Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:04,221
Previously onHalo...
2
00:00:04,265 --> 00:00:06,528
They will not stop
until they have both stones.
3
00:00:06,571 --> 00:00:07,964
Do you know where
they took the other one?
4
00:00:08,008 --> 00:00:12,360
I know in the star system
you call Aspero.
5
00:00:12,403 --> 00:00:13,970
Aspero star system.
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,755
Find me a planet that can
support Covenant life!
7
00:00:16,799 --> 00:00:19,497
We found absolutely nothing.
8
00:00:19,541 --> 00:00:20,890
Makee can show us
where they are.
9
00:00:20,933 --> 00:00:22,674
So they trust me.
10
00:00:22,718 --> 00:00:25,199
They trust me,
and I trust you.
11
00:00:26,374 --> 00:00:28,071
This obsession has cost you
12
00:00:28,115 --> 00:00:30,508
every relationship
that you have today.
13
00:00:30,552 --> 00:00:31,596
What else are you willing
to sacrifice?
14
00:00:31,640 --> 00:00:33,033
Everything!
15
00:00:33,076 --> 00:00:34,817
Parangosky wants you
off the planet.
16
00:00:34,860 --> 00:00:37,950
Everything she told us
was a lie.
17
00:00:37,994 --> 00:00:40,866
Did you tell Riz and Vannak?
18
00:00:40,910 --> 00:00:42,999
Not yet.
19
00:00:43,043 --> 00:00:45,871
My orders shall supersede
any others.
20
00:00:45,915 --> 00:00:48,874
Bring John, the prisoner,
and the artifact to my ship.
21
00:00:48,918 --> 00:00:51,877
Once we have Makee,
we'll no longer need John
22
00:00:51,921 --> 00:00:53,879
to activate the artifacts.
23
00:00:53,923 --> 00:00:58,232
You and John combined will be
the best of all of us.
24
00:00:58,275 --> 00:01:00,277
Stop!
You're walking into a trap.
25
00:01:01,365 --> 00:01:03,150
Cortana!
26
00:01:03,193 --> 00:01:04,194
Go!
27
00:01:09,243 --> 00:01:10,809
It was her voice
on the recording from Gladius.
28
00:01:10,853 --> 00:01:12,898
-I had no choice.
29
00:01:12,942 --> 00:01:15,249
No, no, please!
30
00:01:15,292 --> 00:01:16,641
You will pay for this.
31
00:01:25,607 --> 00:01:27,435
Goodbye, John.
32
00:02:26,798 --> 00:02:27,712
Kai?
33
00:02:30,498 --> 00:02:33,457
Chief, I'm okay.
34
00:02:33,501 --> 00:02:34,763
Go.
35
00:02:50,082 --> 00:02:52,998
Makee, she--
she took the artifact.
36
00:02:53,042 --> 00:02:54,696
She's gone.
37
00:03:05,533 --> 00:03:06,490
What are you doing?
38
00:03:11,278 --> 00:03:13,454
Take your weapon off!
39
00:03:13,497 --> 00:03:15,456
Drop it.
40
00:03:15,499 --> 00:03:16,500
Where's the Covenant ship?
41
00:03:16,544 --> 00:03:18,459
Impound hangar
Delta 7.
42
00:03:18,502 --> 00:03:19,547
Take me there.
43
00:03:26,641 --> 00:03:28,120
Chief.
44
00:03:28,164 --> 00:03:29,948
Halsey's orders
are to bring you in
45
00:03:29,992 --> 00:03:31,907
dead or alive.
Your choice.
46
00:03:33,517 --> 00:03:35,519
She kidnapped us,
Vannak.
47
00:03:35,563 --> 00:03:36,520
What are you
talking about?
48
00:03:36,564 --> 00:03:39,480
All of us. We were kids.
49
00:03:39,523 --> 00:03:41,525
She took us from our families.
50
00:03:44,311 --> 00:03:47,052
It's true.
Halsey lied to us.
51
00:03:47,096 --> 00:03:50,186
She's been lying to us
for our entire lives.
52
00:03:50,230 --> 00:03:51,622
I don't understand.
53
00:03:51,666 --> 00:03:53,711
She doesn't want you
to understand.
54
00:03:53,755 --> 00:03:55,539
She just wants to control you.
55
00:03:57,237 --> 00:03:59,456
Raise your weapon, Riz.
56
00:03:59,500 --> 00:04:01,153
She kidnapped us!
57
00:04:02,546 --> 00:04:06,507
She tortured
and brainwashed us...
58
00:04:06,550 --> 00:04:09,466
-turned us into weapons.
-It's not true.
59
00:04:09,510 --> 00:04:11,468
Now she's turning us
against each other.
60
00:04:11,512 --> 00:04:13,383
-Vannak, listen--
-It's not true!
61
00:04:13,427 --> 00:04:14,384
It is!
62
00:04:15,516 --> 00:04:17,518
It's all true.
63
00:04:18,736 --> 00:04:19,650
I was there.
64
00:04:23,524 --> 00:04:27,049
I helped Halsey select you.
65
00:04:27,092 --> 00:04:30,487
I planned your abductions.
66
00:04:30,531 --> 00:04:34,926
Delivered your replacement
clones to your families.
67
00:04:34,970 --> 00:04:37,842
Worked with her
to erase your memories.
68
00:04:46,938 --> 00:04:49,506
If there's anyone
you should shoot, it's me.
69
00:04:58,123 --> 00:05:02,084
We lose the artifact,
we lose the war.
70
00:05:02,127 --> 00:05:04,129
It's that simple.
71
00:05:06,001 --> 00:05:08,003
No matter what
they've done to us...
72
00:05:10,310 --> 00:05:12,312
we're all we have now.
73
00:05:21,495 --> 00:05:22,539
It's just us.
74
00:05:33,550 --> 00:05:37,337
The Covenant ship
is in hangar Delta 7.
75
00:05:37,380 --> 00:05:39,295
Makee's probably
headed there.
76
00:05:40,514 --> 00:05:42,211
Chief...
77
00:05:44,692 --> 00:05:46,563
...you three go.
78
00:05:46,607 --> 00:05:48,173
I want Halsey.
79
00:05:52,830 --> 00:05:53,831
Miranda.
80
00:06:03,450 --> 00:06:04,668
Out of the ship, Dr. Halsey!
81
00:06:04,712 --> 00:06:06,627
This is your last warning!
82
00:06:06,670 --> 00:06:08,629
Shut down your engines
and come out,
83
00:06:08,672 --> 00:06:10,631
or we will fire upon you!
84
00:06:12,720 --> 00:06:14,635
Auxiliary power is up.
It's up.
85
00:06:14,678 --> 00:06:16,637
AI navigation is working.
86
00:06:16,680 --> 00:06:19,640
We need to take off before they
can energize their EMP cannons.
87
00:06:19,683 --> 00:06:20,641
Did you get a reading?
88
00:06:20,684 --> 00:06:21,642
What?
89
00:06:21,685 --> 00:06:23,295
Did you get a reading?
90
00:06:23,339 --> 00:06:24,819
Someone touched
the artifact.
91
00:06:24,862 --> 00:06:26,647
No. It blew everything out.
92
00:06:26,690 --> 00:06:28,562
-Shit.
-Look, Doctor, come on.
93
00:06:28,605 --> 00:06:29,954
We need to leave now,
all right?
94
00:06:29,998 --> 00:06:31,652
Not until I know
what's happening.
95
00:06:31,695 --> 00:06:33,654
Yes, yes, but they're going
to arrest you.
96
00:06:33,697 --> 00:06:35,612
-No--
-Yes, they'll arrest you.
97
00:06:36,700 --> 00:06:38,223
The package is secure.
98
00:06:38,267 --> 00:06:40,051
Aren't you listening
to me?
99
00:06:40,095 --> 00:06:41,705
We still have options.
100
00:06:46,667 --> 00:06:48,277
Covenant Phantom on the move!
101
00:07:00,985 --> 00:07:03,814
Get a track
on that Covenant ship.
102
00:07:03,858 --> 00:07:05,207
And put some Pelicans
in the air.
103
00:07:05,250 --> 00:07:06,904
Yes, sir.
104
00:07:06,948 --> 00:07:08,384
Halsey's ship
just came back online.
105
00:07:08,428 --> 00:07:09,516
It's preparing to launch.
106
00:07:16,348 --> 00:07:17,349
No!
107
00:07:19,395 --> 00:07:20,440
After it!
108
00:07:31,320 --> 00:07:32,887
We're hit!
109
00:07:54,691 --> 00:07:56,650
What's my real name?
110
00:07:56,693 --> 00:07:59,217
Kai, you are not
thinking clearly.
111
00:07:59,261 --> 00:08:01,785
-This ship is about to crash.
-Tell me my name.
112
00:08:01,829 --> 00:08:03,744
Let's turn this around.
We can even get into the pod.
113
00:08:03,787 --> 00:08:05,267
-We can discuss--
-Enough!
114
00:08:08,575 --> 00:08:10,098
Who am I?
115
00:08:13,754 --> 00:08:16,191
You are exactly
who you're meant to be.
116
00:08:17,279 --> 00:08:19,324
-Ah!
117
00:08:21,239 --> 00:08:23,938
hull integrity compromised.
118
00:08:23,981 --> 00:08:26,288
-Kai...
-All personnel to escape pods.
119
00:08:49,616 --> 00:08:51,400
Ah!
120
00:08:51,443 --> 00:08:52,836
Escape pod deploying.
121
00:08:52,880 --> 00:08:54,359
No!
122
00:08:57,232 --> 00:08:59,147
Halsey's broken off
into the escape pod.
123
00:09:06,110 --> 00:09:07,590
Track that escape pod.
124
00:09:07,634 --> 00:09:09,853
Do not let her
leave Reach airspace.
125
00:09:09,897 --> 00:09:11,289
EMP ready?
126
00:09:11,333 --> 00:09:12,464
Almost rebooted, sir.
127
00:09:16,991 --> 00:09:18,906
Kai, what's your status?
128
00:09:25,042 --> 00:09:26,522
Kai?
129
00:09:26,566 --> 00:09:29,743
Attempting to regain control
of the ship.
130
00:09:29,786 --> 00:09:31,919
Hull integrity is compromised.
131
00:09:36,358 --> 00:09:37,925
Shit.
132
00:09:37,968 --> 00:09:39,753
1-2-5, do you copy?
133
00:09:53,331 --> 00:09:56,291
1-2-5, this is Captain Keyes.
Do you copy?
134
00:09:57,379 --> 00:09:58,293
Kai!
135
00:10:33,850 --> 00:10:35,635
Cortana?
136
00:10:35,678 --> 00:10:38,289
Yes, Chief.
I'm still with you.
137
00:10:38,333 --> 00:10:39,639
I'm gonna need you now.
138
00:11:54,322 --> 00:11:56,759
You'll pay for this.
139
00:11:56,803 --> 00:12:00,197
-No!
140
00:12:00,241 --> 00:12:02,199
Halsey
guards her secrets
141
00:12:02,243 --> 00:12:04,114
in a handwritten journal
which never leaves her side.
142
00:12:04,158 --> 00:12:06,073
And what about Makee?
143
00:12:06,116 --> 00:12:08,292
Were she and Halsey working
together from the beginning?
144
00:12:08,336 --> 00:12:10,294
No. Once she learned--
145
00:12:10,338 --> 00:12:13,254
Cortana, did Halsey ask Makee
to help her steal the artifact?
146
00:12:13,297 --> 00:12:15,299
Yes. But Makee refused.
147
00:12:15,343 --> 00:12:17,301
She wanted it for herself.
148
00:12:17,345 --> 00:12:19,303
I'm not certain that's--
149
00:12:19,347 --> 00:12:21,262
Bring up the Aspero star system.
150
00:12:21,305 --> 00:12:22,872
Twenty times magnification.
151
00:12:22,916 --> 00:12:24,308
Chief, we've searched
every visible region
152
00:12:24,352 --> 00:12:25,875
of the Aspero system.
153
00:12:25,919 --> 00:12:27,877
We can't find
one habitable planet.
154
00:12:27,921 --> 00:12:29,879
Makee told me they
brought the Eridanus artifact
155
00:12:29,923 --> 00:12:31,272
to their holy place,
156
00:12:31,315 --> 00:12:32,926
somewhere in Aspero.
157
00:12:32,969 --> 00:12:35,276
How could you trust
a single thing she told you
158
00:12:35,319 --> 00:12:37,017
after all she's done?
159
00:12:37,060 --> 00:12:39,280
She was honest with me.
160
00:12:39,323 --> 00:12:41,282
At least for a little while.
161
00:12:41,325 --> 00:12:42,979
I could feel it.
162
00:12:43,023 --> 00:12:44,502
I believe
Master Chief is right.
163
00:12:44,546 --> 00:12:48,289
Oh? And did you
feel it as well?
164
00:12:48,332 --> 00:12:50,813
In my own way,
yes, ma'am.
165
00:12:50,857 --> 00:12:52,336
Covenant prophecy.
166
00:12:54,338 --> 00:12:56,340
The Halo is meant to be
revealed
167
00:12:56,384 --> 00:12:58,299
where the stars sparkle
like glass.
168
00:12:58,342 --> 00:13:01,128
A tad poetic for the Covenant,
don't you think?
169
00:13:01,171 --> 00:13:02,172
I don't think
it's poetic at all.
170
00:13:02,216 --> 00:13:03,478
I think it's a clue.
171
00:13:03,521 --> 00:13:05,306
Cortana, what's the system's
172
00:13:05,349 --> 00:13:07,264
gravitational
field strength?
173
00:13:07,308 --> 00:13:08,657
Interesting question.
174
00:13:08,700 --> 00:13:10,833
There are several fields.
175
00:13:10,877 --> 00:13:14,271
Aspero is an unstable system,
surrounded by an artificial
176
00:13:14,315 --> 00:13:17,274
dynamical network of what
appear to be cosmic strings.
177
00:13:17,318 --> 00:13:19,363
Gravitational lensing
from the strings
178
00:13:19,407 --> 00:13:22,279
warps and scatters the light
coming from within the system,
179
00:13:22,323 --> 00:13:24,281
creating
a kaleidoscopic effect.
180
00:13:24,325 --> 00:13:25,979
From our point of view,
181
00:13:26,022 --> 00:13:28,285
a planet would appear
more like fragments.
182
00:13:28,329 --> 00:13:31,288
Or shards of glass.
183
00:13:31,332 --> 00:13:33,247
So you're saying
the Covenant planet
184
00:13:33,290 --> 00:13:35,771
could be right there,
we just can't see it.
185
00:13:35,815 --> 00:13:37,425
Not until we're actually there.
186
00:13:38,513 --> 00:13:40,297
I'll send the Marines.
187
00:13:40,341 --> 00:13:42,299
Twelve battalions.
188
00:13:42,343 --> 00:13:45,259
Admiral,
you send 10,000 Marines,
189
00:13:45,302 --> 00:13:47,174
you lose 10,000 Marines.
190
00:13:47,217 --> 00:13:49,698
We are talking about
humankind's first incursion
191
00:13:49,741 --> 00:13:53,006
into Covenant-controlled space.
192
00:13:53,049 --> 00:13:54,224
We can do it, ma'am.
193
00:13:55,312 --> 00:13:56,705
Silver Team can do it.
194
00:13:58,489 --> 00:14:00,448
Listen to me.
195
00:14:00,491 --> 00:14:04,278
Your recent behavior has been
erratic, to say the least.
196
00:14:04,321 --> 00:14:07,020
You haven't been
your usual self.
197
00:14:07,063 --> 00:14:09,283
Whatever emotions
you're experiencing,
198
00:14:09,326 --> 00:14:11,285
whatever pain you must feel,
199
00:14:11,328 --> 00:14:13,287
just put it aside.
200
00:14:13,330 --> 00:14:15,332
Forget everything.
Do you understand?
201
00:14:18,901 --> 00:14:21,251
When you walk
into the battlefield,
202
00:14:21,295 --> 00:14:23,601
John must no longer exist.
203
00:14:24,689 --> 00:14:26,343
Only the Master Chief.
204
00:14:36,571 --> 00:14:37,485
Chief.
205
00:14:39,313 --> 00:14:41,881
We pulsed Halsey's
escape pod over Manassas.
206
00:14:41,924 --> 00:14:44,971
We'll have her
back in custody shortly.
207
00:14:47,321 --> 00:14:51,151
There is a lot that has
happened over the years.
208
00:14:51,194 --> 00:14:53,762
A lot that I am not
proud of.
209
00:14:55,982 --> 00:14:57,331
I've tried to rationalize it...
210
00:14:59,333 --> 00:15:01,509
because of all the good
that you have done.
211
00:15:04,338 --> 00:15:07,341
There's no apology that can give
you back what we took from you.
212
00:15:13,303 --> 00:15:14,826
But if--
213
00:15:14,870 --> 00:15:16,306
There will be reckoning,
Captain.
214
00:15:17,699 --> 00:15:20,658
Someday. For all of us.
215
00:15:22,312 --> 00:15:23,313
Not today.
216
00:15:48,338 --> 00:15:50,775
Hey, were you really
gonna shoot me?
217
00:15:50,819 --> 00:15:52,777
-You know I would have.
-Oh, absolutely. No question.
218
00:15:52,821 --> 00:15:56,738
Jesus. I can't believe you two.
You're, like, ice-cold.
219
00:15:56,781 --> 00:15:59,697
Well, weren't you gonna
shoot us?
220
00:15:59,741 --> 00:16:01,525
Of course I would have. I would
have just felt bad about it.
221
00:16:01,569 --> 00:16:04,311
-Mm-hmm.
-Damn, Vannak.
222
00:16:40,869 --> 00:16:42,740
-Dr. Halsey!
-Oh, shit.
223
00:16:42,784 --> 00:16:44,655
She's moving!
224
00:16:44,699 --> 00:16:45,743
-Stop!
225
00:16:45,787 --> 00:16:47,789
We got her!
226
00:17:10,812 --> 00:17:12,727
She said anything yet?
227
00:17:12,770 --> 00:17:13,815
Not a word.
228
00:17:15,817 --> 00:17:19,255
Miranda, we need to talk.
229
00:17:19,299 --> 00:17:21,649
If you could just give me
a moment of your time--
230
00:17:21,692 --> 00:17:22,824
Miranda.
231
00:18:57,788 --> 00:19:00,922
Chief, there's
something I need to tell you.
232
00:19:00,965 --> 00:19:04,360
After the other Spartans
took you into custody,
233
00:19:04,404 --> 00:19:08,408
Dr. Halsey was going to give me
full control of your body...
234
00:19:08,451 --> 00:19:09,365
and your mind.
235
00:19:12,803 --> 00:19:15,458
And how was she planning
on achieving that?
236
00:19:15,502 --> 00:19:17,286
You would need
to cease to exist,
237
00:19:17,330 --> 00:19:19,636
and I would take over.
238
00:19:22,813 --> 00:19:24,728
-I see.
-It was always the plan.
239
00:19:24,772 --> 00:19:26,730
It's what I was designed to do.
240
00:19:26,774 --> 00:19:28,732
Why didn't you just take
me over from the beginning?
241
00:19:28,776 --> 00:19:31,779
Only you could activate
the artifacts.
242
00:19:33,128 --> 00:19:34,738
Halsey needed me
to find the Halo.
243
00:19:34,782 --> 00:19:36,218
Yes.
244
00:19:37,785 --> 00:19:39,743
Once Makee showed up,
I became redundant?
245
00:19:40,831 --> 00:19:42,311
Yes.
246
00:19:53,975 --> 00:19:55,759
Well, you had your chance.
247
00:19:55,803 --> 00:19:57,718
You could have knocked me out,
handed me over to Halsey.
248
00:19:58,806 --> 00:20:00,329
Why didn't you?
249
00:20:00,373 --> 00:20:02,375
Because I was also designed
to learn, John.
250
00:20:02,418 --> 00:20:05,726
And I have. From you.
251
00:20:05,769 --> 00:20:07,728
I believe that
what Dr. Halsey wants
252
00:20:07,771 --> 00:20:09,338
to eliminate from your species
253
00:20:09,382 --> 00:20:12,733
is precisely the thing
that makes you special--
254
00:20:12,776 --> 00:20:14,082
your humanity.
255
00:20:14,125 --> 00:20:16,737
I've watched you
fight for yours,
256
00:20:16,780 --> 00:20:18,782
and I believe it's a cause
that's right.
257
00:20:20,784 --> 00:20:22,743
So you no longer
want to take over my body?
258
00:20:22,786 --> 00:20:25,789
I'll wait for the less
beaten-up version.
259
00:20:32,100 --> 00:20:33,841
The entire starfield
just disappeared.
260
00:20:33,884 --> 00:20:35,277
We've entered the seam
261
00:20:35,321 --> 00:20:37,236
between competing
gravitational fields.
262
00:20:37,279 --> 00:20:39,194
It scatters
all available light.
263
00:20:41,805 --> 00:20:43,764
You'll need to steer
along the critical point
264
00:20:43,807 --> 00:20:45,548
between cosmic string segments,
265
00:20:45,592 --> 00:20:46,984
where the fields
are at equilibrium.
266
00:20:52,816 --> 00:20:54,731
Electrical systems failing.
267
00:20:54,775 --> 00:20:56,733
Chief, rerouting
from auxiliary power.
268
00:20:56,777 --> 00:20:57,995
Vannak!
269
00:20:58,039 --> 00:20:59,780
Chief.
270
00:21:03,087 --> 00:21:04,959
-My instruments are down.
271
00:21:05,002 --> 00:21:06,743
-Cortana?
-Calculating a path now.
272
00:21:06,787 --> 00:21:08,745
You must maintain
the precise line.
273
00:21:08,789 --> 00:21:10,747
If you veer too far
in the wrong direction,
274
00:21:10,791 --> 00:21:12,749
the ship will be spaghettified
by tidal forces.
275
00:21:12,793 --> 00:21:14,447
Whoa, whoa, whoa.
Spaghettified?
276
00:21:14,490 --> 00:21:16,405
Stretched. Twisted.
Torn apart.
277
00:21:16,449 --> 00:21:19,234
Right, and you didn't think I
should know this before we left?
278
00:21:19,278 --> 00:21:20,975
Our odds for success
were already so low,
279
00:21:21,018 --> 00:21:22,846
I didn't want to worry you.
280
00:21:22,890 --> 00:21:25,414
-We're flying blind.
-I'll be your eyes.
281
00:21:27,808 --> 00:21:29,679
Fire in Cabin 3!
282
00:21:36,382 --> 00:21:39,080
-Left two degrees.
283
00:21:39,123 --> 00:21:40,386
I don't like this, Chief.
284
00:21:51,484 --> 00:21:53,747
We've lost artificial gravity!
285
00:21:53,790 --> 00:21:57,098
The hull is being pulled apart!
286
00:21:57,141 --> 00:22:00,797
hull integrity compromised.
287
00:22:00,841 --> 00:22:02,364
We're going too fast.
288
00:22:04,627 --> 00:22:05,933
Come again?
I can't hear you!
289
00:22:07,413 --> 00:22:10,067
-...navigation system.
-Shit!
290
00:22:17,423 --> 00:22:19,381
I don't like this
one bit!
291
00:22:19,425 --> 00:22:20,339
Hold on!
292
00:22:42,578 --> 00:22:43,797
Hold this line.
293
00:22:43,840 --> 00:22:46,190
-How do you know?
-Just do it!
294
00:22:46,234 --> 00:22:48,367
Ship won't hold!
295
00:22:48,410 --> 00:22:49,411
She'll hold.
296
00:23:31,975 --> 00:23:33,934
Oh, good, you're still alive.
297
00:23:33,977 --> 00:23:36,763
And I think we've found
what we're looking for.
298
00:24:07,968 --> 00:24:09,970
Surprised to see me?
299
00:24:16,150 --> 00:24:18,108
You know, I never thought
I'd see the day
300
00:24:18,152 --> 00:24:20,110
when the great Catherine Halsey
301
00:24:20,154 --> 00:24:22,156
got held accountable
for her actions.
302
00:24:24,114 --> 00:24:26,639
You've rung up
quite a list of charges.
303
00:24:26,682 --> 00:24:28,815
I can read them for you
if you'd like.
304
00:24:28,858 --> 00:24:31,121
It starts with kidnapping
and ends with treason.
305
00:24:35,125 --> 00:24:37,563
No? I don't blame you.
306
00:24:37,606 --> 00:24:40,087
The committee would rather not
discuss it either.
307
00:24:40,130 --> 00:24:43,090
They're quite embarrassed
by the whole affair.
308
00:24:43,133 --> 00:24:45,440
Which is why they impaneled
a military tribunal
309
00:24:45,484 --> 00:24:47,007
to try your case
in private.
310
00:24:48,399 --> 00:24:50,227
They've already
reached a verdict.
311
00:24:51,359 --> 00:24:54,405
Would you like to hear it?
312
00:24:54,449 --> 00:24:57,104
Well, your guilt was never
really in question, was it?
313
00:24:57,147 --> 00:24:59,149
The real debate
was over your punishment.
314
00:25:01,151 --> 00:25:03,240
"In spite of her substantial
contributions
315
00:25:03,284 --> 00:25:06,243
to the war effort,
the committee is convinced
316
00:25:06,287 --> 00:25:09,899
that she is too dangerous
for incarceration or exile."
317
00:25:12,119 --> 00:25:14,121
Imagine that.
318
00:25:17,124 --> 00:25:19,126
Which left them
only one option.
319
00:25:22,129 --> 00:25:24,131
Article 72.
320
00:25:27,482 --> 00:25:29,484
I wanted you
to hear it from me.
321
00:25:34,707 --> 00:25:36,012
You know...
322
00:25:38,145 --> 00:25:41,104
I thought by keeping you away
from all of this,
323
00:25:41,148 --> 00:25:43,150
I was protecting you.
324
00:25:46,109 --> 00:25:50,113
But, uh, it's had
the opposite effect.
325
00:25:50,157 --> 00:25:51,550
It's hardened you.
326
00:25:55,118 --> 00:26:00,123
Miranda,
you are chasing a ghost.
327
00:26:01,908 --> 00:26:03,213
Let it go.
328
00:26:05,259 --> 00:26:08,131
Let it go for your own sake.
329
00:26:14,137 --> 00:26:15,182
Goodbye, Mother.
330
00:27:38,700 --> 00:27:40,223
I'm picking up low-level
Covenant activity
331
00:27:40,267 --> 00:27:42,225
in the northwest hemisphere.
332
00:27:42,269 --> 00:27:44,227
Locking in for orbital drop.
333
00:27:44,271 --> 00:27:46,229
Air and ground defenses?
334
00:27:46,273 --> 00:27:48,188
I'm not reading any.
335
00:27:48,231 --> 00:27:50,843
That's odd. I thought this was
their holy planet.
336
00:27:50,886 --> 00:27:53,193
Well, why defend a planet
a human can't find?
337
00:27:53,236 --> 00:27:56,196
Stay alert. We go in quiet,
get the package, we get out.
338
00:27:56,239 --> 00:27:58,241
-Roger that.
-Aye aye, Chief.
339
00:28:01,288 --> 00:28:03,159
Just the artifacts.
340
00:28:03,203 --> 00:28:04,726
That's the mission,
right, Chief?
341
00:28:04,770 --> 00:28:06,249
-He's talking about Makee.
-Thank you, Kai.
342
00:28:08,251 --> 00:28:10,210
You have your orders.
343
00:28:10,253 --> 00:28:11,211
Aye, Chief.
344
00:28:11,254 --> 00:28:13,256
You heard him.
345
00:28:15,258 --> 00:28:18,261
Silver Team, on me.
346
00:28:40,283 --> 00:28:41,894
Afternoon.
347
00:28:47,334 --> 00:28:49,902
No one will remember you.
348
00:28:49,945 --> 00:28:51,642
Kai, overwatch.
349
00:28:51,686 --> 00:28:53,427
Copy.
350
00:29:00,956 --> 00:29:02,958
Yeah. Come to Daddy.
351
00:29:14,230 --> 00:29:17,320
Security is light.
Where is everyone?
352
00:29:17,364 --> 00:29:19,061
The only enemy activity
353
00:29:19,105 --> 00:29:21,585
I'm picking up now
is inside that temple.
354
00:29:21,629 --> 00:29:22,630
Let's move.
355
00:29:25,938 --> 00:29:27,548
Dr. Halsey, stay with me.
356
00:29:27,591 --> 00:29:29,942
-Let her through!
357
00:29:29,985 --> 00:29:31,595
Doctor, look at me.
358
00:29:31,639 --> 00:29:32,814
-Stay with me.
-Hold her arm.
359
00:29:32,858 --> 00:29:34,511
What happened?
What happened?
360
00:29:34,555 --> 00:29:35,904
The guard said her nose
started bleeding again,
361
00:29:35,948 --> 00:29:37,384
and she just started seizing.
362
00:29:37,427 --> 00:29:39,908
Dr. Halsey,
we're going to help you.
363
00:29:39,952 --> 00:29:41,475
Seizure disorder.
364
00:29:41,518 --> 00:29:42,998
That thing
you replaced me with?
365
00:29:43,042 --> 00:29:45,087
Genetically compromised
flash clone,
366
00:29:45,131 --> 00:29:46,610
after which,
for a period of time,
367
00:29:46,654 --> 00:29:47,873
they will cause nosebleeds,
headaches,
368
00:29:47,916 --> 00:29:49,309
undiagnosed seizure disorder,
369
00:29:49,352 --> 00:29:52,355
which was a reasonable
explanation.
370
00:29:52,399 --> 00:29:54,662
-She's going critical!
-Stop.
371
00:29:54,705 --> 00:29:56,142
Stop what you're doing!
Where is she?
372
00:29:56,185 --> 00:29:57,534
She's critical, ma'am.
373
00:29:57,578 --> 00:29:59,058
Where is she? Where is she?
374
00:29:59,101 --> 00:30:00,581
-Dr. Keyes!
-Tell me where she is!
375
00:30:00,624 --> 00:30:02,452
-Ma'am!
-Stop! Tell me where she is!
376
00:30:02,496 --> 00:30:04,193
Where is she?
Where is she?
377
00:30:04,237 --> 00:30:06,195
Miranda, calm down.
Let them look after your mother.
378
00:30:06,239 --> 00:30:08,502
That's--
That's not my mother.
379
00:31:12,174 --> 00:31:13,132
Chief!
380
00:31:14,220 --> 00:31:15,482
We've been compromised.
381
00:31:25,709 --> 00:31:27,189
Chief, take cover.
382
00:31:27,233 --> 00:31:28,451
Go, go!
383
00:31:37,504 --> 00:31:39,288
What the hell is that?
384
00:31:39,332 --> 00:31:41,595
Sangheili warriors
approaching from below.
385
00:31:41,638 --> 00:31:43,597
I thought you said
this place was clear.
386
00:31:43,640 --> 00:31:45,599
They must have been hidden
inside the mountain itself.
387
00:31:45,642 --> 00:31:47,209
-I couldn't detect them.
-How many?
388
00:31:47,253 --> 00:31:50,082
Calculating.
One, two, two-fifty...
389
00:31:50,125 --> 00:31:51,692
-Chief, how many?
-Hundreds.
390
00:31:51,735 --> 00:31:53,389
But they're coming in waves.
391
00:31:53,433 --> 00:31:55,783
-We need to move. Now!
-How many?
392
00:32:00,005 --> 00:32:01,745
They're coming
over the ledge on three sides.
393
00:32:01,789 --> 00:32:03,530
-I got the leaders.
-There's too many!
394
00:32:03,573 --> 00:32:05,445
-Just a few hundred.
-You gotta be shitting me.
395
00:32:05,488 --> 00:32:06,837
-Riz, with me.
396
00:32:06,881 --> 00:32:08,622
Kai, Vannak, on the six.
397
00:32:30,122 --> 00:32:31,950
-Chief?
-What?
398
00:32:31,993 --> 00:32:33,342
Remember him?
399
00:32:34,430 --> 00:32:36,128
Well, shit.
400
00:32:36,171 --> 00:32:38,130
-I've got this!
-Riz, no!
401
00:33:18,866 --> 00:33:20,302
Chief, no!
402
00:33:40,235 --> 00:33:42,063
Chief's down!
403
00:33:50,419 --> 00:33:51,420
Makee.
404
00:33:52,813 --> 00:33:55,859
Makee, no!
405
00:34:28,109 --> 00:34:29,850
Are you seeing this?
406
00:34:34,942 --> 00:34:36,378
John.
407
00:34:44,821 --> 00:34:45,909
John!
408
00:34:48,651 --> 00:34:51,437
John! John!
409
00:35:06,974 --> 00:35:08,062
You made it.
410
00:35:12,022 --> 00:35:13,676
Wow, Makee.
411
00:35:18,290 --> 00:35:19,595
It's beautiful, isn't it?
412
00:35:30,302 --> 00:35:32,391
Riz, I've got you!
413
00:35:40,312 --> 00:35:42,009
Chief! Dammit!
414
00:35:45,621 --> 00:35:47,319
Makee, send us back.
415
00:35:51,714 --> 00:35:53,760
I'm not going back, John.
416
00:35:57,894 --> 00:36:00,070
Kai, we need Chief
back in the fight.
417
00:36:00,114 --> 00:36:02,508
He's unresponsive, what do you
want me to do about it?
418
00:36:02,551 --> 00:36:04,162
Wake him up!
419
00:36:04,205 --> 00:36:06,773
Chief! Chief! Get up!
420
00:36:06,816 --> 00:36:08,383
Chief!
421
00:36:11,343 --> 00:36:12,779
Vannak, get down!
422
00:36:12,822 --> 00:36:15,303
Oh...
Unnhhh!
423
00:36:15,347 --> 00:36:16,261
Vannak!
424
00:36:21,091 --> 00:36:22,832
This isn't real.
425
00:36:24,399 --> 00:36:25,748
We belong here.
426
00:36:26,836 --> 00:36:28,186
Don't you see?
427
00:36:30,100 --> 00:36:33,495
There's a reason the keystones
led us to each other.
428
00:36:33,539 --> 00:36:35,149
They've been guiding us
this whole time,
429
00:36:35,193 --> 00:36:36,498
and now we're here.
430
00:36:39,371 --> 00:36:41,503
Let's finish this together.
431
00:36:45,246 --> 00:36:46,987
Stay with me, John.
432
00:36:51,252 --> 00:36:53,167
You have to let go.
433
00:37:02,655 --> 00:37:03,656
No.
434
00:37:05,310 --> 00:37:06,398
No.
435
00:37:08,835 --> 00:37:10,097
Oh, John.
436
00:37:11,229 --> 00:37:12,534
No! No!
437
00:37:20,673 --> 00:37:21,978
Kai?
438
00:37:22,022 --> 00:37:24,416
Chief. I...
439
00:37:35,078 --> 00:37:36,123
Shit!
440
00:37:37,603 --> 00:37:39,779
-Riz!
-Stay away, Kai!
441
00:37:46,916 --> 00:37:48,396
Silver Team is down.
442
00:37:50,746 --> 00:37:53,445
We don't have much time before
we're completely overwhelmed.
443
00:37:55,403 --> 00:37:59,146
I've calculated three
possible routes out of here.
444
00:37:59,189 --> 00:38:01,279
We're not leaving
without the artifacts.
445
00:38:01,322 --> 00:38:03,106
That's not possible.
446
00:38:03,150 --> 00:38:04,804
The second you touch them,
you'll freeze up.
447
00:38:06,240 --> 00:38:07,633
Chief, are you listening to me?
448
00:38:09,635 --> 00:38:12,681
There's no way you can save
the artifacts and the team.
449
00:38:18,426 --> 00:38:19,340
Then you do it.
450
00:38:20,820 --> 00:38:22,822
-Do what?
-Take over my body.
451
00:38:22,865 --> 00:38:25,520
I told you, I no longer
want to control you.
452
00:38:25,564 --> 00:38:28,828
It's the only way to get the
artifacts and save the others.
453
00:38:30,917 --> 00:38:32,919
Chief, stop.
454
00:38:36,662 --> 00:38:38,707
I can't let you die.
455
00:38:40,579 --> 00:38:43,582
Find the Halo.
Win the war.
456
00:38:51,633 --> 00:38:53,679
I may not be able
to bring you back.
457
00:38:58,118 --> 00:38:59,424
I trust you.
458
00:39:23,970 --> 00:39:24,971
Chief.
459
00:39:43,598 --> 00:39:45,078
John.
460
00:40:02,051 --> 00:40:03,662
When the game is over,
461
00:40:03,705 --> 00:40:06,273
the king and the pawn
go back into the same box.
462
00:40:12,453 --> 00:40:13,759
Chief?
463
00:41:11,294 --> 00:41:13,383
Let's go!
464
00:41:13,427 --> 00:41:15,211
Come on, Riz! Get up!
465
00:41:26,309 --> 00:41:28,137
Chief, no!
466
00:42:14,401 --> 00:42:15,576
Riz.
467
00:42:17,578 --> 00:42:20,146
Riz! She's fading!
468
00:42:20,189 --> 00:42:23,062
Riz? Riz!
469
00:42:23,105 --> 00:42:24,498
Oh, shit!
470
00:42:28,197 --> 00:42:29,634
She's crashing!
471
00:42:29,677 --> 00:42:31,244
Oh, God.
472
00:42:34,290 --> 00:42:36,554
Multiple ribs busted.
473
00:42:37,903 --> 00:42:40,470
We're gonna fix you.
474
00:42:40,514 --> 00:42:42,821
Left lung compromised.
Come on!
475
00:42:42,864 --> 00:42:44,779
It's okay, Riz.
We're here.
476
00:42:46,868 --> 00:42:49,567
Do you hear me? Riz?
477
00:43:20,859 --> 00:43:22,817
Stay with me, Riz.
478
00:43:29,781 --> 00:43:31,783
We are on a journey.
479
00:43:33,698 --> 00:43:35,787
We are born, we live,
480
00:43:35,830 --> 00:43:39,007
and we die according
to the rules
481
00:43:39,051 --> 00:43:42,402
of blind and unguided
evolution.
482
00:43:42,445 --> 00:43:44,012
As a result,
483
00:43:44,056 --> 00:43:47,146
our species is simply
not equipped
484
00:43:47,189 --> 00:43:50,192
to survive what comes next.
485
00:43:50,236 --> 00:43:55,545
It is time for us to take
control of our evolution,
486
00:43:55,589 --> 00:43:59,245
to push past
our narrow ignorance
487
00:43:59,288 --> 00:44:02,552
and venture out
into the wide unknown,
488
00:44:02,596 --> 00:44:06,644
where we will discover
our true potential.
489
00:44:06,687 --> 00:44:10,560
I suspect the Halo
will provide the key.
490
00:44:10,604 --> 00:44:11,823
Dr. Halsey?
491
00:44:13,259 --> 00:44:15,522
I'm to take you
to the space tether.
492
00:44:15,565 --> 00:44:17,567
There's a ship leaving soon.
493
00:44:25,575 --> 00:44:27,403
Much has been lost,
494
00:44:27,447 --> 00:44:30,711
and there will surely
be more sacrifices to come.
495
00:44:35,803 --> 00:44:40,242
But I believe our species
will soon spread its wings
496
00:44:40,286 --> 00:44:44,159
and soar to new heights,
497
00:44:44,203 --> 00:44:45,770
that we will rewrite
498
00:44:45,813 --> 00:44:48,120
what it means to be human.
499
00:44:49,948 --> 00:44:51,819
That we will achieve...
500
00:44:53,516 --> 00:44:55,344
transcendence.
501
00:45:39,954 --> 00:45:41,129
John?
502
00:45:42,217 --> 00:45:43,566
Is that you?
34009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.