Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,934 --> 00:01:06,644
Grace, what's wrong?
2
00:01:16,738 --> 00:01:18,490
Grace!
3
00:01:18,865 --> 00:01:20,825
- Oh, my God.
- Do you know her?
4
00:01:20,867 --> 00:01:22,369
Every war starts quietly.
5
00:01:23,620 --> 00:01:25,622
Mine started with
Grace Somerfield.
6
00:01:26,498 --> 00:01:28,249
She was the first to die.
7
00:01:28,917 --> 00:01:30,794
The first in my class,
at least.
8
00:01:32,087 --> 00:01:35,006
A month later,
half of my class was dead.
9
00:01:36,257 --> 00:01:38,009
I didn't know why I wasn't.
10
00:01:39,969 --> 00:01:42,347
Scientists have now given a name
11
00:01:42,389 --> 00:01:45,183
to this mysterious
and highly contagious disease.
12
00:01:45,225 --> 00:01:49,979
Idiopathic Adolescent Acute
Neurodegeneration or I.A.A.N.
13
00:01:50,021 --> 00:01:51,606
There seems to be no end
to the pain
14
00:01:51,648 --> 00:01:54,109
for parents and families
across America.
15
00:01:54,150 --> 00:01:57,487
Nearly 90 percent of the
country's children are now dead.
16
00:01:57,529 --> 00:02:00,365
Strange and unexplained incidents
involving surviving children
17
00:02:00,407 --> 00:02:02,283
continue to pour in from across
the country.
18
00:02:02,534 --> 00:02:05,036
Panic calls to 9-1-1
describe cars
19
00:02:05,078 --> 00:02:06,705
moving on their own accord.
20
00:02:06,746 --> 00:02:09,249
If you notice any bizarre behavior
in your children
21
00:02:09,290 --> 00:02:12,961
or the children of those around you,
please report immediately to the CDC.
22
00:02:13,253 --> 00:02:14,879
We now go live to President Gray.
23
00:02:14,921 --> 00:02:16,589
Mr. President!
24
00:02:18,508 --> 00:02:20,969
Do you have any updates
on the I.A.A.N. pandemic?
25
00:02:21,011 --> 00:02:22,095
Uh, yes, I do.
26
00:02:22,137 --> 00:02:26,558
Uh, first, I want to say to you
that I am speaking today...
27
00:02:27,434 --> 00:02:29,686
not as your president,
but as a parent.
28
00:02:30,353 --> 00:02:32,313
As you know, my son...
29
00:02:33,982 --> 00:02:37,986
My son is among the survivors,
and for the first time
30
00:02:38,028 --> 00:02:41,781
Clancy's condition has improved
after his treatment at the centers.
31
00:02:41,823 --> 00:02:45,785
But most importantly,
it has given my family hope.
32
00:02:45,827 --> 00:02:50,457
And I urge you, I urge you to give
your children that same hope.
33
00:02:50,707 --> 00:02:52,250
The CDC is here for you.
34
00:02:52,292 --> 00:02:55,378
Please, turn to them for the care
that your children need.
35
00:02:55,420 --> 00:02:56,588
This is not about politics.
36
00:02:57,130 --> 00:02:58,465
This is about your children.
37
00:02:58,506 --> 00:03:01,634
This is about our... Our children.
38
00:03:01,926 --> 00:03:06,639
We will find a cure and we will save
our precious sons and daughters. Thank you.
39
00:03:06,681 --> 00:03:08,066
Mr. President!
40
00:03:14,230 --> 00:03:15,398
Surprise!
41
00:03:16,232 --> 00:03:17,692
Happy birthday, honey.
42
00:03:22,864 --> 00:03:24,199
Gudetama!
43
00:03:24,741 --> 00:03:26,409
That's the one you wanted, right?
44
00:03:26,451 --> 00:03:27,577
Totally.
45
00:03:27,619 --> 00:03:30,121
When you are 16,
you can put a car key on it.
46
00:03:31,289 --> 00:03:32,666
It probably won't be cool
47
00:03:32,707 --> 00:03:34,401
when I'm 16.
48
00:03:39,005 --> 00:03:40,298
It's okay, Mommy.
49
00:03:41,257 --> 00:03:43,218
You don't have to worry
about me.
50
00:03:43,968 --> 00:03:45,136
I'll be fine.
51
00:03:49,474 --> 00:03:51,142
Okay, bedtime.
52
00:03:52,143 --> 00:03:53,311
I love you.
53
00:04:25,552 --> 00:04:27,679
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
54
00:04:28,304 --> 00:04:30,473
Nothing can take me away
from you.
55
00:04:52,454 --> 00:04:54,331
- Mom, my head hurts.
- Oh, my God!
56
00:04:58,084 --> 00:04:59,085
How did you get in here?
57
00:05:00,462 --> 00:05:02,964
Sweetheart, are you...
Are you lost?
58
00:05:03,006 --> 00:05:05,383
Do your parents know
that you're here?
59
00:05:07,552 --> 00:05:09,095
Why are you saying that?
60
00:05:09,137 --> 00:05:10,472
Can you tell me your name?
61
00:05:11,348 --> 00:05:12,849
Mommy, what's wrong?
62
00:05:13,516 --> 00:05:14,893
I am not your mommy.
63
00:05:15,977 --> 00:05:17,270
Yes, you are.
64
00:05:17,729 --> 00:05:18,980
You and Dad gave me this
65
00:05:19,022 --> 00:05:20,899
for my birthday yesterday,
remember?
66
00:05:20,940 --> 00:05:22,609
Here, come... Come with me.
67
00:05:23,276 --> 00:05:25,904
Come on, okay? Come on.
68
00:05:25,945 --> 00:05:27,864
What did I do wrong?
69
00:05:27,906 --> 00:05:28,865
Where are we going?
70
00:05:28,907 --> 00:05:30,241
I just need you to wait
right here,
71
00:05:30,283 --> 00:05:31,659
just wait right there, okay?
72
00:05:31,701 --> 00:05:32,619
Just wait.
73
00:05:35,705 --> 00:05:37,874
I'm sorry! Please!
74
00:05:37,916 --> 00:05:41,252
This is my house!
You're my parents.
75
00:06:00,563 --> 00:06:02,107
Contact made with survivor.
76
00:06:02,691 --> 00:06:04,192
Approach with extreme caution.
77
00:06:06,027 --> 00:06:07,278
No, no!
78
00:06:12,450 --> 00:06:13,743
It was the beginning.
79
00:06:15,078 --> 00:06:18,581
The government wasn't scared
of what happened to the dead kids
80
00:06:18,623 --> 00:06:21,167
or the empty spaces
that they would leave behind.
81
00:06:24,796 --> 00:06:26,381
They were afraid of us.
82
00:06:28,258 --> 00:06:29,509
The ones who lived.
83
00:06:30,385 --> 00:06:33,888
Soon, there wouldn't be
any kids anywhere.
84
00:06:37,934 --> 00:06:41,271
You either died
or you went to the camps.
85
00:06:42,856 --> 00:06:44,065
Let's move it, now!
86
00:06:45,775 --> 00:06:47,902
- All right, they're coming in.
- Let's go!
87
00:06:56,286 --> 00:06:59,205
Move! Let's go! Don't try to run.
88
00:06:59,664 --> 00:07:00,707
Don't talk.
89
00:07:01,082 --> 00:07:04,002
Don't do anything other than
what is asked of you.
90
00:07:04,044 --> 00:07:05,920
Failure to follow these
instructions
91
00:07:05,962 --> 00:07:07,839
will be met with punishment.
92
00:07:07,881 --> 00:07:08,840
Piss off!
93
00:07:11,676 --> 00:07:12,844
Stay down!
94
00:07:22,687 --> 00:07:26,191
LaVine, LaVine!
What are you doing?
95
00:07:27,192 --> 00:07:29,861
Orange! He did that! Orange!
96
00:07:29,903 --> 00:07:31,863
Take him out.
You know what to do.
97
00:07:31,905 --> 00:07:33,782
Move, all of you. Inside!
98
00:07:39,245 --> 00:07:41,289
All new recruits to color processing.
99
00:07:46,795 --> 00:07:48,463
Is this a hospital?
100
00:07:49,214 --> 00:07:50,340
Name?
101
00:07:52,050 --> 00:07:53,510
Your name, young lady.
102
00:07:54,177 --> 00:07:55,303
Ruby Daly.
103
00:07:58,306 --> 00:07:59,474
I don't feel sick.
104
00:07:59,849 --> 00:08:01,768
Actually, it's not a sickness.
105
00:08:01,810 --> 00:08:05,188
You survived the sickness,
but you're not the same.
106
00:08:05,230 --> 00:08:07,440
And until you are,
there's no going home.
107
00:08:07,732 --> 00:08:11,319
Now, when they picked you up,
were you assigned a color?
108
00:08:12,237 --> 00:08:13,279
Color?
109
00:08:14,072 --> 00:08:15,031
Yes.
110
00:08:16,241 --> 00:08:18,451
All kids are given a color
assignment
111
00:08:18,493 --> 00:08:20,412
that corresponds to their
disorder.
112
00:08:20,870 --> 00:08:22,664
On the bottom here are Greens.
113
00:08:22,956 --> 00:08:24,624
Basic enhanced intelligence.
114
00:08:24,666 --> 00:08:27,502
Blues have telekinetic abilities.
115
00:08:27,544 --> 00:08:30,088
Golds can manipulate electricity.
116
00:08:30,797 --> 00:08:34,759
Up here, past this line,
are the most dangerous.
117
00:08:35,301 --> 00:08:38,555
Reds and Oranges.
But they are very rare.
118
00:08:38,930 --> 00:08:40,890
I'm sure you have nothing
to worry about.
119
00:08:41,474 --> 00:08:43,351
Are you very good at math
and puzzles?
120
00:08:44,185 --> 00:08:45,562
Because that means
121
00:08:45,603 --> 00:08:47,480
you're most likely
in Green territory.
122
00:08:49,149 --> 00:08:50,692
And that's not so terrible.
123
00:08:58,825 --> 00:09:01,161
Orange! Orange! Orange!
124
00:09:01,202 --> 00:09:03,747
Take him out.
You know what to do.
125
00:09:05,707 --> 00:09:08,126
It'll be okay. We can fix this.
126
00:09:10,170 --> 00:09:11,171
Get back here!
127
00:09:12,130 --> 00:09:14,382
Stay still. Stay still.
128
00:09:21,181 --> 00:09:22,307
I'm a Green.
129
00:09:23,350 --> 00:09:24,726
I'm one of the smart ones.
130
00:09:25,101 --> 00:09:26,102
Yes.
131
00:09:38,907 --> 00:09:39,949
You're a Green.
132
00:09:44,996 --> 00:09:47,457
In the camps
we were segregated by color.
133
00:09:48,750 --> 00:09:49,876
Greens.
134
00:09:49,918 --> 00:09:50,960
Blues.
135
00:09:51,461 --> 00:09:52,671
Golds.
136
00:09:53,129 --> 00:09:54,339
But no Reds.
137
00:09:54,839 --> 00:09:56,216
And no Oranges.
138
00:09:57,008 --> 00:09:58,385
Except for me.
139
00:10:00,595 --> 00:10:02,514
Having been told that
our gifts
140
00:10:02,555 --> 00:10:04,516
were finally being brought
to light...
141
00:10:05,558 --> 00:10:08,853
I had to bury mine in darkness.
142
00:10:23,618 --> 00:10:25,620
Shift three, report for work duty
143
00:10:25,662 --> 00:10:27,330
at warehouses six, eight
and eleven.
144
00:10:27,372 --> 00:10:28,581
Hey! Let's go! Move it!
145
00:10:28,623 --> 00:10:30,750
Stations will be assigned to you
by squad leaders.
146
00:10:58,862 --> 00:11:00,196
Doing it wrong.
147
00:11:01,656 --> 00:11:02,949
Like this.
148
00:11:04,617 --> 00:11:05,827
Look at me.
149
00:11:08,371 --> 00:11:09,622
Look at me.
150
00:11:11,708 --> 00:11:13,543
Look at me!
151
00:11:17,589 --> 00:11:19,674
We're not supposed
to look at you.
152
00:11:21,468 --> 00:11:22,927
Hmm. Yeah.
153
00:11:23,553 --> 00:11:27,390
The aglets go over the holes,
not under.
154
00:11:33,646 --> 00:11:36,024
I've had my eye on you
for a while.
155
00:11:36,941 --> 00:11:39,194
You're too dumb to be a Green.
156
00:11:39,486 --> 00:11:41,863
But after today,
we're gonna know the truth.
157
00:11:41,905 --> 00:11:43,365
The aglets go under.
158
00:11:45,492 --> 00:11:46,785
What did you say?
159
00:11:47,619 --> 00:11:48,828
If you want a tighter fit,
160
00:11:48,870 --> 00:11:51,706
the aglets should go under,
not over.
161
00:11:52,499 --> 00:11:54,459
Aren't you super smart?
162
00:11:55,168 --> 00:11:57,253
Yeah, like every Green
in this room.
163
00:11:57,712 --> 00:11:59,381
I guess inhaling all that
shoe polish
164
00:11:59,422 --> 00:12:01,383
killed whatever brain cells
you had left.
165
00:12:04,177 --> 00:12:05,970
We'll see about that.
166
00:12:06,471 --> 00:12:07,806
Get your hands off of me!
167
00:12:09,015 --> 00:12:10,475
Run the test!
168
00:12:11,101 --> 00:12:12,936
Initiate subatomic frequency test.
169
00:12:12,977 --> 00:12:14,104
Copy that.
170
00:12:17,857 --> 00:12:19,234
Frequency test one.
171
00:12:36,835 --> 00:12:38,044
Ruby?
172
00:12:39,462 --> 00:12:40,714
Ruby, do you hear me?
173
00:12:42,507 --> 00:12:44,259
Ruby, can you hear me?
174
00:12:44,300 --> 00:12:47,470
Oh, no. Shh, shh! It's okay.
It's okay. Hey. You're okay.
175
00:12:47,512 --> 00:12:49,347
You're gonna be fine, Ruby.
176
00:12:50,890 --> 00:12:52,600
Are you still in pain?
177
00:12:55,979 --> 00:12:57,439
Do you know where you are?
178
00:13:00,734 --> 00:13:01,985
Yes.
179
00:13:02,027 --> 00:13:03,153
Okay.
180
00:13:03,194 --> 00:13:04,362
Hi.
181
00:13:05,405 --> 00:13:06,531
I'm Dr. Begbie.
182
00:13:07,365 --> 00:13:09,993
But if it makes you feel more comfortable,
you can call me Cate.
183
00:13:10,035 --> 00:13:11,536
Forget the doctor business.
184
00:13:13,455 --> 00:13:16,499
You know, before this,
I was a social worker.
185
00:13:19,294 --> 00:13:21,463
And you remind me of a girl
I used to know.
186
00:13:23,631 --> 00:13:25,008
What happened to her?
187
00:13:27,635 --> 00:13:29,137
I couldn't help her then.
188
00:13:33,433 --> 00:13:36,353
But I want you to know
that I'm here for you now.
189
00:13:40,732 --> 00:13:42,233
Do you remember falling
190
00:13:42,275 --> 00:13:43,902
when they turned on
the white noise?
191
00:13:46,529 --> 00:13:47,572
Time's up!
192
00:13:52,077 --> 00:13:53,661
This time it was different.
193
00:14:01,378 --> 00:14:04,214
I need to keep her overnight.
I have more tests to run.
194
00:14:04,255 --> 00:14:06,091
You gotta take that up
with Captain McManus.
195
00:14:24,150 --> 00:14:25,777
Results of the frequency test.
196
00:14:26,653 --> 00:14:28,029
Who spiked the highest?
197
00:14:31,491 --> 00:14:33,451
My God, alert the captain.
198
00:14:34,077 --> 00:14:35,620
We got a security breach.
199
00:14:35,662 --> 00:14:37,872
Lock down the infirmary immediately.
200
00:14:43,920 --> 00:14:45,547
Okay. Here.
201
00:14:45,588 --> 00:14:47,424
- Put these on. Hurry, okay?
- Okay.
202
00:14:47,465 --> 00:14:48,633
Let's go.
203
00:14:49,426 --> 00:14:50,427
Play along.
204
00:14:53,096 --> 00:14:55,682
Security breach. Lock down...
205
00:14:55,724 --> 00:14:57,308
Okay, come on. Let's go.
206
00:14:59,602 --> 00:15:01,187
Come on, come on, come on!
207
00:15:05,525 --> 00:15:07,652
Cover your face as much
as you can.
208
00:15:08,069 --> 00:15:10,488
If they catch you,
they'll kill you.
209
00:15:27,630 --> 00:15:29,841
Hey, I've got Dr. Rogers
with me.
210
00:15:31,217 --> 00:15:32,844
Dr. Rogers, ID, please.
211
00:15:32,886 --> 00:15:34,220
Yeah, I have it right here.
212
00:15:34,262 --> 00:15:36,639
She, uh, is zonked out
on pain meds, poor thing.
213
00:15:38,224 --> 00:15:39,517
Dr. Rogers.
214
00:15:39,559 --> 00:15:41,144
I'm gonna have to ask you
to remove your mask.
215
00:15:41,186 --> 00:15:42,645
Captain, I don't think
that's a good idea.
216
00:15:42,687 --> 00:15:43,688
She is highly contagious.
217
00:15:43,730 --> 00:15:44,898
Roll down the back window, please.
218
00:15:44,939 --> 00:15:46,066
Captain, I don't think that's a...
219
00:15:46,107 --> 00:15:47,567
We have a security breach.
220
00:15:47,609 --> 00:15:49,027
Roll down the back window.
221
00:15:50,070 --> 00:15:52,739
I'm not asking again.
222
00:15:57,410 --> 00:15:58,745
Dr. Rogers...
223
00:15:59,329 --> 00:16:01,373
I'm ordering you to remove
your mask.
224
00:16:01,748 --> 00:16:02,999
- Understood?
- Cap...
225
00:16:03,416 --> 00:16:04,417
Now!
226
00:16:08,213 --> 00:16:09,673
You don't feel well.
227
00:16:10,924 --> 00:16:12,592
Uh... I don't feel well.
228
00:16:12,967 --> 00:16:14,761
You will let us move on.
229
00:16:19,766 --> 00:16:21,101
Move along.
230
00:16:22,143 --> 00:16:23,520
Oh, my God!
231
00:17:22,162 --> 00:17:23,413
Where are we?
232
00:17:24,205 --> 00:17:26,666
We just left Harvey,
West Virginia.
233
00:17:28,168 --> 00:17:30,378
We met up with a friend
who helped me switch cars.
234
00:17:31,921 --> 00:17:33,298
Where is everybody?
235
00:17:34,257 --> 00:17:38,178
Uh, most people fled
to the big cities for work.
236
00:17:38,219 --> 00:17:40,388
No kids. No economy.
237
00:17:43,266 --> 00:17:44,309
No kids?
238
00:17:51,232 --> 00:17:53,026
How long will it take
to get home?
239
00:17:53,068 --> 00:17:54,235
Home?
240
00:17:54,277 --> 00:17:55,570
- You're taking me home, right?
- No.
241
00:17:55,612 --> 00:17:56,946
But I just wanna go home.
242
00:17:57,238 --> 00:18:01,034
Ruby, I can't take you home.
It's not safe there.
243
00:18:02,160 --> 00:18:03,078
Get down. Get down.
244
00:18:12,253 --> 00:18:13,505
I'm gonna protect you.
245
00:18:16,216 --> 00:18:17,217
How?
246
00:18:17,592 --> 00:18:19,177
Have you heard
of the Children's League?
247
00:18:19,219 --> 00:18:20,136
No.
248
00:18:20,178 --> 00:18:22,681
Most people don't realize
the camps are total bullshit,
249
00:18:22,722 --> 00:18:24,599
because the White House
keeps flaunting
250
00:18:24,641 --> 00:18:27,310
its reformed children on TV,
including the president's son.
251
00:18:28,311 --> 00:18:29,604
So we started the League
252
00:18:29,646 --> 00:18:31,106
to get you guys
out of the camps.
253
00:18:31,398 --> 00:18:33,191
Those on the upper end
of the scale,
254
00:18:33,233 --> 00:18:36,069
the Reds and the Oranges,
are considered too dangerous.
255
00:18:36,111 --> 00:18:39,155
Ruby, you are very, very rare.
256
00:18:39,656 --> 00:18:42,367
Among the most powerful
and the least trusted.
257
00:18:42,409 --> 00:18:45,745
Those like you are...
killed on sight.
258
00:18:46,246 --> 00:18:47,455
What are you going to do?
259
00:18:48,456 --> 00:18:49,958
If we ever get separated
260
00:18:50,000 --> 00:18:51,668
and you find yourself in danger,
261
00:18:51,710 --> 00:18:53,795
I want you to squeeze
this pendant
262
00:18:53,837 --> 00:18:54,838
for three seconds.
263
00:18:56,006 --> 00:18:58,675
It's a tracking device,
but only if you activate it.
264
00:18:59,134 --> 00:19:01,720
And it only goes to me. Okay?
265
00:19:02,804 --> 00:19:04,389
Look, Ruby,
you and I both know
266
00:19:04,431 --> 00:19:06,266
how dangerous it is out here.
267
00:19:06,307 --> 00:19:09,561
At some point,
it might be really nice
268
00:19:09,602 --> 00:19:11,312
to have someone
looking out for you.
269
00:19:18,403 --> 00:19:20,155
And now the president's son,
270
00:19:20,196 --> 00:19:22,282
Clancy Gray,
with his message of hope.
271
00:19:22,323 --> 00:19:24,034
If I can be cured,
you can be cured.
272
00:19:30,123 --> 00:19:32,625
- We did it.
- I never doubted you for a second.
273
00:19:32,667 --> 00:19:34,002
Wait. Where are your two?
274
00:19:34,753 --> 00:19:38,506
- I couldn't get them out.
- What? So sorry.
275
00:19:39,674 --> 00:19:41,301
Yeah, but I got a lead on a Red.
276
00:19:42,177 --> 00:19:43,553
Oh, Ruby, this is Rob.
277
00:19:43,595 --> 00:19:44,763
It's nice to meet you.
278
00:19:47,849 --> 00:19:50,810
We don't have a ton of time.
And we need you to change, okay?
279
00:19:51,519 --> 00:19:53,396
New clothes,
soap, some other things.
280
00:19:53,438 --> 00:19:55,315
The bathroom in the station
still has running water.
281
00:19:55,357 --> 00:19:58,276
But hey.
Definitely don't drink it, okay?
282
00:20:02,322 --> 00:20:03,490
Whoa, whoa!
283
00:20:05,867 --> 00:20:07,327
Get back here!
284
00:20:09,829 --> 00:20:11,331
You're not going anywhere.
285
00:20:12,415 --> 00:20:13,416
You okay?
286
00:20:16,086 --> 00:20:17,545
Yeah, uh, I just tripped.
287
00:21:11,766 --> 00:21:12,767
Hey!
288
00:21:18,231 --> 00:21:19,232
Hey!
289
00:21:26,656 --> 00:21:27,782
Please, let me in!
290
00:21:27,824 --> 00:21:29,284
I have nowhere to go.
No one to trust.
291
00:21:31,327 --> 00:21:32,495
Please!
292
00:21:33,163 --> 00:21:34,372
Ruby!
293
00:21:37,042 --> 00:21:38,084
Come on!
294
00:21:39,544 --> 00:21:41,171
Please. I think they're trying
to kill me.
295
00:21:48,636 --> 00:21:49,637
It was Lady Jane.
296
00:21:49,888 --> 00:21:51,973
I saw her
with my own eyes, dude!
297
00:21:52,015 --> 00:21:53,141
Yeah, you're blind.
298
00:21:53,183 --> 00:21:54,517
Let's just focus on finding
East River.
299
00:22:03,234 --> 00:22:04,402
Ruby!
300
00:22:08,114 --> 00:22:09,324
- Ruby!
- Ruby!
301
00:22:09,366 --> 00:22:11,201
- Who are these guys?
- Go, go, go.
302
00:22:29,260 --> 00:22:30,637
What happened
at the gas station, Zu?
303
00:22:30,929 --> 00:22:32,722
- Did they see you?
- Yeah, and who's Ruby?
304
00:22:33,890 --> 00:22:35,100
I'm Ruby.
305
00:22:43,233 --> 00:22:44,150
Ruby Daly.
306
00:22:48,780 --> 00:22:50,281
What do we always tell you, Zu?
307
00:22:50,573 --> 00:22:51,783
No strays.
308
00:22:51,825 --> 00:22:52,826
Wait, I'll handle this.
309
00:22:53,076 --> 00:22:54,119
Don't worry, I'm leaving.
310
00:22:56,621 --> 00:22:58,832
Wait, did you just come
from the camp?
311
00:22:58,873 --> 00:23:00,333
Yeah, they broke me out.
312
00:23:00,709 --> 00:23:02,210
But I'm Green, I'm not a threat.
313
00:23:02,252 --> 00:23:04,671
- "They" being the League?
- Open the freaking door, Liam!
314
00:23:04,713 --> 00:23:06,548
We already got the cops
and the Tracers on our ass,
315
00:23:06,589 --> 00:23:08,383
we don't need to add the League
to the list.
316
00:23:08,425 --> 00:23:10,135
What if they put in a call
that there's four kids
317
00:23:10,176 --> 00:23:11,636
cruising around in a beat-up,
blue minivan?
318
00:23:11,678 --> 00:23:13,513
Ooh, that's no way
to talk about Betty, man.
319
00:23:13,555 --> 00:23:16,558
Excuse me for hurting
the feelings of a Nissan van.
320
00:23:17,100 --> 00:23:18,768
Please, just let me out.
I'm really sorry.
321
00:23:18,810 --> 00:23:19,936
You're not going with the League.
322
00:23:19,978 --> 00:23:21,312
What? Liam!
323
00:23:22,480 --> 00:23:24,399
I'm Liam. That's Zu. This is Chubs.
324
00:23:25,358 --> 00:23:26,943
- Chubs?
- Charles to you.
325
00:23:26,985 --> 00:23:28,528
Yeah, he used to be
a bit beefier.
326
00:23:28,570 --> 00:23:29,988
Zu can back me up on that one.
327
00:23:30,405 --> 00:23:32,032
Right, Zu? What's wrong?
328
00:23:43,793 --> 00:23:45,962
That's Lady Jane!
I told you I saw Lady Jane!
329
00:23:46,004 --> 00:23:46,880
Shit.
330
00:23:54,387 --> 00:23:56,139
Come on, we got to go.
Go, go, go. Punch it!
331
00:24:02,270 --> 00:24:03,438
She's crazy!
332
00:24:04,189 --> 00:24:05,648
Whoa!
333
00:24:17,577 --> 00:24:18,703
It's the League, man!
334
00:24:19,037 --> 00:24:20,038
Go, go, go!
335
00:24:29,214 --> 00:24:31,716
Please. You have to let me out
before someone gets hurt.
336
00:24:32,175 --> 00:24:33,635
Liam. Let her out, man.
337
00:24:33,677 --> 00:24:34,636
Shut up, I got this.
338
00:24:34,886 --> 00:24:35,970
- Can you drive?
- No.
339
00:24:36,012 --> 00:24:37,347
Yeah, well,
you're gonna have to.
340
00:24:37,389 --> 00:24:39,265
Chubs can't see more than
ten feet in front of his face.
341
00:24:39,307 --> 00:24:40,225
I heard that.
342
00:24:40,266 --> 00:24:41,393
Dude, come on,
it's just like a bike.
343
00:24:41,434 --> 00:24:43,561
- Tell me you've ridden a bike.
- Of course I've ridden a bike!
344
00:24:43,603 --> 00:24:44,688
- Come on.
- Don't touch me.
345
00:24:45,063 --> 00:24:46,231
- Come on.
- Okay.
346
00:24:46,272 --> 00:24:47,691
Come on. You got this.
347
00:24:55,281 --> 00:24:56,324
Okay, good. Come on.
348
00:24:56,574 --> 00:24:57,534
We're so dying.
349
00:24:57,992 --> 00:24:59,285
- Keep driving.
- Okay.
350
00:25:01,579 --> 00:25:03,456
- Whoa! You got me?
- Yeah, I got you.
351
00:25:10,130 --> 00:25:11,006
What's he doing?
352
00:25:23,184 --> 00:25:24,936
- Drive faster.
- Okay.
353
00:25:33,028 --> 00:25:34,696
Whatever happens, don't stop.
354
00:25:46,583 --> 00:25:47,459
Rob!
355
00:26:02,766 --> 00:26:04,392
Watch out!
356
00:26:15,195 --> 00:26:16,154
Nice driving.
357
00:26:18,073 --> 00:26:19,908
This is so not like
riding a bike.
358
00:26:39,219 --> 00:26:41,096
Do you guys even know
where you are?
359
00:26:41,638 --> 00:26:44,099
Don't look so scared.
Chubs is a map expert.
360
00:26:44,474 --> 00:26:46,935
I'm Green,
so all maps make sense to me.
361
00:26:46,976 --> 00:26:48,103
So does theoretical physics,
362
00:26:48,144 --> 00:26:50,939
existentialism according to Thoreau,
speed chess, artificial intelligence.
363
00:26:50,980 --> 00:26:52,148
Yeah. In short, the kid is smart.
364
00:26:52,190 --> 00:26:54,901
What, you think I rock these geeky-ass
Coke-bottle glasses for show?
365
00:26:55,151 --> 00:26:57,696
Plus, I'm smart enough to know
no one gives a crap about Greens.
366
00:26:58,988 --> 00:27:00,156
So enlighten me,
367
00:27:00,198 --> 00:27:02,867
why the hell would the League
go through all this trouble for you?
368
00:27:02,909 --> 00:27:04,536
What makes you so special?
369
00:27:04,953 --> 00:27:05,912
Chubs, leave her alone.
370
00:27:05,954 --> 00:27:07,789
If we're gonna be stuck
with her, we need to know.
371
00:27:07,831 --> 00:27:09,249
You're not gonna be stuck
with me.
372
00:27:10,625 --> 00:27:11,626
I'm going home.
373
00:27:13,545 --> 00:27:14,546
Wait, where is home?
374
00:27:15,046 --> 00:27:16,256
Salem, Virginia.
375
00:27:21,386 --> 00:27:22,554
Hey!
376
00:27:22,595 --> 00:27:23,930
What are you gonna do?
377
00:27:23,972 --> 00:27:25,932
Walk back to the highway
and hitchhike?
378
00:27:25,974 --> 00:27:27,267
You'll be nabbed by a Tracer
379
00:27:27,308 --> 00:27:28,810
and back in a camp
in time for bed.
380
00:27:29,102 --> 00:27:30,103
A Tracer?
381
00:27:30,603 --> 00:27:31,688
Bounty hunters.
382
00:27:32,147 --> 00:27:33,690
Like that crazy Lady Jane
383
00:27:33,732 --> 00:27:35,275
who nearly smoked our ass
back there?
384
00:27:35,316 --> 00:27:37,360
Man, for a Green, she sure
takes a while to catch up.
385
00:27:37,861 --> 00:27:39,946
You should come with us.
We're going to East River.
386
00:27:40,405 --> 00:27:41,448
Don't tell her.
387
00:27:41,489 --> 00:27:44,409
Supposedly, it's this huge compound where
kids can live together on the outside.
388
00:27:44,743 --> 00:27:47,412
There's food, a place to stay,
and it's safe.
389
00:27:47,996 --> 00:27:49,122
The Slip Kid's in charge.
390
00:27:49,164 --> 00:27:50,206
Who?
391
00:27:50,248 --> 00:27:51,499
No one knows who
he really is.
392
00:27:51,541 --> 00:27:53,835
He got the name because
he slipped custody four times.
393
00:27:54,753 --> 00:27:57,505
And supposedly he's an Orange.
394
00:27:57,756 --> 00:27:58,965
Nice, Liam.
395
00:27:59,257 --> 00:28:02,135
You wanna tell her your shoe size and
your favorite animal while you're at it?
396
00:28:05,388 --> 00:28:06,931
Dinner?
397
00:28:07,349 --> 00:28:09,726
Sweet! It's literally sweet.
398
00:28:20,028 --> 00:28:22,072
We're your best chance
of getting home.
399
00:28:56,940 --> 00:28:58,441
If the League was protecting us
400
00:28:58,483 --> 00:29:01,486
from the Tracer shooting at us
then what makes them so bad?
401
00:29:01,861 --> 00:29:03,863
The enemy of my enemy
is my friend?
402
00:29:04,948 --> 00:29:07,325
Yeah, like that ever works.
403
00:29:07,951 --> 00:29:11,121
The woman that I met risked
a lot to get me out.
404
00:29:11,788 --> 00:29:12,956
She seemed okay.
405
00:29:12,998 --> 00:29:16,209
Some shady lady kidnaps you,
and you think that's all right?
406
00:29:16,251 --> 00:29:18,086
You were hanging with
the wrong people.
407
00:29:18,128 --> 00:29:20,714
Like, did she lure you with candy
from a panel van or something?
408
00:29:20,755 --> 00:29:22,007
You weren't there.
409
00:29:22,632 --> 00:29:24,342
She said that the League
wanted to help me.
410
00:29:25,385 --> 00:29:26,845
And I ran away.
411
00:29:26,886 --> 00:29:29,180
But what if I was wrong?
What if they can?
412
00:29:29,222 --> 00:29:30,807
You don't want help from
the League!
413
00:29:31,725 --> 00:29:32,851
Okay?
414
00:29:37,647 --> 00:29:38,982
All right, come on, Zu.
415
00:29:39,315 --> 00:29:40,734
It's time for math class.
416
00:29:46,573 --> 00:29:48,825
Listen. My brother joined
the League first.
417
00:29:48,867 --> 00:29:50,869
And he's always right,
so I joined, too.
418
00:29:50,910 --> 00:29:52,829
They just made us
so many promises.
419
00:29:53,663 --> 00:29:55,373
Taught us how to use our powers.
420
00:29:55,749 --> 00:29:58,543
At first on little things
like dummies, smaller stuff.
421
00:29:58,585 --> 00:30:00,378
Then they showed us how
to break an arm.
422
00:30:02,422 --> 00:30:04,466
I didn't sign up to be a soldier,
so I left.
423
00:30:05,759 --> 00:30:07,427
And I'll die before I go back.
424
00:30:08,345 --> 00:30:09,846
They're fighting a war.
425
00:30:10,555 --> 00:30:12,390
Doesn't that require them
to be strong?
426
00:30:12,432 --> 00:30:14,100
Strong, yeah. Cruel? Reckless?
427
00:30:14,142 --> 00:30:15,435
No, leave that to the government.
428
00:30:15,477 --> 00:30:17,562
There was nothing cruel
about what she did.
429
00:30:18,229 --> 00:30:19,814
She rescued me. She saved my life.
430
00:30:19,856 --> 00:30:21,399
- For what?
- I don't know.
431
00:30:21,441 --> 00:30:23,360
I don't know what's going on.
432
00:30:23,735 --> 00:30:25,278
But for the first time
in six years,
433
00:30:25,320 --> 00:30:26,613
someone was nice to me.
434
00:30:26,654 --> 00:30:29,491
So I'm just saying, maybe my experience
was a little different from yours.
435
00:30:29,532 --> 00:30:30,867
So why'd you run away from her?
436
00:30:31,534 --> 00:30:33,328
The League's
not your friend, okay?
437
00:30:33,953 --> 00:30:36,081
You made the right choice.
Trust me.
438
00:30:36,122 --> 00:30:37,415
Why should I trust you?
439
00:30:37,457 --> 00:30:39,334
Whether you trust me or not,
I don't care.
440
00:30:39,668 --> 00:30:43,254
Sooner or later, you're gonna learn
that the only ones who can help us are us.
441
00:30:51,346 --> 00:30:53,264
How could you miss this?
442
00:30:53,306 --> 00:30:55,767
Six years, she roamed free
in these hallways.
443
00:30:55,809 --> 00:30:58,687
You have one job to do
and you couldn't even do it.
444
00:30:59,896 --> 00:31:01,898
Obviously you have
a problem recognizing
445
00:31:01,940 --> 00:31:03,983
Oranges and Reds
when you see one,
446
00:31:04,025 --> 00:31:06,236
so, let's refresh your memory.
447
00:31:08,613 --> 00:31:09,698
Oh...
448
00:31:09,739 --> 00:31:11,241
Let's go, Lieutenant.
449
00:31:11,950 --> 00:31:14,911
These two need time to get
reacquainted.
450
00:31:15,328 --> 00:31:17,205
No, no, Captain.
Captain, please, don't.
451
00:31:17,247 --> 00:31:18,873
Please. It wasn't my fault!
452
00:31:18,915 --> 00:31:20,250
Captain, don't close that door!
453
00:31:23,503 --> 00:31:24,796
Oh, God, no.
454
00:31:28,675 --> 00:31:29,759
No!
455
00:31:29,801 --> 00:31:31,261
Put a bounty on that girl.
456
00:31:31,302 --> 00:31:32,887
Whatever you need
from the war chest.
457
00:31:32,929 --> 00:31:35,598
Every Tracer out there
better be after her.
458
00:31:39,769 --> 00:31:41,396
We're gonna need another doctor.
459
00:32:12,719 --> 00:32:13,887
Surprise!
460
00:32:13,928 --> 00:32:15,263
Gudetama!
461
00:32:15,305 --> 00:32:17,682
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
462
00:32:17,724 --> 00:32:19,309
Nothing can take me away
from you.
463
00:32:21,102 --> 00:32:23,480
I'm sorry, Mommy, I'm sorry.
464
00:32:24,356 --> 00:32:26,566
Hey, Ruby, you all right?
465
00:32:30,028 --> 00:32:31,404
What do you want?
466
00:32:31,446 --> 00:32:32,947
Nothing, I just, uh...
467
00:32:33,865 --> 00:32:34,991
I just wanted to give you these.
468
00:32:35,367 --> 00:32:36,493
A peace offering.
469
00:32:37,118 --> 00:32:38,119
Aren't they yours?
470
00:32:38,370 --> 00:32:40,413
Yeah, no.
I have a couple of extra pairs.
471
00:32:40,455 --> 00:32:42,332
And, uh, you don't.
472
00:32:42,791 --> 00:32:43,917
Just take them.
473
00:32:43,958 --> 00:32:45,418
Chubs says your extremities
or whatever
474
00:32:45,460 --> 00:32:47,212
are the first things
to get cold.
475
00:32:48,088 --> 00:32:49,547
It's spring, so...
476
00:32:50,548 --> 00:32:51,675
Yeah.
477
00:32:51,716 --> 00:32:53,218
Yeah. But, you know, you're all...
478
00:32:54,844 --> 00:32:57,347
You need them.
This way you won't...
479
00:32:58,473 --> 00:32:59,474
die.
480
00:32:59,724 --> 00:33:02,268
Oh, God. Ruby,
just take the damn socks
481
00:33:02,310 --> 00:33:03,645
and put him out of his misery.
482
00:33:03,687 --> 00:33:04,813
Shut up, Chubs.
483
00:33:04,854 --> 00:33:06,981
You got a way
with the ladies, Liam.
484
00:33:07,649 --> 00:33:09,567
You gotta teach me
your moves someday, pal.
485
00:33:12,529 --> 00:33:14,239
I'm just going
to leave them there.
486
00:33:14,280 --> 00:33:16,074
- Yeah, okay.
- Yeah.
487
00:33:16,908 --> 00:33:18,034
Hey, Liam?
488
00:33:18,493 --> 00:33:19,619
Yes?
489
00:33:21,121 --> 00:33:22,205
Thank you.
490
00:33:25,083 --> 00:33:26,084
Yeah.
491
00:34:55,465 --> 00:34:56,841
Zu. Hey, Zu.
492
00:34:57,300 --> 00:34:58,301
It's just a dream.
493
00:34:58,927 --> 00:35:00,929
Come here. I got you.
494
00:35:02,097 --> 00:35:03,264
I got you.
495
00:35:03,890 --> 00:35:05,141
Go back to sleep.
496
00:35:06,142 --> 00:35:07,143
Okay.
497
00:35:08,728 --> 00:35:09,813
All right?
498
00:35:18,571 --> 00:35:20,073
Are you okay, Zu?
499
00:35:24,035 --> 00:35:25,078
Okay.
500
00:35:48,435 --> 00:35:51,813
Oh, no. I'm really not
a fancy dress kinda girl.
501
00:35:55,483 --> 00:35:56,693
- Hey.
- Hey.
502
00:36:02,449 --> 00:36:03,742
Where'd you get that?
503
00:36:03,783 --> 00:36:05,285
It's stupid.
504
00:36:06,661 --> 00:36:08,413
No, no. It's, uh...
505
00:36:09,331 --> 00:36:11,750
It's been a while since
I've seen a girl in a dress.
506
00:36:12,834 --> 00:36:14,544
Or anyone in a dress.
507
00:36:16,129 --> 00:36:18,173
I feel like I should
ask you to prom or something.
508
00:36:18,506 --> 00:36:21,468
Well, unfortunately,
I'm already going with
509
00:36:21,509 --> 00:36:23,595
the captain
of the football team, so...
510
00:36:26,222 --> 00:36:27,265
Conner Jenkins?
511
00:36:27,849 --> 00:36:29,976
Did you just make that name up?
512
00:36:30,018 --> 00:36:33,521
No, Conner Jenkins
was at Caledonia with me.
513
00:36:33,563 --> 00:36:34,606
He was an idiot, though.
514
00:36:36,733 --> 00:36:39,903
Well, in that case,
gotta dump him.
515
00:36:41,654 --> 00:36:42,572
Oh.
516
00:36:43,073 --> 00:36:44,824
So you're saying I have a shot?
517
00:36:48,161 --> 00:36:49,663
Why don't we start with scraping
518
00:36:49,704 --> 00:36:50,955
these letters off this minivan
519
00:36:50,997 --> 00:36:52,749
and then we'll see where it goes
from there?
520
00:36:53,291 --> 00:36:54,376
Deal.
521
00:36:57,337 --> 00:36:59,714
So do you always carry a cocktail dress
when you're on the run?
522
00:37:00,924 --> 00:37:02,509
No, Zu gave it to me.
523
00:37:02,884 --> 00:37:04,135
She likes you.
524
00:37:05,428 --> 00:37:07,430
Careful, though.
She needs girl time so bad...
525
00:37:07,472 --> 00:37:08,723
I think she might turn you into
526
00:37:08,765 --> 00:37:09,974
her own personal dress-up doll.
527
00:37:13,436 --> 00:37:14,604
Tracers.
528
00:37:27,367 --> 00:37:29,327
Come on, let's just go.
529
00:37:34,165 --> 00:37:35,792
Wait, what just happened?
530
00:37:35,834 --> 00:37:37,877
I don't know.
531
00:37:47,220 --> 00:37:49,014
And now the president's son,
532
00:37:49,055 --> 00:37:51,266
Clancy Gray,
with his message of hope.
533
00:37:51,307 --> 00:37:53,393
If I can be cured,
you can be cured.
534
00:37:53,435 --> 00:37:55,270
Wonder king, Clancy Gray.
535
00:37:56,229 --> 00:37:58,732
"If I can be cured,
you can be cured."
536
00:37:58,773 --> 00:38:00,775
You had those stupid posters, too?
537
00:38:00,817 --> 00:38:02,485
Seven shades of bullshit.
538
00:38:02,527 --> 00:38:03,695
That's right.
539
00:38:05,113 --> 00:38:08,283
You gotta stop drawing the cats
all over the nines and sixes.
540
00:38:13,288 --> 00:38:15,081
She needs her numbers.
541
00:38:15,540 --> 00:38:16,750
You have to learn.
542
00:38:19,294 --> 00:38:20,795
So why are we at the mall?
543
00:38:22,297 --> 00:38:24,299
Somebody's got to get
supplies, right?
544
00:38:33,433 --> 00:38:34,434
Zu.
545
00:38:35,101 --> 00:38:36,353
Would you do the honors?
546
00:38:44,486 --> 00:38:46,738
Let's go shopping.
547
00:38:52,369 --> 00:38:53,370
You like this?
548
00:39:56,558 --> 00:39:57,767
Whoa!
549
00:40:01,646 --> 00:40:03,440
- What's happening?
- I don't know.
550
00:40:06,776 --> 00:40:08,278
Whoa!
551
00:40:15,285 --> 00:40:16,327
Stop!
552
00:40:16,619 --> 00:40:17,620
Whoa!
553
00:41:01,581 --> 00:41:02,707
Hey, hey, hey.
554
00:41:03,333 --> 00:41:04,959
- They're just kids.
- Hey, what the hell?
555
00:41:05,585 --> 00:41:07,087
You could have been Tracers.
556
00:41:07,712 --> 00:41:10,131
We're here for supplies.
We're not looking for trouble.
557
00:41:10,173 --> 00:41:13,677
Look. No hard feelings.
We're sorry.
558
00:41:14,344 --> 00:41:15,637
We can give you some food,
559
00:41:15,679 --> 00:41:17,597
and you can sleep here tonight.
560
00:41:17,639 --> 00:41:18,556
What?
561
00:41:18,598 --> 00:41:20,392
But only tonight.
562
00:41:22,310 --> 00:41:24,479
Last week we scored five pallets
of fresh produce
563
00:41:24,521 --> 00:41:25,772
off a delivery truck.
564
00:41:26,022 --> 00:41:27,273
What do you do with all of it?
565
00:41:27,315 --> 00:41:28,817
I mean, it's only four
of you guys.
566
00:41:28,858 --> 00:41:30,777
We do the work that needs
to be done.
567
00:41:30,819 --> 00:41:32,904
We're the arms and legs
of a greater cause.
568
00:41:33,738 --> 00:41:35,073
Wait, do you know him?
569
00:41:35,657 --> 00:41:38,034
- Know him?
- Yeah, the Slip Kid.
570
00:41:38,076 --> 00:41:40,203
Nah, nobody really knows
the Slip Kid.
571
00:41:40,245 --> 00:41:41,579
We're trying to find his camp.
572
00:41:41,621 --> 00:41:42,747
East River?
573
00:41:42,789 --> 00:41:44,749
- So it's real?
- Sure.
574
00:41:46,751 --> 00:41:48,712
- Where is it?
- I can't tell you.
575
00:41:49,504 --> 00:41:51,506
Come on, dude, you got to be
shittin' me, man! Come on!
576
00:41:51,548 --> 00:41:53,717
They call it a secret
for a reason, pal.
577
00:41:53,758 --> 00:41:55,343
It's one of the Slip Kid's rules.
578
00:41:55,385 --> 00:41:56,720
One hundred percent secrecy.
579
00:41:56,761 --> 00:41:58,555
It's the only way he can keep
all the kids safe.
580
00:42:06,187 --> 00:42:08,356
Do you think that we've
survived this
581
00:42:08,398 --> 00:42:10,191
by following the rules?
582
00:42:10,233 --> 00:42:12,777
Look, we're not just a bunch
of dead weight.
583
00:42:18,700 --> 00:42:20,076
We're powerful.
584
00:42:20,118 --> 00:42:21,745
And we're useful.
585
00:42:22,245 --> 00:42:25,832
The Slip Kid would be lucky
to have us.
586
00:42:27,000 --> 00:42:28,126
E.D.O.
587
00:42:28,168 --> 00:42:29,586
Wait, what?
588
00:42:30,295 --> 00:42:31,588
Dude, that is not cool!
589
00:42:31,629 --> 00:42:32,630
What's E.D.O.?
590
00:42:33,048 --> 00:42:34,507
That's all you get.
591
00:42:34,924 --> 00:42:35,925
E.D.O.
592
00:42:38,261 --> 00:42:40,472
"All the world
will be your enemy.
593
00:42:40,513 --> 00:42:42,724
Prince with a thousand enemies.
594
00:42:42,766 --> 00:42:45,685
And whenever they catch you,
they will kill you,
595
00:42:46,102 --> 00:42:48,772
but first they must catch you.
596
00:42:49,314 --> 00:42:52,525
Digger, listener, runner.
597
00:42:53,109 --> 00:42:54,903
Prince with a swift warning.
598
00:42:55,945 --> 00:42:58,656
Be cunning and full of tricks
599
00:42:59,240 --> 00:43:02,160
and your people shall never
be destroyed."
600
00:43:06,998 --> 00:43:08,249
Go to sleep.
601
00:43:28,853 --> 00:43:30,146
Hey, Chubs.
602
00:43:30,730 --> 00:43:31,856
It's Charles.
603
00:43:31,898 --> 00:43:32,899
Charles.
604
00:43:35,902 --> 00:43:36,903
What are you doing?
605
00:43:45,036 --> 00:43:46,496
I was afraid they might
steal Betty.
606
00:43:46,955 --> 00:43:48,748
Nice work getting that clue,
by the way.
607
00:43:49,290 --> 00:43:50,458
How'd you do that?
608
00:43:51,251 --> 00:43:52,877
I just asked.
609
00:43:54,129 --> 00:43:57,674
Okay, so, have you figured out
what E.D.O. means?
610
00:43:57,924 --> 00:43:59,634
I have guesses.
611
00:44:00,510 --> 00:44:01,970
I tried Greek, Sumerian
612
00:44:02,012 --> 00:44:04,889
or corresponding placements
in all major alphabets. Nothing.
613
00:44:05,640 --> 00:44:06,808
I even tried pictographs,
614
00:44:06,850 --> 00:44:08,351
and Chinese military call signs
615
00:44:08,393 --> 00:44:10,478
and sign language. Zip.
616
00:44:10,520 --> 00:44:12,939
There's nothing that leads
to a spot on the map.
617
00:44:12,981 --> 00:44:15,025
Why are you writing book reports?
618
00:44:15,316 --> 00:44:16,735
They're not book reports.
619
00:44:24,868 --> 00:44:26,953
"I'm out. Can't get to you.
620
00:44:27,245 --> 00:44:30,874
Can meet anywhere, name place
and time. Missed you.
621
00:44:30,915 --> 00:44:32,042
Love you."
622
00:44:32,083 --> 00:44:34,627
It's how I got in contact
with my parents when I was in hiding.
623
00:44:35,587 --> 00:44:38,548
I posted reviews online
with messages.
624
00:44:38,590 --> 00:44:40,759
Your parents must be
really worried about you.
625
00:44:42,969 --> 00:44:45,680
My dad's a doctor.
He saw everything firsthand.
626
00:44:48,141 --> 00:44:49,601
I'm sure he thinks I'm dead.
627
00:44:56,691 --> 00:44:59,069
My dad's a police detective, so...
628
00:44:59,903 --> 00:45:01,571
he saw everything, too.
629
00:45:12,707 --> 00:45:13,833
Police band.
630
00:45:16,044 --> 00:45:17,545
Wait. What?
631
00:45:18,254 --> 00:45:21,424
Well, think about it, I mean, police
can talk to each other on frequencies
632
00:45:21,466 --> 00:45:22,592
only they can listen to.
633
00:45:22,634 --> 00:45:24,344
Like UHF, VHF.
634
00:45:24,719 --> 00:45:25,804
You know kids under 17
635
00:45:25,845 --> 00:45:27,138
can hear frequencies adults can't.
636
00:45:27,764 --> 00:45:30,684
That's why the white noise
works on us and not on them.
637
00:45:30,725 --> 00:45:34,396
What if E.D.O. isn't a place,
but a frequency?
638
00:45:36,147 --> 00:45:37,148
Okay.
639
00:45:37,857 --> 00:45:39,275
But frequencies are numbers.
640
00:45:40,402 --> 00:45:44,114
E is 5, D is 4, and O is 15.
641
00:45:44,155 --> 00:45:45,699
But... That doesn't work.
642
00:45:45,740 --> 00:45:47,826
Well, O could just mean,
like, zero.
643
00:45:48,827 --> 00:45:51,162
Five, four, zero. Five, four, zero.
644
00:45:52,706 --> 00:45:53,790
Got it.
645
00:46:05,427 --> 00:46:07,554
If you can hear this,
you're one of us.
646
00:46:07,971 --> 00:46:11,016
If you're one of us,
you can find us.
647
00:46:11,057 --> 00:46:13,018
Lake Prince, Virginia.
648
00:46:14,310 --> 00:46:15,729
If you can hear this,
649
00:46:15,770 --> 00:46:17,480
you're one of us.
650
00:46:17,522 --> 00:46:19,899
If you're one of us,
you can find us.
651
00:46:20,358 --> 00:46:21,359
Charles!
652
00:46:22,485 --> 00:46:23,820
You did it!
653
00:46:25,739 --> 00:46:26,865
It's Chubs to you.
654
00:46:26,906 --> 00:46:28,366
If you're one of us,
you can find us.
655
00:46:33,747 --> 00:46:36,333
All right. So, we're going
to take the next exit
656
00:46:36,374 --> 00:46:38,835
and a straight shot.
657
00:46:38,877 --> 00:46:39,878
Got it.
658
00:46:41,046 --> 00:46:42,255
To Lake Prince?
659
00:46:45,342 --> 00:46:46,718
It's to your house.
660
00:46:47,427 --> 00:46:48,720
We're taking you home.
661
00:47:12,911 --> 00:47:13,912
Are you sure about this?
662
00:47:17,374 --> 00:47:18,500
Yeah.
663
00:47:20,168 --> 00:47:21,211
No.
664
00:47:34,265 --> 00:47:36,142
So if your parents are there
I guess...
665
00:47:36,976 --> 00:47:38,228
I guess this is it.
666
00:47:38,687 --> 00:47:40,313
Yeah, I guess we'll see.
667
00:47:47,362 --> 00:47:49,447
Don't take any candy
from strangers.
668
00:47:52,450 --> 00:47:53,660
Thank you.
669
00:47:55,370 --> 00:47:56,371
Yeah.
670
00:48:20,478 --> 00:48:24,274
For six years,
all I wanted was to see them.
671
00:48:27,193 --> 00:48:28,987
But looking through
the window now...
672
00:48:31,239 --> 00:48:32,866
everything feels wrong.
673
00:48:35,410 --> 00:48:38,163
I know what would happen if
I went in there.
674
00:48:40,415 --> 00:48:42,125
They wouldn't remember me.
675
00:48:44,669 --> 00:48:46,338
I'd be a stranger.
676
00:48:51,134 --> 00:48:52,385
It was my fault.
677
00:48:55,305 --> 00:48:56,848
And because of what I did...
678
00:48:58,683 --> 00:49:00,143
they lost their daughter.
679
00:49:02,687 --> 00:49:04,522
And I lost my family.
680
00:49:45,271 --> 00:49:46,648
You dropped this back there.
681
00:49:47,982 --> 00:49:49,234
I don't want it.
682
00:49:51,820 --> 00:49:52,946
You're lying.
683
00:49:58,326 --> 00:50:00,870
You know, Ruby, you're not
the only one who's lost someone.
684
00:50:02,539 --> 00:50:03,957
We've all been here.
685
00:50:05,834 --> 00:50:07,168
So take this.
686
00:50:07,836 --> 00:50:08,920
This, uh...
687
00:50:09,838 --> 00:50:10,839
What is this?
688
00:50:17,804 --> 00:50:20,557
It's a birthday present
from my dad.
689
00:50:22,142 --> 00:50:23,935
It's the last thing he gave me.
690
00:50:27,564 --> 00:50:29,649
It used to make me feel like
I wasn't alone.
691
00:50:29,691 --> 00:50:31,276
Hey, you're not alone.
692
00:50:34,362 --> 00:50:37,073
I mean, we're all pretty
much orphans.
693
00:50:39,325 --> 00:50:40,493
We have each other.
694
00:50:41,953 --> 00:50:43,496
It's kind of like a family.
695
00:50:44,831 --> 00:50:46,541
A dysfunctional family, but...
696
00:50:48,960 --> 00:50:51,212
that's as good as you're
gonna get these days, right?
697
00:50:54,466 --> 00:50:55,508
Right.
698
00:51:13,860 --> 00:51:14,944
Sorry.
699
00:51:21,451 --> 00:51:22,660
It's okay.
700
00:51:23,620 --> 00:51:25,080
One of these days,
you're gonna tell me
701
00:51:25,121 --> 00:51:26,373
all about you, Ruby Daly.
702
00:51:26,915 --> 00:51:29,501
And I can't wait to hear
that story.
703
00:51:29,834 --> 00:51:30,877
Until then...
704
00:51:31,419 --> 00:51:34,589
Zu saved some Twinkies for you.
705
00:51:35,048 --> 00:51:36,049
Come on.
706
00:51:49,145 --> 00:51:50,563
Hey, Liam.
707
00:51:55,985 --> 00:51:59,072
I love that kids can
hear frequencies adults can't.
708
00:52:00,740 --> 00:52:02,826
There is some good
in getting old, after all.
709
00:52:07,330 --> 00:52:09,249
Took you long enough, Lady Jane.
710
00:52:09,290 --> 00:52:11,376
Are they gonna dock you
for slacking on the job?
711
00:52:11,418 --> 00:52:14,796
You alone fetch 150,000, baby.
You should be proud.
712
00:52:15,130 --> 00:52:16,214
You've gone up in price
713
00:52:16,256 --> 00:52:17,966
since the last time
I snagged you.
714
00:52:18,008 --> 00:52:19,009
What'd you do?
715
00:52:19,718 --> 00:52:21,177
Start another revolution?
716
00:52:21,511 --> 00:52:23,138
Just let them go,
and you can have me.
717
00:52:23,638 --> 00:52:25,348
I promise I won't give you
any trouble.
718
00:52:27,225 --> 00:52:28,935
That's a very generous
offer, Liam,
719
00:52:28,977 --> 00:52:30,979
but considering
I'm the one with a gun,
720
00:52:31,021 --> 00:52:32,272
I think I'm gonna pass.
721
00:52:33,940 --> 00:52:35,859
Who's the little lady?
722
00:52:37,861 --> 00:52:38,987
You first, little girl.
Come on.
723
00:52:51,207 --> 00:52:52,292
Drop it.
724
00:52:54,002 --> 00:52:55,003
And the keys.
725
00:52:58,590 --> 00:53:00,258
Say you're sorry to Zu.
726
00:53:02,385 --> 00:53:03,762
I'm sorry, Zu.
727
00:53:04,721 --> 00:53:05,597
Now...
728
00:53:07,098 --> 00:53:09,225
you're gonna walk into
that forest...
729
00:53:11,978 --> 00:53:13,396
and you're gonna keep walking.
730
00:53:14,439 --> 00:53:19,319
No matter how tired
or how hungry you get...
731
00:53:20,820 --> 00:53:21,988
keep walking.
732
00:53:23,073 --> 00:53:25,283
Don't stop.
733
00:53:25,909 --> 00:53:26,910
Ever.
734
00:53:27,744 --> 00:53:28,620
Ever.
735
00:53:51,351 --> 00:53:53,269
Just hear me out.
I don't want to ditch her.
736
00:53:53,311 --> 00:53:54,646
I know what's better for us.
737
00:53:54,688 --> 00:53:56,106
- Why?
- Because I'm a Green!
738
00:53:56,147 --> 00:53:57,482
I can bank on that fact.
739
00:53:57,524 --> 00:53:58,900
It's too dangerous
with her around.
740
00:53:58,942 --> 00:54:01,569
If we keep driving with her,
they're gonna find us.
741
00:54:02,445 --> 00:54:04,656
Look, man, you're getting way
too sentimental about this.
742
00:54:04,698 --> 00:54:06,241
I get it. You have to move on.
743
00:54:06,282 --> 00:54:07,867
You don't know her, okay?
744
00:54:07,909 --> 00:54:09,744
Trust me,
I know what I'm talking about.
745
00:54:09,786 --> 00:54:12,080
This is the right way to go.
You know it.
746
00:54:12,122 --> 00:54:13,373
You just don't want
to part with her.
747
00:54:13,790 --> 00:54:16,042
- But it's the best decision.
- So why are we doing it?
748
00:54:16,084 --> 00:54:18,169
I don't want to leave her.
I don't want to just dump her.
749
00:54:18,211 --> 00:54:19,879
We're being watched heavily
all the time.
750
00:54:19,921 --> 00:54:21,006
Hey, I'm just gonna go.
751
00:54:21,506 --> 00:54:23,258
So, you can stop fighting.
752
00:54:23,967 --> 00:54:27,220
And I'm really sorry
that I lied to you.
753
00:54:31,099 --> 00:54:32,225
Ruby.
754
00:54:35,770 --> 00:54:37,772
- Ruby.
- I just forgot my bag, okay?
755
00:54:37,814 --> 00:54:39,232
We were talking about
damn Betty,
756
00:54:39,274 --> 00:54:40,483
not your Orange ass.
757
00:54:41,735 --> 00:54:42,861
And for the record,
758
00:54:43,153 --> 00:54:45,071
I knew you were Orange
since day zero.
759
00:54:48,199 --> 00:54:49,409
Sit down.
760
00:54:53,538 --> 00:54:57,167
I just... didn't want you
to be afraid of me.
761
00:54:58,001 --> 00:55:00,295
There's nothing wrong
with being Orange.
762
00:55:00,795 --> 00:55:02,380
I can't even control it.
763
00:55:03,923 --> 00:55:07,052
I'm trying to figure it out,
but it just happens.
764
00:55:07,093 --> 00:55:08,678
Sometimes all it takes
is my skin
765
00:55:08,720 --> 00:55:10,638
brushing up
against someone else
766
00:55:10,930 --> 00:55:12,557
and I'm in their head.
767
00:55:13,266 --> 00:55:15,018
And the more that I try
to pull free,
768
00:55:15,060 --> 00:55:17,437
the more damage that I do.
769
00:55:17,479 --> 00:55:18,355
Damage?
770
00:55:26,112 --> 00:55:28,198
Is that why you didn't
wanna kiss me?
771
00:55:29,157 --> 00:55:30,241
Yeah.
772
00:55:33,370 --> 00:55:34,371
Okay.
773
00:55:34,954 --> 00:55:37,415
Well, touching as this moment
is, uh,
774
00:55:37,666 --> 00:55:39,250
we have a Slip Kid
to party with, right?
775
00:55:39,292 --> 00:55:40,335
- We do, yeah.
- Let's go.
776
00:55:40,377 --> 00:55:42,087
Yeah, we're not far now.
Hey, Zu.
777
00:55:42,128 --> 00:55:43,838
We're packing up.
778
00:55:45,340 --> 00:55:46,424
Gotta go.
779
00:55:46,758 --> 00:55:49,010
Unless you wanna try
and run away again.
780
00:55:49,052 --> 00:55:50,053
No.
781
00:55:50,345 --> 00:55:51,638
I'll keep trying to stop you.
782
00:55:52,013 --> 00:55:53,181
Come on.
783
00:55:58,728 --> 00:56:00,939
Ah, it feels like
we should do something for her.
784
00:56:02,065 --> 00:56:04,943
Like a barge out to sea.
Set her on fire.
785
00:56:06,569 --> 00:56:07,737
Blaze of glory.
786
00:56:08,530 --> 00:56:09,864
She's a minivan...
787
00:56:10,699 --> 00:56:11,783
not a Viking.
788
00:56:29,134 --> 00:56:30,719
Woo!
789
00:56:32,637 --> 00:56:33,638
Man.
790
00:57:01,708 --> 00:57:03,668
I don't know, Chubs.
It doesn't feel right.
791
00:57:04,294 --> 00:57:06,463
Man, y'all are just
a bunch of negative nellies.
792
00:57:11,259 --> 00:57:12,427
Check it, man.
793
00:57:17,098 --> 00:57:19,893
E. D. O.
794
00:57:21,019 --> 00:57:22,854
- E.D.O.
- E.D.O., man.
795
00:57:22,896 --> 00:57:24,022
Oh, my God.
796
00:57:24,981 --> 00:57:26,733
All right, let's go!
797
00:57:33,114 --> 00:57:34,699
Stay on your knees!
798
00:57:36,076 --> 00:57:37,577
Head to the ground!
799
00:57:39,120 --> 00:57:40,955
- Hey, we're not armed.
- Save it, asshole.
800
00:57:40,997 --> 00:57:42,207
Hold on.
801
00:57:42,916 --> 00:57:43,792
Liam Stewart?
802
00:57:46,044 --> 00:57:48,129
- Mike?
- Everybody, stand down.
803
00:57:49,172 --> 00:57:51,174
Jesus. I'm sorry, Liam.
I didn't know it was you.
804
00:57:51,216 --> 00:57:52,300
It's okay.
805
00:57:53,009 --> 00:57:54,344
Wait, I thought you were
with Josh?
806
00:57:54,386 --> 00:57:55,387
I was.
807
00:57:55,637 --> 00:57:56,930
I made it through the fields.
808
00:57:57,931 --> 00:57:59,057
Thanks to you.
809
00:58:01,559 --> 00:58:03,687
- Wait, are you looking for...
- You found it.
810
00:58:03,728 --> 00:58:05,105
Oh.
811
00:58:05,146 --> 00:58:06,356
Welcome home.
812
00:58:06,398 --> 00:58:08,858
Finally! I told you, man.
813
00:58:08,900 --> 00:58:10,193
Told you!
814
00:58:13,405 --> 00:58:14,447
This is it.
815
00:58:24,541 --> 00:58:25,542
Come on, guys.
816
00:58:27,794 --> 00:58:29,754
Everyone looks so happy here.
817
00:58:29,796 --> 00:58:32,007
Yeah, we don't segregate
by colors here.
818
00:58:32,048 --> 00:58:35,885
We respect our differences,
but we're all the same.
819
00:58:36,219 --> 00:58:38,013
Now, let's go.
820
00:58:38,471 --> 00:58:39,973
It's time to meet the Slip Kid.
821
00:58:54,529 --> 00:58:56,364
You gotta be kidding me!
822
00:58:56,740 --> 00:58:57,782
Clancy Gray?
823
00:58:58,158 --> 00:58:59,993
I knew you weren't reformed.
824
00:59:02,287 --> 00:59:03,663
You're Charles, right?
825
00:59:05,332 --> 00:59:07,500
And you must be Suzume. Hey.
826
00:59:09,836 --> 00:59:10,920
And Liam Stewart.
827
00:59:11,296 --> 00:59:13,840
The hero who broke
a hundred kids out of Caledonia.
828
00:59:15,633 --> 00:59:16,926
Ruby Daly.
829
00:59:16,968 --> 00:59:18,803
The last remaining Orange
other than me.
830
00:59:19,346 --> 00:59:20,638
It's an honor to meet you.
831
00:59:20,972 --> 00:59:23,683
I'm honestly excited to meet
all of you guys.
832
00:59:23,725 --> 00:59:25,393
I mean, you're kind of legendary.
833
00:59:25,435 --> 00:59:26,728
You're so welcome.
834
00:59:28,438 --> 00:59:30,106
Now, there's a lot
to be done here
835
00:59:30,148 --> 00:59:32,650
and we could really use
your guys' help.
836
00:59:33,276 --> 00:59:35,653
I'm thinking cabin 18.
837
00:59:36,112 --> 00:59:37,072
Yes, sir.
838
00:59:37,113 --> 00:59:38,406
Go get settled.
839
00:59:38,448 --> 00:59:40,075
We're gonna have some
fun tonight.
840
00:59:40,116 --> 00:59:41,242
Bye.
841
00:59:58,009 --> 01:00:00,261
Wow, floating lanterns.
842
01:00:00,303 --> 01:00:01,888
This is like Hogwarts.
843
01:00:01,930 --> 01:00:03,056
Yeah.
844
01:00:06,351 --> 01:00:08,478
Oh, wait, that would make you
Harry, right?
845
01:00:09,604 --> 01:00:15,068
And me Hermione
or Ginny Weasley, right?
846
01:00:16,403 --> 01:00:17,570
Probably.
847
01:00:18,196 --> 01:00:19,989
Well, Harry and Ginny
end up together.
848
01:00:20,031 --> 01:00:21,825
Yeah.
849
01:00:22,826 --> 01:00:25,412
Oh, no, I didn't mean...
850
01:00:27,414 --> 01:00:28,623
You know what?
851
01:00:29,207 --> 01:00:30,792
I really like them together.
852
01:00:40,510 --> 01:00:41,928
We should dance.
853
01:00:43,388 --> 01:00:45,140
- No.
- Yeah.
854
01:00:45,181 --> 01:00:46,349
- No.
- No?
855
01:00:57,402 --> 01:00:58,778
It's okay, I won't hurt you.
856
01:00:58,820 --> 01:00:59,946
I know.
857
01:00:59,988 --> 01:01:01,698
Oh, that's right,
you're the mind reader.
858
01:01:01,740 --> 01:01:03,408
I can't read minds.
859
01:01:03,450 --> 01:01:05,702
I can barely understand
my own thoughts.
860
01:01:20,925 --> 01:01:22,177
You're really beautiful.
861
01:01:22,927 --> 01:01:24,137
What?
862
01:01:24,179 --> 01:01:27,349
I just said you're...
You're really beautiful.
863
01:02:11,518 --> 01:02:12,686
Clancy?
864
01:02:12,727 --> 01:02:13,728
Come in!
865
01:02:23,154 --> 01:02:24,155
Hey.
866
01:02:25,115 --> 01:02:26,116
Hi.
867
01:02:27,992 --> 01:02:29,953
Mike didn't give me
a work assignment
868
01:02:29,994 --> 01:02:31,871
and said to come and see you,
so...
869
01:02:31,913 --> 01:02:33,498
You do have a work assignment.
870
01:02:34,708 --> 01:02:35,959
Well, what is it?
871
01:02:36,376 --> 01:02:37,502
You're gonna work with me.
872
01:02:38,920 --> 01:02:41,548
Please. There's something
I need to show you.
873
01:02:43,133 --> 01:02:44,259
Come on.
874
01:02:52,684 --> 01:02:54,936
I was one of the first survivors.
875
01:02:54,978 --> 01:02:56,896
They used me as their
test monkey.
876
01:02:57,897 --> 01:02:59,733
Trying to find a cure
that didn't exist.
877
01:03:00,233 --> 01:03:01,443
Dad!
878
01:03:01,484 --> 01:03:03,486
My father didn't care.
He sanctioned it.
879
01:03:03,945 --> 01:03:06,114
When the doctors came up
empty-handed,
880
01:03:06,156 --> 01:03:09,409
my father
just said I was cured.
881
01:03:09,451 --> 01:03:10,952
Please, stop!
882
01:03:10,994 --> 01:03:12,495
I knew I wasn't cured.
883
01:03:13,621 --> 01:03:14,914
He wouldn't listen.
884
01:03:16,291 --> 01:03:17,792
I lost my family.
885
01:03:18,126 --> 01:03:20,003
Dad!
886
01:03:20,295 --> 01:03:21,755
I lost everything.
887
01:03:24,674 --> 01:03:26,634
But if he knows
we can't be fixed...
888
01:03:26,885 --> 01:03:29,012
He'll never stop trying
to fix us.
889
01:03:29,054 --> 01:03:30,096
Why?
890
01:03:30,138 --> 01:03:31,556
Because he's afraid of us.
891
01:03:31,598 --> 01:03:33,600
Maybe he has a reason to be.
892
01:03:34,184 --> 01:03:36,853
Never be ashamed
of who you are, Ruby.
893
01:03:38,188 --> 01:03:40,023
Now, I know how scary it is...
894
01:03:41,816 --> 01:03:43,693
to not be able to touch someone.
895
01:03:44,402 --> 01:03:45,945
To never be able to go home.
896
01:03:47,781 --> 01:03:49,741
But I can show you how to use
your strengths
897
01:03:49,783 --> 01:03:51,159
the way they're meant
to be used.
898
01:03:52,911 --> 01:03:54,245
How to control them.
899
01:03:56,247 --> 01:03:57,832
Otherwise they control you.
900
01:03:59,584 --> 01:04:01,044
And I won't hurt anyone?
901
01:04:02,504 --> 01:04:03,922
Not unless you want to.
902
01:04:07,634 --> 01:04:08,843
Teach me.
903
01:04:10,345 --> 01:04:12,639
Everyone has a place
in the world.
904
01:04:13,973 --> 01:04:16,059
A responsibility. A purpose.
905
01:04:17,143 --> 01:04:19,020
Here, you can discover
what that is.
906
01:04:20,188 --> 01:04:22,857
Learning how to use your power
is just the beginning.
907
01:04:23,858 --> 01:04:25,694
Learning to use it for a cause...
908
01:04:26,986 --> 01:04:28,738
that's what I'll teach you.
909
01:04:29,155 --> 01:04:30,824
Okay, now, without touching me,
910
01:04:30,865 --> 01:04:32,534
and without saying a word...
911
01:04:33,076 --> 01:04:34,411
put a thought into my head.
912
01:04:36,538 --> 01:04:37,706
Okay.
913
01:04:38,123 --> 01:04:39,124
Focus.
914
01:04:40,000 --> 01:04:41,251
Concentrate.
915
01:04:43,461 --> 01:04:44,713
Try harder.
916
01:04:46,423 --> 01:04:47,716
- Sorry.
- Don't be.
917
01:04:48,341 --> 01:04:49,384
It takes time.
918
01:04:49,968 --> 01:04:51,094
Go again.
919
01:04:51,136 --> 01:04:52,137
Okay.
920
01:04:54,472 --> 01:04:57,183
All of us have lost families.
921
01:04:58,184 --> 01:04:59,352
Homes.
922
01:05:00,353 --> 01:05:01,563
Childhood.
923
01:05:03,023 --> 01:05:04,399
We can get them back.
924
01:05:06,234 --> 01:05:09,029
And you and I were brought
together for a reason.
925
01:05:09,362 --> 01:05:11,364
We're the only ones
strong enough
926
01:05:11,406 --> 01:05:13,324
to create a better place
for all of us.
927
01:05:13,366 --> 01:05:15,618
Sorry, but no one can leave
right now.
928
01:05:17,120 --> 01:05:20,165
Where we don't have
to be afraid.
929
01:05:22,334 --> 01:05:25,086
Where no one can take away
what's ours.
930
01:05:25,754 --> 01:05:28,340
You can't control something
that scares you.
931
01:05:29,758 --> 01:05:31,801
The fear's always gonna get
in the way.
932
01:05:32,344 --> 01:05:34,471
- Let's try again.
- Okay.
933
01:05:34,512 --> 01:05:35,764
Just like I taught you.
934
01:05:37,223 --> 01:05:38,391
But first...
935
01:05:39,392 --> 01:05:41,144
you need to be stronger.
936
01:05:41,811 --> 01:05:45,065
You need to be able
to fight beside me as an equal.
937
01:05:45,106 --> 01:05:48,276
Only then can we change
what's in everyone's minds.
938
01:05:48,318 --> 01:05:51,071
Man, you just don't pull
the pepper right off the plant.
939
01:05:51,112 --> 01:05:52,572
And give us a future.
940
01:05:52,614 --> 01:05:54,908
Which is why you have janky,
ripped-up peppers.
941
01:05:55,241 --> 01:05:57,452
And wouldn't you rather have
red peppers anyways?
942
01:05:57,494 --> 01:05:59,037
I mean,
they're high on vitamin C.
943
01:05:59,079 --> 01:06:00,664
We don't have a choice,
you idiot.
944
01:06:00,705 --> 01:06:01,748
These are green peppers.
945
01:06:01,790 --> 01:06:03,083
- Now it's your turn.
- Really?
946
01:06:03,416 --> 01:06:05,460
Red peppers and green peppers
are the same thing, dipshit.
947
01:06:05,502 --> 01:06:07,462
Listen, I'm the garden guy.
948
01:06:07,504 --> 01:06:10,256
I know what vegetables grow
in this garden.
949
01:06:10,298 --> 01:06:11,549
And if I woulda...
950
01:06:13,968 --> 01:06:15,220
You're right.
951
01:06:15,637 --> 01:06:18,515
We should really wait for these
to mature into red peppers.
952
01:06:18,556 --> 01:06:20,600
We need all the vitamin C
we can get.
953
01:06:30,235 --> 01:06:31,319
Well done.
954
01:06:39,703 --> 01:06:42,038
Ruby, you're still
holding back.
955
01:06:42,789 --> 01:06:44,624
Why are you so afraid
of who you are?
956
01:06:46,376 --> 01:06:47,502
What happened?
957
01:06:48,753 --> 01:06:50,714
I've never told anyone.
958
01:06:51,256 --> 01:06:52,590
Of course you haven't.
959
01:06:53,174 --> 01:06:55,051
Only another Orange could
understand.
960
01:06:56,219 --> 01:06:57,470
Let me in.
961
01:06:58,304 --> 01:06:59,639
You can't hurt me.
962
01:07:06,312 --> 01:07:07,397
It's okay.
963
01:07:14,404 --> 01:07:15,655
Happy birthday.
964
01:07:16,322 --> 01:07:17,449
Gudetama!
965
01:07:17,490 --> 01:07:18,491
Surprise!
966
01:07:24,456 --> 01:07:26,708
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
967
01:07:35,383 --> 01:07:37,010
Gudetama!
968
01:07:37,594 --> 01:07:39,304
Mommy, what's wrong?
969
01:07:39,346 --> 01:07:41,056
I am not your mommy.
970
01:07:44,309 --> 01:07:45,560
You erased yourself.
971
01:07:46,770 --> 01:07:47,896
Yes.
972
01:07:48,229 --> 01:07:50,523
I didn't want them to worry
about me.
973
01:07:51,316 --> 01:07:53,109
And so, I guess I just...
974
01:07:56,363 --> 01:07:58,156
I took away me.
975
01:07:59,574 --> 01:08:00,700
I was just a little kid.
976
01:08:00,742 --> 01:08:03,078
I had no clue what I was doing.
977
01:08:04,245 --> 01:08:06,414
I just wish I could fix it.
978
01:08:06,748 --> 01:08:08,333
You have a gift.
979
01:08:09,542 --> 01:08:11,252
Beyond mine.
980
01:08:13,046 --> 01:08:14,631
I don't know how to do
what you've done,
981
01:08:14,673 --> 01:08:16,091
let alone reverse it.
982
01:08:17,092 --> 01:08:18,385
But we'll figure it out.
983
01:08:18,843 --> 01:08:20,053
Together.
984
01:08:22,138 --> 01:08:24,391
What?
985
01:08:28,061 --> 01:08:30,480
I have just never met someone
like you.
986
01:08:33,692 --> 01:08:35,193
Someone like me.
987
01:08:46,496 --> 01:08:48,081
Hey, Ruby.
988
01:08:53,503 --> 01:08:54,504
Hey.
989
01:08:55,296 --> 01:08:56,297
How was it?
990
01:08:56,339 --> 01:08:58,633
Um... Intense.
991
01:09:00,343 --> 01:09:01,720
You two are getting
pretty close.
992
01:09:02,095 --> 01:09:03,221
What does that mean?
993
01:09:03,471 --> 01:09:05,306
Why couldn't you tell me
the truth?
994
01:09:06,808 --> 01:09:08,059
Why are you so scared of me?
995
01:09:08,101 --> 01:09:09,602
I'm not scared of you.
996
01:09:09,644 --> 01:09:10,979
I'm trying not to hurt you.
997
01:09:11,021 --> 01:09:13,565
Ruby, I don't care if our skin touches,
and you know everything about me.
998
01:09:13,606 --> 01:09:16,276
I don't want to do to you
what I did to my parents.
999
01:09:16,317 --> 01:09:17,444
No. I'm never gonna forget you!
1000
01:09:17,485 --> 01:09:18,653
You can't make
that promise, Liam.
1001
01:09:18,695 --> 01:09:19,821
You can't help me.
1002
01:09:19,863 --> 01:09:22,157
You're not an Orange.
We're not the same.
1003
01:09:29,289 --> 01:09:30,332
Wait, Liam.
1004
01:09:41,843 --> 01:09:42,969
Liam!
1005
01:10:00,278 --> 01:10:01,404
Hey.
1006
01:10:02,739 --> 01:10:04,574
Wow. You caught me staring
at a lake.
1007
01:10:05,116 --> 01:10:06,785
I've officially become
my grandma.
1008
01:10:12,540 --> 01:10:13,750
So what's going on?
1009
01:10:14,376 --> 01:10:15,502
Nothing.
1010
01:10:16,961 --> 01:10:21,174
Things are just getting
a little... weird around here.
1011
01:10:22,592 --> 01:10:23,718
Yeah.
1012
01:10:25,720 --> 01:10:27,847
Kinda wish we were
all back in the van.
1013
01:10:28,348 --> 01:10:31,101
Tell me about it.
1014
01:10:31,142 --> 01:10:32,727
This place is horrible.
1015
01:10:34,104 --> 01:10:36,231
We're told when to eat,
when to sleep...
1016
01:10:37,023 --> 01:10:38,441
and we're forced to work.
1017
01:10:39,359 --> 01:10:42,028
How is this place
any different from the camps?
1018
01:10:42,070 --> 01:10:43,446
Where else would we go?
1019
01:10:44,614 --> 01:10:45,657
Home.
1020
01:10:46,116 --> 01:10:48,702
Home? Really?
1021
01:10:48,743 --> 01:10:50,161
At least I'd be with my books.
1022
01:10:50,745 --> 01:10:52,831
My dog, if...
If he's still around.
1023
01:10:53,415 --> 01:10:54,666
My parents.
1024
01:11:19,983 --> 01:11:20,984
Hey, Clancy?
1025
01:11:22,610 --> 01:11:25,822
I was wondering if
I could ask you for a favor.
1026
01:11:26,156 --> 01:11:27,032
Sure.
1027
01:11:27,657 --> 01:11:30,035
Okay, so, I was hoping that
you could let
1028
01:11:30,076 --> 01:11:32,078
Chubs use your computer
1029
01:11:32,370 --> 01:11:33,997
to contact his parents.
He's done it before.
1030
01:11:34,039 --> 01:11:35,790
It's very safe and coded.
1031
01:11:35,832 --> 01:11:37,709
- He just needs access...
- No. I'm sorry.
1032
01:11:37,751 --> 01:11:39,252
He just wants to contact
his parents
1033
01:11:39,294 --> 01:11:40,670
and let them know that
he's okay.
1034
01:11:40,920 --> 01:11:43,256
I mean, it's obvious he's
not a fan of this place,
1035
01:11:43,298 --> 01:11:45,800
I don't doubt for a second
that he'd tell his parents our location.
1036
01:11:45,842 --> 01:11:46,885
He's not stupid.
1037
01:11:46,926 --> 01:11:49,304
He's, like, the smartest person
I've ever met.
1038
01:11:52,307 --> 01:11:53,266
All right.
1039
01:11:54,392 --> 01:11:57,187
- Really?
- But first, you teach me.
1040
01:11:58,355 --> 01:11:59,731
What do you want me
to teach you?
1041
01:12:00,190 --> 01:12:01,274
I wanna know how to do
1042
01:12:01,316 --> 01:12:02,692
what you did with your parents.
1043
01:12:03,485 --> 01:12:05,487
How to erase yourself
from someone's memory.
1044
01:12:05,987 --> 01:12:08,823
Clancy, I told you.
I don't know how I did that.
1045
01:12:08,865 --> 01:12:09,866
I know.
1046
01:12:10,700 --> 01:12:12,494
But if you let me walk through
your memories,
1047
01:12:12,535 --> 01:12:14,162
then maybe I can figure it out.
1048
01:12:15,580 --> 01:12:17,415
If we can figure out
how you did it,
1049
01:12:17,457 --> 01:12:20,293
then maybe we can figure out
how to undo it.
1050
01:12:22,587 --> 01:12:24,464
And you'll let Chubs use
your computer?
1051
01:12:24,506 --> 01:12:25,423
Yeah.
1052
01:12:27,258 --> 01:12:28,301
Okay.
1053
01:12:30,470 --> 01:12:31,596
Great.
1054
01:12:32,722 --> 01:12:35,183
Okay. Now, close your eyes...
1055
01:12:35,892 --> 01:12:37,185
think about your parents.
1056
01:12:44,150 --> 01:12:46,528
Go back to the night of your
10th birthday.
1057
01:13:14,222 --> 01:13:16,266
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
1058
01:13:16,307 --> 01:13:18,601
Nothing can take me away
from you.
1059
01:13:47,505 --> 01:13:49,799
- Stop! What are you doing?
- Shh! Just relax.
1060
01:13:50,675 --> 01:13:52,635
It's okay, Ruby.
I won't hurt you.
1061
01:13:57,974 --> 01:13:59,517
Don't worry.
1062
01:13:59,559 --> 01:14:02,562
Now that I know how, I'll just erase
this part and we can start over.
1063
01:14:12,947 --> 01:14:14,074
Ruby, what are you doing here?
1064
01:14:14,908 --> 01:14:16,368
Nothing, I just want to be alone.
1065
01:14:16,409 --> 01:14:17,660
Well, you're crying.
1066
01:14:17,702 --> 01:14:18,995
No, I'm not. Please, just go away.
1067
01:14:19,037 --> 01:14:20,163
What happened?
1068
01:14:20,205 --> 01:14:21,790
I don't want to tell you, Liam.
1069
01:14:21,831 --> 01:14:23,041
Why can't you just leave me alone?
1070
01:14:23,083 --> 01:14:24,959
I don't want you to be alone.
Tell me what's going on.
1071
01:14:25,001 --> 01:14:26,211
- Stop!
- Ruby!
1072
01:14:26,252 --> 01:14:27,921
- Stop!
- Ruby!
1073
01:14:27,962 --> 01:14:29,255
Stop it!
1074
01:14:31,257 --> 01:14:32,801
Stop! What are you doing?
1075
01:14:32,842 --> 01:14:33,843
Shh! Just relax.
1076
01:14:34,969 --> 01:14:37,514
It's okay, Ruby.
I won't hurt you.
1077
01:14:39,265 --> 01:14:40,600
I'll kill him.
1078
01:14:41,267 --> 01:14:42,394
Liam, wait.
1079
01:14:45,271 --> 01:14:46,523
Let's just leave.
1080
01:14:54,948 --> 01:14:56,491
- I'll get Zu.
- Okay.
1081
01:14:56,533 --> 01:14:58,159
Chubs, we gotta go.
1082
01:14:58,201 --> 01:14:59,244
Hey, Zu. Wake up.
1083
01:14:59,285 --> 01:15:00,620
Whoa, whoa, whoa.
Did I miss something?
1084
01:15:00,662 --> 01:15:01,955
The four of us are leaving
right now.
1085
01:15:01,997 --> 01:15:03,415
It's about damn time!
1086
01:15:07,127 --> 01:15:08,294
Through here.
1087
01:15:10,547 --> 01:15:12,215
Come on.
This way's not guarded.
1088
01:15:25,103 --> 01:15:26,479
Look who's here.
1089
01:15:28,273 --> 01:15:29,607
Our little fugitive.
1090
01:15:31,609 --> 01:15:33,695
Get out of here.
1091
01:15:37,782 --> 01:15:38,783
Liam.
1092
01:15:39,617 --> 01:15:40,785
Liam, come on.
1093
01:15:42,537 --> 01:15:44,456
He can't hear you, Ruby.
1094
01:15:47,250 --> 01:15:48,585
Clancy?
1095
01:15:48,626 --> 01:15:49,878
He's with them.
1096
01:15:51,338 --> 01:15:52,464
Oh, shit!
1097
01:15:53,214 --> 01:15:54,215
They're rounding us up.
1098
01:15:55,425 --> 01:15:56,926
Get up, you asshole.
1099
01:15:58,720 --> 01:16:00,347
Yes, sir. Yes, sir.
1100
01:16:00,388 --> 01:16:01,514
How's my dad?
1101
01:16:01,556 --> 01:16:05,060
Enjoying your old padded cell.
1102
01:16:07,020 --> 01:16:08,271
Anyway, we got kids to round up.
1103
01:16:08,313 --> 01:16:09,939
Lots of new recruits for my army.
1104
01:16:10,815 --> 01:16:12,150
- Call the birds.
- Ruby, we gotta go.
1105
01:16:12,192 --> 01:16:13,610
Already en route, sir.
1106
01:16:17,322 --> 01:16:18,448
I liked you, Ruby.
1107
01:16:19,949 --> 01:16:21,117
I really did.
1108
01:16:21,701 --> 01:16:24,496
So believe me when I say
I am broken up about this.
1109
01:16:26,665 --> 01:16:29,334
I'm just... trying to make
this miserable world
1110
01:16:29,376 --> 01:16:31,169
a place where we don't have
to be afraid.
1111
01:16:31,711 --> 01:16:33,546
Where those who are special,
like you and me,
1112
01:16:33,588 --> 01:16:35,256
can be the ones in charge.
1113
01:16:36,675 --> 01:16:38,718
And you'd rather run around
the woods with this guy?
1114
01:16:40,762 --> 01:16:41,763
Stop!
1115
01:16:43,973 --> 01:16:47,060
No one takes what's mine.
1116
01:16:48,478 --> 01:16:49,479
Stop!
1117
01:16:50,271 --> 01:16:51,523
Not my father.
1118
01:16:51,981 --> 01:16:52,982
Not anyone.
1119
01:16:54,192 --> 01:16:55,652
And certainly not you.
1120
01:16:56,861 --> 01:16:57,862
Stop!
1121
01:16:59,280 --> 01:17:00,949
You know what sucks, Ruby?
1122
01:17:02,409 --> 01:17:04,202
We could've been leading
an army together.
1123
01:17:05,203 --> 01:17:07,580
Punishing everyone whoever
hurt us.
1124
01:17:08,248 --> 01:17:09,708
Now look where we are.
1125
01:17:12,002 --> 01:17:13,586
My hand hurts, take over.
1126
01:17:13,628 --> 01:17:14,671
Gladly.
1127
01:17:15,463 --> 01:17:16,881
Stop!
1128
01:17:17,966 --> 01:17:19,134
Stop!
1129
01:17:19,175 --> 01:17:20,969
Now, I can find it in my heart
to forgive you.
1130
01:17:21,011 --> 01:17:22,679
- Don't!
- It's not up to you.
1131
01:17:23,221 --> 01:17:24,848
You've shown me how to fix you.
1132
01:17:25,390 --> 01:17:26,766
And once I've erased all the parts
1133
01:17:26,808 --> 01:17:28,351
I don't like,
you'll do whatever I want.
1134
01:17:28,393 --> 01:17:29,686
Stop! You'll kill him!
1135
01:17:30,186 --> 01:17:31,563
No, I won't.
1136
01:17:33,023 --> 01:17:34,315
I want him alive.
1137
01:17:34,733 --> 01:17:36,651
To see exactly what you become.
1138
01:17:37,777 --> 01:17:39,070
Go to hell!
1139
01:17:47,037 --> 01:17:48,163
Zu, lights!
1140
01:17:59,674 --> 01:18:01,426
Get them, go!
1141
01:18:10,352 --> 01:18:12,187
Open the hatch.
Drop the package.
1142
01:18:47,222 --> 01:18:48,223
Reds!
1143
01:18:54,312 --> 01:18:55,313
Run!
1144
01:20:12,015 --> 01:20:13,183
Go, go, go!
1145
01:20:13,224 --> 01:20:14,392
I'm not leaving you.
1146
01:20:14,434 --> 01:20:16,561
You can't fight him! I can.
1147
01:20:18,646 --> 01:20:21,608
I can. Zu, go with Liam.
1148
01:20:21,649 --> 01:20:22,650
Zu, go!
1149
01:20:23,276 --> 01:20:24,527
Liam, they need you.
1150
01:20:25,111 --> 01:20:26,279
Trust me.
1151
01:20:27,113 --> 01:20:29,824
Now, go!
Save as many as you can.
1152
01:20:29,866 --> 01:20:31,743
Come on, come on.
Let's go! This way.
1153
01:20:32,160 --> 01:20:33,286
Come on. We gotta go!
1154
01:20:33,328 --> 01:20:34,746
Everybody, come on.
Let's go!
1155
01:20:34,788 --> 01:20:36,039
- This way!
- Come on! Run!
1156
01:21:34,431 --> 01:21:35,598
It's okay, Ruby.
1157
01:21:36,141 --> 01:21:38,685
Stop fighting. Let me in.
1158
01:21:38,727 --> 01:21:41,980
Let me take
all those sad and angry
1159
01:21:42,022 --> 01:21:43,815
thoughts and make them go away.
1160
01:21:43,857 --> 01:21:46,985
I can prune and snip
and rewrite you now
1161
01:21:47,027 --> 01:21:48,278
into a better Ruby.
1162
01:21:51,114 --> 01:21:52,407
The perfect Ruby.
1163
01:21:52,907 --> 01:21:55,910
The Ruby I want you to be.
1164
01:22:12,969 --> 01:22:14,971
I kinda like how I am.
1165
01:22:18,641 --> 01:22:20,560
What are you doing?
Pull up! Pull up!
1166
01:22:42,999 --> 01:22:46,711
Bird down, bird down.
Unknown hostile.
1167
01:22:50,548 --> 01:22:51,758
Ruby!
1168
01:23:42,267 --> 01:23:43,435
Where's Liam and Zu?
1169
01:23:43,476 --> 01:23:44,811
I don't know.
1170
01:23:44,853 --> 01:23:46,646
Chubs, we have to get out of here.
1171
01:23:46,688 --> 01:23:48,481
Go, save yourself.
1172
01:23:48,523 --> 01:23:49,816
We have to get you help!
1173
01:23:49,858 --> 01:23:51,317
It's not happening.
1174
01:24:06,916 --> 01:24:08,251
Hey, what are you doing?
1175
01:24:09,002 --> 01:24:10,295
What is that?
1176
01:24:11,046 --> 01:24:12,255
It's help.
1177
01:24:24,476 --> 01:24:26,061
You're gonna be okay.
1178
01:24:39,074 --> 01:24:40,283
Chubs?
1179
01:24:45,580 --> 01:24:46,998
Come on, Chubs.
1180
01:24:49,167 --> 01:24:50,418
Ruby!
1181
01:24:54,297 --> 01:24:55,924
I knew you were okay.
1182
01:24:57,926 --> 01:25:00,553
Liam, you have
to get out of here right now.
1183
01:25:00,595 --> 01:25:01,680
Oh, Jesus.
1184
01:25:02,764 --> 01:25:04,265
I'll grab his legs.
1185
01:25:04,307 --> 01:25:06,559
I got Zu to a group of kids.
She's gonna be safe.
1186
01:25:06,601 --> 01:25:07,644
Liam. He needs a hospital.
1187
01:25:07,686 --> 01:25:09,479
Yeah, we'll find one, a vet,
somebody. Come on.
1188
01:25:09,521 --> 01:25:11,314
Liam, we can't fix this.
1189
01:25:24,577 --> 01:25:26,162
I called someone who can.
1190
01:25:33,128 --> 01:25:34,129
The League?
1191
01:25:34,879 --> 01:25:37,257
- No, Ruby.
- "The enemy of my enemy."
1192
01:25:37,298 --> 01:25:38,675
You don't know what they're like.
1193
01:25:38,717 --> 01:25:39,968
You have to get out of here.
1194
01:25:40,260 --> 01:25:42,137
The League is coming,
and they don't trust you.
1195
01:25:42,178 --> 01:25:43,346
They won't take you back.
1196
01:25:52,939 --> 01:25:54,024
I'm staying.
1197
01:25:54,065 --> 01:25:55,400
- Please, Liam, you have to go.
- No.
1198
01:25:58,361 --> 01:25:59,654
We're family, remember?
1199
01:26:02,282 --> 01:26:03,783
I'm not leaving you.
1200
01:27:07,972 --> 01:27:09,349
It's good to see you again.
1201
01:27:11,685 --> 01:27:13,019
Ruby, you're safe here.
1202
01:27:13,061 --> 01:27:14,479
The League owns this house.
1203
01:27:14,729 --> 01:27:17,816
And we use it when things
get complicated.
1204
01:27:18,942 --> 01:27:20,735
Chubs is in the hospital.
1205
01:27:21,069 --> 01:27:22,237
He's in pretty bad shape,
1206
01:27:22,278 --> 01:27:24,197
so if he has any chance
of making it...
1207
01:27:24,989 --> 01:27:26,116
he'll get it there.
1208
01:27:26,950 --> 01:27:29,285
Don't call him Chubs.
You haven't earned that.
1209
01:27:30,328 --> 01:27:31,496
Charles.
1210
01:27:33,832 --> 01:27:35,959
When he can have visitors,
you'll see him.
1211
01:27:38,461 --> 01:27:40,630
You're wondering where Liam is.
1212
01:27:41,131 --> 01:27:42,424
You have to let him go.
1213
01:27:42,465 --> 01:27:43,466
I can't do that.
1214
01:27:43,508 --> 01:27:46,094
Liam's not a killer.
You can't make him one.
1215
01:27:46,136 --> 01:27:47,178
We don't create killers.
1216
01:27:47,220 --> 01:27:50,807
I don't know what Liam told you about the League,
but that is not what we're about.
1217
01:27:50,849 --> 01:27:52,392
Then what is the League about?
1218
01:27:52,851 --> 01:27:54,102
Because as far as I can see,
1219
01:27:54,144 --> 01:27:55,437
you're no better than anyone else.
1220
01:27:55,478 --> 01:27:56,604
We're here to help you...
1221
01:27:57,105 --> 01:27:58,815
and expose the camps
for what they are,
1222
01:27:58,857 --> 01:28:00,483
and stop President Gray.
1223
01:28:00,525 --> 01:28:04,070
President Gray and his son
are collecting us, just like you are.
1224
01:28:04,112 --> 01:28:05,822
Okay, Cate. Clearly she
doesn't want to be here.
1225
01:28:05,864 --> 01:28:06,948
Rob, I can handle this.
1226
01:28:06,990 --> 01:28:08,825
So, let's make room
for someone useful.
1227
01:28:08,867 --> 01:28:10,201
- Liam is never...
- Look, kid.
1228
01:28:10,618 --> 01:28:13,496
In order to survive we all have
to do things that we don't wanna do.
1229
01:28:13,747 --> 01:28:15,457
Your boyfriend can help us.
1230
01:28:15,498 --> 01:28:17,250
I've seen him fling targets
like ragdolls.
1231
01:28:17,292 --> 01:28:18,293
Rob!
1232
01:28:18,335 --> 01:28:19,878
At least with us, he's useful.
1233
01:28:20,712 --> 01:28:22,422
Now, if I have to turn him
into a...
1234
01:28:24,799 --> 01:28:27,677
Liam is not a killer.
1235
01:28:28,386 --> 01:28:30,055
Liam is not a killer.
1236
01:28:30,096 --> 01:28:31,765
And you're an asshole.
1237
01:28:31,806 --> 01:28:33,266
I am an asshole.
1238
01:28:33,308 --> 01:28:34,225
Leave.
1239
01:28:42,192 --> 01:28:43,234
Ruby, stop.
1240
01:28:43,943 --> 01:28:45,403
I am your only friend here.
1241
01:28:45,445 --> 01:28:48,531
And you could help us do
so much good.
1242
01:28:48,573 --> 01:28:51,034
So, please... stop.
1243
01:28:58,833 --> 01:29:00,210
Let Liam go.
1244
01:29:00,251 --> 01:29:01,378
He is a security risk.
1245
01:29:01,419 --> 01:29:03,338
He knows way too much about us.
1246
01:29:03,380 --> 01:29:04,464
Take me.
1247
01:29:05,090 --> 01:29:06,883
And I'll fight alongside you.
1248
01:29:07,425 --> 01:29:09,177
My one condition...
1249
01:29:09,803 --> 01:29:11,054
is that you let Liam go.
1250
01:29:11,471 --> 01:29:14,557
But if Liam cares for you
as much as you care for him...
1251
01:29:16,518 --> 01:29:17,811
why would he ever leave?
1252
01:29:19,479 --> 01:29:21,189
Let me talk to him.
1253
01:30:00,687 --> 01:30:03,815
Crazy thing is I had...
I had all these plans...
1254
01:30:05,650 --> 01:30:07,610
all these places I would
take you.
1255
01:30:09,529 --> 01:30:11,239
- Liam.
- We'll be okay.
1256
01:30:12,032 --> 01:30:13,742
Just can't let them separate us.
1257
01:30:16,995 --> 01:30:19,039
I know it sounds cheesy, but...
1258
01:30:21,875 --> 01:30:24,461
I'd do it all again
if it meant that I met you.
1259
01:30:26,963 --> 01:30:29,090
- You really think that?
- Yeah.
1260
01:30:32,218 --> 01:30:34,846
I mean, the way I see it,
you and me...
1261
01:30:36,056 --> 01:30:38,266
inevitable.
1262
01:30:40,435 --> 01:30:42,187
I'm gonna tell you a story, okay?
1263
01:30:42,437 --> 01:30:43,438
Okay.
1264
01:30:43,772 --> 01:30:45,857
So, it's summer in Salem,
1265
01:30:45,899 --> 01:30:48,276
and you're suffering through
another boring hot July
1266
01:30:48,318 --> 01:30:50,403
working part-time
at the ice cream parlor.
1267
01:30:51,279 --> 01:30:52,447
Ice cream.
1268
01:30:52,989 --> 01:30:55,325
But one day, the ice cream parlor
1269
01:30:55,617 --> 01:30:57,035
runs out of ice cream.
1270
01:30:57,952 --> 01:31:00,205
And that happens, you know?
1271
01:31:00,622 --> 01:31:01,873
Your dad says...
1272
01:31:02,415 --> 01:31:04,459
"Hey, let's go to Virginia Beach."
1273
01:31:05,168 --> 01:31:06,628
Where are you in the story?
1274
01:31:06,670 --> 01:31:07,921
- Me?
- Yeah.
1275
01:31:10,048 --> 01:31:13,510
Well, I'm in... I'm in Wilmington.
1276
01:31:14,177 --> 01:31:16,805
Suffering through another boring,
hot summer
1277
01:31:16,846 --> 01:31:18,139
working at the garage...
1278
01:31:19,182 --> 01:31:22,018
before heading off to some fancy
university.
1279
01:31:22,811 --> 01:31:25,313
My mom can't bear to see her
baby leave,
1280
01:31:25,355 --> 01:31:29,442
so she packs us up for
one last week together at...
1281
01:31:30,151 --> 01:31:31,277
Virginia Beach.
1282
01:31:33,655 --> 01:31:36,032
I see where this is going.
1283
01:31:38,410 --> 01:31:41,037
And then, as fate would have it...
1284
01:31:41,830 --> 01:31:43,456
on our last day at the beach...
1285
01:31:45,875 --> 01:31:47,377
I spot you.
1286
01:31:49,004 --> 01:31:50,672
I mean, I'm in the middle
of playing volleyball
1287
01:31:50,714 --> 01:31:52,298
with my best friend, Chubs,
but it's...
1288
01:31:53,800 --> 01:31:55,844
It's like everyone else disappears.
1289
01:31:59,305 --> 01:32:00,890
And you're walking towards me...
1290
01:32:02,142 --> 01:32:04,352
you have these big sunglasses on,
1291
01:32:04,769 --> 01:32:07,689
earbuds in and music blaring.
1292
01:32:11,735 --> 01:32:12,986
You're beautiful.
1293
01:32:15,405 --> 01:32:16,865
And you keep smiling and laughing,
1294
01:32:16,906 --> 01:32:18,658
and looking out
at the water, but...
1295
01:32:23,705 --> 01:32:25,290
all I want to look at is you.
1296
01:32:37,844 --> 01:32:39,054
What happens next?
1297
01:32:42,599 --> 01:32:43,683
Well...
1298
01:32:47,145 --> 01:32:48,855
I tell you that I love you.
1299
01:33:01,576 --> 01:33:02,827
Close your eyes.
1300
01:33:06,373 --> 01:33:07,999
I'm going to finish this story.
1301
01:34:40,675 --> 01:34:41,551
Who are you?
1302
01:34:42,344 --> 01:34:43,345
The League.
1303
01:34:46,139 --> 01:34:47,932
If you feel well enough,
you can go.
1304
01:34:48,224 --> 01:34:50,018
You're the League
and you're just letting me go?
1305
01:34:50,560 --> 01:34:53,271
Supplies, money, new ID.
1306
01:34:53,313 --> 01:34:54,314
Here you go.
1307
01:34:55,398 --> 01:34:56,941
I don't want anything from you.
1308
01:35:08,119 --> 01:35:09,579
You're what, 16?
1309
01:35:11,081 --> 01:35:12,916
You should know better
than to work for the League.
1310
01:35:17,170 --> 01:35:18,213
Go.
1311
01:35:18,630 --> 01:35:20,340
Before we change our minds.
1312
01:35:32,977 --> 01:35:33,978
Liam.
1313
01:35:38,650 --> 01:35:39,776
Just be careful.
1314
01:35:42,612 --> 01:35:43,613
You too.
1315
01:36:04,467 --> 01:36:05,593
We're ready for you.
1316
01:36:12,183 --> 01:36:14,519
"All the world will be
your enemy.
1317
01:36:15,979 --> 01:36:18,940
Prince with a thousand enemies."
1318
01:36:20,859 --> 01:36:23,403
But we don't have to stay
in darkness.
1319
01:36:24,446 --> 01:36:27,615
You taught me the only ones
who could help us...
1320
01:36:28,408 --> 01:36:29,701
are us.
1321
01:36:30,827 --> 01:36:31,828
So...
1322
01:36:32,912 --> 01:36:34,706
I have to let you go...
1323
01:36:36,374 --> 01:36:37,709
and step into the light.
1324
01:36:41,171 --> 01:36:43,214
To protect our greatest cause.
1325
01:36:45,759 --> 01:36:46,760
Our family.
1326
01:36:49,346 --> 01:36:50,388
For Zu.
1327
01:36:54,934 --> 01:36:56,102
For Chubs.
1328
01:37:00,857 --> 01:37:01,941
For you...
1329
01:37:02,817 --> 01:37:03,818
Liam.
1330
01:37:08,448 --> 01:37:11,951
I will not falter in the face
of our enemies.
1331
01:37:14,371 --> 01:37:16,164
No matter how strong.
1332
01:37:19,584 --> 01:37:21,336
I will be brave.
1333
01:37:22,962 --> 01:37:25,256
I will fight to create
a better place
1334
01:37:25,298 --> 01:37:26,466
for all of us...
1335
01:37:27,842 --> 01:37:29,302
so that our family...
1336
01:37:31,471 --> 01:37:33,348
will never be destroyed.
91659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.