All language subtitles for Ghost.in.the.Shell.Arise.Pyrophoric.Cult.2015.1080p.BluRay.x264.Japanese.AAC-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:05,213 "A near future not quite so informatized that nations and races have disappeared," 2 00:00:05,339 --> 00:00:08,382 "though corporate Nets have covered the planet and electrons and light stream everywhere..." 3 00:00:12,054 --> 00:00:15,932 We've successfully packaged the virus with cyberbrains. 4 00:00:18,477 --> 00:00:21,562 Fire-Starter can create all the soldiers we want. 5 00:00:23,482 --> 00:00:26,734 The world's cyber economy has only just begun. 6 00:00:26,777 --> 00:00:29,403 l'll pay whatever it takes to reconcile with the cartel-- 7 00:02:24,353 --> 00:02:28,773 True magic is the science of sciences. 8 00:03:05,185 --> 00:03:07,603 Could you move your car, sir? 9 00:03:07,646 --> 00:03:09,397 I'm with Public Security. 10 00:03:16,655 --> 00:03:17,947 How'd it go? 11 00:03:19,408 --> 00:03:20,908 Bingo. 12 00:03:21,743 --> 00:03:27,832 The bottom of the braincase has been warped by high pressure from directly below. 13 00:03:28,959 --> 00:03:33,754 It's charred. I can't analyze it like this. 14 00:03:34,881 --> 00:03:37,091 We'll have to infiltrate the lab. 15 00:03:37,092 --> 00:03:42,847 Flight 381 crashed because this guy blew himself up with an Ariel. 16 00:03:42,889 --> 00:03:43,556 Guess this was his target? 17 00:03:43,557 --> 00:03:47,017 18 00:03:48,019 --> 00:03:50,896 Beats me. The issue is, why'd he do it? 19 00:03:50,939 --> 00:03:52,440 Who is he? 20 00:03:55,527 --> 00:03:59,113 Tei Murasaka, male, age 32. 21 00:03:59,114 --> 00:04:02,283 A stockbroker with dual Japanese and American citizenship? 22 00:04:02,325 --> 00:04:05,578 No criminal record. His address is... 23 00:04:18,800 --> 00:04:20,926 Damn, someone beat us? 24 00:04:21,595 --> 00:04:23,429 l love my job! 25 00:04:23,472 --> 00:04:25,639 You've got to be kidding me. 26 00:04:31,855 --> 00:04:32,938 What?! 27 00:04:45,994 --> 00:04:47,453 Stop right there! 28 00:04:53,710 --> 00:04:54,835 Shit! 29 00:05:05,555 --> 00:05:06,931 Hello! 30 00:05:09,684 --> 00:05:11,268 Behave yourself. 31 00:05:21,238 --> 00:05:22,696 This guy... 32 00:05:28,495 --> 00:05:34,166 You mind telling me why an American agent beat us to the suspect's condo? 33 00:05:34,209 --> 00:05:37,461 Because you moved too fast. 34 00:05:37,504 --> 00:05:39,839 You'd already charged in by the time 35 00:05:39,881 --> 00:05:43,050 the report made it through Foreign Affairs to me. 36 00:05:43,093 --> 00:05:45,553 Blame the bureaucracy for that. 37 00:05:45,554 --> 00:05:49,139 Your team failed to call me directly. 38 00:05:50,225 --> 00:05:57,857 Why didn't you tell me you'd connected the attack on Flight 381 with Fire-Starter? 39 00:05:57,899 --> 00:06:01,735 The intel came through my personal Net. l can't reveal my source. 40 00:06:01,778 --> 00:06:05,406 l see. Then let's make a deal. 41 00:06:06,616 --> 00:06:09,201 The man you were after, Tei Murasaka, 42 00:06:09,244 --> 00:06:13,664 isn't a stockbroker--he's an American intelligence agent. 43 00:06:13,707 --> 00:06:15,499 Who told you that? 44 00:06:15,542 --> 00:06:18,294 His colleague. 45 00:06:20,088 --> 00:06:24,300 Murasaka is indeed an agent of ours. 46 00:06:24,342 --> 00:06:27,428 Nice to meet you, Major Kusanagi. 47 00:06:27,429 --> 00:06:30,264 I'm Jeril, with American Army intelligence. 48 00:06:33,602 --> 00:06:39,148 This is our recommended prosthetic body for diplomatic activities. Is there a problem? 49 00:06:39,190 --> 00:06:40,524 No. 50 00:06:45,322 --> 00:06:49,617 Well? Have you been pursuing Fire-Starter's broker, too? 51 00:06:49,659 --> 00:06:55,289 Yes. We refer to him as "Pyromaniac", 52 00:06:55,290 --> 00:07:01,420 because his virus sales unleash Fire-Starter damage wherever he goes. 53 00:07:01,463 --> 00:07:06,342 I'd love to have your help capturing him. 54 00:07:06,384 --> 00:07:11,555 lf you're looking to catch a firebug, aren't you asking the wrong department? 55 00:07:11,598 --> 00:07:17,353 You're the only firefighter with a record of success against Fire-Starter. 56 00:07:17,395 --> 00:07:22,733 l believe that makes you the right observer of our capture op. 57 00:07:22,776 --> 00:07:24,860 Describe this op. 58 00:07:24,903 --> 00:07:27,947 Pyromaniac is in Japan right now 59 00:07:27,989 --> 00:07:32,159 to carry out a hit on Colonel Hozumi for the cartel. 60 00:07:32,202 --> 00:07:38,874 Our antivirus specialist Murasaka was on his trail, but we abruptly lost contact. 61 00:07:38,917 --> 00:07:41,543 And by the time you found him, he'd already been infected 62 00:07:41,586 --> 00:07:45,506 and made the terrorist attack on Flight 381 . 63 00:07:45,507 --> 00:07:50,260 Foreign Affairs passed along a request for a joint operation. 64 00:07:50,303 --> 00:07:52,513 You join in. 65 00:07:52,555 --> 00:07:56,100 My team, under American Army command? 66 00:07:56,142 --> 00:07:58,811 The deal's already been done. 67 00:07:59,479 --> 00:08:01,522 Fine. 68 00:08:01,523 --> 00:08:06,568 ln exchange, l get to personally interrogate Hozumi and analyze the virus. 69 00:08:10,615 --> 00:08:14,368 So you're telling us to join the fire brigade? 70 00:08:14,411 --> 00:08:16,620 You're not the relief pitcher type. 71 00:08:16,663 --> 00:08:19,957 We just have to use the authority they gave us to beat them to him. 72 00:08:22,085 --> 00:08:25,379 We'll transfer Hozumi from the Army Medical Center to the courthouse. 73 00:08:25,380 --> 00:08:29,550 The theory is that Pyromaniac will target her en route. 74 00:08:29,592 --> 00:08:32,553 The Army's setting up an encirclement. 75 00:08:32,595 --> 00:08:37,850 We'll predict the enemy's movements and put out the sparks before they grow. 76 00:08:37,892 --> 00:08:39,893 We're fire doors now?! 77 00:08:39,936 --> 00:08:42,896 And under Yankee supervision, too. 78 00:08:42,897 --> 00:08:47,568 But once a game starts, it belongs to the players. 79 00:08:47,610 --> 00:08:50,738 We'll be the ones to get Fire-Starter. 80 00:08:50,780 --> 00:08:52,698 You plan to snatch their whole case?! 81 00:08:52,741 --> 00:08:53,699 Problem? 82 00:08:53,742 --> 00:08:58,620 Nah, l was getting sick of this dump anyway. 83 00:08:58,663 --> 00:09:03,375 Borma, you keep following up on the Flight 381 bombing. 84 00:09:03,418 --> 00:09:06,670 Paz, go through Murasaka's background with a fine-tooth comb. 85 00:09:06,713 --> 00:09:11,300 Ishikawa, look for data on Pyromaniac, and find out how he got Fire-Starter. 86 00:09:11,342 --> 00:09:15,512 Batou, Togusa, and Saito, eliminate every possible way to hit Hozumi. 87 00:09:17,474 --> 00:09:20,309 What'll you do? 88 00:09:20,351 --> 00:09:23,395 l'll get the bait we need to trap him. 89 00:09:39,329 --> 00:09:45,125 How does it feel to be nothing but a head, Colonel Hozumi? 90 00:09:45,168 --> 00:09:50,923 The false signals aren't too bad. l wouldn't call the experience pleasant, though. 91 00:09:50,965 --> 00:09:53,634 What brings you here? 92 00:09:53,676 --> 00:09:59,473 Your past ties to the cartel make you useful. 93 00:09:59,474 --> 00:10:03,018 That's it? Just kill me. 94 00:10:03,061 --> 00:10:08,440 Pyromaniac Wants to get rid of the information in your brain. 95 00:10:08,483 --> 00:10:11,819 You'll be our bait to lure him out. 96 00:10:11,820 --> 00:10:14,279 I'm a witness! 97 00:10:14,322 --> 00:10:19,827 And as long as you stay within my sight and my reach, l'll protect you. 98 00:10:36,136 --> 00:10:38,387 The negotiations are complete. 99 00:10:38,429 --> 00:10:40,848 - Understood. - All as planned. 100 00:10:55,113 --> 00:11:03,704 Only by struggle and toil can we fulfill our duty, 101 00:11:03,746 --> 00:11:08,917 and only information can bring true joy. 102 00:11:43,828 --> 00:11:47,122 I made the barriers around the facility nice and thick. 103 00:11:47,165 --> 00:11:51,335 We're sure to pick up on any infiltration by an outside Net. 104 00:11:51,377 --> 00:11:54,713 Togusa here. l'm done checking out the transport route. 105 00:11:54,756 --> 00:11:56,924 No problems yet. 106 00:11:58,051 --> 00:12:00,844 l'm almost done marking the main sniper perches. 107 00:12:01,846 --> 00:12:04,598 NoW it all depends on hoW good their snipers are. 108 00:12:04,641 --> 00:12:06,433 Mr. Saito! 109 00:12:06,476 --> 00:12:08,769 Where should We go next? 110 00:12:10,063 --> 00:12:12,439 Wherever the wind blows, kid. 111 00:12:12,440 --> 00:12:16,443 Oh, wow! Okay, I'll turn to windward! 112 00:12:18,446 --> 00:12:22,115 Listen, What if he gets inside disguised as a Public Security guy 113 00:12:22,158 --> 00:12:24,201 or a prosthetics tech? 114 00:12:24,244 --> 00:12:27,537 Hospital or not, this is an Army facility. 115 00:12:27,580 --> 00:12:30,749 You Worry too much, rookie. 116 00:12:30,792 --> 00:12:35,170 Would We bother setting up a cordon like this if the perp were that dumb? 117 00:12:35,213 --> 00:12:37,965 Don't make me laugh. 118 00:12:41,135 --> 00:12:46,848 The Prime Minister approved your request to use Hozumi as bait. 119 00:12:46,891 --> 00:12:48,558 But do not let her die. 120 00:12:48,601 --> 00:12:53,272 She's got a lot of state secrets in her un-cyberized regions. 121 00:12:53,314 --> 00:12:54,439 l'm aware. 122 00:12:54,482 --> 00:12:57,484 We've prepped the hospital area. 123 00:12:57,527 --> 00:13:00,904 l've done all an "observer" can. 124 00:13:00,947 --> 00:13:04,908 Major, l found out Who Murasaka Was tailing. 125 00:13:04,951 --> 00:13:07,995 An upstanding citizen volunteered the info. 126 00:13:08,037 --> 00:13:13,834 He Was apparently after a cyber-drug dealer by the name of Galvez Garcia. 127 00:13:13,876 --> 00:13:15,836 Is he Pyromaniac? 128 00:13:15,878 --> 00:13:17,170 Dunno. 129 00:13:17,171 --> 00:13:22,509 But Murasaka dropped off the map right after attempting contact With him. 130 00:13:22,510 --> 00:13:25,846 That's all l got here. l'll keep digging. 131 00:13:25,888 --> 00:13:27,306 Good. 132 00:13:28,349 --> 00:13:30,183 This guy, eh? 133 00:13:50,330 --> 00:13:52,247 Mr. Saito! 134 00:13:52,957 --> 00:13:55,792 I made sure all the snipers are in position! 135 00:14:06,387 --> 00:14:08,388 "Cyberbrain Neurology" 136 00:14:13,978 --> 00:14:16,646 I'm seeing delays in your storage cells. 137 00:14:16,689 --> 00:14:21,068 l'll order some medicinal micromachines to slow down the cyberbrain sclerosis. 138 00:14:24,697 --> 00:14:27,532 We'll begin the transfer in twenty minutes. 139 00:14:28,201 --> 00:14:31,119 Your security arrangements are watertight. 140 00:14:31,162 --> 00:14:35,415 We could perfect them even more if we were in command. 141 00:14:35,458 --> 00:14:37,793 l can't allow that. 142 00:14:39,712 --> 00:14:43,465 Now it's a matter of whether our prey walks into our trap. 143 00:14:43,508 --> 00:14:49,179 American spies and super-class-A hackers--what reliable escorts. 144 00:14:49,222 --> 00:14:53,600 We're not doing this for you. This is for us. 145 00:14:53,643 --> 00:14:57,312 I'm cutting you off from all Nets for a while. 146 00:14:58,064 --> 00:15:00,273 l'll get a good night's sleep. 147 00:15:02,110 --> 00:15:03,026 What is this? 148 00:15:03,069 --> 00:15:04,111 Cyberbrain contamination! 149 00:15:04,112 --> 00:15:05,112 What? 150 00:15:05,113 --> 00:15:06,154 It's him. 151 00:15:07,198 --> 00:15:09,366 He's infiltrated... 152 00:15:10,284 --> 00:15:11,118 Batou! 153 00:15:11,160 --> 00:15:13,620 He hasn't tripped any Warnings here! 154 00:15:17,625 --> 00:15:19,334 Who is this guy? 155 00:15:32,140 --> 00:15:33,432 Hey. 156 00:15:33,724 --> 00:15:35,642 What's wrong? Are you okay? 157 00:15:36,310 --> 00:15:37,519 Hey! 158 00:15:43,401 --> 00:15:46,194 Shit! This again?! 159 00:15:59,542 --> 00:16:00,834 A hacking?! 160 00:16:03,629 --> 00:16:06,798 The Army's encrypted channel is being hacked! 161 00:16:09,427 --> 00:16:12,053 Cut the connection, or everyone's brains will be fried! 162 00:16:12,096 --> 00:16:14,347 l can't! lt's locked-- 163 00:16:25,318 --> 00:16:27,527 Is Hozumi all right? 164 00:16:27,570 --> 00:16:30,780 You can't pierce a titanium braincase with a 9 mm. 165 00:16:32,533 --> 00:16:34,576 What do you intend to do? 166 00:16:35,870 --> 00:16:38,914 Connect you to the Net, using myself as a bypass. 167 00:16:38,956 --> 00:16:39,748 Major! 168 00:16:39,790 --> 00:16:42,876 l told you: she's my bait. 169 00:16:43,002 --> 00:16:45,879 We'll lure Pyromaniac in and capture him. 170 00:16:54,639 --> 00:16:57,807 Failure is unacceptable. Make it work. 171 00:17:05,983 --> 00:17:11,196 lshikaWa! Access my cyberbrain noW. We have a job to do. 172 00:17:12,031 --> 00:17:15,200 A rough one, too, if you're talking like that. 173 00:17:22,667 --> 00:17:27,671 Use Hozumi as a decoy?! Ape-Face is gonna throttle you. 174 00:17:27,713 --> 00:17:29,464 l got permission. 175 00:17:36,055 --> 00:17:41,560 Pyromaniac should come to fry Hozumi's brain the second we connect her to the Net. 176 00:17:41,602 --> 00:17:45,981 When he tries to access her, keep her guarded and tie doWn his lines. 177 00:17:46,023 --> 00:17:50,151 While he's distracted, I'll run a trace and pinpoint his location. 178 00:17:50,194 --> 00:17:52,237 You make it sound so easy. 179 00:17:52,738 --> 00:17:53,738 Major! 180 00:17:53,781 --> 00:17:55,115 You called and we came! 181 00:17:55,157 --> 00:17:56,408 Yay! 182 00:17:56,450 --> 00:17:57,409 We're starting noW. 183 00:17:57,451 --> 00:17:58,910 Okay! 184 00:18:06,085 --> 00:18:08,253 Wow, amazing processing speed! 185 00:18:08,296 --> 00:18:10,380 Attack barrier being hacked. 186 00:18:10,423 --> 00:18:12,507 Gotta restore it! 187 00:18:13,009 --> 00:18:17,971 You are the greatest sinner here. 188 00:18:18,014 --> 00:18:21,099 You are the true servant of the Devil. 189 00:18:21,142 --> 00:18:25,353 Quotes from Bryusov's The Fiery Angel? 190 00:18:25,980 --> 00:18:27,856 I tied down his lines. 191 00:18:27,898 --> 00:18:30,734 Let all be cast into the flames. 192 00:18:31,986 --> 00:18:33,653 You're not getting aWay! 193 00:18:35,114 --> 00:18:37,198 Major?! 194 00:18:37,241 --> 00:18:39,284 Did he whiteout? 195 00:18:39,327 --> 00:18:41,286 Does that mean he's dead? 196 00:18:43,623 --> 00:18:46,249 Concentrate on your work! Time to initialize! 197 00:18:49,337 --> 00:18:51,713 He's throWing too many punches! What's going on here?! 198 00:18:51,756 --> 00:18:55,050 He must be using the soldiers' cyberbrains to clone the virus. 199 00:19:01,599 --> 00:19:04,017 What the heck? 200 00:19:05,686 --> 00:19:09,356 Logicomas, one of you synchronize With my Net. 201 00:19:09,398 --> 00:19:11,691 We'll clone his virus and counterattack. 202 00:19:11,734 --> 00:19:16,821 Huh?! But that will halve our processing power... 203 00:19:16,864 --> 00:19:17,697 Just do it! 204 00:19:17,698 --> 00:19:18,865 Right! 205 00:19:18,866 --> 00:19:20,450 Oh, dear. 206 00:19:20,493 --> 00:19:22,327 Pardon me! 207 00:19:23,996 --> 00:19:26,623 Major, his transfer speed... 208 00:19:27,917 --> 00:19:33,380 Yes. Pyromaniac is hacking us from somewhere in this building. 209 00:19:34,548 --> 00:19:39,552 I don't want to burden my lines. Chief, call Batou and Togusa over here. 210 00:19:39,595 --> 00:19:43,973 Have them search the building until I pinpoint his location. 211 00:19:44,016 --> 00:19:45,892 All right. 212 00:20:09,583 --> 00:20:11,876 Where are you, Pyromaniac? 213 00:20:12,503 --> 00:20:15,797 Major! The barrier can't take any more! 214 00:20:15,840 --> 00:20:17,716 We're almost there. Hold out. 215 00:20:26,726 --> 00:20:27,934 I found him! 216 00:20:30,020 --> 00:20:31,438 Major?! 217 00:20:38,988 --> 00:20:42,282 Police! Don't move! 218 00:21:01,510 --> 00:21:04,804 Yes, the deal's come off as planned. 219 00:21:06,515 --> 00:21:10,018 This is the key to the Third World. 220 00:21:10,060 --> 00:21:11,644 Drive. 221 00:21:17,526 --> 00:21:22,655 They say he was driven by layer upon overwritten layer of false memories. 222 00:21:22,698 --> 00:21:26,034 We didn't find any evidence tying him to the virus's creator, 223 00:21:26,076 --> 00:21:30,121 nor did we find Fire-Starter's original code. 224 00:21:30,164 --> 00:21:34,667 He erased the source along with himself--or rather, someone else did? 225 00:21:34,710 --> 00:21:40,381 Unconfirmed. We'll have to wait for the specialists' analysis. 226 00:21:44,178 --> 00:21:49,224 When l accessed that man directly, l didn't sense a Ghost. 227 00:21:50,768 --> 00:21:56,231 Fire-Starter will spark the evolution of all men's Ghosts. 228 00:21:56,273 --> 00:22:00,193 Therefore, it must be protected. 229 00:22:01,779 --> 00:22:07,534 lt must use cyberbrains to version up, then be returned to the Net. 230 00:22:08,536 --> 00:22:12,664 l Will go on living even after my death. 231 00:22:18,671 --> 00:22:21,172 The original Fire-Starter... 232 00:22:23,425 --> 00:22:27,053 I will track it down. 233 00:23:53,140 --> 00:23:59,562 l will go on living even after my death. 234 00:24:15,704 --> 00:24:17,997 Explain this to me. 235 00:24:17,998 --> 00:24:21,000 The "Pyromaniac" in custody isn't Galvez? 236 00:24:21,001 --> 00:24:23,836 They've run lD checks on the corpses at the crash site, 237 00:24:23,837 --> 00:24:27,131 and they found one they think is Galvez. 238 00:24:30,219 --> 00:24:34,013 A 97%%-probability match... 239 00:24:34,014 --> 00:24:36,557 Who the hell did we capture, then? 240 00:24:36,600 --> 00:24:41,938 l don't know. Respected cyberbrain engineers are looking into that, 241 00:24:41,981 --> 00:24:46,609 as well as how he got Fire-Starter. 242 00:24:47,569 --> 00:24:50,196 Lots of unfamiliar names on that list. 243 00:24:50,239 --> 00:24:55,201 Most of the well-known engineers are dead, since they were on Murasaka's flight. 244 00:24:55,202 --> 00:25:00,123 l hear almost all of those were corporate advisors. 245 00:25:00,165 --> 00:25:04,377 And connected to American intelligence, too. 246 00:25:04,420 --> 00:25:05,837 Why do you know that?! 247 00:25:05,879 --> 00:25:08,881 It's not something worth hiding, is it? 248 00:25:09,633 --> 00:25:16,055 I assume the Americans planned to use them to analyze Pyromaniac after the op... 249 00:25:16,098 --> 00:25:17,390 ...here in Japan. 250 00:25:17,391 --> 00:25:20,351 lt was going to be a joint investigation, but yes. 251 00:25:20,394 --> 00:25:24,063 They were probably just political opportunists on corporate retainers. 252 00:25:24,106 --> 00:25:27,608 I doubt they could manage a decent analysis anyway. 253 00:25:28,819 --> 00:25:30,903 You're saying there's another way? 254 00:25:30,946 --> 00:25:34,407 It'd be faster for me to look into it. 255 00:25:34,450 --> 00:25:37,535 Or you could let me analyze Hozumi... 256 00:25:37,578 --> 00:25:43,416 l can't let you do either. You don't have authority. 257 00:25:45,586 --> 00:25:49,213 So give me authority. And a budget. 258 00:25:49,256 --> 00:25:52,050 I'm ironing things out with the Prime Minister. 259 00:25:53,385 --> 00:25:55,303 Look through this. 260 00:26:02,811 --> 00:26:03,936 What is this? 261 00:26:03,937 --> 00:26:05,980 A job for your team. 262 00:26:06,023 --> 00:26:12,403 Hozumi's being secretly handed over to the Americans at 01 00 hours. 263 00:26:12,446 --> 00:26:15,281 You transport her. 264 00:26:15,282 --> 00:26:18,117 We're giving top secret intel to the Americans? 265 00:26:18,160 --> 00:26:21,704 The state secrets in her cyberbrain will be returned to us, 266 00:26:21,747 --> 00:26:26,042 and Hozumi will ostensibly be in exile. 267 00:26:42,935 --> 00:26:46,646 Excuse me, ma'am, do you have an appointment? 268 00:26:46,647 --> 00:26:49,774 Yes. Here's my interview request form. 269 00:26:59,618 --> 00:27:05,498 I didn't think we'd meet like this again. Our fates must be tied. 270 00:27:05,499 --> 00:27:11,003 Pyromaniac just set back the schedule. Trust me, I didn't want to come here twice. 271 00:27:11,004 --> 00:27:17,260 Everyone who uses the Fire-Starter virus believes it will change the world. 272 00:27:17,302 --> 00:27:22,014 You only believe in the reality before you, so you wouldn't understand. 273 00:27:22,057 --> 00:27:25,351 Thanks for your opinion, but we're done chatting. 274 00:27:25,394 --> 00:27:28,855 This is goodbye, ex-Colonel Hozumi. 275 00:27:28,856 --> 00:27:32,692 The Net will give me life after death. 276 00:27:39,825 --> 00:27:41,826 It's getting foggy! 277 00:27:41,869 --> 00:27:45,204 Will our optical camouflage do any good? 278 00:27:45,205 --> 00:27:48,958 lf this snow keeps piling up, fog won't be the issue. 279 00:27:49,001 --> 00:27:50,835 Oh! 280 00:27:50,878 --> 00:27:52,170 Men! 281 00:27:52,212 --> 00:27:54,172 Time for our field trip. 282 00:27:55,048 --> 00:27:56,591 She's in a bad mood. 283 00:27:56,633 --> 00:28:04,182 Because it's a rookie job. We already took care of most of the guys after Hozumi. 284 00:28:04,224 --> 00:28:09,312 Her cyberbrain's gonna be scrapped. Why not transport it like industrial waste? 285 00:28:09,354 --> 00:28:12,857 She's being kept alive because she's still useful. 286 00:28:12,900 --> 00:28:15,902 While she's alive, we have to treat her that way. 287 00:28:17,446 --> 00:28:20,823 Awfully noble words for someone so pissed off. 288 00:28:20,866 --> 00:28:23,075 Was the old ape snide at you? 289 00:28:23,118 --> 00:28:26,954 No. Let's load her in the truck and get moving. 290 00:28:34,546 --> 00:28:36,088 Major! 291 00:28:36,924 --> 00:28:39,926 The job's going as planned, Chief. 292 00:28:39,968 --> 00:28:42,553 Pyromaniac just broke free. 293 00:28:42,596 --> 00:28:44,263 He escaped?! 294 00:28:45,599 --> 00:28:49,518 All security in the facility has been silenced. 295 00:28:49,561 --> 00:28:52,146 Hold on, l'm looping in my men. 296 00:28:52,189 --> 00:28:53,606 Go. 297 00:28:53,607 --> 00:29:01,239 He gave all the engineers and two of the American agents cyberbrain death. 298 00:29:01,823 --> 00:29:05,952 Those are all the security codes, l sWear! 299 00:29:05,994 --> 00:29:08,537 Let all be cast into the flames. 300 00:29:08,580 --> 00:29:09,705 No, don't-- 301 00:29:15,671 --> 00:29:19,715 He stole the security codes of all the engineers we convened, 302 00:29:19,758 --> 00:29:22,260 and now he's on the loose. 303 00:29:22,302 --> 00:29:28,474 So he was after those codes the whole time, and he let us catch him? 304 00:29:28,475 --> 00:29:30,059 What's the next play? 305 00:29:30,102 --> 00:29:34,146 We're working with the Americans now to track him down. 306 00:29:34,147 --> 00:29:37,316 You transport Hozumi as planned. 307 00:29:38,277 --> 00:29:44,949 Pyromaniac is only acting on false memories Fire-Starter overwrote him with. 308 00:29:44,992 --> 00:29:49,370 If he shows up, let the Americans make the arrest. 309 00:29:49,413 --> 00:29:51,622 Avoid contact if at all possible. 310 00:29:52,541 --> 00:29:54,458 And if impossible? 311 00:29:55,043 --> 00:29:57,586 I authorize deadly force. 312 00:29:58,171 --> 00:30:01,841 Now that we know we can't get useful information from him, 313 00:30:01,883 --> 00:30:03,884 don't take unnecessary risks. 314 00:30:05,178 --> 00:30:07,013 Your answer? 315 00:30:07,055 --> 00:30:08,764 Yes, sir. 316 00:30:16,815 --> 00:30:21,736 You keep your promises. Are you a fellow disciple of the flame? 317 00:30:21,778 --> 00:30:28,034 No, you're just an extension of my plans. l'm only using you. 318 00:30:28,076 --> 00:30:32,997 Fire-Starter will spark the evolution of all men's Ghosts. 319 00:30:33,040 --> 00:30:36,042 Therefore, it must be protected. 320 00:30:36,084 --> 00:30:39,420 lt must use cyberbrains to version up... 321 00:30:39,463 --> 00:30:42,131 ...then be returned to the Net? 322 00:30:42,174 --> 00:30:43,424 Yes. 323 00:30:43,467 --> 00:30:45,926 I'll grant you your wish. 324 00:30:45,969 --> 00:30:51,724 Then l shall fight for what l believe in. 325 00:30:51,725 --> 00:30:54,477 To burn everything to ash... 326 00:31:29,596 --> 00:31:34,433 Are we gonna hand over Hozumi and call it a day, like the old ape said? 327 00:31:34,434 --> 00:31:36,435 Unless there are complications. 328 00:31:37,771 --> 00:31:43,776 lf he lost his selfhood before he was captured, how did he escape? 329 00:31:43,777 --> 00:31:46,904 You're saying he had inside help? 330 00:31:46,947 --> 00:31:48,781 lt's likely. 331 00:31:48,782 --> 00:31:54,620 If Pyromaniac erased the security cameras, We might as Well give up hope. 332 00:31:54,621 --> 00:31:57,706 Anyway, our options are limited. 333 00:31:57,749 --> 00:32:01,961 Without footage, finding him Will take good, old-fashioned legWork. 334 00:32:01,962 --> 00:32:07,550 Ugh, crime scene investigation? l'll let the neW guy do the boring stuff. 335 00:32:07,592 --> 00:32:09,802 You're a prince. 336 00:32:22,649 --> 00:32:23,899 What just happened?! 337 00:32:23,942 --> 00:32:26,026 Missiles! 338 00:32:30,949 --> 00:32:32,908 It's a UCAν. 339 00:32:32,951 --> 00:32:35,494 An American combat drone?! 340 00:32:35,537 --> 00:32:39,206 I've been expecting you, Pyromaniac. 341 00:32:48,675 --> 00:32:50,926 Someone leaked our location. 342 00:32:50,969 --> 00:32:53,679 He must've gotten to the agents. 343 00:33:06,693 --> 00:33:09,111 Come in, Chief. lt's Kusanagi. 344 00:33:10,238 --> 00:33:13,032 Looks like we're cut off from HQ. 345 00:33:13,074 --> 00:33:17,286 We can't win without attacking Pyromaniac. What now, Major? 346 00:33:47,609 --> 00:33:49,902 Major, I can't get the right angle! 347 00:33:49,945 --> 00:33:52,530 You three focus on shielding us! 348 00:33:52,572 --> 00:33:53,781 Roger! 349 00:34:09,381 --> 00:34:11,757 Huh? It's going home. 350 00:34:11,800 --> 00:34:12,925 No. 351 00:34:12,926 --> 00:34:16,762 He cut off our retreat and led us here. Don't let your guard doWn. 352 00:34:16,763 --> 00:34:20,266 Great, an American Army base? Can't say I'm thrilled. 353 00:34:21,643 --> 00:34:23,102 What?! 354 00:34:26,773 --> 00:34:28,148 Major! 355 00:34:33,446 --> 00:34:34,613 Shit. 356 00:34:51,548 --> 00:34:53,507 We're here! 357 00:34:53,550 --> 00:34:55,426 That was close, huh? 358 00:34:55,468 --> 00:34:57,970 Those guys were American Special Forces. 359 00:34:57,971 --> 00:35:01,223 With the virus controlling 'em they're no smarter than Als, 360 00:35:01,266 --> 00:35:03,684 but the optical camouflage is a problem. 361 00:35:13,194 --> 00:35:14,778 Yep, we're surrounded. 362 00:35:15,655 --> 00:35:18,991 He's obsessed. Who takes things this far? 363 00:35:19,034 --> 00:35:21,785 They don't call you "maniac" for being sane. 364 00:35:21,828 --> 00:35:25,456 This guy'll blow up a plane just to get rid of engineers 365 00:35:25,498 --> 00:35:28,876 who might make a Fire-Starter vaccine. 366 00:35:28,918 --> 00:35:34,131 We've got the Major, who did make one, and Hozumi, who knows the source. 367 00:35:34,174 --> 00:35:37,217 He'd do whatever it took to kill them. 368 00:35:37,260 --> 00:35:40,220 This is a bad joke. 369 00:35:40,263 --> 00:35:41,764 lshikawa. 370 00:35:41,806 --> 00:35:44,725 Find a terminal and get back our line to the Chief. 371 00:35:44,768 --> 00:35:46,685 Take Paz and Togusa. 372 00:35:46,728 --> 00:35:50,648 Borma, try to keep the soldiers at a distance. Saito, ditto the chopper. 373 00:35:51,191 --> 00:35:54,443 Batou, take two Logicomas and back them up. 374 00:35:54,486 --> 00:35:57,154 l'm the decoy now?! 375 00:35:57,197 --> 00:36:01,283 What're you gonna do? Take Hozumi's head and run? 376 00:36:01,326 --> 00:36:06,038 l'll use the last Logicoma as a booster and seize Pyromaniac's Net. 377 00:36:06,039 --> 00:36:07,706 Can you do that with just one? 378 00:36:07,707 --> 00:36:09,541 l'll use my personal Net. 379 00:36:09,542 --> 00:36:10,959 Personal? 380 00:36:11,544 --> 00:36:15,881 l run hacking tests whenever l build a security system. 381 00:36:15,882 --> 00:36:19,635 l have a network made up of the debuggers l use. 382 00:36:19,886 --> 00:36:23,555 Section 9's security codes have probably been overwritten. 383 00:36:23,598 --> 00:36:26,058 I might have some trouble reconnecting. 384 00:36:26,059 --> 00:36:27,601 Work as fast as you can. 385 00:36:27,644 --> 00:36:31,897 We'll need the Chief's backroom dealing if this turns into open battle. 386 00:36:35,610 --> 00:36:36,402 Let's go! 387 00:36:36,444 --> 00:36:37,820 Okay! 388 00:36:39,072 --> 00:36:43,867 What if they storm you during your dive?! We can't protect you from out there! 389 00:36:43,910 --> 00:36:46,912 You can have command if they do! 390 00:36:48,832 --> 00:36:50,165 Don't die. 391 00:36:54,587 --> 00:36:55,337 Logicomas! 392 00:36:55,380 --> 00:36:56,714 Okay! 393 00:37:06,516 --> 00:37:09,893 Wow, is this your personal Net, Major? 394 00:37:09,936 --> 00:37:14,398 Yes. The Nets run by corporate admins don't even compare. 395 00:37:14,441 --> 00:37:17,693 This is a battlefield where distrustful barbarians gather. 396 00:37:22,490 --> 00:37:25,701 Anyone want to join a game of mine? 397 00:37:25,744 --> 00:37:27,411 Want to join?! 398 00:37:51,311 --> 00:37:52,895 They took the bait. 399 00:38:00,653 --> 00:38:03,572 Are you getting the hackers to eradicate the virus? 400 00:38:03,615 --> 00:38:08,035 Of course not. They're only breaking through the soldiers' barriers to disable them. 401 00:38:08,077 --> 00:38:11,830 Huh?! But the Army uses attack barriers! 402 00:38:11,873 --> 00:38:14,708 So? Focus on your own work. 403 00:38:16,002 --> 00:38:18,462 Someone is trying to crack you from outside. 404 00:38:19,005 --> 00:38:20,672 He's here. 405 00:38:20,673 --> 00:38:22,424 You maintain these connections. 406 00:38:22,467 --> 00:38:24,051 Roger! 407 00:38:34,187 --> 00:38:38,607 Phony cyberbrain space? Looks like a Kuzan battlefield... 408 00:38:42,529 --> 00:38:47,366 l still don't sense a Ghost. So the virus itself is running him? 409 00:38:48,117 --> 00:38:52,746 ls this what you saw--or rather, Galvez's memory? 410 00:38:54,040 --> 00:38:56,375 Who are you? 411 00:38:56,417 --> 00:39:01,171 l am Galvez, and Emma, and Murasaka. 412 00:39:01,214 --> 00:39:04,049 All Ghosts are me. 413 00:39:04,092 --> 00:39:08,887 An aggregate of the false memories, then. That's not what we call a "Ghost". 414 00:39:08,930 --> 00:39:12,140 You're nothing but a vessel created by the virus. 415 00:39:15,186 --> 00:39:18,063 Looks like the Major's doing well. 416 00:39:23,486 --> 00:39:24,820 Okay. 417 00:39:35,957 --> 00:39:37,082 Did he get it? 418 00:39:44,382 --> 00:39:45,757 Shit! 419 00:39:50,513 --> 00:39:56,018 I have received a revelation from Fire-Starter. That is my everything. 420 00:39:57,353 --> 00:40:02,024 l must burn all threats to Fire-Starter. 421 00:40:02,066 --> 00:40:05,944 So your goal is to eliminate all possibility of erasing the virus. 422 00:40:05,945 --> 00:40:09,907 Ultimately, you're another one of its puppets. 423 00:40:09,949 --> 00:40:14,995 If your personality is nothing but false memories it molded, 424 00:40:15,038 --> 00:40:17,831 further conversation is meaningless. 425 00:40:17,874 --> 00:40:20,417 Major, should we take control? 426 00:40:20,460 --> 00:40:23,629 Our chances of bulldozing him aren't good. Leave him to me. 427 00:40:23,630 --> 00:40:28,342 Fire-Starter will spark the evolution of all men's Ghosts. 428 00:40:28,384 --> 00:40:33,805 Your cyberbrain will become fuel to version up the flames. 429 00:40:37,435 --> 00:40:38,936 I'm out of ammo! 430 00:40:43,900 --> 00:40:44,858 Shit! 431 00:40:48,446 --> 00:40:50,072 We're back online! 432 00:40:51,991 --> 00:40:52,866 What is it? 433 00:40:52,909 --> 00:40:55,744 This is lshikaWa, Chief. That Pyromaniac guy-- 434 00:41:01,459 --> 00:41:03,001 This is bad... 435 00:41:06,881 --> 00:41:08,465 Uh-oh! 436 00:41:13,513 --> 00:41:14,763 Major! 437 00:41:15,598 --> 00:41:17,349 Major, time to withdraw! 438 00:41:17,392 --> 00:41:20,060 She's still in her dive! 439 00:41:21,187 --> 00:41:23,814 Dammit! l'm draggin' you with me! 440 00:41:24,399 --> 00:41:28,735 You are the greatest sinner here. 441 00:41:36,577 --> 00:41:42,332 Link with me, and go on living even after your death. 442 00:41:49,966 --> 00:41:54,928 Sorry, but l'm not that pessimistic about the real world. 443 00:41:54,971 --> 00:41:58,557 And I'm not at an age where I worry about the afterlife. 444 00:41:58,599 --> 00:42:01,643 lt's over, Pyromaniac. Disappear. 445 00:42:11,237 --> 00:42:12,946 Good work. 446 00:42:29,547 --> 00:42:30,797 What the...? 447 00:42:31,257 --> 00:42:32,090 Major! 448 00:42:32,091 --> 00:42:34,551 Batou, is this your doing? 449 00:42:34,594 --> 00:42:35,927 You took care of things? 450 00:42:35,928 --> 00:42:37,429 Yes. 451 00:42:37,430 --> 00:42:39,556 What happened to Pyromaniac? 452 00:42:40,683 --> 00:42:42,934 He's extinct. 453 00:42:54,614 --> 00:43:00,118 Pyromaniac's cyberbrain held nothing but memories related to the hit on Hozumi 454 00:43:00,161 --> 00:43:04,915 and a few deeply implanted lines from The FieryAngel. 455 00:43:04,957 --> 00:43:10,712 This whole mess will be tied up in secret, after some fairly involved negotiations. 456 00:43:10,755 --> 00:43:14,132 I told you, you should've let me handle it. 457 00:43:14,175 --> 00:43:16,134 Lay off. 458 00:43:16,135 --> 00:43:22,140 Just be grateful you're not getting punished for trashing an American base. 459 00:43:22,141 --> 00:43:26,144 I'll have their agents stay out of the Pyromaniac affair for now, too. 460 00:43:26,187 --> 00:43:31,566 They knew about the Flight 381 bombing in advance, didn't they? 461 00:43:31,609 --> 00:43:37,948 Fire-Starter switched hosts because the Americans crowded Galvez. 462 00:43:37,990 --> 00:43:41,827 They knew it was going to take Murasaka and the engineers down, 463 00:43:41,828 --> 00:43:46,331 but they waited until Pyromaniac had security codes from around the globe. 464 00:43:46,332 --> 00:43:47,833 Where did you hear that? 465 00:43:47,834 --> 00:43:50,919 Did you think I'd come back from a dive empty-handed? 466 00:43:50,962 --> 00:43:55,882 l found an agent's memories in Pyromaniac's auxiliary cyberbrain. 467 00:43:55,925 --> 00:44:00,262 l'll do you a favor and pretend l didn't hear that. Keep it to yourself. 468 00:44:02,974 --> 00:44:08,812 Put on a uniform. We'll meet at the Prime Minister's residence at 0900 hours. 469 00:44:10,022 --> 00:44:14,442 He wants to personally thank your squad 470 00:44:14,485 --> 00:44:18,321 for nabbing the terrorist behind Flight 381 . 471 00:44:22,910 --> 00:44:26,413 We've finished refining the virus. 472 00:44:28,082 --> 00:44:31,209 Not much longer now... 473 00:44:41,012 --> 00:44:42,721 You must be Kusanagi. 474 00:44:44,807 --> 00:44:47,100 I hear you've done us a great service. 475 00:44:48,102 --> 00:44:49,728 Thank you, sir. 37047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.