Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:01,330
MAN: Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,360 --> 00:00:03,906
NOLAN: Six months ago, I packed
everything I own into a U-Haul,
3
00:00:01,911 --> 00:00:07,449
{\an8}== Synced by Smurf ==
4
00:00:03,931 --> 00:00:05,126
moved here to become a cop.
5
00:00:05,151 --> 00:00:06,780
Cholesterol level I've never
seen in a rookie.
6
00:00:06,805 --> 00:00:08,123
I'm something of a pioneer.
7
00:00:08,170 --> 00:00:09,678
We got some new blood this morning.
8
00:00:09,703 --> 00:00:11,211
SGT. GREY: Lucy Chen, Jackson West,
9
00:00:11,236 --> 00:00:13,630
and John Nolan,
who was born before disco died.
10
00:00:13,655 --> 00:00:15,939
I don't give a damn about
your age. Show me what you got.
11
00:00:15,964 --> 00:00:18,766
I hate what you represent...
a walking mid-life crisis.
12
00:00:18,824 --> 00:00:21,417
LAPD isn't a place for
you to find yourself.
13
00:00:21,442 --> 00:00:23,411
Everything is a test, Officer Chen,
14
00:00:23,490 --> 00:00:24,811
and you just got another "F."
15
00:00:24,836 --> 00:00:26,805
Show me those hands. Now!
16
00:00:27,407 --> 00:00:28,647
[GUNFIRE]
17
00:00:28,701 --> 00:00:30,322
- [GROANS]
- 7-Adam-19.
18
00:00:30,356 --> 00:00:31,754
- [SIREN WAILS]
- LUCY: Officer down.
19
00:00:31,779 --> 00:00:33,292
Get out your gun and cover me!
20
00:00:35,007 --> 00:00:36,544
If you don't have what
it takes on the streets,
21
00:00:36,569 --> 00:00:37,691
then you're not a cop.
22
00:00:37,716 --> 00:00:39,192
LOPEZ: Freeze up again,
and you're done.
23
00:00:39,932 --> 00:00:41,227
TALIA: I know about you and Nolan.
24
00:00:41,252 --> 00:00:43,353
Break things off before it's too late.
25
00:00:44,611 --> 00:00:46,645
[THE PACK A.D.'S "HAUNT YOU" PLAYS]
26
00:00:46,727 --> 00:00:48,027
♪ Ahh ahh ahh ahh, ahh ahh ahh ahh ♪
27
00:00:48,441 --> 00:00:50,008
[SIRENS WAILING]
28
00:00:50,185 --> 00:00:52,480
♪ Ahh ahh ahh ahh
29
00:00:52,579 --> 00:00:54,368
♪ Ahh ahh ahh ahh,
ahh ahh ahh ahh ahh ♪
30
00:00:54,453 --> 00:00:58,073
TALIA: 7-Adam-15, in pursuit of
red Jeep, heading south on Vine.
31
00:00:58,158 --> 00:01:00,381
Do we need to review
high-speed pursuit protocol?
32
00:01:00,493 --> 00:01:02,007
- No.
- What about that PIT maneuver
33
00:01:02,032 --> 00:01:03,900
you failed to execute two blocks ago?
34
00:01:04,056 --> 00:01:06,068
Police regulations recommend
that an officer
35
00:01:06,093 --> 00:01:09,427
not attempt a PIT maneuver
at over 35 miles an hour.
36
00:01:09,756 --> 00:01:12,138
They also state that the risk
of civilian injuries grows
37
00:01:12,165 --> 00:01:14,600
exponentially with every minute
of urban pursuit.
38
00:01:14,728 --> 00:01:16,195
♪ A new house, a new life ♪
39
00:01:16,281 --> 00:01:17,501
[TIRES SQUEAL]
40
00:01:17,570 --> 00:01:19,705
♪ So absurdly safe ♪
41
00:01:19,893 --> 00:01:22,194
♪ You got some kids, stupid kids ♪
42
00:01:22,281 --> 00:01:24,539
Everything you hit requires
a separate accident report.
43
00:01:24,566 --> 00:01:25,617
I know.
44
00:01:25,712 --> 00:01:27,858
♪ But somethin' lurks unseen ♪
45
00:01:27,945 --> 00:01:29,076
♪ Maybe somethin' you ate ♪
46
00:01:29,128 --> 00:01:31,263
So maybe hit fewer things.
47
00:01:31,363 --> 00:01:33,131
[SIRENS WAILING, TIRES SQUEAL]
48
00:01:33,286 --> 00:01:35,687
♪ I died ♪
49
00:01:35,722 --> 00:01:38,295
♪ I died ♪
50
00:01:38,878 --> 00:01:41,113
♪ Ahh ahh ahh ahh,
ahh ahh ahh ahh ahh ♪
51
00:01:41,173 --> 00:01:43,341
TALIA: 7-Adam-15,
in pursuit of red Jeep,
52
00:01:43,369 --> 00:01:44,836
heading up. into the Hollywood Hills.
53
00:01:44,971 --> 00:01:47,454
Requesting backup and airship.
54
00:01:47,887 --> 00:01:49,207
NOLAN: Okay, I'm gonna PIT him.
55
00:01:49,240 --> 00:01:50,740
Okay, just tap him. Just tap... Now!
56
00:01:50,857 --> 00:01:52,992
♪ Just like a bad plot ♪
57
00:01:53,239 --> 00:01:55,810
♪ I won't tell you why ♪
58
00:01:55,915 --> 00:01:58,285
♪ Under a floor or in a wall ♪
59
00:01:58,310 --> 00:01:59,757
♪ is where my secret lies ♪
60
00:01:59,782 --> 00:02:01,778
I can feel you judging me
with your eyes.
61
00:02:01,962 --> 00:02:03,358
It's not my eyes
you should worry about.
62
00:02:03,383 --> 00:02:05,784
It's my pen when I
write your evaluation.
63
00:02:07,322 --> 00:02:08,715
[TIRES SCREECH]
64
00:02:09,281 --> 00:02:10,581
♪ I died ♪
65
00:02:11,192 --> 00:02:12,624
NOLAN: Police! Get out of the car!
66
00:02:12,659 --> 00:02:14,027
♪ I died ♪
67
00:02:14,067 --> 00:02:15,620
NOLAN: Driver, step away
from your vehicle!
68
00:02:15,676 --> 00:02:17,109
- ♪ I died.
- Show me your hands!
69
00:02:17,450 --> 00:02:18,486
♪ I died ♪
70
00:02:18,511 --> 00:02:19,561
TALIA: Get on the ground!
71
00:02:21,228 --> 00:02:22,420
[PANTING]
72
00:02:22,508 --> 00:02:24,563
Seriously?
73
00:02:24,917 --> 00:02:26,918
Go get her, Boot.
74
00:02:27,307 --> 00:02:32,676
♪ ♪
75
00:02:33,506 --> 00:02:34,906
NOLAN: Ma'am?
76
00:02:34,961 --> 00:02:36,862
Ma'am, I need you to come back!
77
00:02:38,511 --> 00:02:40,212
[METAL RATTLES]
78
00:02:40,660 --> 00:02:42,127
Really?
79
00:02:42,318 --> 00:02:45,736
♪ ♪
80
00:02:46,038 --> 00:02:47,772
Ma'am?
81
00:02:47,797 --> 00:02:50,131
♪ ♪
82
00:02:50,230 --> 00:02:52,263
Wait, wait.
Wait, wait, wait, don't do that.
83
00:02:52,318 --> 00:02:53,656
- Stay back!
- I will. I will.
84
00:02:54,032 --> 00:02:55,330
Don't, don't, don't, don't,
don't, that's not an escape.
85
00:02:55,354 --> 00:02:57,731
That's not an escape.
If you jump, you die.
86
00:02:57,791 --> 00:03:00,374
I know. That's why I'm here.
87
00:03:00,820 --> 00:03:02,396
Just... Just...
88
00:03:02,575 --> 00:03:04,643
Okay, but wait,
just... get... just one second.
89
00:03:05,024 --> 00:03:06,257
Just...
90
00:03:06,825 --> 00:03:08,557
I don't love heights.
91
00:03:08,734 --> 00:03:09,968
Okay.
92
00:03:12,253 --> 00:03:13,445
Tell me about it, okay?
93
00:03:13,470 --> 00:03:14,526
Just talk to me.
94
00:03:14,551 --> 00:03:16,623
- Maybe I can help.
- You can't.
95
00:03:16,942 --> 00:03:20,311
Clark proposed to me
right here a year ago.
96
00:03:20,427 --> 00:03:22,628
We were supposed to get married today,
97
00:03:22,653 --> 00:03:26,336
but I caught him with my cousin,
and he dumped me.
98
00:03:26,699 --> 00:03:28,519
You can't let this guy ruin your life.
99
00:03:28,835 --> 00:03:32,240
[SNIFFLES] Too late.
I lost my job, my apartment.
100
00:03:32,265 --> 00:03:34,399
Even the cat ran away. [SNIFFLES]
101
00:03:34,434 --> 00:03:35,984
My life is a country song.
102
00:03:36,169 --> 00:03:37,436
I got nothing to live for.
103
00:03:37,461 --> 00:03:38,661
Okay, whoa, whoa, wait, wait, wait.
104
00:03:38,690 --> 00:03:39,871
I have...
105
00:03:39,958 --> 00:03:41,338
One second here. Hang on.
106
00:03:41,450 --> 00:03:44,317
- BRIDE: What is that?
- NOLAN: A lottery ticket.
107
00:03:44,717 --> 00:03:46,037
Drawing's on Thursday.
108
00:03:46,090 --> 00:03:48,085
It's $50 million if you win.
109
00:03:48,192 --> 00:03:50,222
Now you have something to live for.
110
00:03:52,138 --> 00:03:53,397
You're kidding.
111
00:03:53,446 --> 00:03:55,836
No, I-I've been
where you are, you know?
112
00:03:55,868 --> 00:03:57,719
Not literally. I've never
actually been up here.
113
00:03:57,806 --> 00:04:00,319
It's... It's... It's pretty.
114
00:04:00,403 --> 00:04:02,364
- But... But I've, uh...
- [CRYING]
115
00:04:02,755 --> 00:04:04,890
10 years ago, back in
Pennsylvania, my...
116
00:04:05,031 --> 00:04:07,088
my construction company
was going under,
117
00:04:07,126 --> 00:04:08,948
I was up to my eyeballs in debt,
118
00:04:09,709 --> 00:04:12,092
tanking my marriage because
I thought I was a failure...
119
00:04:12,117 --> 00:04:14,831
But I went into a liquor store
120
00:04:14,856 --> 00:04:16,298
to buy the biggest bottle
of booze I could find
121
00:04:16,322 --> 00:04:18,025
and I left it on the counter
122
00:04:18,537 --> 00:04:20,809
and I bought. a lottery ticket instead.
123
00:04:22,475 --> 00:04:25,243
And i-it gave me just enough hope
124
00:04:25,284 --> 00:04:27,119
to make it through the bad times.
125
00:04:27,273 --> 00:04:29,206
♪ ♪
126
00:04:29,588 --> 00:04:31,255
It's been my ritual ever since.
127
00:04:31,291 --> 00:04:33,656
I buy one a week, but I-I don't
need it anymore.
128
00:04:34,307 --> 00:04:36,028
So, um...
129
00:04:36,174 --> 00:04:38,175
[METAL CLANKS]
130
00:04:38,604 --> 00:04:40,283
I'm giving the hope to you.
131
00:04:40,473 --> 00:04:44,501
♪ ♪
132
00:04:44,764 --> 00:04:46,248
[SNIFFLES]
133
00:04:46,472 --> 00:04:52,646
♪ ♪
134
00:04:53,025 --> 00:04:54,326
I'm scared.
135
00:04:54,387 --> 00:04:55,454
I know.
136
00:04:55,615 --> 00:04:56,936
Yeah, I know.
137
00:04:57,029 --> 00:04:58,540
But I can help you.
138
00:05:01,340 --> 00:05:02,807
No! No!
139
00:05:02,875 --> 00:05:04,342
[BRIDE SCREAMS]
140
00:05:04,430 --> 00:05:05,597
Are you okay?
141
00:05:05,658 --> 00:05:07,293
BRIDE: No!
142
00:05:07,927 --> 00:05:09,888
I dropped the ticket. [GRUNTS]
143
00:05:10,096 --> 00:05:12,625
- A little help!
- BRIDE: Aah!
144
00:05:12,756 --> 00:05:16,314
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh,
whoa, oh, oh ♪
145
00:05:16,409 --> 00:05:18,541
♪ I'm gonna win for you ♪
146
00:05:18,566 --> 00:05:21,737
♪ like I know you want me to do ♪
147
00:05:32,851 --> 00:05:34,306
What are you thinking about?
148
00:05:34,419 --> 00:05:37,119
[SIGHS] Ending it all.
149
00:05:38,290 --> 00:05:41,726
Something I did? Or didn't do?
150
00:05:42,691 --> 00:05:44,605
What if I hadn't saved her?
151
00:05:44,934 --> 00:05:46,037
But you did.
152
00:05:46,062 --> 00:05:48,619
Yeah, but it could've just
easily gone the other way.
153
00:05:48,691 --> 00:05:51,526
Then you would've dealt with it.
154
00:05:51,816 --> 00:05:53,269
Take the win.
155
00:05:53,336 --> 00:05:56,204
There'll be plenty of losses
to come, you know?
156
00:05:56,425 --> 00:05:59,726
♪ ♪
157
00:05:59,895 --> 00:06:01,213
Mm.
158
00:06:01,309 --> 00:06:03,944
You think they'd get mad
if we called in sick week one?
159
00:06:04,463 --> 00:06:05,533
Yes.
160
00:06:05,567 --> 00:06:06,941
But we could spend the day together.
161
00:06:06,989 --> 00:06:09,576
We could do L.A. stuff, yoga.
162
00:06:09,693 --> 00:06:11,127
Yoga? You do yoga?
163
00:06:11,152 --> 00:06:12,786
No, but I'm starting a new life here.
164
00:06:12,811 --> 00:06:14,199
- [LUCY CHUCKLES]
- Maybe the new me loves yoga.
165
00:06:14,223 --> 00:06:15,576
I don't know. Maybe he hates it.
166
00:06:15,611 --> 00:06:17,635
But I'd be with you.
167
00:06:17,688 --> 00:06:19,475
That is painfully romantic.
168
00:06:19,500 --> 00:06:20,992
- Right?
- Mm.
169
00:06:21,090 --> 00:06:23,971
Sadly, if we took the same sick day,
170
00:06:24,827 --> 00:06:26,794
we may give ourselves away.
171
00:06:28,743 --> 00:06:29,757
Yeah.
172
00:06:29,811 --> 00:06:32,276
I mean, we are surrounded by cops,
173
00:06:32,347 --> 00:06:34,214
and odds are somebody's
gonna figure it out.
174
00:06:34,348 --> 00:06:36,416
Well, we'll have to be extra sneaky.
175
00:06:37,687 --> 00:06:39,977
[GROANS] Am I this sore because I'm old
176
00:06:40,002 --> 00:06:41,291
or because being a cop is hard...
177
00:06:41,316 --> 00:06:42,696
- and don't answer that.
- You're sore
178
00:06:42,721 --> 00:06:44,468
because this job's
like running downhill
179
00:06:44,493 --> 00:06:45,912
as fast as you can.
180
00:06:46,167 --> 00:06:48,264
Sure, it's exciting, but one wrong step
181
00:06:48,289 --> 00:06:50,424
and things get ugly, fast.
182
00:06:50,612 --> 00:06:51,906
Yeah.
183
00:06:51,946 --> 00:06:53,353
Except you said Tim did
everything right,
184
00:06:53,378 --> 00:06:55,012
and he still got shot.
185
00:06:56,732 --> 00:06:59,834
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
186
00:07:00,042 --> 00:07:01,375
Checkout time, Officer.
187
00:07:01,945 --> 00:07:03,679
Yeah, no.
188
00:07:03,831 --> 00:07:04,929
I'm walking out of here.
189
00:07:04,954 --> 00:07:06,042
Hospital policy.
190
00:07:06,067 --> 00:07:07,634
I don't care.
191
00:07:09,665 --> 00:07:11,799
So, who's picking you up?
192
00:07:12,054 --> 00:07:13,127
A cab.
193
00:07:13,152 --> 00:07:14,580
LOPEZ: Is that all we are to you?
194
00:07:15,499 --> 00:07:17,026
- Hey.
- TALIA: You know, it's funny.
195
00:07:17,051 --> 00:07:18,260
TALIA: He didn't tell us
he was getting out.
196
00:07:18,284 --> 00:07:19,360
'Cause he's a tough guy.
197
00:07:19,385 --> 00:07:20,839
Who doesn't need anybody's help.
198
00:07:20,864 --> 00:07:21,991
Are you two finished?
199
00:07:22,016 --> 00:07:23,066
Nope.
200
00:07:24,180 --> 00:07:25,186
LOPEZ: Smile.
201
00:07:25,240 --> 00:07:26,487
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
202
00:07:29,331 --> 00:07:30,659
Hey, how's it going?
203
00:07:30,799 --> 00:07:32,199
Great.
204
00:07:33,422 --> 00:07:34,455
All right, fine.
205
00:07:34,489 --> 00:07:35,987
I didn't get much sleep.
206
00:07:36,303 --> 00:07:37,424
Are you worried about something?
207
00:07:37,469 --> 00:07:40,905
No, no. Just, uh, excited
to get back out there.
208
00:07:41,069 --> 00:07:42,569
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
209
00:07:43,153 --> 00:07:44,298
Hey.
210
00:07:44,333 --> 00:07:45,733
Did you break up with him yet?
211
00:07:45,767 --> 00:07:46,901
LUCY: Uh...
212
00:07:48,623 --> 00:07:50,776
Look, I appreciate you looking
out for me...
213
00:07:50,853 --> 00:07:52,320
Oh, Boot, you misunderstand.
214
00:07:52,751 --> 00:07:53,941
I did you a solid.
215
00:07:54,044 --> 00:07:55,499
You only get but one.
216
00:07:55,610 --> 00:07:58,323
You want to sabotage your career
before it starts,
217
00:07:59,061 --> 00:08:00,393
that's on you now.
218
00:08:00,515 --> 00:08:03,947
♪ ♪
219
00:08:04,078 --> 00:08:05,545
NOLAN: Oh.
220
00:08:05,607 --> 00:08:07,091
Very funny, you guys.
221
00:08:07,175 --> 00:08:09,206
[LAUGHTER]
222
00:08:09,390 --> 00:08:11,291
Of course, you know, this means
now I have to throw them.
223
00:08:11,446 --> 00:08:13,747
♪ ♪
224
00:08:13,962 --> 00:08:16,933
[LAUGHTER]
225
00:08:17,105 --> 00:08:19,339
All right, the honeymoon's over.
226
00:08:19,568 --> 00:08:23,442
♪ ♪
227
00:08:23,758 --> 00:08:28,522
3, 5, 21.
228
00:08:28,797 --> 00:08:32,126
Officer Nolan, you care to guess
what these numbers represent?
229
00:08:32,895 --> 00:08:35,542
Combination to your heart, sir?
230
00:08:35,651 --> 00:08:38,637
[LAUGHTER]
231
00:08:39,712 --> 00:08:42,799
3 is the number
of opportunities you had
232
00:08:42,824 --> 00:08:45,435
to disable Runaway Bride's car
yesterday.
233
00:08:45,707 --> 00:08:49,410
5 vehicles were damaged
because you failed to do so.
234
00:08:49,551 --> 00:08:51,418
And the last number.
235
00:08:51,492 --> 00:08:53,465
Officer Bishop.
236
00:08:53,902 --> 00:08:56,756
$21,000 in property damage
the city has to pay.
237
00:08:56,797 --> 00:08:58,136
Correct.
238
00:08:59,127 --> 00:09:01,271
All in all,
Officer Nolan's first pursuit
239
00:09:01,296 --> 00:09:03,521
reveals room for improvement.
240
00:09:03,612 --> 00:09:04,683
Yes, sir.
241
00:09:04,708 --> 00:09:05,829
SGT. GREY: Onward.
242
00:09:05,894 --> 00:09:08,298
Officer Chen is in need
of a training officer
243
00:09:08,323 --> 00:09:10,674
until Tim Bradford is cleared for duty.
244
00:09:10,799 --> 00:09:13,901
Officer Scott Wrigley, you get the nod.
245
00:09:14,282 --> 00:09:16,506
That's it. Stay safe out there.
246
00:09:16,812 --> 00:09:19,878
Oh, Lopez, West,
see the captain on the way out.
247
00:09:23,932 --> 00:09:26,076
- What do you think she wants?
- Nothing good.
248
00:09:26,424 --> 00:09:27,725
CAPT. ANDERSON:
I was reading over your report
249
00:09:27,749 --> 00:09:29,516
on the Officer Bradford shooting.
250
00:09:29,650 --> 00:09:32,219
First off, neither of you
had your body cams on,
251
00:09:32,294 --> 00:09:33,365
which I understand.
252
00:09:33,390 --> 00:09:34,532
You were under fire.
253
00:09:34,589 --> 00:09:36,893
What I don't understand
is how Officer Lopez
254
00:09:36,918 --> 00:09:39,924
emptied two magazines,
striking the suspect in the leg,
255
00:09:40,235 --> 00:09:41,834
but Officer West...
256
00:09:42,511 --> 00:09:44,512
you didn't fire a single shot.
257
00:09:46,655 --> 00:09:48,099
If I may.
258
00:09:48,283 --> 00:09:50,050
Officer West did not
have a protected position
259
00:09:50,105 --> 00:09:52,462
from which to fire,
so I urged him to stay down
260
00:09:52,487 --> 00:09:54,337
while I engaged the suspect.
261
00:09:54,649 --> 00:09:57,247
Is there anything that
you would like to add?
262
00:09:57,834 --> 00:09:59,233
No, ma'am.
263
00:10:01,306 --> 00:10:03,159
Okay. Get back to work.
264
00:10:05,941 --> 00:10:07,171
Thanks.
265
00:10:07,462 --> 00:10:08,884
I didn't do it for you.
266
00:10:09,004 --> 00:10:11,788
The golden boy with the VIP dad
flunks out on my watch,
267
00:10:11,813 --> 00:10:13,367
I can wave detective goodbye.
268
00:10:13,448 --> 00:10:16,050
I just hope protecting you
doesn't get me killed.
269
00:10:17,776 --> 00:10:19,207
Are you sure I can't carry that?
270
00:10:19,234 --> 00:10:20,314
Absolutely.
271
00:10:20,339 --> 00:10:21,917
I've been on the job 12 years,
272
00:10:21,951 --> 00:10:23,584
never fired my weapon.
273
00:10:23,665 --> 00:10:26,300
You took on a couple
high-powered jokers,
274
00:10:26,375 --> 00:10:28,458
saved your T.O. on day two.
275
00:10:28,649 --> 00:10:31,688
So that makes you a rock star
in my book.
276
00:10:32,147 --> 00:10:34,114
And rock stars don't
pack-mule the gear.
277
00:10:34,296 --> 00:10:36,397
I was just trying to not get killed.
278
00:10:36,457 --> 00:10:38,142
Aww. Modest, too.
279
00:10:38,394 --> 00:10:40,361
[GRUNTS]
280
00:10:40,609 --> 00:10:42,194
- [ENGINE STARTS]
- [CAMERA BEEPS]
281
00:10:42,219 --> 00:10:44,455
I can see why Tim's
been boasting about you.
282
00:10:45,221 --> 00:10:47,219
- He has?
- No.
283
00:10:47,302 --> 00:10:48,903
But I'm not like that.
284
00:10:49,017 --> 00:10:50,882
I give credit where it's due,
285
00:10:50,986 --> 00:10:52,804
and you have earned a free pass today.
286
00:10:52,888 --> 00:10:54,878
So anything you need, just ask.
287
00:10:54,951 --> 00:10:56,091
[SEAT BELT CLICKS]
288
00:10:56,152 --> 00:10:57,820
♪ Whoa ♪
289
00:10:59,094 --> 00:11:03,064
So, just how badly. did
I mess up that pursuit?
290
00:11:03,158 --> 00:11:04,759
Average.
291
00:11:05,012 --> 00:11:06,333
You hesitated to hit a car
292
00:11:06,358 --> 00:11:08,225
because you spent your life
avoiding accidents.
293
00:11:08,470 --> 00:11:09,839
Well, that's true of every rookie.
294
00:11:09,898 --> 00:11:12,040
True, but you've lived longer,
295
00:11:12,301 --> 00:11:14,536
which means those instincts
are harder to break.
296
00:11:14,962 --> 00:11:16,739
This job is all about doing things
297
00:11:16,764 --> 00:11:18,738
that run counter to human nature.
298
00:11:18,928 --> 00:11:21,896
If you can't overcome your
programming, you won't make it.
299
00:11:22,131 --> 00:11:25,976
♪ ♪
300
00:11:26,160 --> 00:11:29,309
Failure's not an option, okay?
301
00:11:29,572 --> 00:11:32,903
I've been around guns my whole
life, never froze up before.
302
00:11:33,348 --> 00:11:35,436
It's different when
they're shooting at you.
303
00:11:35,637 --> 00:11:37,638
Yeah. Yeah, well, now I know.
304
00:11:38,066 --> 00:11:41,360
Look. It... It won't happen again.
305
00:11:41,710 --> 00:11:43,254
Not good enough.
306
00:11:43,324 --> 00:11:44,762
LOPEZ: I don't want to spend
every call wondering
307
00:11:44,786 --> 00:11:48,555
if you're gonna freeze up again,
so today, we get proactive,
308
00:11:48,636 --> 00:11:51,198
take all the high-risk calls
and see how you do.
309
00:11:51,372 --> 00:11:52,939
- You better do well.
- [RADIO CHIRPS]
310
00:11:53,027 --> 00:11:56,125
DISPATCH: Wilshire units,
415 at Presbyterian church.
311
00:11:56,185 --> 00:11:59,320
PR states man on PCP attacked a priest.
312
00:11:59,440 --> 00:12:01,675
Units on scene
requesting backup, Code 3.
313
00:12:01,700 --> 00:12:03,201
- Perfect.
- [RADIO CHIRPS]
314
00:12:03,285 --> 00:12:05,620
7-Adam-07, responding.
315
00:12:06,280 --> 00:12:07,904
[DOG BARKS]
316
00:12:08,244 --> 00:12:10,989
♪ ♪
317
00:12:11,079 --> 00:12:12,933
A morning of rolling-stop citations
318
00:12:12,958 --> 00:12:14,571
should take us nicely into lunch.
319
00:12:14,629 --> 00:12:16,864
[SCOFFS] We're gonna
sit here all morning?
320
00:12:17,205 --> 00:12:19,760
Hey, writing tickets
is the heart of the job.
321
00:12:21,249 --> 00:12:24,318
Do you want to, uh,
quiz me or something?
322
00:12:24,880 --> 00:12:26,547
Nope.
323
00:12:26,678 --> 00:12:28,212
♪ ♪
324
00:12:28,370 --> 00:12:29,770
[SIREN WAILS]
325
00:12:29,884 --> 00:12:32,914
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
326
00:12:33,633 --> 00:12:34,781
[CAR DOOR CLOSES]
327
00:12:34,889 --> 00:12:36,096
LOPEZ: What's going on?
328
00:12:36,121 --> 00:12:38,261
OFFICER MILLER: Blaster on PCP
walked into the church,
329
00:12:38,286 --> 00:12:40,650
and threw the priest
through a stained-glass window.
330
00:12:40,675 --> 00:12:42,072
Tore the place up.
331
00:12:42,097 --> 00:12:44,331
We're waiting for special ops
and a supervisor.
332
00:12:44,786 --> 00:12:45,836
Big guy?
333
00:12:45,867 --> 00:12:47,310
You could say that.
334
00:12:47,970 --> 00:12:49,610
Okay, cool.
335
00:12:49,744 --> 00:12:50,878
We're going in.
336
00:12:50,972 --> 00:12:52,229
We are?
337
00:12:53,301 --> 00:12:55,839
I mean, hell, yeah, we are.
338
00:12:57,220 --> 00:12:58,835
It's your funeral.
339
00:12:58,957 --> 00:13:00,828
[POLICEMEN CHUCKLE]
340
00:13:01,149 --> 00:13:02,950
[ORGAN BLARING]
341
00:13:06,620 --> 00:13:08,888
[POLICE RADIO CHATTER]
342
00:13:12,660 --> 00:13:14,995
[SCREAMS]
343
00:13:16,415 --> 00:13:18,572
LOPEZ: Whoa! He is a big one.
344
00:13:18,600 --> 00:13:20,322
What do we do here, Officer West?
345
00:13:20,394 --> 00:13:22,028
- [SCREAMS]
- [WOOD CRACKS]
346
00:13:22,097 --> 00:13:25,282
Phencyclidine... or PCP...
is a dissociative sedative
347
00:13:25,307 --> 00:13:27,638
that makes the user feel
invulnerable and, uh,
348
00:13:27,663 --> 00:13:29,564
sets his body temp through the roof,
349
00:13:29,718 --> 00:13:31,657
which is why he took off
all his clothes.
350
00:13:31,812 --> 00:13:34,405
He's basically the Hulk,
unable to feel pain.
351
00:13:34,456 --> 00:13:35,856
If you shoot him,
it just makes him mad.
352
00:13:36,010 --> 00:13:37,713
[EXHALES SHARPLY]
353
00:13:37,846 --> 00:13:39,670
[WHOOPS, GASPS]
354
00:13:39,778 --> 00:13:42,049
So what we need to do is calm him down.
355
00:13:42,090 --> 00:13:43,491
I'm not looking for a dissertation.
356
00:13:43,571 --> 00:13:44,638
You stop.
357
00:13:44,663 --> 00:13:46,379
I want to know how you're gonna
get him into cuffs
358
00:13:46,439 --> 00:13:48,265
and then our shop.
359
00:13:48,516 --> 00:13:50,454
- Come here!
- Carefully.
360
00:13:50,718 --> 00:13:52,152
[SIREN WAILS]
361
00:13:52,253 --> 00:13:54,559
DISPATCH: 7-Adam-15, vehicle on fire,
362
00:13:54,623 --> 00:13:57,179
MacArthur Park, Code 3. Respond.
363
00:13:57,881 --> 00:13:59,182
MAN: Park right there!
364
00:13:59,207 --> 00:14:00,334
TALIA: Stay away from the flame.
365
00:14:00,359 --> 00:14:01,950
Step back from the flame.
366
00:14:02,056 --> 00:14:03,437
What is going on?
367
00:14:03,524 --> 00:14:04,825
Ma'am, did you do this?
368
00:14:04,959 --> 00:14:07,060
Yeah, 'cause Fungus ripped me off.
369
00:14:07,262 --> 00:14:08,830
Who's Fungus?
370
00:14:09,557 --> 00:14:11,534
Fun Gus. My meth dealer.
371
00:14:11,559 --> 00:14:13,093
Your meth dealer drives a Prius?
372
00:14:13,575 --> 00:14:15,126
So why burn your dealer's car?
373
00:14:15,151 --> 00:14:19,069
I gave him $20 for meth, and he
only gave me 10 bucks' worth.
374
00:14:19,787 --> 00:14:21,088
Girl, that's just not right.
375
00:14:21,229 --> 00:14:22,480
I know.
376
00:14:22,924 --> 00:14:25,139
- I work hard for my money.
- TALIA: I bet you do.
377
00:14:25,247 --> 00:14:28,282
So what say we go find this
Fungus and get you squared away?
378
00:14:28,610 --> 00:14:31,011
Okay. Yeah.
379
00:14:32,628 --> 00:14:34,134
Only I don't know where he's at.
380
00:14:34,189 --> 00:14:36,090
The kid I stabbed said
this was Fungus's car.
381
00:14:36,177 --> 00:14:37,631
I lit it up so he'd show.
382
00:14:37,684 --> 00:14:38,824
Wait. You stabbed a kid?
383
00:14:38,849 --> 00:14:40,843
Yeah. Fungus's brother.
384
00:14:40,989 --> 00:14:42,210
- Turn around.
- What?
385
00:14:42,290 --> 00:14:43,916
- Put your hands on the tree.
- He... Hey!
386
00:14:44,005 --> 00:14:45,724
Hands behind your back.
387
00:14:45,814 --> 00:14:47,248
[HANDCUFFS CLICK]
388
00:14:48,725 --> 00:14:50,107
I got a knife here.
389
00:14:52,633 --> 00:14:53,950
Blood's not even dry.
390
00:14:54,035 --> 00:14:55,769
The kid you stabbed, he still alive?
391
00:14:56,091 --> 00:14:57,549
I don't know.
392
00:14:57,645 --> 00:14:58,858
♪ ♪
393
00:14:58,963 --> 00:15:01,164
- [ORGAN BLARING]
- [SCREAMS]
394
00:15:01,343 --> 00:15:02,393
[BLARING STOPS]
395
00:15:02,576 --> 00:15:05,060
[BREATHING HEAVILY]
396
00:15:06,728 --> 00:15:08,839
[GRUNTS]
397
00:15:11,306 --> 00:15:13,367
It's okay.
398
00:15:13,648 --> 00:15:14,951
[LIGHT SWITCH CLACKS]
399
00:15:15,083 --> 00:15:18,252
Look, I'm just gonna come
a little bit closer, okay?
400
00:15:19,241 --> 00:15:20,412
- [GRUNTS]
- Okay.
401
00:15:20,455 --> 00:15:22,256
Hey, hey, no, we're good. We're good.
402
00:15:22,477 --> 00:15:24,678
It's okay. We're good, right?
403
00:15:24,792 --> 00:15:26,390
JACKSON: Listen to me,
just a quick second.
404
00:15:26,494 --> 00:15:27,961
You're thirsty, right?
405
00:15:28,156 --> 00:15:29,398
You got to be thirsty.
406
00:15:29,423 --> 00:15:31,148
JACKSON: Okay, you like water?
I can get you water...
407
00:15:31,172 --> 00:15:34,718
nice, refreshing water, right?
408
00:15:35,143 --> 00:15:36,451
Just put these bracelets on.
409
00:15:36,525 --> 00:15:37,686
Put these bracelets on,
410
00:15:37,711 --> 00:15:40,234
and I will give you
all the water that you want.
411
00:15:40,361 --> 00:15:42,902
- [WOOD THUDS]
- JACKSON: Sweet, sweet water.
412
00:15:44,013 --> 00:15:45,524
[DOORS SQUEAK]
413
00:15:45,761 --> 00:15:49,229
[POLICE RADIO CHATTER, SIREN CHIRPS]
414
00:15:49,697 --> 00:15:51,660
Special ops, my ass.
415
00:15:52,380 --> 00:15:54,248
Bunch of meter maids.
416
00:15:54,635 --> 00:15:56,603
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
417
00:15:56,758 --> 00:16:01,575
♪ ♪
418
00:16:02,157 --> 00:16:03,505
TALIA: Where is he? I don't see him.
419
00:16:03,530 --> 00:16:05,740
LIANN: I don't know.
I stabbed him over there.
420
00:16:05,807 --> 00:16:07,287
[CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY
IN DISTANCE]
421
00:16:07,435 --> 00:16:09,234
♪ ♪
422
00:16:09,670 --> 00:16:11,137
Bishop.
423
00:16:11,339 --> 00:16:15,390
♪ ♪
424
00:16:15,690 --> 00:16:17,157
TALIA: Is he alive?
425
00:16:17,211 --> 00:16:18,614
♪ ♪
426
00:16:18,699 --> 00:16:20,409
Skin's cool, no pulse.
427
00:16:20,449 --> 00:16:21,676
Don't feel bad for him.
428
00:16:21,701 --> 00:16:23,435
I'm the one who got ripped off.
429
00:16:23,938 --> 00:16:25,138
[BEEPS]
430
00:16:25,172 --> 00:16:27,236
7-Adam-15, our call is now a 187.
431
00:16:27,280 --> 00:16:29,521
Have Homicide respond to our location.
432
00:16:32,268 --> 00:16:34,050
Great morning, Officer Chen.
433
00:16:34,230 --> 00:16:35,430
I'm gonna drop you here for lunch.
434
00:16:35,455 --> 00:16:36,524
What?
435
00:16:36,549 --> 00:16:39,044
Oh, uh, I like to go home
to eat, you know,
436
00:16:39,070 --> 00:16:41,570
get these wool pants off,
air things out.
437
00:16:42,367 --> 00:16:43,417
Be back in 40.
438
00:16:44,339 --> 00:16:45,606
[DOOR SQUEAKS]
439
00:16:45,709 --> 00:16:48,997
♪ ♪
440
00:16:49,858 --> 00:16:52,877
It's just such a waste,
losing your life for so little.
441
00:16:52,902 --> 00:16:54,303
See that thing you're doing right now,
442
00:16:54,401 --> 00:16:56,071
looking for meaning in tragedy?
443
00:16:56,407 --> 00:16:58,544
That's an old-life instinct.
444
00:16:58,735 --> 00:17:00,736
- It's not helpful here.
- It's human.
445
00:17:00,910 --> 00:17:03,516
So is stupidity and murder.
446
00:17:05,015 --> 00:17:06,246
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
447
00:17:06,271 --> 00:17:08,572
TIM: Why the long face, Boot?
448
00:17:08,758 --> 00:17:10,583
Hey. What are you doing here?
449
00:17:10,657 --> 00:17:12,036
Heard you got Wrigley.
450
00:17:12,102 --> 00:17:13,812
He always dumps his rookies here
while he goes home
451
00:17:13,837 --> 00:17:15,917
to eat mac and cheese in his undies.
452
00:17:16,987 --> 00:17:18,961
So, what, you came to check on me?
453
00:17:19,002 --> 00:17:21,271
I live around the corner.
I was getting takeout.
454
00:17:21,405 --> 00:17:22,811
Right.
455
00:17:23,234 --> 00:17:24,505
So, how's it going?
456
00:17:24,588 --> 00:17:25,888
It's good.
457
00:17:25,936 --> 00:17:28,070
Officer Wrigley is, um...
458
00:17:29,305 --> 00:17:31,154
Yeah, he's... he's cautious.
459
00:17:31,188 --> 00:17:32,755
He's... He's what we call a slug...
460
00:17:32,849 --> 00:17:35,418
just doing his time,
allergic to real police work.
461
00:17:35,626 --> 00:17:37,287
Yeah. Yeah.
462
00:17:37,312 --> 00:17:38,946
You must like the quiet, though.
463
00:17:39,255 --> 00:17:40,823
- [RADIO CHIRPS]
- DISPATCH: Wilshire units,
464
00:17:40,848 --> 00:17:43,022
store owner called
with suspected shoplifter.
465
00:17:43,047 --> 00:17:45,048
Caucasian male, yellow track suit.
466
00:17:45,168 --> 00:17:47,541
- 314 Franklin Drive.
- [RADIO CHIRPS]
467
00:17:47,591 --> 00:17:49,034
That's three blocks from here, Boot.
468
00:17:49,594 --> 00:17:51,504
What, a-am I supposed to respond?
469
00:17:51,571 --> 00:17:53,039
My T.O.'s not here,
and I don't have a car.
470
00:17:53,063 --> 00:17:54,596
You've got legs, don't you?
471
00:17:54,718 --> 00:17:57,540
♪ ♪
472
00:17:57,667 --> 00:17:59,744
- [RADIO CHIRPS]
- 7-Adam-21 responding on foot.
473
00:17:59,803 --> 00:18:01,171
Uh, skipping out on the bill?
474
00:18:01,338 --> 00:18:02,717
No, no. Right.
475
00:18:02,777 --> 00:18:04,885
Uh, whatever.
476
00:18:05,368 --> 00:18:06,729
Run, Boot!
477
00:18:06,950 --> 00:18:08,283
- [DOOR OPENS]
- Run!
478
00:18:08,445 --> 00:18:12,163
♪ ♪
479
00:18:12,709 --> 00:18:13,775
LUCY: Hey!
480
00:18:14,485 --> 00:18:15,749
LUCY: Police! Stop!
481
00:18:15,859 --> 00:18:17,726
Hey! Hey! Police!
482
00:18:17,821 --> 00:18:19,292
Watch out, watch out.
483
00:18:19,363 --> 00:18:20,496
- LUCY: Stop!
- MAN: Come on!
484
00:18:20,730 --> 00:18:21,978
Police!
485
00:18:23,073 --> 00:18:24,173
Hey.
486
00:18:24,261 --> 00:18:25,564
[GRUNTS]
487
00:18:25,637 --> 00:18:26,778
Stay on the ground!
488
00:18:26,803 --> 00:18:28,280
Hands behind your back.
489
00:18:29,753 --> 00:18:31,453
[SIREN CHIRPS]
490
00:18:31,668 --> 00:18:34,069
- [HANDCUFFS CLICK]
- MAN: Do your thing, girl.
491
00:18:35,932 --> 00:18:37,533
All right, Officer Chen.
492
00:18:37,614 --> 00:18:39,299
Show me how you process an arrest.
493
00:18:39,556 --> 00:18:41,459
Uh... first...
494
00:18:41,511 --> 00:18:43,232
Take the prisoner out of the shop.
495
00:18:44,788 --> 00:18:46,363
- [GROANS]
- Come on.
496
00:18:46,497 --> 00:18:48,223
Then search the back seat.
497
00:18:48,351 --> 00:18:50,625
♪ ♪
498
00:18:50,767 --> 00:18:52,539
[GRUNTS, SCREAMS]
499
00:18:52,642 --> 00:18:53,886
- [DOOR BUZZES]
- [SCREAMS]
500
00:18:53,910 --> 00:18:55,661
- Next, take off...
- Shoes and socks.
501
00:18:55,711 --> 00:18:56,978
Hold the feet.
502
00:18:57,161 --> 00:18:58,569
♪ Way too strong, I can't even hide ♪
503
00:18:58,648 --> 00:18:59,698
[GROANS]
504
00:18:59,976 --> 00:19:02,131
LUCY: Next, remove jewelry.
505
00:19:02,165 --> 00:19:03,966
[GRUNTS]
506
00:19:04,329 --> 00:19:06,002
- All right.
- [GRUNTS]
507
00:19:06,076 --> 00:19:07,476
Get finger and palm prints.
508
00:19:07,551 --> 00:19:08,918
♪ When you talk to me, it's not real ♪
509
00:19:09,011 --> 00:19:10,466
And now your thumb.
510
00:19:11,007 --> 00:19:12,840
- ♪ I got this feeling ♪
- NOLAN: Not your thumb.
511
00:19:13,203 --> 00:19:14,503
Still not your thumb.
512
00:19:14,749 --> 00:19:16,569
- ♪ I got this feeling ♪
- Let's try the big one.
513
00:19:16,652 --> 00:19:18,086
[GRUNTING]
514
00:19:18,314 --> 00:19:19,767
♪ I'm about to do something ♪
515
00:19:19,816 --> 00:19:21,569
- [BEEPS]
- Mug-shot time.
516
00:19:21,594 --> 00:19:23,639
♪ Hey, I'm about to do something ♪
517
00:19:23,714 --> 00:19:24,914
Now turn to the right.
518
00:19:24,955 --> 00:19:26,850
♪ Hey, I'm about to do something ♪
519
00:19:26,875 --> 00:19:28,072
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
520
00:19:28,144 --> 00:19:30,773
- [GRUNTS]
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
521
00:19:30,954 --> 00:19:32,622
Finally, lock them up.
522
00:19:32,820 --> 00:19:33,903
♪ Do something ♪
523
00:19:33,930 --> 00:19:35,397
[ALL GRUNT]
524
00:19:35,431 --> 00:19:36,540
♪ Do something ♪
525
00:19:36,573 --> 00:19:37,626
Aah!
526
00:19:37,919 --> 00:19:39,344
- Aah!
- And get the watch commander...
527
00:19:39,369 --> 00:19:40,817
LUCY: ...to sign off
on all the paperwork.
528
00:19:40,857 --> 00:19:42,391
Officer Chen.
529
00:19:42,505 --> 00:19:45,407
♪ ♪
530
00:19:45,533 --> 00:19:46,968
Good.
531
00:19:47,191 --> 00:19:48,976
♪ I'm about to do something, ♪
532
00:19:49,001 --> 00:19:50,476
♪ I'm about to do something ♪
533
00:19:50,522 --> 00:19:51,575
Officer West.
534
00:19:51,600 --> 00:19:52,902
♪ I'm about to do something, ♪
535
00:19:52,927 --> 00:19:54,692
♪ do something, do something ♪
536
00:19:54,751 --> 00:19:56,099
♪ Yeah, watch me now ♪
537
00:19:56,138 --> 00:19:57,578
Also good.
538
00:19:57,661 --> 00:19:59,629
♪ Hey, I'm about to do something ♪
539
00:19:59,876 --> 00:20:01,543
Officer Nolan.
540
00:20:01,651 --> 00:20:03,074
♪ Hey ♪
541
00:20:03,194 --> 00:20:04,647
♪ I'm about to do something, ♪
542
00:20:04,672 --> 00:20:07,729
♪ do something, do something ♪
543
00:20:08,038 --> 00:20:09,472
[PAPER RUSTLES]
544
00:20:12,448 --> 00:20:14,383
[SIGHS]
545
00:20:17,086 --> 00:20:18,661
Did you check this, Bishop?
546
00:20:18,768 --> 00:20:20,235
Yes, sir.
547
00:20:20,284 --> 00:20:22,169
Try reading more carefully next time.
548
00:20:22,447 --> 00:20:23,875
Yes, sir.
549
00:20:24,395 --> 00:20:26,596
Once again with feeling, Officer Nolan.
550
00:20:26,789 --> 00:20:28,014
Yes, sir.
551
00:20:28,117 --> 00:20:30,085
[TELEPHONE RINGS]
552
00:20:32,522 --> 00:20:33,823
Sorry.
553
00:20:35,318 --> 00:20:37,997
[TELEPHONE RINGS]
554
00:20:38,268 --> 00:20:39,632
- Sergeant?
- Yeah.
555
00:20:39,692 --> 00:20:41,540
TALIA: I know you have
a problem with Nolan, but...
556
00:20:41,861 --> 00:20:43,700
I feel like I'm taking
friendly fire here.
557
00:20:43,725 --> 00:20:45,225
Is that how you see it?
558
00:20:45,329 --> 00:20:48,017
'Cause Officer Nolan's not
the only one being tested.
559
00:20:48,878 --> 00:20:51,327
You're ambitious,
anxious to make detective.
560
00:20:51,352 --> 00:20:53,219
Nothing wrong with that.
561
00:20:53,477 --> 00:20:56,045
Unless you're more interested
in your next job
562
00:20:56,132 --> 00:20:58,091
- than the one you got.
- No, sir.
563
00:20:58,140 --> 00:20:59,497
Good.
564
00:21:00,217 --> 00:21:03,125
'Cause training Officer Nolan's
gonna require you to dig deep,
565
00:21:03,473 --> 00:21:07,422
and failure could impact
your promotion.
566
00:21:08,672 --> 00:21:10,239
You're dismissed.
567
00:21:12,842 --> 00:21:14,569
LUCY: I feel like Goldilocks.
568
00:21:14,621 --> 00:21:16,802
This training officer's
too hard, this one's too soft.
569
00:21:16,827 --> 00:21:17,959
I don't know.
570
00:21:17,984 --> 00:21:20,092
An afternoon of traffic stops
sounds good right about now.
571
00:21:20,117 --> 00:21:22,519
Who are you, and what have you
done with Officer Extra Credit?
572
00:21:22,705 --> 00:21:24,410
And, yes, that's what we called
you back at the academy.
573
00:21:24,434 --> 00:21:26,025
Always the first to volunteer,
574
00:21:26,095 --> 00:21:28,964
the most prepared rookie
in the history of the LAPD.
575
00:21:29,028 --> 00:21:30,265
I'm still that guy.
576
00:21:30,290 --> 00:21:32,091
Officer West, time to go.
577
00:21:35,845 --> 00:21:37,222
Is he okay?
578
00:21:37,327 --> 00:21:39,017
Um, he said he's having
some trouble sleeping.
579
00:21:39,042 --> 00:21:40,934
I'm gonna check on him later.
580
00:21:41,234 --> 00:21:42,357
Mm.
581
00:21:42,852 --> 00:21:44,145
What?
582
00:21:44,284 --> 00:21:46,472
You're a good guy, is all.
583
00:21:46,823 --> 00:21:49,125
[LAUGHS]
584
00:21:49,532 --> 00:21:56,239
♪ ♪
585
00:21:56,905 --> 00:21:58,600
[HORN HONKS]
586
00:21:58,709 --> 00:22:00,176
So, did you struggle as a rookie?
587
00:22:00,241 --> 00:22:01,303
No.
588
00:22:01,342 --> 00:22:03,010
- Really?
- TALIA: Yes.
589
00:22:03,099 --> 00:22:05,964
This job is all about making
split-second decisions in chaos.
590
00:22:06,016 --> 00:22:08,120
My childhood was pretty, uh, turbulent,
591
00:22:08,145 --> 00:22:11,007
so I got really good
at reacting quickly.
592
00:22:11,366 --> 00:22:12,499
Look out!
593
00:22:12,556 --> 00:22:13,990
- [TIRES SQUEAL]
- [GRUNTS]
594
00:22:14,511 --> 00:22:15,922
WOMAN: Oh! Oh!
595
00:22:16,059 --> 00:22:17,770
Ma'am, are you all right?
596
00:22:17,795 --> 00:22:19,264
Just stay right there, okay?
We have an ambulance coming.
597
00:22:19,288 --> 00:22:20,576
NOLAN: All right?
598
00:22:20,601 --> 00:22:22,493
- Help! Help!
- 7-Adam-15,
599
00:22:22,518 --> 00:22:24,768
requesting an R.A. for a female,
20s, struck by a car.
600
00:22:24,827 --> 00:22:27,072
Help me! Help me! [SOBBING]
601
00:22:27,397 --> 00:22:28,690
NOLAN: There's duct tape on her wrists.
602
00:22:28,714 --> 00:22:30,161
- Don't let him get me.
- Who?
603
00:22:30,186 --> 00:22:31,966
- No, please, don't let him take me.
- Who?
604
00:22:31,991 --> 00:22:33,517
Please don't let him take me again!
605
00:22:33,576 --> 00:22:35,623
- NOLAN: Who?!
- Oh, my God!
606
00:22:37,090 --> 00:22:38,176
DOCTOR: Dilated pupils.
607
00:22:38,201 --> 00:22:39,264
- Sh-sh...
- Emma!
608
00:22:39,289 --> 00:22:40,658
No, no, they're trying
to help you, okay?
609
00:22:40,683 --> 00:22:41,942
DOCTOR: She's been heavily drugged.
610
00:22:41,979 --> 00:22:43,549
- Emma.
- Who... Who is Emma?
611
00:22:43,636 --> 00:22:44,486
Who's Emma?
612
00:22:44,527 --> 00:22:46,015
DOCTOR: You need to get out
so we can treat her.
613
00:22:46,039 --> 00:22:47,756
No! No!
614
00:22:48,024 --> 00:22:50,175
DOCTOR: Nurse! Officers, out, now!
615
00:22:50,283 --> 00:22:51,728
- CHRISTINE: Emma!
- [VELCRO RIPS]
616
00:22:51,787 --> 00:22:52,887
No.
617
00:22:53,669 --> 00:22:54,938
You okay?
618
00:22:54,984 --> 00:22:56,291
At least it can't get worse.
619
00:22:56,352 --> 00:22:59,537
See, clearly, you misinterpreted
my lecture about vehicle damage,
620
00:22:59,562 --> 00:23:01,989
'cause hitting civilians is not
what I was advocating.
621
00:23:02,037 --> 00:23:03,707
Sir, it wasn't Officer Nolan's fault.
622
00:23:03,751 --> 00:23:05,104
She ran in front of our shop.
623
00:23:05,173 --> 00:23:07,118
MOTTA: Way to go, Mad Max.
624
00:23:07,550 --> 00:23:10,218
Officer Nolan,
Detectives Motta and Paige,
625
00:23:10,285 --> 00:23:11,439
Major Assault Crimes.
626
00:23:11,464 --> 00:23:13,190
Did you manage to get an I.D.
from the photo we sent?
627
00:23:13,215 --> 00:23:15,016
I'm sorry. Does your rookie
think we work for him?
628
00:23:15,044 --> 00:23:17,857
- Of course not.
- He's just highly motivated.
629
00:23:18,820 --> 00:23:20,821
Christine Holbeck, 27.
630
00:23:20,846 --> 00:23:22,153
Missing-persons report was filed
631
00:23:22,178 --> 00:23:23,599
by her roommate a week ago.
632
00:23:23,638 --> 00:23:25,268
Our victim happen to mention
who took her?
633
00:23:25,293 --> 00:23:26,949
No, she was drugged. She has no idea
634
00:23:26,974 --> 00:23:28,775
where she was held or even
how long she was running.
635
00:23:28,824 --> 00:23:30,871
- Before you ran her over?
- It was an accident.
636
00:23:31,006 --> 00:23:32,940
She mentioned a name... Emma.
637
00:23:33,114 --> 00:23:34,989
She said she, uh...
638
00:23:35,531 --> 00:23:37,465
She was sorry she left.
639
00:23:37,587 --> 00:23:40,088
Could she be another victim,
someone who's still there?
640
00:23:40,136 --> 00:23:42,170
PAIGE: We'll run the name,
see if anything turns up.
641
00:23:42,444 --> 00:23:43,552
Well, what can we do to help?
642
00:23:43,577 --> 00:23:45,360
Canvass while we wait for her to detox.
643
00:23:45,494 --> 00:23:47,759
Done. I'll assign Bishop
and three other units,
644
00:23:47,857 --> 00:23:49,336
get overnight to pick up the baton.
645
00:23:49,364 --> 00:23:51,131
Let's go.
646
00:23:52,012 --> 00:23:53,931
[MOANING]
647
00:23:54,009 --> 00:23:56,527
Will you let me know how she's doing?
648
00:23:57,139 --> 00:23:58,339
Yeah.
649
00:23:59,186 --> 00:24:02,163
♪ ♪
650
00:24:02,598 --> 00:24:04,978
LOPEZ: I pulled a high-risk
warrant to serve.
651
00:24:05,003 --> 00:24:07,851
Brenner Plank, a member
of the Aryan Nation
652
00:24:07,876 --> 00:24:10,741
who enjoys long walks on
the beach and felony assault.
653
00:24:10,966 --> 00:24:12,181
Hope you're ready for a fight.
654
00:24:12,247 --> 00:24:13,414
Can't wait.
655
00:24:13,981 --> 00:24:16,435
♪ ♪
656
00:24:16,532 --> 00:24:17,841
I don't get it.
657
00:24:17,899 --> 00:24:19,549
A woman running for her life
658
00:24:19,815 --> 00:24:21,176
with duct tape around her wrists?
659
00:24:21,201 --> 00:24:22,501
How does nobody see her?
660
00:24:22,711 --> 00:24:24,026
It's L.A.
661
00:24:24,406 --> 00:24:26,340
7-Adam-15, show us Code 6.
662
00:24:27,035 --> 00:24:28,969
- [SIGHS]
- All right.
663
00:24:29,312 --> 00:24:30,986
13 down, 100 more to go.
664
00:24:31,011 --> 00:24:33,830
How does kidnapping women
become somebody's normal?
665
00:24:33,950 --> 00:24:36,413
Don't worry, that's a "how do we
get this guy" question,
666
00:24:36,438 --> 00:24:37,648
not a search for meaning.
667
00:24:37,673 --> 00:24:38,806
I know your position on that.
668
00:24:38,868 --> 00:24:40,279
No, you don't.
669
00:24:40,522 --> 00:24:43,090
You've been hardwired
to ask why, but out here,
670
00:24:43,115 --> 00:24:44,949
the why is mostly irrelevant.
671
00:24:46,421 --> 00:24:49,289
Look, "how we find the guy"
is the right question to ask.
672
00:24:49,345 --> 00:24:52,138
But honestly, I'm not sure
you're prepared for when we do.
673
00:24:52,660 --> 00:24:54,728
See, at some point, you're gonna
be faced with a doorway
674
00:24:54,753 --> 00:24:56,199
to a very ugly place,
675
00:24:56,224 --> 00:24:58,607
one people have tried to avoid
their whole lives.
676
00:24:59,621 --> 00:25:00,997
Are you gonna be a cop in that moment,
677
00:25:01,022 --> 00:25:02,857
or are you gonna be a guy
who's in over his head?
678
00:25:03,318 --> 00:25:04,873
♪ ♪
679
00:25:05,133 --> 00:25:07,564
DISPATCH: 7-Adam-15, GTA in process.
680
00:25:07,589 --> 00:25:10,021
Unknown make and model,
white and orange in color.
681
00:25:10,046 --> 00:25:12,119
- Details to follow.
- We're not gonna respond to that.
682
00:25:12,144 --> 00:25:13,582
Crime doesn't stop while we canvass.
683
00:25:13,607 --> 00:25:14,799
No. It's just a matter of priority.
684
00:25:14,824 --> 00:25:16,475
Yeah, well, that junkie seemed
pretty low priority
685
00:25:16,499 --> 00:25:18,241
till she turned out to be a murderer.
686
00:25:18,414 --> 00:25:21,138
7-Adam-15, show us responding.
687
00:25:21,589 --> 00:25:23,039
♪ ♪
688
00:25:23,131 --> 00:25:25,966
[LIFT WHIRS]
689
00:25:26,441 --> 00:25:29,410
Sir, I need you pull
the scissor lift over.
690
00:25:30,879 --> 00:25:33,381
Sir, stop the lift,
and pull over right now.
691
00:25:34,649 --> 00:25:35,949
CROCKETT: No.
692
00:25:36,945 --> 00:25:38,292
[ENGINE REVS]
693
00:25:38,317 --> 00:25:39,766
[TIRES SCREECH]
694
00:25:43,331 --> 00:25:46,752
Sir, that scissor lift
is not street legal.
695
00:25:46,822 --> 00:25:47,870
And you stole it.
696
00:25:47,895 --> 00:25:49,174
- Right.
- Should've opened with that.
697
00:25:49,198 --> 00:25:51,132
CROCKETT: I didn't steal it.
I liberated it.
698
00:25:51,173 --> 00:25:53,808
Supervisor owes me two weeks'
pay, so I'm gonna pawn this.
699
00:25:53,882 --> 00:25:55,247
Unfortunately, it
doesn't work like that.
700
00:25:55,271 --> 00:25:57,067
I need you to stop the lift
and come down.
701
00:25:57,246 --> 00:26:00,000
- No.
- Sir, I do not have time for this.
702
00:26:00,408 --> 00:26:01,976
- Nolan.
- Stop the vehicle.
703
00:26:02,031 --> 00:26:03,465
Sir, I don't have time for this.
704
00:26:03,490 --> 00:26:04,924
You're escalating the situation.
705
00:26:04,949 --> 00:26:07,167
Do not hit that... Si...
706
00:26:07,242 --> 00:26:08,676
[CRASH]
707
00:26:09,116 --> 00:26:11,217
[METAL SCREECHING]
708
00:26:15,344 --> 00:26:16,778
It's gonna be a lot
of paperwork, isn't it?
709
00:26:16,892 --> 00:26:18,163
Yeah.
710
00:26:18,254 --> 00:26:20,390
[CAR ALARM WAILS]
711
00:26:26,523 --> 00:26:27,573
[POLICE RADIO CHATTER]
712
00:26:27,660 --> 00:26:29,278
JACKSON: Too bad he wasn't home.
713
00:26:29,458 --> 00:26:31,359
I was in the mood to hook an Aryan up.
714
00:26:32,574 --> 00:26:34,175
Oh, we're gonna go right back.
715
00:26:34,202 --> 00:26:37,138
Just need you to grab snacks
first, definitely some caffeine.
716
00:26:38,553 --> 00:26:39,603
Copy that.
717
00:26:39,968 --> 00:26:43,054
[RADIO CHATTER CONTINUES]
718
00:26:43,159 --> 00:26:44,626
[UPBEAT MUSIC PLAYS ON RADIO]
719
00:26:44,673 --> 00:26:45,815
Bathroom?
720
00:26:45,921 --> 00:26:47,388
Thank you.
721
00:26:47,483 --> 00:26:48,914
[CASH REGISTER BEEPING]
722
00:26:49,090 --> 00:26:50,707
[CASH REGISTER CLICKING]
723
00:26:50,785 --> 00:26:52,660
[CASH REGISTER BEEPING]
724
00:26:52,948 --> 00:26:56,396
[METAL SQUEAKING]
725
00:26:56,877 --> 00:27:01,459
♪ ♪
726
00:27:01,690 --> 00:27:03,724
Do I need a key for the bathroom?
727
00:27:05,554 --> 00:27:07,489
[TOILET FLUSHES, DOOR OPENS]
728
00:27:10,151 --> 00:27:11,919
Thank you.
729
00:27:14,275 --> 00:27:18,674
♪ ♪
730
00:27:18,906 --> 00:27:20,574
- Police!
- [GRUNTS]
731
00:27:24,580 --> 00:27:27,332
[POLICE RADIO CHATTER]
732
00:27:27,596 --> 00:27:29,853
♪ ♪
733
00:27:29,959 --> 00:27:32,039
[GLASS SHATTERS]
734
00:27:33,362 --> 00:27:39,026
♪ ♪
735
00:27:42,297 --> 00:27:43,522
Ohh!
736
00:27:46,562 --> 00:27:48,429
[GRUNTING]
737
00:27:48,977 --> 00:27:51,555
♪ ♪
738
00:27:51,720 --> 00:27:53,521
- LOPEZ: West!
- [GUN COCKS]
739
00:27:54,208 --> 00:27:57,177
[PANTING]
740
00:27:57,311 --> 00:28:00,046
♪ ♪
741
00:28:02,739 --> 00:28:05,126
We should be out there looking.
742
00:28:05,432 --> 00:28:07,266
You're part of a team now.
743
00:28:07,388 --> 00:28:08,991
Overnight has units canvassing,
744
00:28:09,016 --> 00:28:11,812
and you'll be on it
when your shift starts.
745
00:28:12,580 --> 00:28:14,114
Tell me this, and be honest.
746
00:28:14,228 --> 00:28:16,454
- Hm?
- Am I too set in my ways?
747
00:28:16,657 --> 00:28:19,021
- No.
- You changed your whole life,
748
00:28:19,046 --> 00:28:20,997
moved across the country
to become a cop.
749
00:28:21,037 --> 00:28:22,238
Yeah, but that's all external.
750
00:28:22,302 --> 00:28:24,737
Talia thinks my age makes me
risk-averse
751
00:28:24,762 --> 00:28:26,951
and less able to change
and over-invested
752
00:28:27,007 --> 00:28:28,210
in helping this girl.
753
00:28:28,235 --> 00:28:30,410
I'm sure I'd feel just as
invested if I'd, you know...
754
00:28:30,475 --> 00:28:31,958
Hit a kidnap victim with your car?
755
00:28:32,012 --> 00:28:33,584
Oh, my God, I just hate
saying it out loud.
756
00:28:33,644 --> 00:28:35,057
Okay, look.
757
00:28:35,205 --> 00:28:38,245
You want to help everyone.
758
00:28:38,376 --> 00:28:39,838
That's why you joined the force.
759
00:28:39,863 --> 00:28:42,198
But the hardest thing
for any rookie to learn
760
00:28:42,223 --> 00:28:44,357
is that we can't.
761
00:28:44,504 --> 00:28:45,638
[SIGHS]
762
00:28:45,821 --> 00:28:47,189
Yeah?
763
00:28:47,380 --> 00:28:49,464
- Thank you.
- Mm-hmm.
764
00:28:49,710 --> 00:28:51,519
Why don't we ever stay at your place?
765
00:28:51,718 --> 00:28:53,509
Because I live in a one-bedroom
766
00:28:53,534 --> 00:28:55,001
with a view of a methadone clinic.
767
00:28:55,129 --> 00:28:57,004
Oh, right.
768
00:28:57,184 --> 00:29:00,001
How come I've never met this
mystery landlord of yours?
769
00:29:00,027 --> 00:29:01,508
Because he's in Spain.
770
00:29:01,615 --> 00:29:03,749
No, um, China.
771
00:29:04,364 --> 00:29:05,964
I actually have no idea where he is.
772
00:29:05,993 --> 00:29:07,493
After college, his trust fund vested,
773
00:29:07,518 --> 00:29:09,785
and he just never stopped moving.
774
00:29:09,810 --> 00:29:13,313
But the upside is, I get
to live here for free,
775
00:29:13,401 --> 00:29:14,654
and it works out for both of us.
776
00:29:14,688 --> 00:29:15,761
- Hmm.
- Speaking of which,
777
00:29:15,786 --> 00:29:17,519
you could keep some of your things here
778
00:29:17,544 --> 00:29:19,775
so you don't have to always just
run home in the morning.
779
00:29:20,874 --> 00:29:22,219
I know.
780
00:29:22,299 --> 00:29:25,000
I just think we should,
um, keep it casual.
781
00:29:25,146 --> 00:29:26,915
♪ ♪
782
00:29:27,109 --> 00:29:28,568
[FOOD RATTLES]
783
00:29:28,681 --> 00:29:31,192
Her name is Emma Vasquez.
784
00:29:31,538 --> 00:29:33,140
Reported missing three weeks ago.
785
00:29:33,200 --> 00:29:35,835
Detectives think she's the one
that Christine left behind.
786
00:29:35,982 --> 00:29:37,707
I've approved extra shifts and O.T.
787
00:29:37,732 --> 00:29:38,859
until we find this girl.
788
00:29:38,884 --> 00:29:41,362
SGT. GREY: Everyone canvasses
between calls. Anything else?
789
00:29:41,408 --> 00:29:42,662
CAPT. ANDERSON: Yes, one more thing.
790
00:29:42,688 --> 00:29:44,250
Officer Nolan.
791
00:29:44,328 --> 00:29:46,274
The motor pool is considering
taking out a hit on you
792
00:29:46,327 --> 00:29:48,553
for all the damage you've caused
to their vehicles.
793
00:29:48,756 --> 00:29:52,579
I talked them into, uh,
a different solution.
794
00:29:53,045 --> 00:29:55,335
♪ ♪
795
00:29:55,970 --> 00:29:57,597
[PEOPLE MURMURING]
796
00:29:57,724 --> 00:30:00,126
- [LAUGHS]
- Sweet.
797
00:30:00,183 --> 00:30:01,467
Try not to damage her, huh?
798
00:30:01,729 --> 00:30:03,657
[KEYS CLACK]
799
00:30:05,206 --> 00:30:06,840
I'm never gonna live this down.
800
00:30:07,821 --> 00:30:09,322
You're welcome?
801
00:30:11,217 --> 00:30:14,549
You know, I was thinking maybe
we should go to the hospital
802
00:30:14,574 --> 00:30:15,820
before we start canvassing,
803
00:30:15,845 --> 00:30:17,600
just to see if Christine
remembers anything.
804
00:30:17,653 --> 00:30:18,886
Detectives are on that.
805
00:30:18,911 --> 00:30:20,244
Yeah, I checked the detectives' table.
806
00:30:20,320 --> 00:30:22,521
Motta and Paige are actually
working a lead right now.
807
00:30:22,794 --> 00:30:24,054
Emma cannot wait.
808
00:30:24,158 --> 00:30:25,325
[TRUNK LID CREAKS]
809
00:30:25,359 --> 00:30:26,779
[DOOR CREAKS]
810
00:30:26,933 --> 00:30:29,433
♪ ♪
811
00:30:29,727 --> 00:30:31,928
[HUBCAP CLATTERS]
812
00:30:36,095 --> 00:30:37,992
[DOOR CREAKS]
813
00:30:38,152 --> 00:30:41,737
♪ ♪
814
00:30:42,284 --> 00:30:48,218
6-P-C-I-4-8 and a 1.
815
00:30:48,358 --> 00:30:50,706
Do you like this kind of policing?
816
00:30:50,877 --> 00:30:52,978
I like going home to my family.
817
00:30:53,153 --> 00:30:55,031
My kids like having a dad.
818
00:30:57,358 --> 00:30:58,997
SCOTT: Your training officer got shot,
819
00:30:59,053 --> 00:31:01,755
and you still don't realize
how close to dying you came.
820
00:31:02,029 --> 00:31:03,624
Yeah, I do.
821
00:31:03,684 --> 00:31:05,866
SCOTT: And yet you're still
anxious to get back out there,
822
00:31:05,932 --> 00:31:09,302
which means deep down,
a part of you liked it.
823
00:31:10,516 --> 00:31:12,790
That's not me, so I write the tickets,
824
00:31:12,815 --> 00:31:14,970
I take the low-risk calls
so cops like you
825
00:31:14,995 --> 00:31:16,495
can get your thrill on.
826
00:31:17,431 --> 00:31:19,215
CHRISTINE: He grabbed me in the garage.
827
00:31:19,819 --> 00:31:23,983
Must've snuck in after I pulled inside.
828
00:31:25,722 --> 00:31:26,955
I never saw him.
829
00:31:27,015 --> 00:31:28,899
Just felt a needle go in my neck,
830
00:31:28,924 --> 00:31:30,525
and then everything went black.
831
00:31:30,585 --> 00:31:33,000
Do you remember anything
about the house?
832
00:31:33,421 --> 00:31:35,864
He kept me in the basement with Emma...
833
00:31:37,531 --> 00:31:40,534
...wore a mask when he came to see us.
834
00:31:41,348 --> 00:31:43,749
I don't think it was
because he was gonna let us go.
835
00:31:43,943 --> 00:31:46,291
[SNIFFLES] I think he liked it.
836
00:31:49,554 --> 00:31:51,321
Anything else?
837
00:31:51,478 --> 00:31:54,289
Anything that can help us
find this place?
838
00:31:56,590 --> 00:32:00,067
It sounds crazy, but I...
839
00:32:00,601 --> 00:32:06,412
I heard a voice saying "wait"
over and over, day and night.
840
00:32:06,627 --> 00:32:10,544
Emma couldn't hear it, but
I could swear it was there.
841
00:32:11,632 --> 00:32:13,199
What are you doing?
842
00:32:15,132 --> 00:32:16,487
I'll come check on you later.
843
00:32:16,533 --> 00:32:17,781
TALIA: We came by
on our way to canvass.
844
00:32:17,805 --> 00:32:19,506
Protocol is key here, Talia.
845
00:32:19,531 --> 00:32:20,906
Everything goes through us.
846
00:32:20,931 --> 00:32:22,286
- You know that.
- Hey, what is the problem here?
847
00:32:22,310 --> 00:32:23,807
We're all trying to catch the same guy.
848
00:32:23,840 --> 00:32:25,211
Why is your boot talking?
849
00:32:25,275 --> 00:32:27,208
- Again with this?
- It's all good.
850
00:32:27,715 --> 00:32:29,195
TALIA: Let's get to work.
851
00:32:34,467 --> 00:32:35,826
What is their problem?
852
00:32:35,851 --> 00:32:37,185
They think they're better than us.
853
00:32:37,436 --> 00:32:39,269
When you make detective,
are you gonna behave like that?
854
00:32:39,293 --> 00:32:40,576
Hell, yeah.
855
00:32:40,654 --> 00:32:42,455
But it'll actually be true.
856
00:32:42,629 --> 00:32:43,926
You got something?
857
00:32:44,035 --> 00:32:46,045
I think I might know what the voice is.
858
00:32:46,247 --> 00:32:49,371
ROBOTIC VOICE: Wait. Wait. Wait.
859
00:32:49,649 --> 00:32:52,606
Wait. Walk. Walk.
860
00:32:52,712 --> 00:32:54,913
TALIA: It's called an
accessible pedestrian signal,
861
00:32:54,973 --> 00:32:56,988
designed for the visually impaired.
862
00:32:57,304 --> 00:32:59,706
And there's only one
on our search grid,
863
00:33:00,032 --> 00:33:01,891
'cause there's a school for the
blind right around the corner.
864
00:33:01,915 --> 00:33:04,013
Our guy's house would have
to be right here
865
00:33:04,038 --> 00:33:06,308
in order to hear that voice
from a basement.
866
00:33:06,586 --> 00:33:09,454
And I would peg that one
for mid-century kidnapper.
867
00:33:09,998 --> 00:33:12,319
[DOG BARKS]
868
00:33:12,659 --> 00:33:14,381
Let's ask the neighbors first.
869
00:33:14,454 --> 00:33:16,365
Security guys are always nosy.
870
00:33:17,271 --> 00:33:18,838
[DOORS OPEN, CREAK]
871
00:33:19,333 --> 00:33:22,501
ROBOTIC VOICE: Walk. Walk. Walk.
872
00:33:22,526 --> 00:33:24,022
7-Adam-15,
873
00:33:24,047 --> 00:33:26,005
- show us Code 6 and out of our vehicle.
- ROBOTIC VOICE: Walk. Walk. Walk.
874
00:33:26,029 --> 00:33:27,507
3017 Bailey Avenue.
875
00:33:27,541 --> 00:33:28,908
- [RADIO BEEPS]
- ROBOTIC VOICE: Walk.
876
00:33:28,942 --> 00:33:31,182
- [BOTTLES CLATTER]
- Walk. Walk.
877
00:33:31,345 --> 00:33:33,646
- [DOOR OPENS, CLOSES]
- Walk. Walk.
878
00:33:33,680 --> 00:33:36,592
- [KNOCK ON DOOR]
- Walk. Walk. Walk.
879
00:33:37,037 --> 00:33:38,185
Hello, there, sir.
880
00:33:38,218 --> 00:33:39,984
Good morning. How can I help you?
881
00:33:40,071 --> 00:33:42,365
Ah, your neighbor over there,
across the street on the corner,
882
00:33:42,389 --> 00:33:44,388
- do you know him at all?
- Yeah, yeah.
883
00:33:44,413 --> 00:33:46,380
Um, yeah, he doesn't get out much.
884
00:33:46,620 --> 00:33:48,187
Uh, kind of keeps to himself.
885
00:33:48,374 --> 00:33:49,763
[DOG BARKS]
886
00:33:49,929 --> 00:33:51,899
All right. And, uh, what
about these two girls?
887
00:33:51,924 --> 00:33:53,194
You seen them around?
888
00:33:53,326 --> 00:33:55,494
No. Uh, are... are they okay?
889
00:33:55,935 --> 00:33:59,114
♪ ♪
890
00:33:59,541 --> 00:34:01,063
Well, we sure hope so.
891
00:34:01,686 --> 00:34:03,107
Nolan!
892
00:34:04,537 --> 00:34:06,312
[SHOTGUN COCKS, FIRES]
893
00:34:06,513 --> 00:34:07,952
- [GUN COCKS]
- Nolan!
894
00:34:07,977 --> 00:34:09,044
I'm going in!
895
00:34:09,084 --> 00:34:11,406
♪ ♪
896
00:34:11,564 --> 00:34:12,664
[DOOR CREAKS, SLAMS]
897
00:34:12,733 --> 00:34:14,261
[BREATHING HEAVILY]
898
00:34:14,381 --> 00:34:18,851
♪ ♪
899
00:34:19,326 --> 00:34:20,526
[DOORKNOB RATTLES]
900
00:34:20,772 --> 00:34:22,999
♪ ♪
901
00:34:23,123 --> 00:34:24,824
[BREATHING HEAVILY]
902
00:34:24,998 --> 00:34:27,232
- [RADIO CHIRPS]
- TALIA: 7-Adam-15 requesting help.
903
00:34:27,266 --> 00:34:29,401
Shots fired, 2311 Bailey Avenue.
904
00:34:29,429 --> 00:34:31,297
7-Adam-21 responding.
905
00:34:31,728 --> 00:34:34,307
I'm going, whether you're in
the car with me or not, so...
906
00:34:34,541 --> 00:34:38,456
♪ ♪
907
00:34:38,679 --> 00:34:39,990
Nolan!
908
00:34:40,120 --> 00:34:41,554
[DOORKNOB RATTLES]
909
00:34:41,915 --> 00:34:44,082
NOLAN: [BREATHING HEAVILY]
910
00:34:44,212 --> 00:34:46,346
♪ ♪
911
00:34:46,652 --> 00:34:48,286
[DOOR CREAKS]
912
00:34:48,422 --> 00:34:53,406
♪ ♪
913
00:34:53,734 --> 00:34:59,906
♪ ♪
914
00:35:00,612 --> 00:35:02,480
[SHOTGUN COCKS, FIRES]
915
00:35:02,877 --> 00:35:08,858
♪ ♪
916
00:35:09,015 --> 00:35:11,984
[BREATHING HEAVILY]
917
00:35:12,165 --> 00:35:19,141
♪ ♪
918
00:35:20,788 --> 00:35:28,788
♪ ♪
919
00:35:29,891 --> 00:35:33,927
♪ ♪
920
00:35:34,554 --> 00:35:36,621
[DOOR CREAKS]
921
00:35:36,737 --> 00:35:40,335
♪ ♪
922
00:35:41,853 --> 00:35:43,400
Emma?
923
00:35:44,103 --> 00:35:46,879
[PANTING, SOBBING]
924
00:35:48,322 --> 00:35:50,362
NOLAN: It's the police. Emma?
925
00:35:50,976 --> 00:35:52,178
I'm Officer Nolan, Emma.
926
00:35:52,203 --> 00:35:53,662
- Please help me.
- I'm here to get you.
927
00:35:54,180 --> 00:35:55,611
EMMA: Look out!
928
00:35:58,359 --> 00:36:01,160
- NOLAN: [GROANS]
- EMMA: No, no. No, no, no, no.
929
00:36:01,374 --> 00:36:03,008
- EMMA: No. No.
- [SHOTGUN CLICKS]
930
00:36:03,043 --> 00:36:04,543
♪ ♪
931
00:36:04,878 --> 00:36:06,891
[ENGINE STARTS]
932
00:36:07,019 --> 00:36:09,370
- [SHOTGUN COCKS]
- EMMA: No. No, no, no, no.
933
00:36:09,788 --> 00:36:11,622
[ENGINE REVS]
934
00:36:12,786 --> 00:36:13,886
- [CRASH]
- EMMA: [SCREAMS]
935
00:36:14,047 --> 00:36:15,988
[GLASS SHATTERS, SIRENS APPROACHING]
936
00:36:16,226 --> 00:36:17,757
No, don't leave me, please!
937
00:36:17,909 --> 00:36:20,751
NOLAN: Shh. It's okay.
You're gonna be okay.
938
00:36:21,280 --> 00:36:22,948
[DOOR CREAKS]
939
00:36:24,504 --> 00:36:25,854
[EXHALES SHARPLY]
940
00:36:25,993 --> 00:36:27,600
♪ ♪
941
00:36:27,734 --> 00:36:28,989
Whoa, hey, are you okay?
942
00:36:29,015 --> 00:36:30,092
Yeah. He's on the move.
943
00:36:30,152 --> 00:36:31,439
I need someone to stay with Emma.
944
00:36:31,479 --> 00:36:32,547
I'll do it.
945
00:36:32,572 --> 00:36:34,809
SCOTT: 7-Adam-21...
need an R.A. and supervisor
946
00:36:34,869 --> 00:36:36,275
at 3017 Bailey Avenue.
947
00:36:36,348 --> 00:36:39,411
[YUNGBLUD'S
"21ST CENTURY LIABILITY" PLAYS]
948
00:36:40,800 --> 00:36:42,000
[SIREN WAILS]
949
00:36:42,182 --> 00:36:43,582
♪ ♪
950
00:36:43,695 --> 00:36:46,368
TALIA: Suspect heading east
on foot into Rosedale Cemetery.
951
00:36:46,466 --> 00:36:48,450
- Send backup and airship.
- [RADIO BEEPS]
952
00:36:48,510 --> 00:36:50,696
[PANTING, GRUNTS]
953
00:36:51,051 --> 00:36:52,329
[SIREN CHIRPS]
954
00:36:52,542 --> 00:36:55,481
♪ ♪
955
00:36:55,655 --> 00:36:56,956
[GRUNTS]
956
00:36:57,156 --> 00:36:58,289
Stay down!
957
00:36:58,465 --> 00:36:59,799
[SIREN WAILS]
958
00:36:59,849 --> 00:37:01,853
[TIRES SQUEAL]
959
00:37:02,075 --> 00:37:03,696
♪ ♪
960
00:37:03,937 --> 00:37:05,437
[BRAKES SCREECH]
961
00:37:05,582 --> 00:37:07,259
♪ ♪
962
00:37:07,401 --> 00:37:09,802
♪ I'm a 21st Century liability ♪
963
00:37:10,019 --> 00:37:12,044
♪ I'm a 21st Century liability ♪
964
00:37:12,078 --> 00:37:13,445
♪ I'm a 21st Century liability ♪
965
00:37:13,480 --> 00:37:14,747
Freeze!
966
00:37:14,781 --> 00:37:15,781
♪ Bang, bang, bang ♪
967
00:37:15,816 --> 00:37:16,959
♪ It's all bo... bo... bo... bo... ♪
968
00:37:16,983 --> 00:37:18,767
- [NOLAN GRUNTS]
- Don't move!
969
00:37:18,792 --> 00:37:19,785
♪ I'm a 21st Century liability ♪
970
00:37:19,820 --> 00:37:21,594
- [GRUNTS]
- Nolan!
971
00:37:21,619 --> 00:37:22,666
♪ I'm a 21st Century liability ♪
972
00:37:22,691 --> 00:37:24,019
- [MUSIC STOPS]
- That's enough.
973
00:37:24,129 --> 00:37:25,196
He's done.
974
00:37:26,029 --> 00:37:27,329
[KURT GROANS]
975
00:37:27,401 --> 00:37:29,368
- [EXHALES SHARPLY]
- Hook him up.
976
00:37:29,911 --> 00:37:31,664
- [KURT GROANS]
- Okay.
977
00:37:31,844 --> 00:37:33,612
[SIRENS APPROACHING]
978
00:37:33,700 --> 00:37:36,207
[VEHICLES APPROACHING]
979
00:37:36,847 --> 00:37:38,571
[TIRES SCREECH]
980
00:37:38,710 --> 00:37:40,639
[HANDCUFFS CLICK]
981
00:37:40,732 --> 00:37:41,841
PAIGE: They should've called us
982
00:37:41,875 --> 00:37:43,609
before they went
into the suspect's house.
983
00:37:43,769 --> 00:37:44,835
Why?
984
00:37:44,911 --> 00:37:46,062
'Cause it's our investigation.
985
00:37:46,162 --> 00:37:47,885
Last I checked,
it was my investigation,
986
00:37:47,910 --> 00:37:49,898
and a girl's life was at stake.
987
00:37:50,009 --> 00:37:51,921
And come to think of it, I think
you should be thanking them
988
00:37:51,945 --> 00:37:54,713
for rescuing the girl
and closing your case.
989
00:37:59,118 --> 00:38:00,251
Thank you.
990
00:38:00,326 --> 00:38:02,060
Don't mention it.
991
00:38:05,537 --> 00:38:06,918
CAPT. ANDERSEN: Look at that.
992
00:38:06,943 --> 00:38:09,259
Isn't that nice,
all my kids getting along?
993
00:38:10,070 --> 00:38:11,816
You two, get out.
994
00:38:15,329 --> 00:38:17,925
Got to admit it, that felt pretty good.
995
00:38:18,018 --> 00:38:19,676
CAPT. ANDERSEN: You should
temper yourself, Officer Bishop.
996
00:38:19,700 --> 00:38:22,022
May I remind you, you drove
your shop into a house.
997
00:38:22,883 --> 00:38:24,420
CAPT. ANDERSEN: Give me a minute
with Officer Nolan.
998
00:38:24,444 --> 00:38:25,877
Yes, ma'am.
999
00:38:31,197 --> 00:38:32,434
How are you doing?
1000
00:38:32,531 --> 00:38:33,674
Okay.
1001
00:38:37,435 --> 00:38:39,398
I've always known
that people can be capable
1002
00:38:39,432 --> 00:38:42,122
of horrible things, but to
see it firsthand was...
1003
00:38:45,505 --> 00:38:47,206
Can't let it infect you.
1004
00:38:48,066 --> 00:38:50,166
Look, as a civilian,
you can be driven by emotion,
1005
00:38:50,191 --> 00:38:53,379
but as a cop, you rise above it.
1006
00:38:53,777 --> 00:38:56,117
It is not your job to punish
that man for what he did.
1007
00:38:56,142 --> 00:38:57,574
Do you understand?
1008
00:38:58,825 --> 00:39:02,167
Overcoming that impulse
will be the hardest thing
1009
00:39:02,192 --> 00:39:04,011
that you do in this job.
1010
00:39:04,524 --> 00:39:06,728
[RALEIGH RITCHIE'S
"WERLD IS MINE" PLAYS]
1011
00:39:06,927 --> 00:39:08,308
Have a good night.
1012
00:39:09,702 --> 00:39:11,837
Nice work today, Officer West.
1013
00:39:13,566 --> 00:39:15,670
- Thank you.
- ♪ I wanna live forever ♪
1014
00:39:15,695 --> 00:39:17,812
You took a very bad man off the street,
1015
00:39:18,491 --> 00:39:19,767
proved you got some fight in you.
1016
00:39:19,847 --> 00:39:21,447
♪ I wanna rule together ♪
1017
00:39:21,541 --> 00:39:24,009
So, this mean we're good or...?
1018
00:39:24,054 --> 00:39:25,463
[CHUCKLES] No.
1019
00:39:25,512 --> 00:39:27,345
♪ I wanna make some
money, money, money ♪
1020
00:39:27,381 --> 00:39:29,693
- ♪ I wanna waste some time. ♪
- But we're getting there.
1021
00:39:29,742 --> 00:39:32,377
♪ I wanna be your buddy, but, honey ♪
1022
00:39:32,539 --> 00:39:34,807
♪ This world is mine ♪
1023
00:39:34,908 --> 00:39:36,909
♪ This world ♪
1024
00:39:36,969 --> 00:39:40,053
♪ ♪
1025
00:39:40,227 --> 00:39:41,760
♪ I'm stuck, stuck on a loop ♪
1026
00:39:41,795 --> 00:39:43,095
♪ And I can't vacate ♪
1027
00:39:43,129 --> 00:39:44,507
- ♪ Truth is I can't stay safe. ♪
- [CHUCKLES]
1028
00:39:44,531 --> 00:39:45,778
♪ Ready to be free of this pain, ♪
1029
00:39:45,803 --> 00:39:46,853
♪ and I can't wait ♪
1030
00:39:46,877 --> 00:39:47,933
- [INDISTINCT CONVERSATION]
- [LAUGHS]
1031
00:39:47,957 --> 00:39:49,568
♪ I can't do right or do wrong ♪
1032
00:39:49,602 --> 00:39:50,909
♪ Keep quiet, or retire, ♪
1033
00:39:50,934 --> 00:39:52,282
♪ or be cool and move on ♪
1034
00:39:52,792 --> 00:39:54,626
♪ Don't wanna incite a riot ♪
1035
00:39:54,720 --> 00:39:55,802
♪ Wanna eat till I'm green, ♪
1036
00:39:55,827 --> 00:39:57,045
♪ living clean with a diet ♪
1037
00:39:57,143 --> 00:39:58,711
- ♪ No. ♪
- All right. Keep it safe.
1038
00:39:58,745 --> 00:40:00,041
One ticket at a time.
1039
00:40:00,146 --> 00:40:01,562
♪ Feet don't fail me now, ♪
1040
00:40:01,587 --> 00:40:02,903
♪ I just wanna go ♪
1041
00:40:02,949 --> 00:40:04,549
SCOTT: Great working with you,
Officer Chen.
1042
00:40:04,651 --> 00:40:05,884
♪ ♪
1043
00:40:05,971 --> 00:40:08,210
Yeah. You, too, sir.
1044
00:40:08,588 --> 00:40:10,296
♪ I sleep, eat culture
1045
00:40:10,429 --> 00:40:11,563
I'm cleared for duty.
1046
00:40:11,618 --> 00:40:12,985
Turned in my paperwork.
1047
00:40:13,804 --> 00:40:14,886
Oh.
1048
00:40:15,084 --> 00:40:16,492
♪ ♪
1049
00:40:16,549 --> 00:40:19,069
You had me assigned to him, didn't you?
1050
00:40:19,169 --> 00:40:21,691
Everything is a test, Officer Chen.
1051
00:40:22,017 --> 00:40:23,635
Lucky for you, you passed this one.
1052
00:40:23,679 --> 00:40:25,328
Now, if you had been cool
half-assing it with Wrigley,
1053
00:40:25,352 --> 00:40:26,410
then I'd know you weren't serious
1054
00:40:26,434 --> 00:40:27,506
about becoming a good cop.
1055
00:40:27,540 --> 00:40:29,008
[CHUCKLES]
1056
00:40:29,042 --> 00:40:32,512
With all due respect, sir,
you're a pain in my ass.
1057
00:40:33,680 --> 00:40:35,062
That's my job.
1058
00:40:35,529 --> 00:40:36,762
Now, get some rest.
1059
00:40:36,950 --> 00:40:38,206
See you tomorrow.
1060
00:40:38,284 --> 00:40:39,621
♪ I'm stuck, stuck on a loop, ♪
1061
00:40:39,646 --> 00:40:40,696
♪ and I can't vacate ♪
1062
00:40:40,721 --> 00:40:42,011
♪ Truth is I can't stay safe
1063
00:40:42,054 --> 00:40:43,629
♪ Ready to be free of this pain ♪
1064
00:40:43,654 --> 00:40:45,481
♪ and I can't wait ♪
1065
00:40:45,551 --> 00:40:47,018
♪ I can't do right or do wrong ♪
1066
00:40:47,127 --> 00:40:48,267
♪ Keep quiet, or retire, ♪
1067
00:40:48,292 --> 00:40:49,757
- ♪ or be cool and move on ♪
- Last one.
1068
00:40:49,837 --> 00:40:50,996
Good job today.
1069
00:40:51,031 --> 00:40:52,415
♪ Don't wanna incite a riot, ♪
1070
00:40:52,440 --> 00:40:53,999
- ♪ wanna eat till I'm green ♪
- Thank you, sir.
1071
00:40:55,467 --> 00:40:58,761
Most rookies spend the first
few months with blinders on,
1072
00:40:59,195 --> 00:41:01,521
but you looked out for that girl.
1073
00:41:01,788 --> 00:41:05,657
And as a present for your
maturity, I got your paperwork.
1074
00:41:05,758 --> 00:41:08,790
Police report, property damage report,
1075
00:41:08,974 --> 00:41:12,349
use of force report, pursuit memo...
1076
00:41:12,422 --> 00:41:15,187
- Thank you.
- ...and collision memo.
1077
00:41:15,221 --> 00:41:17,222
- [FOLDER THUDS]
- Godspeed.
1078
00:41:17,432 --> 00:41:22,177
♪ ♪
1079
00:41:22,695 --> 00:41:25,531
- Sorry.
- He didn't get you anything.
1080
00:41:26,084 --> 00:41:27,544
Yeah, he did.
1081
00:41:28,867 --> 00:41:30,034
What are you doing?
1082
00:41:30,148 --> 00:41:31,203
Helping.
1083
00:41:31,535 --> 00:41:35,467
♪ ♪
1084
00:41:36,309 --> 00:41:38,839
♪ I wanna live forever ♪
1085
00:41:38,985 --> 00:41:41,854
♪ ♪
1086
00:41:42,529 --> 00:41:44,496
Ah. Hey.
1087
00:41:44,521 --> 00:41:45,688
♪ ♪
1088
00:41:46,384 --> 00:41:48,498
It's, um... Officer Nolan.
1089
00:41:50,824 --> 00:41:52,033
Did something happen?
1090
00:41:52,157 --> 00:41:54,059
Yeah. Uh, we caught him.
1091
00:41:54,094 --> 00:41:55,540
Emma's safe.
1092
00:41:55,647 --> 00:41:59,635
♪ ♪
1093
00:41:59,959 --> 00:42:02,060
[VOICE BREAKING] Thank you.
1094
00:42:02,202 --> 00:42:03,368
Thank you.
1095
00:42:03,602 --> 00:42:05,002
♪ This world is mine ♪
1096
00:42:07,029 --> 00:42:08,196
NOLAN: I don't understand.
1097
00:42:08,221 --> 00:42:09,716
[CHUCKLING] I mean,
how did you do this?
1098
00:42:09,741 --> 00:42:11,175
This shop is brand-new.
1099
00:42:11,294 --> 00:42:13,467
[CHUCKLES] Bribery.
1100
00:42:13,736 --> 00:42:15,203
So please drive very carefully.
1101
00:42:15,511 --> 00:42:16,836
Right.
1102
00:42:17,717 --> 00:42:19,257
[TIRES SQUEAL]
1103
00:42:19,764 --> 00:42:24,487
{\an8}== Synced by Smurf ==
SubScene: Smurf
75985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.