All language subtitles for Under.the.Banner.of.Heaven.S01E05.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,220 --> 00:00:11,700 ♪ ♪ 2 00:00:17,311 --> 00:00:20,417 "The Almighty will lay his hands upon this nation." 3 00:00:22,555 --> 00:00:25,093 "There will be more bloodshed, more ruin, 4 00:00:25,193 --> 00:00:28,166 more devastation than they've ever seen." 5 00:00:28,199 --> 00:00:32,642 John Taylor, president, prophet, seer, and revelator, 6 00:00:32,742 --> 00:00:34,847 1876. 7 00:00:34,880 --> 00:00:37,417 - '79, actually. - That's a matter of opinion. 8 00:00:38,787 --> 00:00:41,459 He foretold the church would go into bondage, 9 00:00:41,493 --> 00:00:43,363 and One Mighty and Strong would appear 10 00:00:43,463 --> 00:00:45,367 to set it back in order. 11 00:01:01,332 --> 00:01:03,470 - Is that you? 12 00:01:03,504 --> 00:01:05,808 You the One? 13 00:01:05,908 --> 00:01:08,380 - I'm but a soldier in this war. 14 00:01:08,413 --> 00:01:09,883 - Soldiers follow orders, so who... 15 00:01:09,916 --> 00:01:12,120 who told you to kill Brenda and her baby? 16 00:01:12,220 --> 00:01:13,791 - What matters is that I spilled their blood 17 00:01:13,824 --> 00:01:15,861 onto the ground. 18 00:01:15,961 --> 00:01:19,435 - Is that why you... you moved the baby's body? 19 00:01:19,536 --> 00:01:21,674 Killed her in the bassinet and then... 20 00:01:21,707 --> 00:01:24,680 laid her body next to her mother's on the ground. 21 00:01:24,713 --> 00:01:28,186 - That's right, to cleanse her. - Right. 22 00:01:31,292 --> 00:01:33,229 You're breaking my heart. 23 00:01:33,798 --> 00:01:36,603 The baby's body wasn't laid with her mother's. 24 00:01:36,703 --> 00:01:38,439 - Then you're a liar. 25 00:01:38,540 --> 00:01:39,609 - I'll ask the Lord to forgive me, 26 00:01:39,709 --> 00:01:41,246 but you've been lying this whole time. 27 00:01:41,279 --> 00:01:42,816 The blood on your clothes 28 00:01:42,849 --> 00:01:44,285 wasn't Brenda's, wasn't Erica's, 29 00:01:44,318 --> 00:01:45,621 wasn't even human. 30 00:01:47,291 --> 00:01:49,295 It was squirrel blood. 31 00:01:49,328 --> 00:01:51,633 - This...it's a sign. 32 00:01:51,733 --> 00:01:54,172 The end of days has arrived. 33 00:01:54,205 --> 00:01:57,445 The School of the Prophets has restored the one true church, 34 00:01:57,478 --> 00:01:59,649 and Satan refuses to let you see the truth 35 00:01:59,749 --> 00:02:01,385 because you are wicked. 36 00:02:01,485 --> 00:02:03,524 - School of Prophets? 37 00:02:04,760 --> 00:02:06,596 What's that? 38 00:02:06,696 --> 00:02:07,865 Something you're a part of? 39 00:02:11,339 --> 00:02:13,209 Something Allen's a part of? 40 00:02:13,309 --> 00:02:15,314 - Maybe I don't have a brother named Allen anymore. 41 00:02:15,347 --> 00:02:16,616 What about Robin? 42 00:02:16,716 --> 00:02:18,186 - Oh, now you're gonna believe me? 43 00:02:18,286 --> 00:02:20,558 - Sam, what are you doing? Who are you protecting 44 00:02:20,591 --> 00:02:22,194 with all these lies? 45 00:02:22,227 --> 00:02:24,766 ♪ ♪ 46 00:02:24,866 --> 00:02:27,438 - I will remove your family, 47 00:02:27,471 --> 00:02:29,241 past and future, 48 00:02:29,341 --> 00:02:30,745 from the kingdom of heaven. 49 00:02:30,778 --> 00:02:32,949 I will cast the dust from my feet 50 00:02:33,049 --> 00:02:35,621 and curse you for all eternity unless you show me 51 00:02:35,721 --> 00:02:38,494 the respect Heavenly Father demands. 52 00:02:38,594 --> 00:02:40,498 Respect me! 53 00:02:42,000 --> 00:02:44,338 ♪ ♪ 54 00:02:44,438 --> 00:02:46,610 - School of Prophets. That LDS? 55 00:02:46,710 --> 00:02:48,581 - No, and it's very, very specific. 56 00:02:48,614 --> 00:02:51,485 Any word from, uh, Morris or, uh, the Lows? 57 00:02:51,586 --> 00:02:52,722 - No, not yet. 58 00:02:52,755 --> 00:02:53,957 Highway patrol's been notified 59 00:02:54,057 --> 00:02:56,228 in case he left his car on the side of the road. 60 00:02:58,868 --> 00:03:01,907 - What is the... their Stake President doing back here? 61 00:03:01,940 --> 00:03:03,977 Looks like the chief's getting ready to release Robin. 62 00:03:04,077 --> 00:03:05,948 - Probably Sam, too, if all we got on him 63 00:03:06,048 --> 00:03:07,852 is squirrel blood. 64 00:03:07,952 --> 00:03:10,323 - Gotta be kidding me. - I wish I was. 65 00:03:11,493 --> 00:03:12,795 Can you slow that down? 66 00:03:14,365 --> 00:03:15,366 - Yeah. 67 00:03:15,466 --> 00:03:16,837 - Just remember, 68 00:03:16,937 --> 00:03:20,377 honey works better than vinegar here. 69 00:03:20,410 --> 00:03:21,913 - Charm. - Please. 70 00:03:24,051 --> 00:03:26,723 Why am I still here, Pyre? 71 00:03:26,823 --> 00:03:28,661 I thought we had a deal. - Yeah, we did. 72 00:03:28,694 --> 00:03:30,632 And I remember saying that, uh, 73 00:03:30,665 --> 00:03:32,935 elements of the truth are not the whole truth. 74 00:03:33,035 --> 00:03:35,574 - I've told you what I know. - Everything? 75 00:03:36,810 --> 00:03:38,781 - What about a School of the Prophets? 76 00:03:41,954 --> 00:03:43,289 - Something the matter with my shoes? 77 00:03:43,389 --> 00:03:44,559 - Sam? - Yeah. 78 00:03:47,030 --> 00:03:48,534 It was not a school. 79 00:03:48,567 --> 00:03:50,437 It was more like scripture study 80 00:03:50,538 --> 00:03:52,809 that my brothers organized alongside a few others 81 00:03:52,842 --> 00:03:55,447 to explore their areas of interest. 82 00:03:55,548 --> 00:03:56,716 - I'm very, very curious 83 00:03:56,816 --> 00:03:58,821 about what these areas of interest were 84 00:03:58,854 --> 00:04:02,461 and if they would square away with our one true prophet, 85 00:04:02,562 --> 00:04:03,964 Spencer W. Kimball, 86 00:04:04,064 --> 00:04:05,768 or if you were all trying to unseat 87 00:04:05,868 --> 00:04:06,903 President Kimball. - Brother. 88 00:04:07,003 --> 00:04:11,079 - Yeah? - Please, I love our church. 89 00:04:11,112 --> 00:04:14,519 That's why I have returned to it 90 00:04:14,619 --> 00:04:15,988 with my family. 91 00:04:17,257 --> 00:04:18,426 - Good, so you know there are worse fates than prison bars, 92 00:04:18,527 --> 00:04:19,863 like ex-communication. 93 00:04:23,069 --> 00:04:25,942 Which most likely means alienation from your family, 94 00:04:25,975 --> 00:04:28,012 from your friends, your neighbors, clients. 95 00:04:29,114 --> 00:04:30,584 You know, maybe I should release you 96 00:04:30,684 --> 00:04:31,720 to your Stake President. 97 00:04:31,753 --> 00:04:33,591 He is right down the hall right now. 98 00:04:33,624 --> 00:04:34,792 I'm sure he'd be very, very curious 99 00:04:34,892 --> 00:04:36,630 to hear about your school. 100 00:04:36,730 --> 00:04:40,370 ♪ ♪ 101 00:04:40,470 --> 00:04:41,940 Or... 102 00:04:42,040 --> 00:04:45,347 you can just tell me everything you know, 103 00:04:45,380 --> 00:04:46,683 and it stays between us. 104 00:04:46,783 --> 00:04:53,831 ♪ ♪ 105 00:04:59,341 --> 00:05:01,646 It started with a man named Bernard Brady. 106 00:05:01,746 --> 00:05:03,750 He's from Provo. Businessman. 107 00:05:03,850 --> 00:05:05,487 He was pals with Dan, 108 00:05:05,521 --> 00:05:09,128 then he came around talking about a Dream Mine 109 00:05:09,161 --> 00:05:12,368 up in Salem, near there, 110 00:05:12,401 --> 00:05:14,906 these prophecies of hidden Mormon gold 111 00:05:15,006 --> 00:05:18,146 that would "come forth from it and save the saints 112 00:05:18,179 --> 00:05:19,414 in the end times." 113 00:05:19,515 --> 00:05:20,584 - Fundamentalist Mormon folklore? 114 00:05:20,684 --> 00:05:21,686 - That's right. 115 00:05:21,720 --> 00:05:23,524 - Do you remember a day when you picked up Dan 116 00:05:23,557 --> 00:05:25,393 from a tiling job? 117 00:05:25,494 --> 00:05:26,864 - I picked him up a lot. 118 00:05:26,897 --> 00:05:28,501 - There's a day that Allen was referencing, 119 00:05:28,534 --> 00:05:31,105 one where, uh, you had two men in your car with beards. 120 00:05:31,205 --> 00:05:33,376 One had a... a white braided beard. 121 00:05:33,476 --> 00:05:35,413 Uh, were these men part of your school? 122 00:05:35,514 --> 00:05:36,884 - Yes. 123 00:05:36,917 --> 00:05:38,052 Brady was one of them. 124 00:05:38,152 --> 00:05:40,958 The other would have been Onias. 125 00:05:42,060 --> 00:05:44,699 - O-N-I-A-S? - That's right. 126 00:05:44,799 --> 00:05:46,169 - Is that a first name? 127 00:05:46,202 --> 00:05:49,909 - He just called himself Prophet Onias. 128 00:05:56,222 --> 00:05:58,694 - Pulled out the big guns with Mr. Stake President: 129 00:05:58,794 --> 00:05:59,963 my own kids, 130 00:06:00,063 --> 00:06:02,669 two unbaptized Paiute teens 131 00:06:02,702 --> 00:06:05,040 living in the wicked city of Vegas. 132 00:06:05,073 --> 00:06:07,779 Seemed quite taken with their potential salvation. 133 00:06:07,812 --> 00:06:09,882 - Very sweet and absolutely perfect. 134 00:06:12,054 --> 00:06:13,957 Is the chief releasing Robin to him? 135 00:06:14,726 --> 00:06:17,397 And Sam. You were right. 136 00:06:18,099 --> 00:06:20,871 - Yeah, well, even if we kept them locked up, 137 00:06:20,971 --> 00:06:21,973 I'm afraid we'd still have 138 00:06:22,073 --> 00:06:23,978 zero credible suspects in custody. 139 00:06:24,011 --> 00:06:25,815 - Did you get anything new out of Robin? 140 00:06:25,848 --> 00:06:27,618 - Yeah, two new names from their school. 141 00:06:27,718 --> 00:06:28,854 - Names are leads, Jeb. - Yeah. 142 00:06:28,887 --> 00:06:30,858 - Sir, Officer Morris on the radio. 143 00:06:30,891 --> 00:06:33,162 He found the Lows. 144 00:06:35,801 --> 00:06:37,170 You know, sir, I just... 145 00:06:37,270 --> 00:06:41,045 I just, like, knelt, and I prayed, 146 00:06:41,145 --> 00:06:42,114 and I listened for the Holy Spirit. 147 00:06:42,147 --> 00:06:44,819 - Good work, Morris. - Oh, thank you, sir. 148 00:06:46,656 --> 00:06:47,692 You know, it was Heavenly Father 149 00:06:47,725 --> 00:06:49,696 that found them, sir. 150 00:06:49,729 --> 00:06:51,967 It wasn't me. 151 00:06:53,871 --> 00:06:56,008 - You followed the evidence, Morris. 152 00:06:58,046 --> 00:07:00,149 Just like a good cop does. 153 00:07:00,249 --> 00:07:01,686 - Yeah. 154 00:07:03,790 --> 00:07:06,896 Bishop Low, Sister Low, can you think of any reason 155 00:07:06,996 --> 00:07:09,836 why you'd find yourselves on a list of names to be... 156 00:07:10,938 --> 00:07:12,842 To be blood atoned? 157 00:07:13,544 --> 00:07:16,181 - Are... are we, Brother? You're certain? 158 00:07:16,281 --> 00:07:18,253 We have reason to believe so, 159 00:07:18,286 --> 00:07:21,760 and the... the nature of this break-in reenforces that. 160 00:07:21,860 --> 00:07:22,962 Unless I'm mistaken, 161 00:07:23,062 --> 00:07:25,166 no items of value have been taken, right? 162 00:07:26,536 --> 00:07:28,072 - No. 163 00:07:28,172 --> 00:07:29,909 So it stands to reason. 164 00:07:38,059 --> 00:07:41,700 - If I were to guess, I'd say this goes back to their... 165 00:07:41,800 --> 00:07:43,235 church court. 166 00:07:45,173 --> 00:07:49,181 The excommunication court of Dan and Ron Lafferty. 167 00:07:50,851 --> 00:07:53,189 - Ron and Dan were excommunicated? 168 00:07:53,289 --> 00:07:54,191 - Yeah. 169 00:08:01,071 --> 00:08:03,076 Was Ron's case... did it... did it have anything to do 170 00:08:03,109 --> 00:08:05,279 with him being physical 171 00:08:05,379 --> 00:08:07,183 with his wife, Dianna? 172 00:08:08,654 --> 00:08:11,025 We know there was a threat of violence 173 00:08:11,125 --> 00:08:12,929 and that this matter was turned over to you 174 00:08:12,962 --> 00:08:14,264 by Mr. Bascom. 175 00:08:16,235 --> 00:08:17,939 Confidence, 176 00:08:17,972 --> 00:08:19,876 confidence between a bishop and his fold, 177 00:08:19,976 --> 00:08:20,978 particularly in matters 178 00:08:21,078 --> 00:08:23,684 as delicate as an excommunication, 179 00:08:23,717 --> 00:08:24,820 is a sacred trust. 180 00:08:24,853 --> 00:08:25,922 Surely you know this, Brother Pyre. 181 00:08:25,955 --> 00:08:28,025 - Oh, I do, sir, but this is a murder investigation. 182 00:08:28,125 --> 00:08:31,900 We have two faithful LDS members who are dead, 183 00:08:32,000 --> 00:08:34,004 and one was a 15-month-old girl. 184 00:08:34,104 --> 00:08:36,275 So I need you to think on that little girl 185 00:08:36,375 --> 00:08:38,580 and what they did to her. 186 00:08:38,680 --> 00:08:40,751 And we've already confirmed that the men who did this 187 00:08:40,851 --> 00:08:42,855 had fundamentalist Mormon ties, 188 00:08:42,955 --> 00:08:44,960 so please, tell me, 189 00:08:44,993 --> 00:08:47,565 which kind of Mormons are you protecting 190 00:08:47,665 --> 00:08:48,867 with your silence? 191 00:08:51,372 --> 00:08:53,643 I'm honestly asking. 192 00:08:53,743 --> 00:09:00,691 ♪ ♪ 193 00:09:00,724 --> 00:09:02,060 - Ron was not excommunicated 194 00:09:02,160 --> 00:09:04,331 because of his choices with his wife. 195 00:09:04,431 --> 00:09:06,669 This began with Daniel. 196 00:09:06,769 --> 00:09:13,650 ♪ ♪ 197 00:09:29,749 --> 00:09:30,918 Mm-hmm. 198 00:09:47,250 --> 00:09:49,322 See, this'll only take a second. 199 00:09:53,162 --> 00:09:54,665 No, no, no, no, hold on. 200 00:09:54,765 --> 00:09:56,301 Please, Dan, no. 201 00:09:57,905 --> 00:10:00,645 I don't like it. It hurts. 202 00:10:00,678 --> 00:10:01,980 Okay. 203 00:10:04,017 --> 00:10:05,654 You're out of alignment. 204 00:10:11,700 --> 00:10:13,002 Oh. 205 00:10:14,104 --> 00:10:15,807 We're just giving her an adjustment. 206 00:10:15,907 --> 00:10:16,909 - Cora, get out of the room now. 207 00:10:16,943 --> 00:10:18,212 Hey, no, you have nothing to be ashamed of. 208 00:10:18,312 --> 00:10:20,082 She has nothing to be ashamed of. 209 00:10:20,182 --> 00:10:22,688 Listen, darling, sit down. Come and sit with us. 210 00:10:22,788 --> 00:10:25,159 Cora, would you get your mother a glass of water? 211 00:10:26,863 --> 00:10:28,065 Come sit. 212 00:10:33,810 --> 00:10:35,112 What were you doing? 213 00:10:36,448 --> 00:10:37,952 What were you doing? 214 00:10:39,254 --> 00:10:41,192 - I knew this day would come. 215 00:10:41,225 --> 00:10:43,697 I knew it. When we were reunited, I knew. 216 00:10:43,730 --> 00:10:48,105 ♪ ♪ 217 00:10:48,205 --> 00:10:51,947 God has given me a vigorous sexual spirit, 218 00:10:51,980 --> 00:10:53,415 and now I know why. 219 00:10:55,119 --> 00:10:59,127 I have been prompted to ask you 220 00:10:59,227 --> 00:11:01,031 if you would accept our sweet girl 221 00:11:01,131 --> 00:11:02,868 as your first sister wife. 222 00:11:04,505 --> 00:11:06,441 - My love... 223 00:11:06,542 --> 00:11:09,081 in our pre-Earth life, 224 00:11:09,114 --> 00:11:11,018 we were all created with a soul mate, 225 00:11:11,118 --> 00:11:12,956 and you are mine. 226 00:11:12,989 --> 00:11:17,463 But we have been promised to be gods in the eternities, 227 00:11:17,564 --> 00:11:19,769 which is why we have the sacred principle. 228 00:11:22,173 --> 00:11:26,382 The more wives we marry, the more children we sire, 229 00:11:26,415 --> 00:11:30,222 and the greater the glory in worlds without end. 230 00:11:31,559 --> 00:11:35,801 Cora's far too precious to be married to an unholy man. 231 00:11:37,203 --> 00:11:39,108 Same with Eilidh. 232 00:11:39,141 --> 00:11:41,478 - No, you can't... I can't... 233 00:11:41,579 --> 00:11:43,415 - Matilda. Matilda. - I won't let you. 234 00:11:43,516 --> 00:11:46,523 - To deny your priesthood holder 235 00:11:46,556 --> 00:11:47,825 is fornication. 236 00:11:47,925 --> 00:11:49,028 You know that. 237 00:11:49,061 --> 00:11:51,799 And fornication is punishable by what, 238 00:11:51,899 --> 00:11:53,102 my love? 239 00:11:55,908 --> 00:11:57,511 - Death. - Death. 240 00:12:01,218 --> 00:12:05,260 Do not make me imagine a life without you. 241 00:12:05,293 --> 00:12:07,163 Don't do that to me. 242 00:12:09,034 --> 00:12:11,305 Now, tell me, 243 00:12:11,338 --> 00:12:14,377 what is it that you know to be true? 244 00:12:14,477 --> 00:12:19,054 ♪ ♪ 245 00:12:19,154 --> 00:12:21,124 - Heavenly Father sent you to me. 246 00:12:23,329 --> 00:12:25,300 I know this because... 247 00:12:25,333 --> 00:12:27,304 I was moved by the Holy Spirit the day we met. 248 00:12:27,337 --> 00:12:28,941 - That is good, and that is true. 249 00:12:28,974 --> 00:12:31,211 - And I cannot... 250 00:12:31,311 --> 00:12:33,282 complain because of your righteousness, 251 00:12:33,382 --> 00:12:35,419 and now we follow God's will. 252 00:12:37,090 --> 00:12:42,534 ♪ ♪ 253 00:12:42,634 --> 00:12:45,941 This is a momentous day for our family. 254 00:12:46,576 --> 00:12:49,816 Tonight, Cora, you will sleep in your own bed. 255 00:12:49,849 --> 00:12:52,955 And tomorrow we will begin something 256 00:12:52,988 --> 00:12:56,028 so, so very special. 257 00:12:56,128 --> 00:13:00,336 ♪ ♪ 258 00:13:00,369 --> 00:13:03,209 Matilda was horrified, of course, 259 00:13:03,242 --> 00:13:06,082 and didn't want anyone to get hurt. 260 00:13:06,115 --> 00:13:13,228 ♪ ♪ 261 00:13:17,638 --> 00:13:19,875 I want you to ask the Lord to guide you 262 00:13:19,975 --> 00:13:20,978 and do as He commands. 263 00:13:21,011 --> 00:13:22,413 Do you understand? 264 00:13:22,514 --> 00:13:24,518 I love you both very much. 265 00:13:26,188 --> 00:13:28,527 And we'll see each other again, promise. 266 00:13:28,560 --> 00:13:35,540 ♪ ♪ 267 00:13:44,024 --> 00:13:45,093 No, it's fine. 268 00:13:45,126 --> 00:13:47,296 It's just the dogs. - No, no. 269 00:13:47,396 --> 00:13:49,568 - It's the dog breaking into the trash again. 270 00:13:49,668 --> 00:13:51,540 You gotta catch a dog in the act. 271 00:13:51,573 --> 00:13:54,044 - No, no, no, no, no, no. - Yeah. 272 00:13:54,144 --> 00:13:56,014 - But I want you now. 273 00:13:58,621 --> 00:14:00,322 If you can't satisfy one wife, how will you please three? 274 00:14:04,599 --> 00:14:05,668 Come here. 275 00:14:05,701 --> 00:14:12,648 ♪ ♪ 276 00:14:17,624 --> 00:14:24,370 ♪ ♪ 277 00:14:29,982 --> 00:14:32,320 They ran right to their old church. 278 00:14:32,353 --> 00:14:34,124 And it was their account 279 00:14:34,224 --> 00:14:36,061 that led to Daniel's excommunication. 280 00:14:36,094 --> 00:14:37,531 - Where are they now? 281 00:14:39,535 --> 00:14:41,338 Did you call Child Services? 282 00:14:41,371 --> 00:14:43,342 - We put them in a very good home. 283 00:14:43,442 --> 00:14:44,712 And? 284 00:14:44,745 --> 00:14:47,618 - And they ran away. - Of course they did. 285 00:14:47,651 --> 00:14:50,089 You know, there's a reason why even the state of Utah 286 00:14:50,122 --> 00:14:52,194 has Child Protective Services. 287 00:14:52,227 --> 00:14:53,597 Has anyone heard from them since? 288 00:14:53,630 --> 00:14:54,665 - No. 289 00:14:55,634 --> 00:14:57,069 - Well, now their mother's gone missing too. 290 00:14:57,169 --> 00:14:58,439 But it's not your problem. 291 00:14:58,472 --> 00:15:00,945 - Brother Pyre, a decision was made. 292 00:15:00,978 --> 00:15:04,351 The Lafferty name had brought about enough spectacle. 293 00:15:04,384 --> 00:15:06,455 To add fuel to that fire was not in our interest. 294 00:15:06,488 --> 00:15:08,425 - Who's "our"? - The church's interest. 295 00:15:08,526 --> 00:15:10,262 Our Heavenly Father's interest. 296 00:15:10,362 --> 00:15:12,300 Hey. 297 00:15:15,339 --> 00:15:17,377 - Thank you, Brother Pyre. - Of course. 298 00:15:17,410 --> 00:15:20,316 So how did this lead to Ron's excommunication? 299 00:15:22,120 --> 00:15:24,424 - These issues, they came to a head at the... 300 00:15:24,525 --> 00:15:28,500 the naming ceremony of baby Erica. 301 00:15:28,533 --> 00:15:30,470 It was a beautiful day. 302 00:15:30,504 --> 00:15:32,474 All the Lafferty men were there 303 00:15:32,508 --> 00:15:33,643 except for Daniel. 304 00:15:33,743 --> 00:15:35,246 Now invite all the worthy 305 00:15:35,346 --> 00:15:36,549 Melchizedek Priesthood holders. 306 00:15:36,649 --> 00:15:39,588 And the name by which she shall be known 307 00:15:39,688 --> 00:15:41,993 is Erica Jean Lafferty. 308 00:15:42,093 --> 00:15:43,362 It's all right. 309 00:15:43,395 --> 00:15:46,101 Afterwards Ron, uh... 310 00:15:46,134 --> 00:15:48,272 he, uh... he cornered me, 311 00:15:48,305 --> 00:15:52,446 started asking me questions about Daniel's excommunication. 312 00:15:52,547 --> 00:15:53,517 Politics of his nation. 313 00:15:53,550 --> 00:15:55,720 It was a... a tax law, 314 00:15:55,820 --> 00:15:57,490 yeah, that would hurt the flock. 315 00:15:57,591 --> 00:15:59,027 And you excommunicate a man for that? 316 00:15:59,127 --> 00:16:00,997 - Political issues were not at the center 317 00:16:01,097 --> 00:16:02,400 of your brother's trial. - Right. What was? 318 00:16:02,501 --> 00:16:03,570 - But that's all I can say. - What was? 319 00:16:04,572 --> 00:16:05,472 - I can't say. That's Dan's private business. 320 00:16:06,308 --> 00:16:08,078 - Was it his research? Is that it? 321 00:16:08,178 --> 00:16:10,283 Research into the church scriptures, into our history? 322 00:16:10,316 --> 00:16:11,418 - All right, listen, Brother Lafferty, 323 00:16:11,451 --> 00:16:12,486 there's nothing of value to be learned. 324 00:16:12,587 --> 00:16:13,756 - Nothing of value to be learned? 325 00:16:14,825 --> 00:16:15,827 - Nothing of value from your brother's research. 326 00:16:15,860 --> 00:16:17,698 That is the truth. - What are you so scared of? 327 00:16:17,798 --> 00:16:19,467 Do you think that he was gonna get closer 328 00:16:19,568 --> 00:16:22,073 to the Eternal Father than you? 329 00:16:23,643 --> 00:16:27,050 You had a conversation with Dianna and Brenda? 330 00:16:27,083 --> 00:16:29,387 - Yes, um... 331 00:16:29,487 --> 00:16:31,091 Dianna, has he hurt you? 332 00:16:33,095 --> 00:16:35,199 Okay, well, you have to talk to someone. 333 00:16:35,299 --> 00:16:36,670 Right, Sister Low? 334 00:16:36,703 --> 00:16:38,706 And if you won't, I'll do it for you. 335 00:16:40,176 --> 00:16:42,748 Dianna, you do know Dan was excommunicated. 336 00:16:44,150 --> 00:16:47,524 I mean, maybe that's what Ron wants too. 337 00:16:47,624 --> 00:16:49,596 - Sister Lafferty. - How can you say that? 338 00:16:49,629 --> 00:16:51,700 I'm not saying that he should be. 339 00:16:51,733 --> 00:16:53,570 I don't know, maybe the threat of a trial 340 00:16:53,603 --> 00:16:56,341 will zap him back into the 20th century. 341 00:16:56,441 --> 00:16:58,211 He kept pressing. 342 00:16:58,311 --> 00:17:00,483 Of course, I couldn't say anything. 343 00:17:00,517 --> 00:17:04,090 You know what, Ron? Right now, you are scaring me. 344 00:17:04,190 --> 00:17:05,192 What's going on here? 345 00:17:07,698 --> 00:17:09,201 as your brother? 346 00:17:09,234 --> 00:17:11,472 Let's not do this, Ron. 347 00:17:11,506 --> 00:17:14,846 The church asks us to rely on faith 348 00:17:14,879 --> 00:17:17,283 when we find seeming contradictions 349 00:17:17,383 --> 00:17:18,754 in our history, in our scriptures. 350 00:17:18,787 --> 00:17:19,589 - Four... 351 00:17:19,622 --> 00:17:21,559 That we are to be humble 352 00:17:21,659 --> 00:17:23,228 in the face of confusion. 353 00:17:23,328 --> 00:17:24,464 - Six... 354 00:17:24,498 --> 00:17:26,468 - Come on. - Seven... 355 00:17:26,502 --> 00:17:29,541 - Ron. - Dad, can we please go? 356 00:17:29,641 --> 00:17:31,679 - That's right, can we please go? 357 00:17:31,779 --> 00:17:33,816 This is a day for joy, Ron. 358 00:17:33,916 --> 00:17:36,789 All right? - Okay. You want joy? 359 00:17:36,889 --> 00:17:39,127 - And then he... 360 00:17:39,227 --> 00:17:40,363 well, he threatened me. 361 00:17:40,396 --> 00:17:41,733 - You mind your own family, 362 00:17:41,766 --> 00:17:44,370 and you stay the hell away from mine. 363 00:17:45,473 --> 00:17:47,477 My heart went out to Dianna. 364 00:17:47,511 --> 00:17:49,481 I can see that your concern 365 00:17:49,515 --> 00:17:52,521 stems from love for your sister. 366 00:17:52,554 --> 00:17:55,326 But these solutions are not our role. 367 00:17:55,426 --> 00:17:59,300 Our job is to dedicate ourself to... 368 00:17:59,400 --> 00:18:00,637 - Creating a home and environment 369 00:18:00,670 --> 00:18:03,442 to sustain and support our priesthood holder. 370 00:18:03,543 --> 00:18:06,481 And no, it's not always easy, 371 00:18:06,582 --> 00:18:08,586 even for a bishop's wife, 372 00:18:08,686 --> 00:18:10,322 but it is our calling. 373 00:18:10,422 --> 00:18:11,592 Wouldn't you agree? 374 00:18:11,626 --> 00:18:15,332 - So you told a wife living under the threat of violence 375 00:18:15,432 --> 00:18:16,869 to work harder. 376 00:18:16,969 --> 00:18:18,540 - You will not come into my home and attack my wife. 377 00:18:18,573 --> 00:18:19,909 Is that clear? 378 00:18:19,942 --> 00:18:21,813 This falls under my stewardship. 379 00:18:21,846 --> 00:18:27,724 ♪ ♪ 380 00:18:27,824 --> 00:18:29,829 - Okay. 381 00:18:29,862 --> 00:18:34,171 Does a good steward encourage a wife to blame herself 382 00:18:34,204 --> 00:18:35,740 instead of holding her abuser accountable? 383 00:18:35,840 --> 00:18:38,880 - I did as the church instructs us to do, Brother Pyre. 384 00:18:38,980 --> 00:18:42,688 When, uh, Dianna came to us again 385 00:18:42,721 --> 00:18:44,792 a... a few months back, 386 00:18:44,892 --> 00:18:46,896 um, with more bruises on her face... 387 00:18:46,996 --> 00:18:48,566 I encouraged her to get to safety. 388 00:18:48,666 --> 00:18:50,704 I even gave her some money to do so. 389 00:18:50,804 --> 00:18:52,674 - Detective Pyre. - Wait. 390 00:18:53,977 --> 00:18:55,948 W-where did Dianna go? 391 00:18:55,981 --> 00:18:59,321 - In all honesty, that was the last I saw of our sister. 392 00:18:59,354 --> 00:19:01,191 I don't know. 393 00:19:01,291 --> 00:19:03,796 - We, uh, found Bernard Brady. 394 00:19:03,896 --> 00:19:05,868 We think he's at his home now, for now. 395 00:19:05,901 --> 00:19:07,738 - All right. 396 00:19:07,771 --> 00:19:09,641 We'll post an officer outside your home. 397 00:19:09,741 --> 00:19:11,211 I'll be back by morning. Thank you. 398 00:19:12,648 --> 00:19:14,618 It's a nice neighborhood up in the hills. 399 00:19:14,718 --> 00:19:16,723 Closer to the Lord, they say. 400 00:19:16,756 --> 00:19:17,691 It's the nice neighborhoods 401 00:19:17,791 --> 00:19:19,193 that worry me the most. 402 00:19:48,285 --> 00:19:49,588 Mrs. Brady? 403 00:19:49,688 --> 00:19:50,990 - Oh, my gosh. Hi. 404 00:19:51,090 --> 00:19:52,059 Sorry to bother you, Sister. 405 00:19:52,092 --> 00:19:54,765 I'm Detective Pyre. This is Detective Taba. 406 00:19:54,865 --> 00:19:58,873 We were hoping we could speak with a Mr. Bernard Brady. 407 00:19:58,973 --> 00:20:00,977 You got me, boys. 408 00:20:01,077 --> 00:20:04,251 Uh, we're kinda... kinda busy with the kids 409 00:20:04,284 --> 00:20:05,521 just at the moment. 410 00:20:05,554 --> 00:20:07,657 But, uh, heck, how's tomorrow morning for you? 411 00:20:07,757 --> 00:20:08,926 I'm a early bird. 412 00:20:12,668 --> 00:20:13,870 No time like the present. 413 00:20:13,970 --> 00:20:15,507 Shall we? 414 00:20:15,607 --> 00:20:17,945 - Sure, okay. Uh, gosh. Come on in. Come on in. 415 00:20:17,978 --> 00:20:19,515 Thank you. 416 00:20:19,615 --> 00:20:22,420 Uh, you can meet the whole Brady brood. Ha. 417 00:20:22,453 --> 00:20:25,359 Uh, everybody's just in here. 418 00:20:25,459 --> 00:20:29,333 This is Jacob and Rebecca and Vanessa 419 00:20:29,433 --> 00:20:31,305 and Isaac and Sarah. 420 00:20:31,338 --> 00:20:32,541 Very nice to meet you all. 421 00:20:32,574 --> 00:20:33,710 - Nice to meet you guys. - Yeah. 422 00:20:33,743 --> 00:20:35,412 W-we'll sit in the front room here. 423 00:20:35,513 --> 00:20:36,549 All right, perfect. 424 00:20:36,649 --> 00:20:37,985 Just make yourselves at home. 425 00:20:38,018 --> 00:20:39,521 Please, come on in. 426 00:20:39,621 --> 00:20:40,790 We understand that you have, uh, 427 00:20:40,890 --> 00:20:42,293 some kind of connection to the Laffertys, 428 00:20:42,393 --> 00:20:44,331 specifically Ron... is that correct? 429 00:20:44,364 --> 00:20:45,767 - Well, we know Ron. - Mm-hmm. 430 00:20:45,867 --> 00:20:47,838 - We let him sleep right here on that couch. 431 00:20:47,938 --> 00:20:49,007 Isn't that right, honey? 432 00:20:49,041 --> 00:20:50,643 - Yeah, when... when he and Dianna were struggling. 433 00:20:50,743 --> 00:20:52,446 And I was clear with him. 434 00:20:52,547 --> 00:20:55,052 I said if he ever got physical with his wife again, 435 00:20:55,152 --> 00:20:56,922 I would call the police myself. 436 00:20:57,022 --> 00:20:59,393 - Physical. How'd he get physical? 437 00:20:59,494 --> 00:21:02,266 Well, Ron, um... 438 00:21:03,401 --> 00:21:05,773 After he got his letter... 439 00:21:05,873 --> 00:21:06,909 - Brother Lafferty. 440 00:21:15,059 --> 00:21:16,595 I think it's important 441 00:21:16,695 --> 00:21:18,799 to understand the context of where he was at 442 00:21:18,899 --> 00:21:20,504 at that time, you know? 443 00:21:20,537 --> 00:21:21,906 He'd just been called into church court. 444 00:21:21,939 --> 00:21:25,479 He'd been undermined as an authority figure, and... 445 00:21:34,498 --> 00:21:36,001 So how is it that my beloved wife 446 00:21:36,034 --> 00:21:39,642 is the one responsible for me being pulled into church court? 447 00:21:39,675 --> 00:21:40,977 - It doesn't have to come to that. 448 00:21:41,077 --> 00:21:43,448 You can... you can call the bishop, seek his counsel... 449 00:21:43,549 --> 00:21:44,450 - I don't need his counsel. 450 00:21:44,484 --> 00:21:45,553 I need you to stop mocking my authority. 451 00:21:45,587 --> 00:21:48,392 I need you to stop shaming me to my... to my church. 452 00:21:48,425 --> 00:21:49,495 I'm not saying I'm not without blame. 453 00:21:49,528 --> 00:21:51,866 I'm... we could... we could go to counseling together. 454 00:21:51,966 --> 00:21:53,769 Oh! 455 00:22:01,652 --> 00:22:04,390 You will submit willingly. 456 00:22:05,627 --> 00:22:07,363 Or I will starve you into obedience. 457 00:22:11,104 --> 00:22:12,774 Mm-hmm. 458 00:22:16,682 --> 00:22:18,385 - Oh! - All right, come on. 459 00:22:18,418 --> 00:22:20,389 Come on, come here. 460 00:22:20,489 --> 00:22:22,427 Leave him. 461 00:22:22,460 --> 00:22:23,796 I said leave him! 462 00:22:25,834 --> 00:22:28,940 I will not have you drag my children 463 00:22:28,973 --> 00:22:30,811 into your madness. 464 00:22:30,844 --> 00:22:32,647 Come here, David. 465 00:22:32,747 --> 00:22:34,483 Come here. 466 00:22:34,584 --> 00:22:36,956 Ron, leave him! 467 00:22:36,989 --> 00:22:38,092 Come here, honey. Come here. 468 00:22:38,125 --> 00:22:39,460 Go to your sister. 469 00:22:41,064 --> 00:22:44,370 You get out of this house, and don't you ever come back! 470 00:22:47,510 --> 00:22:50,817 ♪ ♪ 471 00:22:58,131 --> 00:23:00,102 He came here, ashamed. 472 00:23:00,135 --> 00:23:01,706 He was really working on himself. 473 00:23:01,739 --> 00:23:03,108 You know, scripture study, prayer, 474 00:23:03,208 --> 00:23:05,713 uh, Old Testament, New Testament, 475 00:23:05,813 --> 00:23:07,483 uh, Book of Mormon, Pearl of Great Price... 476 00:23:07,517 --> 00:23:09,053 - Well, these boys will study just about anything 477 00:23:09,153 --> 00:23:10,857 to get out of hosing my gutters. 478 00:23:10,957 --> 00:23:12,695 Well, she got me. 479 00:23:12,728 --> 00:23:15,432 Uh, but, uh, Ron, no, he was taking it serious. 480 00:23:15,533 --> 00:23:17,103 Yeah, a couple of his brothers came. 481 00:23:17,136 --> 00:23:18,806 I think it really helped him. 482 00:23:18,906 --> 00:23:20,442 - Sir, does the term "School of Prophets" 483 00:23:20,543 --> 00:23:22,413 mean anything to you? 484 00:23:22,514 --> 00:23:24,183 - Uh...no. 485 00:23:24,283 --> 00:23:25,453 Uh, should it? 486 00:23:25,486 --> 00:23:26,856 I'm just curious. 487 00:23:26,889 --> 00:23:30,897 And was, um, one of the men in this group named Onias? 488 00:23:30,930 --> 00:23:32,466 Oh. 489 00:23:32,567 --> 00:23:34,136 - Well, I don't think there's a scripture study in Utah 490 00:23:34,236 --> 00:23:35,974 that he wouldn't feel at home at, 491 00:23:36,074 --> 00:23:38,846 especially if there's a home-cooked meal involved. 492 00:23:38,946 --> 00:23:40,883 - BERNARD Yeah. - Eccentric. 493 00:23:40,983 --> 00:23:42,621 - Yup. - Heck yes. 494 00:23:42,654 --> 00:23:44,490 And dang time-consuming. 495 00:23:44,591 --> 00:23:45,827 How so? 496 00:23:45,927 --> 00:23:47,498 - He won't get a car. 497 00:23:47,531 --> 00:23:49,801 Okay, one time, one time, 498 00:23:49,901 --> 00:23:52,473 Robin and I offered to pick him up. 499 00:23:52,507 --> 00:23:54,110 Hours of my life, and let me tell you, 500 00:23:54,210 --> 00:23:55,747 that man ain't a fan of bathing. 501 00:23:55,847 --> 00:23:57,016 - Oof! 502 00:23:58,118 --> 00:23:59,522 - W-when was the last time you heard from Mr. Onias? 503 00:23:59,555 --> 00:24:01,124 - Oh, uh, it's been ages now. 504 00:24:01,224 --> 00:24:02,627 It's not like you can call him up. 505 00:24:02,727 --> 00:24:03,729 The man doesn't believe in telephones either. 506 00:24:03,829 --> 00:24:04,898 - Mm-hmm. - Hmm. 507 00:24:04,998 --> 00:24:07,904 You... you and Robin, did you happen to... 508 00:24:08,004 --> 00:24:11,779 also pick up Ron's brother Dan on... on that day? 509 00:24:13,983 --> 00:24:16,522 - Ha, you're good. You're good, yeah. 510 00:24:16,555 --> 00:24:18,592 No, I completely forgot about that, right, yeah. 511 00:24:18,692 --> 00:24:20,863 I was a regular scripture study taxi driver. 512 00:24:22,199 --> 00:24:25,573 Is there, uh, anything else we can do to help you at all? 513 00:24:25,673 --> 00:24:27,176 Honestly, just name it. Anything. 514 00:24:27,209 --> 00:24:28,445 Uh, nothing at the time. 515 00:24:28,478 --> 00:24:31,985 - Just so sorry that we've, um, barged in on you like this. 516 00:24:32,085 --> 00:24:34,490 And, uh, I'm gonna leave you my, uh... my number 517 00:24:34,591 --> 00:24:36,862 in case Mr. Onias, uh, reaches out 518 00:24:36,962 --> 00:24:38,198 or if you think of anything else 519 00:24:38,298 --> 00:24:39,901 that may be helpful. 520 00:24:40,001 --> 00:24:41,071 We really appreciate your time today. 521 00:24:41,104 --> 00:24:43,007 Sir. 522 00:24:43,107 --> 00:24:45,947 - Honey, how... how about you make some of your lemonade 523 00:24:45,980 --> 00:24:48,085 for these hardworking boys before they go? 524 00:24:48,118 --> 00:24:50,256 Oh, well, they may have things to do, hon. 525 00:24:50,289 --> 00:24:51,559 Well, I'm sure they do, 526 00:24:51,592 --> 00:24:53,028 but, boy, would they love it. 527 00:24:53,128 --> 00:24:54,097 It's the least we can do. 528 00:24:54,130 --> 00:24:56,735 Uh, fresh-squeezed okay? 529 00:24:58,706 --> 00:25:00,543 - I mean, that sounds... sounds terrific 530 00:25:00,643 --> 00:25:02,146 to... to me, Mrs.... 531 00:25:02,246 --> 00:25:03,683 Sister Brady, if you don't mind. 532 00:25:03,716 --> 00:25:05,987 - Okay. I'll be just a minute. 533 00:25:06,020 --> 00:25:10,162 ♪ ♪ 534 00:25:11,431 --> 00:25:15,205 So why do you have a letter written to you, from you? 535 00:25:15,305 --> 00:25:17,242 Certified mail. 536 00:25:18,111 --> 00:25:21,852 - Look, it's just us, uh, men here, right? 537 00:25:23,890 --> 00:25:26,829 Scripture study, uh, sometimes, um, 538 00:25:26,929 --> 00:25:30,002 drifted a little, you know, toward... 539 00:25:30,035 --> 00:25:33,008 we talked about... - Toward the old ways? 540 00:25:33,041 --> 00:25:34,544 Polygamy? 541 00:25:35,613 --> 00:25:36,982 Don't tell her. 542 00:25:37,082 --> 00:25:39,588 Okay? Um... 543 00:25:39,688 --> 00:25:41,726 you fellas can see it clear that I-I struck gold 544 00:25:41,759 --> 00:25:43,028 with that lady in there. 545 00:25:43,061 --> 00:25:46,001 You wouldn't want to break up a family. 546 00:25:46,034 --> 00:25:48,740 - "I, Bernard Brady, 547 00:25:48,773 --> 00:25:51,913 "do herby depose in this signed affidavit 548 00:25:51,946 --> 00:25:55,686 "attesting that a group known as School of the Prophets 549 00:25:55,786 --> 00:25:58,358 "is presently constructing a list of names 550 00:25:58,458 --> 00:26:00,195 of those who must pay eternal consequences." 551 00:26:00,295 --> 00:26:02,300 - A list. - "Eternal consequences." 552 00:26:02,333 --> 00:26:03,869 Does that mean death, Brother Brady? 553 00:26:03,969 --> 00:26:05,607 'Cause it certainly does in the Old Testament. 554 00:26:05,640 --> 00:26:06,975 - Oh, I wouldn't know. - Oh, you wouldn't? 555 00:26:07,075 --> 00:26:08,613 Even with all your scripture study? 556 00:26:08,646 --> 00:26:10,282 You went through all the trouble of... 557 00:26:10,315 --> 00:26:11,652 of writing this, 558 00:26:11,685 --> 00:26:13,890 sending it to yourself, notarized... 559 00:26:13,923 --> 00:26:15,794 - As a precaution. Please, can you keep your voice down? 560 00:26:15,827 --> 00:26:18,766 - Your wife is the least of your problems right now. 561 00:26:18,866 --> 00:26:21,137 There was a list made, but there are no names on here. 562 00:26:21,237 --> 00:26:22,707 - I left the group the moment they even suggested 563 00:26:22,807 --> 00:26:24,077 the idea of a list. 564 00:26:24,110 --> 00:26:27,115 - So you wrote this in order to what? 565 00:26:27,215 --> 00:26:28,919 - Well, in case they actually... 566 00:26:29,019 --> 00:26:31,859 - Protecting your own backside would have meant coming to us, 567 00:26:31,959 --> 00:26:35,032 not writing this self-serving, useless letter 568 00:26:35,065 --> 00:26:36,768 that's been sitting... - I will do anything you say. 569 00:26:36,868 --> 00:26:37,871 Anything. 570 00:26:38,773 --> 00:26:39,140 - Well, sit your doughy backside down. 571 00:26:40,176 --> 00:26:41,011 - And you're gonna answer every single question 572 00:26:41,044 --> 00:26:42,781 that I ask you fully and truthfully. 573 00:26:42,814 --> 00:26:44,383 - Okay. - Do you understand? 574 00:26:44,483 --> 00:26:45,887 Before you left this group, 575 00:26:45,987 --> 00:26:48,660 did you hear any other names being mentioned 576 00:26:48,693 --> 00:26:49,929 as possible candidates for this list? 577 00:26:49,962 --> 00:26:51,063 - No. - Brenda? 578 00:26:51,163 --> 00:26:52,968 - No. - Bishop Low? 579 00:26:53,001 --> 00:26:53,970 - No, no, sir. 580 00:26:54,003 --> 00:26:56,942 - How about Dianna, Ron's wife? 581 00:26:57,744 --> 00:27:01,284 - Well, I mean... I mean, after what she wrote... 582 00:27:02,019 --> 00:27:04,089 Look, she wouldn't be the first woman 583 00:27:04,189 --> 00:27:05,660 to dash off something she had no right to 584 00:27:05,760 --> 00:27:07,330 and have it... 585 00:27:07,363 --> 00:27:08,666 lead to bloodshed. 586 00:27:08,699 --> 00:27:09,734 Oh, yeah? Who else? 587 00:27:09,834 --> 00:27:12,172 Brother. 588 00:27:14,845 --> 00:27:16,648 Our greatest loss can be traced back 589 00:27:16,748 --> 00:27:18,084 to words written by a wife 590 00:27:18,184 --> 00:27:19,788 who thought she knew better than her husband. 591 00:27:19,888 --> 00:27:21,658 - No, no, we're not going there. 592 00:27:21,758 --> 00:27:25,065 - You know, a minute ago, he was all caught up 593 00:27:25,165 --> 00:27:27,236 about Dianna getting knocked around. 594 00:27:27,336 --> 00:27:29,373 And now I'm hearing reversal. 595 00:27:29,473 --> 00:27:31,377 I mean, as the only nonmember here, 596 00:27:31,477 --> 00:27:34,117 I need an education. 597 00:27:34,150 --> 00:27:35,385 Detective? 598 00:27:39,293 --> 00:27:40,830 - Go ahead. 599 00:27:42,299 --> 00:27:43,702 - Look. 600 00:27:45,238 --> 00:27:48,378 Blood found our Zion 601 00:27:48,411 --> 00:27:52,352 the moment Emma stuck her nose where it didn't belong. 602 00:27:56,327 --> 00:28:00,169 She publicly aligned herself with a publisher 603 00:28:00,202 --> 00:28:03,274 who defied the prophet's holy principle of polygamy. 604 00:28:04,043 --> 00:28:07,750 - The lies he has printed are so wicked, 605 00:28:07,850 --> 00:28:12,159 he shall spend his eternity in outer darkness. 606 00:28:12,259 --> 00:28:14,363 Why is Uncle Hyrum so upset 607 00:28:14,463 --> 00:28:16,100 with Brother Law? 608 00:28:16,200 --> 00:28:20,042 - Mr. Law dared print the truth, Joseph. 609 00:28:20,075 --> 00:28:23,448 Gather your brothers. We must find your father. 610 00:28:23,481 --> 00:28:24,985 The U.S. government is not likely 611 00:28:25,085 --> 00:28:27,422 to abide the destruction of the newspaper. 612 00:28:28,458 --> 00:28:32,934 - I have a writ for the arrest of Joseph and Hyrum Smith. 613 00:28:32,967 --> 00:28:37,209 Anyone who protects them will also be hung. 614 00:28:38,378 --> 00:28:39,914 Okay. 615 00:28:41,384 --> 00:28:43,254 Don't waste any time, all right? 616 00:28:44,825 --> 00:28:46,260 Brother Taylor. 617 00:28:46,360 --> 00:28:52,039 ♪ ♪ 618 00:28:52,139 --> 00:28:54,243 Where is my husband? 619 00:28:54,343 --> 00:28:56,447 - He is in the wind. 620 00:28:57,383 --> 00:29:00,957 Running like a dog for defending the word of God. 621 00:29:00,990 --> 00:29:02,994 - He ordered the destruction of a newspaper 622 00:29:03,094 --> 00:29:04,531 for printing words that dare question 623 00:29:04,631 --> 00:29:08,204 a revelation about collecting wives. 624 00:29:09,006 --> 00:29:11,478 Are you all so very fragile now? 625 00:29:11,512 --> 00:29:13,382 - The truth is, there is no doubt 626 00:29:13,415 --> 00:29:15,218 about where your loyalties lie. 627 00:29:15,318 --> 00:29:17,824 I am sending word for Brigham to return. 628 00:29:17,924 --> 00:29:21,097 I have a writ for the arrest of Joseph... 629 00:29:21,130 --> 00:29:25,071 - No need to send for Brigham, Brother Taylor. 630 00:29:25,171 --> 00:29:27,275 In my husband's absence, our eldest son 631 00:29:27,375 --> 00:29:28,812 will be placed in leadership. 632 00:29:28,912 --> 00:29:30,816 - Your son does not yet shave. 633 00:29:32,954 --> 00:29:35,125 In seeking to sway our true prophet 634 00:29:35,158 --> 00:29:38,231 from God's path, witness what you've conjured. 635 00:29:38,264 --> 00:29:40,537 Blood stains our street. 636 00:29:40,570 --> 00:29:44,076 Soon Gentiles will march through Zion. 637 00:29:45,178 --> 00:29:48,484 Brigham is His most faithful servant. 638 00:29:48,585 --> 00:29:50,321 He will set us back in order... 639 00:29:51,892 --> 00:29:54,029 Until your husband's return. 640 00:29:54,129 --> 00:29:55,499 George. 641 00:29:55,599 --> 00:29:57,970 ♪ ♪ 642 00:29:58,070 --> 00:29:59,875 I mean, could you blame a congregation 643 00:29:59,908 --> 00:30:01,344 for wanting to remove her? 644 00:30:01,444 --> 00:30:04,584 So if a wife objects to her husband's demand 645 00:30:04,684 --> 00:30:06,087 for more wives, 646 00:30:06,187 --> 00:30:09,093 then it's A-okay to blood atone her? 647 00:30:09,193 --> 00:30:10,830 Where are the other members of this group? 648 00:30:10,930 --> 00:30:13,201 - Uh, I swear, I-I don't know. 649 00:30:15,005 --> 00:30:17,075 No, please, don't be dramatic! Brother... Brother Pyre! 650 00:30:17,175 --> 00:30:18,946 Please, please, please! Okay, okay. 651 00:30:19,046 --> 00:30:20,950 I'll cooperate, okay? 652 00:30:21,050 --> 00:30:23,856 Okay, uh, when Dan... 653 00:30:23,956 --> 00:30:26,394 when Dan got out of jail, 654 00:30:26,495 --> 00:30:28,932 he talked about building a compound out in the sticks, 655 00:30:29,032 --> 00:30:31,370 uh, an old house that he and his brothers 656 00:30:31,470 --> 00:30:32,874 used to vandalize. 657 00:30:32,974 --> 00:30:35,045 They called it the farm, and, um, 658 00:30:35,078 --> 00:30:37,584 if I were to guess, I would start there. 659 00:30:37,617 --> 00:30:39,286 - No time like the present. 660 00:30:39,386 --> 00:30:41,257 - All right. - Okay. 661 00:30:41,357 --> 00:30:43,294 Well, um, thank you very much for coming, gentlemen, 662 00:30:43,394 --> 00:30:45,900 and Heavenly Father be with you, Brother. 663 00:30:45,933 --> 00:30:48,305 And, um... 664 00:30:48,338 --> 00:30:50,209 you too, pal. 665 00:30:50,242 --> 00:30:51,277 So darn brave. 666 00:30:52,981 --> 00:30:54,316 Well, I had to use brown sugar, 667 00:30:54,416 --> 00:30:55,920 so it's not as pretty, 668 00:30:55,953 --> 00:30:58,058 but it's still dang delicious. 669 00:30:58,091 --> 00:30:59,595 That's very kind, ma'am, thank you. 670 00:30:59,628 --> 00:31:01,164 - Sweetie. - Yeah. 671 00:31:01,197 --> 00:31:04,605 - Uh, I'm going to need to help these fine men, 672 00:31:04,638 --> 00:31:06,440 uh, crack this case wide open now, okay? 673 00:31:06,541 --> 00:31:08,579 - We... we'll get him back to you faster than you can say 674 00:31:08,612 --> 00:31:10,215 "Lamanite" three times fast. 675 00:31:10,248 --> 00:31:11,351 How's that, huh? 676 00:31:11,384 --> 00:31:13,088 Shall we? 677 00:31:13,121 --> 00:31:15,258 Dear Lord, God of Israel... 678 00:31:18,999 --> 00:31:21,471 Uh, i-if we're really going to their farm, um... 679 00:31:21,505 --> 00:31:25,445 could I get a bulletproof vest, please, Brother? 680 00:31:26,648 --> 00:31:28,653 - See what we can do, sure. 681 00:31:28,686 --> 00:31:30,489 - Thank you. 682 00:31:30,523 --> 00:31:35,331 ♪ ♪ 683 00:31:40,977 --> 00:31:43,414 You think you could sketch the layout of the farm? 684 00:31:43,515 --> 00:31:45,218 Whatever you can remember. 685 00:31:46,120 --> 00:31:47,355 - Sure. 686 00:31:49,260 --> 00:31:52,600 I mean, it's not really a farm. 687 00:31:52,700 --> 00:31:55,940 Not for generations. It's a dump. 688 00:31:56,040 --> 00:32:00,082 We used to shoot lizards there as kids. 689 00:32:00,115 --> 00:32:01,250 - Remember the address? 690 00:32:01,350 --> 00:32:03,288 - No. 691 00:32:03,321 --> 00:32:05,425 But I could find it by sight. 692 00:32:05,458 --> 00:32:07,497 - Yeah? Great. 693 00:32:09,400 --> 00:32:12,105 Not the simplest layout to secure. 694 00:32:12,205 --> 00:32:14,243 Why do we need the civilians? 695 00:32:14,276 --> 00:32:17,315 Allen's our navigator, and Mr. Brady's gonna help us 696 00:32:17,415 --> 00:32:18,585 ID whoever we may find. 697 00:32:18,685 --> 00:32:20,054 They'll stay back behind the vehicles 698 00:32:20,154 --> 00:32:22,527 until it's all clear. 699 00:32:22,560 --> 00:32:24,731 - Well, these constitutionalist types, 700 00:32:24,831 --> 00:32:26,669 they, uh, treasure their Second Amendment, 701 00:32:26,702 --> 00:32:30,141 so I say we hit this at the crack o' 702 00:32:30,241 --> 00:32:31,410 so we're not just target practice. 703 00:32:31,511 --> 00:32:32,747 - All right, dawn it is. Thank you, sir. 704 00:32:32,847 --> 00:32:33,682 Thanks, guys. 705 00:32:39,426 --> 00:32:41,631 - I sent a patrol car down to Salem, 706 00:32:41,731 --> 00:32:43,569 trying to lay eyes on this Onias character. 707 00:32:43,602 --> 00:32:46,675 - Well, a braided beard should stick out down there. 708 00:32:48,344 --> 00:32:50,114 8 1/2 hours. 709 00:32:51,818 --> 00:32:54,156 - It's Monday. 710 00:32:54,189 --> 00:32:56,026 Family home evening, right? 711 00:32:57,429 --> 00:32:59,399 You could just make it. 712 00:32:59,500 --> 00:33:01,303 Might even squeeze in a walk with your mom. 713 00:33:02,239 --> 00:33:04,409 It's beautiful out. - Bill... 714 00:33:05,211 --> 00:33:08,050 Careful, there may be a saint in you after all. 715 00:33:08,150 --> 00:33:09,487 No, no. 716 00:33:09,521 --> 00:33:11,691 I'm afraid I'm a zealot in the Church of Caffeine. 717 00:33:13,094 --> 00:33:14,664 Who's up tonight? 718 00:33:14,764 --> 00:33:17,135 - Uh, Annie. 719 00:33:17,235 --> 00:33:18,705 She's been, uh... 720 00:33:18,805 --> 00:33:21,043 she's been making cutouts all week. 721 00:33:21,143 --> 00:33:24,416 Apparently ancient Israel had kangaroos and pandas. 722 00:33:24,517 --> 00:33:26,253 I like it. 723 00:33:26,353 --> 00:33:28,024 - Get outta here. 724 00:33:28,124 --> 00:33:31,463 - You sure? - Yeah. I got this. 725 00:33:33,736 --> 00:33:36,074 - Partner. - You bet. 726 00:33:39,113 --> 00:33:45,759 ♪ ♪ 727 00:33:59,420 --> 00:34:00,623 - Hello. 728 00:34:07,503 --> 00:34:08,572 Becca? 729 00:34:11,611 --> 00:34:18,725 ♪ ♪ 730 00:35:19,581 --> 00:35:21,551 Okay. 731 00:35:24,289 --> 00:35:25,158 Hello. 732 00:35:26,762 --> 00:35:29,568 It's, uh, Brother Pyre. 733 00:35:29,601 --> 00:35:31,705 Is... is, uh... is Becca there? 734 00:35:31,738 --> 00:35:33,576 - I'll get her for you, Brother Pyre. 735 00:35:33,609 --> 00:35:35,445 Oh, thank you. Thanks. 736 00:35:38,384 --> 00:35:40,355 - Thank you. 737 00:35:40,388 --> 00:35:42,226 - Hi. - Hey, sweetie. 738 00:35:42,259 --> 00:35:43,763 - I-I figured you'd be still at work. 739 00:35:43,796 --> 00:35:45,600 I, um... I-I didn't want to bother you 740 00:35:45,633 --> 00:35:47,168 with our ever-changing plans. 741 00:35:47,268 --> 00:35:49,608 - I gotta head back to work in a few hours anyway. 742 00:35:49,641 --> 00:35:52,312 I just thought I'd try and catch the end 743 00:35:52,412 --> 00:35:53,682 of Annie's lesson. 744 00:35:53,782 --> 00:35:55,552 Oh, it was a hit. 745 00:35:55,652 --> 00:35:56,888 The kids had so much fun, 746 00:35:56,988 --> 00:35:59,426 and they built a fort for a sleepover. 747 00:36:00,896 --> 00:36:04,169 - And, um, your mom's doing really well. 748 00:36:04,269 --> 00:36:06,574 She just played a game of Clue, Jeb. 749 00:36:06,674 --> 00:36:08,779 - She played Clue? 750 00:36:08,812 --> 00:36:10,415 - Yeah. - Really? 751 00:36:10,516 --> 00:36:12,419 Yeah, I mean, it was her and Annie, but... 752 00:36:15,291 --> 00:36:17,228 Hey, i-if you're not comfortable with us being here, 753 00:36:17,328 --> 00:36:19,634 - I can wake the girls up and... - No, no, no. 754 00:36:19,734 --> 00:36:21,236 You're all settled in. 755 00:36:21,336 --> 00:36:23,340 You stay. I'll, um... 756 00:36:24,711 --> 00:36:26,581 Yeah, I trust you, honey. 757 00:36:26,681 --> 00:36:27,917 Thank you. I love you. 758 00:36:27,950 --> 00:36:29,955 I love you. 759 00:36:29,988 --> 00:36:31,925 Okay. 760 00:37:01,852 --> 00:37:04,690 - School of the Prophets, plural? 761 00:37:06,728 --> 00:37:09,935 If there is only one true church 762 00:37:09,968 --> 00:37:12,406 with only one true prophet, 763 00:37:12,439 --> 00:37:13,942 how could it be plural? 764 00:37:16,313 --> 00:37:18,586 There can be only one. 765 00:37:18,619 --> 00:37:20,789 Right? Remember? 766 00:37:22,359 --> 00:37:23,795 I mean, when... when the early saints 767 00:37:23,895 --> 00:37:25,431 started splitting into camps, 768 00:37:25,532 --> 00:37:26,969 monogamists versus polygamists, 769 00:37:27,002 --> 00:37:29,507 Emma's camp versus Joseph's or Brigham's, 770 00:37:29,607 --> 00:37:32,378 did they split the prophet seat in two? 771 00:37:32,478 --> 00:37:33,982 No. 772 00:37:34,751 --> 00:37:37,990 So with Joseph in hiding, who is steering the ship? 773 00:37:39,860 --> 00:37:41,363 Brigham Young. 774 00:37:43,802 --> 00:37:46,841 ♪ ♪ 775 00:37:46,941 --> 00:37:48,979 Take this to Joseph. 776 00:37:50,516 --> 00:37:54,422 Once he returns to the true path of the Lord, 777 00:37:54,523 --> 00:37:57,328 Heavenly Father's protection will be restored. 778 00:37:57,428 --> 00:38:01,738 - What we've been taught, that Joseph gladly, willingly 779 00:38:01,838 --> 00:38:04,342 surrendered himself to the state for a second time, 780 00:38:04,442 --> 00:38:06,347 I mean, it makes no sense. 781 00:38:06,380 --> 00:38:09,654 He was nearly executed when he tried that before. 782 00:38:09,687 --> 00:38:11,792 So someone must have convinced him 783 00:38:11,825 --> 00:38:13,995 to risk his life in that way again. 784 00:38:14,095 --> 00:38:21,009 ♪ ♪ 785 00:38:24,684 --> 00:38:26,354 Give me the letter. 786 00:38:26,387 --> 00:38:29,594 ♪ ♪ 787 00:38:33,401 --> 00:38:36,541 ♪ ♪ 788 00:38:36,574 --> 00:38:38,010 Hey, hey, hey, hey, hey. 789 00:38:39,781 --> 00:38:41,049 Joseph. 790 00:38:42,452 --> 00:38:44,390 I've been sent with a letter... 791 00:38:44,423 --> 00:38:49,366 ♪ ♪ 792 00:38:49,399 --> 00:38:50,969 From the prophet's wife. 793 00:38:51,972 --> 00:38:53,742 - Bless you, Brother. 794 00:38:55,546 --> 00:38:56,648 Oh, no, it's... 795 00:38:59,052 --> 00:39:00,656 In case you were found. 796 00:39:02,459 --> 00:39:07,903 Only one living voice had real power over Joseph: 797 00:39:08,003 --> 00:39:10,809 his first and truest love, 798 00:39:10,909 --> 00:39:13,816 she who knew his secrets. 799 00:39:13,849 --> 00:39:17,422 "Dear Joseph, you always said 800 00:39:17,523 --> 00:39:19,059 "if the church stuck by you, 801 00:39:19,159 --> 00:39:21,664 you would stick by the church." 802 00:39:21,764 --> 00:39:25,471 - So one sentence, just a few words, 803 00:39:25,572 --> 00:39:28,878 added to her letter, put into her voice, 804 00:39:28,978 --> 00:39:34,055 "My sweet Joseph, you must surrender now." 805 00:39:34,824 --> 00:39:37,129 "In order to save our church." 806 00:39:37,162 --> 00:39:41,804 ♪ ♪ 807 00:39:41,904 --> 00:39:43,876 - Brigham Young, Taylor 808 00:39:43,909 --> 00:39:46,981 already had beehives' worth of wives. 809 00:39:47,081 --> 00:39:49,621 So do... do you think they would risk losing them all 810 00:39:49,654 --> 00:39:51,625 for Emma's sake? 811 00:39:51,658 --> 00:39:52,960 For a woman they likely feared 812 00:39:53,060 --> 00:39:56,166 already had far too much power over Joseph? 813 00:39:59,607 --> 00:40:01,945 Or was this Brigham's chance 814 00:40:02,045 --> 00:40:04,583 to become the One, 815 00:40:04,683 --> 00:40:06,119 the sole leader... 816 00:40:13,134 --> 00:40:14,637 To take God's church in the direction 817 00:40:14,670 --> 00:40:18,110 he felt it had to in order to survive, 818 00:40:18,210 --> 00:40:20,750 even if that meant our prophet's blood 819 00:40:20,783 --> 00:40:22,185 had to spill? 820 00:40:22,218 --> 00:40:28,464 ♪ ♪ 821 00:40:28,565 --> 00:40:29,834 Hang him! 822 00:40:32,940 --> 00:40:40,021 ♪ ♪ 823 00:40:44,196 --> 00:40:45,699 So... 824 00:40:45,799 --> 00:40:49,573 a School of the Prophets, plural? 825 00:40:49,673 --> 00:40:51,945 No. 826 00:40:51,978 --> 00:40:54,182 There has only ever been one at a time. 827 00:40:56,120 --> 00:40:58,257 So I wouldn't expect to find more than one prophet 828 00:40:58,357 --> 00:41:00,663 still alive on this farm of theirs. 829 00:41:03,267 --> 00:41:10,181 ♪ ♪ 830 00:41:18,230 --> 00:41:20,635 - You think your bishop was working on your wife 831 00:41:20,735 --> 00:41:22,840 and kids last night? 832 00:41:22,873 --> 00:41:25,111 - Wouldn't surprise me if, uh, they had the chief over 833 00:41:25,144 --> 00:41:27,984 for some homemade ice cream. 834 00:41:28,017 --> 00:41:30,087 Stake President brought the sprinkles. 835 00:41:32,025 --> 00:41:34,029 Circling the wagons. 836 00:41:34,129 --> 00:41:37,703 - With your own family, behind your back. 837 00:41:37,736 --> 00:41:39,874 To what, keep you in line? 838 00:41:42,145 --> 00:41:43,280 - Yeah. 839 00:41:43,380 --> 00:41:45,552 My best guess is that they, um... 840 00:41:47,756 --> 00:41:50,729 Feel more... more comfortable when they are writing 841 00:41:50,762 --> 00:41:52,098 the official story. 842 00:41:56,306 --> 00:41:59,279 Say, did, um, the church ever tell you, your family 843 00:41:59,312 --> 00:42:02,920 or your school, why Dan was excommunicated? 844 00:42:06,628 --> 00:42:08,866 - Uh, his anti-tax campaign, 845 00:42:08,899 --> 00:42:11,537 uh, running for sheriff. 846 00:42:11,637 --> 00:42:14,109 You know, he was just too... too public for the church. 847 00:42:16,748 --> 00:42:18,050 Hmm. 848 00:42:23,862 --> 00:42:24,998 That's wrong. 849 00:42:25,031 --> 00:42:28,103 Dan was planning on, um, 850 00:42:28,203 --> 00:42:30,643 marrying his two stepdaughters 851 00:42:30,676 --> 00:42:33,014 by sexual consummation. 852 00:42:33,047 --> 00:42:35,585 12 and 14 years old. 853 00:42:36,955 --> 00:42:38,659 Ron know that, Mr. Brady? 854 00:42:38,692 --> 00:42:42,131 Well, i-if that's true, uh... 855 00:42:43,334 --> 00:42:45,572 No. Uh... 856 00:42:45,672 --> 00:42:48,578 he wouldn't have come to Dan's defense for that. 857 00:42:49,914 --> 00:42:52,686 He went in to defend Dan's politics. 858 00:42:52,786 --> 00:42:55,157 - It is the responsibility of every saint 859 00:42:55,257 --> 00:42:57,361 to refuse the unjust taxations. 860 00:42:57,461 --> 00:42:58,898 That's all he was saying. 861 00:42:58,998 --> 00:43:01,203 I mean, Dan is a patriot. 862 00:43:01,236 --> 00:43:03,307 The very soil of this land is in the fabric of his being. 863 00:43:03,340 --> 00:43:06,781 He's a patriot, and for that, you... 864 00:43:06,814 --> 00:43:08,885 give him the ultimate punishment? 865 00:43:08,985 --> 00:43:13,026 - You're going over territory that we've already dealt with. 866 00:43:13,126 --> 00:43:16,099 Your brother's case has no bearing on this. 867 00:43:16,199 --> 00:43:19,139 This hearing is yours. 868 00:43:19,239 --> 00:43:20,208 - It's mine? - Yes. 869 00:43:20,241 --> 00:43:22,913 And its outcome will depend 870 00:43:23,013 --> 00:43:25,050 on your showing contrition... 871 00:43:25,150 --> 00:43:27,756 - Contrition? - For your own offenses. 872 00:43:27,856 --> 00:43:29,292 - What offenses? - Well... 873 00:43:29,392 --> 00:43:31,230 - What offenses? - Foremost of them... 874 00:43:31,263 --> 00:43:32,098 - Yeah? 875 00:43:32,132 --> 00:43:34,637 - Is your threatening your own bishop. 876 00:43:34,737 --> 00:43:39,947 And, yes, the other business of violence in your home. 877 00:43:40,983 --> 00:43:43,655 Now, can you see 878 00:43:43,755 --> 00:43:48,064 that you have violated His teaching 879 00:43:48,097 --> 00:43:52,171 when you have defied your priesthood leader... 880 00:43:52,271 --> 00:43:53,942 - No, no, no, it is you. 881 00:43:55,846 --> 00:43:58,751 It's you who has... 882 00:43:58,851 --> 00:44:00,956 antagonized and bastardized the sacred teachings 883 00:44:01,056 --> 00:44:02,091 of Joseph Smith and Brigham Young. 884 00:44:02,191 --> 00:44:05,098 - Ron, don't do this. 885 00:44:05,131 --> 00:44:08,805 - It is you who stink of hypocrisy. 886 00:44:11,243 --> 00:44:13,849 When the Lord commands, you do it. 887 00:44:13,882 --> 00:44:20,962 ♪ ♪ 888 00:44:23,233 --> 00:44:25,237 It is the decision of this council 889 00:44:25,337 --> 00:44:29,012 that you, Ron Lafferty, be excommunicated. 890 00:44:29,045 --> 00:44:30,682 But know that with repentance 891 00:44:30,782 --> 00:44:33,186 comes the healing waters of rebaptism. 892 00:44:35,024 --> 00:44:36,160 After his church court, 893 00:44:36,193 --> 00:44:38,230 he went home 894 00:44:38,330 --> 00:44:41,136 to reclaim his rightful place. 895 00:44:41,169 --> 00:44:42,873 - Everyone, go. Hide. Hide. 896 00:44:42,906 --> 00:44:44,208 Hide. 897 00:44:46,814 --> 00:44:48,250 - Where you going? 898 00:44:50,822 --> 00:44:52,726 Oh, where are my beauties? 899 00:44:54,062 --> 00:44:55,999 Where are my beauties? 900 00:44:57,402 --> 00:45:00,275 You gonna give me a hug? 901 00:45:00,308 --> 00:45:01,844 You gonna give me a hug? 902 00:45:01,944 --> 00:45:03,113 Come give Daddy a hug. 903 00:45:03,213 --> 00:45:04,884 - No! - Come here! 904 00:45:04,917 --> 00:45:06,053 Hey, where you going? 905 00:45:06,086 --> 00:45:08,758 Oh, my big boy. My big boy. 906 00:45:10,061 --> 00:45:11,964 Come here. 907 00:45:12,064 --> 00:45:14,002 His own daughter had cut the sacred markings 908 00:45:14,102 --> 00:45:15,038 out of his garments. 909 00:45:15,071 --> 00:45:16,206 Give Daddy a kiss. 910 00:45:16,239 --> 00:45:17,743 Like, he lost everything: 911 00:45:17,843 --> 00:45:21,350 his business, his family, his church. 912 00:45:21,383 --> 00:45:22,886 Where's... where's your sister? 913 00:45:22,986 --> 00:45:23,922 Huh? 914 00:45:23,955 --> 00:45:30,068 ♪ ♪ 915 00:45:30,101 --> 00:45:31,436 Are you up here? 916 00:45:31,537 --> 00:45:33,909 Are you hiding? 917 00:45:36,514 --> 00:45:43,427 ♪ ♪ 918 00:45:51,209 --> 00:45:54,951 And yes, Mr. Taba, we can hear the Holy Spirit 919 00:45:54,984 --> 00:45:59,793 as true saints, but I-I-I really worry that Ron... 920 00:46:00,829 --> 00:46:03,801 Came to believe that he could hear a truer voice of God... 921 00:46:05,972 --> 00:46:07,341 His own God... 922 00:46:09,279 --> 00:46:11,250 Better than anyone else could hear him. 923 00:46:11,283 --> 00:46:18,030 ♪ ♪ 924 00:46:21,036 --> 00:46:28,116 ♪ ♪ 925 00:46:41,042 --> 00:46:42,278 Pkew, pkew! 926 00:46:42,311 --> 00:46:44,517 Hey, partner. Hey. 927 00:46:44,550 --> 00:46:45,819 It's okay. 928 00:46:46,921 --> 00:46:47,956 Howdy, Sheriff. 929 00:46:49,159 --> 00:46:50,595 Don't shoot me. 930 00:46:50,695 --> 00:46:52,131 I'm not a bad guy. 931 00:46:54,169 --> 00:46:55,972 You know, I think that you're ready. 932 00:46:56,072 --> 00:47:02,953 ♪ ♪ 933 00:47:07,128 --> 00:47:09,132 You know what that means? 934 00:47:09,232 --> 00:47:16,212 ♪ ♪ 935 00:47:16,312 --> 00:47:18,383 Let it be a reminder. 936 00:47:18,483 --> 00:47:22,358 Sometimes the closer we are to the Heavenly Father, 937 00:47:22,458 --> 00:47:25,899 the more we're gonna be persecuted. 938 00:47:25,999 --> 00:47:30,875 ♪ ♪ 939 00:47:30,975 --> 00:47:32,244 Okay? 940 00:47:32,344 --> 00:47:39,258 ♪ ♪ 941 00:47:41,530 --> 00:47:42,899 Okay. 942 00:47:46,072 --> 00:47:47,274 Okay. 943 00:47:47,374 --> 00:47:54,455 ♪ ♪ 944 00:48:07,749 --> 00:48:10,989 ♪ ♪ 945 00:48:11,022 --> 00:48:12,258 Clear. 946 00:48:12,291 --> 00:48:19,238 ♪ ♪ 947 00:48:26,419 --> 00:48:33,066 ♪ ♪ 948 00:48:53,040 --> 00:48:55,477 It's... it's all right. 949 00:48:55,578 --> 00:48:57,682 Police. We're here to help. 950 00:48:57,782 --> 00:49:04,997 ♪ ♪ 951 00:49:05,097 --> 00:49:07,101 It's all right. 952 00:49:07,201 --> 00:49:10,709 - They're Canadians, from a place up in BC 953 00:49:10,742 --> 00:49:14,048 called Bountiful, an FLDS compound. 954 00:49:15,050 --> 00:49:16,588 And who brought them down here? 955 00:49:16,621 --> 00:49:18,057 Prophet Onias. 956 00:49:18,090 --> 00:49:19,660 30 days ago. 957 00:49:19,760 --> 00:49:22,165 They said none of the men have been back here for days. 958 00:49:22,198 --> 00:49:23,501 They left them here with no food, 959 00:49:23,601 --> 00:49:24,670 no money to get back. 960 00:49:24,770 --> 00:49:26,173 - No running water, no electricity. 961 00:49:26,206 --> 00:49:28,410 Heck of a prophet, this Onias. 962 00:49:28,511 --> 00:49:29,378 I need you to find him, 963 00:49:30,749 --> 00:49:32,151 - You bet. 964 00:49:36,059 --> 00:49:37,562 - Hi. 965 00:49:39,733 --> 00:49:41,169 You okay? 966 00:49:43,775 --> 00:49:45,077 It's... it's all right. 967 00:49:45,177 --> 00:49:47,014 You're not in... you're not in trouble. 968 00:49:48,818 --> 00:49:50,588 I just need to know the last time you saw 969 00:49:50,688 --> 00:49:52,224 Ron and Dan Lafferty. 970 00:49:54,797 --> 00:49:57,068 Do you know them? 971 00:49:57,101 --> 00:49:59,438 Did... did they stay here, live here? 972 00:50:03,347 --> 00:50:05,150 They slept here. 973 00:50:06,486 --> 00:50:07,488 We don't know 974 00:50:24,155 --> 00:50:26,661 They told us not to disturb that. 975 00:50:29,667 --> 00:50:30,769 ♪ ♪ 976 00:50:30,802 --> 00:50:32,171 Okay. 977 00:50:33,373 --> 00:50:34,510 It's okay. 978 00:50:34,543 --> 00:50:41,523 ♪ ♪ 979 00:51:15,692 --> 00:51:17,830 "This is unto my maidservant Dianna. 980 00:51:17,863 --> 00:51:19,365 "Nevertheless, if thou will repent, 981 00:51:19,465 --> 00:51:20,836 "I will greatly bless thee. 982 00:51:20,869 --> 00:51:22,505 Otherwise, I will remove thee." 983 00:51:22,605 --> 00:51:25,444 They are after Dianna. 984 00:51:25,477 --> 00:51:27,448 - If they haven't already gotten to her. 985 00:51:30,789 --> 00:51:32,859 - The list. - Mm. 986 00:51:32,959 --> 00:51:36,634 ♪ ♪ 987 00:51:36,734 --> 00:51:38,638 - Whose shirt is this? 988 00:51:38,738 --> 00:51:40,440 - Our Ron's. 989 00:51:41,877 --> 00:51:44,148 He left it here to watch over us. 990 00:51:44,248 --> 00:51:49,660 ♪ ♪ 991 00:51:49,760 --> 00:51:51,697 Be right back with some food, guys, all right? 992 00:51:51,797 --> 00:51:52,799 Just sit tight. 993 00:51:52,899 --> 00:51:56,740 ♪ ♪ 994 00:51:56,840 --> 00:52:00,214 I didn't lie, okay? They... they were clearly there. 995 00:52:00,247 --> 00:52:01,617 I-I can't help it if they left. 996 00:52:01,717 --> 00:52:03,219 And if I was to ask those young ladies 997 00:52:03,319 --> 00:52:04,355 if you were ever there with them? 998 00:52:04,455 --> 00:52:05,825 - No, no, they'll say I never was. 999 00:52:05,925 --> 00:52:07,428 I only ever went to the school 1000 00:52:07,529 --> 00:52:09,332 when it was at Ron and Dan's place. 1001 00:52:09,365 --> 00:52:11,202 - You used to meet at their parents' house? 1002 00:52:11,302 --> 00:52:12,739 Yeah, f-for a little while. 1003 00:52:12,839 --> 00:52:16,580 In the basement and, uh, sometimes in the park. 1004 00:52:16,680 --> 00:52:18,884 I mean, Dan's... Dan's mom made sandwiches. 1005 00:52:18,984 --> 00:52:20,622 It wasn't like this. 1006 00:52:20,655 --> 00:52:23,694 It was...simple. 1007 00:52:23,794 --> 00:52:25,732 - I'll get a search warrant. 1008 00:52:29,272 --> 00:52:31,376 My... my brother... 1009 00:52:32,946 --> 00:52:34,649 Couldn't have written this. 1010 00:52:45,838 --> 00:52:52,317 ♪ ♪ 1011 00:53:17,736 --> 00:53:19,606 Give us some space. Thanks. 1012 00:53:24,448 --> 00:53:25,918 Everything okay? 1013 00:53:26,018 --> 00:53:27,354 - Yeah, um... 1014 00:53:28,390 --> 00:53:29,560 look, I-I couldn't say this in front of Allen, 1015 00:53:29,593 --> 00:53:30,695 not in the state that he was in, 1016 00:53:30,795 --> 00:53:33,701 but, uh, he's wrong. 1017 00:53:33,801 --> 00:53:35,972 His brother Ron 1018 00:53:36,005 --> 00:53:38,978 is capable of a lot more than just domestic violence. 1019 00:53:41,750 --> 00:53:44,455 We got the warrant. We should go. 1020 00:53:44,488 --> 00:53:46,994 ♪ ♪ 1021 00:53:47,027 --> 00:53:48,631 Look, after his church court, 1022 00:53:48,731 --> 00:53:51,571 after what he did with his kids, 1023 00:53:51,604 --> 00:53:53,808 he went home. 1024 00:53:53,908 --> 00:53:55,645 Home to his mother. 1025 00:53:55,745 --> 00:53:59,418 ♪ ♪ 1026 00:54:02,024 --> 00:54:04,429 - Stop it. Stop it. Stop it! 1027 00:54:04,462 --> 00:54:06,332 Stop it. - I... 1028 00:54:07,903 --> 00:54:11,743 I-I am a fraud of a man. 1029 00:54:13,648 --> 00:54:16,319 No. 1030 00:54:16,419 --> 00:54:17,856 You've come home... 1031 00:54:19,927 --> 00:54:23,567 After surviving all of the Lord's tests. 1032 00:54:23,667 --> 00:54:27,842 And you're one heartbeat away from your rightful place... 1033 00:54:29,746 --> 00:54:31,750 As head of this family. 1034 00:54:33,788 --> 00:54:36,627 You're the One. 1035 00:54:36,660 --> 00:54:41,035 ♪ ♪ 1036 00:54:41,135 --> 00:54:45,778 - She called him the One Mighty and Strong. 1037 00:54:47,849 --> 00:54:51,590 I think, in her words, 1038 00:54:51,690 --> 00:54:55,731 he heard a calling to reclaim his rightful place. 1039 00:54:59,539 --> 00:55:06,653 ♪ ♪ 1040 00:55:12,799 --> 00:55:14,034 Ronnie. 1041 00:55:26,459 --> 00:55:28,062 Shh. 1042 00:55:31,837 --> 00:55:33,941 Call Mother in. 1043 00:55:36,580 --> 00:55:39,351 I need a... 1044 00:55:39,451 --> 00:55:42,625 I need a doctor. 1045 00:55:42,725 --> 00:55:46,934 ♪ ♪ 1046 00:55:47,034 --> 00:55:51,510 - ♪ A poor wayfaring man of grief ♪ 1047 00:55:51,610 --> 00:55:56,787 ♪ Hath often crossed me on my way ♪ 1048 00:55:56,887 --> 00:56:00,829 ♪ Who sued so humbly for relief ♪ 1049 00:56:00,862 --> 00:56:05,538 ♪ That I could never answer nay ♪ 1050 00:56:05,638 --> 00:56:09,980 ♪ I had not power to ask his name ♪ 1051 00:56:10,013 --> 00:56:12,952 - Remember Jacob's appendicitis when he was young? 1052 00:56:16,627 --> 00:56:18,129 Hmm? Do you? 1053 00:56:19,900 --> 00:56:22,104 Or how you beat on Mom like you beat on me? 1054 00:56:25,043 --> 00:56:27,882 - Or when you beat our dog Roger with a baseball bat 1055 00:56:27,982 --> 00:56:30,821 'cause I didn't do the chores to your satisfaction? 1056 00:56:33,193 --> 00:56:34,028 - Yeah. 1057 00:56:34,128 --> 00:56:38,604 - Your mind has been... taken by evil. 1058 00:56:38,637 --> 00:56:40,407 No, no, no. 1059 00:56:41,777 --> 00:56:43,748 No, no, see, I remember it clearly. 1060 00:56:43,781 --> 00:56:46,019 And each time, you said that... 1061 00:56:46,052 --> 00:56:47,488 there was no need for a doctor 1062 00:56:47,522 --> 00:56:49,492 if we were close to Heavenly Father. 1063 00:56:49,526 --> 00:56:50,628 Yes. Yes. 1064 00:56:50,661 --> 00:56:52,164 And Mom survived. 1065 00:56:52,197 --> 00:56:53,333 - Yes. 1066 00:56:53,366 --> 00:56:55,871 And even when the bacteria got into his bloodstream 1067 00:56:55,971 --> 00:56:58,142 and stopped him from breathing... 1068 00:56:59,946 --> 00:57:02,652 Well, Jacob survived. 1069 00:57:02,685 --> 00:57:05,490 All but his mind. 1070 00:57:05,591 --> 00:57:07,194 But Roger, 1071 00:57:07,227 --> 00:57:11,903 he died looking into my eyes in incredible pain. 1072 00:57:13,807 --> 00:57:18,518 ♪ ♪ 1073 00:57:21,957 --> 00:57:24,663 ♪ ♪ 1074 00:57:29,004 --> 00:57:30,206 - I am a dead man. 1075 00:57:31,844 --> 00:57:36,820 I can't allow you to go against your principles, 1076 00:57:36,920 --> 00:57:40,227 not while it's your life that's in Eternal Father's hands, 1077 00:57:40,260 --> 00:57:41,763 can I? 1078 00:57:41,863 --> 00:57:42,932 Clear! 1079 00:57:43,032 --> 00:57:45,905 ♪ ♪ 1080 00:57:51,950 --> 00:57:53,954 So there will be no doctor. 1081 00:57:55,958 --> 00:57:58,229 Why don't you try and pray? 1082 00:58:00,935 --> 00:58:04,074 ♪ ♪ 1083 00:58:04,174 --> 00:58:06,580 - The business of patriarchy 1084 00:58:06,613 --> 00:58:09,519 isn't as simple 1085 00:58:09,619 --> 00:58:11,088 as you think. 1086 00:58:12,291 --> 00:58:16,232 It won't be any easier for you if I'm gone. 1087 00:58:16,332 --> 00:58:18,571 ♪ ♪ 1088 00:58:18,604 --> 00:58:20,106 - Yeah, maybe not. 1089 00:58:21,242 --> 00:58:23,547 But there can be only one. 1090 00:58:27,822 --> 00:58:29,726 You taught me that. 1091 00:58:29,759 --> 00:58:36,706 ♪ ♪ 1092 00:58:38,777 --> 00:58:41,617 ♪ ♪ 1093 00:58:41,650 --> 00:58:42,885 - O Lord, 1094 00:58:42,985 --> 00:58:44,221 my God... 1095 00:58:46,793 --> 00:58:50,266 ♪ ♪ 1096 00:58:53,306 --> 00:59:00,286 ♪ ♪ 1097 00:59:05,330 --> 00:59:07,034 - No! 1098 00:59:07,067 --> 00:59:10,306 ♪ ♪ 1099 00:59:10,406 --> 00:59:12,779 - The traitor Joseph Smith is dead! 1100 00:59:16,686 --> 00:59:22,899 ♪ ♪ 1101 00:59:22,932 --> 00:59:25,638 John! John! 1102 00:59:25,671 --> 00:59:29,979 ♪ ♪ 1103 00:59:30,079 --> 00:59:32,318 It's okay. 1104 00:59:32,351 --> 00:59:39,298 ♪ ♪ 1105 00:59:45,377 --> 00:59:48,818 The Savior has commanded me 1106 00:59:48,851 --> 00:59:52,224 to defend His holy Word 1107 00:59:52,257 --> 00:59:57,602 unclouded by faithlessness or misinterpretation... 1108 00:59:59,271 --> 01:00:04,683 To lead His holy people to a new and greater Zion. 1109 01:00:04,716 --> 01:00:06,820 ♪ ♪ 1110 01:00:06,920 --> 01:00:12,097 The keys of the kingdom are right here with the church. 1111 01:00:15,003 --> 01:00:17,107 - The spirit of Joseph is in him. 1112 01:00:17,207 --> 01:00:24,087 ♪ ♪ 1113 01:00:49,071 --> 01:00:50,407 How could you know all this? 1114 01:00:50,440 --> 01:00:52,746 - Well, he told me 1115 01:00:52,779 --> 01:00:53,881 himself, all of it. 1116 01:00:53,914 --> 01:00:56,419 ♪ ♪ 1117 01:00:56,452 --> 01:00:59,157 The proud new Lion of the Lord. 1118 01:00:59,257 --> 01:01:06,338 ♪ ♪ 1119 01:01:31,088 --> 01:01:33,192 Ron left that list for us to find... 1120 01:01:38,169 --> 01:01:39,906 Because he believes... 1121 01:01:39,939 --> 01:01:42,177 ♪ ♪ 1122 01:01:42,277 --> 01:01:46,787 Fully that he is the One... 1123 01:01:46,820 --> 01:01:49,157 ♪ ♪ 1124 01:01:49,257 --> 01:01:51,128 A new Lion of the Lord... 1125 01:01:51,228 --> 01:01:54,802 ♪ ♪ 1126 01:01:54,902 --> 01:01:56,807 A latter-day Brigham Young. 1127 01:01:56,840 --> 01:02:01,215 ♪ ♪ 1128 01:02:01,315 --> 01:02:03,920 - Then there'll be more blood. 1129 01:02:04,020 --> 01:02:10,801 ♪ ♪ 78157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.