Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,680 --> 00:00:18,680
www.titlovi.com
2
00:00:21,680 --> 00:00:23,762
SLON Studio Film Studio SOL
3
00:00:24,400 --> 00:00:29,361
supported by the Ministry
of the Culture of Russian Federation
4
00:00:30,520 --> 00:00:35,481
Sabina Eremeeva presents
5
00:00:37,600 --> 00:00:42,561
a film by Kirill Serebrennikov
6
00:00:45,080 --> 00:00:50,484
BETRAYAL
7
00:02:24,400 --> 00:02:25,686
Here you go.
8
00:02:26,280 --> 00:02:27,566
Please take off your clothes.
9
00:02:28,600 --> 00:02:30,364
- All of them?
- Above your waist.
10
00:02:34,160 --> 00:02:36,561
Have you ever had a
prophylactic examination?
11
00:02:36,880 --> 00:02:38,086
No.
12
00:02:39,720 --> 00:02:41,245
Have you been here before?
13
00:02:44,800 --> 00:02:47,121
What for? I'm OK.
14
00:02:47,640 --> 00:02:48,687
Lay down, please.
15
00:02:57,000 --> 00:02:59,970
Keep still,
the charge is very weak.
16
00:03:00,560 --> 00:03:03,484
- Just don't like to be...
- Touched by a stranger?
17
00:03:04,000 --> 00:03:05,650
Many people don't like that.
18
00:03:10,600 --> 00:03:12,090
Any complaints?
19
00:03:12,520 --> 00:03:13,726
No.
20
00:03:14,680 --> 00:03:15,841
Your heart?
21
00:03:16,520 --> 00:03:17,567
It's OK.
22
00:03:21,640 --> 00:03:24,450
Haven't been feeling
too good lately...
23
00:03:27,800 --> 00:03:29,006
Why?
24
00:03:31,480 --> 00:03:33,050
My husband has been
cheating on me.
25
00:03:35,000 --> 00:03:36,240
I'm sorry to hear that.
26
00:03:39,960 --> 00:03:41,962
He cheats on me with your wife.
27
00:04:33,600 --> 00:04:35,443
Don't get it. Why?
28
00:04:36,200 --> 00:04:37,326
What do you mean?
29
00:04:37,760 --> 00:04:39,091
Why tell me?
30
00:04:41,720 --> 00:04:42,801
Because you came here.
31
00:04:43,800 --> 00:04:45,211
Came for a checkup.
32
00:04:46,520 --> 00:04:48,363
That's how it usually is.
33
00:04:48,880 --> 00:04:51,486
Someone lives a peaceful life,
thinks he's healthy.
34
00:04:52,080 --> 00:04:55,448
Then he comes in for
a routine checkup and...
35
00:04:57,080 --> 00:04:58,525
That's not true.
36
00:05:52,120 --> 00:05:53,645
I'm glad met you.
37
00:05:54,360 --> 00:05:55,441
Good-bye.
38
00:06:57,440 --> 00:06:58,089
Easy, easy.
39
00:06:58,480 --> 00:06:59,527
Are you OK, man?
40
00:06:59,760 --> 00:07:00,727
I'm OK.
41
00:07:01,200 --> 00:07:02,611
Somebody call 911!
42
00:07:03,000 --> 00:07:04,764
Call 911!
43
00:07:06,600 --> 00:07:07,601
Does it hurt?
44
00:07:12,800 --> 00:07:14,404
Will somebody call 911?
45
00:08:08,240 --> 00:08:11,084
- Yes?
- It's me. I've lost my keys.
46
00:08:30,400 --> 00:08:31,970
What's wrong?
47
00:08:32,520 --> 00:08:33,567
Nothing.
48
00:08:33,840 --> 00:08:35,729
Can tell something's wrong.
49
00:08:37,040 --> 00:08:39,850
- Where were you?
- We had a medical checkup.
50
00:08:40,080 --> 00:08:40,967
And?
51
00:08:41,760 --> 00:08:43,569
Have they found something?
52
00:08:44,440 --> 00:08:45,327
What is it?
53
00:08:47,480 --> 00:08:48,925
What is it?
54
00:08:49,280 --> 00:08:50,441
Nothing.
55
00:08:51,560 --> 00:08:52,971
You scared me.
56
00:08:54,120 --> 00:08:55,406
Are you going to eat?
57
00:08:57,480 --> 00:08:59,847
We're out of white bread.
Is that all right?
58
00:09:01,200 --> 00:09:04,010
A woman in our office is
selling a parcel of land.
59
00:09:04,360 --> 00:09:07,603
The foundation's already done.
And it's cheap too.
60
00:09:09,840 --> 00:09:11,410
You want to build a cottage?
61
00:09:11,760 --> 00:09:14,081
You told me yourself it would
be great to have a country house.
62
00:09:16,440 --> 00:09:17,726
Have you changed your mind?
63
00:09:18,160 --> 00:09:20,606
We could go there on weekends
to get some fresh air.
64
00:09:22,600 --> 00:09:24,887
- But you work on weekends.
- Not every weekend.
65
00:09:24,920 --> 00:09:27,082
Know the soil there is good,
I've made inquiries...
66
00:09:27,160 --> 00:09:29,811
could plant cherry trees,
some raspberry bushes.
67
00:09:30,280 --> 00:09:32,442
My grandmother used
to grow raspberries...
68
00:09:32,840 --> 00:09:35,491
Could you help me for once today?
69
00:09:43,320 --> 00:09:45,641
- Saw an accident today.
- What?
70
00:09:46,560 --> 00:09:48,085
An accident.
71
00:09:50,440 --> 00:09:52,124
A SUV crashed
into a bus stop full of people.
72
00:09:52,640 --> 00:09:53,527
That's terrible.
73
00:09:54,320 --> 00:09:55,924
Have you washed your hands?
74
00:09:58,560 --> 00:10:00,528
Left the bus stop
a minute before it happened.
75
00:10:01,160 --> 00:10:02,002
Really?
76
00:10:02,480 --> 00:10:04,721
Yes, only a minute before.
77
00:10:08,960 --> 00:10:13,921
Now see why I've had an eerie
premonition all day long...
78
00:10:18,760 --> 00:10:21,411
Can you stop grabbing food?
79
00:10:23,280 --> 00:10:24,361
That's terrible.
80
00:10:25,600 --> 00:10:27,250
Any victims?
81
00:10:28,600 --> 00:10:29,840
Yes.
82
00:10:30,640 --> 00:10:35,202
Three people have died, think.
83
00:11:33,120 --> 00:11:34,929
Give me a hand please.
84
00:11:42,040 --> 00:11:43,769
Can't stop thinking
about that crash.
85
00:11:44,800 --> 00:11:45,926
How awful.
86
00:11:46,720 --> 00:11:49,644
Somebody is not going
home tonight.
87
00:12:03,360 --> 00:12:05,886
Need to tell you something.
88
00:12:08,800 --> 00:12:11,406
Promise me
you won't ?y off the handle.
89
00:12:14,440 --> 00:12:15,327
Go ahead.
90
00:12:15,720 --> 00:12:17,165
Promise?
91
00:12:19,040 --> 00:12:20,405
Go ahead.
92
00:12:23,040 --> 00:12:25,646
He got five F's this term.
93
00:12:26,440 --> 00:12:27,771
He's been ?unking school.
94
00:12:29,080 --> 00:12:32,562
He's ?unked about two months.
95
00:12:33,080 --> 00:12:37,290
I've no idea why. He won't tell me.
Maybe you could talk to him?
96
00:12:40,000 --> 00:12:42,526
Stop it! Please don't!
97
00:12:49,160 --> 00:12:53,210
Hush now...
Don't cry.
98
00:12:54,200 --> 00:12:56,248
Daddy loves you.
99
00:13:20,320 --> 00:13:21,924
You shouldn't have.
100
00:13:24,600 --> 00:13:26,250
You didn't even ask him why.
101
00:13:44,080 --> 00:13:45,764
Are you OK?
102
00:13:48,560 --> 00:13:49,891
What is it?
103
00:13:53,440 --> 00:13:55,408
What is it?
104
00:13:56,440 --> 00:13:58,249
What's the matter?
105
00:13:59,920 --> 00:14:01,809
What's the matter?
106
00:14:23,240 --> 00:14:25,402
- Everything's OK.
- I'm not crying.
107
00:14:47,760 --> 00:14:49,762
- What?
- Nothing.
108
00:15:23,320 --> 00:15:24,526
Why aren't you sleeping?
109
00:15:25,600 --> 00:15:26,567
See.
110
00:16:44,160 --> 00:16:46,003
Good night.
111
00:16:46,480 --> 00:16:47,891
Good night.
112
00:17:06,720 --> 00:17:07,926
It's stuffy in here.
113
00:17:09,320 --> 00:17:10,685
Open the window.
114
00:17:13,600 --> 00:17:15,125
Won't help.
115
00:18:39,120 --> 00:18:40,360
Please wait outside.
116
00:18:41,000 --> 00:18:42,286
You lied to me.
117
00:18:48,360 --> 00:18:50,089
Why are you doing this?
118
00:18:58,600 --> 00:18:59,726
Please have a look.
119
00:19:16,080 --> 00:19:16,888
It's not her.
120
00:19:17,400 --> 00:19:19,528
OK, it's not her.
You can go now.
121
00:19:22,960 --> 00:19:25,327
Have a busy day today.
122
00:19:32,160 --> 00:19:33,400
Could you give me something
for my heart?
123
00:19:35,200 --> 00:19:36,725
Feel pressure.
124
00:19:37,360 --> 00:19:39,010
It's the weather.
125
00:19:43,320 --> 00:19:44,845
Have a son.
126
00:19:45,880 --> 00:19:48,611
He's started ?unking school.
127
00:19:49,160 --> 00:19:51,606
- Lost my temper yesterday and...
- I'm not interested.
128
00:19:55,800 --> 00:19:56,926
Why?
129
00:19:57,400 --> 00:19:59,880
Not interested, and that's all.
I'm too busy.
130
00:20:01,200 --> 00:20:02,964
Do you have kids?
131
00:20:04,040 --> 00:20:05,280
- No.
- No?
132
00:20:06,720 --> 00:20:08,324
Why?
133
00:20:09,120 --> 00:20:10,929
Your husband can't...
134
00:20:11,760 --> 00:20:13,171
Let me guess. He's impotent.
135
00:20:15,960 --> 00:20:20,124
Your wife cheats on you!
She's with him now!
136
00:20:21,960 --> 00:20:22,865
- They... They have
switched off their phones!
137
00:20:22,866 --> 00:20:23,769
- Quiet!
138
00:20:24,720 --> 00:20:28,964
He never used to switch it off!
She's with him now!
139
00:20:29,400 --> 00:20:34,361
She's with him now!
They're both naked!
140
00:21:07,320 --> 00:21:10,403
Your heart is fine.
It's the weather.
141
00:21:27,680 --> 00:21:29,409
What do you want from me?
142
00:21:31,920 --> 00:21:33,490
Nothing.
143
00:22:06,000 --> 00:22:08,082
This is where they usually meet.
144
00:22:48,840 --> 00:22:50,490
Their bench.
145
00:22:50,720 --> 00:22:55,681
Last time,
they sat here for two hours.
146
00:23:29,080 --> 00:23:32,323
My husband usually orders tea.
Your wife takes a double espresso.
147
00:23:32,800 --> 00:23:35,451
They share a cheese plate
and a bottle of wine.
148
00:23:48,440 --> 00:23:50,408
She likes strong coffee.
149
00:23:51,520 --> 00:23:54,649
Isn't it bad for the heart?
150
00:23:55,240 --> 00:23:57,863
Woman's hearts are stronger.
They are surrounded
151
00:23:57,864 --> 00:24:00,485
by fat, and they beat
faster than man's.
152
00:24:01,000 --> 00:24:02,081
Why?
153
00:24:02,760 --> 00:24:04,205
We bear children.
154
00:24:04,640 --> 00:24:06,722
Our hearts have got to be stronger.
155
00:24:09,600 --> 00:24:12,809
You should go home,
you don't look too good.
156
00:24:18,320 --> 00:24:19,651
Don't want to.
157
00:24:42,760 --> 00:24:47,049
They take this room every time.
158
00:24:47,560 --> 00:24:50,484
Seventh ?oor, nice view.
159
00:25:59,880 --> 00:26:03,407
If the room's taken, they
never rent a different one.
160
00:26:04,680 --> 00:26:06,921
They take a walk instead.
161
00:26:13,480 --> 00:26:19,010
Once, they were downstairs, in the
sauna, then were swimming in the pool.
162
00:31:49,920 --> 00:31:51,684
What are you doing here?
163
00:31:54,200 --> 00:31:55,042
And you?
164
00:31:55,400 --> 00:31:57,323
We're discussing the real estate.
165
00:31:58,840 --> 00:32:00,490
Husband?
166
00:32:01,320 --> 00:32:03,084
How did you find me?
167
00:32:03,680 --> 00:32:06,365
...Came here to find out
how much the room costs.
168
00:32:06,720 --> 00:32:08,165
A friend asked me to.
169
00:32:08,440 --> 00:32:09,851
- What for?
- What can get you?
170
00:32:10,760 --> 00:32:13,081
- Green tea, please.
- I'll have juice.
171
00:32:13,440 --> 00:32:15,283
- Coffee, please.
- Double espresso?
172
00:32:16,720 --> 00:32:19,087
He seems to be aware
of how you like your coffee
173
00:32:19,160 --> 00:32:21,447
Let us finish, OK?
We were in the middle of something.
174
00:32:23,080 --> 00:32:28,041
- Tell me about that property.
- It's quite big, the location is quiet.
175
00:32:30,480 --> 00:32:36,647
Nice neighbors. Faces the forest, some
nice lakes are 5 minutes' walk away.
176
00:32:47,560 --> 00:32:50,564
I'm just interested what
you were doing there.
177
00:32:51,120 --> 00:32:52,531
I've already told you.
178
00:32:53,720 --> 00:32:55,643
Why couldn't your friend
find out for himself?
179
00:32:56,400 --> 00:32:58,164
By the way, who is it?
180
00:32:59,040 --> 00:33:00,883
Can't tell you.
181
00:33:01,480 --> 00:33:04,768
He's having an affair.
With a married woman.
182
00:33:06,040 --> 00:33:08,122
They have no place to meet.
183
00:33:09,000 --> 00:33:10,809
And you are helping him?
184
00:33:23,880 --> 00:33:25,484
They really love each other.
185
00:33:26,040 --> 00:33:28,725
Why can't you tell me his name?
186
00:33:29,280 --> 00:33:30,406
Do know him?
187
00:33:30,680 --> 00:33:32,409
No, you don't.
188
00:33:34,320 --> 00:33:38,405
Tell me, in all honesty.
Are you seeing someone?
189
00:33:45,440 --> 00:33:47,124
Are you serious?
190
00:33:47,800 --> 00:33:48,926
Yes.
191
00:33:51,360 --> 00:33:52,850
No, I'm not.
192
00:33:55,320 --> 00:33:56,731
Are you?
193
00:33:57,960 --> 00:33:59,803
Am?
194
00:34:10,000 --> 00:34:14,881
- Sorry, didn't mean it.
- You really hurt my feelings.
195
00:34:15,400 --> 00:34:16,526
Listen.
196
00:34:17,760 --> 00:34:18,409
Didn't mean it.
197
00:34:18,600 --> 00:34:23,561
Work all day. look after the kid.
never blame you for anything.
198
00:34:24,480 --> 00:34:26,847
And this is what get.
Thank you very much.
199
00:34:27,280 --> 00:34:28,406
I'm sorry.
200
00:34:29,800 --> 00:34:31,040
I'm sorry.
201
00:34:46,920 --> 00:34:49,400
- Have you ever had an affair?
- No. Have you?
202
00:34:50,880 --> 00:34:52,211
No.
203
00:34:57,840 --> 00:34:59,330
Should turn off the lights?
204
00:35:06,400 --> 00:35:08,209
I'll switch the night light on.
205
00:35:10,360 --> 00:35:11,691
As you wish.
206
00:36:04,480 --> 00:36:05,891
Can kiss you?
207
00:36:06,640 --> 00:36:08,210
Why ask?
208
00:36:10,720 --> 00:36:13,246
My wife always says that too.
209
00:36:14,480 --> 00:36:16,721
What has it got to do with your wife?
210
00:36:19,200 --> 00:36:20,929
Sorry.
211
00:36:45,920 --> 00:36:48,287
Not like this. Softer.
212
00:36:49,360 --> 00:36:50,771
Sorry.
213
00:37:03,240 --> 00:37:04,162
What?
214
00:37:04,520 --> 00:37:06,522
Did hurt you?
215
00:37:09,600 --> 00:37:11,170
Turn it off!
216
00:38:10,080 --> 00:38:11,206
I'm sorry.
217
00:38:12,240 --> 00:38:13,730
Are you feeling better?
218
00:38:15,080 --> 00:38:16,320
Don't know.
219
00:38:17,760 --> 00:38:19,125
I'm sorry.
220
00:38:56,480 --> 00:38:57,970
Smoke?
221
00:38:58,520 --> 00:39:00,010
No.
222
00:39:02,200 --> 00:39:03,725
Teach me how.
223
00:39:15,560 --> 00:39:18,006
Just inhale it. It's easy.
224
00:39:25,400 --> 00:39:28,847
Not too much,
or you'll get sick.
225
00:39:29,960 --> 00:39:31,803
Can't...
226
00:42:02,640 --> 00:42:07,441
Two bodies, heads pointing east
and feet south-west.
227
00:42:08,720 --> 00:42:10,802
Both naked.
228
00:42:11,520 --> 00:42:14,205
Cause of death: fall.
229
00:42:15,760 --> 00:42:18,127
Suspecting multiple bone breakage.
230
00:42:22,120 --> 00:42:26,603
The man: Caucasian, no
distinguishing marks.
231
00:42:27,080 --> 00:42:29,811
Man's body on top of the woman's.
232
00:42:35,600 --> 00:42:39,321
Two idiots were making love
on the balcony.
233
00:42:46,080 --> 00:42:49,243
Two idiots
less in the world, huh?
234
00:42:51,760 --> 00:42:53,683
Put it away.
235
00:43:10,280 --> 00:43:13,443
Take a look and tell us
if you know these people.
236
00:43:13,960 --> 00:43:15,564
You first.
237
00:43:28,640 --> 00:43:30,244
This is my wife.
238
00:43:30,880 --> 00:43:32,370
Are you sure?
239
00:43:35,560 --> 00:43:37,244
Yes.
240
00:43:40,720 --> 00:43:42,324
Your turn
241
00:43:46,440 --> 00:43:48,090
Yes, it's him.
242
00:43:48,480 --> 00:43:49,925
You barely looked at him.
243
00:43:50,480 --> 00:43:53,689
We cannot include such an answer
in our report. Take a better look.
244
00:43:55,280 --> 00:43:58,204
- Can do it later?
- Later?
245
00:43:58,600 --> 00:44:01,410
His body tissues
will start changing.
246
00:44:17,560 --> 00:44:20,040
- It's him.
- Him?
247
00:44:21,320 --> 00:44:24,005
We can't record
the body as "him".
248
00:44:27,280 --> 00:44:28,645
My husband.
249
00:44:30,800 --> 00:44:33,121
You can go.
250
00:44:35,560 --> 00:44:37,722
But we'll meet again soon.
251
00:44:39,920 --> 00:44:41,126
Why?
252
00:44:41,880 --> 00:44:44,929
You'll need a burial
permit from me.
253
00:45:40,840 --> 00:45:43,241
Is whiskey OK?
254
00:45:43,880 --> 00:45:45,564
Why not?
255
00:46:17,720 --> 00:46:18,926
Thanks.
256
00:46:25,600 --> 00:46:27,682
- Want more?
- Yes.
257
00:46:30,200 --> 00:46:31,804
Why are you laughing?
258
00:46:33,640 --> 00:46:35,005
Just because.
259
00:46:36,280 --> 00:46:38,123
By the way, what do you do?
260
00:46:38,600 --> 00:46:39,761
Doesn't matter.
261
00:46:40,560 --> 00:46:42,050
Are you cold?
262
00:46:42,400 --> 00:46:44,209
I'm OK.
263
00:46:58,400 --> 00:47:00,289
Let's have more.
264
00:47:05,720 --> 00:47:07,131
A thunderstorm.
265
00:47:09,480 --> 00:47:10,970
Great.
266
00:47:12,600 --> 00:47:14,250
We need to find cover.
267
00:47:16,240 --> 00:47:18,322
Are you scared?
268
00:47:20,400 --> 00:47:21,811
I'm scared for you.
269
00:47:22,680 --> 00:47:25,047
We're not that close.
270
00:47:28,200 --> 00:47:31,727
Have to go.
I've got a son waiting.
271
00:47:44,520 --> 00:47:47,046
- Go.
- Let's go.
272
00:47:47,520 --> 00:47:49,443
- Don't yell!
- Let's go!
273
00:47:52,880 --> 00:47:54,166
Go!
274
00:48:28,480 --> 00:48:30,403
Everyone's scared.
275
00:49:38,200 --> 00:49:39,406
Did you get caught in the rain?
276
00:49:39,880 --> 00:49:41,291
No. You?
277
00:49:41,960 --> 00:49:43,610
Did.
278
00:49:45,160 --> 00:49:46,889
The ?owers?
279
00:49:47,560 --> 00:49:49,085
Threw them out. They died
280
00:50:08,240 --> 00:50:09,480
Not too much salt hope?
281
00:50:10,120 --> 00:50:11,565
No...
282
00:50:12,360 --> 00:50:13,805
It's great.
283
00:50:15,120 --> 00:50:16,246
Did you cook it?
284
00:50:16,640 --> 00:50:17,926
Yes.
285
00:50:20,360 --> 00:50:22,249
Never told you before,
286
00:50:23,160 --> 00:50:24,889
but like to cook.
287
00:50:26,720 --> 00:50:29,166
Of course, mom does it better...
288
00:50:41,360 --> 00:50:42,441
Are you OK?
289
00:50:48,120 --> 00:50:50,930
- Don't know how to tell you.
- Tell me what?
290
00:50:53,360 --> 00:50:55,249
It's mom.
291
00:50:56,360 --> 00:50:58,010
Try to understand...
292
00:51:02,520 --> 00:51:04,090
How do say it...
293
00:51:11,880 --> 00:51:13,769
She's no longer with us.
294
00:51:17,440 --> 00:51:19,044
She died.
295
00:51:19,960 --> 00:51:21,564
In an accident.
296
00:51:22,600 --> 00:51:24,284
She fell from a great height.
297
00:51:25,280 --> 00:51:26,645
Don't get it.
298
00:51:30,000 --> 00:51:31,525
She died.
299
00:51:33,000 --> 00:51:34,286
She's gone.
300
00:51:36,160 --> 00:51:37,366
Where is she?
301
00:51:39,640 --> 00:51:40,971
She's gone.
302
00:51:41,800 --> 00:51:42,801
Why?
303
00:51:45,120 --> 00:51:46,281
No.
304
00:51:47,200 --> 00:51:51,125
There was a balcony.
305
00:51:51,800 --> 00:51:54,087
A piece of it went loose
306
00:51:54,640 --> 00:51:58,964
She leaned against
the railing and fell.
307
00:52:00,480 --> 00:52:02,801
A balcony? Where?
308
00:52:05,160 --> 00:52:06,571
At a hotel
309
00:52:08,120 --> 00:52:09,849
What was she doing there?
310
00:52:13,800 --> 00:52:16,963
- Where is she now?
- In the morgue.
311
00:57:01,800 --> 00:57:03,564
You're here?
312
00:57:04,200 --> 00:57:06,009
Come in!
313
00:57:06,680 --> 00:57:08,011
Both of you.
314
00:57:16,600 --> 00:57:18,489
We came for the burial permit.
315
00:57:19,240 --> 00:57:20,969
You think I'll give you one?
316
00:57:22,240 --> 00:57:23,605
Why not?
317
00:57:25,600 --> 00:57:27,250
There's something...
318
00:57:29,160 --> 00:57:30,650
don't get.
319
00:57:34,560 --> 00:57:36,324
How could...
320
00:57:38,000 --> 00:57:40,207
they fall like this?
321
00:57:40,840 --> 00:57:42,285
By accident.
322
00:57:42,800 --> 00:57:44,723
- By accident?
- Well, yes.
323
00:57:45,360 --> 00:57:46,805
It was an accident.
324
00:57:56,680 --> 00:57:58,728
What were you doing at the hotel?
325
00:58:03,080 --> 00:58:04,809
Sorry, we should have told you at once.
326
00:58:06,080 --> 00:58:07,570
We're lovers.
327
00:58:10,440 --> 00:58:11,851
You, too?
328
00:58:13,320 --> 00:58:14,685
That's interesting.
329
00:58:15,720 --> 00:58:17,688
Why didn't you tell me then?
330
00:58:19,720 --> 00:58:21,290
We thought it didn't matter.
331
00:58:24,600 --> 00:58:26,602
That you are lovers?
332
00:58:27,120 --> 00:58:28,531
Yes.
333
00:58:29,240 --> 00:58:31,766
And that you
were there that night?
334
00:58:32,880 --> 00:58:34,484
It's a coincidence.
335
00:58:46,640 --> 00:58:48,005
You know.
336
00:58:49,040 --> 00:58:51,520
I'm not giving you
the burial permit
337
00:58:54,040 --> 00:58:56,088
until the investigation is over.
338
00:58:57,640 --> 00:59:00,883
Are they going
to stay in the morgue?
339
00:59:01,280 --> 00:59:02,885
They're not the only
ones to stay in there.
340
00:59:02,886 --> 00:59:04,489
You think they're
somewhat special?
341
00:59:13,720 --> 00:59:15,449
Why did you say we're lovers?
342
00:59:16,480 --> 00:59:18,608
Would the truth be better?
343
00:59:20,080 --> 00:59:21,605
Think it would.
344
00:59:22,600 --> 00:59:24,125
You could have told her, then.
345
00:59:32,880 --> 00:59:34,803
Is your wife beautiful?
346
00:59:36,040 --> 00:59:37,451
Ask your husband.
347
00:59:52,920 --> 00:59:56,845
Sorry, it's the stress.
348
01:00:01,280 --> 01:00:03,328
Are you going to give
him a church funeral?
349
01:00:04,200 --> 01:00:06,328
Do you think it's necessary?
350
01:00:07,320 --> 01:00:08,526
Guess.
351
01:00:11,280 --> 01:00:12,725
A church funeral?
352
01:00:14,120 --> 01:00:18,330
Why would you need a church funeral?
- Laugh one more time, and I'll hit you.
353
01:00:56,320 --> 01:00:57,401
Thank you.
354
01:00:58,280 --> 01:00:59,884
Feel better now.
355
01:01:07,240 --> 01:01:08,571
Feel better now.
356
01:01:15,600 --> 01:01:18,968
Decided will do without
a church funeral.
357
01:01:21,640 --> 01:01:24,610
Think it won't help them
358
01:02:15,640 --> 01:02:17,165
Why didn't you come earlier?
359
01:02:19,160 --> 01:02:21,003
Killed them.
360
01:02:21,680 --> 01:02:23,170
Alone?
361
01:02:24,640 --> 01:02:27,484
Yes. She's innocent.
362
01:02:29,120 --> 01:02:31,043
It was me.
363
01:02:32,600 --> 01:02:35,251
Detached the railing
from the wall.
364
01:02:37,480 --> 01:02:39,721
It was loose to start with.
365
01:02:43,640 --> 01:02:45,244
She's innocent.
366
01:03:00,080 --> 01:03:02,003
Write down your statement.
367
01:06:37,000 --> 01:06:38,490
Here's your permit.
368
01:06:40,840 --> 01:06:42,001
Go.
369
01:06:44,760 --> 01:06:46,967
This is for your girlfriend.
370
01:06:54,400 --> 01:06:55,686
She's not my girlfriend.
371
01:06:56,040 --> 01:06:57,246
Doesn't matter.
372
01:07:11,400 --> 01:07:12,890
Can go?
373
01:07:16,320 --> 01:07:18,402
Kiss me.
374
01:07:19,840 --> 01:07:21,205
Beg your pardon?
375
01:07:21,960 --> 01:07:23,610
Kiss me.
376
01:07:36,680 --> 01:07:37,681
On the lips.
377
01:07:53,560 --> 01:07:55,289
Go.
378
01:08:11,280 --> 01:08:14,443
You were so outgoing.
379
01:08:14,560 --> 01:08:17,564
Always nice and cheerful,
380
01:08:18,160 --> 01:08:20,481
generous and giving.
381
01:08:21,800 --> 01:08:25,646
Thank you for the joy
you've given us.
382
01:08:29,920 --> 01:08:32,366
You left us
so young and beautiful,
383
01:08:32,960 --> 01:08:36,203
and that's how we'll
always remember you.
384
01:08:38,800 --> 01:08:40,165
Good-bye.
385
01:08:41,560 --> 01:08:43,562
You have always been an example
386
01:08:44,240 --> 01:08:47,767
of discipline and high moral values.
387
01:08:49,120 --> 01:08:51,441
You always had our
sincere admiration.
388
01:08:53,120 --> 01:08:54,929
We grieve for you deeply,
389
01:08:56,080 --> 01:08:59,084
and will always remember you.
390
01:09:04,640 --> 01:09:06,051
Time to say good-bye.
391
01:11:41,480 --> 01:11:42,527
Here?
392
01:12:58,400 --> 01:12:59,606
What do you want?
393
01:13:06,760 --> 01:13:08,171
Wanted to talk.
394
01:13:09,280 --> 01:13:09,883
About what?
395
01:13:16,600 --> 01:13:18,409
Can't stop thinking of you.
396
01:13:22,760 --> 01:13:24,000
Are you crazy?
397
01:13:31,080 --> 01:13:32,411
Want to go on seeing you.
398
01:13:35,280 --> 01:13:36,770
Please don't call me any more.
399
01:13:37,600 --> 01:13:39,329
Don't ever want
to hear from you again.
400
01:14:00,240 --> 01:14:01,730
Stay away from me.
401
01:16:50,600 --> 01:16:52,364
Thought you got lost.
402
01:16:52,800 --> 01:16:54,382
The forest here is too thin.
403
01:16:54,383 --> 01:16:55,963
had to walk quite far
away from the road.
404
01:18:09,800 --> 01:18:11,370
Give me the map.
405
01:18:44,680 --> 01:18:47,126
Or you could just follow us.
406
01:18:47,480 --> 01:18:48,811
All right, thanks.
407
01:19:06,400 --> 01:19:07,970
Why are we following them?
408
01:19:08,720 --> 01:19:10,404
They're going in
the same direction.
409
01:19:12,120 --> 01:19:13,690
Is this really necessary?
410
01:19:14,600 --> 01:19:16,841
It's late. We need
to stop for the night.
411
01:19:17,560 --> 01:19:19,210
Am falling asleep...
412
01:20:09,400 --> 01:20:12,244
We could swim in the pool
tomorrow morning...
413
01:20:13,520 --> 01:20:14,851
They have a pool here?
414
01:20:15,120 --> 01:20:16,246
Yeah.
415
01:20:22,840 --> 01:20:24,251
Thought you were sleepy...
416
01:21:17,200 --> 01:21:19,362
Ionized water.
417
01:21:22,040 --> 01:21:23,530
It has a rejuvenating effect.
418
01:21:25,560 --> 01:21:27,528
Please put out the lights
before leaving.
419
01:23:13,120 --> 01:23:14,963
The water's nice.
420
01:23:15,560 --> 01:23:18,564
Ionized. They say it's rejuvenating.
421
01:23:22,680 --> 01:23:24,045
Was that your husband?
422
01:23:24,480 --> 01:23:25,527
Yes.
423
01:23:27,240 --> 01:23:28,526
How long has it been?
424
01:23:29,360 --> 01:23:30,691
No idea.
425
01:23:32,760 --> 01:23:34,171
You look great.
426
01:23:35,120 --> 01:23:37,088
You mean I'm well preserved?
427
01:23:39,600 --> 01:23:41,887
No, mean you look terrific.
428
01:23:43,560 --> 01:23:45,324
You too.
429
01:23:47,600 --> 01:23:49,125
You never moved?
430
01:23:50,000 --> 01:23:51,126
No.
431
01:23:51,960 --> 01:23:54,406
- How's life?
- Good. For you?
432
01:23:55,960 --> 01:23:57,291
Not bad.
433
01:24:00,120 --> 01:24:01,610
How old is your boy?
434
01:24:02,520 --> 01:24:05,000
Five. Do you have kids?
435
01:24:05,800 --> 01:24:07,165
Can't have children.
436
01:24:14,600 --> 01:24:16,045
Sorry.
437
01:24:17,360 --> 01:24:20,921
Really, you do look amazing.
438
01:24:21,640 --> 01:24:22,801
Thank you.
439
01:24:23,960 --> 01:24:26,201
Think I'm going to go now.
440
01:25:38,760 --> 01:25:41,206
- Did you sleep well?
- Very well, thanks.
441
01:25:41,560 --> 01:25:42,402
Good morning!
442
01:25:42,880 --> 01:25:44,041
Did you enjoy the pool?
443
01:25:44,560 --> 01:25:45,402
Yes, thanks.
444
01:25:45,960 --> 01:25:47,724
Did you go swimming? When?
445
01:25:48,720 --> 01:25:49,642
This morning. couldn't sleep.
446
01:25:50,120 --> 01:25:51,929
It's small, and not too clean.
447
01:25:52,240 --> 01:25:54,242
- Did you sleep well?
- Yes, and you?
448
01:25:54,600 --> 01:25:55,681
Very well.
449
01:25:56,520 --> 01:25:58,045
When are you leaving?
450
01:25:58,400 --> 01:25:59,401
Around ten.
451
01:26:00,000 --> 01:26:01,604
Same time as us.
452
01:26:02,040 --> 01:26:03,929
Think we won't get lost now.
453
01:26:14,320 --> 01:26:15,401
Thank you.
454
01:26:20,400 --> 01:26:21,890
Look how well you eat.
455
01:26:24,120 --> 01:26:25,360
Good boy.
456
01:26:37,280 --> 01:26:38,850
- Coffee?
- No, thanks.
457
01:26:41,320 --> 01:26:42,685
Coffee, please.
458
01:26:45,200 --> 01:26:46,804
Two more, please.
459
01:27:05,600 --> 01:27:06,806
It's stuffy in here.
460
01:27:08,040 --> 01:27:09,530
Yes.
461
01:28:28,480 --> 01:28:30,289
Can you describe the pain?
462
01:28:30,520 --> 01:28:34,889
- No.
- You told me you had stabbing pain.
463
01:28:35,720 --> 01:28:37,245
It's different.
464
01:28:39,720 --> 01:28:41,006
Does it hurt more at any
specific time of day?
465
01:28:41,007 --> 01:28:42,291
In the morning, or
in the evening?
466
01:28:43,880 --> 01:28:46,850
It used to hurt more after PE at school.
Now, it hurts all the time.
467
01:28:47,280 --> 01:28:49,084
What's that knife for?
468
01:28:49,085 --> 01:28:50,887
Tell the doctor why you
always carry a knife.
469
01:28:56,680 --> 01:28:58,011
Why do you carry it?
470
01:28:58,440 --> 01:28:59,851
To protect myself.
471
01:29:03,240 --> 01:29:06,449
All right, get undressed.
I'll listen to your heart.
472
01:29:08,880 --> 01:29:10,041
Am going to die?
473
01:29:11,160 --> 01:29:12,047
No.
474
01:29:13,480 --> 01:29:17,485
Your condition is often
linked to fear of death.
475
01:29:18,480 --> 01:29:21,962
- Don't want to die.
- Oh, stop it already!
476
01:29:22,440 --> 01:29:26,650
I'm sick of hearing it.
All she ever talks about is death!
477
01:29:27,200 --> 01:29:28,685
- I'm not interested in
talking about anything else!
478
01:29:28,686 --> 01:29:30,170
- Really?
479
01:29:30,480 --> 01:29:34,041
Keep still. Sit on the couch.
Could you wait outside, please?
480
01:29:38,960 --> 01:29:41,201
Do you want to talk about death?
481
01:29:43,920 --> 01:29:44,887
Go ahead.
482
01:29:46,640 --> 01:29:48,961
It's intimidating.
483
01:29:50,800 --> 01:29:52,290
What else?
484
01:29:57,160 --> 01:29:58,889
Look,
485
01:30:04,640 --> 01:30:07,644
death is beautiful.
486
01:30:08,560 --> 01:30:12,007
The most beautiful thing that
can ever happen to you.
487
01:30:13,200 --> 01:30:14,361
Really?
488
01:30:15,200 --> 01:30:16,326
Yes.
489
01:30:24,400 --> 01:30:26,289
You have a strong heart.
490
01:30:27,240 --> 01:30:29,163
You will live a very long life.
491
01:30:31,160 --> 01:30:33,208
Can do sports?
492
01:30:33,760 --> 01:30:36,570
Yes. But don't strain yourself.
493
01:30:59,320 --> 01:31:00,731
Next!
494
01:31:24,680 --> 01:31:25,761
Hello.
495
01:31:28,480 --> 01:31:29,811
Hello.
496
01:31:34,320 --> 01:31:35,845
Thought you moved.
497
01:31:37,480 --> 01:31:40,006
Did. I'm here for a visit.
498
01:31:42,960 --> 01:31:44,485
Any complaints?
499
01:31:45,840 --> 01:31:49,049
Well... just don't
feel very good.
500
01:31:55,360 --> 01:31:58,045
Take off your clothes.
I'll listen to your heart.
501
01:32:04,000 --> 01:32:05,490
All of them?
502
01:32:10,200 --> 01:32:11,565
From the waist up.
503
01:32:25,240 --> 01:32:26,605
Too cold?
504
01:32:30,240 --> 01:32:31,480
Can't live without you.
505
01:32:32,560 --> 01:32:33,527
Can't.
506
01:33:15,240 --> 01:33:16,366
OK.
507
01:33:16,840 --> 01:33:21,801
Now, get dressed
and lay on the couch.
508
01:33:30,680 --> 01:33:33,206
Your heartbeat is a little
faster than normal.
509
01:33:35,680 --> 01:33:37,762
No reason to worry, though.
510
01:33:45,960 --> 01:33:47,724
I'm staying at the same place.
511
01:36:01,240 --> 01:36:03,004
Where have you been?
512
01:36:03,480 --> 01:36:05,050
I've sent you a message.
513
01:36:07,520 --> 01:36:09,602
But you didn't say you'd
be home at 2 a. m.
514
01:36:10,680 --> 01:36:12,284
Didn't realize it was so late.
515
01:36:21,280 --> 01:36:23,328
Was worried something had
happened to you.
516
01:36:25,760 --> 01:36:27,603
Like what?
517
01:36:28,280 --> 01:36:30,123
Come on, go to bed.
I'll be there in a minute.
518
01:36:40,600 --> 01:36:42,204
Think she knows.
519
01:36:43,920 --> 01:36:45,524
So what?
520
01:36:46,640 --> 01:36:48,165
She's suffering.
521
01:36:49,400 --> 01:36:51,129
She will get used to it.
522
01:36:51,800 --> 01:36:53,325
It's always like that.
523
01:36:57,560 --> 01:37:00,882
Need to stop, of course...
524
01:37:02,680 --> 01:37:05,968
But can't. I've been thinking
about you all this time.
525
01:37:16,600 --> 01:37:19,001
Do you think of your
?rst wife sometimes?
526
01:37:20,920 --> 01:37:22,445
Let's not talk of them.
527
01:37:23,360 --> 01:37:25,601
They're dead.
528
01:37:27,520 --> 01:37:28,567
Yes.
529
01:37:31,440 --> 01:37:32,805
Yes.
530
01:37:37,320 --> 01:37:38,924
Yes.
531
01:37:44,720 --> 01:37:46,370
Yes.
532
01:37:49,000 --> 01:37:50,570
Yes.
533
01:37:59,240 --> 01:38:01,129
Do they always come together?
534
01:38:01,560 --> 01:38:02,891
Sometimes they do.
535
01:38:07,680 --> 01:38:08,841
Which room again?
536
01:38:09,960 --> 01:38:11,530
769.
537
01:38:37,640 --> 01:38:41,645
Excuse me.
locked my card inside the room.
538
01:38:46,520 --> 01:38:49,171
- There you go.
- Thanks a lot.
539
01:40:13,200 --> 01:40:14,884
I'm so sweaty.
540
01:40:22,040 --> 01:40:23,565
Do you want to go
swimming once again?
541
01:40:24,360 --> 01:40:25,771
No.
542
01:40:26,960 --> 01:40:28,371
I'm going to the shower.
543
01:40:59,960 --> 01:41:01,246
I'll go.
544
01:41:02,240 --> 01:41:03,526
Can't stay any longer.
545
01:42:41,760 --> 01:42:43,205
Where have you been?
546
01:42:45,120 --> 01:42:48,283
Why are you smoking?
was at the office.
547
01:42:50,240 --> 01:42:51,651
Was worried.
548
01:42:52,200 --> 01:42:53,850
What could happen to me?
549
01:42:57,400 --> 01:42:58,845
I'll be a minute.
550
01:44:20,200 --> 01:44:21,929
Why aren't you sleeping?
551
01:44:22,560 --> 01:44:23,800
Can't. Sorry.
552
01:44:27,720 --> 01:44:28,960
It's cold here...
553
01:44:30,720 --> 01:44:32,131
Do you want me to get
you something?
554
01:44:33,440 --> 01:44:36,410
No, thank you. Go to bed.
555
01:44:37,680 --> 01:44:38,841
What about you?
556
01:44:39,560 --> 01:44:41,324
I'll join you soon.
557
01:44:58,240 --> 01:45:00,242
You promised me
you'd stop smoking.
558
01:45:02,040 --> 01:45:03,530
Will.
559
01:45:10,920 --> 01:45:12,126
Do you love me?
560
01:45:14,960 --> 01:45:16,530
Yes. Why?
561
01:45:16,880 --> 01:45:18,291
Just asking.
562
01:45:41,960 --> 01:45:43,291
Love you.
563
01:47:30,200 --> 01:47:31,201
Hello!
564
01:47:31,560 --> 01:47:36,122
Excuse me, has the guest
from room 769 checked out already?
565
01:47:36,440 --> 01:47:38,283
Sorry, we can't disclose
this kind of information.
566
01:47:39,120 --> 01:47:40,770
How can we help you?
567
01:47:41,560 --> 01:47:45,360
He's a friend of mine.
He's not answering his phone.
568
01:47:45,680 --> 01:47:48,206
I'm worried something
might have happened to him.
569
01:48:00,880 --> 01:48:02,484
No answer.
570
01:48:07,440 --> 01:48:09,522
Thank you.
571
01:48:12,480 --> 01:48:14,687
Open it.
572
01:48:31,160 --> 01:48:32,446
Nobody here.
573
01:48:35,920 --> 01:48:37,524
Go check there...
574
01:49:49,360 --> 01:49:50,805
need to talk to you.
575
01:49:52,160 --> 01:49:53,571
Go ahead.
576
01:49:55,720 --> 01:49:57,848
I'd like to ask
577
01:49:59,320 --> 01:50:01,049
if he was murdered
578
01:50:01,280 --> 01:50:02,520
Yeah.
579
01:50:04,480 --> 01:50:05,925
Someone came in,
580
01:50:06,840 --> 01:50:09,286
forced him
to have a heart attack,
581
01:50:09,760 --> 01:50:11,842
then locked the door
from the inside...
582
01:50:12,640 --> 01:50:13,880
A heart attack?
583
01:50:14,320 --> 01:50:17,324
Yes. A common heart attack.
584
01:50:18,000 --> 01:50:21,971
What they used to call
a "burst heart".
585
01:50:22,560 --> 01:50:24,130
What do you mean?
586
01:50:25,080 --> 01:50:26,411
You don't believe it?
587
01:50:27,960 --> 01:50:28,882
Understand.
588
01:50:30,600 --> 01:50:32,841
People don't like boring deaths.
589
01:50:34,400 --> 01:50:37,085
Boring deaths... Keep it down!
590
01:50:38,360 --> 01:50:41,603
Boring lives...
591
01:50:42,880 --> 01:50:45,486
You'd prefer a murder.
592
01:50:46,240 --> 01:50:47,605
People are strange.
593
01:51:15,160 --> 01:51:18,864
Tried to go in the room,
but there was the
594
01:51:18,865 --> 01:51:22,567
sign "Don't disturb".
couldn't do anything.
595
01:52:12,880 --> 01:52:15,884
Franziska Petri
596
01:52:16,600 --> 01:52:19,444
Dean Lilic
597
01:52:20,320 --> 01:52:23,324
Albina Dzhanabaeva
598
01:52:24,080 --> 01:52:27,050
Arturs Skrastins
599
01:52:27,880 --> 01:52:30,850
Andrei Shchetinin
600
01:52:31,680 --> 01:52:34,809
Guna Zarina
601
01:52:37,400 --> 01:52:40,370
Director Kirill Serebrennikov
602
01:52:41,160 --> 01:52:45,210
Scriptwriters: Natalia Nazarova,
Kirill Serebrennikov
603
01:52:46,160 --> 01:52:49,687
Director of Photography
Oleg Lukiohev
604
01:52:50,480 --> 01:52:53,848
Set Design Irina Grazhdankina
605
01:52:55,520 --> 01:52:58,569
Costume Ulyana Polyanskaya
606
01:52:59,280 --> 01:53:01,806
Sound Boris Voit
607
01:53:02,640 --> 01:53:06,042
Editing Sergei Ivanov
608
01:53:07,080 --> 01:53:11,051
Producer Sabina Eremeeva
609
01:53:11,880 --> 01:53:16,841
Studio SLON, 2012
610
01:53:16,842 --> 01:53:17,842
The End @
611
01:53:20,842 --> 01:53:24,842
Preuzeto sa www.titlovi.com
38641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.