All language subtitles for The.Last.Witch.Hunter.2015.1080p-720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,000 --> 00:01:27,000 Bluray Retail mandeajupanu 2 00:01:28,100 --> 00:01:32,800 V� jur c� fiecare mam�, fiecare fiic�, 3 00:01:34,300 --> 00:01:40,100 fiecare tat� �i fiu care ne-au fost r�pi�i de Moartea Neagr� vor fi r�zbuna�i. 4 00:01:44,100 --> 00:01:45,900 Regina vr�jitoarelor 5 00:01:46,300 --> 00:01:49,400 a adus acest blestem asupra p�m�nturilor noastre. 6 00:01:50,400 --> 00:01:53,900 Iar moartea ei ne va aduce m�ntuirea. 7 00:01:58,400 --> 00:01:59,800 Fi�i cu b�gare de seam�, fra�ii mei! 8 00:02:01,000 --> 00:02:05,500 Nu va fi cu adev�rat moart�, p�n� c�nd inima ei nu-�i va opri b�t�i/e. 9 00:02:07,000 --> 00:02:08,900 Teama ne poate ucide! 10 00:02:09,200 --> 00:02:14,200 Nu exist� cale de �ntoarcere. Nu ne a�teapt� nimic acas�. 11 00:02:27,100 --> 00:02:28,800 Ce e, Dolan? 12 00:02:36,400 --> 00:02:38,700 Vr�jitoarele sunt printre noi. 13 00:02:42,000 --> 00:02:43,900 Locul �sta duhne�te a moarte. 14 00:02:46,200 --> 00:02:47,300 Sta�i laolalt�! 15 00:02:52,400 --> 00:02:55,300 Ea e! Regina! 16 00:03:13,500 --> 00:03:15,100 Nu v� apropia�i! 17 00:03:37,400 --> 00:03:39,900 Prin o�el �i prin foc! 18 00:03:42,400 --> 00:03:43,300 Kaulder! 19 00:03:49,500 --> 00:03:50,900 - Dolan! - Regina! 20 00:04:07,700 --> 00:04:11,000 P�rinte divin, p�ze�te-ne de demonii �tia! 21 00:04:22,400 --> 00:04:24,100 R�m�ne�i grupa�i! 22 00:04:45,000 --> 00:04:46,200 Tat�! 23 00:04:46,800 --> 00:04:48,200 Tat�! 24 00:04:50,000 --> 00:04:52,600 Tat�, mi-a fost dor de tine! 25 00:04:53,800 --> 00:04:56,900 Nu e�ti adev�rat�. E imposibil... 26 00:05:32,200 --> 00:05:34,000 V� �nmul�i�i ca �obolanii! 27 00:05:34,200 --> 00:05:37,300 Pune�i piatr� peste piatr�, tr�ind �n propria mizerie. 28 00:05:38,100 --> 00:05:40,800 Sunte�i intru�i �n lumea noastr�. 29 00:05:42,400 --> 00:05:45,000 De acea am creat molima. 30 00:05:46,100 --> 00:05:50,400 Pentru c� trebuie s� pieri�i cu to�ii! 31 00:06:38,700 --> 00:06:40,400 Prin o�el... 32 00:06:44,400 --> 00:06:48,200 - �i foc. - To�i cei dragi �ie au murit. 33 00:06:48,400 --> 00:06:50,500 Am v�zut asta �n privirea ta. 34 00:06:51,200 --> 00:06:53,400 T�nje�ti dup� moarte. 35 00:06:53,900 --> 00:06:55,800 Azi, am�ndoi vom muri. 36 00:07:11,900 --> 00:07:14,600 Te blestem s� ai via��! 37 00:07:15,400 --> 00:07:18,100 S� nu cuno�ti lini�tea. 38 00:07:21,000 --> 00:07:23,600 S� fii singur pe vecie! 39 00:07:28,200 --> 00:07:32,000 Nu vei muri niciodat�... 40 00:07:50,800 --> 00:07:55,800 ULTIMUL V�N�TOR DE VR�JITOARE 41 00:08:42,700 --> 00:08:44,100 Magie. 42 00:09:27,900 --> 00:09:30,600 - Ai grij�! - Iart�-m�, a fost vina mea. 43 00:09:33,600 --> 00:09:35,000 Scuza�i-m�... 44 00:09:40,500 --> 00:09:42,800 - Tu e�ti v�n�torul de vr�jitoare. - Da. 45 00:09:43,400 --> 00:09:44,500 N-am f�cut nimic. 46 00:09:44,700 --> 00:09:47,000 - S-o v�d! - Ce? 47 00:09:48,500 --> 00:09:49,800 Haide... 48 00:09:55,300 --> 00:09:57,100 Bucur�-te c� nu Ie-ai udat. 49 00:10:00,200 --> 00:10:02,700 Le caut de ceva vreme. 50 00:10:03,300 --> 00:10:06,600 Sunt rune str�vechi, pot modifica vremea. 51 00:10:06,900 --> 00:10:12,400 Ploaie, v�nt, frig, c�ldur�... Iar tu Ie �ngr�m�de�ti pe toate �n geant�? 52 00:10:12,600 --> 00:10:14,200 �tii ce se �nt�mpl� c�nd amesteci furtuna 53 00:10:14,400 --> 00:10:16,800 cu aerul rece �i umed de Ia 12.000 de metri altitudine? 54 00:10:19,400 --> 00:10:21,100 Nu e mare filozofie. 55 00:10:28,000 --> 00:10:29,300 Incredibil! 56 00:10:29,600 --> 00:10:32,500 Vr�jitoarele habar n-au ce putere de�in! 57 00:11:26,300 --> 00:11:28,100 O s� m� predai Consiliului Vr�jitoarelor? 58 00:11:28,500 --> 00:11:29,500 Nu. 59 00:11:29,900 --> 00:11:31,100 M� omori? 60 00:11:32,000 --> 00:11:36,600 S� te omor? �ncerc s� te �mpiedic s� te sinucizi. 61 00:11:39,300 --> 00:11:41,200 Distrac�ie pl�cut� Ia New York! 62 00:11:43,500 --> 00:11:46,500 Domnule, e aprins semnalul pentru centuri. V� rog s� lua�i Ioc! 63 00:11:46,800 --> 00:11:48,200 Numele meu e Kaulder. 64 00:11:49,800 --> 00:11:51,400 �ntoarce-te Ia locul t�u, Kaulder. 65 00:11:52,200 --> 00:11:54,600 Mi-ar pl�cea s�-mi poveste�ti cum a fost copil�ria �n Sefrou. 66 00:11:57,400 --> 00:12:00,300 De unde �tii? Mi-am pierdut accentul de mul�i ani. 67 00:12:01,100 --> 00:12:05,800 Am cunoscut mul�i oameni. E uimitor c�te po�i �nv��a. 68 00:12:10,100 --> 00:12:12,500 Vr�jitoarele tr�iesc printre noi �n secret. 69 00:12:13,100 --> 00:12:16,000 Magia lor provine de la o ras� str�veche... 70 00:12:16,200 --> 00:12:20,100 E diluat�, pe jum�tate uitat�, dar r�m�ne foarte puternic�. 71 00:12:21,100 --> 00:12:24,200 Dup� secole de conflicte, s-a semnat un armisti�iu. 72 00:12:25,100 --> 00:12:28,300 Vr�jitoarele au voie s� tr�iasc� �i s� se guverneze singure, 73 00:12:28,600 --> 00:12:33,400 daca respect� o regul� strict�: s� nu foloseasc� magia �mpotriva oamenilor. 74 00:12:34,600 --> 00:12:38,300 Dar armisti�iul e fragil. Unii �i doresc 75 00:12:38,600 --> 00:12:42,400 revenirea Ia vremurile �ntunecate ale reginei vr�jitoarelor. 76 00:12:43,900 --> 00:12:46,900 Ei sunt du�manii lui Kaulder. 77 00:12:47,400 --> 00:12:51,100 Timp de 800 de ani a slujit Toporul �i Crucea. 78 00:12:52,200 --> 00:12:56,900 �mpreun�, am stat de veghe �i am men�inut pacea. 79 00:13:08,200 --> 00:13:11,300 �mi pare r�u, p�rinte Dolan, e �ntr-o �edin��. 80 00:13:23,500 --> 00:13:25,100 �edin�a s-a �ncheiat. 81 00:13:26,200 --> 00:13:29,500 Eu slujesc Toporul �i Crucea �ntr-un mod cu totul diferit. 82 00:13:29,700 --> 00:13:33,500 Sunt al 36-lea Dolan �i scriu povestea lui Kaulder. 83 00:13:33,700 --> 00:13:37,900 Sunt supraveghetorul lui, duhovnicul �i, �mi place mie s� cred, prietenul lui. 84 00:13:38,100 --> 00:13:39,700 Nu ai no�iunea timpului. 85 00:13:40,400 --> 00:13:43,000 Ba da, dar difer� de a ta. 86 00:13:43,500 --> 00:13:45,600 Misiunea ta a avut succes? 87 00:13:46,800 --> 00:13:49,300 Ai recuperat runele vremii f�r� incidente? 88 00:13:49,900 --> 00:13:51,900 Unde e iPad-ul pe care �i I-am dat? 89 00:13:52,400 --> 00:13:55,700 L-am f�cut cadou. Nu ne adapt�m to�i Ia fel de u�or ca tine. 90 00:13:56,000 --> 00:13:57,400 H�rtia e de domeniul trecutului. 91 00:13:57,600 --> 00:14:00,500 E un obiect util, pe care s� consemnezi trecutul. 92 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 - Te g�nde�ti Ia cazul Ludwig? - Sunt melancolic. 93 00:14:12,400 --> 00:14:15,800 Te g�nde�ti la pensionarea mea. De asta te-ai �ntors. 94 00:14:16,300 --> 00:14:20,300 Am f�cut treab� bun� �mpreun�. Am eliminat sabaturi rele. 95 00:14:20,700 --> 00:14:22,400 Chiar e�ti gata s� te retragi? 96 00:14:23,000 --> 00:14:26,100 Au trecut doar 50 de ani. Abia �ncep s� m� obi�nuiesc cu tine. 97 00:14:26,600 --> 00:14:28,300 Doar de at�ta timp a fost nevoie? 98 00:14:30,400 --> 00:14:32,100 O s�-mi fie dor de tine, pu�tiule. 99 00:14:34,900 --> 00:14:36,500 E un Waterman 402. 100 00:14:36,900 --> 00:14:39,200 - �i-am gravat ini�ialele pe el. - E foarte rar. 101 00:14:39,600 --> 00:14:41,500 Probabil c� asta i-a mai sc�zut valoarea. 102 00:14:41,900 --> 00:14:43,200 Nu �i pentru mine. 103 00:14:46,300 --> 00:14:48,500 Dac� te r�zg�nde�ti, po�i p�stra �i stiloul. 104 00:14:49,300 --> 00:14:51,000 O s�-�i plac� succesorul meu. 105 00:14:51,600 --> 00:14:53,500 Te las cu cineva mai modern. 106 00:14:53,900 --> 00:14:55,500 �i jur�m�ntul depus? 107 00:14:55,800 --> 00:14:58,900 Am jurat s� �nfrunt moartea al�turi de tine. 108 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Nu s� muncesc p�n� cad lat. 109 00:15:02,700 --> 00:15:05,100 Au fost 35 de Dolani �naintea ta. 110 00:15:07,500 --> 00:15:10,200 Beau pentru singurul c�ruia i-am ascultat sfaturile. 111 00:15:10,400 --> 00:15:12,200 Doar ca s� Ie ignori! 112 00:15:14,100 --> 00:15:15,300 Dar te ascultam mereu. 113 00:15:15,800 --> 00:15:17,700 Dac� te-ai pensiona �i tu? 114 00:15:19,300 --> 00:15:23,000 Ce ai face, dac� urm�toarea misiune ar fi ultima? 115 00:15:23,200 --> 00:15:24,200 Dar nu va fi. 116 00:15:24,500 --> 00:15:27,000 - F�-mi pe plac. - Nu m� pl�ng. 117 00:15:28,300 --> 00:15:30,700 �n fiecare zi �n care m� trezesc, lumea doarme mai lini�tit�. 118 00:15:31,000 --> 00:15:34,600 Kaulder, ai avut experien�e cum nici nu-mi pot �nchipui, 119 00:15:35,500 --> 00:15:39,200 dar de mult� vreme n-ai mai tr�it cu adev�rat. 120 00:15:39,800 --> 00:15:44,300 Ignori cea mai frumoas� parte a scurtei noastre �ederi pe p�m�nt. 121 00:15:44,900 --> 00:15:46,900 Partea pe care o �mpar�i cu al�ii. 122 00:15:47,800 --> 00:15:50,100 G�se�te-�i pe cineva de �ncredere. 123 00:15:52,400 --> 00:15:53,400 Am �ncredere �n tine. 124 00:15:53,900 --> 00:15:56,300 Poate pe cineva mai atr�g�tor. 125 00:15:57,700 --> 00:16:01,200 �tiu c� n-am tr�it at�t de mult �i de intens ca tine, 126 00:16:01,500 --> 00:16:05,100 dar �tiu c� via�a nu e doar un �ir de stewardese 127 00:16:05,300 --> 00:16:09,100 care m�r��luiesc pe muzica Lini�titoare a "Sonatei lunii". 128 00:16:11,300 --> 00:16:14,800 Ce �tii tu despre stewardese? 129 00:16:15,800 --> 00:16:17,800 Nu m-am n�scut preot. 130 00:16:19,300 --> 00:16:20,300 Hai s� muncim! 131 00:16:21,700 --> 00:16:25,200 �tiu c� �i se pare plictisitor, dar hai s-o lu�m de Ia �nceput. 132 00:16:48,500 --> 00:16:52,300 E de Ia sine �n�eles, dar �i-ai f�cut datoria cu mult� distinc�ie. 133 00:16:53,200 --> 00:16:57,100 C�nd o s�-I cunosc pe Kaulder, m�ine, ar trebui s� fiu c�t mai calm, nu? 134 00:16:57,600 --> 00:16:59,300 S� nu beau cafea �nainte de ritual. 135 00:16:59,700 --> 00:17:03,200 Nu-�i face griji pentru stilul t�u. Oricum o s�-�i bat� joc de tine. 136 00:17:03,800 --> 00:17:05,200 Dar o s� te descurci. 137 00:17:06,500 --> 00:17:10,100 Pentru Kaulder �mi fac eu griji. 138 00:17:11,100 --> 00:17:12,600 ��i faci griji pentru el?! 139 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 �tii cum �i spun b�tr�nii Toporului �i Crucii? 140 00:17:16,800 --> 00:17:18,000 �i spun Arma. 141 00:17:18,200 --> 00:17:20,200 C�nd �naintez rapoartele, �i intereseaz� doar numerele. 142 00:17:20,400 --> 00:17:22,600 C�te vr�jitoare au fost �ntemni�ate, 143 00:17:22,900 --> 00:17:24,700 c�te au fost ucise pentru c� au �nc�lcat legea. 144 00:17:25,000 --> 00:17:27,300 E de �n�eles. Ce face el e foarte important. 145 00:17:27,700 --> 00:17:31,300 A�a e, dar nu e doar o arm�. 146 00:17:32,400 --> 00:17:36,900 �i cei care cunosc adev�rul sunt responsabili. 147 00:17:38,300 --> 00:17:42,700 Orice ar fi, promite-mi c� vei avea grij� de el. 148 00:17:43,500 --> 00:17:46,000 Sigur. Asta e sarcina mea. 149 00:17:55,200 --> 00:17:56,200 Taxi! 150 00:18:39,400 --> 00:18:40,665 Alo? 151 00:18:40,700 --> 00:18:44,700 Kaulder? AI 36-lea Dolan a murit �n pace, asear�. 152 00:18:45,300 --> 00:18:46,900 Ceremonia va avea loc m�ine. 153 00:18:49,200 --> 00:18:51,000 �mi pare r�u pentru pierderea ta. 154 00:18:53,500 --> 00:18:56,500 36 au purtat numele "Dolan" �naintea ta. 155 00:18:57,000 --> 00:18:59,400 E�ti demn s� devii al 37-lea? 156 00:18:59,900 --> 00:19:01,400 Declar c� sunt! 157 00:19:02,100 --> 00:19:05,200 Promi�i s�-I sluje�ti pe fratele Kaulder �n toate? 158 00:19:05,500 --> 00:19:08,600 S�-I cuno�ti cum se cunoa�te doar el �nsu�i? 159 00:19:10,800 --> 00:19:12,000 Promit. 160 00:19:43,800 --> 00:19:45,400 Deci tu e�ti tipul cel nou. 161 00:19:47,300 --> 00:19:49,000 Ne-am mai �nt�lnit. 162 00:19:51,200 --> 00:19:53,100 Cu mult timp �n urm�. 163 00:19:55,400 --> 00:19:57,100 Vezi piatra din col�? 164 00:19:59,400 --> 00:20:02,800 Am v�zut cum au pus-o acolo c�nd aici era doar un c�mp de porumb. 165 00:20:04,400 --> 00:20:06,300 A trecut mult timp de atunci. 166 00:20:10,100 --> 00:20:11,696 Am f�g�duit s�-�i ofer via�a �i credin�a mea, 167 00:20:11,697 --> 00:20:13,500 fiind al 37-lea Dolan. 168 00:20:14,200 --> 00:20:16,600 Jur s� te ajut s�-�i �ndepline�ti datoria fa�� de Ordin... 169 00:20:16,800 --> 00:20:20,400 C�nd construiau ora�ul, echipele au descoperit 170 00:20:20,600 --> 00:20:23,800 o groap� comun� uria��, Ia 20 de metri sub p�m�nt, 171 00:20:25,100 --> 00:20:27,500 plin� cu mii de sclavi uita�i de lume. 172 00:20:28,600 --> 00:20:30,000 �tii ce au f�cut? 173 00:20:31,100 --> 00:20:32,300 Nu. 174 00:20:34,100 --> 00:20:36,800 Au muncit doar noaptea, au umplut groapa �i au continuat s� construiasc�. 175 00:20:38,500 --> 00:20:40,700 Sunt umbre ale r�ului peste tot. 176 00:20:47,400 --> 00:20:49,402 ��i ofer c�r�i de credit noi, pa�aport nou... 177 00:20:49,403 --> 00:20:51,100 O nou� identitate. 178 00:20:51,400 --> 00:20:52,600 Abia m� obi�nuisem cu cea veche. 179 00:20:52,900 --> 00:20:56,300 E dep�it�. Exist� baze de date globale, televiziune cu circuit �nchis, 180 00:20:56,600 --> 00:20:59,000 smartphone-uri �i urm�rire prin GPS. Lumea se schimb�. 181 00:20:59,400 --> 00:21:01,000 Doar �n aparen��. 182 00:21:01,200 --> 00:21:03,800 Da, dar tot e important s� fii discret. 183 00:21:06,600 --> 00:21:08,700 Ar trebui s� fiu recunosc�tor c� nu e ro�ie. 184 00:21:09,500 --> 00:21:10,800 Pot s� �ntreb unde mergem? 185 00:21:11,100 --> 00:21:13,300 Am v�zut oameni �mb�tr�nind, pension�ndu-se, murind. 186 00:21:14,900 --> 00:21:16,600 Rareori �n aceea�i zi. 187 00:21:21,900 --> 00:21:23,600 A fost g�sit Ia birou. 188 00:21:37,000 --> 00:21:38,200 Ce c�ut�m? 189 00:21:38,600 --> 00:21:40,800 Cum �tii c�nd e ceva magic �n apropiere? 190 00:21:42,300 --> 00:21:44,200 Magia vr�jitoarelor e creat� de patru elemente. 191 00:21:44,201 --> 00:21:46,100 Foc, ap�, p�m�nt �i aer. 192 00:21:46,400 --> 00:21:49,300 Reac�iile alchimice potrivite �i vor dezv�lui prezen�a. 193 00:22:04,600 --> 00:22:07,500 - Aici nu e nimic magic. - Voiam s� m� asigur. 194 00:22:15,900 --> 00:22:19,500 Geamul n-a fost deschis. Cum a ajuns asta aici? 195 00:22:20,700 --> 00:22:22,000 Una nu �nseamn� nimic. 196 00:22:22,500 --> 00:22:24,400 Dou� sunt o coinciden��. 197 00:22:25,300 --> 00:22:27,900 Trei... Necazuri. 198 00:22:47,600 --> 00:22:48,800 La p�m�nt! 199 00:23:01,300 --> 00:23:02,700 Ce... 200 00:23:05,200 --> 00:23:06,400 A fost ucis de vr�jitoare. 201 00:23:06,600 --> 00:23:09,500 Niciodat� �n istoria Toporului �i Crucii n-a fost un Dolan ucis! 202 00:23:11,400 --> 00:23:12,800 Vrei s� te retragi? 203 00:23:13,200 --> 00:23:14,300 Nu. 204 00:23:15,200 --> 00:23:16,600 Vreau o m�rire de salariu. 205 00:23:17,300 --> 00:23:20,100 E o declara�ie de r�zboi. Cine a f�cut asta? 206 00:23:20,400 --> 00:23:23,300 S-a f�cut o vraj� de t�inuire, pentru ca totul s� par� normal. 207 00:23:23,700 --> 00:23:26,500 C�utau ceva �i nu voiau s� �tim �i noi. 208 00:23:29,100 --> 00:23:31,100 Magia elementelor e neutr�. 209 00:23:32,700 --> 00:23:35,600 �n esen�a sa, nu e nici bun�, nici rea. 210 00:23:38,900 --> 00:23:40,500 Dar asta e ceva diferit. 211 00:23:41,600 --> 00:23:43,200 Asta e magie neagr�. 212 00:23:44,000 --> 00:23:45,600 E mai mult dec�t rea. 213 00:23:49,700 --> 00:23:51,600 L-au legat de fotoliu. 214 00:24:03,700 --> 00:24:05,000 "Moarte". 215 00:24:06,000 --> 00:24:07,400 Face parte din vraj�? 216 00:24:08,200 --> 00:24:10,700 Ai fost aici, asear�, �nainte s� moar�? 217 00:24:12,600 --> 00:24:13,500 Da. 218 00:24:17,000 --> 00:24:18,500 Arat�-mi m�inile! 219 00:24:21,200 --> 00:24:22,600 Acum! 220 00:24:31,500 --> 00:24:34,800 Aveam 5 ani c�nd vr�jitoarele ne-au ars casa. 221 00:24:36,200 --> 00:24:37,600 P�rin�ii mei au murit. 222 00:24:37,800 --> 00:24:39,700 Dar tu ai intrat prin fl�c�ri, m-ai �nvelit cu o p�tur� 223 00:24:40,000 --> 00:24:43,500 �i ai s�rit pe geam. Trupul t�u mi-a amortizat c�derea. 224 00:24:45,600 --> 00:24:47,400 �i-am spus c� ne-am mai �nt�lnit. 225 00:24:49,600 --> 00:24:51,900 Dac� nu-�i aminte�ti, pot s�... 226 00:24:52,100 --> 00:24:54,900 Nu, �mi amintesc. 227 00:24:58,200 --> 00:25:00,700 Ai v�nat vr�jitoarele �i Ie-ai f�cut s� pl�teasc�. 228 00:25:02,800 --> 00:25:05,900 Toat� via�a am a�teptat �ansa s� te ajut. 229 00:25:10,000 --> 00:25:11,800 Tocmai �i s-a oferit ocazia. 230 00:25:13,500 --> 00:25:15,800 Ajut�-m� s� Ie g�sesc pe vr�jitoarele care au f�cut asta. 231 00:25:20,100 --> 00:25:22,600 N-ar trebui s� am o arm� sau un ciocan? 232 00:25:24,600 --> 00:25:26,700 Respir� ad�nc. Lini�te�te-te! 233 00:25:27,000 --> 00:25:30,300 Sigur. Ca s� rezi�ti farmecelor, ai nevoie de o minte limpede. 234 00:25:30,600 --> 00:25:32,498 Max e vr�jitor de nivelul 14, nu i te po�i opune. 235 00:25:32,499 --> 00:25:34,700 A�a c� mai bine te relaxezi. 236 00:25:39,500 --> 00:25:41,900 - O mostr� gratuit�, p�rinte? - Mul�umesc. 237 00:25:43,100 --> 00:25:45,000 Mai g�nde�te-te, �nainte s-o m�n�nci. 238 00:25:51,000 --> 00:25:52,700 Nu �tiu dac�-�i pot da 10.000. 239 00:25:53,000 --> 00:25:55,400 �tii ce nivel de �nc�ntare st�rnesc, nu? 240 00:25:56,000 --> 00:25:58,700 - Afacerile merg bine. - Da... 241 00:26:00,200 --> 00:26:02,500 Magazinul e �nchis, Max. 242 00:26:14,900 --> 00:26:16,900 Kaulder, c�t� vreme a trecut! 243 00:26:17,500 --> 00:26:19,900 Nu e ilegal s� vinzi insecte narcotice. 244 00:26:20,300 --> 00:26:23,500 Ba da, dac� sunt folosite pe oameni. Le bag� �n pr�jituri. 245 00:26:23,800 --> 00:26:25,100 N-am remarcat asta. 246 00:26:25,900 --> 00:26:27,200 Dar asta ai remarcat? 247 00:26:29,300 --> 00:26:32,500 M�selari�a lui Griffin. E foarte rar�. �i interzis�. 248 00:26:33,100 --> 00:26:35,500 E folosit� �n necroman�ie. Magie neagr�. 249 00:26:35,800 --> 00:26:38,400 �tii c� nu umblu cu a�a ceva. 250 00:26:39,100 --> 00:26:42,400 Max, e�ti prea de�tept pentru asta. 251 00:26:43,100 --> 00:26:45,800 Nici nu �tii de c�te ori am fost min�it. 252 00:26:46,100 --> 00:26:47,600 Mai mult dec�t oricine altcineva �n istoria lumii. 253 00:26:47,900 --> 00:26:51,600 Kaulder, trebuie s� �n�elegi c� cine folose�te planta asta 254 00:26:51,900 --> 00:26:54,100 nu se teme de tine. Iar asta m� sperie! 255 00:26:55,200 --> 00:26:57,100 Mai mult dec�t te sperii eu? 256 00:26:58,800 --> 00:26:59,900 Max? 257 00:27:02,700 --> 00:27:05,600 Cel care a venit Ia mine avea un miros anume. 258 00:27:06,400 --> 00:27:08,200 O arom� de usturoi, f�r� s� fie usturoi. 259 00:27:08,700 --> 00:27:11,500 Arsenic. Altceva? 260 00:27:13,200 --> 00:27:15,400 �i de m�r s�lbatic r�nced. 261 00:27:17,900 --> 00:27:19,100 Mul�umesc, Max. 262 00:27:19,600 --> 00:27:21,700 - Ai grij�! - Nu-mi st� �n fire. 263 00:27:21,900 --> 00:27:23,500 Nu tu. EI. 264 00:27:27,300 --> 00:27:30,100 Ai �n�eles ceva din toate astea? 265 00:27:31,000 --> 00:27:32,300 Tu nu? 266 00:27:33,100 --> 00:27:34,100 Nu. 267 00:27:35,300 --> 00:27:38,400 Arsenicul era folosit Ia �mb�ls�mat, �n R�zboiul de Secesiune. 268 00:27:39,100 --> 00:27:43,800 Cine I-a ucis pe Dolan locuie�te �ntr-un fost salon de pompe funebre. 269 00:27:45,300 --> 00:27:48,000 Trebuie s� g�sim unul cu m�r s�lbatic. 270 00:27:50,900 --> 00:27:53,800 - Pentru ce? - Pentru taxi. 271 00:27:55,100 --> 00:27:57,400 Nu e�ti preg�tit pentru ce va urma. 272 00:27:59,000 --> 00:28:01,600 Bine... O s� cer chitan��. 273 00:29:02,100 --> 00:29:05,200 Mama ta nu te-a �nv��at s� nu m�n�nci bomboane din pomi? 274 00:29:13,400 --> 00:29:15,000 Du-te acas�! 275 00:30:03,000 --> 00:30:04,300 Pleac�! 276 00:30:05,600 --> 00:30:08,000 - E �n regul�... - Las�-m� �n pace! 277 00:30:10,800 --> 00:30:13,000 - E �n regul�... - Las�-m�! 278 00:30:13,600 --> 00:30:15,600 - Nu-�i fac nimic. - Pleac�! 279 00:30:17,600 --> 00:30:18,800 Lini�te�te-te! 280 00:30:30,200 --> 00:30:31,600 Fir-ar al naibii! 281 00:30:42,400 --> 00:30:44,000 Tu I-ai ucis pe Dolan. De ce? 282 00:30:44,300 --> 00:30:47,800 Cine naiba e Dolan? Nu I-am �nt�lnit �n via�a mea! 283 00:30:53,300 --> 00:30:55,100 ��i place noul meu stilou? 284 00:31:17,000 --> 00:31:19,600 C�nd mi-am imaginat prima mea acuzare �n fa�a Consiliului, 285 00:31:19,900 --> 00:31:22,500 nu m� g�ndeam c� va fi pentru o crim� �mpotriva unuia de-al nostru. 286 00:31:24,000 --> 00:31:26,600 - Ellic Lemasniel. - Salut, p�rinte! 287 00:31:27,700 --> 00:31:31,600 Pari un om bun. Delicios! Niciodat�... 288 00:31:33,300 --> 00:31:35,300 Te rog s� nu m� judeci. 289 00:31:41,300 --> 00:31:42,800 O s� m� spovedesc mai t�rziu. 290 00:32:02,400 --> 00:32:06,800 Consiliul Vr�jitoarelor te prime�te, al 37-lea Dolan al Toporului �i Crucii! 291 00:32:07,400 --> 00:32:09,300 Pacea d�inuie! 292 00:32:11,200 --> 00:32:12,800 Pacea d�inuie. 293 00:32:14,300 --> 00:32:17,600 �I aduc pe acuzat, Ellic Lemasniel, Ia judecat�, 294 00:32:17,900 --> 00:32:19,900 pentru uciderea celui de-al 36-lea Dolan. 295 00:32:20,800 --> 00:32:23,600 Aceasta e dovada, g�sit� �n c�minul acuzatului. 296 00:32:23,900 --> 00:32:25,900 G�sit�?! Fi�i serio�i! 297 00:32:27,600 --> 00:32:30,800 Ce? Ar�ta�i ca o trup� groaznic� din anii 80. 298 00:32:33,200 --> 00:32:34,800 Uite ce p�r ave�i! 299 00:32:35,600 --> 00:32:36,900 Vei fi judecat. 300 00:32:37,200 --> 00:32:38,600 Bla-bla... 301 00:32:39,900 --> 00:32:42,700 Bunicul str�bunicului meu a slujit-o pe regin�. 302 00:32:43,500 --> 00:32:46,200 Pe regin�! Sunte�i o birocra�ie a Ia�ilor. 303 00:32:46,400 --> 00:32:48,700 Nu recunosc autoritatea acestui consiliu. 304 00:32:49,100 --> 00:32:50,800 Nici nu v� respect legile! 305 00:32:51,100 --> 00:32:55,000 Legile exist� pentru a controla magia. 306 00:32:55,600 --> 00:33:00,200 Doar datorit� acestui consiliu nu �ncepe un nou r�zboi. 307 00:33:00,500 --> 00:33:02,300 Nu vor muri! Sunt m�ndru de ce am f�cut. 308 00:33:02,900 --> 00:33:04,500 V-am ucis preotul! 309 00:33:04,900 --> 00:33:08,400 L-am f�cut s� s�ngereze ca un porc �njunghiat! 310 00:33:08,600 --> 00:33:11,250 Sau un preot. �i un prieten al meu. 311 00:33:11,285 --> 00:33:13,900 - Kaulder. - Rahat! Iar �sta... 312 00:33:14,200 --> 00:33:17,600 �I judec�m f�r� s�-I interog�m? 313 00:33:18,200 --> 00:33:20,200 L-a �ntrebat cineva cu cine e �n c�rd�ie? 314 00:33:24,100 --> 00:33:27,900 Nu apare cartea trei de pentagram�. Lucreaz� singur. 315 00:33:28,300 --> 00:33:32,600 C�r�ile gre�esc. A f�cut o vraj� de schimbare a formei. 316 00:33:34,700 --> 00:33:37,200 N-am mai v�zut a�a ceva de 800 de ani. 317 00:33:37,800 --> 00:33:39,500 De pe vremea reginei vr�jitoarelor. 318 00:33:39,800 --> 00:33:41,800 Regina vr�jitoarelor a murit demult. 319 00:33:42,000 --> 00:33:44,800 E imposibil ca magia ei s� revin�. 320 00:33:45,100 --> 00:33:46,600 - Chiar e imposibil? - Da. 321 00:33:46,900 --> 00:33:48,865 Ave�i autoritatea s� da�i ora�ul peste cap. 322 00:33:48,900 --> 00:33:52,665 Pentru vr�jitorie ilegal� �i sacrificiu uman... 323 00:33:52,700 --> 00:33:56,100 - Sunt m�ndru de ce am f�cut! - ll condamn pe Ellic Lemasniel... 324 00:33:56,400 --> 00:33:58,200 - La temni��... - M-am opus! 325 00:33:58,500 --> 00:34:00,100 �n temelia acestei �nc�peri. 326 00:34:01,600 --> 00:34:06,100 Ridic�-te, Santinel�! Du-I pe condamnat �n �nchisoare! 327 00:34:18,200 --> 00:34:20,500 N-o s� mai vezi lumina zilei. 328 00:34:24,900 --> 00:34:26,000 Kaulder! 329 00:34:26,300 --> 00:34:30,000 Poate c� m-ai �nchis pe mine, dar nu ne po�i �nchide pe to�i! 330 00:34:43,900 --> 00:34:45,200 Ce-i asta? 331 00:34:51,900 --> 00:34:53,300 Pu�tiule! 332 00:34:53,600 --> 00:34:55,200 Ce faci? 333 00:35:06,300 --> 00:35:07,700 Bun� ziua, p�rinte! 334 00:35:17,500 --> 00:35:19,100 �nc� e�ti cu noi, vechiul meu prieten! 335 00:35:19,300 --> 00:35:21,400 - Tr�ie�te? - Abia mai respir�. 336 00:35:22,500 --> 00:35:25,000 - A fost blestemat. - Cum? 337 00:35:26,500 --> 00:35:28,000 - Musca Mali. - Musca molimei. 338 00:35:28,300 --> 00:35:32,500 Magie neagr� din secolul XIII. Au fost create �n pomul reginei, nu? 339 00:35:32,800 --> 00:35:33,700 Exact. 340 00:35:34,800 --> 00:35:36,200 De ce nu I-au ucis? 341 00:35:36,900 --> 00:35:38,100 Voiau s�-I interogheze. 342 00:35:38,800 --> 00:35:41,000 C�nd musca ��i intr� �n corp, 343 00:35:41,300 --> 00:35:42,800 ��i fr�nge voin�a. 344 00:35:43,100 --> 00:35:46,200 Le-ar fi spus orice voiau s� afle uciga�ii. 345 00:35:52,000 --> 00:35:55,200 Dar �ntrebarea e ce voiau s� �tie. 346 00:35:55,800 --> 00:35:58,500 - Nu se treze�te. - Trebuie rupt blestemul. 347 00:35:59,100 --> 00:36:01,069 �i pentru asta trebuie s� ucidem vr�jitoarea care I-a creat. 348 00:36:01,070 --> 00:36:03,200 Cea pentru care lucreaz� Ellic. 349 00:36:05,300 --> 00:36:08,100 Dolan mai are cel mult dou� zile. 350 00:36:08,700 --> 00:36:10,500 Rezist�! Pentru mine. 351 00:36:27,300 --> 00:36:28,500 "Moarte". 352 00:36:28,700 --> 00:36:30,900 E un mesaj de Ia Dolan, nu de Ia uciga�. 353 00:36:38,000 --> 00:36:40,600 - "Aminte�te-�i moartea ta." - Ce �nseamn�? 354 00:36:43,300 --> 00:36:46,000 Nu exist� dec�t un mod prin care s�-mi amintesc moartea. 355 00:36:46,700 --> 00:36:47,900 Magia. 356 00:36:52,800 --> 00:36:54,000 Bun�, Chloe! 357 00:36:56,200 --> 00:36:57,800 �nc� un pahar... 358 00:37:00,100 --> 00:37:01,500 Ave�i tot ce v� trebuie? 359 00:37:02,100 --> 00:37:03,800 E o sear� pl�cut�, domnilor? 360 00:37:04,000 --> 00:37:05,800 Bea un pahar pentru iubire cu mine! 361 00:37:06,000 --> 00:37:07,800 Nu caut iubire �n seara asta. 362 00:37:12,000 --> 00:37:13,300 E totul �n regul�? 363 00:37:36,700 --> 00:37:38,400 Miranda, �i tu? 364 00:37:39,000 --> 00:37:40,963 Am auzit c� nu-�i dai seama de nimic �nainte s� se �nt�mple. 365 00:37:40,964 --> 00:37:42,700 St� foarte calm, apoi... 366 00:37:42,900 --> 00:37:45,300 ��i taie capul �i-I bag� �n sacul de Ia curea. 367 00:37:45,600 --> 00:37:47,800 E doar o poveste cu care cumin�e�ti copiii! 368 00:37:48,100 --> 00:37:50,000 Chloe, trebuie s� pleci! 369 00:37:51,700 --> 00:37:53,900 Miranda! 370 00:38:00,600 --> 00:38:03,600 Respect�m codurile, nu sunt oameni aici. 371 00:38:04,200 --> 00:38:05,600 Ce local frumos! 372 00:38:06,500 --> 00:38:07,600 Mul�umesc. 373 00:38:08,200 --> 00:38:09,700 C�t ceri? 374 00:38:10,500 --> 00:38:12,300 Depinde ce vrei s� cumperi. 375 00:38:12,600 --> 00:38:13,700 O amintire. 376 00:38:15,100 --> 00:38:16,400 500 de dolari. 377 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 S-a f�cut! 378 00:38:20,800 --> 00:38:23,200 Am spus "sute"? 379 00:38:23,900 --> 00:38:26,500 Voiam s� spun cinci mii. 380 00:38:26,900 --> 00:38:29,800 - Cinci mii? - Da, asta am vrut s� spun. 381 00:38:30,400 --> 00:38:33,400 - V�ndut! - 50.000. 382 00:38:35,800 --> 00:38:37,100 �ncepem? 383 00:38:37,700 --> 00:38:40,800 Nu, m-am r�zg�ndit. E �nchis... 384 00:38:46,100 --> 00:38:47,700 Po�iunea fricii. 385 00:38:50,200 --> 00:38:52,800 De ce te-ai putea teme tu? 386 00:38:53,500 --> 00:38:54,900 De vorbitul �n public. 387 00:38:55,500 --> 00:38:57,900 - �tii de ce m� tem eu? - Lumineaz�-m�! 388 00:38:58,100 --> 00:39:00,300 De nimic. E plictisitor. 389 00:39:02,200 --> 00:39:05,100 �tiu c� ai un cod. 390 00:39:05,900 --> 00:39:08,400 �tiu �i c� n-am gre�it cu nimic, a�a c�... 391 00:39:10,100 --> 00:39:14,800 Dac� n-ai de g�nd s� m� amenin�i cu arma... Pleac�! 392 00:39:15,900 --> 00:39:18,800 Ai dreptate. Am un cod. 393 00:39:19,600 --> 00:39:23,500 Dar n-o s� plec. 394 00:39:25,800 --> 00:39:29,900 La ce-�i trebuie po�iunea memoriei? V�nezi o vr�jitoare? 395 00:39:31,000 --> 00:39:32,700 Ajut un vechi prieten. 396 00:39:46,100 --> 00:39:47,500 Te avertizez! 397 00:39:48,400 --> 00:39:51,500 Dac� e�ti r�nit �n amintire, e�ti r�nit �i aici. 398 00:39:51,900 --> 00:39:55,900 - Dac� mori acolo... - Eu nu pot muri nic�ieri. 399 00:39:57,000 --> 00:39:59,600 Compania de asigur�ri m� oblig� s� spun asta. 400 00:40:06,400 --> 00:40:07,800 P�n� Ia fund! 401 00:40:35,100 --> 00:40:36,900 Spune "v�n�tor de vr�jitoare"! 402 00:40:37,200 --> 00:40:38,600 V�n�tor de vr�jitoare. 403 00:40:44,300 --> 00:40:45,500 Fii cuminte! 404 00:42:44,800 --> 00:42:49,000 "Aminte�te-�i moartea." Ce voiai s� v�d? 405 00:42:51,000 --> 00:42:52,300 Kaulder! 406 00:42:54,000 --> 00:42:55,400 Kaulder! 407 00:42:58,300 --> 00:43:00,500 Kaulder, treze�te-te! 408 00:43:13,600 --> 00:43:15,500 Salut, v�n�torule de vr�jitoare! 409 00:43:19,100 --> 00:43:21,300 Am fost smuls �i eu dintr-o vraj� a amintirii c�ndva. 410 00:43:22,000 --> 00:43:24,600 Am avut mintea praf ore �ntregi. 411 00:43:28,200 --> 00:43:30,600 Oamenii n-ar trebui s� scormoneasc� prin trecut. 412 00:43:30,900 --> 00:43:33,600 Unele lucruri e mai bine s� r�m�n� uitate. 413 00:44:28,400 --> 00:44:30,200 Mi-ai blestemat prietenul. 414 00:44:33,500 --> 00:44:35,000 Prietenul t�u... 415 00:44:35,300 --> 00:44:38,000 A rezistat cu cinci minute mai mult dec�t majoritatea. 416 00:44:48,200 --> 00:44:51,900 N-ai nevoie de mare curaj ca s� te ba�i c�nd �tii c� nu po�i fi r�nit. 417 00:44:57,800 --> 00:45:01,400 P�cat c� mintea nu �i-e Ia fel de puternic� precum restul trupului. 418 00:45:02,700 --> 00:45:06,000 Nu mai veni �n barul �sta! Nu mai lua po�iunea memoriei! 419 00:45:54,700 --> 00:45:56,100 Inspir�! 420 00:45:58,000 --> 00:45:59,100 Inspir�... 421 00:46:19,600 --> 00:46:23,000 Dup� 800 de ani, timpul t�u s-a scurs. 422 00:46:23,200 --> 00:46:26,300 Vine moartea, v�n�tor de vr�jitoare! 423 00:46:41,700 --> 00:46:44,000 E�ti un monstru, exact cum se spune. 424 00:46:45,100 --> 00:46:47,500 Barul �sta era tot ce aveam! 425 00:49:13,000 --> 00:49:14,200 Chloe! 426 00:49:14,700 --> 00:49:16,700 Chloe, prinde-m� de m�n�! 427 00:49:36,700 --> 00:49:38,100 Te v�d... 428 00:49:55,200 --> 00:49:57,100 Rezist�, pu�tiule! 429 00:49:57,700 --> 00:50:00,400 O s�-I g�sesc pe vinovat �i o s� rup blestemul. 430 00:50:01,500 --> 00:50:04,900 Kaulder, vino s� vezi! Am intrat �n baza de date a FBI-ului. 431 00:50:13,100 --> 00:50:14,900 - Du-te �napoi! - Continu�... 432 00:50:15,400 --> 00:50:16,400 Nu el. 433 00:50:17,600 --> 00:50:19,900 Opre�te-te! �sta e. 434 00:50:20,500 --> 00:50:23,300 Dar de ce nu vrea s�-mi amintesc moartea mea? 435 00:50:23,600 --> 00:50:27,400 Pe numele lui, Baltasar Ketola. l se spune Belial. E finlandez. 436 00:50:27,800 --> 00:50:29,700 Pe el �l c�uta Ellic. 437 00:50:30,800 --> 00:50:32,800 Cel care I-a blestemat pe Dolan? 438 00:50:33,700 --> 00:50:36,400 Fiecare genera�ie are �ansa s� distrug� lumea. 439 00:50:36,900 --> 00:50:41,100 Majoritatea nu suntem ca el. Suntem ca voi. 440 00:50:42,700 --> 00:50:45,300 Ar�ta�i ca noi, dar nu suntem Ia fel. 441 00:50:46,000 --> 00:50:50,000 Ave�i magie �n s�nge. O magie care poate face lucruri rele. 442 00:50:50,600 --> 00:50:52,100 Am fost �ntrerup�i Ia bar. 443 00:50:52,300 --> 00:50:54,000 - Da. - Trebuie s� �ncerc �nc� o dat�. 444 00:50:54,200 --> 00:50:55,600 Era barul meu! 445 00:50:56,400 --> 00:50:59,500 Tot ce aveam mai drag a ars. 446 00:51:00,200 --> 00:51:04,200 Dar nu te acuz pentru c� mi-ai distrus via�a. 447 00:51:04,900 --> 00:51:06,800 F�ceam �i eu o observa�ie. 448 00:51:07,600 --> 00:51:11,500 O observa�ie legat� de cum mi-ai distrus via�a. 449 00:51:13,800 --> 00:51:15,100 Plec! 450 00:51:15,800 --> 00:51:17,800 Nu-mi place nici mie, 451 00:51:18,300 --> 00:51:21,900 dar, dac� m� aju�i, promit c� vei fi �n siguran��. 452 00:51:27,300 --> 00:51:28,799 �mi mai trebuie iarba-�oimului din Snowdonia, 453 00:51:28,800 --> 00:51:30,200 pentru a reface po�iunea. 454 00:51:30,800 --> 00:51:33,600 Miranda, fata care lucra pentru mine, are o rezerv� m�ricic�. 455 00:51:34,400 --> 00:51:36,100 - �i dau un mesaj. - Mul�umesc. 456 00:51:38,500 --> 00:51:41,100 Belial avea p�m�nt ro�u pe haine. 457 00:51:41,400 --> 00:51:44,100 - P�m�nt ro�u? - Analizeaz� asta, vezi ce descoperi. 458 00:51:45,800 --> 00:51:47,300 Fire�te. 459 00:51:51,300 --> 00:51:52,600 E Miranda. 460 00:51:54,400 --> 00:51:55,700 �i plac pisicile. 461 00:51:56,900 --> 00:51:58,600 Bun�! 462 00:51:59,200 --> 00:52:00,400 Nu, �nc� n-am murit. 463 00:52:01,600 --> 00:52:04,600 C�nd ajunge, nu face mi�c�ri bru�te. 464 00:52:05,400 --> 00:52:07,000 N-o privi �n ochi. 465 00:52:07,700 --> 00:52:09,000 Nu vorbi. 466 00:52:12,900 --> 00:52:14,200 Scuze. 467 00:52:27,000 --> 00:52:28,200 Asta e. 468 00:52:32,000 --> 00:52:33,600 �nc� nu i-au dat mugurii. 469 00:52:34,300 --> 00:52:37,000 Din c�te grupuri de discu�ii ale v�n�torilor de vr�jitoare faci parte? 470 00:52:37,600 --> 00:52:40,700 "Fascist nemuritor, autor de genociduri." 471 00:52:43,700 --> 00:52:45,900 Asta cred vr�jitoarele despre mine? 472 00:52:46,200 --> 00:52:48,300 Dar lumea ce �tie despre noi? 473 00:52:49,200 --> 00:52:52,400 C� avem piele verde �i purt�m p�l�rii ascu�ite, 474 00:52:52,700 --> 00:52:55,500 c� suntem rele �i am fost arse pe rug �n Salem? 475 00:52:59,800 --> 00:53:01,500 La Salem s-a gre�it. 476 00:53:02,300 --> 00:53:04,100 Femeile acelea erau nevinovate. 477 00:53:04,800 --> 00:53:07,500 Dac� erau cu adev�rat vr�jitoare? 478 00:53:08,200 --> 00:53:10,000 Atunci ar fi fost acceptabil? 479 00:53:10,400 --> 00:53:14,400 M� g�ndeam c�, dac� eram eu condamnat�, 480 00:53:16,400 --> 00:53:17,900 nim�nui nu i-ar fi p�sat. 481 00:53:18,900 --> 00:53:20,400 Mie mi-ar fi p�sat. 482 00:53:29,200 --> 00:53:32,700 Iarba-�oimului a disp�rut. A luat-o cineva. 483 00:53:36,200 --> 00:53:37,500 Kaulder? 484 00:53:39,100 --> 00:53:40,100 Ce... 485 00:53:41,300 --> 00:53:42,500 Cee? 486 00:53:44,400 --> 00:53:45,400 Miranda... 487 00:53:46,000 --> 00:53:47,300 Miranda! 488 00:53:55,600 --> 00:53:58,100 Prea t�rziu, v�n�tor de vr�jitoare! 489 00:53:58,500 --> 00:54:00,300 A avut o moarte ur�ta. 490 00:54:00,800 --> 00:54:03,600 Urla, era singur�... 491 00:54:04,700 --> 00:54:06,700 Cum vei fi �i tu. 492 00:54:18,600 --> 00:54:20,500 O s�-I prinzi pe vinovat? 493 00:54:21,500 --> 00:54:23,300 M� ocup eu de Belial. 494 00:54:24,500 --> 00:54:25,500 Bine. 495 00:54:28,100 --> 00:54:30,600 Nu �tiu de unde altundeva s� iau ce ne trebuie. 496 00:54:34,000 --> 00:54:35,500 Ar fi un loc... 497 00:54:38,400 --> 00:54:40,342 Dar apar�ine unei familii de vechi vr�jitori. 498 00:54:40,343 --> 00:54:42,200 E periculos. 499 00:54:56,700 --> 00:54:58,000 �mi pare r�u. 500 00:55:18,800 --> 00:55:20,400 - Kaulder. - Sonya. 501 00:55:25,800 --> 00:55:29,100 Danique e foarte ocupat�. M� mir c� a acceptat s� te vad�. 502 00:55:29,400 --> 00:55:31,600 Nu cred c� i-ar fi convenit alternativa. 503 00:55:49,400 --> 00:55:51,700 Dle Kaulder, mi-ai �nveselit noaptea! 504 00:55:53,600 --> 00:55:55,100 Ia loc, te rog! 505 00:55:56,700 --> 00:55:59,200 De unde �i-ai salvat micu�a prieten�? Dintr-un magazin de vechituri? 506 00:55:59,700 --> 00:56:00,900 Micu�a prieten�? 507 00:56:04,100 --> 00:56:08,100 Care e urgen�a? Ce e at�t de important s�-�i aminte�ti? 508 00:56:08,500 --> 00:56:10,100 �i-a pierdut cheile de Ia ma�in�. 509 00:56:12,100 --> 00:56:15,200 - C�t ��i datorez? - Nimic. Bea ceva cu mine, �sta e pre�ul. 510 00:56:15,400 --> 00:56:16,900 �tii de ce am venit. 511 00:56:21,000 --> 00:56:24,100 Mul�i ne prefacem c� suntem cu totul altceva. 512 00:56:24,700 --> 00:56:27,400 Dar tu ai tr�it at�ta! 513 00:56:28,700 --> 00:56:30,500 Ai str�b�tut istoria. 514 00:56:31,100 --> 00:56:34,000 I-ai cunoscut pe Napoleon, pe Stalin, 515 00:56:35,100 --> 00:56:36,100 pe Hitler... 516 00:56:36,300 --> 00:56:39,600 Nu e nevoie de nostalgie. E destul r�u �i �n prezent. 517 00:56:40,400 --> 00:56:42,700 Nu sunt foarte diferi�i de tine. 518 00:56:43,700 --> 00:56:45,800 �i-au folosit puterea pentru a schimba lumea. 519 00:56:46,200 --> 00:56:48,100 Nu po�i schimba ce ai f�cut. 520 00:56:52,900 --> 00:56:55,400 Kaulder! E ceva ciudat cu planta asta. 521 00:57:02,700 --> 00:57:04,900 - E�ti aici! - Kaulder... 522 00:57:08,000 --> 00:57:09,400 Kaulder! 523 00:57:09,900 --> 00:57:11,300 Bucur�-te de paradis! 524 00:57:12,500 --> 00:57:13,500 Nu... 525 00:57:20,600 --> 00:57:24,100 Uite, tat�! Zbur�m spre sud, peste iarn�. 526 00:57:30,700 --> 00:57:32,500 Kaulder, ascult�-m�! 527 00:57:33,300 --> 00:57:36,700 E�ti �ntr-o capcan�. Trebuie s� te treze�ti. 528 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 Nu vei g�si r�spunsuri aici. 529 00:57:48,700 --> 00:57:51,700 Cu c�t stai mai mult, cu at�t ��i va fi mai greu s� revii. 530 00:58:01,100 --> 00:58:02,300 Kaulder! 531 00:58:02,900 --> 00:58:05,500 Treze�te-te! Ce vezi nu e adev�rat! 532 00:58:06,300 --> 00:58:08,000 E o capcan�! 533 00:58:13,900 --> 00:58:15,200 Kaulder... 534 00:58:17,500 --> 00:58:21,700 Dac� nu te treze�ti acum, o s� murim am�ndoi. 535 00:58:22,900 --> 00:58:24,000 Treze�te-te! 536 00:58:24,900 --> 00:58:26,100 Chloe... 537 00:58:32,600 --> 00:58:34,800 Nu e ceva real! 538 00:58:36,300 --> 00:58:39,000 Kaulder, treze�te-te! 539 00:58:53,500 --> 00:58:54,700 Haide... 540 00:58:55,400 --> 00:58:56,600 Afar�! 541 00:59:05,500 --> 00:59:06,700 P�m�nt de pe morm�nt. 542 00:59:07,600 --> 00:59:10,200 E cel mai puternic ingredient al magiei negre. 543 00:59:14,800 --> 00:59:16,400 Ce vrea Belial s� fac�? 544 00:59:17,000 --> 00:59:18,200 Cine? 545 00:59:20,300 --> 00:59:21,800 S�-mi amintesc moartea... 546 00:59:22,700 --> 00:59:24,800 Ce nu vrea s� v�d? 547 00:59:27,700 --> 00:59:29,800 Opre�te-te, te rog! 548 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 Belial nu mi-a spus nimic. 549 00:59:35,400 --> 00:59:39,000 L-am ajutat s� fac� rost de p�m�nt �i am p�strat un pic �i pentru mine. 550 00:59:39,600 --> 00:59:41,200 EI are o mul�ime. 551 00:59:42,700 --> 00:59:43,900 Te rog! 552 00:59:51,600 --> 00:59:53,000 Mul�umesc pentru b�utur�. 553 00:59:56,200 --> 00:59:58,300 �i-ai tr�dat semenii! 554 01:00:00,300 --> 01:00:02,600 �tii ce-mi place la magazinele de vechituri? 555 01:00:04,400 --> 01:00:06,200 Totul e �mb�tr�nit acolo. 556 01:00:30,800 --> 01:00:32,100 Jigodie! 557 01:00:41,800 --> 01:00:43,100 Acum �tii. 558 01:00:48,300 --> 01:00:49,800 E�ti c�l�toare prin vise. 559 01:00:50,500 --> 01:00:53,400 Toat� lumea �tie c� �sta e un har �ntunecat. 560 01:00:56,500 --> 01:00:59,400 Toat� via�a m-am ascuns de el. 561 01:01:00,200 --> 01:01:03,500 �tiai c�-�i voi descoperi secretul, dar nu �i-a p�sat. 562 01:01:06,000 --> 01:01:07,900 Tot m-ai scos din capcan�. 563 01:01:09,300 --> 01:01:11,500 Ai fost foarte curajoas�! 564 01:01:12,400 --> 01:01:14,900 S�-�i ar�t ceva. Hai! 565 01:01:16,700 --> 01:01:18,200 Noapte bun�, Max! 566 01:01:46,200 --> 01:01:48,500 E�ti o ru�ine pentru neamul nostru! 567 01:01:48,800 --> 01:01:50,200 Belial, n-am avut de ales. 568 01:01:50,400 --> 01:01:53,000 Kaulder amenin�a c� m� omoar� �n b�taie. 569 01:01:53,200 --> 01:01:54,700 Avem planuri pentru tine, tr�d�torule! 570 01:01:57,300 --> 01:02:00,100 M-ar fi ucis. Trebuie s� �n�elegi. 571 01:02:01,500 --> 01:02:03,700 Distrac�ie pl�cut� printre umbre! 572 01:02:24,800 --> 01:02:29,200 Asta e istoria vr�jitoarelor. Istoria ta. 573 01:02:31,600 --> 01:02:32,600 �sta e�ti tu! 574 01:02:33,000 --> 01:02:35,600 - Da. - M�car �i-au desenat ochii bine. 575 01:02:38,700 --> 01:02:42,800 útia sunt c�l�torii prin vise, asasinii reginei vr�jitoarelor. 576 01:02:43,300 --> 01:02:47,200 ��i intrau �n minte �i-�i furau cele mai dragi amintiri. 577 01:02:47,900 --> 01:02:51,400 Apoi Ie transformau �n co�maruri oribile. 578 01:02:52,400 --> 01:02:54,900 E o lec�ie de istorie sau vrei s� m� sperii? 579 01:02:55,100 --> 01:02:57,400 E ceva ce nimeni nu �tie despre c�l�torii prin vise. 580 01:02:59,300 --> 01:03:01,400 N-au nevoie de po�iunea amintirilor. 581 01:03:02,500 --> 01:03:04,200 Puterea lor se g�se�te �n ei. 582 01:03:05,500 --> 01:03:07,700 Am ceva �ngropat �n minte 583 01:03:08,200 --> 01:03:09,900 �i trebuie s�-mi amintesc. 584 01:03:11,900 --> 01:03:13,700 Doar tu m� po�i ajuta. 585 01:03:15,300 --> 01:03:17,800 - Nu pot. - Chloe... 586 01:03:18,300 --> 01:03:19,400 Nu pot. 587 01:03:22,500 --> 01:03:24,000 Am un frate mai mic. 588 01:03:24,800 --> 01:03:26,100 �i.- 589 01:03:26,500 --> 01:03:30,500 Reu�ea mereu s� m� scoat� din min�i. 590 01:03:31,400 --> 01:03:36,300 �ntr-o zi, a mers prea departe �i i-am intrat �n minte. 591 01:03:36,900 --> 01:03:39,100 L-am r�nit. N-am vrut, 592 01:03:39,700 --> 01:03:41,500 dar I-am r�nit foarte r�u. 593 01:03:43,100 --> 01:03:44,800 A�a c� am fugit. 594 01:04:04,000 --> 01:04:07,300 Cum Ie chema pe so�ia �i pe fiica ta? 595 01:04:08,900 --> 01:04:10,200 Helena. 596 01:04:11,900 --> 01:04:13,100 Elizabeth. 597 01:04:16,500 --> 01:04:19,600 Nu Ie-am mai rostit numele de mult� vreme. 598 01:04:24,900 --> 01:04:28,900 Kaulder, chiar dac� a� vrea s� te ajut, n-a� �ti cum s� �ncep. 599 01:04:32,200 --> 01:04:35,100 G�nde�te-te Ia un cuv�nt pe care-I asociezi cu mine. 600 01:04:36,500 --> 01:04:37,700 Poate fi orice. 601 01:04:38,700 --> 01:04:41,600 Gole�te-�i mintea de orice altceva. 602 01:04:44,700 --> 01:04:46,500 Concentreaz�-te asupra acelui cuv�nt. 603 01:04:48,000 --> 01:04:49,100 Un cuv�nt? 604 01:04:51,200 --> 01:04:55,400 Dac�-mi spui cuv�ntul, m� concentrez �i eu asupra lui. Uneori, ajut�. 605 01:04:56,400 --> 01:04:57,800 Care e cuv�ntul? 606 01:05:00,300 --> 01:05:01,600 Singur. 607 01:05:31,200 --> 01:05:32,900 Ia-m� de m�n�! 608 01:06:10,300 --> 01:06:11,800 Pe aici! 609 01:06:12,800 --> 01:06:14,400 P�rinte Dolan, prive�te! 610 01:06:20,700 --> 01:06:21,800 Kaulder... 611 01:06:25,100 --> 01:06:26,200 Cine e? 612 01:06:27,400 --> 01:06:29,400 Dolan, ai grij�! 613 01:06:30,600 --> 01:06:32,100 A reu�it. 614 01:06:35,800 --> 01:06:37,400 S-a terminat cu regina vr�jitoarelor! 615 01:06:41,100 --> 01:06:42,100 �n numele Tat�lui... 616 01:06:43,000 --> 01:06:44,100 E posedat! 617 01:06:44,300 --> 01:06:46,000 - Stai! - Kaulder tr�ie�te! 618 01:06:46,700 --> 01:06:49,000 Co�marul nostru se �ncheie cu un miracol. 619 01:06:56,100 --> 01:06:57,400 E inima ei. 620 01:06:57,800 --> 01:07:00,300 Dac� o distrugem, o distrugem �i pe ea. 621 01:07:01,100 --> 01:07:02,600 Pune-i cap�t, frate Dolan! 622 01:07:11,400 --> 01:07:12,500 Kaulder! 623 01:07:23,800 --> 01:07:25,200 Distruge-o, Dolan! 624 01:07:28,800 --> 01:07:30,100 Nu! 625 01:07:32,800 --> 01:07:34,800 �nc� tr�ie�te. Lua�i-I pe fratele vostru. 626 01:07:36,400 --> 01:07:37,700 Ai p�strat-o? 627 01:07:39,500 --> 01:07:42,600 Domnilor, regina vr�jitoarelor a murit. 628 01:07:48,100 --> 01:07:49,700 Te-au tr�dat de Ia bun �nceput. 629 01:07:50,800 --> 01:07:52,800 De asta �i-au torturat prietenul. 630 01:07:53,900 --> 01:07:55,800 �tia unde e inima. 631 01:07:56,500 --> 01:07:58,400 O s-o aduc� pe regin� Ia via��. 632 01:08:06,600 --> 01:08:09,600 Timp de 800 de ani am a�teptat �ntoarcerea ei. 633 01:08:11,800 --> 01:08:16,000 Ar trebui s� te sim�i onorat. Vei fi sacrificat pentru cauz�. 634 01:08:20,300 --> 01:08:22,465 Kaulder, �tiu unde a dus Belial p�m�ntul. 635 01:08:22,500 --> 01:08:24,800 Camionul �nchiriat avea localizare prin GPS... 636 01:08:25,400 --> 01:08:26,400 M-ai min�it! 637 01:08:26,600 --> 01:08:30,500 I-a�i p�strat inima. "Aminte�te-�i moartea ta." 638 01:08:30,800 --> 01:08:32,000 Nu e ce crezi tu. 639 01:08:34,800 --> 01:08:37,000 �tiai de Ia bun �nceput ce �nseamn�, dar nu ai spus nimic! 640 01:08:37,300 --> 01:08:39,000 Pentru c� nu voiam s� fiu vinovat 641 01:08:39,200 --> 01:08:41,200 pentru destr�marea Toporului �i Crucii Ia prima mea... 642 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 O aduc Ia via�� pe regin�! 643 01:08:46,900 --> 01:08:48,800 Nici nu �tii ce-ai f�cut. 644 01:08:50,000 --> 01:08:52,700 Am jurat s� p�strez secretul. 645 01:08:53,800 --> 01:08:57,500 Minciuna asta a �inut apocalipsa departe sute de ani. 646 01:08:58,400 --> 01:09:00,600 Ne temeam c� prin distrugerea inimii 647 01:09:01,100 --> 01:09:03,300 �i-ai pierde nemurirea. Sau ai pieri. 648 01:09:03,500 --> 01:09:05,200 Nu era alegerea voastr�! 649 01:09:09,000 --> 01:09:10,800 Asta credea �i b�tr�nul. 650 01:09:13,900 --> 01:09:17,500 �n noaptea �n care a fost atacat, cred c� voia s-o distrug�. 651 01:09:19,600 --> 01:09:20,800 Pentru tine. 652 01:09:27,300 --> 01:09:28,700 S� te elibereze. 653 01:09:39,100 --> 01:09:42,000 Cel pu�in, Toporul �i Crucea �nc� �i are arma. 654 01:09:48,100 --> 01:09:50,500 O vei sluji pe regin�. 655 01:09:52,300 --> 01:09:54,700 Indiferent dac�-�i place sau nu. 656 01:10:21,500 --> 01:10:23,700 Du-te �n apartamentul meu. Acolo vei fi �n siguran��. 657 01:10:24,800 --> 01:10:27,000 Dar ne-am �n�eles s� nu ne desp�r�im. 658 01:10:27,300 --> 01:10:31,100 M� duc singur. Dac� nu pot avea �ncredere �n ai mei, cum s� am �n tine? 659 01:10:34,300 --> 01:10:36,100 Tu nu e�ti a�a. 660 01:10:37,500 --> 01:10:39,200 Altceva nu pot fi. 661 01:11:09,700 --> 01:11:11,500 Str�punge-o cu o�el. 662 01:11:12,000 --> 01:11:14,100 Cur��-o prin foc... 663 01:11:15,400 --> 01:11:17,800 Adu-i moartea nesf�r�it�. 664 01:11:45,100 --> 01:11:47,300 Mi-a fost dor de tine, Kaulder. 665 01:11:48,500 --> 01:11:50,600 E ceva ce nu �n�elegi. 666 01:11:51,200 --> 01:11:53,100 Nicio vr�jitoare n-a �n�eles. 667 01:11:54,500 --> 01:11:56,200 Am dat dovad� de mil�. 668 01:11:57,000 --> 01:11:59,300 Puteam s� v� ucid pe toate. 669 01:12:00,600 --> 01:12:02,200 Mi-am f�cut calculele. 670 01:12:03,100 --> 01:12:04,400 Am avut timp. 671 01:12:04,600 --> 01:12:08,600 Te-ai schimbat. E�ti foarte �ncrez�tor! 672 01:12:08,900 --> 01:12:10,900 Poate c� n-ar fi trebuit s� m� faci nemuritor. 673 01:12:13,900 --> 01:12:15,400 Kaulder, am venit s� te ajut. 674 01:12:16,000 --> 01:12:18,600 Chloe... �i-am spus s� nu... 675 01:12:49,600 --> 01:12:54,200 Nemurirea nu �i-a apar�inut �ie, ci mie! 676 01:12:56,900 --> 01:12:59,500 Tu doar ai avut grij� de ea. 677 01:13:00,300 --> 01:13:01,900 P�n� acum. 678 01:13:05,400 --> 01:13:08,300 Am ren�scut! 679 01:13:39,800 --> 01:13:41,500 Rasa ta... 680 01:13:42,700 --> 01:13:45,200 s-a temut mereu. 681 01:13:49,300 --> 01:13:51,000 Se ascundeau �n pe�teri... 682 01:13:52,300 --> 01:13:54,000 Se �ngr�m�deau �n jurul focului. 683 01:13:56,600 --> 01:13:58,400 �n sf�r�it! 684 01:15:02,700 --> 01:15:05,700 Pu�tiule... Am crezut c� am �nt�rziat. 685 01:15:06,200 --> 01:15:09,000 Sper c� nu ar�t Ia fel de r�u ca tine. 686 01:15:15,700 --> 01:15:18,300 L-am ucis pe cel care te-a blestemat. 687 01:15:20,700 --> 01:15:21,800 Bea asta! 688 01:15:28,100 --> 01:15:29,300 Mul�umesc. 689 01:15:32,500 --> 01:15:34,400 Regina vr�jitoarelor s-a �ntors. 690 01:15:36,100 --> 01:15:39,300 Credeam c� m-a pedepsit cu nemurirea. 691 01:15:40,300 --> 01:15:43,300 Dar doar s-a folosit de mine ca s-o p�streze pentru ea. 692 01:15:44,000 --> 01:15:46,600 M� tem c� e �i vina mea. 693 01:15:47,500 --> 01:15:51,900 Era o naivitate s� credem c� secretul nu va fi descoperit de du�mani. 694 01:15:52,900 --> 01:15:54,500 Am v�zut ce urmeaz�. 695 01:15:56,300 --> 01:15:57,400 Moarte. 696 01:15:59,300 --> 01:16:02,000 Regina vr�jitoarelor va face o nou� vraj� a molimei. 697 01:16:03,200 --> 01:16:07,100 Sabaturile cu asemenea puteri n-au fost distruse? 698 01:16:07,300 --> 01:16:11,600 Nu mai distrugem vr�jitoare. Le �nchidem. 699 01:16:14,700 --> 01:16:19,500 Am luat cele mai puternice vr�jitoare �i Ie-am str�ns Ia un loc. 700 01:16:20,400 --> 01:16:21,900 �n temni�a vr�jitoarelor. 701 01:16:22,300 --> 01:16:25,900 �i a�teapt� s� fie eliberate. 702 01:16:27,200 --> 01:16:29,100 S� se r�zbune. 703 01:16:32,000 --> 01:16:34,400 Am creat sabatul perfect. 704 01:16:36,300 --> 01:16:39,900 M-am �ntors de unde am �nceput! 705 01:16:42,600 --> 01:16:46,800 Ai �nvins-o c�ndva, po�i s-o mai �nvingi o dat�. 706 01:16:48,600 --> 01:16:49,800 Kaulder... 707 01:16:51,700 --> 01:16:53,100 Trebuie s� pleci. 708 01:16:55,400 --> 01:16:56,800 Trebuie s� Iup�i. 709 01:17:14,200 --> 01:17:15,400 Kaulder? 710 01:17:21,200 --> 01:17:23,000 Nu i-am dat niciodat� un nume. 711 01:17:25,200 --> 01:17:27,500 Dar du�manii �i spuneau Hexenbane. 712 01:17:29,800 --> 01:17:31,200 Uciga�a de vr�jitoare. 713 01:17:32,000 --> 01:17:33,300 Vin �i eu. 714 01:17:33,500 --> 01:17:35,900 �n�elegerea noastr� cerea s�-�i ofer siguran��. 715 01:17:36,100 --> 01:17:39,300 Nu, dac� te ajutam trebuia s�-mi oferi siguran��. 716 01:17:40,000 --> 01:17:43,900 Dac� sunt r�nit acum, nu-mi mai revin. Ce s-ar �nt�mpla cu tine? 717 01:17:45,700 --> 01:17:47,100 Nu-mi pas�! 718 01:17:47,600 --> 01:17:49,800 De ce o vr�jitoare n-ar putea v�na alte vr�jitoare? 719 01:18:07,200 --> 01:18:08,400 Chloe. 720 01:18:10,800 --> 01:18:12,300 Kaulder. 721 01:18:26,300 --> 01:18:27,300 Ce-i asta? 722 01:18:27,600 --> 01:18:29,700 E Copacul molimei. E aici! 723 01:18:30,300 --> 01:18:32,800 Dup� ce termin� vraja, mu�tele vor fi eliberate. 724 01:18:34,400 --> 01:18:36,100 Nu avem mult timp Ia dispozi�ie. 725 01:18:47,400 --> 01:18:48,700 Stai l�ng� mine! 726 01:18:56,300 --> 01:18:58,800 Kaulder, unde sunt prizonierii? 727 01:19:07,600 --> 01:19:08,600 Dumnezeule! 728 01:19:11,600 --> 01:19:12,900 Toate vr�jitoarele prinse vreodat�. 729 01:19:13,700 --> 01:19:16,200 Regina se folose�te de puterea lor pentru a elibera molima. 730 01:19:16,700 --> 01:19:17,600 Cum? 731 01:19:18,200 --> 01:19:19,200 Incanta�ia. 732 01:19:19,700 --> 01:19:22,500 Nicio vr�jitoare nu e destul de puternic� pentru a face vraja singur�. 733 01:19:22,800 --> 01:19:25,300 Dar regina Ie-a legat min�ile, ca pe un lan�. 734 01:19:25,500 --> 01:19:26,600 Cum Ie oprim? 735 01:19:29,200 --> 01:19:31,100 Fiecare lan� are o verig� slab�. 736 01:20:04,300 --> 01:20:06,000 - Vreau s� am eu onoarea. - Nu! 737 01:20:06,400 --> 01:20:08,300 Nu corpul trebuie distrus. 738 01:20:08,800 --> 01:20:10,200 Ci mintea! 739 01:20:12,300 --> 01:20:15,200 Dac� moare �n vis, molima va fi oprit�. 740 01:20:15,600 --> 01:20:17,100 A� vrea s� existe alt� solu�ie. 741 01:20:21,000 --> 01:20:22,800 O s� fii aici c�nd m� �ntorc? 742 01:20:26,000 --> 01:20:29,000 Vrei s� Iup�i singur cu regina, nu? 743 01:20:29,700 --> 01:20:31,400 Trebuie s� se sf�r�easc�. 744 01:20:40,200 --> 01:20:41,700 Ai grij�! 745 01:20:43,300 --> 01:20:45,100 ��i faci griji pentru mine? 746 01:20:47,300 --> 01:20:49,500 M-am obi�nuit cu tine. 747 01:20:52,100 --> 01:20:54,700 - Succes Ia v�n�toare! - �i �ie. 748 01:21:27,500 --> 01:21:28,500 Santinela! 749 01:21:28,700 --> 01:21:32,000 Nu se va opri, p�n� nu ducem prizonierul �napoi �n celul�. 750 01:21:40,600 --> 01:21:42,300 Vine dup� Ellic. 751 01:22:16,100 --> 01:22:17,000 Kaulder? 752 01:23:35,700 --> 01:23:38,400 Dac� vezi c� ea p��e�te ceva acolo, trebuie s-o treze�ti. 753 01:23:39,000 --> 01:23:42,000 Promite-mi c� o duci c�t mai departe de locul �sta. 754 01:23:42,200 --> 01:23:43,200 Sigur c� da. 755 01:24:51,700 --> 01:24:53,200 Incanta�ia s-a oprit. 756 01:24:55,800 --> 01:24:57,200 A reu�it. 757 01:25:50,300 --> 01:25:53,100 Un c�l�tor prin vise ��i arat� trecutul. 758 01:25:54,000 --> 01:25:56,600 Doar eu ��i pot ar�ta viitorul. 759 01:25:58,300 --> 01:26:02,100 Vei da gre�, omenirea va disp�rea. 760 01:26:09,000 --> 01:26:10,900 Am pus st�p�nire pe lumea asta! 761 01:26:11,300 --> 01:26:12,600 �nc� nu. 762 01:26:18,500 --> 01:26:19,900 O sim�i? 763 01:26:20,500 --> 01:26:22,200 Propria mortalitate? 764 01:26:23,200 --> 01:26:25,600 Sim�i cum se scurge via�a? 765 01:27:03,400 --> 01:27:04,300 Tat�! 766 01:27:05,300 --> 01:27:06,700 Kaulder... 767 01:27:09,600 --> 01:27:10,800 Kaulder... 768 01:27:17,200 --> 01:27:20,100 Sunte�i intru�i �n lumea noastr�. 769 01:27:21,300 --> 01:27:23,400 Am v�zut asta �n ochii t�i. 770 01:27:24,700 --> 01:27:26,600 T�nje�ti dup� moarte. 771 01:27:58,200 --> 01:28:00,500 �nc� un avantaj al vie�ii ve�nice. 772 01:28:01,900 --> 01:28:03,900 Pot s� te omor de dou� ori. 773 01:28:05,500 --> 01:28:06,800 Opre�te-te! 774 01:28:07,000 --> 01:28:08,100 Kaulder... 775 01:28:09,900 --> 01:28:13,000 Acum... Elibereaz�-mi regina. 776 01:28:14,000 --> 01:28:16,400 Vr�jitorii de care m-ai salvat c�nd eram copil... 777 01:28:16,600 --> 01:28:19,500 Nu �mi uciseser� p�rin�ii. Erau p�rin�ii mei! 778 01:28:19,900 --> 01:28:22,200 Din p�cate, m-am n�scut f�r� puteri magice. 779 01:28:22,400 --> 01:28:23,800 - Un vr�jitor... - Da. 780 01:28:26,400 --> 01:28:27,600 Nu! 781 01:28:27,800 --> 01:28:29,300 Treci �napoi! 782 01:28:30,200 --> 01:28:32,400 Las�-I �n pace! D�-mi drumul! 783 01:28:45,800 --> 01:28:47,600 C�l�toare prin vise... 784 01:29:44,000 --> 01:29:45,300 Uit�-te Ia tine! 785 01:29:45,700 --> 01:29:47,700 Sc�rb� ur�t� a zorilor! 786 01:30:01,100 --> 01:30:04,000 Te-ai r�zvr�tit �mpotriva celor pe care trebuia s�-i protejezi. 787 01:30:04,600 --> 01:30:06,000 Da, regina mea. 788 01:30:06,200 --> 01:30:09,000 �ntrege�te-m�! Ajut�-m� s�-mi �ndeplinesc destinul. 789 01:30:09,500 --> 01:30:11,400 D�-mi darul magiei! 790 01:30:11,900 --> 01:30:14,100 Lutul nu se poate transforma �n aur. 791 01:30:14,400 --> 01:30:18,100 F�r� magie, e�ti un simplu om. 792 01:30:46,300 --> 01:30:47,600 Tat�? 793 01:30:53,100 --> 01:30:54,500 Iubitul meu... 794 01:30:58,700 --> 01:31:00,400 Trebuie s� te ridici. 795 01:31:03,500 --> 01:31:05,500 Tat�, trebuie s� te ridici! 796 01:31:07,200 --> 01:31:08,800 Salveaz�-i! 797 01:31:15,900 --> 01:31:18,800 Du-te, iubirea mea! Lupt�! 798 01:32:00,500 --> 01:32:03,400 Te ag��i de via�a asta penibil�. 799 01:32:03,600 --> 01:32:05,100 De ce? 800 01:32:06,600 --> 01:32:09,100 Cei apropia�i �ie te tr�deaz�. 801 01:32:09,300 --> 01:32:12,900 Cei pe care �i aperi nici nu-�i �tiu numele. 802 01:32:16,100 --> 01:32:17,800 Eu sunt o�el. 803 01:32:19,900 --> 01:32:21,700 Eu sunt foc! 804 01:33:22,700 --> 01:33:25,300 �ncearc� s� faci asta cu un iPad! 805 01:33:39,400 --> 01:33:40,400 Kaulder! 806 01:33:41,800 --> 01:33:42,900 Kaulder... 807 01:33:49,200 --> 01:33:50,400 Kaulder... 808 01:34:27,500 --> 01:34:29,900 C�t� vreme inima vr�jitoarei bate, 809 01:34:30,300 --> 01:34:32,500 nu e cu adev�rat moart�. 810 01:34:34,200 --> 01:34:36,600 Nu! Ai muri �i tu. 811 01:34:37,700 --> 01:34:39,900 Sunt preg�tit s� accept realitatea asta. 812 01:34:40,100 --> 01:34:42,100 Nu! Trebuie s� existe alt� solu�ie. 813 01:34:42,800 --> 01:34:44,400 Ascult�-m�... 814 01:34:45,200 --> 01:34:50,100 C�nd am fost aruncat� �ntre umbre, am v�zut c� exist� lucruri mult mai rele. 815 01:34:51,100 --> 01:34:53,900 Erau �n �ntuneric. A�teptau. 816 01:34:54,600 --> 01:34:55,800 Ce a�teptau? 817 01:34:56,800 --> 01:34:58,600 O lume f�r� tine. 818 01:35:00,100 --> 01:35:02,300 �nc� avem nevoie de tine. 819 01:35:03,100 --> 01:35:04,900 Eu am nevoie de tine! 820 01:35:09,600 --> 01:35:14,100 Toporul �i Crucea m-au tr�dat. Nu pot avea �ncredere �n nimeni. 821 01:35:14,300 --> 01:35:16,000 Po�i avea �ncredere �n mine. 822 01:35:18,700 --> 01:35:21,100 Fac asta de 800 de ani. 823 01:35:26,500 --> 01:35:28,200 Am v�nat mereu... 824 01:35:29,700 --> 01:35:31,300 - Mereu... - Singur. 825 01:35:33,000 --> 01:35:34,400 N-ai mai fi a�a. 826 01:35:41,800 --> 01:35:46,600 �i �nc� �mi datorezi 50.000 de dolari. 827 01:35:48,900 --> 01:35:50,600 5.000. 828 01:35:51,000 --> 01:35:52,800 Deci, negociem? 829 01:36:01,500 --> 01:36:03,821 Membrii Toporului �i Crucii n-o s� fie �nc�nta�i 830 01:36:03,822 --> 01:36:06,000 c� nu mai au inima reginei. 831 01:36:06,200 --> 01:36:08,300 Nu mai slujesc Toporul �i Crucea. 832 01:36:09,500 --> 01:36:11,100 Acum, o fac pentru mine. 833 01:36:11,600 --> 01:36:13,300 Era �i timpul. 834 01:36:16,500 --> 01:36:19,400 Credeam c� universul se �nv�rte �n cercuri nesf�r�ite, 835 01:36:19,900 --> 01:36:23,000 repet�ndu-se, fiind mereu previzibil. 836 01:36:25,200 --> 01:36:26,500 �i acum? 837 01:36:28,800 --> 01:36:30,600 Acum, nu �tiu ce urmeaz�. 838 01:36:32,100 --> 01:36:34,300 �tii cum numesc muritorii asta? 839 01:36:35,900 --> 01:36:37,200 Via��. 840 01:36:43,000 --> 01:36:44,200 �tii... 841 01:36:45,300 --> 01:36:46,900 �nc� mai am nevoie de tine. 842 01:36:48,400 --> 01:36:49,600 Atunci... 843 01:36:50,800 --> 01:36:52,300 Sunt �n slujba ta. 844 01:36:55,100 --> 01:36:56,900 Hai! Nu �ntinere�ti. 845 01:37:01,300 --> 01:37:03,000 Mergem sau ce facem? 846 01:37:05,300 --> 01:37:06,500 Eu conduc. 847 01:37:10,400 --> 01:37:11,600 Bine. 848 01:37:33,900 --> 01:37:35,600 Operator subtitrare IV�NEL PARASCHIV 849 01:37:35,900 --> 01:37:37,800 Subtitrarea www.empire.ro 850 1:37:38,000 --> 1:37:43,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania 63905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.