All language subtitles for Scarborough.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,656 --> 00:00:25,759 - Anak. 2 00:00:25,794 --> 00:00:28,960 Anak. Bing. 3 00:00:28,995 --> 00:00:31,303 I need you to wake up, please. 4 00:00:33,769 --> 00:00:35,406 - What's happening? 5 00:00:35,441 --> 00:00:38,640 - We have to leave, okay? I need you to wake up and hurry. 6 00:00:46,683 --> 00:00:48,155 - You're going to your dad's. 7 00:00:48,190 --> 00:00:50,190 Go get your stuff. 8 00:00:54,922 --> 00:00:56,823 Come on, go get your clothes. 9 00:01:01,027 --> 00:01:03,302 - Bing, I know you're sleepy, 10 00:01:03,337 --> 00:01:06,239 but I need you to be awake so we can be fast, 11 00:01:06,274 --> 00:01:08,505 and then after we can get some food. 12 00:01:08,540 --> 00:01:10,804 - What happened to your eye? 13 00:01:17,142 --> 00:01:20,979 - It's not safe here anymore, okay? 14 00:01:22,389 --> 00:01:24,752 So we're gonna go somewhere where we're safe. 15 00:01:24,787 --> 00:01:25,951 Okay? 16 00:01:25,986 --> 00:01:27,084 Is that okay? 17 00:01:27,119 --> 00:01:29,922 Come here. 18 00:01:29,957 --> 00:01:31,528 It's gonna be okay. 19 00:01:36,535 --> 00:01:39,503 - Come on, Laura. Hurry up! 20 00:01:51,044 --> 00:01:52,978 Not those, hey! 21 00:01:53,013 --> 00:01:54,551 Get your clothes! 22 00:01:54,586 --> 00:01:56,883 All this shit, Laura, anything you want to keep. 23 00:02:08,435 --> 00:02:10,435 It's okay. 24 00:02:29,720 --> 00:02:34,591 - Oh, Edna, your face is... 25 00:02:34,626 --> 00:02:35,757 Is this all you're bringing? 26 00:02:35,792 --> 00:02:37,990 - I have to go. I don't have very much time. 27 00:02:38,025 --> 00:02:39,695 He's gonna be back soon. 28 00:02:39,730 --> 00:02:41,796 - Give me your hand. 29 00:02:49,905 --> 00:02:51,542 Do not let go of these. 30 00:02:51,577 --> 00:02:53,709 Do you understand? 31 00:02:53,744 --> 00:02:58,351 Hey, Laura, Laura Lou, hey. 32 00:02:58,386 --> 00:03:00,716 No crying... 33 00:03:00,751 --> 00:03:03,719 No crying. 34 00:03:03,754 --> 00:03:08,625 Laura, we're gonna be like little mice, okay? 35 00:03:08,660 --> 00:03:11,628 Only whispers until we get outside. 36 00:03:11,663 --> 00:03:13,025 Yeah? 37 00:03:13,060 --> 00:03:14,631 Okay? 38 00:03:18,307 --> 00:03:21,638 ♪ 39 00:03:21,673 --> 00:03:25,202 ♪ 40 00:03:25,237 --> 00:03:28,942 ♪ 41 00:03:28,977 --> 00:03:32,748 ♪ 42 00:03:32,783 --> 00:03:35,916 ♪ 43 00:03:35,951 --> 00:03:40,250 ♪ 44 00:03:40,285 --> 00:03:44,892 ♪ 45 00:03:44,927 --> 00:03:48,665 ♪ 46 00:03:48,700 --> 00:03:51,734 Laura! 47 00:03:51,769 --> 00:03:54,165 ♪ 48 00:04:00,008 --> 00:04:03,779 ♪ 49 00:04:03,814 --> 00:04:08,586 ♪ 50 00:04:08,621 --> 00:04:12,018 - You can start working at the nail salon with me. 51 00:04:12,053 --> 00:04:15,021 I'll teach you, no problem. 52 00:04:15,056 --> 00:04:19,025 You can stay with me until you find a place. 53 00:04:19,060 --> 00:04:22,028 - Thank you, Mae. 54 00:04:22,063 --> 00:04:25,669 ♪ 55 00:04:25,704 --> 00:04:29,871 ♪ 56 00:04:29,906 --> 00:04:34,172 ♪ 57 00:04:34,207 --> 00:04:38,616 ♪ 58 00:04:38,651 --> 00:04:42,818 ♪ 59 00:04:42,853 --> 00:04:46,690 ♪ 60 00:04:46,725 --> 00:04:50,892 ♪ 61 00:04:50,927 --> 00:04:54,665 ♪ 62 00:04:54,700 --> 00:04:58,900 ♪ 63 00:04:58,935 --> 00:05:02,838 ♪ 64 00:05:02,873 --> 00:05:07,238 ♪ 65 00:05:07,273 --> 00:05:12,177 ♪ 66 00:05:12,212 --> 00:05:16,720 ♪ 67 00:05:16,755 --> 00:05:21,054 ♪ 68 00:05:21,089 --> 00:05:25,399 ♪ 69 00:05:25,434 --> 00:05:29,766 ♪ 70 00:05:29,801 --> 00:05:34,001 ♪ 71 00:05:34,036 --> 00:05:35,266 ♪ 72 00:05:35,301 --> 00:05:37,510 - Oh, shit. 73 00:05:37,545 --> 00:05:38,940 I know it's in here. 74 00:05:38,975 --> 00:05:41,107 I-I just saw it, like, this morning. 75 00:05:41,142 --> 00:05:43,043 - Yep. I've gotta keep things moving. 76 00:05:43,078 --> 00:05:45,419 - Sylvie? Sylvie, sweet girl. 77 00:05:45,454 --> 00:05:46,717 Get mom's big fat purse. 78 00:05:46,752 --> 00:05:48,114 We have to find Johnny's health card. 79 00:05:48,149 --> 00:05:49,346 Okay? 80 00:05:49,381 --> 00:05:51,084 - Could you maybe step to the right, or... 81 00:05:51,119 --> 00:05:54,923 - Can you just give me a minute, please? 82 00:05:56,993 --> 00:05:58,630 Okay. 83 00:05:58,665 --> 00:06:01,567 - Miss, I've got other people here waiting. 84 00:06:01,602 --> 00:06:02,898 - Hold on a second. 85 00:06:02,933 --> 00:06:04,768 It's in here. 86 00:06:04,803 --> 00:06:07,166 Found it. There you go. 87 00:06:13,405 --> 00:06:14,404 - All right, here you go. 88 00:06:14,439 --> 00:06:16,043 - Get off of there, you silly goose. 89 00:06:16,078 --> 00:06:18,144 - Fill it out and hand it back to me 90 00:06:18,179 --> 00:06:20,014 when you're done, please. 91 00:06:28,497 --> 00:06:30,255 - Listen. 92 00:06:30,290 --> 00:06:31,828 You know what you're doing? 93 00:06:31,863 --> 00:06:33,159 Maybe you don't remember, 94 00:06:33,194 --> 00:06:35,161 'cause it's been a while since you been in school, 95 00:06:35,196 --> 00:06:36,767 but you're going against the hypothetical oath. 96 00:06:36,802 --> 00:06:38,098 - Don't look at him. 97 00:06:38,133 --> 00:06:41,398 - I'm not going anywhere until I get on the phone 98 00:06:41,433 --> 00:06:42,740 with my lawyer-- 99 00:06:42,775 --> 00:06:44,808 - If you make a call, you need to go outside. 100 00:06:44,843 --> 00:06:46,238 - You know what? I'm calling my lawyer. 101 00:06:46,273 --> 00:06:47,844 - There are no phone calls in here. 102 00:06:47,879 --> 00:06:49,813 Now, you need to go outside! - There's a payphone! 103 00:06:49,848 --> 00:06:50,847 - That payphone doesn't work! 104 00:06:50,882 --> 00:06:52,343 - There's no phone calls in here? 105 00:06:52,378 --> 00:06:53,487 - You need to go, Sir! 106 00:06:55,557 --> 00:06:57,084 - Sir, I'm asking you nicely. 107 00:06:57,119 --> 00:06:58,349 - Let's start... - Out! 108 00:06:58,384 --> 00:07:00,120 - Let's start again. - You gotta go. 109 00:07:00,155 --> 00:07:01,495 - Let's start from the beginning. 110 00:07:01,530 --> 00:07:02,694 - You need to go! 111 00:07:02,729 --> 00:07:05,092 - How's your day going-- Goddammit! 112 00:07:15,676 --> 00:07:17,874 - Wait, he's coming back. Shh! 113 00:07:17,909 --> 00:07:21,108 - He's four years old. He doesn't say much. 114 00:07:21,143 --> 00:07:26,113 And the rest of the time, he's just humming to himself. 115 00:07:26,148 --> 00:07:28,280 The other day, I threw a ball at him 116 00:07:28,315 --> 00:07:31,217 and he didn't even lift his hands to protect his face. 117 00:07:32,990 --> 00:07:37,729 - It was a soft ball. It wasn't hard. 118 00:07:37,764 --> 00:07:39,489 I just know there's something wrong. 119 00:07:40,899 --> 00:07:43,394 DR.- What is it? - He's back. 120 00:07:43,429 --> 00:07:44,571 DR.- What did you tell him? 121 00:07:44,606 --> 00:07:45,902 - Same as I always do. 122 00:07:45,937 --> 00:07:48,003 That we don't prescribe narcotics here. 123 00:07:48,038 --> 00:07:49,202 DR.- And? 124 00:07:49,237 --> 00:07:51,908 - Well, he's threatening to sue us this time. 125 00:07:51,943 --> 00:07:53,910 DR.- You can't sue a walk-in clinic 126 00:07:53,945 --> 00:07:56,077 for not prescribing Oxycontin. - Yeah, I know-- 127 00:07:56,112 --> 00:07:57,584 DR.- In Scarborough, no less. 128 00:07:57,619 --> 00:07:59,245 - But he's getting aggressive 129 00:07:59,280 --> 00:08:01,247 and he's threatening to attack me, so... 130 00:08:01,282 --> 00:08:03,414 DR.- Fine. I will be out in a minute. 131 00:08:03,449 --> 00:08:05,251 - All right. 132 00:08:08,388 --> 00:08:11,026 DR.- So, Ms. Beaudoin, 133 00:08:11,061 --> 00:08:14,260 let's say something is wrong with Johnny. 134 00:08:14,295 --> 00:08:15,833 What do you achieve then? 135 00:08:15,868 --> 00:08:20,134 - Well, maybe we can find the right supports for him? 136 00:08:22,237 --> 00:08:24,204 DR.- It's not like once you have a diagnosis, 137 00:08:24,239 --> 00:08:27,878 that you're waving a magic wand. Um... 138 00:08:27,913 --> 00:08:29,715 It's a lot of work. 139 00:08:29,750 --> 00:08:32,784 And is that really what you want to do right now, 140 00:08:32,819 --> 00:08:35,787 considering everything else you're dealing with? 141 00:08:35,822 --> 00:08:38,955 I see from your chart that the phone number to call 142 00:08:38,990 --> 00:08:42,057 is the reception desk at the Galloway shelter. 143 00:08:42,092 --> 00:08:46,028 My advice would be to take one thing at a time. 144 00:08:46,063 --> 00:08:48,261 Next year, Johnny will be in school, 145 00:08:48,296 --> 00:08:52,936 and if there is a problem, a teacher will flag it. 146 00:08:52,971 --> 00:08:56,467 I mean, right now we'll be looking at specialists, 147 00:08:56,502 --> 00:08:57,809 we'd be looking at appointments, 148 00:08:57,844 --> 00:09:00,647 we'd be looking at travelling across the city. 149 00:09:00,682 --> 00:09:03,309 Can you really afford to add that to the current challenges 150 00:09:03,344 --> 00:09:04,783 that you're dealing with? 151 00:09:09,185 --> 00:09:11,317 DR.- Truth is, you know, in a couple of years, 152 00:09:11,352 --> 00:09:13,319 Johnny could be fine. 153 00:09:13,354 --> 00:09:17,059 I suspect he's just a little behind right now. 154 00:09:17,094 --> 00:09:18,764 I gotta go. 155 00:09:24,706 --> 00:09:28,499 - Can I keep the gloves, Mamma? 156 00:09:28,534 --> 00:09:33,009 ♪ 157 00:09:33,044 --> 00:09:36,980 ♪ 158 00:09:37,015 --> 00:09:40,247 ♪ 159 00:09:40,282 --> 00:09:43,415 I would want to live in this house because it's big. 160 00:09:43,450 --> 00:09:45,285 Get my own room. - You like that house? 161 00:09:45,320 --> 00:09:50,191 - Get my own room. 162 00:09:50,226 --> 00:09:51,764 No problem. 163 00:09:51,799 --> 00:09:55,361 - While you get to sleep with Johnny. 164 00:09:55,396 --> 00:09:57,671 ♪ 165 00:09:57,706 --> 00:09:59,530 - Free chicken? 166 00:09:59,565 --> 00:10:02,269 MS.- Yes, girl! 167 00:10:02,304 --> 00:10:04,139 Yeah! - Oh, that looks amazing. 168 00:10:04,174 --> 00:10:06,207 MS.- And you know my damn cousin, 169 00:10:06,242 --> 00:10:09,111 he said he can't come and fix the freezer until next week. 170 00:10:09,146 --> 00:10:11,377 What am I supposed to do with that? 171 00:10:11,412 --> 00:10:12,719 Huh? 172 00:10:12,754 --> 00:10:14,314 Anyhow, how is the little one? 173 00:10:14,349 --> 00:10:17,724 - He's good. - How are you, darling? 174 00:10:17,759 --> 00:10:20,859 Eh, eh, whoa-- You're hiding from me! 175 00:10:20,894 --> 00:10:23,059 And Miss Sylvie... - Mm-hm? 176 00:10:23,094 --> 00:10:25,028 MS.- How are you? - I'm doing great. 177 00:10:25,063 --> 00:10:26,557 MS.- You're doing great? You sure? 178 00:10:26,592 --> 00:10:28,735 How is school? - Mmm... 179 00:10:28,770 --> 00:10:30,902 MS.- Mmm? - It's fine. 180 00:10:30,937 --> 00:10:32,464 - Oh, geez. 181 00:10:32,499 --> 00:10:34,466 MS.- Anyhow, try and eat it before it go bad, okay? 182 00:10:34,501 --> 00:10:36,138 - Yeah, yeah, for sure. Thank you so much. 183 00:10:36,173 --> 00:10:37,568 MS.- You're welcome. Doodoo. 184 00:10:37,603 --> 00:10:40,043 - Ooh, it looks like our luck is turning around, girl. 185 00:10:40,078 --> 00:10:43,409 ♪ 186 00:10:43,444 --> 00:10:46,720 ♪ 187 00:10:46,755 --> 00:10:50,515 ♪ 188 00:10:50,550 --> 00:10:53,650 ♪ 189 00:10:53,685 --> 00:10:56,257 ♪ 190 00:10:56,292 --> 00:10:58,259 - Hey, Victor! - Hey, Sylvie, what's up? 191 00:10:58,294 --> 00:11:00,426 - When am I gonna be on one of these? 192 00:11:00,461 --> 00:11:01,493 - Um... 193 00:11:01,528 --> 00:11:03,495 Tell you what, if I can finish these in time, 194 00:11:03,530 --> 00:11:05,772 I may have a spot for you. How does that sound? 195 00:11:05,807 --> 00:11:06,905 - Really? - Yeah. 196 00:11:06,940 --> 00:11:08,368 Sounds good? - Yep. 197 00:11:08,403 --> 00:11:09,600 See you later, Victor. 198 00:11:09,635 --> 00:11:11,107 - I'll see you soon, all right? 199 00:11:11,142 --> 00:11:12,108 Be good. 200 00:11:12,143 --> 00:11:13,747 - Hey, Sylvie. - Hey, Cindy. 201 00:11:13,782 --> 00:11:15,078 Did she give birth yet? 202 00:11:15,113 --> 00:11:17,509 - Not yet, Love. Soon. 203 00:11:17,544 --> 00:11:19,049 Might be Christmas puppies. 204 00:11:19,084 --> 00:11:20,787 - Wow. - Sylvie, come on. 205 00:11:20,822 --> 00:11:24,549 Let's go! - Okay, see you later. 206 00:11:24,584 --> 00:11:27,618 - Come on. I told you, we're in a rush. 207 00:11:27,653 --> 00:11:29,686 ♪ 208 00:11:34,627 --> 00:11:37,298 - Family residence. 209 00:11:37,333 --> 00:11:38,299 It is. 210 00:11:38,334 --> 00:11:39,905 They're next door at the Idlewood Inn. 211 00:11:39,940 --> 00:11:41,775 How may I help you? 212 00:11:43,669 --> 00:11:47,407 - Is he okay? 213 00:11:47,442 --> 00:11:49,112 Oh, you know what? I see his wife. 214 00:11:49,147 --> 00:11:50,608 I'm gonna go run and let her know. 215 00:11:50,643 --> 00:11:52,181 Thank you so much. 216 00:11:56,682 --> 00:11:58,154 Marie. 217 00:11:58,189 --> 00:11:59,485 Marie! 218 00:11:59,520 --> 00:12:01,091 - Hey. - Hey. 219 00:12:01,126 --> 00:12:02,994 I got a call from the hospital. 220 00:12:03,029 --> 00:12:04,259 Johnathan's in there. It's an emergency. 221 00:12:04,294 --> 00:12:06,965 It's okay, he's okay. But you gotta go. 222 00:12:07,000 --> 00:12:08,329 - Come on. Let's get going. 223 00:12:08,364 --> 00:12:09,902 Mr. George? 224 00:12:09,937 --> 00:12:11,662 Hey, Mr. George! 225 00:12:11,697 --> 00:12:13,433 Can you watch Sylvie? 226 00:12:13,468 --> 00:12:14,665 Okay? Yeah, thank you! 227 00:12:14,700 --> 00:12:17,107 Bye, sweet girl. 228 00:12:17,142 --> 00:12:19,945 - Wheel of Fortune! 229 00:12:22,884 --> 00:12:26,017 - Here's the start of our show. 230 00:13:15,365 --> 00:13:17,266 - Okay... 231 00:13:42,755 --> 00:13:44,964 - I fucked up. 232 00:13:47,760 --> 00:13:49,298 - Yeah, you did. 233 00:14:10,992 --> 00:14:13,927 - Psst! Anak, wake up. 234 00:14:13,962 --> 00:14:16,259 Wake up, wake up, come on. 235 00:14:19,066 --> 00:14:21,968 Hey, I need you to do me a favour, okay? 236 00:14:22,003 --> 00:14:24,531 Can you do me a favour? 237 00:14:24,566 --> 00:14:25,972 You see that? 238 00:14:26,007 --> 00:14:28,469 You see it there on the back of my neck? 239 00:14:28,504 --> 00:14:29,602 Huh? 240 00:14:29,637 --> 00:14:30,735 Can you see it? 241 00:14:30,770 --> 00:14:31,802 - No. 242 00:14:31,837 --> 00:14:33,870 - Anak... please. 243 00:14:33,905 --> 00:14:36,576 Take it out, please. 244 00:14:36,611 --> 00:14:37,377 Please. 245 00:14:37,412 --> 00:14:39,909 Anak, just take it out, please... 246 00:14:39,944 --> 00:14:42,120 It hurts... It hurts! 247 00:14:42,155 --> 00:14:43,957 Take it out, take it out! 248 00:14:43,992 --> 00:14:45,420 Take it out, take it out! Anak! 249 00:14:45,455 --> 00:14:46,454 - I can't! 250 00:14:46,489 --> 00:14:48,324 - Please take it out! It hurts so much! 251 00:14:48,359 --> 00:14:50,392 - I can't! - Just take! 252 00:14:50,427 --> 00:14:52,097 - I ca... 253 00:14:52,132 --> 00:14:55,364 - Please, Anak, ay sakit. 254 00:15:19,390 --> 00:15:20,851 - Hey. 255 00:15:20,886 --> 00:15:24,030 Where are your glasses? 256 00:15:24,065 --> 00:15:25,526 Bing? 257 00:16:02,763 --> 00:16:05,137 - Here. 258 00:16:05,172 --> 00:16:06,897 That's why we put the thing on the back 259 00:16:06,932 --> 00:16:08,371 so you won't forget them. 260 00:16:08,406 --> 00:16:10,538 Okay? 261 00:16:18,218 --> 00:16:21,747 - Cuticle cutter. 262 00:16:21,782 --> 00:16:25,421 Nail cutter. 263 00:16:25,456 --> 00:16:27,390 File. 264 00:16:29,790 --> 00:16:32,923 Fine file. 265 00:16:32,958 --> 00:16:35,431 Cuticle pusher. 266 00:16:35,466 --> 00:16:37,433 - Okay, Edna. 267 00:16:37,468 --> 00:16:39,270 I show you everything here. 268 00:16:39,305 --> 00:16:40,931 You have any question, you ask me. 269 00:16:40,966 --> 00:16:42,768 Everything organized. Okay? 270 00:16:42,803 --> 00:16:45,342 I have to tell you, though, sometimes... 271 00:16:45,377 --> 00:16:49,214 - Some people just need a good foot scrub 272 00:16:49,249 --> 00:16:52,580 and a polish. 273 00:16:52,615 --> 00:16:56,749 But some people need cosmetic surgery. 274 00:16:56,784 --> 00:16:59,719 - Sometimes, we have some people, 275 00:16:59,754 --> 00:17:03,195 they come in, they have a little problem, 276 00:17:03,230 --> 00:17:04,592 I don't know where. 277 00:17:04,627 --> 00:17:07,232 Maybe with the eyeball, maybe with the brain. 278 00:17:07,267 --> 00:17:08,563 They want to pick the colour. 279 00:17:08,598 --> 00:17:11,137 Even if you know it's very ugly and no look good, 280 00:17:11,172 --> 00:17:16,604 you still tell them, "Honey, that colour's perfect on you!" 281 00:17:16,639 --> 00:17:18,309 Okay? 282 00:17:18,344 --> 00:17:21,147 - For now, you'll do walk-ins. 283 00:17:21,182 --> 00:17:24,810 But soon, you will have repeat customers. 284 00:17:24,845 --> 00:17:26,317 Don't worry. 285 00:17:26,352 --> 00:17:27,648 - It didn't work out with us, 286 00:17:27,683 --> 00:17:30,255 'cause his mother expected me to make chapatis and rotis 287 00:17:30,290 --> 00:17:31,817 every single day. 288 00:17:31,852 --> 00:17:34,391 Like, who can go to work and make chapatis and rotis 289 00:17:34,426 --> 00:17:36,624 for a family of fuckin' 10 people? 290 00:17:36,659 --> 00:17:38,263 Like seriously. 291 00:17:38,298 --> 00:17:40,331 You know what I mean? 292 00:17:40,366 --> 00:17:42,300 Anyways, I'm dating somebody new now. 293 00:17:42,335 --> 00:17:44,236 - Sometimes people in here, 294 00:17:44,271 --> 00:17:46,436 they want us to be like a therapist. 295 00:17:46,471 --> 00:17:48,064 We don't get paid enough. 296 00:17:48,099 --> 00:17:49,472 So you pretend. 297 00:17:49,507 --> 00:17:51,001 You sit there, you listen, you say, "Okay, okay." 298 00:17:51,036 --> 00:17:52,343 You do the nails. 299 00:17:52,378 --> 00:17:53,674 You pretend, okay? - Okay. 300 00:17:53,709 --> 00:17:55,005 - No therapy. - Okay. 301 00:17:55,040 --> 00:17:56,182 - Not here. 302 00:17:56,217 --> 00:17:57,579 - His mom is totally freaking out. 303 00:17:57,614 --> 00:17:59,350 She doesn't know where they're gonna live. 304 00:17:59,385 --> 00:18:01,946 They still live at home. Like, how do you have a baby? 305 00:18:01,981 --> 00:18:03,453 It doesn't make any sense to me. 306 00:18:03,488 --> 00:18:05,081 - I have a kid too. 307 00:18:05,116 --> 00:18:06,522 It's hard. - It's... 308 00:18:06,557 --> 00:18:08,524 Yeah. It's hard, for sure. 309 00:18:08,559 --> 00:18:10,592 - But you figure it out. 310 00:18:10,627 --> 00:18:12,330 - Yeah. - Yeah. 311 00:18:12,365 --> 00:18:13,859 - It sounds so scary, though. 312 00:18:13,894 --> 00:18:15,762 - You don't want any kids? 313 00:18:15,797 --> 00:18:17,368 - Uh, it's not that I don't want them. 314 00:18:17,403 --> 00:18:18,666 I'm just not ready for that yet. 315 00:18:18,701 --> 00:18:20,338 Like, I'm just not... I don't know. 316 00:18:20,373 --> 00:18:22,604 I'm not done being selfish yet. 317 00:18:22,639 --> 00:18:24,210 My life is so easy right now 318 00:18:24,245 --> 00:18:25,607 without having to worry about somebody else. 319 00:18:25,642 --> 00:18:28,313 - Hi, Mom. - Hello. 320 00:18:28,348 --> 00:18:29,611 How was school? - Good. 321 00:18:29,646 --> 00:18:30,645 - Good? 322 00:18:30,680 --> 00:18:31,877 You can do your homework in the back, okay? 323 00:18:31,912 --> 00:18:34,044 - Okay. 324 00:18:34,079 --> 00:18:35,386 - Is that temperature okay? 325 00:18:35,421 --> 00:18:37,256 - Yeah. 326 00:18:38,754 --> 00:18:40,886 - I just keep thinking about what I was doing 327 00:18:40,921 --> 00:18:43,361 when I was 21 years old. I just don't even know. 328 00:18:43,396 --> 00:18:44,989 They're gonna have to grow up so fast. 329 00:18:45,024 --> 00:18:46,023 - Mm-hm. 330 00:18:46,059 --> 00:18:48,058 - Sometimes people come in too, men. 331 00:18:48,093 --> 00:18:50,126 They want to take advantage of you. 332 00:18:50,161 --> 00:18:52,898 They tell you, "Rub here. Rub there." 333 00:18:52,933 --> 00:18:53,998 No rub here. 334 00:18:54,033 --> 00:18:55,538 Only nails. 335 00:19:53,763 --> 00:19:55,026 - Hey. 336 00:19:55,061 --> 00:19:56,830 You have time for a manicure? 337 00:20:26,961 --> 00:20:30,831 - Your hands are really shaking. 338 00:20:30,866 --> 00:20:32,701 Don't be nervous. 339 00:20:49,654 --> 00:20:51,357 Ow! 340 00:20:51,392 --> 00:20:53,920 - Sorry. 341 00:20:53,955 --> 00:20:55,922 - It's all right. 342 00:20:55,957 --> 00:20:57,627 I like it. 343 00:20:59,895 --> 00:21:02,599 Have you worked here a long time? 344 00:21:02,634 --> 00:21:04,865 - No. - I can tell. 345 00:21:07,474 --> 00:21:09,375 Whoa. 346 00:21:09,410 --> 00:21:11,542 Got me. 347 00:21:11,577 --> 00:21:13,709 It's getting a little personal, I think. 348 00:21:20,179 --> 00:21:22,685 If this is what you can do with my hands... 349 00:21:22,720 --> 00:21:25,490 imagine what you could do somewhere else, huh? 350 00:21:42,773 --> 00:21:43,970 - Mom? 351 00:21:44,005 --> 00:21:46,973 - Anak, you didn't tell me if you have any homework. 352 00:21:47,008 --> 00:21:48,007 - Are you okay? 353 00:21:48,042 --> 00:21:50,042 - Show me your homework, Anak. 354 00:22:02,529 --> 00:22:04,562 - Ms. Finnegan asked us to create a picture 355 00:22:04,597 --> 00:22:06,762 of what we wanted to be when we grow up. 356 00:22:09,228 --> 00:22:10,436 - You want to be Jesus? 357 00:22:10,471 --> 00:22:12,735 - No, I want to be a Saint. 358 00:22:12,770 --> 00:22:15,067 - Anak, that's not a job. 359 00:22:15,102 --> 00:22:16,200 - Why? 360 00:22:16,235 --> 00:22:17,938 - No one pays for saintliness. 361 00:22:17,973 --> 00:22:19,577 Grab your bag. 362 00:22:22,780 --> 00:22:26,947 - Isn't it a job to do saintly things while alive? 363 00:22:26,982 --> 00:22:29,752 - It's not a job until you're dead. 364 00:22:55,912 --> 00:22:58,913 - Cory? 365 00:22:58,948 --> 00:23:01,410 Cory! 366 00:23:01,445 --> 00:23:02,620 - Yeah? 367 00:23:02,655 --> 00:23:04,314 - Your wife was just on the phone. 368 00:23:04,349 --> 00:23:06,184 Your daughter's at the bowling alley. 369 00:23:09,596 --> 00:23:11,288 - Thank you, you too. Have a good day. 370 00:23:11,323 --> 00:23:12,960 - You too. 371 00:23:21,201 --> 00:23:22,607 - Jesus. 372 00:23:22,642 --> 00:23:24,774 Laura, sweetie, it's Daddy. 373 00:23:24,809 --> 00:23:26,842 It's Daddy. How you doing, sweetie? 374 00:23:26,877 --> 00:23:28,338 You okay? 375 00:23:28,373 --> 00:23:29,845 Is this your kid? 376 00:23:29,880 --> 00:23:32,078 Your wife just left her here alone. 377 00:23:32,113 --> 00:23:34,113 She's been here for... - She's not my wife. 378 00:23:34,148 --> 00:23:36,412 You can't just do that! 379 00:23:36,447 --> 00:23:38,084 I'm trying to run a business here. 380 00:23:38,119 --> 00:23:41,120 - Why don't you get the fuck out of my face? 381 00:23:41,155 --> 00:23:44,695 - What? You know what? 382 00:23:44,730 --> 00:23:47,423 You're lucky I didn't call the police. 383 00:23:47,458 --> 00:23:48,633 Take care of her and get out! 384 00:23:48,668 --> 00:23:49,799 - How can you shut up? 385 00:23:49,834 --> 00:23:51,031 Do not come back. 386 00:23:51,066 --> 00:23:52,901 - How can I get you to shut up? 387 00:25:12,983 --> 00:25:15,511 - What about... crossing guards? 388 00:25:15,546 --> 00:25:17,018 - What about crossing guards? 389 00:25:17,053 --> 00:25:19,592 - They must really enjoy their job if they're really old. 390 00:25:19,627 --> 00:25:20,758 - Yeah. 391 00:25:20,793 --> 00:25:22,628 - All the children love them, 392 00:25:22,663 --> 00:25:25,224 and they don't really have to work long hours, 393 00:25:25,259 --> 00:25:28,524 only in the mornings and the afternoons. 394 00:25:28,559 --> 00:25:30,031 - What? 395 00:25:30,066 --> 00:25:32,935 - Anak, crossing guards are volunteers. 396 00:25:32,970 --> 00:25:35,234 They're old because they're retired. 397 00:25:35,269 --> 00:25:36,807 - Can I be retired? 398 00:25:36,842 --> 00:25:39,469 - No! Do you even know what that is? 399 00:25:39,504 --> 00:25:40,646 - Yeah. - You do? 400 00:25:40,681 --> 00:25:42,142 And you want to be retired? 401 00:25:42,177 --> 00:25:43,077 - Uh-huh. 402 00:25:43,112 --> 00:25:45,574 - No. You want to be a baby still. 403 00:25:45,609 --> 00:25:47,213 I'm not a baby! 404 00:25:47,248 --> 00:25:49,545 - Yeah. You're still my baby. 405 00:25:49,580 --> 00:25:50,821 - Mm? - Uh-huh. 406 00:25:50,856 --> 00:25:52,724 - But I'm not physically a baby. 407 00:25:52,759 --> 00:25:55,760 - No, but you're still my baby... right? 408 00:25:55,795 --> 00:25:57,487 - But I'm not a baby. 409 00:25:57,522 --> 00:26:00,094 - Well, in my eyes, you are. 410 00:26:10,139 --> 00:26:12,337 In the name of the Father, 411 00:26:12,372 --> 00:26:16,847 the Son, and the Holy Spirit. 412 00:26:16,882 --> 00:26:20,279 Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name; 413 00:26:20,314 --> 00:26:22,611 Thy kingdom come; Thy will be done on Earth 414 00:26:22,646 --> 00:26:23,854 as it is in Heaven. 415 00:26:23,889 --> 00:26:26,186 Give us this day our daily bread; 416 00:26:26,221 --> 00:26:29,024 and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass 417 00:26:29,059 --> 00:26:31,620 against us; and lead us not into temptation, 418 00:26:31,655 --> 00:26:34,128 but deliver us from evil. 419 00:26:34,163 --> 00:26:36,328 Amen. 420 00:26:36,363 --> 00:26:41,003 ♪ 421 00:26:41,038 --> 00:26:43,808 You're a good boy. 422 00:26:43,843 --> 00:26:47,372 You're smart. 423 00:26:47,407 --> 00:26:49,341 I'm sorry, Anak. 424 00:26:49,376 --> 00:26:52,751 ♪ 425 00:27:21,210 --> 00:27:23,848 - Do you have a backpack for school? 426 00:27:31,792 --> 00:27:34,023 Stand up. 427 00:27:37,226 --> 00:27:38,962 Arms out. 428 00:27:42,770 --> 00:27:44,462 Twirl. 429 00:27:59,479 --> 00:28:01,116 You wanna hit me? 430 00:28:09,654 --> 00:28:11,192 - Okay, Mr. Mitkoswki. 431 00:28:11,227 --> 00:28:13,865 You are in our catchment area, so she can attend Rouge Hill, 432 00:28:13,900 --> 00:28:16,032 but she'll most likely start next week, though. 433 00:28:16,067 --> 00:28:18,133 We just have to figure out which grade one classroom 434 00:28:18,168 --> 00:28:20,234 she'll be in. - Okay. 435 00:28:20,269 --> 00:28:22,302 - And the next time you bring her in, 436 00:28:22,337 --> 00:28:25,206 can you please bring her health card? 437 00:28:25,241 --> 00:28:27,472 Does she have any allergies or any other health risks 438 00:28:27,507 --> 00:28:29,210 we need to know about? 439 00:28:29,245 --> 00:28:30,816 She's had her immunizations? 440 00:28:30,851 --> 00:28:32,147 - Yep. She has. 441 00:28:32,182 --> 00:28:33,544 - Great. Okay. 442 00:28:33,579 --> 00:28:35,645 Well, when we figure out which classroom she'll be in, 443 00:28:35,680 --> 00:28:36,746 I'll give you a call. 444 00:28:36,781 --> 00:28:38,417 And this is your phone number for during the day? 445 00:28:38,452 --> 00:28:39,748 - Uh-huh, uh-huh. - Okay. 446 00:28:39,783 --> 00:28:42,058 Well, for now, while you're waiting to hear back from us, 447 00:28:42,093 --> 00:28:44,225 we do have the Ontario Reads Literacy Centre. 448 00:28:44,260 --> 00:28:45,754 It's just down the hall there. 449 00:28:45,789 --> 00:28:47,327 - Sure. We're gonna go home. 450 00:28:47,362 --> 00:28:48,460 We're gonna go home. 451 00:28:48,495 --> 00:28:50,429 Just let me know when she's ready to go to class. 452 00:28:50,464 --> 00:28:51,563 - I will. 453 00:28:51,599 --> 00:28:54,433 They also serve food there, if you want to join them. 454 00:28:54,468 --> 00:28:56,303 - Are you hungry? 455 00:29:09,890 --> 00:29:11,582 MS.- Oh, hi. Good morning, guys. 456 00:29:11,617 --> 00:29:13,859 Are you joining us today? 457 00:29:13,894 --> 00:29:15,025 - Actually, I don't think we are. 458 00:29:15,060 --> 00:29:16,191 MS.- You're welcome to join. 459 00:29:16,226 --> 00:29:19,062 We have breakfast, as well, for everyone. 460 00:29:22,232 --> 00:29:24,562 - Yeah, okay. Fine. 461 00:29:44,551 --> 00:29:47,717 ♪ 462 00:29:47,752 --> 00:29:51,391 ♪ 463 00:29:51,426 --> 00:29:55,659 ♪ 464 00:29:55,694 --> 00:29:58,871 ♪ 465 00:29:58,906 --> 00:30:02,303 ♪ 466 00:30:02,338 --> 00:30:05,834 ♪ 467 00:30:05,869 --> 00:30:10,674 ♪ 468 00:30:10,709 --> 00:30:11,840 - ♪ Build them up. ♪ 469 00:30:11,875 --> 00:30:13,644 ♪ Build them up. Build them high up. ♪ 470 00:30:13,679 --> 00:30:17,021 ♪ Build them up, up, up into the sky. ♪ 471 00:30:17,056 --> 00:30:19,023 ♪ Oh... ♪ 472 00:30:19,058 --> 00:30:21,850 ♪ Whoa... ♪ 473 00:30:21,885 --> 00:30:24,391 - Ah... Oh my God. 474 00:30:29,629 --> 00:30:32,102 - Oh, thank you. 475 00:30:32,137 --> 00:30:33,664 - Always making a mess, huh? 476 00:30:33,699 --> 00:30:36,601 - Yeah. I'm used to it. 477 00:30:49,286 --> 00:30:52,122 ♪ 478 00:30:58,427 --> 00:31:03,628 ♪ 479 00:31:03,663 --> 00:31:08,138 ♪ 480 00:31:08,173 --> 00:31:12,373 ♪ 481 00:31:12,408 --> 00:31:16,245 ♪ 482 00:31:16,280 --> 00:31:18,115 ♪ 483 00:31:19,910 --> 00:31:22,152 - When animals eat each other, 484 00:31:22,187 --> 00:31:26,255 10% of the animal's energy goes to the other animal, 485 00:31:26,290 --> 00:31:29,357 and then 90% stays in the animal. 486 00:31:31,460 --> 00:31:34,494 If you go to space, you lose all of your bone mass. 487 00:31:34,529 --> 00:31:36,496 - Yeah, right. 488 00:31:36,531 --> 00:31:39,565 - Your legs turn into jelly. 489 00:31:39,600 --> 00:31:40,830 You want to see something cool? 490 00:31:40,865 --> 00:31:42,106 - Okay. 491 00:31:42,141 --> 00:31:44,273 - Okay, give me your nail. 492 00:31:55,121 --> 00:31:56,813 - Whoa! 493 00:31:59,026 --> 00:32:01,686 - I see something. It looks like a bug. 494 00:32:01,721 --> 00:32:03,094 - They're germs. 495 00:32:05,065 --> 00:32:08,528 - It's really cool. 496 00:32:08,563 --> 00:32:10,761 - While I appreciate everyone coming to school today, 497 00:32:10,796 --> 00:32:13,533 I strongly encourage that maybe we be on time? 498 00:32:13,568 --> 00:32:14,798 Can we all do that? 499 00:32:14,833 --> 00:32:15,964 - Yeah. Sorry, Principal. 500 00:32:15,999 --> 00:32:17,141 - Thank you. 501 00:32:17,176 --> 00:32:18,472 We'll do better tomorrow, yes? 502 00:32:18,507 --> 00:32:21,706 Okay, thank you. Good morning, young lady. 503 00:32:24,909 --> 00:32:26,183 MS.- A bit of a slow day today 504 00:32:26,218 --> 00:32:30,187 since the centre has just opened. 505 00:32:30,222 --> 00:32:32,057 - So, it's like an after school program? 506 00:32:32,092 --> 00:32:33,718 MS.- Uh, it's sort of like that, 507 00:32:33,753 --> 00:32:36,028 but it's actually before school, and before lunch. 508 00:32:36,063 --> 00:32:37,953 Yeah. Hi, what's your name? 509 00:32:37,988 --> 00:32:39,130 - Alice. 510 00:32:39,165 --> 00:32:40,131 MS.- Alice, it's nice to meet you. 511 00:32:40,166 --> 00:32:41,660 I'm Ms. Hina. 512 00:32:41,695 --> 00:32:43,398 MS.- We just need you to fill this out when you come in. 513 00:32:43,433 --> 00:32:45,532 It's just our way of letting you know that the centre 514 00:32:45,567 --> 00:32:48,370 is needed in the community, and you can come in every day. 515 00:32:48,405 --> 00:32:50,240 Any time you want. - 00 am we open up. 516 00:32:50,275 --> 00:32:51,571 We have snacks and breakfast. 517 00:32:51,606 --> 00:32:54,673 You can bring the kids. You can hang out. 518 00:32:54,708 --> 00:33:00,844 Today's most popular activities included the parachute... 519 00:33:00,879 --> 00:33:03,253 the sand table... 520 00:33:03,288 --> 00:33:05,651 - Oh, no-- Johnny, Johnny, Johnny, Johnny! 521 00:33:05,686 --> 00:33:07,587 Johnny, Johnny, Johnny! No more water, Johnny! 522 00:33:07,622 --> 00:33:09,358 Johnny, come! Johnny, baby. 523 00:33:09,393 --> 00:33:10,920 MS.- ...and the water table. 524 00:33:10,955 --> 00:33:15,760 - Oh, no! Oh Johnny, oh, you're so wet. 525 00:33:15,795 --> 00:33:17,597 MS.- I look forward to building relationships 526 00:33:17,632 --> 00:33:19,863 with everyone in the community here. 527 00:33:19,898 --> 00:33:21,205 Oh, hi. Good morning. 528 00:33:21,240 --> 00:33:23,603 Hi, my name is Ms. Hina. 529 00:33:25,970 --> 00:33:29,081 We open every day at- 00 am. 530 00:33:29,116 --> 00:33:32,843 We make fresh coffee. 531 00:33:32,878 --> 00:33:36,319 But I know it'll take some time for them to trust me. 532 00:33:38,818 --> 00:33:42,017 - I want you to be cautious about making food 533 00:33:42,052 --> 00:33:44,052 the main draw for families. 534 00:33:44,087 --> 00:33:47,297 We know you are located in a low-income neighbourhood, 535 00:33:47,332 --> 00:33:51,466 but there are food banks that can help them in that way. 536 00:33:51,501 --> 00:33:54,062 ♪ 537 00:33:54,097 --> 00:33:57,241 ♪ 538 00:33:57,276 --> 00:34:00,178 That's why we just provide small portions of snacks. 539 00:34:03,744 --> 00:34:06,547 - The focus of the centres is to encourage 540 00:34:06,582 --> 00:34:09,286 healthy parenting and literacy. 541 00:34:09,321 --> 00:34:11,552 It's not a soup kitchen. 542 00:34:11,587 --> 00:34:13,983 We're trying to cultivate the next generation 543 00:34:14,018 --> 00:34:17,327 of good parents, not just full tummies. 544 00:34:17,362 --> 00:34:20,891 I know your sentiments and I've felt them too once, 545 00:34:20,926 --> 00:34:23,201 trust me. 546 00:34:27,834 --> 00:34:30,835 ♪ 547 00:34:30,870 --> 00:34:34,410 ♪ 548 00:34:34,445 --> 00:34:37,743 ♪ 549 00:34:37,778 --> 00:34:39,679 MS.- Is everybody having a good time? 550 00:34:39,714 --> 00:34:41,978 - Yes. 551 00:34:42,013 --> 00:34:44,750 ♪ 552 00:35:05,905 --> 00:35:09,709 ♪ 553 00:36:27,327 --> 00:36:30,119 Two, three, four, 554 00:36:30,154 --> 00:36:33,221 five, six, seven. 555 00:36:33,256 --> 00:36:36,433 One, two, three, four, 556 00:36:36,468 --> 00:36:39,469 five, six, seven. 557 00:36:39,504 --> 00:36:41,130 - Take your time, take your time. 558 00:36:41,165 --> 00:36:42,868 Watch me. 559 00:36:48,678 --> 00:36:50,579 - Then you just touch it to your lip 560 00:36:50,614 --> 00:36:52,779 to check if it's cool. 561 00:36:52,814 --> 00:36:54,682 You see? 562 00:36:58,116 --> 00:37:00,490 Do you know your mama's name? 563 00:37:00,525 --> 00:37:02,393 - Mommy. 564 00:37:02,428 --> 00:37:05,792 - Oh Lord, do you know where she lives? 565 00:37:11,030 --> 00:37:13,261 Well, then... 566 00:37:13,296 --> 00:37:15,967 What's your name? Let's start there. 567 00:37:16,002 --> 00:37:17,441 - Laura. 568 00:37:17,476 --> 00:37:19,575 - Nice to meet you, Laura. 569 00:37:19,610 --> 00:37:23,315 You had a patty before? 570 00:37:23,350 --> 00:37:26,747 Taste nice? 571 00:37:26,782 --> 00:37:28,947 - Hey, come on, let's go. 572 00:37:28,982 --> 00:37:30,652 Get your shoes. 573 00:37:30,687 --> 00:37:33,017 - Hold on. Are you her mother? 574 00:37:33,052 --> 00:37:34,491 - Yeah, I'm her mother. 575 00:37:35,725 --> 00:37:37,252 - Were you even looking for her? 576 00:37:37,287 --> 00:37:38,330 - Yeah, I was looking for her! 577 00:37:38,365 --> 00:37:39,628 Obviously I found her. 578 00:37:39,663 --> 00:37:41,289 - Well, you can't just have a little girl 579 00:37:41,324 --> 00:37:42,499 just run around the place. 580 00:37:42,534 --> 00:37:43,929 - Who the fuck do you think you are? 581 00:37:43,964 --> 00:37:44,897 - Excuse me! 582 00:37:44,932 --> 00:37:45,865 - You're gonna take somebody's kid 583 00:37:45,900 --> 00:37:47,372 and hold them in the back of the store? 584 00:37:47,407 --> 00:37:48,373 I'm gonna call the fucking authorities. 585 00:37:48,408 --> 00:37:49,440 Stay away from my kid! 586 00:37:49,475 --> 00:37:50,507 - I never touched your kid. 587 00:37:50,542 --> 00:37:51,607 - Stay away from my kid 588 00:37:51,642 --> 00:37:52,674 and mind your own fucking business. 589 00:37:52,709 --> 00:37:57,206 Come on, Laura. Hurry up. 590 00:37:57,241 --> 00:37:59,549 You make me look like an asshole. 591 00:38:28,173 --> 00:38:32,417 - ♪ Five little ducks went out one day ♪ 592 00:38:32,452 --> 00:38:36,883 ♪ over the hills and far away. ♪ 593 00:38:36,918 --> 00:38:41,723 ♪ Mama duck said, "Quack, quack, quack, quack." ♪ 594 00:38:41,758 --> 00:38:45,892 ♪ Only four of her ducks came back. ♪ 595 00:38:48,930 --> 00:38:51,997 ♪ 596 00:38:52,032 --> 00:38:56,001 ♪ 597 00:38:56,036 --> 00:38:59,840 ♪ 598 00:38:59,875 --> 00:39:04,108 ♪ 599 00:39:04,143 --> 00:39:08,376 ♪ 600 00:39:08,411 --> 00:39:12,886 ♪ 601 00:39:12,921 --> 00:39:17,286 ♪ 602 00:39:17,321 --> 00:39:20,630 ♪ 603 00:39:20,665 --> 00:39:25,294 ♪ 604 00:39:25,329 --> 00:39:29,298 ♪ 605 00:39:29,333 --> 00:39:33,808 ♪ 606 00:39:33,843 --> 00:39:38,274 ♪ 607 00:39:38,309 --> 00:39:42,146 ♪ 608 00:39:42,181 --> 00:39:45,886 ♪ 609 00:39:45,921 --> 00:39:51,155 ♪ 610 00:39:51,190 --> 00:39:55,467 ♪ 611 00:39:55,502 --> 00:40:00,065 ♪ 612 00:40:00,100 --> 00:40:03,332 ♪ 613 00:40:03,367 --> 00:40:08,172 ♪ 614 00:40:08,207 --> 00:40:12,946 ♪ 615 00:40:12,981 --> 00:40:16,752 ♪ 616 00:40:16,787 --> 00:40:21,086 ♪ 617 00:40:21,121 --> 00:40:25,354 ♪ 618 00:40:25,389 --> 00:40:28,258 ♪ 619 00:40:28,293 --> 00:40:29,963 ♪ 620 00:40:29,998 --> 00:40:31,701 - I've been waiting in this fucking apartment 621 00:40:31,736 --> 00:40:33,032 for three hours! 622 00:40:33,067 --> 00:40:35,265 You were supposed to be here this afternoon. 623 00:40:35,300 --> 00:40:38,301 Bullshit, I've been waiting all day for you! 624 00:40:38,336 --> 00:40:40,611 Half of that money is mine. 625 00:40:40,646 --> 00:40:44,648 Jimmy, don't move. I'm coming over there. 626 00:40:44,683 --> 00:40:46,947 Jimmy stay there! I'm coming over! 627 00:40:46,982 --> 00:40:51,721 That's my money and I want it! 628 00:40:51,756 --> 00:40:54,592 Jimmy, it's mine! 629 00:42:16,104 --> 00:42:19,974 - ♪ Four little ducks went out one day ♪ 630 00:42:20,009 --> 00:42:24,715 ♪ over the hills and far away. ♪ 631 00:42:24,750 --> 00:42:28,312 ♪ Mama duck said, "Quack, quack, quack, quack." ♪ 632 00:42:28,347 --> 00:42:33,119 ♪ Only three of her ducks came back. ♪ 633 00:42:33,154 --> 00:42:38,124 ♪ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da! ♪ 634 00:42:38,159 --> 00:42:43,162 ♪ 635 00:42:43,197 --> 00:42:47,166 ♪ 636 00:42:47,201 --> 00:42:49,168 ♪ 637 00:42:51,634 --> 00:42:55,471 ♪ 638 00:42:55,506 --> 00:42:59,915 ♪ 639 00:42:59,950 --> 00:43:03,116 ♪ 640 00:43:03,151 --> 00:43:06,350 ♪ 641 00:43:06,385 --> 00:43:09,188 - Here you go, baby duck. 642 00:43:09,223 --> 00:43:11,795 ♪ 643 00:43:11,830 --> 00:43:14,127 Save some for mama duck. 644 00:43:14,162 --> 00:43:16,866 ♪ 645 00:43:19,530 --> 00:43:23,367 ♪ 646 00:43:23,402 --> 00:43:27,107 ♪ 647 00:43:27,142 --> 00:43:30,275 ♪ 648 00:43:30,310 --> 00:43:32,717 ♪ 649 00:43:46,392 --> 00:43:49,393 ♪ 650 00:43:49,428 --> 00:43:53,166 ♪ 651 00:43:53,201 --> 00:43:56,466 ♪ 652 00:43:56,501 --> 00:44:00,404 ♪ 653 00:44:00,439 --> 00:44:04,375 ♪ 654 00:44:05,752 --> 00:44:08,720 ♪ 655 00:44:08,755 --> 00:44:11,987 ♪ 656 00:44:12,022 --> 00:44:13,351 - Uh, we got a call, 657 00:44:13,386 --> 00:44:15,584 and I'm sorry, but this is unacceptable. 658 00:44:15,619 --> 00:44:17,025 - No, it's just... 659 00:44:17,060 --> 00:44:18,928 Who told you? Who called you to come here? 660 00:44:18,963 --> 00:44:20,424 - I'm sorry. - Was it Carmen? 661 00:44:20,459 --> 00:44:22,030 This is my business. 662 00:44:22,065 --> 00:44:23,867 Like, I'll clean the place up. 663 00:44:23,902 --> 00:44:25,033 - I mean, the kids were all here today. 664 00:44:25,068 --> 00:44:26,100 It doesn't usually look like this. 665 00:44:26,135 --> 00:44:27,563 - I'm going to have to write this up. 666 00:44:27,598 --> 00:44:29,598 And someone else will come back. - No, you can't. 667 00:44:29,633 --> 00:44:31,534 You have to give me another chance because I am my own kid. 668 00:44:31,569 --> 00:44:33,272 What am I supposed to do? - I'm sorry. 669 00:44:33,307 --> 00:44:35,373 We're not going to be able to let you to continue to do this. 670 00:44:35,408 --> 00:44:37,210 - I'm not gonna be able to pay rent! 671 00:44:37,245 --> 00:44:38,915 Laura's not gonna have anywhere to live. 672 00:44:38,950 --> 00:44:44,613 - Get out of here! 673 00:44:44,648 --> 00:44:48,760 ♪ 674 00:44:48,795 --> 00:44:52,093 ♪ 675 00:45:15,921 --> 00:45:17,822 MS.- All the way up! 676 00:45:21,355 --> 00:45:24,323 Again! 677 00:45:24,358 --> 00:45:26,622 Who wants to go underneath? - Me! 678 00:45:26,657 --> 00:45:29,460 MS.- Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go! 679 00:45:32,597 --> 00:45:34,333 MS.- That was good, guys! 680 00:45:34,368 --> 00:45:36,764 You were so fast. 681 00:45:40,011 --> 00:45:43,210 Edna's gotta go! She's gotta sneeze. 682 00:45:44,642 --> 00:45:46,642 Hey, Laura, we need a hand. 683 00:45:46,677 --> 00:45:48,479 Do you want to come? 684 00:45:48,514 --> 00:45:51,218 We need more people to hold the parachute up. 685 00:45:53,222 --> 00:45:55,519 I got a spot right over here. 686 00:45:55,554 --> 00:45:57,686 You see this one? 687 00:45:57,721 --> 00:46:00,227 With your name on it. 688 00:46:03,903 --> 00:46:06,101 Yeah! 689 00:46:06,136 --> 00:46:08,301 Come on, you wanna take this one? 690 00:46:16,982 --> 00:46:20,610 Up, up, up... Back down. 691 00:46:20,645 --> 00:46:24,680 Up, up, up, up, up, up... 692 00:46:24,715 --> 00:46:27,386 Go up, up, up, up, up. 693 00:46:27,421 --> 00:46:29,058 It's pretty, huh? 694 00:46:29,093 --> 00:46:33,392 Up, up, up, up, up, up, up, up, up, ah... back down. 695 00:46:33,427 --> 00:46:36,362 Up, up, high as you can, high as you can, high as you... 696 00:46:36,397 --> 00:46:38,199 Faster, faster, faster, faster, faster, faster! 697 00:46:39,862 --> 00:46:41,499 The storm is coming. 698 00:46:41,534 --> 00:46:42,907 Faster, faster, faster! 699 00:46:42,942 --> 00:46:44,172 Okay, what's your favourite thing, Zach? 700 00:46:44,207 --> 00:46:45,404 - Reading books. 701 00:46:45,439 --> 00:46:48,473 MS.- Reading books. That's a great one. 702 00:46:48,508 --> 00:46:50,574 Yay! Everybody for reading books. 703 00:46:50,609 --> 00:46:53,247 Yay. 704 00:46:53,282 --> 00:46:55,843 MS.- What about you, chickadee? 705 00:46:55,878 --> 00:46:57,812 What's your favourite thing? 706 00:46:57,847 --> 00:46:59,583 You don't know? 707 00:46:59,618 --> 00:47:00,485 That's okay. 708 00:47:00,520 --> 00:47:02,190 Sometimes I have a really hard time 709 00:47:02,225 --> 00:47:03,554 picking favourite things too 710 00:47:03,589 --> 00:47:06,095 because there's so many things to choose from, right? 711 00:47:16,437 --> 00:47:18,668 - What are you drawing? - A ducky. 712 00:47:18,703 --> 00:47:20,604 - Looks cute. 713 00:47:23,213 --> 00:47:25,180 - And he just says random words and he goes like, 714 00:47:25,215 --> 00:47:27,281 "Hyah!" And he goes like, "Ahh!" 715 00:47:27,316 --> 00:47:29,547 Oh, I forgot to make his eyes. 716 00:47:34,422 --> 00:47:36,158 MS.- Hey. 717 00:47:38,426 --> 00:47:40,888 Looks like Laura's really enjoying herself. 718 00:47:48,832 --> 00:47:52,141 MS.- I was gonna give you this to take home with you. 719 00:47:52,176 --> 00:47:55,474 I know lice shampoo can be kind of expensive. 720 00:47:55,509 --> 00:47:58,147 This does the trick. 721 00:47:58,182 --> 00:47:59,643 We actually use it here to make Play-Doh but we... 722 00:47:59,678 --> 00:48:00,908 - What kind of shampoo? 723 00:48:00,943 --> 00:48:03,152 MS.- Lice shampoo can be expensive, 724 00:48:03,187 --> 00:48:04,582 but this works just as well. 725 00:48:04,617 --> 00:48:06,716 You just gotta put it in her hair for three days, 726 00:48:06,751 --> 00:48:09,587 let her sleep with it on, and pick out the nits, 727 00:48:09,622 --> 00:48:12,095 wash her clothes, and... 728 00:48:12,130 --> 00:48:14,196 it works just as well. 729 00:48:17,201 --> 00:48:18,893 We do need her to be treated 730 00:48:18,928 --> 00:48:21,335 before she can come back to the... centre. 731 00:48:21,370 --> 00:48:25,405 - Laura. Let's go. 732 00:48:25,440 --> 00:48:27,638 Grab your stuff, grab your stuff. 733 00:48:27,673 --> 00:48:29,739 Let's go. 734 00:48:29,774 --> 00:48:31,675 We need to get out of here. 735 00:48:38,552 --> 00:48:40,354 - Mom! 736 00:48:40,389 --> 00:48:43,192 Johnny ruined my puzzle again. 737 00:48:43,227 --> 00:48:44,490 - Puzzles aren't permanent, eh? 738 00:48:44,525 --> 00:48:46,195 That's why you get to take them apart 739 00:48:46,230 --> 00:48:49,462 and put them back together again. 740 00:48:49,497 --> 00:48:51,629 Pick that up. 741 00:48:59,870 --> 00:49:01,309 Here's what we're gonna do. 742 00:49:01,344 --> 00:49:03,047 You're gonna give your brother three pieces 743 00:49:03,082 --> 00:49:04,510 of your puzzle, okay? - No. 744 00:49:04,545 --> 00:49:06,446 - Give your brother three pieces of the puzzle. 745 00:49:06,481 --> 00:49:08,316 That way he can play over there 746 00:49:08,351 --> 00:49:09,812 and you can play with the rest over there 747 00:49:09,847 --> 00:49:11,022 and I can finish what I'm doing. 748 00:49:11,057 --> 00:49:14,454 Okay? 749 00:49:14,489 --> 00:49:16,258 Look at me. 750 00:49:19,098 --> 00:49:20,658 Look at me. 751 00:49:24,763 --> 00:49:26,202 - He's retarded. 752 00:49:26,237 --> 00:49:29,733 - He's not retarded. 753 00:49:29,768 --> 00:49:32,901 We don't use that word. 754 00:49:32,936 --> 00:49:35,772 He just has his own special language. 755 00:49:39,448 --> 00:49:43,186 Okay? 756 00:49:43,221 --> 00:49:45,452 Okay, sweet girl? 757 00:49:48,556 --> 00:49:52,657 ♪ 758 00:49:52,692 --> 00:49:55,594 - I'm going to the dollar store! 759 00:49:55,629 --> 00:49:58,762 Come on, Mr. George! 760 00:49:58,797 --> 00:50:02,029 ♪ 761 00:50:02,064 --> 00:50:04,867 ♪ 762 00:50:04,902 --> 00:50:07,870 ♪ 763 00:50:07,905 --> 00:50:09,608 Hey, Victor, looking great. 764 00:50:09,643 --> 00:50:12,248 - Hey, Sylvie. How you doing? 765 00:50:12,283 --> 00:50:13,876 - I'm going out to the dollar store. 766 00:50:13,911 --> 00:50:15,009 See you later. 767 00:50:15,044 --> 00:50:16,846 - All right. Later. 768 00:50:16,881 --> 00:50:19,288 MS.- What're you dressing up as this year for Halloween? 769 00:50:19,323 --> 00:50:21,719 - I don't know. MS.- You don't know? 770 00:50:21,754 --> 00:50:24,128 Well, maybe you'll find it at the dollar store. 771 00:50:24,163 --> 00:50:25,558 - Yep. 772 00:50:25,593 --> 00:50:28,363 - It's okay. It's okay. 773 00:50:28,398 --> 00:50:29,727 Hey, little Sylvie. 774 00:50:29,762 --> 00:50:31,267 - Mom said I can't talk to you 775 00:50:31,302 --> 00:50:33,929 because you have a puppy mill in your house. 776 00:50:33,964 --> 00:50:36,800 - Well, you tell your mom at least I have a home. 777 00:50:36,835 --> 00:50:38,637 - Okay. See you. 778 00:50:38,672 --> 00:50:40,639 - See ya. 779 00:50:40,674 --> 00:50:44,313 ♪ 780 00:50:44,348 --> 00:50:48,284 - What will I buy with my shiny dollar? 781 00:50:48,319 --> 00:50:49,813 So much good things. 782 00:50:49,848 --> 00:50:51,815 I can't even decide. 783 00:50:51,850 --> 00:50:55,753 ♪ 784 00:50:55,788 --> 00:50:58,723 - Mr. George, you're a wanted man. 785 00:50:58,758 --> 00:51:01,660 Put your dukes up. 786 00:51:01,695 --> 00:51:06,302 ♪ 787 00:51:06,337 --> 00:51:08,667 - Because you don't listen to me. 788 00:51:08,702 --> 00:51:11,472 If I don't make a big-- - I hear you when I want to. 789 00:51:11,507 --> 00:51:13,100 - You don't hear! You don't hear. 790 00:51:13,135 --> 00:51:14,277 - Yeah, yeah, yeah. 791 00:51:14,312 --> 00:51:15,674 - That's the problem, you don't hear. 792 00:51:15,709 --> 00:51:17,610 - Do you have to bitch all the time? 793 00:51:17,645 --> 00:51:19,513 - Oh my God! 794 00:51:19,548 --> 00:51:21,152 - Well, then why do I care? 795 00:51:21,187 --> 00:51:22,681 Why do I care? 796 00:51:22,716 --> 00:51:24,914 Don't need you. 797 00:51:24,949 --> 00:51:26,850 You get outta my face. 798 00:51:26,885 --> 00:51:31,019 ♪ 799 00:51:31,054 --> 00:51:33,692 ♪ 800 00:51:33,727 --> 00:51:36,761 - Happy birthday, sweet girl. 801 00:51:36,796 --> 00:51:38,862 - This is your medicine box. 802 00:51:38,897 --> 00:51:40,666 - Not anymore. 803 00:51:40,701 --> 00:51:43,031 You can put anything you want in there. 804 00:51:43,066 --> 00:51:47,211 I won't look in there, your dad won't look in there, 805 00:51:47,246 --> 00:51:49,213 even your brother won't look in there. 806 00:51:49,248 --> 00:51:52,348 - You promise? - Mm-hm. 807 00:51:52,383 --> 00:51:54,042 You know how I told you that your brother 808 00:51:54,077 --> 00:51:55,219 had a special language? 809 00:51:55,254 --> 00:51:56,715 - Mm-hm. 810 00:51:56,750 --> 00:51:59,718 - Well, I forgot that you have a special language too. 811 00:51:59,753 --> 00:52:01,390 - I have a special language? 812 00:52:01,425 --> 00:52:02,622 - Mm-hm. 813 00:52:02,657 --> 00:52:05,559 Like, you know when you go like this? 814 00:52:05,594 --> 00:52:09,233 You want me to buy you something. 815 00:52:09,268 --> 00:52:12,368 Or when you go like this... 816 00:52:12,403 --> 00:52:14,634 That means "No, I don't want to." 817 00:52:14,669 --> 00:52:19,067 - Guess what this means in my special language. 818 00:52:19,102 --> 00:52:20,541 - What? 819 00:52:20,576 --> 00:52:22,312 - It means I want candy. 820 00:52:22,347 --> 00:52:24,039 - Yeah, right. 821 00:52:24,074 --> 00:52:26,074 Hey, you remember what tomorrow is? 822 00:52:26,109 --> 00:52:28,747 - The zoo? - Yes. 823 00:52:28,782 --> 00:52:31,585 Are you gonna say hi to your real mom? 824 00:52:31,620 --> 00:52:33,488 That's not true. 825 00:52:33,523 --> 00:52:35,424 - Yeah, it is. It is. 826 00:52:35,459 --> 00:52:39,329 I seen you in the orangutan cage and you were so cute. 827 00:52:39,364 --> 00:52:40,759 So I picked you up-- 828 00:52:40,794 --> 00:52:44,026 - Shaved all my fur off and made me your daughter. 829 00:52:44,061 --> 00:52:45,159 - Yeah. 830 00:52:45,194 --> 00:52:46,699 And that's why you're my little monkey. 831 00:52:46,734 --> 00:52:48,162 - Mom. 832 00:52:48,197 --> 00:52:50,197 ...hit by a UFO. 833 00:52:50,232 --> 00:52:51,539 - Gotcha! 834 00:52:51,574 --> 00:52:54,377 - Tic tac toe, give me a high, give me a low. 835 00:52:54,412 --> 00:52:56,676 - Dina told me to tell you 836 00:52:56,711 --> 00:52:58,711 to go to her birthday party next weekend. 837 00:52:58,746 --> 00:53:02,352 But I have to cut my hair because it has split ends. 838 00:53:02,387 --> 00:53:04,354 - Ew. 839 00:53:04,389 --> 00:53:07,720 - Three, two, one... 840 00:53:08,987 --> 00:53:10,327 - Ah! 841 00:53:14,762 --> 00:53:16,894 Ahh, you win. 842 00:53:23,265 --> 00:53:26,409 - You're so weird! 843 00:53:26,444 --> 00:53:29,038 Why are you so fat? 844 00:53:29,073 --> 00:53:31,777 Hello? 845 00:53:31,812 --> 00:53:35,583 What're you eating today, disgusting rice? 846 00:53:35,618 --> 00:53:38,289 Ugh! Disgusting. 847 00:53:38,324 --> 00:53:42,117 Get off of our bus. 848 00:53:48,631 --> 00:53:50,059 - Ms. Finnegan, 849 00:53:50,094 --> 00:53:51,060 something's going on back there. 850 00:53:51,095 --> 00:53:54,404 MS.- Just give me a second, okay? 851 00:53:54,439 --> 00:53:56,571 - Hey, guys! Let's beat this fat kid. 852 00:53:56,606 --> 00:53:58,166 - Yeah! 853 00:54:02,612 --> 00:54:04,315 - Leave it! 854 00:54:04,350 --> 00:54:05,514 Leave him alone! 855 00:54:05,549 --> 00:54:07,043 MS.- Settle down! 856 00:54:12,556 --> 00:54:14,017 MS.- Everyone take their seats! 857 00:54:14,052 --> 00:54:16,492 I will have a talk with every single one of you 858 00:54:16,527 --> 00:54:18,626 when we get back to school! 859 00:54:41,178 --> 00:54:44,553 - Anak? 860 00:54:44,588 --> 00:54:46,214 Are you okay? 861 00:54:46,249 --> 00:54:48,821 What happened? 862 00:54:48,856 --> 00:54:51,626 - When those kids were bullying me on the bus, 863 00:54:51,661 --> 00:54:53,826 I pooped my pants. 864 00:54:59,064 --> 00:55:00,965 - That's okay. 865 00:55:01,000 --> 00:55:02,637 That's okay, Anak. 866 00:55:02,672 --> 00:55:05,904 That's okay. It was just an accident. 867 00:55:05,939 --> 00:55:07,411 Are you okay? 868 00:55:07,446 --> 00:55:10,238 Did they hurt you? 869 00:55:10,273 --> 00:55:12,812 They did? 870 00:55:12,847 --> 00:55:15,243 I'm sorry... 871 00:55:15,278 --> 00:55:18,818 I'm sorry. 872 00:55:18,853 --> 00:55:21,150 Did you have a friend on the bus? 873 00:55:21,185 --> 00:55:22,250 - Sylvie. - Sylvie? 874 00:55:22,285 --> 00:55:24,395 - She gave me her sweater. 875 00:55:24,430 --> 00:55:26,694 - That's nice of her. 876 00:55:26,729 --> 00:55:29,257 You like Sylvie. Sylvie's a good person. 877 00:55:29,292 --> 00:55:31,765 Right? She's your good friend. 878 00:55:31,800 --> 00:55:34,537 Don't listen to them. They were being mean. 879 00:55:34,572 --> 00:55:35,769 That's not nice. 880 00:55:35,804 --> 00:55:38,200 But you're nice. You're good. 881 00:55:40,446 --> 00:55:43,106 - You love your fingers? 882 00:55:45,979 --> 00:55:51,114 What about your eyes? Do you love your eyes? 883 00:55:51,149 --> 00:55:52,280 How about your cheeks? 884 00:55:52,315 --> 00:55:54,590 Those cheeks? 885 00:56:00,961 --> 00:56:03,060 I love you, Anak. 886 00:56:03,095 --> 00:56:06,360 - I love you, Ma. 887 00:56:06,395 --> 00:56:10,507 ♪ 888 00:56:22,983 --> 00:56:25,720 - Why can't I just stay at Mr. George's house? 889 00:56:25,755 --> 00:56:27,953 - Because he's not home. 890 00:56:27,988 --> 00:56:30,252 Next time I'll ask him, like ahead, okay? 891 00:56:30,287 --> 00:56:32,023 Ahead of time. 892 00:56:43,201 --> 00:56:45,234 - The bus! 893 00:56:45,269 --> 00:56:47,401 Sylvie! 894 00:56:47,436 --> 00:56:50,877 Sylvie? 895 00:56:51,440 --> 00:56:52,549 - Argh. 896 00:56:59,382 --> 00:57:00,491 - Sylvie? 897 00:57:00,526 --> 00:57:01,492 - You want a manicure? 898 00:57:01,527 --> 00:57:02,988 - Uh, no, thank you. 899 00:57:03,023 --> 00:57:05,287 Come on, we gotta get going. - Marie? 900 00:57:05,322 --> 00:57:06,695 - Oh, hi. 901 00:57:06,730 --> 00:57:09,027 - Hi, one second. I have something for you. 902 00:57:09,062 --> 00:57:11,700 This is Sylvie's. 903 00:57:11,735 --> 00:57:14,868 - Oh, I was wondering where that went. 904 00:57:14,903 --> 00:57:16,804 - She was nice enough to lend it to Bing. 905 00:57:16,839 --> 00:57:18,102 - Oh. Hi, Bing. 906 00:57:18,137 --> 00:57:19,103 - Hi. 907 00:57:19,138 --> 00:57:20,544 - You work here? - Yeah, I do. 908 00:57:20,579 --> 00:57:21,644 You wanna get a manicure? 909 00:57:21,679 --> 00:57:22,645 - No. - No? 910 00:57:22,680 --> 00:57:23,877 - No. We're actually in a rush. 911 00:57:23,912 --> 00:57:25,846 I gotta get my husband to his appointment. 912 00:57:25,881 --> 00:57:28,112 - Oh. - Come on. 913 00:57:28,147 --> 00:57:30,048 - Well, Sylvie can stay here if you want. 914 00:57:30,083 --> 00:57:31,720 - Really? - Yeah, I'll watch her. 915 00:57:31,755 --> 00:57:32,985 They can play. Yeah, you wanna play? 916 00:57:33,020 --> 00:57:35,284 - Yeah. - Okay. 917 00:57:35,319 --> 00:57:36,450 Do you wanna stay with Bing? 918 00:57:36,485 --> 00:57:38,452 Yeah! 919 00:57:38,487 --> 00:57:40,025 - Yes! 920 00:57:40,060 --> 00:57:41,730 - Cool, thank you. - No problem. 921 00:57:41,765 --> 00:57:44,095 - Scalpel. - There you go. 922 00:57:46,869 --> 00:57:48,704 - Making an incision. 923 00:57:48,739 --> 00:57:51,399 - Okay. Just try to be careful, doc. 924 00:57:51,434 --> 00:57:52,499 Remember what happened last time. 925 00:57:52,534 --> 00:57:53,973 - I know my job. 926 00:57:54,008 --> 00:57:54,875 Oh, no! 927 00:57:54,910 --> 00:57:56,910 She's flat-lining! Crash cart! 928 00:57:56,945 --> 00:57:58,582 - I told you to be careful! 929 00:57:58,617 --> 00:58:02,245 Clear! 930 00:58:02,280 --> 00:58:04,588 - We've got a heartbeat. - Thank god. 931 00:58:04,623 --> 00:58:06,689 - Hey, what you guys doing? 932 00:58:06,724 --> 00:58:08,251 That's customer jacket. 933 00:58:08,286 --> 00:58:11,595 Give me that. 934 00:58:11,630 --> 00:58:15,027 - This is the 10th person we lost. 935 00:58:15,062 --> 00:58:17,766 - We're finished. - Mm-hm. 936 00:58:17,801 --> 00:58:20,263 - On your marks, get set... 937 00:58:20,298 --> 00:58:21,605 Three, two, one, go! 938 00:58:21,640 --> 00:58:23,607 - Hey... 939 00:58:23,642 --> 00:58:26,269 - Oh... 940 00:58:26,304 --> 00:58:29,371 - Oh, Anak. Calm down. 941 00:58:29,406 --> 00:58:30,746 Bing? 942 00:58:30,781 --> 00:58:33,441 - You're cheating! 943 00:58:33,476 --> 00:58:37,544 ♪ 944 00:58:37,579 --> 00:58:40,118 - I win! 945 00:58:40,153 --> 00:58:43,286 - I'm gonna win one when we get back there. 946 00:58:43,321 --> 00:58:46,058 I like Blue Diamond or... 947 00:58:46,093 --> 00:58:47,796 - Which one is Blue Diamond? 948 00:58:47,831 --> 00:58:51,228 - Blue Diamond or Ocean Spray. 949 00:58:51,263 --> 00:58:53,868 Blue Crush, Pinkini. 950 00:58:53,903 --> 00:59:00,303 ♪ 951 00:59:00,338 --> 00:59:02,536 - 10 more minutes. 952 00:59:02,571 --> 00:59:04,879 - 23. 953 00:59:04,914 --> 00:59:07,882 ♪ 954 00:59:07,917 --> 00:59:11,050 ♪ 955 00:59:11,085 --> 00:59:15,219 ♪ 956 00:59:15,254 --> 00:59:18,552 ♪ 957 00:59:18,587 --> 00:59:22,061 ♪ 958 00:59:22,096 --> 00:59:24,129 ♪ 959 00:59:24,164 --> 00:59:25,999 - You think you can do this, Sylvie? 960 00:59:26,034 --> 00:59:27,429 - No. - No? 961 00:59:27,464 --> 00:59:28,672 Why not? 962 00:59:28,707 --> 00:59:29,904 - Because I'm bad. 963 00:59:29,939 --> 00:59:31,235 - Don't say that. 964 00:59:31,270 --> 00:59:32,071 Bing, can you draw? 965 00:59:32,106 --> 00:59:34,403 - Kind of. - Kind of? 966 00:59:34,438 --> 00:59:37,439 You think there's anything else I need to do? 967 00:59:37,474 --> 00:59:39,606 - Mm... 968 00:59:39,641 --> 00:59:41,179 - Like I should make this darker? 969 00:59:41,214 --> 00:59:42,411 - Yeah. 970 00:59:42,446 --> 00:59:44,853 - Alright, Sylvie, you give this a try. 971 00:59:44,888 --> 00:59:47,119 Just gonna shade this in, all right? 972 00:59:47,154 --> 00:59:49,616 Make sure you're looking up every now and then, 973 00:59:49,651 --> 00:59:52,256 to make sure you're doing it right. 974 00:59:52,291 --> 00:59:56,326 ♪ 975 00:59:56,361 --> 00:59:58,361 ♪ 976 00:59:58,396 --> 01:00:00,869 - Okay. 977 01:00:00,904 --> 01:00:04,301 How's it look? 978 01:00:04,336 --> 01:00:05,632 I think it looks like it. 979 01:00:05,667 --> 01:00:06,974 What do you guys think? 980 01:00:07,009 --> 01:00:09,009 - Mm-hm. - You think so? 981 01:00:18,680 --> 01:00:20,988 - No... 982 01:00:22,024 --> 01:00:24,552 - No... 983 01:00:24,587 --> 01:00:25,927 Oh no! 984 01:00:28,833 --> 01:00:32,626 - I won double. 985 01:00:32,661 --> 01:00:34,903 - Do you want to meet Star? 986 01:00:34,938 --> 01:00:37,334 - Who's she? - She's my friend. 987 01:00:37,369 --> 01:00:39,875 You have to wait until one of the white ladies come in, 988 01:00:39,910 --> 01:00:42,911 so Ma won't notice, and we can sneak out. 989 01:00:42,946 --> 01:00:47,542 - Okay. 990 01:00:47,577 --> 01:00:49,951 - Smart move. 991 01:00:53,792 --> 01:00:55,649 - Hi. - Hi. 992 01:00:55,684 --> 01:00:57,794 Oh, let's go, let's go! 993 01:01:03,692 --> 01:01:05,164 - Where are you taking me? 994 01:01:05,199 --> 01:01:08,101 - You'll see. - Okay. 995 01:01:15,275 --> 01:01:16,604 - Hi. 996 01:01:16,639 --> 01:01:18,749 - Hi, Bing. And who's this? 997 01:01:18,784 --> 01:01:20,014 - Hi, I'm Sylvie. 998 01:01:20,049 --> 01:01:22,676 - Hi, Sylvie. I'm Star. 999 01:01:22,711 --> 01:01:24,711 - Do you work at the spa, too? 1000 01:01:24,746 --> 01:01:28,286 - Sort of. We don't do nails. 1001 01:01:28,321 --> 01:01:29,551 Ooh, Bing. 1002 01:01:29,586 --> 01:01:30,794 Got this for you. 1003 01:01:30,829 --> 01:01:33,027 - Thank you. 1004 01:01:33,062 --> 01:01:35,590 BING &- 1005 01:01:35,625 --> 01:01:38,296 - People don't want people to know that they come here, 1006 01:01:38,331 --> 01:01:39,363 so they wear those. 1007 01:01:39,398 --> 01:01:41,596 And if I'm lucky, they forget them. 1008 01:01:41,631 --> 01:01:44,104 Right, Bing? - Yeah. 1009 01:01:44,139 --> 01:01:47,536 - I also have... this. 1010 01:01:47,571 --> 01:01:50,110 - Oh, thanks. 1011 01:01:50,145 --> 01:01:52,409 Oh my God. BING &- 1012 01:01:53,280 --> 01:01:55,412 - Woo! 1013 01:01:55,447 --> 01:01:59,317 BING &- 1014 01:01:59,352 --> 01:02:01,517 - Pretty cool, huh? 1015 01:02:04,522 --> 01:02:08,491 ♪ 1016 01:02:08,526 --> 01:02:13,133 ♪ 1017 01:02:13,168 --> 01:02:18,138 ♪ 1018 01:02:18,173 --> 01:02:22,505 ♪ 1019 01:02:22,540 --> 01:02:26,817 ♪ 1020 01:02:26,852 --> 01:02:31,316 ♪ 1021 01:02:37,621 --> 01:02:39,929 - Why is your hair so oily? 1022 01:02:39,964 --> 01:02:41,689 And why are you wearing your backpack? 1023 01:02:41,724 --> 01:02:42,866 It's recess, you know? 1024 01:02:42,901 --> 01:02:45,033 - Just leave her alone. 1025 01:02:45,068 --> 01:02:46,870 Come on, Clara. Let's just play, okay? 1026 01:02:46,905 --> 01:02:48,872 - Are you new or something? 1027 01:02:48,907 --> 01:02:50,368 - She's from the literacy centre. 1028 01:02:50,403 --> 01:02:52,876 - Dad says that's where the poor kids get breakfast. 1029 01:02:52,911 --> 01:02:54,306 - Goddammit, Claire. 1030 01:02:54,341 --> 01:02:56,803 My mom says you're nothing but a snooty bitch. 1031 01:02:56,838 --> 01:02:58,112 - I'm telling Ms. Finnegan. 1032 01:02:58,147 --> 01:02:59,608 - Go on, go tell her. 1033 01:02:59,643 --> 01:03:01,379 I'm never letting you play with my skipping rope 1034 01:03:01,414 --> 01:03:03,381 ever, ever again. - I don't care. 1035 01:03:03,416 --> 01:03:06,648 I've got five skipping ropes at home. 1036 01:03:06,683 --> 01:03:09,717 Get back here with that! Now! 1037 01:03:11,930 --> 01:03:14,392 - Get away from me, snooty little brat. 1038 01:03:14,427 --> 01:03:17,098 - Give me that skipping rope! 1039 01:03:49,033 --> 01:03:51,066 MS.- Well, hi, Laura. 1040 01:03:51,101 --> 01:03:54,762 Did you come inside to help me tidy up? 1041 01:03:54,797 --> 01:03:56,973 Hey, you can come in. 1042 01:04:00,946 --> 01:04:04,277 How are you today? 1043 01:04:04,312 --> 01:04:06,642 Looks like a cool bag. Can I see? 1044 01:04:09,317 --> 01:04:11,955 Whoa. It is really cool. 1045 01:04:11,990 --> 01:04:13,616 These are some of my favourite colours. 1046 01:04:13,651 --> 01:04:16,091 I love blue and pink. 1047 01:04:16,126 --> 01:04:18,962 And you have a lunch bag attached. 1048 01:04:18,997 --> 01:04:20,623 Can I look inside? 1049 01:04:20,658 --> 01:04:22,394 Yeah? 1050 01:04:27,071 --> 01:04:30,468 What a beautiful lunch bag. 1051 01:04:30,503 --> 01:04:34,142 I bet you this lunch bag is real good at keeping cold things cold 1052 01:04:34,177 --> 01:04:37,948 and hot things hot, huh? 1053 01:04:37,983 --> 01:04:39,950 Hey, guess what today was? 1054 01:04:39,985 --> 01:04:41,743 It's make your own muffin day. 1055 01:04:41,778 --> 01:04:44,317 While the kids were in class, all the grown-ups learned 1056 01:04:44,352 --> 01:04:46,484 how to make yummy oatmeal muffins. 1057 01:04:46,519 --> 01:04:47,782 We made extras. 1058 01:04:47,817 --> 01:04:49,652 Want one? 1059 01:04:49,687 --> 01:04:54,063 Yeah. 1060 01:04:54,098 --> 01:04:56,527 - Daddy says you eat babies. 1061 01:05:01,171 --> 01:05:04,898 MS.- Do you think I eat babies? 1062 01:05:04,933 --> 01:05:06,174 - No. 1063 01:05:06,209 --> 01:05:08,440 MS.- No, I don't eat babies. 1064 01:05:08,475 --> 01:05:10,343 That's for sure. 1065 01:05:10,378 --> 01:05:13,412 I do love to eat carrot cake and coffee. 1066 01:05:13,447 --> 01:05:15,447 It's one of my favourites. 1067 01:05:15,482 --> 01:05:19,187 What do you like to eat, Laura? 1068 01:05:19,222 --> 01:05:21,486 You don't have a favourite snack? 1069 01:05:23,688 --> 01:05:26,029 Let's put this inside of that bag, shall we? 1070 01:05:26,064 --> 01:05:28,295 Want to open it up for me? 1071 01:05:33,797 --> 01:05:35,797 Perfect. 1072 01:05:38,736 --> 01:05:41,869 - What's that? 1073 01:05:41,904 --> 01:05:43,310 MS.- That's my hijab. 1074 01:05:43,345 --> 01:05:45,675 - Why do you wear it? 1075 01:05:45,710 --> 01:05:48,414 MS.- Because it reminds me of who I am. 1076 01:05:52,849 --> 01:05:55,322 Hey, do you know what this is? 1077 01:05:55,357 --> 01:05:57,984 It's the letter H. 1078 01:05:58,019 --> 01:06:00,723 All these letters, they all make sounds. 1079 01:06:00,758 --> 01:06:03,330 And those sounds together, they can make words. 1080 01:06:03,365 --> 01:06:06,828 And those words together, they can make a whole story. 1081 01:06:06,863 --> 01:06:08,731 This one's H. 1082 01:06:08,766 --> 01:06:10,964 Makes a "hah" sound. 1083 01:06:10,999 --> 01:06:13,901 Hah, hah... 1084 01:06:13,936 --> 01:06:15,408 Horse. 1085 01:06:15,443 --> 01:06:17,179 See? 1086 01:06:21,845 --> 01:06:23,482 I give this to you, 1087 01:06:23,517 --> 01:06:26,749 promise you'll give it back to me? 1088 01:06:26,784 --> 01:06:29,917 But you have to tell me other words that start 1089 01:06:29,952 --> 01:06:32,755 with a "hah" sound, okay? 1090 01:06:32,790 --> 01:06:35,758 Pinky promise? 1091 01:06:35,793 --> 01:06:37,100 There you go. 1092 01:06:37,135 --> 01:06:38,992 All yours. 1093 01:06:39,027 --> 01:06:41,863 Better get outside and play with the other kids now, huh? 1094 01:06:52,645 --> 01:06:56,548 ♪ 1095 01:06:56,583 --> 01:06:59,386 ♪ 1096 01:06:59,421 --> 01:07:01,047 - Body of Christ. 1097 01:07:01,082 --> 01:07:02,290 - Huh? 1098 01:07:02,325 --> 01:07:03,786 - That's when you say "Amen." 1099 01:07:03,821 --> 01:07:05,920 - Amen? 1100 01:07:05,955 --> 01:07:09,363 ♪ 1101 01:07:09,398 --> 01:07:12,531 ♪ 1102 01:07:19,441 --> 01:07:21,540 - Can I have some Jesus, too? 1103 01:07:21,575 --> 01:07:22,640 - Sure. 1104 01:07:22,675 --> 01:07:24,037 Body of Christ. 1105 01:07:24,072 --> 01:07:27,150 - Amen. 1106 01:07:27,185 --> 01:07:29,548 - You like it? 1107 01:07:29,583 --> 01:07:33,750 I love it. 1108 01:07:33,785 --> 01:07:36,390 MS.- If you have a bottle of water and it's finished, 1109 01:07:36,425 --> 01:07:37,820 what do you put it in? 1110 01:07:37,855 --> 01:07:39,162 - Recycling. 1111 01:07:39,197 --> 01:07:40,493 MS.- Get it, get it, get it! 1112 01:07:40,528 --> 01:07:44,728 Hurry, hurry, hurry! What are you guys waiting for? 1113 01:07:44,763 --> 01:07:45,729 Yay! 1114 01:07:45,764 --> 01:07:47,764 Oh, no, come on. Where's the prize? 1115 01:07:47,799 --> 01:07:49,172 No, no, no, no, no, no. 1116 01:07:49,207 --> 01:07:51,570 There you go. Bing's got it! 1117 01:07:54,806 --> 01:07:56,179 That was close, Sylvie! 1118 01:07:56,214 --> 01:07:58,511 You almost tricked me. 1119 01:08:19,897 --> 01:08:21,336 - Do you want some? 1120 01:08:21,371 --> 01:08:23,371 Okay, come here. Go like this. 1121 01:08:29,170 --> 01:08:31,808 - Oh... 1122 01:08:31,843 --> 01:08:34,107 Now move them together. 1123 01:08:34,142 --> 01:08:36,384 Okay, come, lemme see both of you. 1124 01:08:36,419 --> 01:08:39,849 Ooh, so pretty. 1125 01:08:39,884 --> 01:08:42,225 - Are you gonna make your peace face? 1126 01:08:42,260 --> 01:08:44,150 Yeah? Let me see your peace face. 1127 01:08:44,185 --> 01:08:45,558 - So serious. 1128 01:08:45,593 --> 01:08:47,362 - Are you gonna make your face? 1129 01:08:47,397 --> 01:08:49,155 - No? You don't wanna make a face? 1130 01:08:49,190 --> 01:08:50,398 - Smile. 1131 01:08:50,433 --> 01:08:51,300 MS.- Are you going to smile for the photo? 1132 01:08:51,335 --> 01:08:52,730 - Smile. 1133 01:08:52,765 --> 01:08:55,667 MS.- Why don't you pump your blood for the photo? 1134 01:08:55,702 --> 01:08:57,999 Aw yeah, that will look good in the photo! 1135 01:08:58,034 --> 01:09:00,067 So gross! 1136 01:09:00,102 --> 01:09:02,003 Perfect. 1137 01:09:02,038 --> 01:09:04,412 - Let's see those scary faces this time, okay? 1138 01:09:04,447 --> 01:09:05,908 - Oh yeah, it's Halloween! 1139 01:09:05,943 --> 01:09:07,316 - A little bit closer this way, okay... 1140 01:09:07,351 --> 01:09:09,582 One... two... 1141 01:09:09,617 --> 01:09:11,012 Three! 1142 01:09:11,047 --> 01:09:13,685 - Happy Halloween! 1143 01:09:13,720 --> 01:09:16,358 - Perfect! 1144 01:09:16,393 --> 01:09:17,425 - Hello, Hina! 1145 01:09:17,460 --> 01:09:19,262 I just got your report for today. 1146 01:09:19,297 --> 01:09:22,265 Halloween sounded like a hoot. 1147 01:09:22,300 --> 01:09:24,025 Judging by your attendance, though, 1148 01:09:24,060 --> 01:09:29,030 you only had 17 children and their caregivers/parents. 1149 01:09:29,065 --> 01:09:31,241 Did you have the chance to flyer the neighbourhood 1150 01:09:31,276 --> 01:09:35,102 as I'd mentioned? 1151 01:09:35,137 --> 01:09:37,104 MS.- Hi, Laura. 1152 01:09:37,139 --> 01:09:40,173 Did you have a nice time at the Halloween party today? 1153 01:09:40,208 --> 01:09:43,110 Yeah? Great. 1154 01:09:43,145 --> 01:09:44,683 What you got over there? 1155 01:09:44,718 --> 01:09:47,455 Did you bring me back my letter? 1156 01:09:47,490 --> 01:09:50,084 Did you bring me back some words too? 1157 01:09:50,119 --> 01:09:52,427 Yeah? Can I hear them? 1158 01:09:52,462 --> 01:09:55,298 - H-h-happy. 1159 01:09:55,333 --> 01:09:58,862 H-h-have. 1160 01:09:58,897 --> 01:10:02,437 H-h-Halloween. 1161 01:10:02,472 --> 01:10:03,636 MS.- Great job, kiddo. 1162 01:10:03,671 --> 01:10:05,198 Those are such good words. 1163 01:10:05,233 --> 01:10:07,475 High five. 1164 01:10:07,510 --> 01:10:09,411 And guess what that starts with? 1165 01:10:09,446 --> 01:10:13,481 H-h-high five. 1166 01:10:13,516 --> 01:10:15,681 Good job, kiddo! 1167 01:10:22,085 --> 01:10:25,592 - Also, I was watching the CBC the other day 1168 01:10:25,627 --> 01:10:30,223 and noticed you in the crowds at some Indian cultural event? 1169 01:10:30,258 --> 01:10:31,895 Was that you? 1170 01:10:31,930 --> 01:10:34,667 We have a right to stand by our political opinions, 1171 01:10:34,702 --> 01:10:38,066 but I must caution you that the centres pride themselves 1172 01:10:38,101 --> 01:10:40,640 on being no politics zones. 1173 01:10:40,675 --> 01:10:44,006 You can imagine how the simple things we do every day 1174 01:10:44,041 --> 01:10:46,041 can make a statement. 1175 01:11:00,695 --> 01:11:02,959 MS.- Look what I found, Laura. 1176 01:11:02,994 --> 01:11:04,532 The letter "U". 1177 01:11:04,567 --> 01:11:07,370 Do you know what sound that makes? 1178 01:11:07,405 --> 01:11:10,373 U-u-up! 1179 01:11:10,408 --> 01:11:12,870 - Up! MS.- 1180 01:11:12,905 --> 01:11:15,004 You look so nice in that costume. 1181 01:11:15,039 --> 01:11:16,379 Do you like it? 1182 01:11:16,414 --> 01:11:17,644 Yeah? 1183 01:11:17,679 --> 01:11:19,173 Do you want to keep it? 1184 01:11:19,208 --> 01:11:20,878 Why don't you keep it? 1185 01:11:20,913 --> 01:11:22,715 I don't know if you guys go trick-or-treating or not, 1186 01:11:22,750 --> 01:11:25,278 but... you should just hang onto it anyway! 1187 01:11:25,313 --> 01:11:28,182 You can wear it any time you want, okay? 1188 01:11:28,217 --> 01:11:30,184 I'm gonna give you this letter too. 1189 01:11:30,219 --> 01:11:31,460 You remember the deal? 1190 01:11:31,495 --> 01:11:33,858 Gotta come back with more words for me, right? 1191 01:11:33,893 --> 01:11:35,893 U-u-up! 1192 01:11:35,928 --> 01:11:40,403 - Up, up, up, up, up! MS.- 1193 01:11:40,438 --> 01:11:43,901 MS.- You do look so nice. 1194 01:11:49,007 --> 01:11:50,171 He kissed me! 1195 01:11:50,206 --> 01:11:54,241 - I'm gonna kiss you all! 1196 01:12:03,593 --> 01:12:07,826 - I'm gonna kiss you! 1197 01:12:07,861 --> 01:12:13,062 ♪ 1198 01:12:13,097 --> 01:12:16,406 ♪ 1199 01:12:16,441 --> 01:12:20,267 ♪ 1200 01:12:20,302 --> 01:12:24,777 ♪ 1201 01:12:24,812 --> 01:12:28,374 ♪ 1202 01:12:28,409 --> 01:12:32,950 ♪ 1203 01:12:32,985 --> 01:12:34,523 ♪ 1204 01:12:34,558 --> 01:12:35,953 - Pick a number. 1205 01:12:35,988 --> 01:12:37,284 - Mmm... 1206 01:12:37,319 --> 01:12:38,428 Three. 1207 01:12:38,463 --> 01:12:39,990 - One, two, three. 1208 01:12:41,631 --> 01:12:43,532 - Pink. - P-I-N-K. 1209 01:12:43,567 --> 01:12:45,094 MS.- This is for you, Bernard. 1210 01:12:45,129 --> 01:12:46,997 - Thank you. 1211 01:13:00,342 --> 01:13:01,616 - What's that for? 1212 01:13:01,651 --> 01:13:03,145 - Don't you know? 1213 01:13:03,180 --> 01:13:04,817 This is the year they start testing kids 1214 01:13:04,852 --> 01:13:07,083 for the gifted program. 1215 01:13:07,118 --> 01:13:10,086 My dad says I'm gifted in other ways. 1216 01:13:10,121 --> 01:13:13,628 Some people are book smart, but I'm art smart. 1217 01:13:13,663 --> 01:13:16,796 That's why I'm part of the children's choir. 1218 01:13:16,831 --> 01:13:19,799 Kids in the gifted program are socially awkward, 1219 01:13:19,834 --> 01:13:22,604 but arts kids are social butterflies. 1220 01:13:22,639 --> 01:13:24,705 - No one cares. 1221 01:13:34,552 --> 01:13:37,014 MS.- We're going to be talking about Venn diagrams. 1222 01:13:37,049 --> 01:13:38,785 Who knows what Venn diagrams are? 1223 01:13:38,820 --> 01:13:42,690 - A Venn diagram is basically a thing 1224 01:13:42,725 --> 01:13:44,692 to compare and contrast the two subjects. 1225 01:13:44,727 --> 01:13:45,924 MS.- Okay! 1226 01:13:45,959 --> 01:13:48,289 So we have two big circles right here, 1227 01:13:48,324 --> 01:13:51,127 and then we have something in the middle, right? 1228 01:13:51,162 --> 01:13:56,132 So let's take, for instance, who knows what a herbivore is? 1229 01:13:56,167 --> 01:13:57,463 Clara? 1230 01:13:57,498 --> 01:13:58,706 - Bing! 1231 01:13:58,741 --> 01:14:00,939 Can I see that letter Ms. Finnegan gave you? 1232 01:14:00,974 --> 01:14:02,974 - No, it's for Ma. - Please. 1233 01:14:03,009 --> 01:14:04,371 - No. 1234 01:14:04,406 --> 01:14:06,142 - Please! 1235 01:14:06,177 --> 01:14:08,441 - No. 1236 01:14:08,476 --> 01:14:10,982 - If you don't show me, I'm gonna tell your mom 1237 01:14:11,017 --> 01:14:14,557 that you used that slutty nail polish on your binder. 1238 01:14:14,592 --> 01:14:15,954 - You can't. 1239 01:14:15,989 --> 01:14:17,384 MS.- Close, getting close, yeah. 1240 01:14:17,419 --> 01:14:18,792 - I would if I had to. 1241 01:14:18,827 --> 01:14:19,859 MS.- A carnivore! 1242 01:14:19,894 --> 01:14:23,390 What about... What other ones? 1243 01:14:23,425 --> 01:14:25,458 Which ones are omnivores? 1244 01:14:25,493 --> 01:14:29,605 Which ones eat both meat and veg? 1245 01:14:31,070 --> 01:14:33,708 - Well, a lot of people are omnivores, 1246 01:14:33,743 --> 01:14:35,402 but it depends on your culture. 1247 01:14:35,437 --> 01:14:36,909 MS.- Very true. 1248 01:14:36,944 --> 01:14:40,308 So you have humans, right, that are also omnivores. 1249 01:14:40,343 --> 01:14:42,915 - Psst... Bing! Bing, can I please see it? 1250 01:14:42,950 --> 01:14:44,884 MS.- And it depends on your culture. 1251 01:14:44,919 --> 01:14:49,482 Some are vegetarians. Some are pescatarians, right? 1252 01:14:49,517 --> 01:14:52,595 So that means they only eat fish, 1253 01:14:52,630 --> 01:14:55,598 and there are all different types of diets. 1254 01:14:55,633 --> 01:14:58,062 So when we use Venn diagrams, 1255 01:14:58,097 --> 01:15:00,933 we can really use it to compare and contrast. 1256 01:15:00,968 --> 01:15:03,771 So what I'd like for you guys to do is to draw 1257 01:15:03,806 --> 01:15:06,433 some Venn diagrams, and I would like for you guys 1258 01:15:06,468 --> 01:15:07,940 to choose two different things, 1259 01:15:07,975 --> 01:15:10,536 two topics, to compare and contrast, 1260 01:15:10,571 --> 01:15:14,749 and show in the middle which one is the same between the two. 1261 01:15:14,784 --> 01:15:17,917 What do they share in common? 1262 01:15:26,059 --> 01:15:32,558 ♪ 1263 01:15:32,593 --> 01:15:37,035 - I watched my dad put his hand in the frying pan. 1264 01:15:37,070 --> 01:15:41,072 That's why we're alone now. 1265 01:15:41,107 --> 01:15:43,910 My mom says he's sick in the head and the heart. 1266 01:15:43,945 --> 01:15:46,649 But it's not his fault. 1267 01:15:46,684 --> 01:15:50,180 He didn't want to go to the doctor. 1268 01:15:53,614 --> 01:15:56,725 You're my best friend, too. 1269 01:15:56,760 --> 01:15:59,321 - Are you really going to a gifted program? 1270 01:15:59,356 --> 01:16:00,421 - Yeah. 1271 01:16:00,456 --> 01:16:04,062 But it's really far away, and I'm really scared. 1272 01:16:04,097 --> 01:16:07,230 ♪ 1273 01:16:07,265 --> 01:16:12,004 ♪ 1274 01:16:12,039 --> 01:16:15,942 ♪ 1275 01:16:15,977 --> 01:16:19,572 ♪ 1276 01:16:19,607 --> 01:16:24,181 ♪ 1277 01:16:24,216 --> 01:16:28,449 ♪ 1278 01:16:33,731 --> 01:16:35,522 - Let's see the inventory. What have we got? 1279 01:16:35,557 --> 01:16:36,589 Cotton balls? 1280 01:16:36,624 --> 01:16:37,865 - Check. 1281 01:16:37,900 --> 01:16:39,196 - White glue? 1282 01:16:39,231 --> 01:16:40,868 - Check. 1283 01:16:40,903 --> 01:16:43,970 - What's that... What's that red thing? 1284 01:16:44,005 --> 01:16:46,676 - He wears a belt thingy. 1285 01:16:46,711 --> 01:16:47,875 - A belt? 1286 01:16:47,910 --> 01:16:49,536 Let's see, will that fit me? 1287 01:16:49,571 --> 01:16:51,714 Let me see that. Let's see. 1288 01:16:51,749 --> 01:16:54,376 Let's see. 1289 01:16:54,411 --> 01:16:56,884 Put it on me. 1290 01:16:56,919 --> 01:17:01,053 Oh, he's a fancy snowman. 1291 01:17:01,088 --> 01:17:04,122 Fancy boy. 1292 01:17:04,157 --> 01:17:05,519 Okay. 1293 01:17:05,554 --> 01:17:08,390 Build me a snowman. 1294 01:17:08,425 --> 01:17:10,623 A little snowman-building music? 1295 01:17:17,940 --> 01:17:19,500 - Come on, let's get into it. 1296 01:17:19,535 --> 01:17:23,977 Get your mean face on. Ahh! 1297 01:17:26,443 --> 01:17:27,640 That's not mean. 1298 01:17:27,675 --> 01:17:30,412 I want you to rough and tough, huh? 1299 01:17:30,447 --> 01:17:33,415 A snow maniac. Yeah! 1300 01:17:53,206 --> 01:17:55,602 - You gotta put the glue first. 1301 01:17:55,637 --> 01:17:58,704 Retard. 1302 01:18:02,050 --> 01:18:04,083 - Oh my God. What are you doing? 1303 01:18:04,118 --> 01:18:06,547 Jesus. 1304 01:18:06,582 --> 01:18:08,219 Shit. 1305 01:18:08,254 --> 01:18:10,617 What the hell are you doing? 1306 01:18:21,432 --> 01:18:24,136 - Are you stupid? 1307 01:18:24,171 --> 01:18:26,941 Is there fucking rocks in your brain? 1308 01:18:33,917 --> 01:18:36,984 - Did you piss yourself? 1309 01:18:37,019 --> 01:18:41,582 Did you fucking piss yourself? 1310 01:18:41,617 --> 01:18:43,320 Are you fucking kidding me? 1311 01:18:43,355 --> 01:18:45,322 What the fuck is this? Oh shit. 1312 01:18:45,357 --> 01:18:47,489 Ow! Fuck, Jesus! 1313 01:18:47,524 --> 01:18:49,997 Fucking great! Fuck! 1314 01:18:50,032 --> 01:18:52,329 Look what you made me do. 1315 01:18:52,364 --> 01:18:53,264 Fuck. 1316 01:18:54,795 --> 01:18:56,630 - Oh! 1317 01:19:03,606 --> 01:19:05,672 Fuck. 1318 01:19:16,685 --> 01:19:18,861 - Hey, I'm sorry. 1319 01:19:18,896 --> 01:19:20,357 I'm sorry. 1320 01:19:20,392 --> 01:19:21,292 Okay? 1321 01:19:21,327 --> 01:19:24,394 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1322 01:19:27,872 --> 01:19:29,267 You want to hit me? 1323 01:19:29,302 --> 01:19:30,840 Do you want to hit me? You should hit me. 1324 01:19:30,875 --> 01:19:32,270 Come on, hit me. 1325 01:19:32,305 --> 01:19:33,436 Hit me. 1326 01:19:33,471 --> 01:19:34,668 Come on. Hey, hello? 1327 01:19:34,703 --> 01:19:35,768 Hit me. Come on! 1328 01:19:35,803 --> 01:19:36,802 Hit me. 1329 01:19:36,837 --> 01:19:38,672 Hit me. Hit me! 1330 01:19:38,707 --> 01:19:40,773 Hit me in the face! 1331 01:19:40,808 --> 01:19:42,412 Hit me! 1332 01:20:17,449 --> 01:20:21,352 ♪ 1333 01:20:21,387 --> 01:20:25,224 ♪ 1334 01:20:25,259 --> 01:20:28,854 ♪ 1335 01:20:28,889 --> 01:20:33,232 ♪ 1336 01:20:33,267 --> 01:20:37,434 ♪ 1337 01:20:37,469 --> 01:20:41,240 ♪ 1338 01:20:41,275 --> 01:20:45,607 ♪ 1339 01:20:45,642 --> 01:20:50,216 ♪ 1340 01:20:50,251 --> 01:20:53,923 ♪ 1341 01:20:53,958 --> 01:20:58,521 ♪ 1342 01:20:58,556 --> 01:21:02,525 ♪ 1343 01:21:02,560 --> 01:21:06,298 ♪ 1344 01:21:06,333 --> 01:21:09,301 ♪ 1345 01:21:15,804 --> 01:21:17,540 - Ahh! 1346 01:21:17,575 --> 01:21:20,048 - Johnny. 1347 01:21:23,086 --> 01:21:24,316 - No, no, no, no, no, no, no. 1348 01:21:24,351 --> 01:21:26,417 Those aren't your lights. 1349 01:21:26,452 --> 01:21:28,056 No, no, no, no, no. Come on. 1350 01:21:30,093 --> 01:21:31,554 MS.- Everybody, big round of applause 1351 01:21:31,589 --> 01:21:34,161 for Johnny's light show! 1352 01:21:34,196 --> 01:21:35,657 Okay, guys, it's clean-up time now, okay? 1353 01:21:35,692 --> 01:21:38,429 We have to hurry up and clean up so we can do stories. 1354 01:21:38,464 --> 01:21:42,433 Put that stuff away for me? 1355 01:21:42,468 --> 01:21:44,501 Bing, are you setting up for circle time? 1356 01:21:44,536 --> 01:21:46,206 Thank you. 1357 01:21:51,279 --> 01:21:54,511 - How old is he? 1358 01:21:54,546 --> 01:21:56,348 - He's four. 1359 01:21:56,383 --> 01:21:59,714 - He's a little tiger. You really have your hands full. 1360 01:22:01,322 --> 01:22:04,158 - Does he speak much? 1361 01:22:04,193 --> 01:22:06,193 - He's more of a climber. 1362 01:22:06,228 --> 01:22:08,492 - Yeah, we can see that. 1363 01:22:11,233 --> 01:22:12,694 - Fucking bit-- 1364 01:22:24,378 --> 01:22:25,674 MS.- That's all right. 1365 01:22:25,709 --> 01:22:26,775 - Hi. MS.- Hi. 1366 01:22:26,810 --> 01:22:29,018 - I was wondering if maybe we would be singing 1367 01:22:29,053 --> 01:22:31,053 some Christmas carols? 1368 01:22:31,088 --> 01:22:32,813 MS.- That's a great question. 1369 01:22:32,848 --> 01:22:35,453 And I have some songs in mind. 1370 01:22:35,488 --> 01:22:37,620 Would you help me clean this stuff up? 1371 01:22:37,655 --> 01:22:39,622 Thank you, I don't know who left this one here. 1372 01:22:39,657 --> 01:22:44,231 MS.- ♪ Micah is my Martian friend. ♪ 1373 01:22:44,266 --> 01:22:49,071 ♪ We're intergalactic pals until the end. ♪ 1374 01:22:49,106 --> 01:22:52,635 ♪ And he likes to eat... Play-Doh! ♪ 1375 01:22:52,670 --> 01:22:54,571 - Ew! 1376 01:22:54,606 --> 01:22:58,179 MS.- ♪ And he likes to eat... pasta! ♪ 1377 01:22:58,214 --> 01:22:59,312 - Yum! 1378 01:22:59,347 --> 01:23:00,643 MS.- With a poop on top! 1379 01:23:00,678 --> 01:23:04,009 - Ew! MS.- 1380 01:23:04,044 --> 01:23:08,255 ♪ Micah is my Martian friend... ♪ 1381 01:23:08,290 --> 01:23:09,916 Big finish, folks! 1382 01:23:09,951 --> 01:23:11,060 Smash your guitars! 1383 01:23:11,095 --> 01:23:12,259 Now smash 'em! 1384 01:23:12,294 --> 01:23:14,756 Smash 'em! Smash 'em! 1385 01:23:14,791 --> 01:23:16,560 Good job, everyone. 1386 01:23:16,595 --> 01:23:18,100 Did you guys like your Christmas song? 1387 01:23:18,135 --> 01:23:20,795 - Yeah! 1388 01:23:38,815 --> 01:23:39,948 MS.- Hey, everyone? 1389 01:23:39,983 --> 01:23:42,619 I just put some leftover food in these boxes up here. 1390 01:23:42,654 --> 01:23:44,423 Feel free to grab a box if you want. 1391 01:23:44,458 --> 01:23:46,293 It's just gonna go to waste if it stays here, so... 1392 01:23:47,428 --> 01:23:49,956 MS.- Yeah, exactly. 1393 01:23:49,991 --> 01:23:55,104 ♪ 1394 01:23:55,139 --> 01:24:01,209 ♪ 1395 01:24:01,244 --> 01:24:02,903 MS.- Bye, love. Bye. 1396 01:24:02,938 --> 01:24:04,476 See you guys later. Bye. 1397 01:24:04,511 --> 01:24:06,148 I'll see you later, Bing. 1398 01:24:06,183 --> 01:24:07,776 Oh, I'm gonna miss this face. 1399 01:24:07,811 --> 01:24:10,713 I'll see you soon, next year. I'll see you then. 1400 01:24:10,748 --> 01:24:12,583 It seems so far away, doesn't it? 1401 01:24:12,618 --> 01:24:13,980 - Bye, Ms. Hina. Thank you so much. 1402 01:24:14,015 --> 01:24:15,080 MS.- Oh, bye, Edna. 1403 01:24:15,115 --> 01:24:16,323 - Take care. You make that food. 1404 01:24:16,358 --> 01:24:18,160 MS.- Thanks for everything. Yeah, thank you! 1405 01:24:18,195 --> 01:24:20,789 I will make that recipe. Thank you! 1406 01:24:20,824 --> 01:24:23,594 Bye, guys. 1407 01:24:30,031 --> 01:24:33,241 MS.- Hi, Laura. 1408 01:24:33,276 --> 01:24:35,474 Are you excited for the holidays? 1409 01:24:35,509 --> 01:24:38,576 Yeah? 1410 01:24:38,611 --> 01:24:41,414 I know, it stopped snowing. 1411 01:24:41,449 --> 01:24:44,549 I don't know what the weather's gonna do anymore. 1412 01:24:47,147 --> 01:24:48,322 My letter? 1413 01:24:48,357 --> 01:24:50,115 You remembered. 1414 01:24:50,150 --> 01:24:53,855 Did you come up with any words for me? 1415 01:24:53,890 --> 01:24:57,958 - U-u-umbrella. 1416 01:24:57,993 --> 01:24:59,597 MS.- Yes! 1417 01:24:59,632 --> 01:25:01,863 That's a great word, Laura. 1418 01:25:01,898 --> 01:25:03,964 I'm so proud of you. 1419 01:25:09,972 --> 01:25:11,708 Do you know what this letter is? 1420 01:25:11,743 --> 01:25:13,281 It's a "G". 1421 01:25:13,316 --> 01:25:15,613 It makes a "guh" sound. 1422 01:25:15,648 --> 01:25:17,043 "Guh." 1423 01:25:17,078 --> 01:25:21,047 Do you know any words that start with a "guh" sound? 1424 01:25:21,082 --> 01:25:24,688 - G-g-goodbye. 1425 01:25:32,599 --> 01:25:35,732 MS.- You remember all these letters? 1426 01:25:35,767 --> 01:25:39,208 What if you put all those sounds together? 1427 01:25:39,243 --> 01:25:42,310 - H-u-g. 1428 01:25:42,345 --> 01:25:43,641 H-u-g. 1429 01:25:43,676 --> 01:25:44,741 Hug! 1430 01:25:44,776 --> 01:25:46,215 MS.- Yes! 1431 01:25:46,250 --> 01:25:48,217 Laura, you just read your first word! 1432 01:25:48,252 --> 01:25:52,320 Congratulations! 1433 01:25:52,355 --> 01:25:55,015 Laura, is it okay if I give you a hug? 1434 01:26:13,970 --> 01:26:16,069 - What are you doing to my daughter? 1435 01:26:16,104 --> 01:26:17,103 MS.- Um... 1436 01:26:17,138 --> 01:26:19,446 Laura just read her first word. 1437 01:26:19,481 --> 01:26:23,043 I'm so proud of her. 1438 01:26:23,078 --> 01:26:24,616 MS.- Hug. 1439 01:26:24,651 --> 01:26:26,849 She, um... 1440 01:26:26,884 --> 01:26:28,389 She said the word "hug." 1441 01:26:36,465 --> 01:26:38,630 Uh, there's a box of food still. 1442 01:26:38,665 --> 01:26:40,269 You guys should take it home. 1443 01:26:40,304 --> 01:26:42,535 It's just gonna go bad if we-- 1444 01:26:42,570 --> 01:26:45,439 - I don't want your food box, 1445 01:26:45,474 --> 01:26:47,903 and I don't want you touching my kid. 1446 01:27:06,495 --> 01:27:08,462 - Hello, guys. - Hello, how are you? 1447 01:27:08,497 --> 01:27:09,760 - Good, how are you doing? 1448 01:27:09,795 --> 01:27:10,992 - Very, very good. - Good. 1449 01:27:11,027 --> 01:27:12,499 How's the evening going? - Good, you? 1450 01:27:12,534 --> 01:27:13,632 - Good? Okay, you know what? 1451 01:27:13,667 --> 01:27:15,502 I brought gifts for you. Merry Christmas. 1452 01:27:15,537 --> 01:27:17,438 - Merry Christmas. - Thank you. 1453 01:27:17,473 --> 01:27:18,769 Merry Christmas, Miss Carlene. 1454 01:27:18,804 --> 01:27:21,167 - Merry Christmas. - Thank you. 1455 01:27:21,202 --> 01:27:22,410 What have you been up to? 1456 01:27:22,445 --> 01:27:23,972 - I was watching some scary movies tonight. 1457 01:27:24,007 --> 01:27:26,480 - Aw, you know I don't like scary movies. 1458 01:27:26,515 --> 01:27:28,482 You like scary movies? - I was watching Scream. 1459 01:27:28,517 --> 01:27:30,176 - Scream? One or two or three? 1460 01:27:30,211 --> 01:27:31,584 Which one? - All three. 1461 01:27:31,619 --> 01:27:32,915 - Back-to-back? - Back-to-back. 1462 01:27:32,950 --> 01:27:35,181 - Wow, you are good. I can't do that. 1463 01:27:35,216 --> 01:27:37,018 - It was really, really scary. 1464 01:27:44,126 --> 01:27:47,369 - Come in! 1465 01:27:47,404 --> 01:27:49,932 - Hello? - Hello. 1466 01:27:49,967 --> 01:27:52,374 - How is everyone doing? - Good. 1467 01:27:52,409 --> 01:27:54,673 - Good. I came bringing gifts. 1468 01:27:54,708 --> 01:27:56,444 - Ooh! - For you. 1469 01:27:56,479 --> 01:27:58,204 Sylvie, how are you? - Good. 1470 01:27:58,239 --> 01:27:59,777 - Good. What are you doing? 1471 01:27:59,812 --> 01:28:02,615 - Oh, just... I'm making you. 1472 01:28:02,650 --> 01:28:04,177 - Let me see me. 1473 01:28:04,212 --> 01:28:06,311 Me, I gotta see this. 1474 01:28:06,346 --> 01:28:07,488 Wow. 1475 01:28:07,523 --> 01:28:08,555 You see this? 1476 01:28:08,590 --> 01:28:10,051 - She's gifted. - Wow. 1477 01:28:10,086 --> 01:28:11,624 Picasso. I love this. 1478 01:28:11,659 --> 01:28:13,285 I love this. Here! 1479 01:28:13,320 --> 01:28:14,957 I have something for you, Miss Dr. Sylvie. 1480 01:28:14,992 --> 01:28:16,992 - Ooh, lucky. 1481 01:28:17,027 --> 01:28:19,192 - Thank you! - Yeah, you're welcome. 1482 01:28:19,227 --> 01:28:20,534 Wow, that's a big hug. 1483 01:28:20,569 --> 01:28:21,964 Thank you. I love it. 1484 01:28:21,999 --> 01:28:23,702 I want another one. I want another one. 1485 01:28:34,110 --> 01:28:35,945 - Cool. 1486 01:28:51,292 --> 01:28:55,503 ♪ In Scarlet Town, where I was born ♪ 1487 01:28:55,538 --> 01:28:58,770 ♪ there was a fair maid dwelling. ♪ 1488 01:28:58,805 --> 01:29:02,103 ♪ Made every youth cry well away... ♪ 1489 01:29:02,138 --> 01:29:04,512 - Hey, Sylvie. 1490 01:29:04,547 --> 01:29:08,373 - Look's like you're gonna be A-okay, sir. 1491 01:29:08,408 --> 01:29:10,078 - Is that so? 1492 01:29:10,113 --> 01:29:13,785 - Yep, all you do is need your meds. 1493 01:29:13,820 --> 01:29:16,150 - That's what they tell me. 1494 01:29:19,463 --> 01:29:20,792 When I get better, 1495 01:29:20,827 --> 01:29:24,224 you wanna go to the tracks with me again? 1496 01:29:26,063 --> 01:29:28,800 - Okay. 1497 01:29:28,835 --> 01:29:34,102 ♪ And slowly she came nigh him ♪ 1498 01:29:34,137 --> 01:29:38,304 ♪ And all she said... ♪ 1499 01:29:43,982 --> 01:29:47,489 - We have doubles, deconstructed. 1500 01:29:47,524 --> 01:29:50,459 MS.- Melvin, what is this? 1501 01:29:50,494 --> 01:29:53,088 Doubles, de constructed? 1502 01:29:53,123 --> 01:29:55,827 Melvin, I sent you in the back to make doubles, 1503 01:29:55,862 --> 01:29:58,467 the traditional way. What is this? 1504 01:29:58,502 --> 01:30:00,128 W-what is this? 1505 01:30:00,163 --> 01:30:03,098 The chana 'round the doubles looking like goat shit! 1506 01:30:03,133 --> 01:30:05,331 - It's presentation! MS.- Presentation? 1507 01:30:05,366 --> 01:30:06,838 - Yeah. 1508 01:30:06,873 --> 01:30:09,610 MS.- Melvin, go in the back there and bring me doubles, 1509 01:30:09,645 --> 01:30:11,238 the traditional way. 1510 01:30:11,273 --> 01:30:13,515 Two doubles together with the chana in between. 1511 01:30:13,550 --> 01:30:15,341 I don't want no chana business. Round the table. 1512 01:30:15,376 --> 01:30:16,650 - This is avant garde. 1513 01:30:16,685 --> 01:30:17,981 MS.- Avant garde, my ass. 1514 01:30:18,016 --> 01:30:20,016 Go in back there and bring doubles for me, please. 1515 01:30:20,051 --> 01:30:21,688 And where's the rest of the people's orders? 1516 01:30:21,723 --> 01:30:23,448 Make us some and come back with... 1517 01:30:23,483 --> 01:30:25,021 Damn stupidness. 1518 01:30:25,056 --> 01:30:27,023 That's what you sent him to school to do? 1519 01:30:27,058 --> 01:30:28,123 Huh, huh? 1520 01:30:28,158 --> 01:30:29,696 - It's avant garde, Auntie. 1521 01:30:29,731 --> 01:30:31,192 MS.- Avant garde? 1522 01:30:31,227 --> 01:30:33,095 Avant garde? 1523 01:30:33,130 --> 01:30:34,536 Damn stupidness. 1524 01:30:34,571 --> 01:30:37,836 - He still have an interest in local cuisine. 1525 01:30:37,871 --> 01:30:41,543 He just want to ensure that he diversify 1526 01:30:41,578 --> 01:30:44,645 so that he can get all the populations. 1527 01:30:44,680 --> 01:30:47,714 Toronto's a very diverse place. 1528 01:30:47,749 --> 01:30:51,619 MS.- I thought I put up a closed sign. 1529 01:30:51,654 --> 01:30:54,017 The place closed. I have a closed sign up. 1530 01:30:58,419 --> 01:30:59,858 - Hi. MS.- May I help you? 1531 01:30:59,893 --> 01:31:02,960 - Yeah, do you guys have any food? 1532 01:31:02,995 --> 01:31:05,391 MS.- Yeah, but we are closed today. 1533 01:31:05,426 --> 01:31:07,294 The sign is up. - I see people right there. 1534 01:31:07,329 --> 01:31:09,901 MS.- I know, but it's my family dinner. 1535 01:31:09,936 --> 01:31:12,497 It's Christmas. I'm having my family over. 1536 01:31:12,532 --> 01:31:13,905 We are having our Christmas dinner. 1537 01:31:13,940 --> 01:31:16,204 - Just I know that you give out food sometimes 1538 01:31:16,239 --> 01:31:18,041 in the neighbourhood. MS.- Yes, I do, I do. 1539 01:31:18,076 --> 01:31:20,175 But not today. - So, I forgot that... 1540 01:31:20,210 --> 01:31:21,583 MS.- What? - It's Christmas, I... 1541 01:31:21,618 --> 01:31:23,046 MS.- You forgot that it's Christmas? 1542 01:31:23,081 --> 01:31:26,412 - And I have a daughter, and we don't have any dinner. 1543 01:31:26,447 --> 01:31:27,754 MS.- I'm sorry to hear that. 1544 01:31:27,789 --> 01:31:29,250 - I thought everything was gonna be open. 1545 01:31:29,285 --> 01:31:30,658 MS.- Mm-hm. 1546 01:31:30,693 --> 01:31:32,726 But the corner store down there is open. 1547 01:31:32,761 --> 01:31:34,090 You'll be able to get something down there. 1548 01:31:34,125 --> 01:31:35,828 - But I don't have any money. 1549 01:31:35,863 --> 01:31:37,599 I don't have any money, alright? MS.- Okay, alright. 1550 01:31:37,634 --> 01:31:39,029 - My daughter is starving. 1551 01:31:39,064 --> 01:31:42,098 MS.- I'm sorry. Here, that's all I have. 1552 01:31:42,133 --> 01:31:43,836 - What is this? What am I gonna do? 1553 01:31:43,871 --> 01:31:45,233 MS.- I don't know, you... 1554 01:31:45,268 --> 01:31:47,202 - A bag of chips from a vending machine 'n shit? 1555 01:31:47,237 --> 01:31:49,105 MS.- Excuse me? 1556 01:31:49,140 --> 01:31:50,942 - I need you to give me some fucking food, please. 1557 01:31:50,977 --> 01:31:52,174 MS.- Listen to me. 1558 01:31:52,209 --> 01:31:54,209 Listen to me, and listen to me very well. 1559 01:31:54,244 --> 01:31:56,013 I am closed today. 1560 01:31:56,048 --> 01:31:58,950 I'm not the reason why your child is hungry. 1561 01:31:58,985 --> 01:32:01,755 I'm not the reason why your child don't have any food today. 1562 01:32:01,790 --> 01:32:03,284 Okay? We're closed. 1563 01:32:03,319 --> 01:32:04,692 Okay? Bye. 1564 01:32:04,727 --> 01:32:06,353 - Hold on. Hold on, hold on, hold on. 1565 01:32:06,388 --> 01:32:08,927 Hold on, you don't have to be a bitch about it! 1566 01:32:12,097 --> 01:32:14,196 - Clara... 1567 01:32:16,838 --> 01:32:20,136 - Clara, stop staring at the window. 1568 01:32:20,171 --> 01:32:23,205 - Then why do we leave the curtains open all the time? 1569 01:32:23,240 --> 01:32:26,648 - Well, that's so everyone else can look in. 1570 01:32:26,683 --> 01:32:28,243 It's good for the neighbourhood 1571 01:32:28,278 --> 01:32:31,213 to see what a proper house looks like. 1572 01:32:39,762 --> 01:32:42,125 MS.- Get your foot out of the door. 1573 01:32:42,160 --> 01:32:47,196 Get your filthy foot out of the door! 1574 01:32:49,101 --> 01:32:51,673 - Fuck you and your fucking, dirty food. 1575 01:32:51,708 --> 01:32:54,269 It's fucking rotten, you bitch. 1576 01:32:54,304 --> 01:32:56,271 Fuck you! 1577 01:33:20,462 --> 01:33:24,497 ♪ 1578 01:33:29,405 --> 01:33:34,276 ♪ 1579 01:33:34,311 --> 01:33:36,476 - I'm not going any further. 1580 01:33:36,511 --> 01:33:38,544 Honestly, you have to pee here? 1581 01:33:38,579 --> 01:33:40,315 You peed here a million times. 1582 01:33:40,350 --> 01:33:43,285 - Hey, Cindy. 1583 01:33:43,320 --> 01:33:44,693 - Look, right here. Right here. 1584 01:33:44,728 --> 01:33:46,222 I don't want to be here right now. 1585 01:33:46,257 --> 01:33:49,698 Come on. 1586 01:33:49,733 --> 01:33:50,996 - Hey, Suresh. 1587 01:33:51,031 --> 01:33:52,129 - Hey, buddy. How's it going? 1588 01:33:52,164 --> 01:33:53,559 - It's goin' good. How are you? 1589 01:33:53,594 --> 01:33:54,736 - I'm good. I'm good. 1590 01:33:54,771 --> 01:33:56,562 When are you gonna be putting me in that mural? 1591 01:33:56,597 --> 01:33:57,706 - Um, I don't know. 1592 01:33:57,741 --> 01:33:59,532 I guess you'll see when I finish. 1593 01:33:59,567 --> 01:34:01,270 We'll see. 1594 01:34:28,233 --> 01:34:32,433 - Hey, put that down. 1595 01:34:32,468 --> 01:34:34,237 - This? - Yeah, I can see you. 1596 01:34:34,272 --> 01:34:36,074 - Fuck you. I'm looking at it, man. 1597 01:34:36,109 --> 01:34:38,109 - Just put that shit down and get out. 1598 01:34:38,144 --> 01:34:40,441 - How much is this? 1599 01:34:40,476 --> 01:34:42,443 - You're not really looking for stuff, man. 1600 01:34:42,478 --> 01:34:44,676 - How much for that? 1601 01:34:44,711 --> 01:34:46,854 - $5.75. 1602 01:34:46,889 --> 01:34:49,285 - All right. 1603 01:34:49,320 --> 01:34:52,024 I'll take a hundred of these, please. 1604 01:34:52,059 --> 01:34:53,960 - Man, put it down. Get out. 1605 01:34:53,995 --> 01:34:57,128 Get the fuck out. 1606 01:34:57,163 --> 01:34:59,097 - You guys have beer? 1607 01:34:59,132 --> 01:35:00,934 - No, we don't have beer. Beer Store is next door. 1608 01:35:00,969 --> 01:35:02,232 - Do you speak English? 1609 01:35:02,267 --> 01:35:03,970 - Yeah, I speak English. Get the fuck out. 1610 01:35:04,005 --> 01:35:05,532 - Beer Store's closed, fucking Paki. 1611 01:35:05,567 --> 01:35:07,270 - Bro, don't do that. 1612 01:35:07,305 --> 01:35:09,635 He told you to leave, so just leave, man. 1613 01:35:09,670 --> 01:35:11,637 - What'd you say? 1614 01:35:11,672 --> 01:35:12,979 - I don't want no problems, bro. 1615 01:35:13,014 --> 01:35:14,046 - Put it down. Get out. 1616 01:35:14,081 --> 01:35:15,245 - What did he say to you? 1617 01:35:15,280 --> 01:35:16,983 - None of your business. Get the fuck out. 1618 01:35:17,018 --> 01:35:18,281 - What did you say to him, man? 1619 01:35:18,316 --> 01:35:19,953 - I didn't say anything. - What'd you say? 1620 01:35:19,988 --> 01:35:21,889 - Get out. Put that shit down. 1621 01:35:21,924 --> 01:35:23,319 I can see it in your jacket. 1622 01:35:23,354 --> 01:35:25,255 - What'd you tell him, man? 1623 01:35:25,290 --> 01:35:26,795 - Bro, why don't you just leave? 1624 01:35:26,830 --> 01:35:28,258 - Man, fuck you! Who the fuck are you? 1625 01:35:28,293 --> 01:35:30,293 - Get the fuck out. - Man, fuck both of you! 1626 01:35:30,328 --> 01:35:31,657 - Whoa. - Fuck your shit. 1627 01:35:31,692 --> 01:35:33,395 What are you looking at? 1628 01:35:33,430 --> 01:35:35,661 - I don't want any problems, bro. 1629 01:35:35,696 --> 01:35:36,970 - Hey, get the fuck out. 1630 01:35:37,005 --> 01:35:38,840 - Fuck you, Paki. 1631 01:35:38,875 --> 01:35:40,435 Fuck your food. Fuck your food. 1632 01:35:40,470 --> 01:35:42,943 - Get the fuck out. - Fuck your food. 1633 01:35:42,978 --> 01:35:45,011 Hey. Hey. 1634 01:35:45,046 --> 01:35:46,672 - I don't want any problems, man. 1635 01:35:46,707 --> 01:35:47,849 I'm just trying to get home. 1636 01:35:47,884 --> 01:35:49,279 - Why are you starting problems, then? 1637 01:35:49,314 --> 01:35:50,676 - I'm just trying to get home, man. 1638 01:35:50,711 --> 01:35:53,217 - I'm gonna fucking crack your skull right now. 1639 01:36:01,898 --> 01:36:06,329 ♪ Hallelujah... ♪ 1640 01:36:11,039 --> 01:36:16,042 ♪ Hallelujah... ♪ 1641 01:36:16,077 --> 01:36:18,539 ♪ 1642 01:36:18,574 --> 01:36:19,848 - Motherfucker! 1643 01:36:19,883 --> 01:36:21,179 Gonna fucking kill you, bitch. 1644 01:36:21,214 --> 01:36:23,115 - I don't want problems, bro! 1645 01:36:23,150 --> 01:36:24,985 - Run fast like you're fucking good at it! 1646 01:36:25,020 --> 01:36:26,712 That's what you're good at, bitch! 1647 01:36:26,747 --> 01:36:28,450 Run fuck... there you go. 1648 01:36:28,485 --> 01:36:30,551 Fucking run, bitch! 1649 01:36:30,586 --> 01:36:35,688 ♪ 1650 01:36:35,723 --> 01:36:38,625 ♪ Hallelujah... ♪ 1651 01:36:38,660 --> 01:36:41,298 ♪ Hallelujah... ♪ 1652 01:36:41,333 --> 01:36:43,399 - Laura! 1653 01:36:43,434 --> 01:36:47,304 ♪ Hallelujah... ♪ 1654 01:36:47,339 --> 01:36:51,913 ♪ 1655 01:36:51,948 --> 01:36:54,014 - Mom? 1656 01:36:54,049 --> 01:36:56,379 Did you see that? - Shh. 1657 01:36:58,548 --> 01:37:01,648 - The spirit of the Lord is upon me 1658 01:37:01,683 --> 01:37:03,386 because he has anointed me 1659 01:37:03,421 --> 01:37:05,322 to create good things through him... 1660 01:37:05,357 --> 01:37:06,752 - Fuck! 1661 01:37:06,787 --> 01:37:08,754 Fuck you! 1662 01:37:08,789 --> 01:37:10,063 Fuck! 1663 01:37:10,098 --> 01:37:12,659 Fuck you, motherfucker! 1664 01:37:18,205 --> 01:37:21,569 What the fuck? Holy fuck... 1665 01:37:21,604 --> 01:37:23,670 Fuck. 1666 01:37:26,642 --> 01:37:31,612 ♪ 1667 01:37:31,647 --> 01:37:36,881 ♪ 1668 01:37:36,916 --> 01:37:41,853 ♪ 1669 01:37:45,760 --> 01:37:48,937 ♪ 1670 01:37:48,972 --> 01:37:52,897 ♪ 1671 01:37:52,932 --> 01:37:56,472 - But how would the three wise men know that Baby Jesus 1672 01:37:56,507 --> 01:37:58,474 is the king? 1673 01:37:58,509 --> 01:38:01,246 - Well, you know, the thing is about faith, Anak, 1674 01:38:01,281 --> 01:38:02,874 is that you just have to have faith. 1675 01:38:02,909 --> 01:38:05,316 Sometimes it's just a mystery. 1676 01:38:05,351 --> 01:38:07,153 Maybe an angel visited them, or... 1677 01:38:07,188 --> 01:38:08,814 - And then we never know. 1678 01:38:08,849 --> 01:38:11,454 - Exactly. And sometimes... 1679 01:38:30,343 --> 01:38:35,313 ♪ 1680 01:38:35,348 --> 01:38:40,318 ♪ 1681 01:38:40,353 --> 01:38:42,947 ♪ 1682 01:38:42,982 --> 01:38:45,950 ♪ 1683 01:38:45,985 --> 01:38:49,822 ♪ 1684 01:38:49,857 --> 01:38:54,926 ♪ 1685 01:38:54,961 --> 01:38:59,436 ♪ 1686 01:38:59,471 --> 01:39:03,869 ♪ 1687 01:39:03,904 --> 01:39:07,708 ♪ 1688 01:39:07,743 --> 01:39:11,481 ♪ 1689 01:39:11,516 --> 01:39:15,287 ♪ 1690 01:39:15,322 --> 01:39:18,818 ♪ 1691 01:39:18,853 --> 01:39:22,624 ♪ 1692 01:39:22,659 --> 01:39:25,957 ♪ 1693 01:39:25,992 --> 01:39:29,829 ♪ 1694 01:39:29,864 --> 01:39:33,635 ♪ 1695 01:39:33,670 --> 01:39:36,572 ♪ 1696 01:39:41,282 --> 01:39:43,348 MS.- Hey, guys. 1697 01:39:51,952 --> 01:39:57,197 MS.- Is there anything you guys want to talk about with me? 1698 01:39:57,232 --> 01:39:59,397 Anything that you're feeling or any questions 1699 01:39:59,432 --> 01:40:02,862 you have about what's happening? 1700 01:40:02,897 --> 01:40:05,271 - Well, it could have been me instead of her. 1701 01:40:05,306 --> 01:40:07,669 She was too little to die. 1702 01:40:12,973 --> 01:40:15,413 MS.- You're right, Sylvie. 1703 01:40:15,448 --> 01:40:19,483 She was too little to die, and it's not fair, is it? 1704 01:40:24,424 --> 01:40:26,886 I don't know why these things happen. 1705 01:40:26,921 --> 01:40:31,957 I don't know why we have to say goodbye to people that we love. 1706 01:40:31,992 --> 01:40:36,962 It's okay to feel sad about it. 1707 01:40:36,997 --> 01:40:40,702 Sometimes people leave. 1708 01:40:40,737 --> 01:40:42,308 Sometimes we have to lose people, 1709 01:40:42,343 --> 01:40:45,608 but we still have those really... 1710 01:40:45,643 --> 01:40:47,709 those really great moments, right? 1711 01:40:47,744 --> 01:40:49,975 We have to remember that we were lucky that we got them 1712 01:40:50,010 --> 01:40:53,814 even for a little while. 1713 01:40:53,849 --> 01:40:55,948 What was your favourite game you played with Laura? 1714 01:40:55,983 --> 01:40:58,159 Do you remember? 1715 01:40:58,194 --> 01:41:00,326 - Um, when we were playing in the sand pit 1716 01:41:00,361 --> 01:41:04,297 and pretended the sand was sugar. 1717 01:41:04,332 --> 01:41:06,728 We named the game Sugar Village. 1718 01:41:06,763 --> 01:41:10,468 And it was illegal to not have sugar on your food. 1719 01:41:10,503 --> 01:41:12,668 MS.- It was illegal to not have sugar? 1720 01:41:12,703 --> 01:41:15,066 - Yeah. 1721 01:41:15,101 --> 01:41:16,969 MS.- What about you, Sylvie? 1722 01:41:25,012 --> 01:41:28,849 That's okay, honey. 1723 01:41:28,884 --> 01:41:30,820 I found these letters. 1724 01:41:33,889 --> 01:41:38,364 The last time I was with Laura, I was sitting right over there, 1725 01:41:38,399 --> 01:41:40,861 and she read her first word. 1726 01:41:43,734 --> 01:41:45,096 - Hug. 1727 01:41:45,131 --> 01:41:48,132 MS.- Yeah. She was so happy. 1728 01:41:48,167 --> 01:41:52,037 She danced when she read it. 1729 01:41:52,072 --> 01:41:55,381 I was thinking maybe... 1730 01:41:55,416 --> 01:42:00,551 maybe if each one of us got to keep a letter... 1731 01:42:00,586 --> 01:42:05,490 then any time you think about Laura and if you miss her... 1732 01:42:05,525 --> 01:42:08,053 you can just send her a big hug. 1733 01:42:08,088 --> 01:42:13,861 ♪ 1734 01:42:13,896 --> 01:42:18,899 ♪ 1735 01:42:18,934 --> 01:42:23,574 ♪ 1736 01:42:23,609 --> 01:42:26,544 ♪ 1737 01:42:26,579 --> 01:42:30,713 ♪ 1738 01:42:30,748 --> 01:42:34,013 - Aniin, my name is Elder Fay. 1739 01:42:34,048 --> 01:42:37,885 Aniin is the way that we say "Hello" in the Ojibwe language. 1740 01:42:37,920 --> 01:42:40,426 Can we all say, "Aniin." 1741 01:42:40,461 --> 01:42:41,526 - Aniin. 1742 01:42:41,561 --> 01:42:43,154 - Aniin. Very good. 1743 01:42:43,189 --> 01:42:45,233 Today I've come here to be your mom. 1744 01:42:45,268 --> 01:42:46,762 I've come here to be your auntie. 1745 01:42:46,797 --> 01:42:50,271 I've come here to be your grandmother. 1746 01:42:50,306 --> 01:42:52,570 We've lost our friend, Laura. 1747 01:42:52,605 --> 01:42:55,705 I can see some of you are sad, and it's okay. 1748 01:42:55,740 --> 01:42:57,509 We can be sad. 1749 01:42:57,544 --> 01:43:00,204 You've all lost a friend. 1750 01:43:00,239 --> 01:43:01,612 A very beautiful girl. 1751 01:43:01,647 --> 01:43:04,351 Creator has called her back home. 1752 01:43:04,386 --> 01:43:08,355 And now she is going to be walking with Creator. 1753 01:43:08,390 --> 01:43:12,018 Tobacco is one of the four medicines that we use. 1754 01:43:12,053 --> 01:43:14,955 We use our tobacco when we pray. 1755 01:43:14,990 --> 01:43:19,366 We hold it in our left hand, and we say our prayers. 1756 01:43:19,401 --> 01:43:20,895 When we are done our prayer, 1757 01:43:20,930 --> 01:43:23,634 we're going to offer that tobacco to that fire. 1758 01:43:23,669 --> 01:43:26,901 And those prayers are going to go up to that spirit world. 1759 01:43:26,936 --> 01:43:29,475 And she's going to receive all those prayers 1760 01:43:29,510 --> 01:43:31,477 and all those memories that you're sharing. 1761 01:43:31,512 --> 01:43:34,810 So can we close our eyes for a moment? 1762 01:43:37,320 --> 01:43:38,880 Think of happy thoughts. 1763 01:43:38,915 --> 01:43:41,146 Think of those memories that you shared with Laura 1764 01:43:41,181 --> 01:43:44,886 while she was with us. 1765 01:43:44,921 --> 01:43:49,121 ♪ 1766 01:43:49,156 --> 01:43:52,729 ♪ 1767 01:43:52,764 --> 01:43:56,766 ♪ 1768 01:43:56,801 --> 01:44:00,000 ♪ 1769 01:44:00,035 --> 01:44:04,004 ♪ 1770 01:44:04,039 --> 01:44:08,613 ♪ 1771 01:44:08,648 --> 01:44:11,275 - Ah, Miigwech. 1772 01:44:11,310 --> 01:44:14,586 ♪ 1773 01:44:14,621 --> 01:44:18,249 ♪ 1774 01:44:18,284 --> 01:44:21,593 ♪ 1775 01:44:21,628 --> 01:44:25,025 ♪ 1776 01:44:25,060 --> 01:44:28,633 ♪ 1777 01:44:28,668 --> 01:44:32,340 ♪ 1778 01:44:32,375 --> 01:44:36,102 ♪ 1779 01:44:36,137 --> 01:44:39,171 ♪ 1780 01:44:39,206 --> 01:44:42,680 ♪ 1781 01:44:53,858 --> 01:44:57,222 - Yes, I was afraid I'd missed you. 1782 01:44:57,257 --> 01:44:58,399 MS.- I'm sorry. 1783 01:44:58,434 --> 01:45:00,225 Uh, we're just closing up for the day. 1784 01:45:00,260 --> 01:45:03,228 - Oh, it's me, Jane. 1785 01:45:03,263 --> 01:45:05,472 MS.- Jane, hi. 1786 01:45:05,507 --> 01:45:06,902 Uh, I was just about to get out of here. 1787 01:45:06,937 --> 01:45:08,233 - Do you have a couple moments? 1788 01:45:08,268 --> 01:45:09,773 I just got your email. 1789 01:45:12,371 --> 01:45:14,712 MS.- Right. 1790 01:45:14,747 --> 01:45:17,077 So you got the email, so you know what happened? 1791 01:45:17,112 --> 01:45:18,211 - Yes, exactly. 1792 01:45:18,247 --> 01:45:21,554 MS.- Jane, this is not a great time right now. 1793 01:45:21,589 --> 01:45:23,853 Just feeling pretty exhausted, you know? 1794 01:45:25,890 --> 01:45:29,430 Just a long day of kids crying, you know, and... 1795 01:45:29,465 --> 01:45:31,663 the adults crying. Just everybody's... 1796 01:45:31,698 --> 01:45:33,929 - I can only imagine. 1797 01:45:44,777 --> 01:45:47,338 MS.- I mean, you wouldn't have to imagine. 1798 01:45:47,373 --> 01:45:50,451 - Excuse me? 1799 01:45:50,486 --> 01:45:52,013 MS.- You wouldn't have to imagine, Jane, 1800 01:45:52,048 --> 01:45:56,116 if you'd just been there today for the ceremony. 1801 01:45:56,151 --> 01:45:58,283 - The ceremony? 1802 01:45:58,318 --> 01:46:01,055 MS.- For Laura. 1803 01:46:01,090 --> 01:46:02,562 It was in that email. 1804 01:46:02,597 --> 01:46:06,434 - Oh, well, I'm here about your request 1805 01:46:06,469 --> 01:46:09,437 for time off on Monday. 1806 01:46:09,472 --> 01:46:11,868 MS.- For the funeral? 1807 01:46:11,903 --> 01:46:12,968 - Okay. 1808 01:46:13,003 --> 01:46:14,475 I can tell by the way you're looking at me 1809 01:46:14,510 --> 01:46:16,807 that you must think I'm a monster. 1810 01:46:16,842 --> 01:46:18,710 I just wanted to quickly check in, 1811 01:46:18,745 --> 01:46:20,448 make sure we're on the same page. 1812 01:46:20,483 --> 01:46:22,978 MS.- Thank you for checking in. 1813 01:46:23,013 --> 01:46:26,949 I need to go and pick up my daughter from school now. 1814 01:46:26,984 --> 01:46:28,819 - Absolutely. 1815 01:46:28,854 --> 01:46:31,492 Hina, I'm going to tell you something my manager told me 1816 01:46:31,527 --> 01:46:33,417 when I was fresh out of my Master's. 1817 01:46:33,452 --> 01:46:35,727 Now, it hurt then to hear, 1818 01:46:35,762 --> 01:46:37,894 but I needed to hear it. 1819 01:46:37,929 --> 01:46:40,798 Community members are always in need. 1820 01:46:40,833 --> 01:46:43,427 And it can be hard to draw the line with them. 1821 01:46:43,462 --> 01:46:46,232 But for the sake of your own self-care, 1822 01:46:46,267 --> 01:46:50,676 you need to keep personal lives out of the picture. 1823 01:46:50,711 --> 01:46:54,779 Now, our focus here is family literacy, not social work. 1824 01:46:54,814 --> 01:46:56,847 Now, I know there are grey areas, 1825 01:46:56,882 --> 01:47:00,488 and I appreciate the love that you put into the centre. 1826 01:47:00,523 --> 01:47:02,688 But if we don't draw a line, 1827 01:47:02,723 --> 01:47:05,350 our hearts can be hurt a million times over. 1828 01:47:05,385 --> 01:47:07,693 Now, if you need some skills building 1829 01:47:07,728 --> 01:47:12,764 or whatever to support you, we can chat any time. 1830 01:47:12,799 --> 01:47:15,426 MS.- Wow. Any time? 1831 01:47:15,461 --> 01:47:17,032 - Any time. 1832 01:47:17,067 --> 01:47:18,363 Any time at all. 1833 01:47:18,398 --> 01:47:19,969 So Monday instead, 1834 01:47:20,004 --> 01:47:22,972 I'd like to propose some strategies for self-care. 1835 01:47:23,007 --> 01:47:23,873 I'll be making-- 1836 01:47:23,908 --> 01:47:25,106 MS.- You want to meet on Monday-- 1837 01:47:25,141 --> 01:47:26,679 instead of me going to the funeral, 1838 01:47:26,714 --> 01:47:29,682 you want to strategize with me? 1839 01:47:29,717 --> 01:47:33,312 This is what you came here to tell me? 1840 01:47:33,347 --> 01:47:36,282 - Hina, I know this has been a very, very sad time. 1841 01:47:36,317 --> 01:47:37,888 MS.- Yes, it's been a very difficult time. 1842 01:47:37,923 --> 01:47:39,725 There's a child that died in a house fire, Jane. 1843 01:47:39,760 --> 01:47:41,023 - I-I know. 1844 01:47:41,058 --> 01:47:42,563 MS.- There are people in our community that have 1845 01:47:42,598 --> 01:47:45,830 brushed shoulders with her family once, twice, 1846 01:47:45,865 --> 01:47:49,328 that are showing more emotion than you are. 1847 01:47:49,363 --> 01:47:52,364 I'm not sure what the disconnection is with you, 1848 01:47:52,399 --> 01:47:53,904 but I am deeply saddened by this. 1849 01:47:53,939 --> 01:47:56,907 This has been a tragic loss. - Absolutely, yes. 1850 01:47:56,942 --> 01:48:01,175 MS.- And I have every right to feel this way, Jane. 1851 01:48:01,210 --> 01:48:03,408 I certainly have every right to ask for a day off 1852 01:48:03,443 --> 01:48:04,816 to attend her funeral. 1853 01:48:04,851 --> 01:48:06,851 - Oh, I know. I couldn't believe it either. 1854 01:48:06,886 --> 01:48:08,589 When I saw it on the news, I was shocked. 1855 01:48:08,624 --> 01:48:13,154 MS.- Laura was more than just a news item to me, Jane. 1856 01:48:13,189 --> 01:48:14,518 I wasn't shocked. 1857 01:48:14,553 --> 01:48:16,564 I was hurt. 1858 01:48:16,599 --> 01:48:17,862 We failed her. 1859 01:48:17,897 --> 01:48:21,393 You do understand that, right? 1860 01:48:21,428 --> 01:48:26,101 And you showing up here and asking me to feel nothing... 1861 01:48:26,136 --> 01:48:29,071 you are continuing to fail her. 1862 01:48:36,883 --> 01:48:41,182 ♪ 1863 01:48:41,217 --> 01:48:45,252 ♪ 1864 01:48:45,287 --> 01:48:49,058 ♪ 1865 01:48:49,093 --> 01:48:52,094 ♪ 1866 01:48:52,129 --> 01:48:55,768 ♪ 1867 01:48:55,803 --> 01:48:58,067 - If we write our names in concrete, 1868 01:48:58,102 --> 01:49:01,136 a hundred years from now, people will know who we are. 1869 01:49:01,171 --> 01:49:04,436 - Cool. 1870 01:49:04,471 --> 01:49:06,746 - Someone's coming! 1871 01:49:10,983 --> 01:49:14,578 ♪ 1872 01:49:14,613 --> 01:49:18,450 ♪ 1873 01:49:18,485 --> 01:49:22,223 ♪ 1874 01:49:22,258 --> 01:49:25,963 ♪ 1875 01:49:25,998 --> 01:49:29,593 ♪ 1876 01:49:29,628 --> 01:49:33,498 ♪ 1877 01:49:33,533 --> 01:49:37,942 ♪ 1878 01:49:37,977 --> 01:49:41,506 ♪ 1879 01:49:41,541 --> 01:49:45,345 ♪ 1880 01:49:45,380 --> 01:49:49,613 ♪ 1881 01:49:49,648 --> 01:49:51,285 - Okay. No. 1882 01:49:51,320 --> 01:49:53,122 No. No, no, no. 1883 01:49:53,157 --> 01:49:54,321 No, thank you. 1884 01:49:54,356 --> 01:49:56,125 That is not what-- - Don't touch him. 1885 01:49:56,160 --> 01:49:58,996 - Marie, I'm not touching him. 1886 01:49:59,031 --> 01:50:00,866 I'm trying to get him to help clean up. 1887 01:50:00,901 --> 01:50:02,032 Just like everybody else. 1888 01:50:02,067 --> 01:50:04,364 - Don't ever touch him again. 1889 01:50:04,399 --> 01:50:06,168 - He's wildly undisciplined. 1890 01:50:06,203 --> 01:50:10,337 And he needs to be taught how help out and clean up. 1891 01:50:10,372 --> 01:50:11,976 MS.- Everything okay? 1892 01:50:12,011 --> 01:50:13,373 - Everything is fine. 1893 01:50:13,408 --> 01:50:17,949 We're just trying to do a little parenting. 1894 01:50:17,984 --> 01:50:19,819 MS.- Fern, I don't think this is your place. 1895 01:50:19,854 --> 01:50:21,018 - Right. 1896 01:50:21,053 --> 01:50:22,723 If everyone just minded their own business 1897 01:50:22,758 --> 01:50:23,988 while stuff like this happened, 1898 01:50:24,023 --> 01:50:26,155 what kind of state would the world be in? 1899 01:50:26,190 --> 01:50:27,959 Can you get him down? MS.- Fern, I don't think-- 1900 01:50:27,994 --> 01:50:29,521 - Why don't you come with me, and we'll-- 1901 01:50:29,556 --> 01:50:31,457 - Don't touch him. 1902 01:50:31,492 --> 01:50:33,558 - There's a whole lot of touching happening, isn't there? 1903 01:50:33,593 --> 01:50:34,759 MS.- This is not your place. 1904 01:50:34,794 --> 01:50:36,660 - Look at what he's doing. I'm trying to get him to-- 1905 01:50:36,695 --> 01:50:38,563 - His name is Johnny, and he's not like other kids. 1906 01:50:38,598 --> 01:50:39,564 He can't help it. 1907 01:50:39,599 --> 01:50:41,368 - Maybe you could help it, if... 1908 01:50:41,403 --> 01:50:43,502 Oh. 1909 01:50:43,537 --> 01:50:45,779 Who could've seen that coming? 1910 01:50:54,614 --> 01:50:56,251 MS.- Bye. See you later. 1911 01:50:56,286 --> 01:50:57,483 Bye. 1912 01:50:57,518 --> 01:51:00,728 Bye, see you later. 1913 01:51:00,763 --> 01:51:02,829 Hey, how's it going? 1914 01:51:02,864 --> 01:51:04,094 Coffee? 1915 01:51:04,129 --> 01:51:06,294 - Sure. Thanks. 1916 01:51:08,397 --> 01:51:12,498 MS.- I was wondering if you wanted to maybe have a chat 1917 01:51:12,533 --> 01:51:15,941 about Johnny now that it's a little quieter here? 1918 01:51:15,976 --> 01:51:19,604 I think that obviously I just thought we could talk 1919 01:51:19,639 --> 01:51:22,948 if you're open to it. 1920 01:51:22,983 --> 01:51:25,577 - Okay. 1921 01:51:28,791 --> 01:51:32,892 MS.- How's your arm? 1922 01:51:32,927 --> 01:51:33,959 - It's okay. 1923 01:51:33,994 --> 01:51:36,621 It looks worse than it is. 1924 01:51:36,656 --> 01:51:38,227 MS.- Ah, yeah, tough mama. 1925 01:51:42,596 --> 01:51:46,400 Marie, I've noticed that Johnny seems to be 1926 01:51:46,435 --> 01:51:49,909 struggling to express himself sometimes. 1927 01:51:49,944 --> 01:51:52,813 He's finding it challenging to... 1928 01:51:52,848 --> 01:51:56,949 to tell us what he wants, and... 1929 01:51:56,984 --> 01:51:59,314 I wish that I knew how to help him better. 1930 01:51:59,349 --> 01:52:01,382 I-I just... 1931 01:52:01,417 --> 01:52:03,483 Marie, I'm no expert. 1932 01:52:03,518 --> 01:52:05,122 - I took him to the walk-in clinic 1933 01:52:05,157 --> 01:52:08,895 and the guy didn't want to assess him. 1934 01:52:08,930 --> 01:52:10,831 MS.- Right. 1935 01:52:10,866 --> 01:52:13,064 It's... 1936 01:52:13,099 --> 01:52:14,329 It's so complicated. 1937 01:52:14,364 --> 01:52:16,661 They don't do assessments at the walk-in. 1938 01:52:16,696 --> 01:52:18,003 They should have told you. 1939 01:52:18,038 --> 01:52:20,170 You actually... you need a family doctor 1940 01:52:20,205 --> 01:52:21,666 to be able to get the assessment, 1941 01:52:21,701 --> 01:52:23,338 and then the referral. 1942 01:52:23,373 --> 01:52:25,978 - I don't have a family doctor. 1943 01:52:26,013 --> 01:52:27,507 MS.- Okay. 1944 01:52:27,542 --> 01:52:28,981 Okay. 1945 01:52:29,016 --> 01:52:31,511 So let's figure that out first. 1946 01:52:31,546 --> 01:52:36,087 I have a friend of mine that works at East York General. 1947 01:52:36,122 --> 01:52:39,585 I'm sure if I called her, she'd be open to seeing Johnny. 1948 01:52:39,620 --> 01:52:41,785 - I don't even know when I'd have time to go there. 1949 01:52:41,820 --> 01:52:43,292 I have to pick up the kids from school, 1950 01:52:43,327 --> 01:52:46,526 and then I have to get them home and cook them dinner, 1951 01:52:46,561 --> 01:52:48,594 and then put them in bed. 1952 01:52:48,629 --> 01:52:52,334 And then I have to get-- MS.- Marie, I'll take you. 1953 01:52:57,011 --> 01:53:00,210 I'd be happy to. 1954 01:53:00,245 --> 01:53:04,610 Look, Marie, I can't imagine 1955 01:53:04,645 --> 01:53:07,987 how challenging it must be to... 1956 01:53:10,057 --> 01:53:12,090 ...take all of this on. 1957 01:53:15,590 --> 01:53:17,964 - He's my son. 1958 01:53:17,999 --> 01:53:19,790 MS.- I know. 1959 01:53:19,825 --> 01:53:22,430 And I see how much you love him. 1960 01:53:26,909 --> 01:53:29,602 And so it's okay, Marie. 1961 01:53:31,771 --> 01:53:34,376 You're doing a great job. 1962 01:53:34,411 --> 01:53:37,016 And you don't need to have all of the answers right now. 1963 01:53:37,051 --> 01:53:41,713 We can take the first step together. 1964 01:53:43,354 --> 01:53:47,928 ♪ 1965 01:53:47,963 --> 01:53:51,932 Okay. 1966 01:53:51,967 --> 01:53:54,429 MS.- Okay. 1967 01:53:54,464 --> 01:53:58,433 ♪ 1968 01:53:58,468 --> 01:54:02,338 ♪ 1969 01:54:02,373 --> 01:54:06,375 ♪ 1970 01:54:06,410 --> 01:54:10,610 ♪ 1971 01:54:10,645 --> 01:54:14,878 ♪ 1972 01:54:14,913 --> 01:54:18,783 ♪ 1973 01:54:18,818 --> 01:54:23,293 ♪ 1974 01:54:23,328 --> 01:54:27,198 ♪ 1975 01:54:27,233 --> 01:54:29,695 ♪ 1976 01:54:29,730 --> 01:54:32,269 - Ever since he was born, I just knew that 1977 01:54:32,304 --> 01:54:34,975 there was something different about Johnny. 1978 01:54:35,010 --> 01:54:38,110 I know that there's a way to communicate with him. 1979 01:54:38,145 --> 01:54:39,738 Like, he has his own special language; 1980 01:54:39,773 --> 01:54:40,981 I just don't know what it is. 1981 01:54:41,016 --> 01:54:42,807 - How does he try and talk to you? 1982 01:54:42,842 --> 01:54:46,811 - Boing, boing, boing, boing, boing, boing. 1983 01:54:46,846 --> 01:54:49,781 - He doesn't pay attention to us. 1984 01:54:49,816 --> 01:54:51,992 Like, he does his own thing. 1985 01:54:52,027 --> 01:54:53,587 You just have to keep an eye on him. 1986 01:54:53,622 --> 01:54:55,996 Like, you have to watch him constantly. 1987 01:54:56,031 --> 01:54:57,426 Like, you can't take your eyes off him. 1988 01:54:57,461 --> 01:54:59,560 You have to, like, lock cupboards. 1989 01:54:59,595 --> 01:55:02,563 We have to make sure that everything's put away. 1990 01:55:02,598 --> 01:55:06,138 If you leave something out, he'll find it. 1991 01:55:06,173 --> 01:55:08,976 Johnny has taken markers 1992 01:55:09,011 --> 01:55:10,835 and written all over everything. 1993 01:55:10,870 --> 01:55:14,608 His worst case scenario, 1994 01:55:14,643 --> 01:55:18,183 he has rubbed his poop all over the place, 1995 01:55:18,218 --> 01:55:20,944 and then I have to clean it up, and... 1996 01:55:20,979 --> 01:55:22,451 he runs all over the place 1997 01:55:22,486 --> 01:55:24,189 when we're at the literacy centre. 1998 01:55:24,224 --> 01:55:27,027 He'll go to one thing 1999 01:55:27,062 --> 01:55:28,853 and then he'll play with it for a little bit, 2000 01:55:28,888 --> 01:55:30,195 and then he'll go to something else. 2001 01:55:30,230 --> 01:55:32,428 And then he always goes back to the light switch, 2002 01:55:32,463 --> 01:55:34,496 and he turns it on and off and on and off. 2003 01:55:34,531 --> 01:55:36,135 And then you take him away from there, 2004 01:55:36,170 --> 01:55:37,334 and then he goes back. 2005 01:55:37,369 --> 01:55:39,534 He'll keep going back to the same thing. 2006 01:55:39,569 --> 01:55:41,041 And if you take him away from it, 2007 01:55:41,076 --> 01:55:44,869 he gets super frustrated. 2008 01:55:44,904 --> 01:55:47,179 See what I mean? 2009 01:55:52,747 --> 01:55:56,485 - What are you looking at, Johnny? 2010 01:55:56,520 --> 01:55:59,158 You looking at the leaves out there? 2011 01:55:59,193 --> 01:56:01,754 Yeah, there's lots, hey? 2012 01:56:09,665 --> 01:56:12,732 - It does appear that Johnny is displaying 2013 01:56:12,767 --> 01:56:14,569 autistic disorder. 2014 01:56:14,604 --> 01:56:16,901 And he's operating at about a 12-month capacity. 2015 01:56:16,936 --> 01:56:18,144 Okay? 2016 01:56:18,179 --> 01:56:20,740 So this could mean that Johnny may never 2017 01:56:20,775 --> 01:56:23,248 speak in full sentences. 2018 01:56:23,283 --> 01:56:24,513 We can look at some services; 2019 01:56:24,548 --> 01:56:26,317 we can improve his communication, 2020 01:56:26,352 --> 01:56:28,385 but he will not communicate like his peers 2021 01:56:28,420 --> 01:56:32,224 or like other children his age. 2022 01:56:32,259 --> 01:56:34,325 That means that Johnny might always need 2023 01:56:34,360 --> 01:56:35,821 supports in his life. 2024 01:56:35,856 --> 01:56:39,495 So Johnny may never be independent with his toileting. 2025 01:56:39,530 --> 01:56:41,266 He might always need personal care. 2026 01:56:41,301 --> 01:56:43,400 He might never live independently. 2027 01:56:43,435 --> 01:56:46,568 And he might always require somebody there for him. 2028 01:56:46,603 --> 01:56:48,669 So it's something to think about, 2029 01:56:48,704 --> 01:56:51,507 maybe long-term planning for yourself as you age, 2030 01:56:51,542 --> 01:56:53,509 and who will look after Johnny. 2031 01:56:53,544 --> 01:56:54,576 Okay? 2032 01:56:54,611 --> 01:56:57,117 As you do get older, or when you do pass away, 2033 01:56:57,152 --> 01:57:00,681 who will be there to look after him? 2034 01:57:05,556 --> 01:57:08,359 ♪ 2035 01:57:08,394 --> 01:57:11,560 ♪ 2036 01:57:11,595 --> 01:57:13,133 - My receptionist is going to provide you 2037 01:57:13,168 --> 01:57:14,794 some resources at the front. 2038 01:57:14,829 --> 01:57:16,862 I will warn you, they're not easy to get to. 2039 01:57:16,897 --> 01:57:19,370 And they can be quite far apart from each other. 2040 01:57:19,405 --> 01:57:23,209 And each specialist, we have a limited number of sessions 2041 01:57:23,244 --> 01:57:24,870 you can have with each of them, okay? 2042 01:57:24,905 --> 01:57:27,312 A lot of these services will be done in the home, 2043 01:57:27,347 --> 01:57:29,248 but I understand your housing situation 2044 01:57:29,283 --> 01:57:33,714 is a bit unstable at the moment. 2045 01:57:33,749 --> 01:57:36,486 It's a lot to take in, hearing the word, "autism." 2046 01:57:36,521 --> 01:57:40,985 But having a diagnosis is actually a good thing. 2047 01:57:41,020 --> 01:57:43,295 ♪ 2048 01:57:43,330 --> 01:57:45,990 - Green, here. 2049 01:57:46,025 --> 01:57:49,631 You have red and green. 2050 01:57:49,666 --> 01:57:51,336 The red one fell. 2051 01:57:51,371 --> 01:57:53,096 - What these specialists will do 2052 01:57:53,131 --> 01:57:55,098 is they'll observe Johnny's behaviours 2053 01:57:55,133 --> 01:57:57,837 and give him some skills, and teach him 2054 01:57:57,872 --> 01:57:59,003 how to communicate better 2055 01:57:59,038 --> 01:58:01,280 so that he's not engaging in some of the behaviours, 2056 01:58:01,315 --> 01:58:02,677 such as screaming and biting. 2057 01:58:02,712 --> 01:58:04,514 Once he can learn to communicate, 2058 01:58:04,549 --> 01:58:07,517 those behaviours should reduce, okay? 2059 01:58:07,552 --> 01:58:09,585 So these specialists are going to teach Johnny some skills, 2060 01:58:09,620 --> 01:58:12,522 and you'll start to see some progress. 2061 01:58:18,959 --> 01:58:20,860 MS.- Johnny? 2062 01:58:20,895 --> 01:58:22,730 Johnny? 2063 01:58:25,570 --> 01:58:29,000 You like Bing's painting, Johnny? 2064 01:58:29,035 --> 01:58:32,212 - Look, apple. 2065 01:58:32,247 --> 01:58:35,039 Apple. 2066 01:58:35,074 --> 01:58:38,548 Apple. 2067 01:58:38,583 --> 01:58:41,045 I don't know if this is gonna work. 2068 01:58:41,080 --> 01:58:44,884 - Have faith. It will work. 2069 01:58:44,919 --> 01:58:49,361 MS.- It's just gonna take some time. 2070 01:58:49,396 --> 01:58:52,727 - What about... Michael Jackson? 2071 01:58:52,762 --> 01:58:55,565 - Bing, everybody does Michael Jackson. 2072 01:58:55,600 --> 01:58:59,239 - What about Frank Sinatra? 2073 01:58:59,274 --> 01:59:01,835 - Bing, you're singing for a bunch of kids, 2074 01:59:01,870 --> 01:59:03,573 not for old folks. 2075 01:59:03,608 --> 01:59:07,247 Why are you doubting yourself? 2076 01:59:07,282 --> 01:59:09,172 - Because I'm a boy doing a girl song. 2077 01:59:16,456 --> 01:59:17,554 - Come here. 2078 01:59:21,791 --> 01:59:23,890 Can you stand up? 2079 01:59:30,734 --> 01:59:33,768 - It doesn't matter if you're a girl or a boy. 2080 01:59:33,803 --> 01:59:35,165 Okay? 2081 01:59:35,200 --> 01:59:39,609 You can be as big and cool as you want in your new outfit. 2082 01:59:39,644 --> 01:59:41,171 Okay? 2083 01:59:41,206 --> 01:59:43,910 What do you think about this fabric? 2084 01:59:43,945 --> 01:59:44,978 - Ooh. 2085 01:59:45,013 --> 01:59:47,353 - That's good. I should make one for myself. 2086 01:59:47,388 --> 01:59:49,850 What do you think? BING &- Yeah. 2087 01:59:49,885 --> 01:59:53,084 - It's gonna look so good on you. 2088 01:59:55,495 --> 01:59:57,220 - Oh, these look great! 2089 01:59:57,255 --> 01:59:58,397 - I'm glad you like it. 2090 01:59:58,432 --> 01:59:59,662 - Mm. 2091 02:00:03,767 --> 02:00:07,736 - Thank you. - You are so welcome. 2092 02:00:07,771 --> 02:00:10,871 I come here because I care about you. 2093 02:00:10,906 --> 02:00:13,808 I care about all of you. 2094 02:00:13,843 --> 02:00:16,646 I really hope that they're treating you well here. 2095 02:00:16,681 --> 02:00:20,716 And I hope that there's other clients who tip. 2096 02:00:20,751 --> 02:00:23,147 - ♪ I have two hands, ♪ 2097 02:00:23,182 --> 02:00:24,819 ♪ the left and the right. ♪ 2098 02:00:24,854 --> 02:00:26,249 This is the right. 2099 02:00:26,284 --> 02:00:27,921 ♪ Hold them up high. ♪ 2100 02:00:27,956 --> 02:00:29,395 ♪ So clean and bright. ♪ 2101 02:00:29,430 --> 02:00:30,594 Johnny, look! 2102 02:00:30,629 --> 02:00:32,464 Look at my hands. Look at Edna's hands. 2103 02:00:32,499 --> 02:00:34,895 No? You don't want to look? 2104 02:00:34,930 --> 02:00:36,336 Can you clap? 2105 02:00:36,371 --> 02:00:40,835 Clap them softly, one, two, three. 2106 02:00:43,873 --> 02:00:45,510 - Mm. 2107 02:00:45,545 --> 02:00:46,808 Yeah, that's good. 2108 02:00:46,843 --> 02:00:49,316 You can go deep around the thigh muscle there. 2109 02:00:49,351 --> 02:00:50,482 - Here? - Oh, yeah. 2110 02:00:50,517 --> 02:00:52,418 That's really good. Oh, yeah. 2111 02:00:52,453 --> 02:00:55,014 Yeah. Mmm. 2112 02:00:55,049 --> 02:00:56,521 Mmm. 2113 02:00:58,052 --> 02:00:59,953 Yeah, that's nice. 2114 02:00:59,988 --> 02:01:01,284 I like it deep. 2115 02:01:01,319 --> 02:01:02,461 Thank you. - Okay. 2116 02:01:02,496 --> 02:01:03,792 - Yeah. 2117 02:01:03,827 --> 02:01:06,025 - That's okay? - Yeah, oh... 2118 02:01:06,060 --> 02:01:08,258 Yeah. 2119 02:01:08,293 --> 02:01:10,370 Yeah, you're good at this. 2120 02:01:10,405 --> 02:01:13,934 - Johnny, apple. 2121 02:01:13,969 --> 02:01:15,936 Apple. 2122 02:01:15,971 --> 02:01:18,037 Apple. 2123 02:01:18,072 --> 02:01:21,205 ♪ 2124 02:01:21,240 --> 02:01:24,351 ♪ 2125 02:01:24,386 --> 02:01:29,279 ♪ 2126 02:01:29,314 --> 02:01:31,556 - What do you rub that in for? 2127 02:01:31,591 --> 02:01:34,284 - So it doesn't hurt too much. 2128 02:01:34,319 --> 02:01:36,660 ♪ 2129 02:01:36,695 --> 02:01:40,499 - It won't hurt. I'll be fine. 2130 02:01:45,264 --> 02:01:47,539 - "Cam came from a promise, 2131 02:01:47,574 --> 02:01:50,575 "that monsters do not belong under beds. 2132 02:01:50,610 --> 02:01:53,413 "And ladders sometimes feel like mountains, 2133 02:01:53,448 --> 02:01:55,415 "especially when you're learning to climb them 2134 02:01:55,450 --> 02:01:58,517 "for the first time." 2135 02:01:58,552 --> 02:02:02,246 - Do you love your eyes? 2136 02:02:02,281 --> 02:02:04,083 What your cheeks? 2137 02:02:04,118 --> 02:02:06,349 Those cheeks. So cute. 2138 02:02:06,384 --> 02:02:09,253 What about your ears? 2139 02:02:09,288 --> 02:02:10,661 And your fingers. 2140 02:02:10,696 --> 02:02:12,322 Your raisin-y fingers. 2141 02:02:12,357 --> 02:02:14,192 - Mm-hm. 2142 02:02:14,227 --> 02:02:16,865 ♪ 2143 02:02:16,900 --> 02:02:19,032 ♪ 2144 02:02:19,067 --> 02:02:20,264 - I love you, Anak. 2145 02:02:20,299 --> 02:02:24,004 - I love you, Ma. 2146 02:02:24,039 --> 02:02:27,513 - Johnny, apple. 2147 02:02:27,548 --> 02:02:30,043 Apple... 2148 02:02:30,078 --> 02:02:31,748 Apple. 2149 02:02:33,818 --> 02:02:35,048 Apple. 2150 02:02:59,679 --> 02:03:01,107 MS.- Oh, the snorkel masks. 2151 02:03:01,142 --> 02:03:04,143 - Yeah, the snorkel masks. MS.- Yeah. 2152 02:03:04,178 --> 02:03:05,485 MS.- Oh, it takes practice. 2153 02:03:05,520 --> 02:03:06,816 You have to be able to practice 2154 02:03:06,851 --> 02:03:08,488 so you don't get the water in the tube. 2155 02:03:08,523 --> 02:03:09,819 Yeah, no, I... 2156 02:03:09,854 --> 02:03:11,953 - I have these greens here to represent the land. 2157 02:03:11,988 --> 02:03:14,923 For example, like, sea turtles and stuff. 2158 02:03:16,795 --> 02:03:18,828 MS.- So have you decided what you're gonna be doing 2159 02:03:18,863 --> 02:03:20,995 for the talent show yet? - Yeah. 2160 02:03:21,030 --> 02:03:24,229 These really awesome moves that I just love doing 2161 02:03:24,264 --> 02:03:26,000 from this game I saw. 2162 02:03:26,035 --> 02:03:27,573 MS.- Oh, yeah? 2163 02:03:27,608 --> 02:03:29,234 - It's this game called Mortal Kombat. 2164 02:03:29,269 --> 02:03:33,843 And they have these awesome, all these strikes, and all that. 2165 02:03:33,878 --> 02:03:35,581 It's great. MS.- Cool. 2166 02:03:35,616 --> 02:03:37,143 - Yeah. MS.- That's great. 2167 02:03:37,178 --> 02:03:39,178 - It's like a bunch of these martial arts. 2168 02:03:39,213 --> 02:03:41,983 And it's really cool, and then people kind of... 2169 02:03:42,018 --> 02:03:45,184 And they're, like, they're doing all these super cool moves. 2170 02:03:45,219 --> 02:03:47,252 MS.- Oh, that's cool. - Like kicking. 2171 02:03:47,287 --> 02:03:50,794 MS.- That sounds like fun. - All sorts of awesome stuff. 2172 02:03:50,829 --> 02:03:53,599 I was gonna try and perfect it. 2173 02:03:53,634 --> 02:03:55,128 MS.- That's good. 2174 02:03:55,163 --> 02:03:58,032 - I just think it's the most beautiful thing in the world 2175 02:03:58,067 --> 02:04:01,772 when you get to see the combination of the colours. 2176 02:04:04,403 --> 02:04:06,744 MS.- Give me one second, okay? 2177 02:04:33,531 --> 02:04:35,707 MARIE & MS.- 2178 02:04:38,041 --> 02:04:39,579 MS.- It worked! 2179 02:04:39,614 --> 02:04:41,911 You want a cracker? Cracker, kiddo, cracker! 2180 02:04:41,946 --> 02:04:43,880 Is that what you wanted? You wanted a cracker! 2181 02:04:43,915 --> 02:04:46,146 That's a cracker, a cracker! 2182 02:04:46,181 --> 02:04:48,148 MS.- Oh, lift the chair. 2183 02:04:49,283 --> 02:04:52,515 MS.- Yeah, you did such a good job. 2184 02:04:52,550 --> 02:04:53,923 - Yes. 2185 02:04:53,958 --> 02:04:56,354 MS.- Oh my God, kiddo. 2186 02:04:56,389 --> 02:05:01,359 Good job. 2187 02:05:01,394 --> 02:05:04,835 You did it, Marie. 2188 02:05:04,870 --> 02:05:07,574 - There are three words that my brother understands 2189 02:05:07,609 --> 02:05:09,840 in his special language, 2190 02:05:09,875 --> 02:05:12,744 "Apple," "milk," and "gently." 2191 02:05:12,779 --> 02:05:15,681 And my mother repeats the same three words 2192 02:05:15,716 --> 02:05:17,848 each time he gets it, "Great job, Johnny," 2193 02:05:17,883 --> 02:05:19,344 and "You're a genius." 2194 02:05:21,051 --> 02:05:24,624 I have three hours where my dad could smile pain-free, 2195 02:05:24,659 --> 02:05:27,286 followed by three hours for his nap. 2196 02:05:27,321 --> 02:05:30,762 At least 20 times a day, my mama says I need to calm down 2197 02:05:30,797 --> 02:05:33,358 and to be good. 2198 02:05:33,393 --> 02:05:36,064 I had two best friends. 2199 02:05:36,099 --> 02:05:39,529 Minus one equals one alive, and one broken heart. 2200 02:05:39,564 --> 02:05:42,466 Divided by Heaven and Earth. 2201 02:05:42,501 --> 02:05:44,204 But thanks to the words in this poem, 2202 02:05:44,239 --> 02:05:47,614 we could remember her for an infinite number of years, 2203 02:05:47,649 --> 02:05:49,913 and infinite number of moments 2204 02:05:49,948 --> 02:05:52,542 in a single solitary heartbeat. 2205 02:05:52,577 --> 02:05:54,148 Thank you. 2206 02:05:57,692 --> 02:05:59,549 MS.- What a wonderful poem. 2207 02:05:59,584 --> 02:06:01,727 Give it up again for Sylvie, everyone. 2208 02:06:03,863 --> 02:06:07,062 ♪ 2209 02:06:07,097 --> 02:06:11,165 ♪ 2210 02:06:11,200 --> 02:06:14,905 ♪ 2211 02:06:14,940 --> 02:06:15,598 ♪ 2212 02:06:15,633 --> 02:06:18,139 - 26, 28, 32, 34... 2213 02:06:18,174 --> 02:06:20,009 - That's not going to be enough. 2214 02:06:20,044 --> 02:06:23,177 Do you have anything to pawn or sell maybe? 2215 02:06:23,212 --> 02:06:27,181 ♪ 2216 02:06:27,216 --> 02:06:30,657 ♪ 2217 02:06:30,692 --> 02:06:34,419 ♪ 2218 02:06:34,454 --> 02:06:38,456 ♪ 2219 02:06:38,491 --> 02:06:41,261 ♪ 2220 02:06:41,296 --> 02:06:45,034 - ♪ Like a diamond in the sky. ♪ 2221 02:06:45,069 --> 02:06:49,709 ♪ Twinkle, twinkle, little star, ♪ 2222 02:06:49,744 --> 02:06:54,010 ♪ how I wonder what you are. ♪ 2223 02:07:12,932 --> 02:07:15,394 - Bing! - You made it. 2224 02:07:15,429 --> 02:07:17,803 - Of course. 2225 02:07:17,838 --> 02:07:18,903 - What is that? 2226 02:07:18,938 --> 02:07:20,531 - It's a karaoke machine. 2227 02:07:20,566 --> 02:07:23,567 It's what you're gonna use to sing. 2228 02:07:23,602 --> 02:07:26,042 How are you feeling? 2229 02:07:26,077 --> 02:07:28,143 - Good. - You're good? 2230 02:07:28,178 --> 02:07:31,047 - Where are all your bracelets? 2231 02:07:31,082 --> 02:07:35,249 - Listen, you need to relax. 2232 02:07:35,284 --> 02:07:36,382 Okay? 2233 02:07:36,417 --> 02:07:38,087 MS.- Everybody, give it up for that amazing 2234 02:07:38,122 --> 02:07:39,825 energetic performance. Wow. 2235 02:07:39,860 --> 02:07:41,420 Fantastic. 2236 02:07:41,455 --> 02:07:42,762 Is everybody having a good time? 2237 02:07:44,095 --> 02:07:45,864 Are we ready for more show? 2238 02:07:45,899 --> 02:07:47,657 - Yes. 2239 02:07:47,692 --> 02:07:48,834 MS.- Wonderful. I'm so excited... 2240 02:07:48,869 --> 02:07:50,561 - You're doing okay? 2241 02:07:50,596 --> 02:07:52,805 - I'm scared. 2242 02:07:54,875 --> 02:07:58,778 - You know... 2243 02:07:58,813 --> 02:08:01,440 you remind me of your Tito Ferdie. 2244 02:08:03,642 --> 02:08:06,445 He was brave, like you. 2245 02:08:09,219 --> 02:08:12,616 - I knew he was different when we played together. 2246 02:08:12,651 --> 02:08:17,962 He even had a boyfriend, or a girlfriend. 2247 02:08:17,997 --> 02:08:20,998 I'm not actually sure what you would call him. 2248 02:08:23,563 --> 02:08:26,333 Remember when Tito Ferdie died? 2249 02:08:29,173 --> 02:08:35,375 At the funeral, Tito Ferdie's friend was there, and... 2250 02:08:35,410 --> 02:08:39,511 he cried, and he cried, and he cried. 2251 02:08:41,251 --> 02:08:44,186 We all pretended like he wasn't there. 2252 02:08:47,620 --> 02:08:50,995 I wish I was brave like you, 2253 02:08:53,626 --> 02:08:56,033 so I could tell him I cared. 2254 02:08:58,664 --> 02:09:03,007 That I could see him, 2255 02:09:03,042 --> 02:09:05,669 like I see you. 2256 02:09:05,704 --> 02:09:08,848 I'm so proud of you, Anak. 2257 02:09:08,883 --> 02:09:12,610 You're the bravest person I know. 2258 02:09:12,645 --> 02:09:15,921 You make me brave, because I get scared a lot too. 2259 02:09:17,023 --> 02:09:18,451 MS.- Welcome to the stage, 2260 02:09:18,486 --> 02:09:20,684 even though we are very sad that Bernard is going 2261 02:09:20,719 --> 02:09:22,323 to a new school next year, 2262 02:09:22,358 --> 02:09:24,864 we are so excited to see his performance tonight. 2263 02:09:24,899 --> 02:09:26,327 Can I get a huge... - Good luck. 2264 02:09:26,362 --> 02:09:28,131 MS.- ...round of applause for Bing! 2265 02:09:38,176 --> 02:09:40,407 MS.- You got this. 2266 02:10:14,608 --> 02:10:18,709 - ♪ Ah... ♪ 2267 02:10:18,744 --> 02:10:20,810 Yeah! 2268 02:10:20,845 --> 02:10:23,582 Whoo! 2269 02:10:23,617 --> 02:10:25,419 ♪ 2270 02:10:25,454 --> 02:10:29,258 ♪ Hey yeah, huh ♪ 2271 02:10:29,293 --> 02:10:34,131 ♪ Ooh yeah, uh huh, yeah ♪ 2272 02:10:36,696 --> 02:10:38,971 ♪ I wanna dance. ♪ 2273 02:10:41,866 --> 02:10:44,944 ♪ Clock strikes upon the hour ♪ 2274 02:10:44,979 --> 02:10:48,376 ♪ And the sun begins to fade ♪ 2275 02:10:49,984 --> 02:10:53,051 ♪ Still enough time to figure out ♪ 2276 02:10:53,086 --> 02:10:57,880 ♪ How to chase my blues away ♪ 2277 02:10:57,915 --> 02:11:01,125 ♪ I've done alright up 'til now ♪ 2278 02:11:01,160 --> 02:11:05,624 ♪ It's the light of day that shows me how ♪ 2279 02:11:05,659 --> 02:11:08,132 ♪ And when the night falls ♪ 2280 02:11:08,167 --> 02:11:11,971 ♪ My loneliness calls ♪ 2281 02:11:12,006 --> 02:11:16,305 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 2282 02:11:16,340 --> 02:11:19,979 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 2283 02:11:20,014 --> 02:11:24,379 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 2284 02:11:24,414 --> 02:11:28,119 ♪ With somebody who loves me ♪ 2285 02:11:28,154 --> 02:11:32,255 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 2286 02:11:32,290 --> 02:11:35,588 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 2287 02:11:35,623 --> 02:11:40,296 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 2288 02:11:40,331 --> 02:11:43,266 ♪ With somebody who loves me ♪ 2289 02:11:43,301 --> 02:11:47,974 ♪ Somebody who, somebody who ♪ 2290 02:11:48,009 --> 02:11:51,340 ♪ Somebody who loves me ♪ 2291 02:11:51,375 --> 02:11:56,015 ♪ Somebody who, somebody who ♪ 2292 02:11:56,050 --> 02:11:59,678 ♪ To hold me in his arms, oh ♪ 2293 02:11:59,713 --> 02:12:03,187 ♪ I need a man who'll take a chance ♪ 2294 02:12:03,222 --> 02:12:07,455 ♪ On a love that burns hot enough to last ♪ 2295 02:12:07,490 --> 02:12:10,194 ♪ So when the night falls ♪ 2296 02:12:10,229 --> 02:12:13,923 ♪ My lonely heart calls ♪ 2297 02:12:13,958 --> 02:12:18,367 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 2298 02:12:18,402 --> 02:12:22,041 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 2299 02:12:22,076 --> 02:12:26,771 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 2300 02:12:26,806 --> 02:12:30,313 ♪ With somebody who loves me ♪ 2301 02:12:43,592 --> 02:12:48,562 ♪ 2302 02:12:48,597 --> 02:12:52,467 ♪ 2303 02:12:52,502 --> 02:12:56,042 ♪ 2304 02:12:56,077 --> 02:13:00,409 ♪ 2305 02:13:00,444 --> 02:13:04,050 ♪ 2306 02:13:04,085 --> 02:13:08,417 ♪ 2307 02:13:08,452 --> 02:13:12,718 ♪ 2308 02:13:12,753 --> 02:13:16,524 ♪ 2309 02:13:16,559 --> 02:13:20,891 ♪ 2310 02:13:20,926 --> 02:13:25,368 ♪ 2311 02:13:25,403 --> 02:13:29,405 ♪ 2312 02:13:29,440 --> 02:13:33,079 ♪ 2313 02:13:33,114 --> 02:13:36,841 ♪ 2314 02:13:36,876 --> 02:13:41,043 ♪ 2315 02:13:41,078 --> 02:13:44,882 ♪ 2316 02:13:44,917 --> 02:13:49,051 ♪ 2317 02:13:49,086 --> 02:13:53,528 ♪ 2318 02:13:53,563 --> 02:13:57,367 ♪ 2319 02:13:57,402 --> 02:14:01,701 ♪ 2320 02:14:01,736 --> 02:14:05,969 ♪ 2321 02:14:06,004 --> 02:14:09,973 ♪ 2322 02:14:10,008 --> 02:14:13,812 ♪ 2323 02:14:13,847 --> 02:14:17,651 ♪ 2324 02:14:17,686 --> 02:14:21,820 ♪ 2325 02:14:21,855 --> 02:14:25,659 ♪ 2326 02:14:25,694 --> 02:14:29,828 ♪ 2327 02:14:29,863 --> 02:14:34,140 ♪ 2328 02:14:34,175 --> 02:14:37,968 ♪ 2329 02:14:38,003 --> 02:14:42,478 ♪ 2330 02:14:42,513 --> 02:14:46,746 ♪ 2331 02:14:46,781 --> 02:14:50,816 ♪ 2332 02:14:50,851 --> 02:14:54,688 ♪ 2333 02:14:54,723 --> 02:14:58,461 ♪ 2334 02:14:58,496 --> 02:15:02,630 ♪ 2335 02:15:02,665 --> 02:15:06,502 ♪ 2336 02:15:06,537 --> 02:15:10,671 ♪ 2337 02:15:10,706 --> 02:15:14,873 ♪ 2338 02:15:14,908 --> 02:15:18,778 ♪ 2339 02:15:18,813 --> 02:15:23,112 ♪ 2340 02:15:23,147 --> 02:15:27,556 ♪ 2341 02:15:27,591 --> 02:15:31,626 ♪ 2342 02:15:31,661 --> 02:15:35,498 ♪ 2343 02:15:35,533 --> 02:15:39,062 ♪ 2344 02:15:39,097 --> 02:15:43,473 ♪ 2345 02:15:43,508 --> 02:15:47,070 ♪ 2346 02:15:47,105 --> 02:15:51,481 ♪ 2347 02:15:51,516 --> 02:15:55,749 ♪ 2348 02:15:55,784 --> 02:15:59,555 ♪ 2349 02:15:59,590 --> 02:16:03,922 ♪ 2350 02:16:03,957 --> 02:16:08,190 ♪ 2351 02:16:08,225 --> 02:16:12,238 ♪ 2352 02:16:12,273 --> 02:16:16,099 ♪ 2353 02:16:16,134 --> 02:16:19,872 ♪ 2354 02:16:19,907 --> 02:16:24,074 ♪ 2355 02:16:24,109 --> 02:16:27,913 ♪ 2356 02:16:27,948 --> 02:16:32,082 ♪ 2357 02:16:32,117 --> 02:16:36,559 ♪ 2358 02:16:36,594 --> 02:16:40,189 ♪ 2359 02:16:40,224 --> 02:16:44,732 ♪ 2360 02:16:44,767 --> 02:16:48,967 ♪ 2361 02:16:49,002 --> 02:16:53,037 ♪ 2362 02:16:53,072 --> 02:16:56,876 ♪ 2363 02:16:56,911 --> 02:17:00,649 ♪ 2364 02:17:00,684 --> 02:17:04,884 ♪ 2365 02:17:04,919 --> 02:17:08,723 ♪ 2366 02:17:08,758 --> 02:17:12,892 ♪ 2367 02:17:12,927 --> 02:17:17,160 ♪ 2368 02:17:17,195 --> 02:17:20,999 ♪ 2369 02:17:21,034 --> 02:17:25,311 ♪ 2370 02:17:25,346 --> 02:17:29,777 ♪ 2371 02:17:29,812 --> 02:17:33,847 ♪ 2372 02:17:33,882 --> 02:17:37,686 ♪ 2373 02:17:37,721 --> 02:17:41,283 ♪ 2374 02:17:41,318 --> 02:17:45,661 ♪ 2375 02:17:45,696 --> 02:17:49,335 ♪ 2376 02:17:49,370 --> 02:17:53,702 ♪ 2377 02:17:53,737 --> 02:17:55,968 ♪ 147126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.