771
3 is clear.
277
00:22:33,773 --> 00:22:35,273
Grid 4 is clear.
278
00:22:35,275 --> 00:22:37,659
Grid 5 clear.
279
00:22:37,662 --> 00:22:40,429
Piper 1, anything up top?
280
00:22:40,432 --> 00:22:42,013
We're good.
281
00:22:42,015 --> 00:22:43,221
Nothing moving our way.
282
00:22:44,784 --> 00:22:46,562
Stay sharp, eyes open.
283
00:22:46,565 --> 00:22:48,451
We still got missing people out here.
284
00:22:48,453 --> 00:22:50,538
Got activity nearby.
285
00:22:50,541 --> 00:22:51,988
Gonna go check it out.
286
00:22:51,991 --> 00:22:53,843
We're headed your way.
287
00:22:53,846 --> 00:22:55,483
Grid 5, do the same.
288
00:22:56,713 --> 00:22:59,229
There's a house up ahead, off the road.
289
00:22:59,231 --> 00:23:01,631
Could be coming from there.
290
00:23:01,633 --> 00:23:04,634
We used to live near here.
291
00:23:04,636 --> 00:23:07,370
Before Oceanside.
292
00:23:22,854 --> 00:23:25,254
Okay.
293
00:23:25,256 --> 00:23:27,616
We got to take it out
before it draws more.
294
00:23:27,619 --> 00:23:30,493
You good to follow my lead?
295
00:23:30,495 --> 00:23:32,862
Yeah, already there.
296
00:23:37,509 --> 00:23:39,843
You get the roof.
297
00:23:39,846 --> 00:23:41,270
I'll get them.
298
00:24:01,024 --> 00:24:03,692
Over here!
299
00:24:18,809 --> 00:24:20,776
Hey.
300
00:24:47,804 --> 00:24:49,670
Unh!
301
00:25:34,452 --> 00:25:36,116
You all right?
302
00:25:36,119 --> 00:25:38,686
Yeah.
303
00:25:38,689 --> 00:25:40,555
Just opened it back up.
304
00:25:46,326 --> 00:25:48,193
What happened to grid 5?
305
00:25:48,195 --> 00:25:51,329
Should've been here before us.
306
00:25:51,331 --> 00:25:53,799
Grid 5, what's your status?
307
00:26:05,412 --> 00:26:07,713
Bea.
308
00:26:07,715 --> 00:26:10,002
Bea, wake up.
309
00:26:13,924 --> 00:26:16,488
You okay?
310
00:26:16,490 --> 00:26:17,822
Yeah.
311
00:26:17,824 --> 00:26:20,225
- Yeah, I think so.
- What happened?
312
00:26:21,928 --> 00:26:24,862
Arat called in the all clear,
313
00:26:24,864 --> 00:26:27,031
and we headed towards
the road, and then...
314
00:26:27,033 --> 00:26:28,433
I don't know.
315
00:26:28,435 --> 00:26:30,163
I think something hit me from behind.
316
00:26:30,166 --> 00:26:31,869
And Arat?
317
00:26:31,871 --> 00:26:34,105
I don't know.
318
00:26:37,444 --> 00:26:39,644
Thanks.
319
00:26:45,051 --> 00:26:47,985
Whoever did this took her.
320
00:26:59,665 --> 00:27:02,133
We need to find her.
321
00:27:02,135 --> 00:27:04,468
Do the Saviors know?
322
00:27:04,470 --> 00:27:05,903
Not yet.
323
00:27:05,905 --> 00:27:08,672
They think Arat's on
watch through the night.
324
00:27:08,674 --> 00:27:10,346
Come morning, they will.
325
00:27:10,349 --> 00:27:13,676
She could be dead already.
326
00:27:13,679 --> 00:27:16,180
If we don't figure out what happened,
327
00:27:16,182 --> 00:27:17,481
Sanctuary is gone.
328
00:27:17,483 --> 00:27:18,486
If that happens,
329
00:27:18,489 --> 00:27:20,683
we won't finish the work
before the water rises.
330
00:27:20,686 --> 00:27:22,319
We'll lose the bridge.
331
00:27:22,321 --> 00:27:25,489
Yo.
332
00:27:25,491 --> 00:27:27,924
Say we nab the perp.
333
00:27:27,926 --> 00:27:29,926
Then what?
334
00:27:29,928 --> 00:27:31,928
Who decides what happens next?
335
00:27:31,930 --> 00:27:34,765
Is it... Is it gonna
be a "Gregory" or...
336
00:27:34,767 --> 00:27:36,416
a "Negan"?
337
00:27:42,508 --> 00:27:44,274
Well, whoever it is,
338
00:27:44,276 --> 00:27:47,944
when the time comes, they'll
get what they deserve.
339
00:27:47,946 --> 00:27:50,180
Pair up with someone you trust.
340
00:27:50,182 --> 00:27:52,516
We're out there till we find her.
341
00:27:57,796 --> 00:28:01,731
I knew it'd be hard, but with all this?
342
00:28:04,529 --> 00:28:06,713
Should the Saviors be a part of this?
343
00:28:08,499 --> 00:28:10,366
It's not your choice or mine.
344
00:28:10,368 --> 00:28:13,136
They just have to want
it like the rest of us.
345
00:28:13,138 --> 00:28:17,340
Today, I saw it starting again,
346
00:28:17,342 --> 00:28:19,675
and I just wanted to pull that trigger.
347
00:28:19,677 --> 00:28:21,221
End it before it begins.
348
00:28:21,224 --> 00:28:22,890
'Cause if we don't find Arat,
349
00:28:22,893 --> 00:28:24,981
we're gonna have a fight
whether we want it or not.
350
00:28:24,983 --> 00:28:26,582
No, I won't let it come to that.
351
00:28:26,584 --> 00:28:28,551
I can't.
352
00:28:33,190 --> 00:28:37,360
Every day since I put
Negan in that cell...
353
00:28:37,362 --> 00:28:39,762
I have this moment,
354
00:28:39,764 --> 00:28:43,566
usually right when I
wake up, this feeling...
355
00:28:43,568 --> 00:28:45,568
that I should...
356
00:28:45,570 --> 00:28:48,337
go down there and kill him.
357
00:28:48,339 --> 00:28:52,675
To keep going, finish them all.
358
00:28:52,677 --> 00:28:57,212
And in that moment, it's all I want.
359
00:28:57,214 --> 00:29:01,783
But, then, I remember
everyone we've lost...
360
00:29:01,785 --> 00:29:05,587
Not just to the Saviors.
361
00:29:05,589 --> 00:29:07,455
But the whole way.
362
00:29:07,457 --> 00:29:11,793
And I know I need to honor them.
363
00:29:14,798 --> 00:29:18,767
To build life, not... not take it.
364
00:29:18,769 --> 00:29:22,204
Because it's us or the dead.
365
00:29:22,206 --> 00:29:24,606
And every life counts now.
366
00:29:27,611 --> 00:29:29,644
You good with this?
367
00:29:29,646 --> 00:29:32,814
Or you just playing nice for Rick?
368
00:29:32,816 --> 00:29:34,383
I'm not sure.
369
00:29:34,385 --> 00:29:36,618
Yeah, me neither.
370
00:29:38,054 --> 00:29:40,625
Part of me wishes
I could see things his way,
371
00:29:40,628 --> 00:29:42,657
look forward and not back.
372
00:29:42,659 --> 00:29:44,626
Every time I look at Hershel,
373
00:29:44,628 --> 00:29:47,662
I think about how things could've been.
374
00:29:47,664 --> 00:29:49,764
And I can't let that go.
375
00:29:49,766 --> 00:29:51,232
You don't have to.
376
00:29:51,234 --> 00:29:52,600
I haven't.
377
00:29:54,203 --> 00:29:57,605
What Rick's doing is
right for the future.
378
00:29:57,607 --> 00:29:59,808
It's better for Hershel.
379
00:30:06,703 --> 00:30:08,000
I'll get it.
380
00:30:08,003 --> 00:30:10,716
All right.
381
00:30:26,134 --> 00:30:28,535
I know who took Arat.
382
00:31:43,424 --> 00:31:46,225
Frequency mode.
383
00:31:54,034 --> 00:31:56,435
It's Jadis.
384
00:32:02,910 --> 00:32:06,123
I know you're in range. I
saw the helicopter last night.
385
00:32:14,687 --> 00:32:16,959
What do you have?
386
00:32:16,962 --> 00:32:19,056
An A or a B?
387
00:32:22,116 --> 00:32:25,061
Was it you? Did you take them?
388
00:32:26,598 --> 00:32:30,066
No pickups. But the deal still stands.
389
00:32:30,069 --> 00:32:32,860
Will you have an A or a B?
390
00:32:34,266 --> 00:32:37,126
Neither.
391
00:32:37,129 --> 00:32:39,129
It's just me.
392
00:32:39,132 --> 00:32:41,365
I paid my share.
393
00:32:41,368 --> 00:32:43,936
You've been compensated.
394
00:32:47,085 --> 00:32:50,453
What will it take?
395
00:32:52,291 --> 00:32:54,291
An A.
396
00:32:58,284 --> 00:33:01,821
An A.
397
00:33:01,824 --> 00:33:04,058
Tomorrow.
398
00:33:06,605 --> 00:33:08,738
Who were you talking to?
399
00:33:11,359 --> 00:33:14,460
You followed me?
400
00:33:14,463 --> 00:33:17,364
Were they right?
401
00:33:17,367 --> 00:33:20,135
Did you do something to Justin?
402
00:33:21,619 --> 00:33:23,519
No.
403
00:33:23,521 --> 00:33:25,754
Then who were you talking to?
404
00:33:29,793 --> 00:33:31,793
What did you do?
405
00:33:34,429 --> 00:33:36,796
Bad things.
406
00:33:36,799 --> 00:33:39,198
But not this.
407
00:33:41,344 --> 00:33:43,744
I stood for you.
408
00:33:43,747 --> 00:33:46,148
I care about you.
409
00:33:46,151 --> 00:33:48,151
Tell me the truth.
410
00:33:48,154 --> 00:33:50,166
Answer my questions.
411
00:33:52,259 --> 00:33:56,527
You traded people, yes?
412
00:33:56,530 --> 00:33:58,963
Yes.
413
00:33:58,966 --> 00:34:01,580
That's what you were gonna do with me,
414
00:34:01,583 --> 00:34:03,350
with Rick.
415
00:34:03,353 --> 00:34:04,952
Yes.
416
00:34:04,955 --> 00:34:06,422
Why?
417
00:34:07,697 --> 00:34:11,510
For supplies.
418
00:34:11,513 --> 00:34:13,690
For my people.
419
00:34:18,534 --> 00:34:21,702
It didn't start that way. It just...
420
00:34:21,705 --> 00:34:24,272
It just ended up there.
421
00:34:24,275 --> 00:34:27,310
I don't know what the hell that means.
422
00:34:27,313 --> 00:34:29,113
I tried.
423
00:34:29,116 --> 00:34:31,884
You saw I tried...
424
00:34:31,887 --> 00:34:33,721
at Alexandria.
425
00:34:33,724 --> 00:34:35,391
But the first thing that goes wrong,
426
00:34:35,394 --> 00:34:38,328
and they suspect me.
427
00:34:38,331 --> 00:34:41,332
Rick suspects me.
428
00:34:41,335 --> 00:34:43,401
And when those Saviors came at me,
429
00:34:43,404 --> 00:34:46,037
everyone stood by.
430
00:34:46,040 --> 00:34:48,341
Except for you.
431
00:34:52,408 --> 00:34:55,642
Gabriel...
432
00:34:55,644 --> 00:34:58,011
leave with me.
433
00:34:58,013 --> 00:34:59,266
What?
434
00:34:59,269 --> 00:35:01,289
And... And... And go where?
435
00:35:01,292 --> 00:35:03,059
There's another place.
436
00:35:03,062 --> 00:35:04,851
It's far from here,
437
00:35:04,853 --> 00:35:08,021
but if we go together, we can get there.
438
00:35:08,023 --> 00:35:11,024
It can be different for us.
439
00:35:23,588 --> 00:35:26,589
There's only one thing.
440
00:35:26,592 --> 00:35:29,993
You can't tell anyone.
441
00:35:29,996 --> 00:35:32,997
But if you can trust me...
442
00:35:33,000 --> 00:35:36,849
and help me with one
small part of the deal...
443
00:35:36,851 --> 00:35:39,685
we can have a life
like you can't imagine.
444
00:35:49,063 --> 00:35:52,131
Whatever this is, I can't do it.
445
00:35:52,133 --> 00:35:55,467
I have to tell Rick.
446
00:35:55,469 --> 00:35:58,070
You can't choose me?
447
00:35:58,072 --> 00:36:00,039
Instead?
448
00:36:05,880 --> 00:36:08,547
Not like this.
449
00:36:11,285 --> 00:36:14,719
And all this time...
450
00:36:14,721 --> 00:36:17,588
I thought you were a B.
451
00:36:17,590 --> 00:36:19,490
Unh!
452
00:37:14,046 --> 00:37:16,325
Drop it! Don't.
453
00:37:16,328 --> 00:37:18,938
Solid advice.
454
00:37:18,941 --> 00:37:21,149
You should take it.
455
00:37:21,152 --> 00:37:23,930
No way you get me before I open her up.
456
00:37:25,657 --> 00:37:29,000
Ain't that right, boss lady?
457
00:37:29,003 --> 00:37:30,336
You killed the others?
458
00:37:30,339 --> 00:37:33,362
Huh? Is that what you think?
459
00:37:33,365 --> 00:37:35,680
Shit, man, you got no damn clue.
460
00:37:35,683 --> 00:37:37,367
We're not killing anybody.
461
00:37:37,369 --> 00:37:39,802
Unless we have to.
462
00:37:39,804 --> 00:37:41,170
This?
463
00:37:41,172 --> 00:37:43,139
This is about the guns.
464
00:37:43,141 --> 00:37:46,876
And seeing as how we're
being hunted and all,
465
00:37:46,878 --> 00:37:48,978
maybe it won't come as a big bombshell
466
00:37:48,980 --> 00:37:51,981
that we're vamoosing out
of your little pet project.
467
00:37:51,983 --> 00:37:54,850
We don't need a babysitter.
468
00:37:54,852 --> 00:37:58,987
We just need a little
protection for our trip home.
469
00:37:58,989 --> 00:38:01,055
It doesn't have to be this way.
470
00:38:01,058 --> 00:38:02,591
Talk time is up.
471
00:38:02,593 --> 00:38:04,058
Toss D.J. your gun.
472
00:38:04,060 --> 00:38:05,680
We'll let you walk,
473
00:38:05,683 --> 00:38:08,084
and we'll be on our merry way.
474
00:38:11,899 --> 00:38:13,484
You know, over and over,
475
00:38:13,487 --> 00:38:16,204
I heard you yapping about
how every life counts,
476
00:38:16,206 --> 00:38:17,672
and, man, I got to tell you,
477
00:38:17,675 --> 00:38:19,875
I'm right there with you.
478
00:38:19,878 --> 00:38:23,243
But if you don't give up that gun...
479
00:38:23,246 --> 00:38:25,958
her life ain't gonna count for shit
480
00:38:25,961 --> 00:38:27,582
for too much longer.
481
00:38:27,584 --> 00:38:30,352
You do this...
482
00:38:30,354 --> 00:38:32,620
there's no going back.
483
00:38:35,258 --> 00:38:38,893
Everything we're doing, it ends.
484
00:38:38,895 --> 00:38:40,778
Ended with Justin.
485
00:38:40,781 --> 00:38:42,964
There's no going back from that.
486
00:38:42,966 --> 00:38:44,609
Not for us.
487
00:38:50,344 --> 00:38:51,873
It's over.
488
00:38:58,048 --> 00:38:59,797
It's over.
489
00:39:03,531 --> 00:39:06,832
Aah!
490
00:39:06,835 --> 00:39:09,836
Down. Now.
491
00:39:14,463 --> 00:39:16,897
Keep pressure on it.
492
00:39:16,899 --> 00:39:19,341
We'll get to camp, fix you up.
493
00:39:21,403 --> 00:39:24,838
Why not just take me out?
494
00:39:24,840 --> 00:39:28,063
'Cause every life counts.
495
00:39:44,166 --> 00:39:47,200
So, how do you know about this place?
496
00:39:47,202 --> 00:39:50,203
I think it's where they lived before.
497
00:39:50,205 --> 00:39:51,805
It's what I'd do.
498
00:39:56,287 --> 00:39:58,043
Hey.
499
00:40:03,451 --> 00:40:06,652
Beg.
500
00:40:09,023 --> 00:40:13,025
Beg, like you made them beg.
501
00:40:15,972 --> 00:40:17,972
Drop it!
502
00:40:17,975 --> 00:40:20,105
Bea.
503
00:40:20,108 --> 00:40:22,635
It's okay.
504
00:40:26,239 --> 00:40:29,907
You took out Justin with that thing?
505
00:40:29,910 --> 00:40:32,177
He killed my husband.
506
00:40:38,248 --> 00:40:40,652
Daryl, please.
507
00:40:40,654 --> 00:40:44,056
They got a reason?
508
00:40:44,058 --> 00:40:46,725
We've all done things.
509
00:40:49,553 --> 00:40:51,419
People will find out.
510
00:40:51,422 --> 00:40:53,389
She's the last one.
511
00:40:53,392 --> 00:40:55,559
After this, it's over.
512
00:40:55,562 --> 00:40:57,628
Maybe for you.
513
00:40:57,631 --> 00:41:00,003
But it won't be.
514
00:41:00,006 --> 00:41:02,674
With something like
this, it keeps going.
515
00:41:04,278 --> 00:41:07,278
This was our home.
516
00:41:07,280 --> 00:41:09,881
My mother and my grandmother
517
00:41:09,883 --> 00:41:13,284
found this place for the group.
518
00:41:13,286 --> 00:41:16,387
There were so many of us then.
519
00:41:16,389 --> 00:41:20,091
Men and women...
520
00:41:20,093 --> 00:41:22,293
kids.
521
00:41:23,696 --> 00:41:27,531
My mom and I built a garden.
522
00:41:27,533 --> 00:41:31,702
Me and my brother used
to play right here.
523
00:41:31,704 --> 00:41:34,397
But then the Saviors came.
524
00:41:36,109 --> 00:41:39,803
And Simon wanted what we had.
525
00:41:41,781 --> 00:41:45,916
He gave us our final warning.
526
00:41:48,721 --> 00:41:50,487
Afterward, we ran.
527
00:41:50,489 --> 00:41:52,723
And we tried to forget.
528
00:41:54,560 --> 00:41:58,629
But, then, your people
came and asked us to fight.
529
00:41:58,631 --> 00:42:02,108
We did because we couldn't forget.
530
00:42:03,666 --> 00:42:05,331
After Rick ended it,
531
00:42:05,334 --> 00:42:09,340
we went along because we
didn't think we had a choice.
532
00:42:11,343 --> 00:42:14,144
Until you hung Gregory.
533
00:42:14,146 --> 00:42:17,414
That's when we knew.
534
00:42:17,416 --> 00:42:20,583
Rick's rules aren't the only rules.
535
00:42:20,585 --> 00:42:22,785
You showed us the way.
536
00:42:22,787 --> 00:42:25,588
It was time.
537
00:42:25,590 --> 00:42:28,591
You did this...
538
00:42:28,593 --> 00:42:31,361
because of me?
539
00:42:32,464 --> 00:42:34,998
They murdered...
540
00:42:35,000 --> 00:42:36,266
my mother.
541
00:42:36,268 --> 00:42:41,972
She shot my brother right here.
542
00:42:41,975 --> 00:42:45,977
And they took everything
because they could.
543
00:42:48,866 --> 00:42:51,181
Please.
544
00:42:51,183 --> 00:42:52,827
It's not like that anymore, okay?
545
00:42:52,830 --> 00:42:54,984
I'm... I'm one of you now.
546
00:42:54,986 --> 00:42:56,785
Did you do it?
547
00:42:56,787 --> 00:43:00,389
Simon would've killed me, too!
548
00:43:00,391 --> 00:43:04,193
You asked me to beg for his life!
549
00:43:04,195 --> 00:43:08,797
He was crying, and you smiled!
550
00:43:08,799 --> 00:43:11,608
I told you I loved him.
551
00:43:11,611 --> 00:43:14,136
I needed him!
552
00:43:14,138 --> 00:43:17,473
He was only 11 years old.
553
00:43:17,475 --> 00:43:20,009
And what did you say?
554
00:43:20,011 --> 00:43:23,769
I-I don't remember.
555
00:43:23,772 --> 00:43:25,881
Say it!
556
00:43:25,883 --> 00:43:29,517
Please!
557
00:43:29,519 --> 00:43:31,986
What did you say?
558
00:43:36,226 --> 00:43:38,659
"No exceptions."
559
00:43:51,441 --> 00:43:54,909
Oh, no. Daryl, Maggie!
560
00:43:54,911 --> 00:43:57,245
Daryl, you can't do this!
561
00:43:57,247 --> 00:43:59,180
I've changed!
562
00:44:36,084 --> 00:44:39,485
Right after, we agreed we'd wait.
563
00:44:39,487 --> 00:44:42,622
Yeah, we did.
564
00:44:42,624 --> 00:44:45,391
Cyndie said I showed them the way.
565
00:44:48,096 --> 00:44:50,763
She did the same thing for me.
566
00:44:57,772 --> 00:45:00,106
We gave Rick's way a chance.
567
00:45:03,155 --> 00:45:05,242
It's time to see Negan.
568
00:45:07,248 --> 00:45:09,181
All right.
569
00:45:19,193 --> 00:45:26,546
4a4arA�
570
00:45:29,546 --> 00:45:33,546
Preuzeto sa www.titlovi.com
36569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.