All language subtitles for Circus.Kane.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,144 --> 00:00:49,883 I want them to feel as if they're really going to die. 2 00:00:50,985 --> 00:00:51,986 I want that. 3 00:00:53,654 --> 00:00:57,091 Yeah, yeah. 4 00:00:57,125 --> 00:00:59,994 I want to hear the screams of terror. 5 00:01:00,028 --> 00:01:01,929 That's what they pay for. 6 00:01:01,962 --> 00:01:02,796 Yes. 7 00:01:12,706 --> 00:01:14,442 I got him, Mr. Kane. 8 00:01:16,644 --> 00:01:17,978 Why so formal? 9 00:01:22,783 --> 00:01:26,120 Young Travis, what did we discuss? 10 00:01:26,154 --> 00:01:27,221 Um, Father. 11 00:01:29,223 --> 00:01:32,493 Much better my boy, much better, now, 12 00:01:36,697 --> 00:01:38,799 what did you bring me? 13 00:01:38,832 --> 00:01:40,401 The gas cans that you asked. 14 00:01:40,434 --> 00:01:44,038 That I asked to be delivered to the vans. 15 00:01:48,176 --> 00:01:50,078 Put them there for now. 16 00:01:54,282 --> 00:01:55,849 I'm sorry, Father. 17 00:02:00,088 --> 00:02:02,256 It's all right, come here. 18 00:02:03,857 --> 00:02:06,594 You look like you lost something. 19 00:02:07,428 --> 00:02:09,297 Come here, what's that? 20 00:02:16,270 --> 00:02:17,338 Look at that. 21 00:02:18,972 --> 00:02:20,708 That's yours to keep. 22 00:02:22,343 --> 00:02:23,344 Thank you. 23 00:02:27,181 --> 00:02:30,351 Would you like to double your money. 24 00:02:31,452 --> 00:02:34,122 No loss, all gain. 25 00:02:36,924 --> 00:02:41,095 All right, give me the coin, give me your hand, 26 00:02:41,129 --> 00:02:43,131 right hand, there we are. 27 00:02:43,597 --> 00:02:44,432 Open it. 28 00:02:58,546 --> 00:02:59,380 Open. 29 00:03:05,553 --> 00:03:06,520 But? 30 00:03:06,554 --> 00:03:09,157 But you're empty handed. 31 00:03:09,190 --> 00:03:10,023 Yes. 32 00:03:11,425 --> 00:03:15,429 And what lesson have you just learned. 33 00:03:15,463 --> 00:03:20,334 You have just learned that nothing in this life is free. 34 00:03:20,368 --> 00:03:23,804 And if something seems too good to be true, 35 00:03:23,837 --> 00:03:25,105 it probably is. 36 00:03:26,274 --> 00:03:30,144 The key, young Travis, is knowing where to look. 37 00:03:34,882 --> 00:03:36,984 I want to know. 38 00:03:37,017 --> 00:03:38,919 You want to know what? 39 00:03:38,952 --> 00:03:44,625 Fireballs, how you do fireballs, the coin too, all of that, teach me. 40 00:03:44,658 --> 00:03:47,961 The art of misdirection is the power to direct 41 00:03:47,995 --> 00:03:53,033 the audiences attention in one direction. 42 00:03:53,066 --> 00:03:57,070 While making them distracted from the other. 43 00:03:58,339 --> 00:03:59,340 Can I try? 44 00:04:00,140 --> 00:04:03,143 Yes, watch the fire. 45 00:04:04,077 --> 00:04:07,281 The flame will tell you when you release. 46 00:04:07,315 --> 00:04:08,115 Ow. 47 00:04:09,283 --> 00:04:12,853 Endure the pain to learn true magic, 48 00:04:12,886 --> 00:04:15,689 you must endure the pain. 49 00:04:15,723 --> 00:04:18,025 Do you remember my benediction? 50 00:04:18,058 --> 00:04:19,460 Magic, sacrifice. 51 00:04:20,728 --> 00:04:22,563 I want to try again. 52 00:04:24,365 --> 00:04:28,436 All right, go get my kit in the back of the tent. Hurry. 53 00:06:18,479 --> 00:06:19,313 Miss. 54 00:06:22,416 --> 00:06:23,250 Miss. 55 00:06:25,252 --> 00:06:29,857 I know you've been through a lot but we need to get your statement. 56 00:06:29,890 --> 00:06:30,724 Why? 57 00:06:32,426 --> 00:06:36,697 We just have some questions, a few things we need to clear up. 58 00:06:39,166 --> 00:06:43,103 Fine, it all started with the invites, 59 00:06:43,136 --> 00:06:46,974 the golden tickets filled with false promises. 60 00:06:58,419 --> 00:07:02,890 I'm gonna make you an offer you can't refuse. 61 00:07:02,923 --> 00:07:05,459 1300 bucks cash, take it or leave it. 62 00:07:05,493 --> 00:07:07,327 I mean come on, man, these are Grable. 63 00:07:07,361 --> 00:07:10,498 She was box office gold like 12 years running. 64 00:07:10,531 --> 00:07:13,401 Right, that's why I just offered you 1300 bucks cash 65 00:07:13,434 --> 00:07:17,371 take it or leave it, instead of kissing you on the mouth and feeding you to the fishes. 66 00:07:17,405 --> 00:07:20,441 Let me just explain something to you about business. 67 00:07:20,474 --> 00:07:25,278 Grable was a huge star, when? 30's and 40's. 68 00:07:25,312 --> 00:07:28,382 Which means all of her fans are what, dead. 69 00:07:28,416 --> 00:07:32,152 Which means I'm gonna be holding onto these until I'm dead, 70 00:07:32,185 --> 00:07:36,490 so it's $1300, take it or leave it. 71 00:07:36,524 --> 00:07:39,693 I mean these were my grandma's dude. 72 00:07:42,062 --> 00:07:44,565 Why don't you give them back to her? 73 00:07:44,598 --> 00:07:46,600 Special delivery. 74 00:07:46,634 --> 00:07:49,470 Is that you Mr. McFeely? 75 00:07:49,503 --> 00:07:51,138 How's your ticker? 76 00:07:51,171 --> 00:07:54,174 If I had a heart it would be fine. 77 00:07:54,207 --> 00:07:56,209 That's junk. 78 00:07:56,744 --> 00:08:02,349 Has anybody ever told you, you bare a remarkable resemblance to Sammy Davis, Jr. 79 00:08:03,350 --> 00:08:05,385 I'll talk to you later freak. 80 00:08:05,419 --> 00:08:07,855 I'm not a freak, I'm Batman. 81 00:08:12,693 --> 00:08:13,527 Nice. 82 00:08:18,632 --> 00:08:21,635 All right dude, 1300 bucks. 83 00:08:23,203 --> 00:08:24,371 Are you still here? 84 00:08:24,404 --> 00:08:26,607 Yeah I'm still here, give me the money. 85 00:08:26,640 --> 00:08:28,642 All right, all right, all right. 86 00:08:28,676 --> 00:08:34,147 But I feel inflation has brought that number down to a thousand dollars. 87 00:08:35,182 --> 00:08:37,518 You can't be serious, dude. 88 00:08:38,919 --> 00:08:41,655 I mean 20 seconds ago you said it was 1300 bucks. 89 00:08:41,689 --> 00:08:42,690 Tick tock. 90 00:08:47,795 --> 00:08:50,464 All right man, give me the money. 91 00:08:52,365 --> 00:08:54,602 You drive a hard bargain. 92 00:08:59,973 --> 00:09:01,141 You're a monster. 93 00:09:01,174 --> 00:09:05,212 I'm a capitalist, just ahead of the curve. 94 00:09:05,245 --> 00:09:07,280 You're a dick. 95 00:09:07,314 --> 00:09:08,348 I'm Batman. 96 00:09:11,685 --> 00:09:16,189 Greetings and salutations my lucky victims. 97 00:09:16,223 --> 00:09:22,763 You have been invited to attend a resurrection and rebirth of the greatest show on Earth. 98 00:09:25,065 --> 00:09:27,835 Let's get this party started, my little guinea pigs. 99 00:09:32,573 --> 00:09:34,908 Let the games begin! 100 00:09:35,509 --> 00:09:36,343 Yes! 101 00:09:41,849 --> 00:09:42,816 Roxy. 102 00:09:42,850 --> 00:09:44,351 Hey man, how's it going? 103 00:09:44,384 --> 00:09:47,755 Very well thanks, I haven't had to eject any delinquents into orbit. 104 00:09:47,788 --> 00:09:49,422 It's fucking loud in here. 105 00:09:49,456 --> 00:09:50,490 It's a little hectic. 106 00:09:50,524 --> 00:09:52,092 How's your brother? 107 00:09:52,125 --> 00:09:54,294 He's all right, he's at home with a sitter. 108 00:09:54,327 --> 00:09:56,463 Oh yeah, I understand. / Yeah. 109 00:09:56,496 --> 00:09:57,931 Well enjoy yourself. 110 00:09:57,965 --> 00:09:59,466 All right, catch you later. 111 00:10:47,280 --> 00:10:49,115 It's the third time this week you haven't made dinner 112 00:10:49,116 --> 00:10:50,717 just so you could go hang out with your friends! 113 00:10:50,718 --> 00:10:52,219 It's same fucking thing every time. 114 00:10:52,252 --> 00:10:53,786 I don't understand, are they more important than me? 115 00:10:53,787 --> 00:10:55,087 No they're not more important than you. 116 00:10:55,088 --> 00:10:56,322 Of course they're not more important than me. 117 00:10:56,323 --> 00:10:57,590 I've been here fucking every day this week. 118 00:10:57,591 --> 00:10:58,825 No you're not, you have checked out. 119 00:10:58,826 --> 00:10:59,792 You're looking at your phone right now! 120 00:10:59,793 --> 00:11:01,461 You do not care about me at all. 121 00:11:01,494 --> 00:11:04,598 What are you doing, where do you think you're going? 122 00:11:04,632 --> 00:11:06,600 Listen to me, Greg? 123 00:11:06,634 --> 00:11:10,738 Okay we're about to be done, if you don't get off. This has got to be... 124 00:11:11,905 --> 00:11:14,608 You can run, but you can't hide. 125 00:11:15,976 --> 00:11:19,713 Look at you now, son, now I got to pee on you. 126 00:11:30,057 --> 00:11:33,393 Quarter million dollars, Balthazar Kane. 127 00:11:35,528 --> 00:11:37,765 Somebody's messing with me. 128 00:11:38,866 --> 00:11:41,534 Quarter million dollars, oh I can do this. 129 00:11:41,568 --> 00:11:47,074 With my boy Balthazar Kane, yes sir, yes sir, I'm in. 130 00:12:21,474 --> 00:12:24,477 We didn't know the evil we were getting ourselves into. 131 00:12:24,511 --> 00:12:28,515 We just thought for once we were the lucky ones. 132 00:12:39,392 --> 00:12:41,161 Hey, I'm Scott. 133 00:12:41,194 --> 00:12:42,429 Roxy. 134 00:12:42,462 --> 00:12:45,132 Oh are we doing introductions? 135 00:12:46,700 --> 00:12:49,837 I'm Eddy England, from Big Ed's Hoarder Heaven 136 00:12:49,870 --> 00:12:56,009 but you little kiddies and you too, can call me Ed, or Eddie, or Stallion. 137 00:12:56,043 --> 00:12:58,345 I'm sure you've heard of my place, right? 138 00:12:58,378 --> 00:13:00,180 Collector's Paradise on Third and Main. 139 00:13:00,213 --> 00:13:02,182 I know that place, it's sick. 140 00:13:02,215 --> 00:13:06,987 Dude, next time you come in you're getting a 3% discount 141 00:13:07,020 --> 00:13:10,523 on a purchase of a hundred dollars or more. That goes for any of you. 142 00:13:11,458 --> 00:13:13,393 Carrie, it's a pleasure. 143 00:13:13,426 --> 00:13:14,594 Jake. 144 00:13:14,627 --> 00:13:15,595 Hey I'm Greg. 145 00:13:15,628 --> 00:13:17,097 Hi guys, I'm Tracy. 146 00:13:17,130 --> 00:13:19,499 I'm sorry, I just want to know if anybody's interested, 147 00:13:19,532 --> 00:13:23,036 I just got in a mint collection of vintage photographs 148 00:13:23,070 --> 00:13:26,373 of Grable from the 30's and 40's. 149 00:13:26,406 --> 00:13:27,374 Who? 150 00:13:27,407 --> 00:13:28,241 Grable. 151 00:13:29,376 --> 00:13:32,279 She's an actress from the 30's and 40's. 152 00:13:32,312 --> 00:13:34,281 She was the dancer. 153 00:13:34,314 --> 00:13:36,049 I'm a young person dude, so... 154 00:13:36,083 --> 00:13:41,922 Anyway, hi, I'm Tracy, I take it we all got that creepy golden ticket invitation. 155 00:13:41,955 --> 00:13:43,156 Yep. 156 00:13:43,190 --> 00:13:45,192 So are we all secretly related? 157 00:13:45,225 --> 00:13:47,394 Never say never, why do you ask? 158 00:13:47,427 --> 00:13:50,297 Just wondering how we all won the lotto, sweetheart. 159 00:14:02,075 --> 00:14:03,410 Fuck, I am out. 160 00:14:06,079 --> 00:14:10,050 I love it, I love it. / I love it, I love it. I love it. 161 00:14:10,083 --> 00:14:12,752 Clown! Clown-man! 162 00:14:17,024 --> 00:14:18,458 Chill out, dude. 163 00:14:24,564 --> 00:14:25,398 Love it. 164 00:14:34,374 --> 00:14:36,043 We can't even see out of this thing, 165 00:14:36,076 --> 00:14:38,211 how are we supposed to see where we are? 166 00:14:38,245 --> 00:14:39,880 Quit complaining. 167 00:14:39,913 --> 00:14:42,282 It's creepy but kind of sweet. 168 00:14:42,315 --> 00:14:43,616 That's the adventure. 169 00:14:43,650 --> 00:14:45,385 Yeah, it's all right. 170 00:14:47,554 --> 00:14:51,691 Oh my God, these are original posters. 171 00:14:51,724 --> 00:14:53,693 I got that one right there. 172 00:14:53,726 --> 00:14:56,763 Dude I just met you, I'm sure you don't have an original poster. 173 00:14:56,796 --> 00:14:59,432 When you have an original poster you have a different aura. 174 00:14:59,466 --> 00:15:01,068 Don't tell me what I got. 175 00:15:01,101 --> 00:15:03,470 Hey did you guys get a schedule with your invitation, 176 00:15:03,503 --> 00:15:05,372 because mine just came with a time and place. 177 00:15:05,405 --> 00:15:08,241 No idea, I know as much as you guys do. 178 00:15:08,275 --> 00:15:10,677 Yeah I'm in the same boat unfortunately. 179 00:15:10,710 --> 00:15:15,815 Good questions one, good questions all. 180 00:15:16,683 --> 00:15:22,856 Welcome, my friends, to the Circus Kane Afterbirth Party Ball. 181 00:15:23,656 --> 00:15:26,359 You're here as my very, very special guests. 182 00:15:26,393 --> 00:15:29,396 And I have spared no expense for you. 183 00:15:30,663 --> 00:15:32,099 Only the best. 184 00:15:32,132 --> 00:15:39,139 Like the phoenix rising from the ashes, this dirty bird arises new. 185 00:15:39,439 --> 00:15:43,043 An adventure of horrors are built just for you. 186 00:15:44,244 --> 00:15:47,847 Thrill and recoil at my new masterpiece. 187 00:15:47,881 --> 00:15:49,749 You'll all be part of my legacy. 188 00:15:49,782 --> 00:15:52,385 Alive, or deceased. 189 00:15:53,086 --> 00:15:57,624 A reviewer, a blogger, a collector, a scream queen, 190 00:15:57,657 --> 00:16:02,162 a gamer, a rocker, and blogger and a teen. 191 00:16:03,063 --> 00:16:06,699 You make up every aspect of the horror community. 192 00:16:06,733 --> 00:16:12,739 I've selected you all for this very, very horrible opportunity. 193 00:16:13,106 --> 00:16:16,576 Now spread the word as much as you can. 194 00:16:16,609 --> 00:16:18,778 For your audiences will never hear 195 00:16:18,811 --> 00:16:22,149 from your worthless mouths again! 196 00:16:25,485 --> 00:16:28,721 Hello, piggy, piggy, piggy, let's play. 197 00:16:30,357 --> 00:16:33,760 Classic Kane, it's classic freakin' Kane! 198 00:16:33,793 --> 00:16:35,462 Wait you've seen this one before? 199 00:16:35,495 --> 00:16:38,598 Oh my God, yes I've seen this before. 200 00:16:38,631 --> 00:16:42,135 This guy is like king of the traveling horror show. 201 00:16:43,003 --> 00:16:46,606 Oh please don't tell me that none of you have ever seen his shows before? 202 00:16:46,639 --> 00:16:47,607 Nope. 203 00:16:47,640 --> 00:16:48,608 Nope. 204 00:16:48,641 --> 00:16:49,476 Um, no. 205 00:16:51,311 --> 00:16:54,747 I mean I've heard him mentioned by a few older 206 00:16:54,781 --> 00:17:00,988 shlock horror directors as inspiration when I used to act, but never actually myself. 207 00:17:02,155 --> 00:17:04,891 Oh my God, I thought I recognized you. 208 00:17:04,924 --> 00:17:07,160 You're the scream queen. 209 00:17:07,194 --> 00:17:09,396 You were in Night Terrors. 210 00:17:09,429 --> 00:17:10,563 Guilty. 211 00:17:10,597 --> 00:17:12,299 Yeah yeah that is you. 212 00:17:12,332 --> 00:17:13,733 I did a review on that movie. 213 00:17:13,766 --> 00:17:16,569 Movie sucked but you were okay I guess. 214 00:17:16,603 --> 00:17:19,739 No, you were amazing, trust me. 215 00:17:19,772 --> 00:17:24,211 From the bottom of my heart you were amazing. 216 00:17:24,244 --> 00:17:25,645 Oh I worship you. 217 00:17:26,013 --> 00:17:29,016 So we were all selected from our fan bases? 218 00:17:29,049 --> 00:17:30,783 That's viral marketing at it's finest. 219 00:17:30,817 --> 00:17:32,119 He just wants us post about him. 220 00:17:32,152 --> 00:17:34,221 Who here doesn't have a shit ton of followers. 221 00:17:34,254 --> 00:17:35,822 Raise your hands if you don't. 222 00:17:35,855 --> 00:17:37,490 My Instagram's lit as fuck. 223 00:17:37,524 --> 00:17:38,925 See what I mean. 224 00:17:38,958 --> 00:17:41,794 No no, he's right, we were all picked 225 00:17:41,828 --> 00:17:44,064 because we're influential in the horror community. 226 00:17:44,097 --> 00:17:48,968 He just wants to get everybody hyped about his return. 227 00:17:49,002 --> 00:17:50,937 I've known about Kane for years. 228 00:17:50,970 --> 00:17:55,975 I even have his old comic book, Circus Kane's Lurking Terrors. 229 00:17:56,276 --> 00:17:57,677 God, I love that comic book. 230 00:17:57,710 --> 00:17:59,378 Dude tell me you still have it, is it mint? 231 00:17:59,379 --> 00:18:02,315 No what happened was I was off doing my thing 232 00:18:02,349 --> 00:18:05,052 and my Momma she went and sold it. 233 00:18:05,085 --> 00:18:07,954 You let your Mom sell your comic book. 234 00:18:07,987 --> 00:18:09,389 Don't talk about my momma. 235 00:18:09,422 --> 00:18:11,258 There was that song about him, right? 236 00:18:11,291 --> 00:18:14,127 That Clown Killers single, Burn in... 237 00:18:14,161 --> 00:18:15,495 Insane, yes that's it. 238 00:18:15,528 --> 00:18:18,698 It was college, helped me study. 239 00:18:18,731 --> 00:18:22,702 Hey wait a minute, what are you doing here, Einstein? 240 00:18:22,735 --> 00:18:28,208 We all have some sort of reference to Kane, what's your deal? 241 00:18:28,241 --> 00:18:29,876 Thank you, medium-sized Ed, 242 00:18:29,909 --> 00:18:34,714 actually the reason I'm here is 'cause I'm not scared as shit so I know I'm gonna win. 243 00:18:34,747 --> 00:18:38,351 Also I need the money because I owe some people. 244 00:18:38,385 --> 00:18:41,488 Who doesn't need $250,000? 245 00:18:41,521 --> 00:18:46,459 You know what, all I care about is getting my poster signed. 246 00:18:46,493 --> 00:18:48,561 Once he signs them they're gonna be worth like, 247 00:18:48,595 --> 00:18:50,730 a hundred times what I paid for them. 248 00:18:50,763 --> 00:18:52,198 Why is that, you plan on killing him? 249 00:18:52,199 --> 00:18:54,000 Dude, I'm not the killer, Kane's the killer. 250 00:18:54,033 --> 00:18:57,304 Oh shit, he killed somebody? / For real? 251 00:18:57,337 --> 00:18:58,804 Yeah I think I read something about him 252 00:18:58,805 --> 00:19:01,308 having some pretty bad legal problems. 253 00:19:01,341 --> 00:19:04,043 Yeah, if you want to call legal problems 254 00:19:04,077 --> 00:19:06,613 burning a man to death, then he had legal problems. 255 00:19:06,646 --> 00:19:09,816 Seriously, what are you talking about? 256 00:19:13,553 --> 00:19:14,787 Damn. 257 00:19:14,821 --> 00:19:16,256 That's like the song. 258 00:19:16,289 --> 00:19:18,291 The burning man, that's right. 259 00:19:18,325 --> 00:19:19,725 Yeah you guys know the song, right? 260 00:19:26,133 --> 00:19:28,868 ♪ This is the ballad of Balthazar Kane ♪ 261 00:19:28,901 --> 00:19:32,004 ♪ Who burned to a crisp now he's gone insane ♪ 262 00:19:32,038 --> 00:19:35,508 ♪ Killer of love by Valentine's name ♪ 263 00:19:35,542 --> 00:19:38,411 ♪ Burnt, to a jail to live out his shame ♪ 264 00:19:38,445 --> 00:19:41,914 ♪ Born of the madness due to the pain ♪ 265 00:19:41,948 --> 00:19:45,185 ♪ Back from the dead to play out his game ♪ 266 00:19:45,218 --> 00:19:48,721 ♪ Run little children when you hear his name ♪ 267 00:19:48,755 --> 00:19:50,157 ♪ 'Cause there's nowhere to hide ♪ 268 00:19:51,858 --> 00:19:53,960 ♪ From Circus Kane ♪ 269 00:19:57,397 --> 00:19:58,531 That was it. 270 00:19:58,565 --> 00:20:01,268 Wow, that was wonderful. 271 00:20:38,471 --> 00:20:39,472 Out now! 272 00:20:51,150 --> 00:20:55,388 So this is it? / Yeah. How long was I out for? 273 00:20:55,422 --> 00:20:57,457 I don't know, I was asleep too. 274 00:20:57,490 --> 00:20:59,025 I think everyone was. 275 00:20:59,058 --> 00:21:00,627 They gassed us. 276 00:21:00,660 --> 00:21:01,994 They what? 277 00:21:02,028 --> 00:21:03,696 I think they gassed us. 278 00:21:03,730 --> 00:21:04,697 Don't be ridiculous. 279 00:21:04,731 --> 00:21:07,133 Move! Stairs, now! / I saw the green gas. 280 00:21:07,166 --> 00:21:09,168 Lay off the drugs, punk. 281 00:21:25,818 --> 00:21:28,087 There must be no one around for miles. 282 00:21:28,120 --> 00:21:30,723 I guess it's all just a part of the experience huh? 283 00:21:30,757 --> 00:21:33,293 Kane couldn't have picked a more perfect place. 284 00:21:33,326 --> 00:21:36,696 It's huge, this place is rad. 285 00:21:36,729 --> 00:21:38,130 Creepy. 286 00:21:38,164 --> 00:21:42,034 Talking about the house or the way Big Ed's been looking at you? 287 00:21:42,068 --> 00:21:48,341 This was totally worth being drugged, or gassed or whatever he did to us. 288 00:22:03,590 --> 00:22:08,595 Welcome one, welcome all, to the new and improved Circus Kane. 289 00:22:09,929 --> 00:22:13,933 Enter, if you dare. 290 00:22:14,066 --> 00:22:15,635 Sure thing, Lurch. 291 00:22:19,372 --> 00:22:22,509 Into the haunted mansion we go. 292 00:22:22,542 --> 00:22:25,211 I don't like the way this looks. 293 00:22:25,244 --> 00:22:26,245 Let's do this. 294 00:22:30,483 --> 00:22:32,485 All right. 295 00:22:34,454 --> 00:22:37,490 Are you ready? The circus is about to begin. 296 00:22:41,093 --> 00:22:44,731 This is gonna be the easiest money I ever made. 297 00:22:44,764 --> 00:22:45,765 What the fuck? 298 00:22:49,068 --> 00:22:50,903 Hey, where did they go? 299 00:23:04,717 --> 00:23:06,353 Good luck. 300 00:23:14,427 --> 00:23:17,730 Look inside to see your fate. 301 00:23:17,764 --> 00:23:19,699 You think it's a two-way mirror? 302 00:23:19,732 --> 00:23:22,502 No, it's too old for that. 303 00:23:26,773 --> 00:23:28,775 That was nothing, guys. 304 00:23:29,942 --> 00:23:32,311 I've seen that gag a hundred times. 305 00:23:32,345 --> 00:23:34,381 Hey, are you okay? 306 00:23:34,414 --> 00:23:35,748 Yeah I'm fine. 307 00:23:39,085 --> 00:23:40,387 Yo, can I have one of those? 308 00:23:40,420 --> 00:23:42,120 You don't want one of these, this is medicine. 309 00:23:42,121 --> 00:23:43,590 I've got a bad heart. 310 00:23:43,623 --> 00:23:45,792 What, did you do a little too much blow there, Big Ed? 311 00:23:45,825 --> 00:23:48,861 I just wasn't expecting a jump scare that's all. 312 00:23:48,895 --> 00:23:51,055 Who comes to a haunted house not expecting jump scares? 313 00:23:51,063 --> 00:23:53,400 I'm here to face my fears. 314 00:24:00,973 --> 00:24:01,874 Shall we? 315 00:24:03,342 --> 00:24:04,577 Lead the way. 316 00:24:26,533 --> 00:24:29,569 Ooh that was so scary. 317 00:24:29,602 --> 00:24:31,202 They're gonna have to do way better than that 318 00:24:31,203 --> 00:24:35,241 or we're all going home with 250 large, cha-ching. 319 00:24:35,274 --> 00:24:36,743 In my bank account. 320 00:24:36,776 --> 00:24:38,411 Hawaii here I come. 321 00:24:38,445 --> 00:24:40,647 I bet you Big Ed doesn't make it 20 more minutes. 322 00:24:40,680 --> 00:24:47,687 Yo yo yo yo yo, I was just faking my heart condition to psyche you out, OB. 323 00:24:48,354 --> 00:24:51,123 Yo yo yo don't shit your pants and die, old man. 324 00:24:54,894 --> 00:24:57,597 I'm hungry, when do we eat? 325 00:24:57,630 --> 00:24:58,465 Figures. 326 00:24:59,732 --> 00:25:01,033 I'm a growing boy. 327 00:25:01,067 --> 00:25:02,068 No you're not. 328 00:25:03,402 --> 00:25:06,372 Now this is getting interesting. 329 00:25:06,405 --> 00:25:08,374 These photos are horrific. 330 00:25:08,407 --> 00:25:10,643 I think you mean "awesome." 331 00:25:13,412 --> 00:25:15,314 It's like they're just meat. 332 00:25:15,347 --> 00:25:16,916 Aren't we all? 333 00:25:16,949 --> 00:25:18,389 This is gonna look great on my site. 334 00:25:18,417 --> 00:25:22,622 Huh, that's interesting, I have cell service. 335 00:25:22,655 --> 00:25:26,192 It doesn't exactly fit the whole abandoned haunted house cliché, does it? 336 00:25:26,225 --> 00:25:28,094 I'm telling you man, it's all for promotion. 337 00:25:28,127 --> 00:25:29,862 You think? / Yeah. 338 00:25:29,896 --> 00:25:32,298 Isn't he full of surprises? 339 00:25:34,300 --> 00:25:40,573 Hello, my marvelous little martyrs and my little piggies. 340 00:25:40,607 --> 00:25:45,111 Let's get this slaughterhouse officially started! 341 00:25:46,045 --> 00:25:49,015 But, before we begin, 342 00:25:49,048 --> 00:25:52,151 I would have something to remember you by 343 00:25:52,184 --> 00:25:57,189 or should I say, to identify the corpse with. 344 00:25:58,925 --> 00:26:04,931 Now if you'll notice, in the corners of all the rooms you'll see these red lights. 345 00:26:05,464 --> 00:26:09,936 These, my little piggies, are cameras that are there 346 00:26:09,969 --> 00:26:15,842 to record every delicious moment of your demise. 347 00:26:15,875 --> 00:26:20,212 I'll broadcast these videos to all of your fans 348 00:26:20,246 --> 00:26:25,117 and to all of your followers after your journey has ended. 349 00:26:25,151 --> 00:26:31,758 So, your descent into madness and hell can be shared with the world. 350 00:26:32,759 --> 00:26:37,530 I would like you to share on social media, 351 00:26:37,564 --> 00:26:42,501 to all of your little parasites for all the world to see... 352 00:26:42,535 --> 00:26:43,770 I told you guys, you see? 353 00:26:43,803 --> 00:26:47,406 Yeah yeah we get it dude, shut up already. 354 00:26:47,439 --> 00:26:49,441 ...The Circus Kane! 355 00:26:50,276 --> 00:26:54,046 And your roles as my disciples of pleasure and pain. 356 00:26:54,080 --> 00:27:00,119 If you're too weak and you can't take the heat just ask for mercy 357 00:27:01,120 --> 00:27:08,094 with the words, Balthazar Kane, you win again! 358 00:27:08,127 --> 00:27:10,963 And you are free to leave... 359 00:27:10,997 --> 00:27:15,501 Big Ed never taps out. 360 00:27:15,534 --> 00:27:19,606 ...You go home empty-handed. 361 00:27:19,639 --> 00:27:22,842 But if you make it all the way though, 362 00:27:22,875 --> 00:27:28,681 you go home $250,000 richer! 363 00:27:29,148 --> 00:27:32,151 Now, I doubt that any of you will make it 364 00:27:32,184 --> 00:27:38,625 all the way through, and I am quite confident in what I have in store for you. 365 00:27:39,626 --> 00:27:42,995 This mansion has been in my family for generations, 366 00:27:43,029 --> 00:27:47,533 and it contains the vengeful dead of centuries. 367 00:27:48,500 --> 00:27:53,439 And all of it is wired from top to bottom with cameras 368 00:27:53,472 --> 00:27:57,509 so that you'll never, ever be truly alone. 369 00:27:57,543 --> 00:28:02,348 Now, as you travel through the lost shadows of my home, 370 00:28:02,381 --> 00:28:08,054 you may bump into my little friends here and there. 371 00:28:08,087 --> 00:28:10,923 But... 372 00:28:10,957 --> 00:28:14,426 Let courage be your muse. 373 00:28:14,460 --> 00:28:17,529 And explore at your own peril. 374 00:28:17,563 --> 00:28:21,200 And I promise you nothing less than 375 00:28:21,233 --> 00:28:28,240 the most terrifying night of you're miserable, little lives. 376 00:28:28,941 --> 00:28:35,948 Release your inner monsters inside and let darkness be your guide. 377 00:28:41,721 --> 00:28:43,422 Brr, zoinks. 378 00:28:43,455 --> 00:28:47,593 Thelma, I think it's time we looked for clues. 379 00:28:47,626 --> 00:28:49,862 Do we get a Scooby snack if we find one? 380 00:28:49,896 --> 00:28:52,264 Rooby roo! 381 00:28:52,298 --> 00:28:53,866 Stupid. 382 00:28:53,900 --> 00:28:56,235 Hey! That door just opened. 383 00:29:03,910 --> 00:29:05,044 Looks like a magic room. 384 00:29:05,077 --> 00:29:07,079 Any fool can see that. 385 00:29:09,515 --> 00:29:13,219 Come on, guys. 386 00:29:13,252 --> 00:29:14,653 What just happened? 387 00:29:14,687 --> 00:29:16,255 Let me try. What the fuck? 388 00:29:16,288 --> 00:29:18,090 Hey, open the door. 389 00:29:18,124 --> 00:29:18,958 It's locked. 390 00:29:18,991 --> 00:29:20,226 Come on guys, open the door. 391 00:29:20,259 --> 00:29:22,028 We have to get in there. 392 00:29:23,796 --> 00:29:25,998 Oh shit, no no no, open the door! Come on, guys! 393 00:29:26,032 --> 00:29:27,934 Open the fucking door! / I'm sure he's fine. 394 00:29:27,967 --> 00:29:29,334 Do something. He doesn't sound okay. 395 00:29:29,335 --> 00:29:30,703 Open the fucking door! 396 00:29:30,737 --> 00:29:32,471 Open the fucking door! 397 00:29:32,504 --> 00:29:35,074 No no! 398 00:29:35,107 --> 00:29:35,942 Let me. 399 00:29:39,545 --> 00:29:42,882 There you go, you loosened it up for me. 400 00:30:00,399 --> 00:30:01,300 Oh Jesus. 401 00:30:14,480 --> 00:30:15,481 What's going on? 402 00:30:26,692 --> 00:30:29,161 Oh this is a gag, guys. 403 00:30:29,195 --> 00:30:30,897 This is Kane. 404 00:30:39,839 --> 00:30:42,508 See, it's nothing. 405 00:30:50,883 --> 00:30:53,385 He doesn't think it's funny. 406 00:31:23,082 --> 00:31:24,750 Where'd he go? 407 00:31:24,783 --> 00:31:27,753 He's good. / Guys, I think we should help him. 408 00:31:41,233 --> 00:31:43,235 Oh shit. / No, that's a real chainsaw. 409 00:31:56,582 --> 00:32:00,152 He's actually killing him, he's actually killing him! / That's real! 410 00:32:04,991 --> 00:32:07,826 No, Jake, Jake! 411 00:32:20,172 --> 00:32:21,707 All right, we have to get out of here. 412 00:32:21,740 --> 00:32:23,442 Chill. / This is not good. 413 00:32:23,475 --> 00:32:24,543 I'm calling the police. 414 00:32:24,576 --> 00:32:27,413 No no, don't be ridiculous. 415 00:32:27,446 --> 00:32:30,082 That clown just murdered Jake, I'm not going to be next. 416 00:32:30,116 --> 00:32:32,651 Put the phone down. 417 00:32:32,684 --> 00:32:36,122 Look, we just met this dude, guys. 418 00:32:36,155 --> 00:32:39,758 I mean seriously, all Jake would talk about was posting on social media. 419 00:32:39,791 --> 00:32:43,595 This is scaring people 101, right? 420 00:32:43,629 --> 00:32:47,333 Always have a plant. 421 00:32:47,366 --> 00:32:50,569 Sure, this guy they let him cozy up to us a little bit, right? 422 00:32:50,602 --> 00:32:53,839 And then the next thing you know, 423 00:32:53,872 --> 00:32:56,275 he's over there, they've obscured his view from us 424 00:32:56,308 --> 00:32:58,744 a little while while they set up the gag. 425 00:32:58,777 --> 00:33:02,081 I hate to agree with anybody in this room, 426 00:33:02,114 --> 00:33:05,084 but dude, you are absolutely right. 427 00:33:05,117 --> 00:33:08,720 No dude, listen, I used to see Kane's shows back in the 80's, 428 00:33:08,754 --> 00:33:11,690 and I saw this one where he'd take a random 429 00:33:11,723 --> 00:33:16,395 audience member and offer him $10,000 to cross this tightrope. 430 00:33:16,428 --> 00:33:19,765 And when the guy would get about halfway across the tightrope, he'd shake it, 431 00:33:19,798 --> 00:33:23,402 and then the guy would fall off and get impaled by a spike, it was awesome. 432 00:33:23,435 --> 00:33:29,741 But I saw the show 10 times, and every time I saw the show, 433 00:33:29,775 --> 00:33:32,945 exact same audience member, exact same fall, 434 00:33:32,979 --> 00:33:37,049 exact same spike, and that's right when we had the fire 20 years ago. 435 00:33:37,083 --> 00:33:40,386 You know the burning man, we all thought it was just a big freaking Kane joke. 436 00:33:40,419 --> 00:33:43,789 I can't believe you guys haven't seen this trick a million times. 437 00:33:43,822 --> 00:33:46,892 Think about it, it's obvious if you think about it. 438 00:33:46,925 --> 00:33:49,728 Jake is working with Kane. 439 00:33:49,928 --> 00:33:50,929 Yep. 440 00:33:52,398 --> 00:33:55,334 I guess you're right, I mean, we are at a haunted house attraction. 441 00:33:55,367 --> 00:33:57,903 They are supposed to be scaring us, right? 442 00:33:57,936 --> 00:34:01,507 Let's just go check out the next room. 443 00:34:01,540 --> 00:34:03,009 It's all right man, come on. 444 00:34:03,042 --> 00:34:05,377 Nice try, Spooky the Clown. 445 00:34:14,020 --> 00:34:16,522 I just saved you guys 250 G's. 446 00:34:32,071 --> 00:34:33,539 Both doors are locked. 447 00:34:33,572 --> 00:34:35,574 So where do we go now? 448 00:34:36,975 --> 00:34:39,145 Maybe there was a hidden message in the video. 449 00:34:39,178 --> 00:34:40,912 Well it's not like we can see that in here. 450 00:34:40,946 --> 00:34:42,581 That guy filmed it. 451 00:34:42,614 --> 00:34:44,116 I have a name, you know? 452 00:34:44,150 --> 00:34:46,385 Yeah it's Marky Mark. 453 00:34:46,418 --> 00:34:49,221 Hey man that's a compliment, he was the voice of a generation. 454 00:34:49,255 --> 00:34:52,191 Well... / Can we see the video? / Sure. 455 00:35:02,301 --> 00:35:06,238 Well hello my marvelous little martyrs. / It's looped. 456 00:35:06,272 --> 00:35:08,540 What? What is that supposed to mean? 457 00:35:08,574 --> 00:35:11,843 It's looped, it's a different voice 458 00:35:11,877 --> 00:35:15,347 playing over an old Circus Kane commercial from the 90's. 459 00:35:15,381 --> 00:35:17,216 How could you possibly know that? 460 00:35:17,249 --> 00:35:19,285 Dude, I play these commercials all the time 461 00:35:19,318 --> 00:35:22,388 in my shop, Big Ed's Hoarder Heaven on 3rd and Main. 462 00:35:22,421 --> 00:35:24,923 Everything's different except the last line, 463 00:35:24,956 --> 00:35:28,827 the last line's the same in the old commercial and the new commercial. 464 00:35:28,860 --> 00:35:32,364 Let the darkness guide you. 465 00:35:33,165 --> 00:35:35,667 I think that's a clue. 466 00:35:35,701 --> 00:35:37,836 What does it mean? 467 00:35:37,869 --> 00:35:40,372 I'll tell you what it means. 468 00:35:43,609 --> 00:35:47,113 I have no idea what it means. 469 00:35:49,281 --> 00:35:50,782 You're a genius. 470 00:35:54,586 --> 00:35:55,587 Black lights? 471 00:35:55,621 --> 00:35:57,123 Guys, look. 472 00:35:59,825 --> 00:36:00,659 Okay. 473 00:36:06,198 --> 00:36:06,998 Nothing. 474 00:36:10,236 --> 00:36:11,737 Got something. 475 00:36:11,770 --> 00:36:12,904 Is there anything in there? 476 00:36:12,938 --> 00:36:14,206 I'm checking. 477 00:36:17,209 --> 00:36:20,946 Ladies and gentlemen, we have ourselves a key. 478 00:36:20,979 --> 00:36:23,315 I'll take that, thank you. 479 00:36:31,390 --> 00:36:34,860 All right guys, let's get out of here. 480 00:36:34,893 --> 00:36:36,428 That was easy. 481 00:36:36,462 --> 00:36:39,698 Yeah, because you didn't do anything. 482 00:36:51,343 --> 00:36:54,112 Whoa. / What reeks? 483 00:36:57,816 --> 00:36:59,251 Shit, it's locked. 484 00:37:00,619 --> 00:37:02,988 Well look for some more arrows or something. 485 00:37:03,021 --> 00:37:05,591 God, it looks so real. 486 00:37:05,624 --> 00:37:06,858 Even the smell. 487 00:37:09,027 --> 00:37:10,362 You don't think... 488 00:37:11,563 --> 00:37:13,599 Oh it's moving. 489 00:37:13,632 --> 00:37:15,167 It's trying to say something. 490 00:37:15,201 --> 00:37:21,540 My little piggies, you're doing so swell climbing deeper into hell. 491 00:37:21,573 --> 00:37:26,778 You will need to find the key to set me free. 492 00:37:26,812 --> 00:37:31,082 You are the apple of my eye. 493 00:37:32,784 --> 00:37:33,619 Goodbye. 494 00:37:34,986 --> 00:37:38,390 This is easy, we just gotta find a key. 495 00:37:39,758 --> 00:37:43,195 Well it's a small room, let's start looking. 496 00:37:49,368 --> 00:37:51,603 Nothing over here so far. 497 00:37:58,577 --> 00:38:00,512 I found something. 498 00:38:00,546 --> 00:38:02,281 What makes you say that? 499 00:38:02,314 --> 00:38:04,350 The bear and an apple. 500 00:38:04,383 --> 00:38:06,051 The apple of my eye. 501 00:38:08,153 --> 00:38:09,588 Does anybody have a knife? 502 00:38:09,621 --> 00:38:11,390 Actually I got one. 503 00:38:14,059 --> 00:38:16,362 Wouldn't have expected Marky Mark to be a Boy Scout. 504 00:38:16,395 --> 00:38:20,432 Oh it's because I'm wicked smart Big Ed, wicked fuckin' smart. 505 00:38:20,466 --> 00:38:22,133 Say hello to your mother for me. 506 00:38:22,167 --> 00:38:24,503 There's something in here. 507 00:38:29,107 --> 00:38:31,343 Say hello to my little key. 508 00:38:31,377 --> 00:38:32,578 Anybody want to try it out? 509 00:38:32,611 --> 00:38:36,615 It's the key to my heart, don't break it. 510 00:38:36,648 --> 00:38:39,818 You would have a little key, Big Ed. 511 00:38:42,821 --> 00:38:44,022 It doesn't work. 512 00:38:44,055 --> 00:38:45,222 What do you mean it doesn't work? 513 00:38:45,223 --> 00:38:47,926 I mean it's too small, it doesn't fit. 514 00:38:47,959 --> 00:38:49,728 She literally just said that. 515 00:38:49,761 --> 00:38:53,665 I've never had that problem, but we're trying to solve riddles here. 516 00:38:53,699 --> 00:38:55,701 You know, for a haunted house attraction, 517 00:38:55,734 --> 00:38:58,136 this house has more riddles than it does scares. 518 00:38:58,169 --> 00:39:01,172 Wait hold on, let me see that key. 519 00:39:05,076 --> 00:39:07,245 That's 'cause this goes to a padlock. 520 00:39:07,279 --> 00:39:08,747 How did you know that? 521 00:39:08,780 --> 00:39:12,684 I used to steal shit, that's why I owe people money and I'm here. 522 00:39:19,591 --> 00:39:20,726 Dope. 523 00:39:20,759 --> 00:39:22,260 Now what, genius? 524 00:39:25,464 --> 00:39:27,399 OK, here goes nothing. 525 00:39:30,336 --> 00:39:31,503 It's not real. 526 00:39:33,605 --> 00:39:35,574 Oh God. / Oh yeah! 527 00:39:35,607 --> 00:39:38,276 Oh God. / It stinks. 528 00:39:42,514 --> 00:39:45,817 Hold on, there's something in here. 529 00:39:45,851 --> 00:39:47,553 What is it? 530 00:39:47,586 --> 00:39:50,188 Can't find it, oh God. 531 00:39:53,392 --> 00:39:55,327 Oh it's just a speaker. 532 00:39:58,430 --> 00:40:00,832 There's nothing... there's no key or anything. 533 00:40:00,866 --> 00:40:02,368 It's in the eye. 534 00:40:04,703 --> 00:40:06,204 That's really gross. 535 00:40:06,237 --> 00:40:08,306 Well who wants to try out that theory? 536 00:40:08,340 --> 00:40:11,410 Somebody help me out, come on, want to help me out? 537 00:40:11,443 --> 00:40:12,277 Nope. 538 00:40:15,847 --> 00:40:18,149 Seriously, nobody? 539 00:40:18,183 --> 00:40:20,285 I'm lactose intolerant. 540 00:40:21,353 --> 00:40:22,854 Fine, I'll do it. 541 00:40:24,456 --> 00:40:25,290 All right. 542 00:40:26,725 --> 00:40:28,460 I knew I liked you. 543 00:40:38,870 --> 00:40:39,871 Oh God. 544 00:40:41,172 --> 00:40:42,608 That's awesome. 545 00:40:48,480 --> 00:40:51,383 Oh there we go, there we go. 546 00:40:53,118 --> 00:40:54,252 There's the key. 547 00:40:54,285 --> 00:40:55,454 Get the key. 548 00:40:56,154 --> 00:40:57,322 Ooh, it's slimy. 549 00:40:59,124 --> 00:41:01,627 Come on, let's get the fuck out of here. 550 00:41:03,429 --> 00:41:06,598 This room creeps me out, oh God. 551 00:41:10,669 --> 00:41:14,873 What was ahead of us was the worst things anyone could ever imagine. 552 00:41:14,906 --> 00:41:19,077 It was the depths of hell and we were going in willingly. 553 00:41:29,354 --> 00:41:30,321 We got a demon. 554 00:41:30,355 --> 00:41:33,191 What the hell, that's not cool. 555 00:41:33,224 --> 00:41:34,560 And two rooms. 556 00:41:35,694 --> 00:41:38,063 More obstacles, 'cause that's not annoying. 557 00:41:38,096 --> 00:41:40,265 Like for sure, what's a matter, 558 00:41:40,298 --> 00:41:42,367 don't you have an app for that? 559 00:41:42,400 --> 00:41:43,735 Bring it on... 560 00:41:45,403 --> 00:41:47,272 Do you think you're funny? 561 00:41:47,305 --> 00:41:49,140 Just wondering 'cause it's sad. 562 00:41:49,174 --> 00:41:50,842 That's a good one. 563 00:41:53,178 --> 00:41:54,012 Hey. 564 00:41:55,947 --> 00:41:57,382 Don't I know you? 565 00:41:59,217 --> 00:42:02,053 You were in Night Terror with me. 566 00:42:02,087 --> 00:42:04,255 Did you audition for that? 567 00:42:06,792 --> 00:42:09,360 It is a ticket booth, maybe we should take a ticket. 568 00:42:09,394 --> 00:42:11,730 That's a really good idea. 569 00:42:12,764 --> 00:42:14,700 Hi. 570 00:42:14,733 --> 00:42:16,502 Seven tickets, please. 571 00:42:30,816 --> 00:42:32,117 One. 572 00:42:32,150 --> 00:42:33,151 I'm a one. 573 00:42:37,989 --> 00:42:39,525 I'm a two. 574 00:42:39,558 --> 00:42:40,559 I'm a one. 575 00:42:45,163 --> 00:42:50,035 So I guess we should go to the door that corresponds with our cards? 576 00:42:51,336 --> 00:42:54,139 Yeah sounds about right. 577 00:42:54,172 --> 00:42:56,708 Hey um bro, could I switch with you, 578 00:42:56,742 --> 00:42:59,811 I think I would be better in this group? 579 00:42:59,845 --> 00:43:02,147 We're good here, you should probably help out grandpa. 580 00:43:02,180 --> 00:43:03,549 Really, because I'd really like... 581 00:43:03,582 --> 00:43:05,917 Dude, she said no. / Okay. 582 00:43:14,860 --> 00:43:18,063 Please help me Obi-Wan, you're our only hope. 583 00:43:18,096 --> 00:43:20,331 Wow, that's a really old reference. 584 00:43:20,365 --> 00:43:23,569 My God, you people live in caves. 585 00:43:23,602 --> 00:43:25,604 Check out those photos. 586 00:43:25,637 --> 00:43:27,205 Look at the clowns. 587 00:43:28,073 --> 00:43:29,875 Each one they go down. 588 00:43:29,908 --> 00:43:31,776 I think we're supposed to open the doors at the same time. 589 00:43:31,777 --> 00:43:33,745 How did you get that? 590 00:43:33,779 --> 00:43:35,113 Three two one. 591 00:43:37,816 --> 00:43:40,886 On one, at the same time. 592 00:43:40,919 --> 00:43:42,721 Knob in hand, good to go. 593 00:43:42,754 --> 00:43:44,255 Three, two, one. 594 00:43:48,326 --> 00:43:49,995 God dammit. 595 00:43:50,028 --> 00:43:52,063 Oh Jesus, it's hot in here. 596 00:43:52,097 --> 00:43:53,899 Maybe it's because you're here. 597 00:43:53,932 --> 00:43:54,933 Thank you. 598 00:43:56,301 --> 00:43:58,303 That looks dangerous. 599 00:43:58,336 --> 00:43:59,170 What? 600 00:44:01,139 --> 00:44:05,310 Shit. What the hell are we supposed to do with this? 601 00:44:07,312 --> 00:44:08,513 Check it out. 602 00:44:11,482 --> 00:44:13,919 Follow the yellow brick road? 603 00:44:16,021 --> 00:44:16,855 I guess. 604 00:44:18,824 --> 00:44:21,927 Okay, we got stumps, what do we do? 605 00:44:23,128 --> 00:44:24,796 I imagine we have to hop across them. 606 00:44:24,830 --> 00:44:28,967 That's ridiculous, why wouldn't we just walk around them? 607 00:44:29,868 --> 00:44:34,706 Shit ah! / You okay. 608 00:44:36,507 --> 00:44:40,045 Can't walk across it, the floor's super-heated. 609 00:44:40,078 --> 00:44:41,913 Fuck, I'll go first. 610 00:44:43,081 --> 00:44:46,451 All right, I guess I'm going first. 611 00:44:48,887 --> 00:44:52,390 Would you care to? / That's all you, girl. 612 00:45:03,434 --> 00:45:04,703 What's that sound? 613 00:45:04,736 --> 00:45:07,538 Oh fuck! 614 00:45:07,572 --> 00:45:08,874 What happened? 615 00:45:09,941 --> 00:45:10,909 Oh God. 616 00:45:10,942 --> 00:45:11,910 What happened? 617 00:45:11,943 --> 00:45:12,978 The fucking thing cut me. 618 00:45:13,011 --> 00:45:14,813 This is like really dangerous. 619 00:45:14,846 --> 00:45:17,649 No fucking shit, it's fucking real. 620 00:45:17,683 --> 00:45:20,551 I guess $250,000 makes it worth the risk. 621 00:45:20,585 --> 00:45:24,355 So I guess uh, I'll time it. Fuck! 622 00:45:24,389 --> 00:45:25,456 Be careful. 623 00:45:35,033 --> 00:45:37,202 Those look really sharp. 624 00:45:41,239 --> 00:45:44,175 These are sharp, guys, be careful. 625 00:45:49,815 --> 00:45:52,483 Crawl through. / Let's do this. 626 00:47:03,654 --> 00:47:06,691 Don't you think this is a little fucked up to do to people? 627 00:47:06,724 --> 00:47:07,759 Be careful! 628 00:47:31,917 --> 00:47:33,651 The walls are heated. 629 00:47:40,558 --> 00:47:41,559 Come on, let's go. 630 00:47:41,592 --> 00:47:42,427 Hold on. 631 00:48:01,512 --> 00:48:03,849 Here, give me your jacket. 632 00:48:08,053 --> 00:48:14,092 All right, just hold onto this and just slide through, like a penguin. 633 00:48:14,125 --> 00:48:15,160 What? 634 00:48:15,193 --> 00:48:17,562 Keep your head down, I'm gonna pull you through 635 00:48:17,595 --> 00:48:18,628 and you just slide right on through. 636 00:48:18,629 --> 00:48:19,965 One, two, three. 637 00:48:23,201 --> 00:48:24,602 Ah stop, stop! 638 00:48:25,503 --> 00:48:26,737 Are you okay? 639 00:48:26,771 --> 00:48:28,539 Hell no, I ain't okay, I'm hooked. 640 00:48:28,573 --> 00:48:29,674 Can you go back? 641 00:48:29,707 --> 00:48:31,142 No, I can't move, dammit. 642 00:48:31,176 --> 00:48:32,810 What do we do? / I don't know. 643 00:48:32,844 --> 00:48:34,279 We pull. 644 00:48:34,312 --> 00:48:35,280 No, what? 645 00:48:35,313 --> 00:48:36,781 What?! / We pull him through. 646 00:48:36,814 --> 00:48:38,449 No, no, no, no, no! 647 00:48:38,483 --> 00:48:41,052 Come on, it's not that bad, it's just your shirt mostly. 648 00:48:41,086 --> 00:48:43,421 It's not my shirt, it's my skin, how do you know? 649 00:48:43,454 --> 00:48:44,755 Stop being such a pussy. 650 00:48:44,789 --> 00:48:46,124 I'm not! 651 00:48:46,157 --> 00:48:47,358 You sure? 652 00:48:47,392 --> 00:48:50,028 Do you take your band-aids off fast or slow? 653 00:48:50,061 --> 00:48:51,496 Fast. / Me too. 654 00:48:55,133 --> 00:48:57,468 Oh God, Mommy. 655 00:48:58,303 --> 00:49:00,171 There you go, big man. 656 00:49:00,205 --> 00:49:03,808 Son of a bitch, you could've killed me. 657 00:49:03,841 --> 00:49:05,476 Easy, easy, you're okay. 658 00:49:05,510 --> 00:49:07,412 Hey, it's not even that bad. 659 00:49:07,445 --> 00:49:08,679 And it's over now, okay? 660 00:49:08,713 --> 00:49:11,716 Seriously?! / Lemme see. 661 00:49:12,283 --> 00:49:14,920 Come on, I've had periods with heavier flows. 662 00:49:14,953 --> 00:49:18,656 Fine, let's just get out of here. 663 00:49:18,689 --> 00:49:22,193 But you stay away from me, you understand? 664 00:49:25,230 --> 00:49:29,400 Let's just make it out of this alive, okay guys? 665 00:49:39,911 --> 00:49:41,179 Come on, guys. 666 00:49:58,964 --> 00:50:01,399 You okay? 667 00:50:01,432 --> 00:50:02,433 No! 668 00:50:03,834 --> 00:50:04,835 It's locked. 669 00:50:06,871 --> 00:50:08,974 There's no way out. / This. 670 00:50:10,508 --> 00:50:11,776 No, okay. 671 00:50:11,809 --> 00:50:13,478 Look for a mallet. 672 00:50:18,616 --> 00:50:21,452 I don't see anything, just a bunch of bears. 673 00:50:28,960 --> 00:50:31,029 Should we ask for a hint? 674 00:50:37,035 --> 00:50:39,737 I don't see anything. There! 675 00:50:39,770 --> 00:50:42,340 Yes! Kane, can we have a hint? 675 00:50:39,770 --> 00:51:42,340 .:: HDMovie8.Com ::. 676 00:50:44,976 --> 00:50:45,810 Look. 677 00:50:50,048 --> 00:50:51,216 It's locked. 678 00:50:51,249 --> 00:50:52,817 It's a jack in the box. 679 00:50:52,850 --> 00:50:54,252 Look for a crank. 680 00:51:02,860 --> 00:51:06,364 They have little cranks. They have little cranks, crank those. 681 00:51:11,369 --> 00:51:15,540 I hear something, don't stop, something's happening. 682 00:51:17,808 --> 00:51:18,643 Nothing. 683 00:51:45,170 --> 00:51:46,504 Where'd he go? 684 00:51:49,006 --> 00:51:50,441 He's gone. 685 00:51:52,577 --> 00:51:55,380 This place looks like my grandma's house. 686 00:51:55,413 --> 00:51:58,149 So you've inherited her good taste. 687 00:51:58,183 --> 00:51:59,184 Eat a dick. 688 00:51:59,217 --> 00:52:00,485 All right, enough. 689 00:52:00,518 --> 00:52:02,086 Can you guys just put your differences aside 690 00:52:02,087 --> 00:52:05,556 so we can work together and figure this out? 691 00:52:05,590 --> 00:52:08,959 Come on, look around, find some clues or something. 692 00:52:08,993 --> 00:52:10,228 Look at this. 693 00:52:14,665 --> 00:52:17,168 Seems kind of obvious, right? 694 00:52:24,609 --> 00:52:28,946 It's locked, looks like we need another key. 695 00:52:28,979 --> 00:52:31,316 Well isn't that wonderful? 696 00:52:32,049 --> 00:52:36,487 Well it's got to be here, so everybody spread out. 697 00:52:36,521 --> 00:52:39,457 I'll start in this pile right here. 698 00:52:41,592 --> 00:52:43,428 I'll take this pile. 699 00:52:55,940 --> 00:52:58,109 Fucking hate clowns. 700 00:52:58,143 --> 00:53:00,145 Honestly, who doesn't? 701 00:53:12,923 --> 00:53:14,058 Did you see that? 702 00:53:14,091 --> 00:53:16,227 See what? / It's fucking eyes moved. 703 00:53:16,261 --> 00:53:17,262 What? 704 00:53:18,863 --> 00:53:20,097 What? 705 00:53:26,103 --> 00:53:26,804 Oh my God! 706 00:53:32,510 --> 00:53:34,412 Oh my God, oh my God. 707 00:53:42,019 --> 00:53:43,621 I didn't sign up for this. 708 00:53:43,654 --> 00:53:46,691 It's 250 G's, it's not worth this. 709 00:53:46,724 --> 00:53:48,393 Kane, let us out, we're done. 710 00:53:48,426 --> 00:53:51,095 Guys, I know it's fucked up, but I think I'm gonna stay. 711 00:53:51,128 --> 00:53:52,597 What? 712 00:53:52,630 --> 00:53:56,934 What, are you mental, you see what he did to me? 713 00:53:56,967 --> 00:53:59,170 He bit off my finger, you want to lose some fingers? 714 00:53:59,204 --> 00:54:02,607 No I don't, but I'd rather lose a finger than lose my little brother. 715 00:54:02,640 --> 00:54:05,443 They're gonna take him away from me if I don't bring in some cash. 716 00:54:05,476 --> 00:54:09,280 Then help us find the key, we still need a key to get out of this room. 717 00:54:11,682 --> 00:54:14,084 I got it, I've got the key! / Here, here, here! 718 00:54:20,625 --> 00:54:23,194 Must've done something right. 719 00:54:27,198 --> 00:54:28,866 Nothing's happening. 720 00:54:31,168 --> 00:54:33,137 I want to get out! / What? 721 00:54:33,170 --> 00:54:34,539 I want to go back to my basement! 722 00:54:34,572 --> 00:54:35,806 Why isn't anything happening? 723 00:54:35,840 --> 00:54:36,741 Nothing's happening. 724 00:54:36,774 --> 00:54:37,775 Oh my God. 725 00:54:38,709 --> 00:54:41,145 It's not working, come on. 726 00:54:41,178 --> 00:54:42,347 Let me out of here! 727 00:54:42,380 --> 00:54:45,716 Come on, come on! / Let me out! 728 00:54:45,750 --> 00:54:47,485 The words, what did Kane say in the video? 729 00:54:47,518 --> 00:54:49,654 The words that we have to say if we want to leave. 730 00:54:49,687 --> 00:54:52,022 Okay, it was Balthazar Kane. 731 00:54:52,056 --> 00:54:52,723 Balthazar Kane! 732 00:54:53,524 --> 00:54:54,525 Balthazar Kane. 733 00:54:54,559 --> 00:54:56,060 What?! 734 00:54:56,093 --> 00:54:57,595 Balthazar Kane, you win again. 735 00:54:57,928 --> 00:54:59,196 Balthazar Kane, you win again. 736 00:54:59,297 --> 00:55:01,566 Balthazar Kane, you win again. 737 00:55:01,599 --> 00:55:03,368 You win again! 738 00:55:21,185 --> 00:55:22,019 Billy? 739 00:55:29,226 --> 00:55:30,661 Billy. 740 00:55:30,895 --> 00:55:31,896 Billy. 741 00:55:32,397 --> 00:55:33,698 No Billy. 742 00:55:33,731 --> 00:55:36,133 Are you okay? Oh my God. 743 00:55:45,510 --> 00:55:47,144 If he can do it, so can I. 744 00:55:47,177 --> 00:55:48,212 Roxy, no! 745 00:55:48,245 --> 00:55:49,347 Roxy, wait, no! 746 00:55:51,716 --> 00:55:53,217 Roxy, stop! 747 00:55:53,250 --> 00:55:56,120 Roxy, stop moving, it's only making it worse. 748 00:55:59,156 --> 00:56:03,227 Stay still, stay still. 749 00:56:03,260 --> 00:56:05,262 Roxy, Roxy! 750 00:56:07,064 --> 00:56:08,966 I gotta get out of here. 751 00:56:23,147 --> 00:56:28,152 Roxy no, Roxy slow down! Roxy, stop! Roxy, stop! 752 00:56:28,185 --> 00:56:29,754 No, I have to get out of here! 753 00:56:36,226 --> 00:56:37,094 Roxy, Roxy! 754 00:56:37,127 --> 00:56:38,363 Roxy, stop. 755 00:56:38,396 --> 00:56:40,164 Roxy, come back! 756 00:56:40,197 --> 00:56:44,134 We have to save her! We have to save her, Roxy! 757 00:56:44,168 --> 00:56:46,337 You don't have to do this. 758 00:56:50,007 --> 00:56:51,776 I gotta go help her. 759 00:56:51,809 --> 00:56:52,643 Roxy? 760 00:56:54,712 --> 00:56:55,546 Roxy? 761 00:56:57,281 --> 00:56:58,115 Roxy? 762 00:56:59,350 --> 00:57:00,184 Tracy. 763 00:57:01,318 --> 00:57:02,887 Let me go! 764 00:57:11,061 --> 00:57:11,896 No. 765 00:57:12,863 --> 00:57:15,265 It's okay, it's all right. 766 00:57:17,602 --> 00:57:18,869 It's okay, shh. 767 00:57:31,482 --> 00:57:34,284 What gives you the right, Kane? 768 00:57:34,318 --> 00:57:37,354 Why, you do, Mr. Valentine. 769 00:57:37,388 --> 00:57:39,223 You give me the right. 770 00:57:40,425 --> 00:57:41,759 Now, please, go. 771 00:57:44,629 --> 00:57:48,499 I'll leave, sure, after I get what's coming to me. 772 00:57:48,533 --> 00:57:50,835 What's that, Mr. Valentine? 773 00:57:50,868 --> 00:57:51,869 Prison time? 774 00:57:53,404 --> 00:57:57,575 Now, I've asked you to leave, politely. 775 00:57:59,176 --> 00:58:02,279 Now leave before I lose my patience. 776 00:58:02,312 --> 00:58:04,615 That property is mine, old man! 777 00:58:04,649 --> 00:58:06,717 I'm leaving here with it. 778 00:58:08,152 --> 00:58:10,286 You know, Mr. Valentine, for the strong man in my show, 779 00:58:10,287 --> 00:58:14,625 you really are rather quite weak, and quite pathetic. 780 00:58:14,659 --> 00:58:19,163 Now, you will leave my tent and you are fired. 781 00:58:25,870 --> 00:58:26,704 No! 782 00:58:30,274 --> 00:58:31,275 No, Father! 783 00:58:40,017 --> 00:58:44,188 We've gotta do something, we've gotta get out of here. 784 00:58:50,561 --> 00:58:52,897 We're getting out of here. 785 00:58:58,302 --> 00:58:59,436 Hello? 786 00:58:59,470 --> 00:59:00,705 911. What's your emergency? 787 00:59:00,738 --> 00:59:02,239 We need an ambulance right away. 788 00:59:02,272 --> 00:59:05,042 To what address? 789 00:59:05,075 --> 00:59:07,612 I don't know where I am. 790 00:59:07,645 --> 00:59:10,981 We can triangulate where you are, please hold. 791 00:59:11,015 --> 00:59:12,049 Okay. 792 00:59:12,082 --> 00:59:13,250 What's going on? 793 00:59:13,283 --> 00:59:16,921 They're trying to figure out where we are. 794 00:59:18,656 --> 00:59:21,592 We found you, we will send over an ambulance 795 00:59:21,626 --> 00:59:25,429 right away, we will be there in two hours. 796 00:59:25,462 --> 00:59:28,966 What? This is an emergency, somebody died! 797 00:59:28,999 --> 00:59:31,802 Are you kidding me, two hours? 798 00:59:31,836 --> 00:59:33,704 This is the soonest we can get to you. 799 00:59:33,738 --> 00:59:36,406 You are very far away from any emergency services. 800 00:59:36,440 --> 00:59:38,609 Send somebody, send the police. 801 00:59:38,643 --> 00:59:40,044 We will send a squad car as well. 802 00:59:40,077 --> 00:59:41,579 Fuck! / What? 803 00:59:41,612 --> 00:59:45,783 It's gonna be two hours before anyone can get here. 804 00:59:49,019 --> 00:59:51,722 We find Kane, we find the others, tell them what happened. 805 00:59:51,756 --> 00:59:53,858 Kane doesn't give a fuck, haven't you noticed?! 806 00:59:53,891 --> 00:59:56,260 Don't be ridiculous, a person died. 807 00:59:56,293 --> 00:59:59,597 That's taking the scare way too far, let's go. 808 00:59:59,630 --> 01:00:03,233 What are we gonna do with the body? 809 01:00:03,267 --> 01:00:05,803 He's dead, Scott, we can't take him. 810 01:00:05,836 --> 01:00:09,640 We have to find Kane and find the others and tell them what happened. 811 01:00:09,674 --> 01:00:12,276 We can come back for him later. 812 01:00:16,847 --> 01:00:18,382 What about the money? 813 01:00:18,415 --> 01:00:21,318 Fuck the money, we're going home. 814 01:00:44,875 --> 01:00:46,376 Come on, let's go! 815 01:00:53,984 --> 01:00:54,819 Go! 816 01:00:57,021 --> 01:00:58,623 Here, give me your hand, let's go. 817 01:00:58,656 --> 01:01:00,858 We've gotta go, come on, let's go! 818 01:01:00,891 --> 01:01:02,660 Give me your hand! / I can't! 819 01:01:02,693 --> 01:01:05,062 You can do it. / Give me your hand! 820 01:01:05,095 --> 01:01:07,097 Come on, let's go! 821 01:01:12,569 --> 01:01:15,606 Next one, let's go, no breaks! 822 01:01:20,611 --> 01:01:21,612 I'm sorry. 823 01:01:29,353 --> 01:01:30,921 Come on, let's go! 824 01:01:34,491 --> 01:01:35,893 Come on, let's go! 825 01:01:37,327 --> 01:01:39,930 Come on, time it out, let's go. Go! 826 01:01:48,773 --> 01:01:49,840 Ed just got killed. 827 01:01:49,874 --> 01:01:51,408 Everyone else is dead. 828 01:01:51,441 --> 01:01:53,077 Is this some kind of sick joke? 829 01:01:53,110 --> 01:01:54,044 A joke? 830 01:01:54,078 --> 01:01:56,213 We're not kidding, they're all really dead. 831 01:01:56,246 --> 01:01:58,015 Roxy got ripped to shreds by barbed wire 832 01:01:58,048 --> 01:01:59,488 and Billy got a hatchet to the back. 833 01:01:59,516 --> 01:02:02,286 Well guess what? I just called an ambulance, 834 01:02:02,319 --> 01:02:04,221 the closest one is two hours away. 835 01:02:04,254 --> 01:02:08,325 Jesus Christ, what the fuck do we do now? 836 01:02:08,358 --> 01:02:09,393 We're all gonna die. 837 01:02:09,426 --> 01:02:10,861 We're not gonna die. 838 01:02:10,895 --> 01:02:14,364 No, it's okay, we just gotta keep it together, okay? 839 01:02:14,398 --> 01:02:16,767 I sure as shit know I'm not gonna die at this house, 840 01:02:16,801 --> 01:02:18,534 so we just gotta get back to where we came from, 841 01:02:18,535 --> 01:02:21,839 start from the beginning and try to find a way out of this, okay? 842 01:02:21,872 --> 01:02:24,208 Let's get out of here, go! 843 01:02:35,219 --> 01:02:36,020 Come on. 844 01:02:39,890 --> 01:02:40,858 Let us out! 845 01:02:43,393 --> 01:02:44,313 Hold on, I can pick it. 846 01:02:44,328 --> 01:02:45,495 What the hell? 847 01:02:45,529 --> 01:02:47,031 How are you gonna do that? 848 01:02:47,064 --> 01:02:48,532 With my pocket knife. 849 01:02:48,565 --> 01:02:50,134 You sure? / Yeah. 850 01:02:51,235 --> 01:02:52,770 Oh that's gnarly. 851 01:02:52,803 --> 01:02:54,204 There's no use. 852 01:02:58,108 --> 01:03:01,011 Well there's no use just standing around, help us, come on. 853 01:03:03,247 --> 01:03:06,550 Hey was that thing there before? 854 01:03:06,583 --> 01:03:07,384 No. 855 01:03:12,189 --> 01:03:14,091 I'm not going in there. 856 01:03:21,465 --> 01:03:24,969 Uh guys, guys. 857 01:03:26,403 --> 01:03:27,772 Oh yes you are. 858 01:03:27,805 --> 01:03:31,541 Go now, go, go, go! 859 01:03:37,081 --> 01:03:39,583 What the fuck place is this? 860 01:03:41,185 --> 01:03:43,187 In order to truly triumph, 861 01:03:43,220 --> 01:03:46,323 one must travel to the depths of hell 862 01:03:46,356 --> 01:03:49,459 and still come out on the other side. 863 01:03:52,462 --> 01:03:53,697 Oh fuck that. 864 01:03:56,033 --> 01:03:58,869 Go, god dammit, Kane. 865 01:04:35,705 --> 01:04:37,942 This is not getting us anywhere, guys. 866 01:04:37,975 --> 01:04:41,078 We have to keep pushing forward. 867 01:04:41,111 --> 01:04:42,980 What's that sound? 868 01:04:43,013 --> 01:04:46,016 I don't know but it can't be good. 869 01:04:51,688 --> 01:04:54,724 I think he wants to help us see. 870 01:04:54,758 --> 01:04:56,927 Go grab those glow sticks. 871 01:05:04,434 --> 01:05:05,269 Oh my God! 872 01:05:10,140 --> 01:05:10,975 What? 873 01:05:12,943 --> 01:05:15,279 It's just water, I'm fine. 874 01:05:42,606 --> 01:05:43,440 No! 875 01:06:45,302 --> 01:06:46,470 No, no! 876 01:07:06,756 --> 01:07:08,625 Hello, motherfucker! 877 01:07:16,933 --> 01:07:18,602 We gotta keep going. 878 01:07:31,681 --> 01:07:33,617 Who the hell is that? 879 01:07:34,985 --> 01:07:35,819 Kane. 880 01:08:05,115 --> 01:08:10,987 Balthazar Kane, in the flesh. 881 01:08:12,589 --> 01:08:15,592 Or.. what remains. 882 01:08:20,364 --> 01:08:23,600 We're getting out of here, you psycho. 883 01:08:25,302 --> 01:08:27,304 In due time, boy. 884 01:08:28,572 --> 01:08:30,074 In due time. 885 01:08:32,942 --> 01:08:37,781 Such a pity, you two came through for... 886 01:08:43,587 --> 01:08:45,089 Almost at the end. 887 01:08:50,994 --> 01:08:51,828 Why? 888 01:08:52,729 --> 01:08:54,098 Why would you do this? 889 01:08:54,131 --> 01:09:00,770 This magnificent theater of pain and blood? 890 01:09:05,209 --> 01:09:09,379 Tracy, Tracy, Tracy! 891 01:09:09,413 --> 01:09:10,414 My boy... 892 01:09:13,049 --> 01:09:19,055 I am the hunter who eats the flesh of his prey. 893 01:09:19,089 --> 01:09:22,092 Calling the herd of mankind. 894 01:09:23,093 --> 01:09:30,033 One, two, three. 895 01:09:30,066 --> 01:09:32,569 With my teeth and claws. 896 01:09:36,773 --> 01:09:38,108 You're insane. 897 01:09:43,413 --> 01:09:45,515 Insane in the membrane. 898 01:09:48,352 --> 01:09:50,520 Careful that's very sharp. 899 01:09:56,360 --> 01:10:00,364 Now am I insane or are you just 900 01:10:01,265 --> 01:10:05,769 too weak and pathetic and scared 901 01:10:07,804 --> 01:10:10,240 to look into the abyss? 902 01:10:10,274 --> 01:10:13,777 To stare into the faces of all of God's monsters 903 01:10:13,810 --> 01:10:18,815 on Heaven and Earth that await you in the black hole of eternity? 904 01:10:23,052 --> 01:10:28,892 I don't expect you lemmings to understand a lion, 905 01:10:29,793 --> 01:10:36,800 or an ant to comprehend a giant's view of the world. 906 01:10:38,435 --> 01:10:42,172 You have no right, those people died. 907 01:10:44,408 --> 01:10:45,242 Yes. 908 01:10:49,613 --> 01:10:52,649 They died, horrible painful, 909 01:10:55,151 --> 01:10:59,889 beautiful, sublime deaths. 910 01:10:59,923 --> 01:11:04,761 Baptism of blood for the great horror show that waits for all of us. 911 01:11:07,431 --> 01:11:13,169 You see boy, death is the one true God. 912 01:11:16,072 --> 01:11:20,176 And I am death's tattered angel. 913 01:11:21,978 --> 01:11:28,818 Spreading her cold harsh words 914 01:11:29,519 --> 01:11:33,089 one soul at a time. 915 01:11:34,358 --> 01:11:35,191 What? 916 01:11:38,962 --> 01:11:45,168 Fear not, your death, your death 917 01:11:45,201 --> 01:11:47,937 will have a place in history, yes. 918 01:11:47,971 --> 01:11:53,310 Your pain and suffering, and sacrifice 919 01:11:53,343 --> 01:11:58,315 will grant you immortality at my side 920 01:11:58,348 --> 01:12:02,919 as a small part of my horror legacy. 921 01:12:02,952 --> 01:12:05,955 My... legacy. 922 01:12:07,657 --> 01:12:11,495 Balthazar Kane's legacy of horror. 923 01:12:14,564 --> 01:12:18,335 No, I'm not gonna be a part of your legacy. 924 01:12:20,169 --> 01:12:23,072 And if you don't let me out right now, 925 01:12:23,106 --> 01:12:25,409 I'm gonna gut you like a fucking fish. 926 01:12:25,442 --> 01:12:29,245 That's it, boy! Gut me like a fish! 927 01:12:32,015 --> 01:12:35,952 Gotta keep the show and the people entertained 928 01:12:35,985 --> 01:12:39,689 'til the very fucking end, now don't we? 929 01:12:39,723 --> 01:12:43,092 Wouldn't want to disappoint your fucking horror fans, would we?! 930 01:12:46,262 --> 01:12:48,197 Gut me like a... 931 01:12:49,966 --> 01:12:54,671 "And at its heels, leashed in like hounds, 932 01:12:54,704 --> 01:12:59,709 should famine, sword and fire, crouch for employment. 933 01:13:01,311 --> 01:13:03,480 But pardon, gentles all." 934 01:13:07,016 --> 01:13:12,288 "Cry havoc, let slip the dogs of war." 935 01:13:20,830 --> 01:13:22,065 What is that? 936 01:13:23,032 --> 01:13:24,133 What is that? 937 01:13:30,139 --> 01:13:32,476 Run Tracy, run Tracy, run! 938 01:13:35,545 --> 01:13:38,982 All right, play time is over. 939 01:13:50,660 --> 01:13:52,662 And then there were two. 940 01:14:03,006 --> 01:14:05,341 Where are you, my little piggies?! 941 01:14:05,375 --> 01:14:06,943 Where could you be? 942 01:14:22,526 --> 01:14:25,462 Those crazy fucks are still in here. 943 01:14:25,495 --> 01:14:26,396 Tracy, wait! 944 01:14:59,262 --> 01:15:04,000 Fe, fi, fo, fum, 945 01:15:04,033 --> 01:15:07,671 I smell the blood of my piggies as they run. 946 01:15:18,482 --> 01:15:20,484 Shh, it's me, it's me. 947 01:15:22,218 --> 01:15:23,520 We need to split up. 948 01:15:23,553 --> 01:15:24,521 Are you insane? 949 01:15:24,554 --> 01:15:26,222 It's the only way. 950 01:15:27,857 --> 01:15:32,028 So very nice of you to invite me to play hide and seek. 951 01:15:32,929 --> 01:15:34,598 No Scott, we can't. 952 01:15:34,631 --> 01:15:36,600 There's two of us, there's one of him, 953 01:15:36,633 --> 01:15:38,400 there's other crazies but we can sneak up on him 954 01:15:38,401 --> 01:15:40,637 and then take care of them later. 955 01:15:40,670 --> 01:15:42,138 Trust me. 956 01:15:52,315 --> 01:15:55,485 Oh my God! 957 01:15:59,556 --> 01:16:04,060 And then, there were one. 958 01:16:06,563 --> 01:16:12,335 Tracy my dear, did you know that the human head weighs eight pounds? 959 01:16:15,705 --> 01:16:16,973 Chop away, boys! 960 01:16:41,865 --> 01:16:44,433 Tracy my dear, where are you going? 961 01:16:44,467 --> 01:16:46,803 You're my last little piggy. 962 01:17:00,684 --> 01:17:02,719 Open the door. 963 01:17:02,752 --> 01:17:05,254 Open the god damn door, dammit! 964 01:17:09,258 --> 01:17:14,197 There she is, my final girl. 965 01:17:14,230 --> 01:17:17,400 Such a perfect taboo for a finale. 966 01:17:20,737 --> 01:17:27,043 You, my sweetness, you must be so, so very honored. 967 01:17:27,877 --> 01:17:30,847 What the hell do you want from me? 968 01:17:30,880 --> 01:17:33,349 What the hell do you want from me? 969 01:17:33,382 --> 01:17:37,987 No no no no no, we already played that part of the show. 970 01:17:38,021 --> 01:17:41,825 This is the fourth act, that was the second act. 971 01:17:41,858 --> 01:17:44,661 Let me refresh your memory, see I've been playing 972 01:17:44,694 --> 01:17:48,531 the monologue-ing monster, who loves the macabre, 973 01:17:48,564 --> 01:17:52,836 being very politely, very politely answering 974 01:17:52,869 --> 01:17:56,305 all of your questions and giving you hints. 975 01:17:56,339 --> 01:17:59,542 And allowing you to run all over my house 976 01:17:59,575 --> 01:18:03,613 playing hide and seek, which I do rather enjoy. 977 01:18:03,647 --> 01:18:09,653 But now, there is only one little piggy and that's you. 978 01:18:10,086 --> 01:18:13,456 And this is where we get down to the, 979 01:18:13,489 --> 01:18:16,592 well, my favorite part of the show. 980 01:18:16,626 --> 01:18:22,131 The bone, the blood, the gristle and meat. 981 01:18:26,602 --> 01:18:30,406 All right, let's make this interesting, shall we?! 982 01:18:30,439 --> 01:18:34,043 Let's add some stakes to our final death match! 983 01:18:34,077 --> 01:18:35,244 Open the door! 984 01:18:35,278 --> 01:18:40,049 You've heard of the saying, life is pain, haven't you? 985 01:18:40,083 --> 01:18:46,622 Well this is a little game I like to call, pain for life. 986 01:18:47,390 --> 01:18:49,759 How do you play that game, Johnny? Let me tell ya 987 01:18:49,793 --> 01:18:52,161 right now how you to play the game. 988 01:18:52,195 --> 01:18:54,764 All right, final girl, come on down, 989 01:18:54,798 --> 01:18:59,068 you're our next contestant on pain for your life! 990 01:18:59,102 --> 01:19:01,838 In this chest, what do we have? 991 01:19:01,871 --> 01:19:04,273 We have here on the side a little magic button. 992 01:19:04,307 --> 01:19:05,709 And what does that magic button do? 993 01:19:05,742 --> 01:19:09,045 Well let me tell you, folks, what the magic button does. 994 01:19:09,078 --> 01:19:14,417 It holds the key to all of final girls dreams, desires, and hopes. 995 01:19:14,450 --> 01:19:15,885 And what would they be? 996 01:19:15,919 --> 01:19:17,652 Well let me tell you folks what those things are, 997 01:19:17,653 --> 01:19:21,457 those are freedom, the front door, security, 998 01:19:21,490 --> 01:19:24,160 and a boring fucking life. 999 01:19:25,328 --> 01:19:27,663 Isn't it amazing, final girl, 1000 01:19:28,664 --> 01:19:35,171 how one's life can come down to one thing? 1001 01:19:35,705 --> 01:19:37,440 And that one thing is... 1002 01:19:40,076 --> 01:19:44,347 surviving the pain. 1003 01:19:48,184 --> 01:19:50,086 Naughty little piggy. 1004 01:19:53,189 --> 01:19:57,160 That's it, final girl, I knew you wouldn't disappoint. 1005 01:20:00,463 --> 01:20:01,364 No no no. 1006 01:20:19,883 --> 01:20:23,987 That was not very nice! 1007 01:20:30,093 --> 01:20:31,594 Piggy piggy piggy! 1008 01:20:46,509 --> 01:20:50,413 Tracy, my final girl. 1009 01:20:50,446 --> 01:20:52,048 Where are you going?! 1010 01:20:52,081 --> 01:20:54,450 We're not done yet. 1011 01:20:54,483 --> 01:20:57,386 This is our denouement. 1012 01:20:58,254 --> 01:21:01,357 Every show must have a proper ending. 1013 01:21:02,959 --> 01:21:03,726 Are you okay? 1014 01:21:03,759 --> 01:21:04,660 What? 1015 01:21:04,693 --> 01:21:05,961 Are you okay, Miss? What's your name? 1016 01:21:05,962 --> 01:21:07,330 Tracy. 1017 01:21:07,363 --> 01:21:09,398 We have to get out of here. 1018 01:21:09,432 --> 01:21:12,168 Call it in, we have a possible 187 and 245 A. 1019 01:21:12,201 --> 01:21:14,137 No, no, no, you don't understand 1020 01:21:14,170 --> 01:21:15,872 he's still in there, he's coming. 1021 01:21:15,905 --> 01:21:17,606 Please come with me. 1022 01:21:17,640 --> 01:21:20,977 No, you have to end this, please you have to end this! 1023 01:21:21,010 --> 01:21:23,746 Tracy, my love, this has to end. 1024 01:21:30,419 --> 01:21:33,022 Freeze, get your hands up and get on the ground! 1025 01:21:33,056 --> 01:21:36,492 Freeze, get your hands behind you head and get on the ground. 1026 01:21:36,525 --> 01:21:37,961 Do it now! 1027 01:21:37,994 --> 01:21:39,495 I said freeze! 1028 01:21:39,528 --> 01:21:43,332 Sorry gentlemen, that's not how this fairy tale plays. 1029 01:21:43,366 --> 01:21:44,333 Stop! 1030 01:21:44,367 --> 01:21:45,768 No, not at all. 1031 01:21:45,801 --> 01:21:47,436 I'm not gonna warn you again, 1032 01:21:47,470 --> 01:21:49,072 get your hands up, drop the weapon, 1033 01:21:49,105 --> 01:21:51,440 get down on the ground or we will fire. 1034 01:21:51,474 --> 01:21:55,511 "Why, man, doth bestride the narrow world..." 1035 01:21:55,544 --> 01:21:59,282 Stop! Get down now! / "...And we petty men." 1036 01:21:59,315 --> 01:22:05,188 "Walk under his huge leg and peep about to find ourselves dishonorable graves." 1037 01:22:05,221 --> 01:22:06,189 Drop the weapon now! 1038 01:22:21,470 --> 01:22:26,342 Magic is sacrifice. 1039 01:22:26,375 --> 01:22:27,176 Freeze! 1040 01:22:38,988 --> 01:22:42,291 That man tried to murder me. 1041 01:22:42,325 --> 01:22:46,262 Look, I've got a house full of booby traps and dead bodies. 1042 01:22:46,295 --> 01:22:50,066 And we have no clue how any of this happened. 1043 01:22:53,369 --> 01:22:54,203 Fine. 1044 01:22:55,871 --> 01:22:57,240 Wait here. 1045 01:23:00,209 --> 01:23:03,947 That girl's been through hell. 1046 01:23:03,980 --> 01:23:05,481 Yes she has. 1047 01:23:07,750 --> 01:23:08,584 Here. 1048 01:23:10,219 --> 01:23:11,454 Check this out. 1049 01:23:26,235 --> 01:23:28,537 Well, your story checks out. 1050 01:23:28,571 --> 01:23:32,441 The footage from the house backs up everything you said so you're free to go. 1051 01:23:39,949 --> 01:23:40,783 Thanks. 1052 01:23:43,452 --> 01:23:48,391 Hey, I'm sorry. 1053 01:23:48,424 --> 01:23:50,193 It's okay. 1054 01:23:50,226 --> 01:23:52,228 You were just doing your job. 1055 01:23:52,261 --> 01:23:55,031 Well it must at least give you some comfort 1056 01:23:55,064 --> 01:23:56,904 knowing that monster Kane who tried to kill you 1057 01:23:56,932 --> 01:24:00,836 and burn your father, Robbie Valentine, all those years ago, 1058 01:24:00,869 --> 01:24:03,939 well he finally got what he deserved. 1059 01:24:05,308 --> 01:24:06,542 That monster. 1060 01:24:08,444 --> 01:24:10,713 Goodnight, Miss Valentine. 1061 01:24:10,746 --> 01:24:12,415 Goodnight, officer. 1062 01:24:16,919 --> 01:24:23,459 Endure the pain to learn true magic, you must endure the pain. 1063 01:24:23,492 --> 01:24:24,893 Magic, sacrifice. 1064 01:24:31,667 --> 01:24:35,071 It's almost done for us, darling. 1065 01:24:35,104 --> 01:24:39,108 Valhalla waits for the boast of warriors. 1066 01:24:51,987 --> 01:24:56,292 Don't worry, Father, you'll be out soon enough. 1067 01:25:01,030 --> 01:25:04,300 The art of misdirection is the power, 1068 01:25:04,333 --> 01:25:08,971 to direct the audience's attention in one direction, 1069 01:25:09,004 --> 01:25:14,009 while making them distracted from the other. 1070 01:25:15,444 --> 01:25:17,880 Must go out with a bang. 1071 01:25:17,913 --> 01:25:21,817 What if I can't do it, what if I'm not good enough? 1072 01:25:21,850 --> 01:25:26,689 And our reward shall be immortality. You ready? 1073 01:25:26,722 --> 01:25:29,158 It's show time. 1074 01:25:29,192 --> 01:25:30,025 Okay. 1075 01:25:43,606 --> 01:25:49,678 Welcome my future corpses, to Circus Kane 1076 01:25:49,712 --> 01:25:55,351 where you'll see the most amazing freak show ever known to man. 1077 01:25:55,384 --> 01:25:59,455 The two-headed woman, the dog-faced boy. 1078 01:25:59,488 --> 01:26:01,657 Where women are sawed in half, 1079 01:26:01,690 --> 01:26:07,263 where limbs are ripped and lions will tear the entrails from the infidel. 1080 01:26:07,296 --> 01:26:12,601 Here at Circus Kane, pain's pleasure and pleasure is pain. 1081 01:26:12,635 --> 01:26:18,040 And we provide it all, for your entertainment. 1082 01:26:18,073 --> 01:26:24,447 So come on down and see... what it's all about. 1083 01:26:26,682 --> 01:26:27,916 At Circus Kane. 1084 01:26:43,632 --> 01:26:46,735 This Halloween feed your fear. 1085 01:26:46,769 --> 01:26:51,374 Fear, the hunger of your soul begging to be tested. 1086 01:26:51,407 --> 01:26:57,313 Be reborn with the new hippodrome of horror, the new Circus Kane. 1087 01:26:57,346 --> 01:27:00,783 The only experience from the true undead legend 1088 01:27:00,816 --> 01:27:05,754 of the macabre, Balthazar Kane, went insane 1089 01:27:05,788 --> 01:27:09,658 and murdered them all for world acclaim. 1090 01:27:09,692 --> 01:27:14,062 Now, his soul haunts the house of that day. 1091 01:27:14,096 --> 01:27:19,568 Do you dare to go to his valley of the shadow of death? 1092 01:27:19,602 --> 01:27:23,105 Listen closely and you'll feel his breath. 1093 01:27:24,840 --> 01:27:25,908 See you soon. 1094 01:27:36,452 --> 01:27:39,855 ♪ Stuck in my own prison ♪ 1095 01:27:41,190 --> 01:27:43,426 ♪ I can not pretend ♪ 1096 01:27:43,459 --> 01:27:47,230 ♪ I bury my thoughts so deep within ♪ 1097 01:27:47,263 --> 01:27:51,500 ♪ The poison in my soul that I cannot control ♪ 1098 01:27:51,534 --> 01:27:55,838 ♪ Save Your sick ♪ 79062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.