All language subtitles for Office.Christmas.Party.2016.720p.BluRay.x264-DRONES-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:51,960 --> 00:00:52,996 Are you kidding me? 3 00:00:57,520 --> 00:00:59,273 Oh, Josh! Sorry I'm late. 4 00:00:59,520 --> 00:01:00,795 That's all right. 5 00:01:00,960 --> 00:01:02,633 Office holiday breakfast. 6 00:01:02,920 --> 00:01:04,354 You guys have parties at 10:30 in the morning? 7 00:01:04,520 --> 00:01:05,749 Less liability. 8 00:01:05,920 --> 00:01:07,320 Apparently, people don't get drunk before noon. 9 00:01:07,400 --> 00:01:09,596 - Mmm. - It's boring as shit. 10 00:01:09,720 --> 00:01:11,632 But the partners want us there, so... 11 00:01:11,760 --> 00:01:12,955 Sure. 12 00:01:12,960 --> 00:01:16,110 Anyways, after a year of negotiation, your divorce is finalised. 13 00:01:16,560 --> 00:01:18,313 These are the terms we agreed to. 14 00:01:18,560 --> 00:01:21,953 The alimony, the house. Sorry. 15 00:01:22,000 --> 00:01:23,957 Don't worry about it. It's only money. 16 00:01:24,000 --> 00:01:28,159 It is only all of the money. 17 00:01:28,920 --> 00:01:30,912 But it's the season for giving, right? 18 00:01:30,960 --> 00:01:32,519 I know how you feel. 19 00:01:32,720 --> 00:01:34,712 Oh, yeah? I didn't know you were divorced. 20 00:01:34,920 --> 00:01:36,593 Oh, God, no. That'd be crushing. 21 00:01:36,840 --> 00:01:37,956 - Hmm. - But I get it. 22 00:01:38,160 --> 00:01:39,958 On one level, it must seem like, uh, 23 00:01:40,080 --> 00:01:41,992 "I'm signing away a huge chunk of my life 24 00:01:42,120 --> 00:01:43,793 "that I'm never getting back." 25 00:01:43,920 --> 00:01:44,956 Mmm-hmm. 26 00:01:45,960 --> 00:01:47,553 That's it? No other level? 27 00:01:47,960 --> 00:01:49,917 - No, that's it. Uh, initials. - Oh. 28 00:01:51,000 --> 00:01:52,957 Hey. There are good things ahead for you, okay? 29 00:01:53,160 --> 00:01:54,514 - Yeah. Oh. - Come here. 30 00:01:54,840 --> 00:01:56,752 - Thank you. Thanks, buddy. - Merry Christmas. 31 00:01:56,960 --> 00:01:58,952 - Hey, what's this? - My final bill's in there. 32 00:01:59,120 --> 00:02:00,952 - Is it? - Oh, also my holiday card. 33 00:02:01,160 --> 00:02:02,753 The wife had me and the kids dress up 34 00:02:02,840 --> 00:02:04,718 Iike members of One Direction. Pretty fun. 35 00:02:06,960 --> 00:02:08,952 Mmm. Dynamite. 36 00:02:23,960 --> 00:02:27,954 Yes, Mum, it is all done. I am divorced. 37 00:02:29,960 --> 00:02:31,519 Well, you should tell Dad 38 00:02:31,600 --> 00:02:33,990 that she is not coming over for Christmas. 39 00:02:35,320 --> 00:02:37,960 Why? Because we're divorced, Mum! 40 00:02:38,000 --> 00:02:40,071 Well... Oh, Mum, don't worry about that. 41 00:02:40,160 --> 00:02:41,355 I'm still gonna be fun. 42 00:02:41,800 --> 00:02:44,599 I'm still gonna be fun Uncle Josh, you know? 43 00:02:45,160 --> 00:02:47,152 Well, without doing that. 44 00:02:47,280 --> 00:02:49,795 No, you can leave the Santa suit in the attic. 45 00:02:50,840 --> 00:02:52,194 Why? Because I'm an adult 46 00:02:52,400 --> 00:02:54,551 and dressing up as Santa Claus would be embarrassing. 47 00:02:55,960 --> 00:02:59,192 Hi. Unless, you know, you're doing it for charity. 48 00:02:59,760 --> 00:03:01,319 Then it's... Then it's, um... 49 00:03:01,400 --> 00:03:02,550 Sorry. 50 00:03:02,640 --> 00:03:04,120 Tell Dad that I love... Oh! 51 00:03:04,200 --> 00:03:05,600 That's lucky. 52 00:03:05,720 --> 00:03:07,757 Just put me down for five bucks, okay? 53 00:03:07,960 --> 00:03:08,950 Hanging up, Mum. 54 00:03:26,960 --> 00:03:28,360 Hey, Carla, good morning. 55 00:03:28,520 --> 00:03:29,954 You see something over there? What do you got? 56 00:03:30,280 --> 00:03:31,316 I think that Starbucks 57 00:03:31,400 --> 00:03:32,914 - attracts a bad element, Josh. - Oh, yeah. 58 00:03:32,960 --> 00:03:34,519 Listen. Give me the green light... 59 00:03:34,600 --> 00:03:35,716 - Mmm-hmm. - ...and I'll shut it down. 60 00:03:35,800 --> 00:03:37,837 Oh, I love that initiative. It's awesome. 61 00:03:37,960 --> 00:03:39,713 Could you sign me in real quick, please? 62 00:03:39,920 --> 00:03:43,079 I wish I could, but they got us sending you through these machines now. 63 00:03:43,280 --> 00:03:45,749 Gonna replace my ass, matter of time. 64 00:03:45,840 --> 00:03:46,956 That's never gonna happen. 65 00:03:46,960 --> 00:03:48,189 These machines don't have your smile, Carla. 66 00:03:48,640 --> 00:03:50,313 Make that money! 67 00:03:53,800 --> 00:03:55,519 Josh, we have a situation. 68 00:03:55,720 --> 00:03:57,951 Mary! How do you always just appear? 69 00:03:57,960 --> 00:03:59,076 You're like a human pop-up ad. 70 00:03:59,280 --> 00:04:01,920 Did you read my latest memo on appropriate work dress? 71 00:04:01,960 --> 00:04:03,713 Uh, almost done. Don't ruin the end. 72 00:04:03,960 --> 00:04:06,077 Well, some people didn't. And those people are Meghan. 73 00:04:06,720 --> 00:04:08,598 Nobody listens to H.R. 74 00:04:08,760 --> 00:04:09,955 Hey, Meghan? 75 00:04:10,160 --> 00:04:11,958 I thought that I have been clear about 76 00:04:12,160 --> 00:04:15,153 the number of buttons that can be unbuttoned on a shirt. 77 00:04:15,360 --> 00:04:17,955 - You were serious about that? - It's winter. Can we 78 00:04:18,080 --> 00:04:20,356 put Dancer and Prancer back in their stable? 79 00:04:20,600 --> 00:04:22,080 Are you body-shaming her right now? 80 00:04:22,280 --> 00:04:24,078 Some people here 81 00:04:24,520 --> 00:04:27,635 might find your outfit offensive. 82 00:04:27,760 --> 00:04:29,956 Well, some people might find your outfit offensive. 83 00:04:29,960 --> 00:04:31,360 And really confusing. 84 00:04:31,520 --> 00:04:32,590 Oh, I thought it was clear. 85 00:04:32,720 --> 00:04:35,155 This is a multi-denominational holiday sweater. 86 00:04:35,360 --> 00:04:36,794 It has Christmas, 87 00:04:36,960 --> 00:04:38,917 Hanukkah, Kwanzaa, 88 00:04:39,160 --> 00:04:40,719 the Buddhist day of enlightenment, 89 00:04:40,800 --> 00:04:43,520 and Boxing Day on it. Everyone's included! 90 00:04:43,800 --> 00:04:45,120 Is everyone included? 91 00:04:45,200 --> 00:04:47,760 What about, um, what about something for the Satanists? 92 00:04:47,960 --> 00:04:50,953 Jeremy, come on. I... I admire the stand that you're taking, 93 00:04:51,080 --> 00:04:53,916 but let's schedule the protest rally for after the workday, shall we? 94 00:04:53,960 --> 00:04:55,394 And, Mary, let's let it slide. 95 00:04:55,560 --> 00:04:56,835 Thank you. 96 00:04:56,960 --> 00:04:58,189 Good morning, everybody. 97 00:04:58,960 --> 00:05:01,077 You can't silence us all. 98 00:05:01,800 --> 00:05:03,951 I know why you took a medical leave. 99 00:05:04,960 --> 00:05:07,276 It's hard for me to bring her out in public because she's so beautiful. 100 00:05:07,360 --> 00:05:08,589 Hey, guys. 101 00:05:08,800 --> 00:05:11,952 People put models on this crazy pedestal, but 102 00:05:11,960 --> 00:05:14,350 I think that's why, you know, Becca fell for me, 103 00:05:14,520 --> 00:05:16,955 because I just treat her Iike a normal person. 104 00:05:17,080 --> 00:05:19,072 Good for you, man. Hey, so, um, are you gonna be 105 00:05:19,280 --> 00:05:21,795 inviting your fake girlfriend to the holiday party later? 106 00:05:21,960 --> 00:05:22,996 I mean, I just want to make sure you have time 107 00:05:23,120 --> 00:05:24,349 to inflate her. 108 00:05:24,520 --> 00:05:25,590 Okay, Becca's real. 109 00:05:25,720 --> 00:05:27,791 And we're not gonna mix business with pleasure. 110 00:05:27,920 --> 00:05:29,513 Sounds like he didn't invite her, dude. 111 00:05:29,600 --> 00:05:30,795 Oh, my God, did you not... 112 00:05:30,960 --> 00:05:33,350 Oh, no! I mean, I hope she's not imaginary pissed. 113 00:05:33,600 --> 00:05:34,954 You won't get any more imaginary blow jobs. 114 00:05:35,080 --> 00:05:36,275 Right? 115 00:05:36,400 --> 00:05:37,629 Tim. Drew. 116 00:05:37,960 --> 00:05:39,314 Hey, it's a couple days before Christmas. 117 00:05:39,400 --> 00:05:41,278 Let's just try to keep it positive till then, okay? 118 00:05:41,720 --> 00:05:42,995 - We're totally positive. - No, we're all about... 119 00:05:43,120 --> 00:05:44,952 Totally positive that he is full of shit. 120 00:05:44,960 --> 00:05:46,155 Hey... 121 00:05:46,840 --> 00:05:48,399 You bring it on yourself, Nate. 122 00:05:48,640 --> 00:05:49,710 You know, I do have a girlfriend. 123 00:05:49,800 --> 00:05:50,836 I know. 124 00:05:50,960 --> 00:05:52,952 She's a human woman, and we've done it. 125 00:05:52,960 --> 00:05:54,394 Maybe just don't talk about her so much at work. 126 00:05:54,560 --> 00:05:55,914 It's just gonna make those guys jealous. 127 00:05:55,960 --> 00:05:58,954 You know, not only are you their boss, but you also have a hot girlfriend. 128 00:05:58,960 --> 00:05:59,996 You know? 129 00:06:00,800 --> 00:06:04,157 - It's too much. I hate you. - Yeah. 130 00:06:04,280 --> 00:06:05,953 - Have a good day. - You, too! 131 00:06:06,360 --> 00:06:09,189 Can you believe corporate raised the price in the vending machine again? 132 00:06:09,320 --> 00:06:10,549 $2 for ginger ale? 133 00:06:10,960 --> 00:06:12,952 They're trying to crush us like ants! 134 00:06:13,400 --> 00:06:16,199 No, there's a lot of bad energy in this office. 135 00:06:40,200 --> 00:06:41,953 Yo, Josh, what the fuck? 136 00:06:41,960 --> 00:06:43,360 What the fuck, Tracey? 137 00:06:43,520 --> 00:06:45,955 You changed the security code without telling me? 138 00:06:45,960 --> 00:06:48,600 Yeah, I'm working on sensitive shit, and I don't want prying eyes. 139 00:06:48,800 --> 00:06:50,598 I'm prying eyes? I'm your supervisor. 140 00:06:50,960 --> 00:06:53,350 Chief technical officer, Iead systems engineer. 141 00:06:53,600 --> 00:06:56,792 Yeah, well, I'm the only one who knows how to hack the security panel, so 142 00:06:56,960 --> 00:06:58,792 suck my dick. 143 00:06:58,920 --> 00:06:59,956 Nice. Okay. 144 00:06:59,960 --> 00:07:00,950 What are you working on? 145 00:07:01,080 --> 00:07:02,958 Oh, it's too complicated to explain. 146 00:07:03,120 --> 00:07:05,635 What is that, subroutine for duplex compression? 147 00:07:05,960 --> 00:07:07,952 Don't tell me that's what I think it is. 148 00:07:08,120 --> 00:07:09,600 This is the future of Zenotek. 149 00:07:09,720 --> 00:07:11,200 Hey, we should pitch this to Data City! 150 00:07:11,400 --> 00:07:12,754 That's a theory. 151 00:07:12,840 --> 00:07:14,957 You want to peg the company to a theory? 152 00:07:15,280 --> 00:07:17,272 Man, you used to get excited by big ideas. 153 00:07:17,520 --> 00:07:19,955 Now you just bunt, and ask for the same thing over and over. 154 00:07:19,960 --> 00:07:21,110 I swing for the fences. 155 00:07:21,200 --> 00:07:23,590 And I'm going to change the fucking game. 156 00:07:23,800 --> 00:07:25,757 Okay. I need the specs for the Data City pitch, please. 157 00:07:26,360 --> 00:07:28,079 Already done. Here. 158 00:07:28,320 --> 00:07:29,754 Great. That was fast. 159 00:07:30,800 --> 00:07:32,154 - Thank you. - You're welcome. 160 00:07:32,360 --> 00:07:33,953 - Hey, are you okay? - Yeah. 161 00:07:33,960 --> 00:07:36,560 Really? Because you seem a little off today. You seem a little weird. 162 00:07:36,640 --> 00:07:37,790 - Well... - Oh, my gosh! 163 00:07:37,920 --> 00:07:39,957 Today is the day, right? Hey! 164 00:07:40,200 --> 00:07:41,919 Congratulations, you're free! 165 00:07:41,960 --> 00:07:44,077 You gonna get a back tattoo and some skinny jeans? 166 00:07:44,280 --> 00:07:45,919 Funds are a little tight, but... 167 00:07:45,960 --> 00:07:46,950 It feels good to be free. 168 00:07:47,080 --> 00:07:48,275 Yeah. 169 00:07:48,360 --> 00:07:49,953 All right. Thank you for this. 170 00:07:50,920 --> 00:07:52,320 - Hey, J. - Yeah? 171 00:07:53,400 --> 00:07:55,392 I got you for Secret Santa again. 172 00:07:55,960 --> 00:07:57,952 I know. I got you, too. 173 00:08:03,920 --> 00:08:07,197 Oh, sweetie, that is so great! Mummy's so proud of you. 174 00:08:07,640 --> 00:08:08,959 Hey, could you put your daddy back 175 00:08:08,960 --> 00:08:09,950 on the phone for a second? 176 00:08:10,120 --> 00:08:12,635 - Hey, Allison. Is he ready? - You fucking motherfucker! 177 00:08:12,840 --> 00:08:14,559 If I hear you let your stripper girlfriend 178 00:08:14,760 --> 00:08:16,752 put my children on her motorcycle one more time 179 00:08:16,960 --> 00:08:18,633 I will Gone Girl you so hard! 180 00:08:18,840 --> 00:08:20,797 - You can go in. - I'll just go in. Thank you. 181 00:08:21,600 --> 00:08:23,080 No, no, no. Don't try and sell this 182 00:08:23,160 --> 00:08:24,310 as some win-win situation. 183 00:08:24,560 --> 00:08:25,789 This is not my first rodeo, okay? 184 00:08:26,520 --> 00:08:27,920 - Is that Data City? - No. 185 00:08:27,960 --> 00:08:28,996 No. 186 00:08:29,120 --> 00:08:30,759 Rick, do you want this deal or not? 187 00:08:30,840 --> 00:08:31,956 Because if you want him, 188 00:08:31,960 --> 00:08:32,950 you're gonna have to pay for him. 189 00:08:32,960 --> 00:08:33,996 It's almost the playoffs, 190 00:08:34,120 --> 00:08:35,839 not the second week of the regular season. 191 00:08:36,720 --> 00:08:38,837 Perfect. It's the right choice. 192 00:08:39,720 --> 00:08:42,713 I am running a train on this league. 193 00:08:42,960 --> 00:08:43,950 I... I don't think that that means 194 00:08:43,960 --> 00:08:44,950 what you want it to mean. 195 00:08:45,520 --> 00:08:47,352 I'd love to talk to you about the Data City pitch, 196 00:08:47,520 --> 00:08:48,590 for later on this afternoon? 197 00:08:48,720 --> 00:08:50,552 Yes, but first I want your opinion on something. 198 00:08:50,640 --> 00:08:51,835 We've got kind of a crisis. 199 00:08:52,960 --> 00:08:54,952 This is what corporate wants us to give 200 00:08:55,000 --> 00:08:56,753 everyone for Christmas. Just this. 201 00:08:56,960 --> 00:08:58,519 Yeah, can't hand that out. 202 00:08:58,800 --> 00:09:00,519 And I'm already feeling kind of a 203 00:09:01,120 --> 00:09:02,600 "fuck you" vibe down there, 204 00:09:02,720 --> 00:09:03,949 definitely not Christmas spirit. 205 00:09:04,080 --> 00:09:05,514 I can't argue with you there. 206 00:09:05,720 --> 00:09:07,359 Good. I want to Secret Santa the shit 207 00:09:07,520 --> 00:09:08,954 out of the staff meeting. Come on. 208 00:09:10,600 --> 00:09:12,159 Can we work and walk? 209 00:09:12,960 --> 00:09:14,952 You're not cold without a big coat on? 210 00:09:14,960 --> 00:09:16,713 No, I gain fifteen pounds every winter 211 00:09:16,800 --> 00:09:17,950 so I don't have to wear one. 212 00:09:18,080 --> 00:09:20,515 - Huh. That's a healthy choice. - Not really. 213 00:09:20,720 --> 00:09:23,280 Hey, are you bringing anybody to this wine and cheese thing? 214 00:09:23,520 --> 00:09:24,920 Uh, no, I'll be there solo. 215 00:09:24,960 --> 00:09:27,714 Good. Smart. So you can focus on Tracey, right? 216 00:09:28,400 --> 00:09:30,915 Tracey and I work together. What are you talking about? 217 00:09:30,960 --> 00:09:33,191 I'm just saying. I can't be your work wife forever. 218 00:09:33,400 --> 00:09:34,914 Hey, how fast do you think you'd have to go 219 00:09:34,960 --> 00:09:36,553 - to make that jump? - Uh... 220 00:09:36,760 --> 00:09:37,955 - Boy, I don't know. In a car? - Yeah. 221 00:09:38,080 --> 00:09:39,958 I just never thought about that. 222 00:09:40,000 --> 00:09:41,992 You know, your mind's like a drunk baby. 223 00:09:42,120 --> 00:09:43,190 What do you think, 80 or 90? 224 00:09:43,320 --> 00:09:45,755 What would Vin do? Vin Diesel? Or Tyrese? 225 00:09:45,960 --> 00:09:48,759 They'd never make it, right? It's suicide. Unless 226 00:09:48,960 --> 00:09:50,519 you were going 120, you put a bunch of free weights 227 00:09:50,600 --> 00:09:51,954 in the trunk to even it out, you know, 228 00:09:52,120 --> 00:09:53,952 then you just catch air. Boosh! 229 00:09:53,960 --> 00:09:56,111 "Fuck you, gravity, and you, Dom Toretto!" 230 00:09:56,200 --> 00:09:57,316 Then... 231 00:09:57,960 --> 00:09:59,838 ...just a smooth landing, Iike a baby's buttocks. 232 00:09:59,960 --> 00:10:01,952 I'd love to pick this up indoors. 233 00:10:02,320 --> 00:10:03,754 You know, I've only ever seen the first film, 234 00:10:03,840 --> 00:10:04,956 so I don't know if I'm much help to you 235 00:10:04,960 --> 00:10:06,110 in this conversation. So... 236 00:10:06,320 --> 00:10:08,073 Are you serious? Why am I just hearing about this? 237 00:10:08,160 --> 00:10:09,310 We've worked together for eight years. 238 00:10:09,560 --> 00:10:11,995 They only get more fast! More furious! 239 00:10:12,400 --> 00:10:13,959 I love this place. 240 00:10:14,120 --> 00:10:17,192 So, what would people want? Would they like... Ooh! 241 00:10:17,560 --> 00:10:19,916 Is this UV? Is UV good or bad? I forget. 242 00:10:20,120 --> 00:10:22,112 Not good for the eyes, no. 243 00:10:22,200 --> 00:10:23,316 Does it do anything here? 244 00:10:23,400 --> 00:10:24,516 Probably. Is this for 245 00:10:24,600 --> 00:10:25,636 - teeth whitening? - No. 246 00:10:25,760 --> 00:10:27,752 Okay, what about this, right? 247 00:10:27,960 --> 00:10:29,076 Everybody gets stressed at work... 248 00:10:29,160 --> 00:10:30,310 ...around this time of year. 249 00:10:30,400 --> 00:10:31,516 Huh. 250 00:10:31,600 --> 00:10:34,069 That could get you a sexual harassment suit. 251 00:10:34,160 --> 00:10:35,196 What? Why? 252 00:10:35,320 --> 00:10:36,959 Not everyone likes dildos for Christmas. 253 00:10:37,000 --> 00:10:39,196 This isn't a dildo. It's a body massager. 254 00:10:39,400 --> 00:10:41,710 Yeah, well, it's a circumcised purple penis. 255 00:10:41,800 --> 00:10:43,075 It could be considered sexual. 256 00:10:43,200 --> 00:10:44,316 Why is it like that? 257 00:10:44,400 --> 00:10:46,392 Everything here could be considered sexual. 258 00:10:46,640 --> 00:10:48,393 Hey, what about this for Alan from legal? 259 00:10:48,800 --> 00:10:49,950 Well, Alan's bald. 260 00:10:50,320 --> 00:10:51,800 It's so hard to shop for the bald. 261 00:10:51,920 --> 00:10:52,990 Who are they? What do they want? 262 00:10:53,760 --> 00:10:54,830 Hair. 263 00:10:54,960 --> 00:10:56,952 You know, maybe we should just go get some gift cards. 264 00:10:57,080 --> 00:10:58,560 That's exactly what we should do! 265 00:10:58,760 --> 00:10:59,955 "Here's a gift card because I don't know you 266 00:10:59,960 --> 00:11:02,111 "and I don't care and I won't get in trouble for it." 267 00:11:02,320 --> 00:11:03,515 You know, when my dad ran this company, 268 00:11:03,600 --> 00:11:05,319 Christmas was actually a big deal. 269 00:11:05,560 --> 00:11:06,789 At the Christmas party every year, 270 00:11:06,920 --> 00:11:07,956 he would dress up like Santa Claus, 271 00:11:07,960 --> 00:11:09,758 get everybody fucked up. 272 00:11:09,960 --> 00:11:10,950 Yeah, you could back then. 273 00:11:10,960 --> 00:11:12,792 He would throw gifts into the crowd. 274 00:11:12,960 --> 00:11:15,953 Derek Peterson shattered his femur for a rotisserie set. 275 00:11:15,960 --> 00:11:17,952 And that was before Boston Chicken was, like, a thing. 276 00:11:18,400 --> 00:11:20,392 - I've heard those stories. - He took care of them. 277 00:11:20,760 --> 00:11:23,400 That's what I want for my people. You know? 278 00:11:23,760 --> 00:11:25,194 And I want that drone. 279 00:11:26,400 --> 00:11:27,993 Clay, let me ask you a question. 280 00:11:28,200 --> 00:11:32,638 You think that my management style is... Is too careful? 281 00:11:32,960 --> 00:11:35,111 Uh, do you think that I bunt 282 00:11:35,200 --> 00:11:36,953 instead of swing for the fences? 283 00:11:37,120 --> 00:11:39,112 I want to be completely honest with you, Josh. 284 00:11:39,320 --> 00:11:41,551 I wasn't paying attention, so I didn't hear your question. 285 00:11:41,760 --> 00:11:43,399 - I can repeat it. - I'd rather you didn't. 286 00:11:43,640 --> 00:11:45,916 Because I can tell by your face that it's serious. 287 00:11:45,960 --> 00:11:47,633 And I want to tell you seriously, 288 00:11:47,840 --> 00:11:49,957 it's almost Christmas. Relax. 289 00:11:50,120 --> 00:11:51,759 - You want some of this? - I think so. 290 00:11:51,960 --> 00:11:53,189 - I don't think you do. - You sure? 291 00:11:53,320 --> 00:11:54,390 I think you better get moving. 292 00:11:54,560 --> 00:11:55,755 Uh-oh. Here he goes! 293 00:11:55,840 --> 00:11:57,194 Huh? 294 00:11:57,320 --> 00:11:59,391 Eat that! Eat it, Clay! 295 00:11:59,560 --> 00:12:01,199 Careful, careful, careful! 296 00:12:04,120 --> 00:12:05,918 We're good. 297 00:12:06,320 --> 00:12:07,515 Oh, no! 298 00:12:10,720 --> 00:12:11,836 Oh... 299 00:12:23,640 --> 00:12:25,711 Hey! 300 00:12:46,720 --> 00:12:50,077 Ooh, somebody is getting fired. 301 00:12:52,920 --> 00:12:55,151 Hey, uh, Allison? Right? 302 00:12:55,600 --> 00:12:56,920 - Yeah. - I'm Fred. 303 00:12:56,960 --> 00:12:57,950 I just joined accounting. 304 00:12:58,520 --> 00:12:59,590 Hi. 305 00:12:59,720 --> 00:13:02,519 Um, so, I saw that photo on your desk. 306 00:13:02,600 --> 00:13:03,716 Are those your kids? 307 00:13:03,800 --> 00:13:05,917 - Yep. They're two and four. - Oh. 308 00:13:05,960 --> 00:13:07,713 I'm a single mum. Ugh. 309 00:13:08,080 --> 00:13:09,150 That's great. 310 00:13:09,280 --> 00:13:11,590 - I was raised by a single mum. - Really? 311 00:13:11,800 --> 00:13:13,154 Yeah. If you ask me, Tupac was right. 312 00:13:13,360 --> 00:13:14,589 "Ain't a woman alive 313 00:13:14,720 --> 00:13:16,359 "that could take my mama's place." 314 00:13:18,360 --> 00:13:19,794 I don't know that song. 315 00:13:20,360 --> 00:13:21,555 Oh, shit. 316 00:13:22,160 --> 00:13:23,355 Allison. 317 00:13:23,720 --> 00:13:26,280 - Where's Clay? - He's unreachable. 318 00:13:26,600 --> 00:13:28,990 He's participating in a conference... Summit... 319 00:13:29,400 --> 00:13:30,959 Elon Musk, uh, 320 00:13:31,280 --> 00:13:33,840 tech participation... Relay. 321 00:13:34,000 --> 00:13:35,400 Let's try that again. 322 00:13:35,640 --> 00:13:36,960 Allison, where's Clay? 323 00:13:37,080 --> 00:13:38,958 - He's Christmas shopping. - Okay. 324 00:13:39,360 --> 00:13:40,840 I would like all department heads 325 00:13:40,960 --> 00:13:42,838 in the conference room in five minutes. 326 00:13:43,600 --> 00:13:44,636 Tell him to stop looking at me. 327 00:13:44,760 --> 00:13:45,796 Look away. 328 00:13:48,080 --> 00:13:49,958 Ooh. No, he's cute. Oh. 329 00:13:50,320 --> 00:13:51,390 Actually... 330 00:13:51,560 --> 00:13:53,711 It's like the calling never stops. 331 00:13:53,920 --> 00:13:55,513 I know. It's so annoying. 332 00:13:59,920 --> 00:14:02,992 Ugh! You have got to be shitting me. 333 00:14:04,640 --> 00:14:06,120 So the bartender says, 334 00:14:06,200 --> 00:14:07,839 "We don't see many gorillas." And the gorilla says, 335 00:14:07,960 --> 00:14:10,395 "Well, at $12 for a martini I can see why not." 336 00:14:10,640 --> 00:14:11,959 You know a lot of gorilla jokes. 337 00:14:11,960 --> 00:14:14,111 - Yeah. - Excuse me. 338 00:14:14,400 --> 00:14:16,995 What's going on? Something's off. 339 00:14:17,400 --> 00:14:18,959 Yeah, everyone's working. 340 00:14:19,800 --> 00:14:21,154 Oh, shitster. 341 00:14:21,600 --> 00:14:22,954 It's my sister. 342 00:14:23,560 --> 00:14:25,950 There she is! My sister from another mister! 343 00:14:26,000 --> 00:14:27,320 I'm kidding, our mother 344 00:14:27,400 --> 00:14:28,516 didn't start having affairs until the mid-90s. 345 00:14:28,720 --> 00:14:29,756 What are you doing here? 346 00:14:29,960 --> 00:14:32,759 Well, we were just going over your fourth quarter earnings. 347 00:14:32,960 --> 00:14:34,360 And I wondered if I was missing something. 348 00:14:34,520 --> 00:14:35,749 Probably. 349 00:14:36,000 --> 00:14:37,912 Clay, why don't you have a seat? 350 00:14:38,640 --> 00:14:42,190 Uh, no. It's my branch, so I prefer to stand. 351 00:14:42,840 --> 00:14:43,910 Fine. 352 00:14:44,000 --> 00:14:46,959 Allison, would you please remove Clay's chair? 353 00:14:47,000 --> 00:14:49,560 - Uh, sure. - Thank you. 354 00:14:49,960 --> 00:14:50,950 Sorry. 355 00:14:51,760 --> 00:14:52,955 Thank you, Allison. 356 00:14:55,200 --> 00:14:56,953 So we were all a little bit disappointed 357 00:14:57,080 --> 00:14:59,197 not to hit 7% growth in this last quarter. 358 00:14:59,400 --> 00:15:02,393 But 6.5% is right on industry standard for the fall. 359 00:15:02,960 --> 00:15:04,952 Mmm-mmm. You need to hit 12%. 360 00:15:05,400 --> 00:15:07,312 - Twelve? - Twelve is the new seven. 361 00:15:07,560 --> 00:15:08,630 - What? - Since when? 362 00:15:08,760 --> 00:15:10,080 Since Dad died 363 00:15:10,160 --> 00:15:11,833 and the board made me CEO. 364 00:15:11,960 --> 00:15:13,952 Oh. You mean interim CEO. 365 00:15:14,160 --> 00:15:18,154 Shut up. Listen, essentially, this branch is failing. 366 00:15:18,400 --> 00:15:19,959 6.5% is not failing. 367 00:15:20,000 --> 00:15:21,116 Yes, it is. 368 00:15:21,200 --> 00:15:22,316 We're doing better than Orlando. 369 00:15:22,400 --> 00:15:24,959 I mean, half those jack-offs had mono last year, right? 370 00:15:26,080 --> 00:15:28,959 Well, I closed the Orlando branch. This morning. 371 00:15:30,120 --> 00:15:31,190 What? 372 00:15:34,120 --> 00:15:35,315 I am sorry. 373 00:15:35,760 --> 00:15:38,753 Damn it. I hate tension, and I... 374 00:15:39,200 --> 00:15:40,316 I farted. 375 00:15:40,560 --> 00:15:41,596 - Wow. - You are not 376 00:15:41,720 --> 00:15:42,949 selling enough servers. 377 00:15:43,560 --> 00:15:46,951 You have no new ideas and there is no new revenue. 378 00:15:47,400 --> 00:15:49,198 - I have something new. - Really? 379 00:15:49,400 --> 00:15:50,959 - No, you don't. - Yeah, I do. 380 00:15:51,160 --> 00:15:52,719 - It's not ready. - It is ready. 381 00:15:52,920 --> 00:15:54,513 - It's not ready. - It is ready. 382 00:15:54,720 --> 00:15:55,949 - Uh, we can hear you. - Yeah, sorry. 383 00:15:55,960 --> 00:15:57,952 We can. It's a completely silent room. 384 00:15:58,160 --> 00:15:59,355 Go ahead. 385 00:16:00,720 --> 00:16:02,791 What's the most annoying thing about the Internet? 386 00:16:03,280 --> 00:16:05,920 - Pictures of people's kids. - Linkedln invites. 387 00:16:05,960 --> 00:16:08,111 My girlfriend's always on it. I have a girlfriend. 388 00:16:08,320 --> 00:16:10,960 The lack of Asian male representation in porn. 389 00:16:11,000 --> 00:16:13,117 Grumpy Cat. It's like... It's Garfield. 390 00:16:13,320 --> 00:16:15,391 Oh, you know that orange with the human dick? 391 00:16:15,640 --> 00:16:16,959 Oh, my God, what is this, Shark Tank? 392 00:16:16,960 --> 00:16:18,280 Can you just get to the point, please? 393 00:16:18,920 --> 00:16:21,389 - It's getting on the Internet. - Mmm. 394 00:16:22,960 --> 00:16:24,599 So we can already connect to the Internet 395 00:16:24,800 --> 00:16:25,950 through standard electrical lines 396 00:16:25,960 --> 00:16:27,838 and obviously we can do it through the air. 397 00:16:28,200 --> 00:16:30,999 But what if we could combine those technologies? 398 00:16:31,360 --> 00:16:33,079 With Zenotek AnywAir, 399 00:16:33,320 --> 00:16:34,390 you can pull the Internet wirelessly 400 00:16:34,560 --> 00:16:36,836 from anything that's connected to a power grid. 401 00:16:37,560 --> 00:16:40,314 Your appliances. Street lights. A light bulb. 402 00:16:40,760 --> 00:16:43,958 You're never out of range, and you're never low on signal. 403 00:16:44,160 --> 00:16:45,799 It's AnywAir. 404 00:16:46,960 --> 00:16:48,360 We're in the future. 405 00:16:48,960 --> 00:16:50,599 And you can deliver that? 406 00:16:50,800 --> 00:16:53,190 I'm still figuring out some coding issues, but yes. 407 00:16:54,000 --> 00:16:55,957 Well, how long have you been figuring? 408 00:16:56,120 --> 00:16:57,952 - Four years. - Four years? 409 00:16:58,320 --> 00:17:00,391 All right, well, that doesn't sound very real to me. 410 00:17:00,640 --> 00:17:02,711 Well, if it was real, I wouldn't have to invent it. 411 00:17:02,800 --> 00:17:04,120 I'm sorry, 412 00:17:04,200 --> 00:17:06,112 - what's your name again? - Tracey Hughes. 413 00:17:06,200 --> 00:17:07,316 And if you forget again, 414 00:17:07,400 --> 00:17:09,198 it's on all of the recent patents for Zenotek. 415 00:17:10,000 --> 00:17:11,070 Mmm-hmm. 416 00:17:11,160 --> 00:17:12,389 You know what? I'm gonna sit. 417 00:17:12,640 --> 00:17:15,314 Not because you told me to, but because I 418 00:17:15,960 --> 00:17:17,110 prefer it. 419 00:17:18,120 --> 00:17:19,190 So... 420 00:17:20,720 --> 00:17:21,756 Mmm-hmm. 421 00:17:22,960 --> 00:17:25,759 - Is there anything else? - Actually, yes. 422 00:17:25,960 --> 00:17:30,000 This is a sample cheeseboard for our holiday mixer tonight. 423 00:17:30,400 --> 00:17:31,993 I know it's a little heavy on the Gouda... 424 00:17:32,120 --> 00:17:33,634 That was the MVP last year. 425 00:17:33,840 --> 00:17:35,957 Uh, I do have a feisty Cheddar on the bench. 426 00:17:36,000 --> 00:17:37,150 I think that pairs better with 427 00:17:37,280 --> 00:17:39,954 the mulled non-alcoholic wine myself, but what do I know? 428 00:17:40,000 --> 00:17:41,559 Wait, wait. I'm sorry. Excuse me. 429 00:17:41,640 --> 00:17:42,994 You're having a Christmas party tonight? 430 00:17:43,200 --> 00:17:44,554 Oh, it's not a Christmas party! 431 00:17:44,640 --> 00:17:47,200 It's a non-denominational holiday mixer. 432 00:17:47,560 --> 00:17:48,630 More inclusive. 433 00:17:48,920 --> 00:17:51,151 Well, whatever the fuck it is, it's not happening. 434 00:17:51,360 --> 00:17:53,352 Yeah, it's definitely... Well, it's not "happenin"' 435 00:17:53,600 --> 00:17:55,159 because it happens at 5:30 in the afternoon. 436 00:17:55,360 --> 00:17:56,510 It's just a small thing 437 00:17:56,600 --> 00:17:57,954 that's really important to all of us, but 438 00:17:58,160 --> 00:18:00,516 trust me, it's gonna suck. 439 00:18:00,600 --> 00:18:03,069 No, it's not gonna suck, because it's cancelled. 440 00:18:03,320 --> 00:18:04,515 What? 441 00:18:04,600 --> 00:18:06,512 All branch Christmas parties are cancelled. 442 00:18:06,600 --> 00:18:07,636 It's a waste of money! 443 00:18:07,840 --> 00:18:09,752 Come on. What are you guys not getting? 444 00:18:09,960 --> 00:18:11,838 All right, it's cancelled. 445 00:18:12,000 --> 00:18:13,116 It's not. 446 00:18:13,400 --> 00:18:15,392 Clay! I mean it. 447 00:18:15,640 --> 00:18:17,313 Me, too, Carol. Guys, 448 00:18:17,640 --> 00:18:18,756 the holiday mixer is cancelled. 449 00:18:18,840 --> 00:18:19,910 Yes. 450 00:18:20,400 --> 00:18:22,392 Hey! It's cancelled, Clay! 451 00:18:22,640 --> 00:18:23,959 The thing is not happening at all. 452 00:18:23,960 --> 00:18:24,996 I'm not messing with you. 453 00:18:25,120 --> 00:18:26,634 Hey! Stop doing that! 454 00:18:26,840 --> 00:18:28,991 Hey, idiot, I'm looking right at you. 455 00:18:29,560 --> 00:18:31,950 I saw that! You whispered to the farty cheese lady. 456 00:18:31,960 --> 00:18:32,996 Well... 457 00:18:33,400 --> 00:18:35,551 Don't make me pull rank, Clay. 458 00:18:35,960 --> 00:18:37,155 It is cancelled. 459 00:18:37,280 --> 00:18:38,760 Fine! 460 00:18:38,840 --> 00:18:41,116 Then this meeting is cancelled! Huh? 461 00:18:45,960 --> 00:18:47,713 Damn it! 462 00:18:49,080 --> 00:18:50,799 I was keeping it light in there. 463 00:18:50,920 --> 00:18:51,956 That was light, huh? 464 00:18:52,080 --> 00:18:53,958 You have to give her a break, Josh. She's hated parties 465 00:18:53,960 --> 00:18:55,952 ever since she started not getting invited to them. 466 00:18:56,160 --> 00:18:58,516 Please. That party's the least of your problems. 467 00:19:00,120 --> 00:19:01,190 Is that Dad? 468 00:19:01,400 --> 00:19:03,278 No, Carol, I just have some random guy's 469 00:19:03,360 --> 00:19:04,840 ashes in my office. 470 00:19:04,960 --> 00:19:05,950 Got it online. 471 00:19:06,080 --> 00:19:09,073 Yes. He wanted them here, with me, at his branch. 472 00:19:09,640 --> 00:19:11,711 I thought they were gonna divide him equally. 473 00:19:11,800 --> 00:19:12,916 It's not my fault that he always liked 474 00:19:12,960 --> 00:19:13,950 hanging out with me more. 475 00:19:13,960 --> 00:19:15,952 I don't care. I got this company. 476 00:19:16,200 --> 00:19:17,520 Moving on. 477 00:19:17,800 --> 00:19:19,792 We have a lot of big cuts to make. Okay? 478 00:19:19,920 --> 00:19:22,071 Obviously, bonuses are cancelled. 479 00:19:23,000 --> 00:19:24,957 You know, there's a lot of people that 480 00:19:24,960 --> 00:19:26,394 are relying on those bonuses. 481 00:19:26,640 --> 00:19:28,836 I suppose you're still getting your bonus, though. 482 00:19:28,960 --> 00:19:30,952 Secondly, I'm laying off 40% of your staff. 483 00:19:30,960 --> 00:19:32,394 Forty? 484 00:19:32,720 --> 00:19:35,952 Forty? We have 200 employees. That's like, 60... 485 00:19:36,560 --> 00:19:38,597 - Some... - That's 80. It's 80. 486 00:19:38,920 --> 00:19:40,593 Eighty. That's, like, 80 employees. 487 00:19:40,720 --> 00:19:41,790 Uh, you got to give us 488 00:19:41,920 --> 00:19:42,956 a little bit of time to turn this around. 489 00:19:42,960 --> 00:19:44,599 Fine, then you have until the end of the quarter. 490 00:19:44,920 --> 00:19:47,719 - That's two days. - Is it? Oh, well. 491 00:19:47,920 --> 00:19:49,070 This is unfair. 492 00:19:49,320 --> 00:19:50,515 You wanna talk unfair? 493 00:19:50,600 --> 00:19:52,637 How about Dad skipping my Harvard graduation 494 00:19:52,760 --> 00:19:53,955 to go with you to the X Games? 495 00:19:54,080 --> 00:19:55,594 And you weren't even competing. 496 00:19:55,720 --> 00:19:57,791 You just sponsored some guy's wakeboard. 497 00:19:57,960 --> 00:20:00,316 He got the bronze. Which is brown gold. 498 00:20:01,600 --> 00:20:03,717 All right, so I've made a list of my first round of layoffs. 499 00:20:03,800 --> 00:20:04,836 So you might wanna get a pen 500 00:20:04,960 --> 00:20:06,360 - and start writing these down. - No. Let me see that. 501 00:20:06,720 --> 00:20:07,949 - No. No. - Give me that. 502 00:20:08,080 --> 00:20:09,958 - No! - These are my employees! 503 00:20:10,280 --> 00:20:11,919 Guys, are we sure about this? 504 00:20:11,960 --> 00:20:13,280 Say you won't make budget cuts. 505 00:20:13,360 --> 00:20:14,396 I swear to God, Clay! 506 00:20:14,560 --> 00:20:15,596 Here comes the loogie express! 507 00:20:15,720 --> 00:20:16,756 - Don't you dare! - Say, "Everybody's 508 00:20:16,840 --> 00:20:18,832 - "gonna get a bonus," or else. - You motherfucker. 509 00:20:18,960 --> 00:20:21,759 Suck that back in. You suck that back in! You mother... 510 00:20:21,960 --> 00:20:23,952 Clay. 511 00:20:24,400 --> 00:20:25,959 Oh, my God! 512 00:20:26,080 --> 00:20:27,753 Why do you do this to yourself? 513 00:20:27,840 --> 00:20:29,513 You know I took nine years of Krav Maga. 514 00:20:29,760 --> 00:20:31,638 Carol, you know, he's turning blue. 515 00:20:31,840 --> 00:20:34,116 Yeah. Our family, you got to tap out. 516 00:20:34,560 --> 00:20:36,552 Tap out. Tap out. 517 00:20:37,320 --> 00:20:39,312 Okay. 518 00:20:40,200 --> 00:20:41,998 All right. You okay? 519 00:20:43,000 --> 00:20:46,072 Dad gave you a free pass your entire life, 520 00:20:46,160 --> 00:20:47,992 and you're not getting one from me. 521 00:20:48,400 --> 00:20:49,959 The only way you're gonna hit your targets this year 522 00:20:50,000 --> 00:20:52,310 is by cutting jobs. 523 00:20:52,400 --> 00:20:54,960 Hey, what if we landed 524 00:20:55,000 --> 00:20:56,559 the Data City account? 525 00:20:57,960 --> 00:21:00,316 - Data City? Walter Davis? - That's right. 526 00:21:00,560 --> 00:21:02,631 You do know that he's already met with HP, 527 00:21:02,760 --> 00:21:03,830 Cisco and Oracle. 528 00:21:03,960 --> 00:21:05,519 Yeah, but he hasn't heard our pitch. 529 00:21:05,600 --> 00:21:06,750 No. 530 00:21:06,920 --> 00:21:08,957 Josh and I have been drilling into it for weeks. 531 00:21:09,160 --> 00:21:10,958 Yeah. Months. Whole team. 532 00:21:11,080 --> 00:21:12,400 And we have a meeting 533 00:21:12,560 --> 00:21:13,960 - with him this afternoon. - Yeah. 534 00:21:15,280 --> 00:21:16,350 All right. 535 00:21:17,280 --> 00:21:19,272 Well, I'm on a flight to London tonight. 536 00:21:19,520 --> 00:21:22,718 So if by some miracle you guys can close Walter Davis 537 00:21:22,920 --> 00:21:24,957 and his $14 million contract 538 00:21:24,960 --> 00:21:26,952 by the time I land at Heathrow, 539 00:21:27,200 --> 00:21:28,634 the jobs are safe. 540 00:21:28,920 --> 00:21:29,956 Done! 541 00:21:30,080 --> 00:21:32,276 And you'll see, you're gonna look so stupid. 542 00:21:32,800 --> 00:21:34,951 Then we'll finally have something in common. 543 00:21:37,360 --> 00:21:39,591 Goddamn it! She's so mean! 544 00:21:40,200 --> 00:21:42,840 People are saying "cuts." What kind of cuts? 545 00:21:42,960 --> 00:21:44,553 Oh, nothing's official. 546 00:21:44,760 --> 00:21:45,796 Guys, I can barely afford my rent. 547 00:21:45,920 --> 00:21:46,990 I'm sleeping in a closet. 548 00:21:47,120 --> 00:21:48,156 Don't panic. 549 00:21:48,280 --> 00:21:49,316 You can't replace the new guy, right? 550 00:21:49,400 --> 00:21:50,959 You're probably gonna go with people that are older, 551 00:21:51,000 --> 00:21:52,116 - more expensive? - Don't overreact. 552 00:21:52,200 --> 00:21:55,113 I just bought that used Lexus, Josh. I can't give it back. 553 00:21:55,360 --> 00:21:56,794 I put rims on it, man! 554 00:21:56,960 --> 00:21:59,111 I have six parrots with very expensive medical issues. 555 00:21:59,200 --> 00:22:00,316 You know this. 556 00:22:00,400 --> 00:22:01,959 I'm gonna have to put one down. 557 00:22:01,960 --> 00:22:03,838 - Nobody is losing their jobs! - Yeah. 558 00:22:03,960 --> 00:22:06,555 That is a Josh and Clay Christmas promise. 559 00:22:06,840 --> 00:22:08,911 Your promises are dog shit! 560 00:22:09,960 --> 00:22:12,555 - Boy, they turned quick. - Yeah, they sure did. 561 00:22:15,360 --> 00:22:17,920 Jesus. Incest and rape? 562 00:22:18,280 --> 00:22:19,714 I mean, that is dark. 563 00:22:20,160 --> 00:22:21,958 That could be a different Clay. 564 00:22:22,600 --> 00:22:23,636 And Carol. 565 00:22:23,840 --> 00:22:25,035 We got to land this pitch. 566 00:22:26,400 --> 00:22:28,198 Okay, everybody knows what we're doing? 567 00:22:28,400 --> 00:22:30,631 Sure. We're just pitching to save our company. No biggie. 568 00:22:30,840 --> 00:22:32,354 And we're proving that my sister doesn't fuck me. 569 00:22:32,520 --> 00:22:34,193 - If anything, I fuck her! - All right. 570 00:22:34,400 --> 00:22:36,960 Yeah, listen, I get the spirit of that, but... 571 00:22:37,160 --> 00:22:39,152 We at Zenotek put the "client" 572 00:22:39,360 --> 00:22:42,956 in client-server model service distribution. 573 00:22:43,360 --> 00:22:45,158 And this is a leave-behind. 574 00:22:45,800 --> 00:22:47,314 And we have some new innovation 575 00:22:47,400 --> 00:22:50,313 that we can talk to you about later. Later. 576 00:22:50,640 --> 00:22:53,712 You got to... You got to go with us. 577 00:22:54,000 --> 00:22:55,400 Okay. 578 00:22:58,200 --> 00:22:59,953 Thank you for the pitch. 579 00:23:00,320 --> 00:23:03,392 Just give me a beat, and I'll Iet you know my decision. 580 00:23:04,000 --> 00:23:07,914 Okay. When you say "beat," you're talking about an hour 581 00:23:07,960 --> 00:23:09,280 or a day? A full day? 582 00:23:09,600 --> 00:23:11,592 Certainly before the holidays, I'd imagine, right? 583 00:23:11,960 --> 00:23:15,351 Listen, it's Christmas, so, I'll be honest. 584 00:23:15,960 --> 00:23:18,191 Your servers are good. 585 00:23:18,640 --> 00:23:21,314 Dell's servers are good. 586 00:23:21,920 --> 00:23:23,274 - So... - You're gonna go with us. 587 00:23:24,160 --> 00:23:25,958 - I'm gonna go with Dell. - Fuck! 588 00:23:25,960 --> 00:23:27,189 - Why? - Don't. 589 00:23:27,400 --> 00:23:28,629 I... I know your product. 590 00:23:28,760 --> 00:23:30,956 My problem is with your culture. 591 00:23:31,640 --> 00:23:33,313 Our culture is great. 592 00:23:33,720 --> 00:23:34,949 That's not what I hear. 593 00:23:34,960 --> 00:23:37,270 Word is you're closing branches and making layoffs. 594 00:23:37,520 --> 00:23:39,273 - That's not true. - No, that's barely true. 595 00:23:39,520 --> 00:23:41,000 A mixture of fabrication and rumour. 596 00:23:41,200 --> 00:23:43,760 Look, I get it. You got to make money. 597 00:23:43,960 --> 00:23:45,917 And every quarter you got to make more money. 598 00:23:46,000 --> 00:23:47,400 And if you got to fire some people 599 00:23:47,560 --> 00:23:49,552 and cut back on some benefits to make it happen, 600 00:23:49,760 --> 00:23:51,752 that's what business is now, right? 601 00:23:51,960 --> 00:23:53,997 And as long as the board has gotten its bonus 602 00:23:54,120 --> 00:23:56,396 and the stock is ticking up? Come on. 603 00:23:56,600 --> 00:23:57,716 Sir, that's not who we are. 604 00:23:57,800 --> 00:23:59,632 If you came to our offices, you would see that. 605 00:23:59,760 --> 00:24:00,955 You should come meet our people. 606 00:24:01,320 --> 00:24:02,515 Yeah, we're a family business. 607 00:24:02,600 --> 00:24:03,829 Everyone loves everyone. 608 00:24:03,960 --> 00:24:05,314 I mean, Clay and his sister, 609 00:24:05,400 --> 00:24:07,960 they're so close it's almost inappropriate. 610 00:24:08,960 --> 00:24:11,191 We would love the opportunity to prove you wrong. 611 00:24:11,640 --> 00:24:14,200 I'm sure you have wonderful cubicles and great carpeting, 612 00:24:14,400 --> 00:24:16,119 but I've done those tours before. 613 00:24:16,560 --> 00:24:17,959 I'm gonna pass. 614 00:24:17,960 --> 00:24:18,996 Um... 615 00:24:19,160 --> 00:24:20,196 Thank you so much. 616 00:24:20,320 --> 00:24:21,390 Oh, we got that. 617 00:24:21,560 --> 00:24:23,597 Oh, no, they've already put it on my room. 618 00:24:23,720 --> 00:24:24,915 And in addition to the breakfast 619 00:24:24,960 --> 00:24:27,270 my company won't pay for anymore. 620 00:24:27,920 --> 00:24:28,956 Good luck, guys. 621 00:24:30,760 --> 00:24:32,114 Great. That was uplifting. 622 00:24:32,280 --> 00:24:33,316 He's saying we suck. 623 00:24:33,400 --> 00:24:34,959 Our big closer was a thumb drive. 624 00:24:34,960 --> 00:24:35,950 Yeah, but we don't suck. 625 00:24:36,000 --> 00:24:37,195 We just need a way to show him that. 626 00:24:37,360 --> 00:24:38,396 How are we gonna do that? We're gonna 627 00:24:38,560 --> 00:24:40,313 invite him to our cancelled wine and cheese night? 628 00:24:40,560 --> 00:24:42,074 No, we should take him out for real. 629 00:24:42,280 --> 00:24:43,316 I mean, you heard him. His company 630 00:24:43,400 --> 00:24:44,800 won't even buy him breakfast. 631 00:24:44,960 --> 00:24:46,952 He's an old school guy who drinks scotch at lunch. 632 00:24:47,280 --> 00:24:49,511 We should take him out and show him a great time. 633 00:24:49,720 --> 00:24:50,836 So we'll hook him up with Don Draper, 634 00:24:50,960 --> 00:24:52,713 then go out and get a couple of steaks and an STD. 635 00:24:52,920 --> 00:24:54,912 No, no, no. You're both right. 636 00:24:54,960 --> 00:24:55,950 We show him a great time 637 00:24:55,960 --> 00:24:57,952 at our office Christmas party tonight. 638 00:24:58,000 --> 00:24:59,320 What? I didn't say that. 639 00:24:59,560 --> 00:25:00,960 - It's not the worst idea. - Right? 640 00:25:01,000 --> 00:25:02,116 Of course it is. We don't even have 641 00:25:02,200 --> 00:25:03,270 an office Christmas party. 642 00:25:03,360 --> 00:25:04,953 Carol said no to all discretionary spending. 643 00:25:05,120 --> 00:25:06,952 She wants to lay off 40%. You want to double that? 644 00:25:06,960 --> 00:25:08,553 My sister doesn't do anything at 40%. 645 00:25:08,760 --> 00:25:09,796 She's just cutting off our legs 646 00:25:09,920 --> 00:25:10,956 so we can't run away when she 647 00:25:10,960 --> 00:25:12,314 wants to fucking curb-stomp our face. 648 00:25:12,560 --> 00:25:14,199 This is the way we close Walter. 649 00:25:14,400 --> 00:25:16,312 We throw the best Christmas party he's ever been to. 650 00:25:16,560 --> 00:25:18,756 He loves it, he loves us, he sees we care about people, 651 00:25:18,840 --> 00:25:19,956 he falls in love with our culture, 652 00:25:19,960 --> 00:25:20,996 he wants to work with us. 653 00:25:21,200 --> 00:25:23,192 This is how we save everybody's job! 654 00:25:23,400 --> 00:25:25,198 I like it, Josh. Say yes. 655 00:25:25,360 --> 00:25:27,397 He's walking away, unless you have a better idea. 656 00:25:28,960 --> 00:25:29,996 That's your approval sigh. 657 00:25:30,760 --> 00:25:31,955 Walter? 658 00:25:32,640 --> 00:25:34,359 We have one more pitch for you. 659 00:25:34,520 --> 00:25:35,556 Do you party? 660 00:25:37,960 --> 00:25:39,189 I used to. 661 00:26:00,640 --> 00:26:01,959 Okay, so we have to throw 662 00:26:01,960 --> 00:26:03,952 a massive party from scratch in 663 00:26:04,080 --> 00:26:05,196 five hours. 664 00:26:05,320 --> 00:26:06,993 Yeah. And we got an office full of pissed-off employees. 665 00:26:07,200 --> 00:26:09,112 You guys, I got this. I have a black belt in partying. 666 00:26:09,320 --> 00:26:10,800 That's why I got kicked out of boarding school 667 00:26:10,920 --> 00:26:11,956 and two intensive care units. 668 00:26:11,960 --> 00:26:14,839 Listen. Did you see this? "It's F-ing Christmas, B's. 669 00:26:14,960 --> 00:26:16,189 "Let's get mother-F-ing drunk. 670 00:26:16,320 --> 00:26:17,959 - "Attendance mandatory." - Yeah. 671 00:26:18,000 --> 00:26:19,116 Lawsuit! 672 00:26:19,200 --> 00:26:20,634 Mary, it's for the greater good, okay? 673 00:26:20,960 --> 00:26:22,076 Oh, Joel, would you do me a favour? 674 00:26:22,160 --> 00:26:23,310 Would you get Fred up to Clay's office? 675 00:26:23,400 --> 00:26:24,516 - Oh, yeah, sure. - Thank you. 676 00:26:24,600 --> 00:26:25,954 - Wait! - Yup. 677 00:26:25,960 --> 00:26:26,996 I don't know if it's helpful, 678 00:26:27,120 --> 00:26:28,156 but regarding the music tonight, 679 00:26:28,280 --> 00:26:30,192 I happen to have a friend who's a pretty good D.J. 680 00:26:30,760 --> 00:26:31,955 Great. Bring him. 681 00:26:32,200 --> 00:26:33,953 - See, we already got a D.J. - Yep. 682 00:26:34,120 --> 00:26:35,952 Um, so let me get this straight. 683 00:26:35,960 --> 00:26:38,350 Now we're having this great party 684 00:26:38,520 --> 00:26:40,318 and we're getting our bonuses at it. 685 00:26:40,640 --> 00:26:42,996 Yes, Jeremy, because you deserve it! 686 00:26:43,200 --> 00:26:45,192 Maybe you shouldn't have promised them bonuses. 687 00:26:45,320 --> 00:26:46,390 No, first rule of business: 688 00:26:46,560 --> 00:26:48,950 Shoot for the moon and you'll land on the sun. 689 00:26:48,960 --> 00:26:50,713 I'd love to know where you read that. 690 00:26:50,800 --> 00:26:52,200 And let's just focus on closing Walter. 691 00:26:52,400 --> 00:26:53,959 You know, Carol burned this place to the ground. 692 00:26:53,960 --> 00:26:55,997 We are planting the seeds of a new dawn. 693 00:26:57,320 --> 00:26:59,073 Smitty? Clay Vanstone. 694 00:26:59,160 --> 00:27:00,276 No, I'm not dead. That was 695 00:27:00,360 --> 00:27:01,510 just a rumour, although well-founded. 696 00:27:01,720 --> 00:27:03,200 How much alcohol can I legally buy from you? 697 00:27:09,640 --> 00:27:10,756 Move out of my way. 698 00:27:10,840 --> 00:27:13,116 I swear to God, I will drop this on your back. Move! 699 00:27:13,320 --> 00:27:14,720 You know what? 700 00:27:14,800 --> 00:27:16,951 Merry Christmas, you sweet motherfucker. Ah! 701 00:27:17,080 --> 00:27:18,116 - You're coming, yeah, Smitty? - Yes. 702 00:27:18,200 --> 00:27:19,350 - Yes! Okay. You want this? - No. 703 00:27:19,520 --> 00:27:20,590 All right. 704 00:27:25,320 --> 00:27:27,312 I'm keeping this lamb. 705 00:27:29,760 --> 00:27:30,830 We need something else, 706 00:27:30,960 --> 00:27:31,950 something that will make us look cool. 707 00:27:31,960 --> 00:27:33,838 Does anybody know anybody who knows the Kanye West? 708 00:27:33,960 --> 00:27:34,950 No. 709 00:27:34,960 --> 00:27:36,758 But my girlfriend does P.R. for the Bulls. 710 00:27:36,960 --> 00:27:38,155 Okay, does your girlfriend have a friend who knows 711 00:27:38,280 --> 00:27:39,953 the man that makes us call him Yeezy? 712 00:27:40,000 --> 00:27:42,117 Nate, what's up, man? Did you see? 713 00:27:42,320 --> 00:27:44,835 Significant others are welcome at the party. Look at that. 714 00:27:44,960 --> 00:27:46,110 Looks like we're finally gonna meet Becca. 715 00:27:46,200 --> 00:27:47,350 Yeah! 716 00:27:47,600 --> 00:27:48,636 Um, oh, shoot. 717 00:27:48,760 --> 00:27:51,753 Uh, except she's working late tonight. Modelling. 718 00:27:51,960 --> 00:27:53,314 Is she shooting the cover 719 00:27:53,400 --> 00:27:54,959 of Full of Shit magazine? 720 00:27:55,320 --> 00:27:57,312 You know what? She's gonna be there. 721 00:27:57,640 --> 00:28:00,109 You guys! Nate's girlfriend's coming! 722 00:28:00,800 --> 00:28:03,395 Shit! Match, match, match. Match! Come on. 723 00:28:05,960 --> 00:28:09,397 Okay. Um, what are we gonna do with these after the party? 724 00:28:09,760 --> 00:28:10,830 Raffle. 725 00:28:23,960 --> 00:28:26,998 For a failing branch, we're surprisingly productive. 726 00:28:27,560 --> 00:28:29,552 Yeah, I just wish Carol could see this. 727 00:28:29,760 --> 00:28:31,956 Uh, no, Clay, that would be very bad. 728 00:28:32,120 --> 00:28:33,315 Yeah, you're right. 729 00:28:33,560 --> 00:28:34,710 All right, go put on your party suits. 730 00:28:34,800 --> 00:28:35,836 - Yeah. - Tonight's gonna be 731 00:28:35,960 --> 00:28:36,950 a great night. 732 00:29:00,520 --> 00:29:01,556 Clay, I told you, 733 00:29:01,640 --> 00:29:03,552 I don't need to do any pre-game for... 734 00:29:04,200 --> 00:29:05,953 - Carol. - Pre-game for what? 735 00:29:06,120 --> 00:29:08,760 For the, uh, work session we got tonight. 736 00:29:08,960 --> 00:29:10,713 And to complete... 737 00:29:10,800 --> 00:29:11,950 We're closing Walter Davis, you know? 738 00:29:12,080 --> 00:29:13,275 It's going really, really well. 739 00:29:13,600 --> 00:29:14,954 - Hmm. - Phase one's complete. 740 00:29:15,120 --> 00:29:16,349 Why don't you come on in? 741 00:29:16,520 --> 00:29:17,749 I thought you were going to London. 742 00:29:17,960 --> 00:29:20,191 I was on my way to the airport, 743 00:29:20,400 --> 00:29:22,119 but I thought I would stop by and 744 00:29:22,640 --> 00:29:24,632 have a tour of your bachelor pad. 745 00:29:26,960 --> 00:29:28,394 Well, that didn't take long. 746 00:29:28,960 --> 00:29:30,553 How did you know about my divorce? 747 00:29:30,760 --> 00:29:33,320 Oh, you changed your emergency contact to "self." 748 00:29:33,640 --> 00:29:34,756 And nobody single by choice 749 00:29:34,840 --> 00:29:35,956 would live this close to the freeway. 750 00:29:36,120 --> 00:29:37,952 Is that robe why your wife left you? 751 00:29:37,960 --> 00:29:39,110 What do you want, Carol? 752 00:29:39,200 --> 00:29:40,953 I want you to work for me in New York. 753 00:29:40,960 --> 00:29:42,952 You basically run this branch without the credit. 754 00:29:43,080 --> 00:29:45,390 I will double your salary, you'll get job security, 755 00:29:45,840 --> 00:29:47,718 and a boss who doesn't end every memo 756 00:29:47,800 --> 00:29:48,950 with a quote from Aerosmith. 757 00:29:49,520 --> 00:29:52,957 I could never do that to Clay, and I'm very happy where I am. 758 00:29:53,320 --> 00:29:54,356 - Really? - Yeah. 759 00:29:54,520 --> 00:29:55,954 I don't see happy. 760 00:29:56,960 --> 00:30:01,751 I see crappy. And a rug that makes me sad. 761 00:30:02,800 --> 00:30:04,154 Anyway, um... 762 00:30:04,600 --> 00:30:05,716 I don't know, 763 00:30:05,800 --> 00:30:07,632 just think about it. When the branch closes, 764 00:30:07,960 --> 00:30:10,953 and Clay has a trust fund to fall back on, 765 00:30:11,320 --> 00:30:12,959 what are you gonna have? 766 00:30:13,560 --> 00:30:14,960 Not much. 767 00:30:15,320 --> 00:30:16,959 Merry Christmas! 768 00:30:26,560 --> 00:30:27,960 - Thank you. - You got it. 769 00:30:31,760 --> 00:30:33,831 Hey, man. Good to see you. Hi. 770 00:30:34,280 --> 00:30:35,316 Eight years 771 00:30:35,400 --> 00:30:36,516 - I've been working here. - Turn around. 772 00:30:36,840 --> 00:30:38,832 What are you hoping to find anyway, Carla? 773 00:30:38,960 --> 00:30:39,996 What's your dream contraband? 774 00:30:40,320 --> 00:30:41,959 I just like making you my bitch. 775 00:30:41,960 --> 00:30:43,838 - You can go. - Thank you. 776 00:30:44,280 --> 00:30:45,953 - Josh. - Wow! You look like 777 00:30:45,960 --> 00:30:47,952 Cinderella, if she joined the TSA. 778 00:30:49,080 --> 00:30:51,914 Very, very nice. Okay, take a look at this, please. 779 00:30:51,960 --> 00:30:53,076 Ooh, who's Mr December? 780 00:30:53,160 --> 00:30:54,514 This is Walter Davis, he's a VIP. 781 00:30:54,720 --> 00:30:56,120 I want you to do me a favour and let me know the second 782 00:30:56,200 --> 00:30:57,350 he comes in. Can you do that? 783 00:30:57,600 --> 00:30:59,080 You will hear the sound of heavy flirting. 784 00:30:59,160 --> 00:31:00,992 Or just a text. That'd be great. 785 00:31:01,200 --> 00:31:02,554 And are you gonna join us later? 786 00:31:02,640 --> 00:31:03,994 No, I doubt it. I have to protect the front lines, 787 00:31:04,120 --> 00:31:05,634 make sure no crazy stuff happens. 788 00:31:05,760 --> 00:31:07,956 But if it does... I'm ready. 789 00:31:08,000 --> 00:31:09,753 And you went with the yellow. Smart. 790 00:31:09,840 --> 00:31:10,910 Right? 791 00:31:11,200 --> 00:31:12,554 Hey. 792 00:31:14,200 --> 00:31:16,954 - How's everyone doing tonight? - Great. 793 00:31:17,160 --> 00:31:18,799 - It's my birthday. - Ah. 794 00:31:19,080 --> 00:31:21,356 Really committing. That's nice. 795 00:31:24,600 --> 00:31:26,273 Hey, look at that! 796 00:31:26,760 --> 00:31:28,080 - Hi. - Hey, there, Susan. 797 00:31:28,640 --> 00:31:29,994 - Nice reindeer, right? - How you doin'? 798 00:31:30,360 --> 00:31:31,555 Throw that in coat check for me please. 799 00:31:31,640 --> 00:31:33,279 Thank you. You look great. Oh. 800 00:31:33,720 --> 00:31:34,949 - Hey, Josh. - Hey, Dean. 801 00:31:35,080 --> 00:31:36,639 You... You thought you'd bring the kid, huh? 802 00:31:37,080 --> 00:31:39,276 Yeah. We couldn't get anyone to watch him. 803 00:31:39,520 --> 00:31:40,954 But don't worry, he has an iPad. 804 00:31:41,160 --> 00:31:42,958 We could axe murder each other and he wouldn't even notice. 805 00:31:43,360 --> 00:31:45,591 He'll just sit there with that dumb look on his face. 806 00:31:45,960 --> 00:31:47,394 Yeah, that's the one. 807 00:31:47,920 --> 00:31:50,913 Okay. Well, can you stick him in my office for me? 808 00:31:50,960 --> 00:31:53,555 - If you're cool with that. - Sure. Well, not cool, but... 809 00:31:53,760 --> 00:31:55,717 - Have a good time. - Thank you. 810 00:31:56,600 --> 00:31:58,114 All right. Let's drop him quick, 811 00:31:58,200 --> 00:32:00,590 because these edibles are gonna kick in any second. 812 00:32:17,640 --> 00:32:19,199 - Hey, Mr Parker. - Hey, Rodney. 813 00:32:19,400 --> 00:32:20,959 - Want a Zeno Punch? - No. 814 00:32:21,000 --> 00:32:22,832 - Foam finger? - Uh-uh, neither. 815 00:32:22,960 --> 00:32:25,634 And, you know, we can skip this, too. 816 00:32:25,840 --> 00:32:27,559 - Good spirit, though. Yep. - Okay. 817 00:32:32,600 --> 00:32:35,354 Could I have a beer, please? Pretty great, huh, Jeremy? 818 00:32:35,640 --> 00:32:38,314 Yeah, it's so weird, I feel Iike I'm still at the office. 819 00:32:38,560 --> 00:32:40,950 Yeah. Oh. Thank you. 820 00:33:08,960 --> 00:33:09,950 God, 821 00:33:10,360 --> 00:33:12,511 I know I haven't asked You for much in this life. 822 00:33:12,840 --> 00:33:14,638 Granted, I was born rich. 823 00:33:14,960 --> 00:33:17,998 And white. And male. And straight. 824 00:33:18,400 --> 00:33:21,632 Except for that one time. But that's Las Vegas. 825 00:33:22,960 --> 00:33:25,759 But tonight I need You to bless this party. 826 00:33:26,320 --> 00:33:27,993 This party has to rock. 827 00:33:28,400 --> 00:33:29,959 So we can get Walter's contract, 828 00:33:29,960 --> 00:33:31,838 so that everyone can keep their jobs, 829 00:33:31,960 --> 00:33:34,191 especially Allison. I mean, she is losing it! 830 00:33:34,640 --> 00:33:36,757 And she has all my personal information. 831 00:33:36,960 --> 00:33:39,077 And so that we can prove my sister wrong. 832 00:33:39,160 --> 00:33:41,197 Show her that I am a good boss. 833 00:33:44,960 --> 00:33:46,952 And will You say hi to our dad? 834 00:33:47,560 --> 00:33:49,552 And tell him we really miss him. 835 00:33:52,560 --> 00:33:54,552 And that I'm rocking his Santa suit. 836 00:33:54,640 --> 00:33:56,359 Oh, and tell Prince and David Bowie 837 00:33:56,520 --> 00:33:57,954 how much they meant to everybody. 838 00:33:57,960 --> 00:33:59,952 I mean, Labyrinth, Purple Rain... 839 00:34:00,000 --> 00:34:01,116 They know. 840 00:34:03,400 --> 00:34:04,595 All right, 841 00:34:04,920 --> 00:34:06,718 Iet's light this fucking candle. 842 00:34:24,400 --> 00:34:27,837 Ho ho ho! Merry Christmas, Zenotek! 843 00:34:28,000 --> 00:34:29,559 It's me, Santa Claus! 844 00:34:29,960 --> 00:34:32,953 I'ma comin' to town for an epic night. Yay! 845 00:34:33,800 --> 00:34:34,950 Santa! 846 00:34:36,360 --> 00:34:37,953 That's okay, we'll get there. 847 00:34:41,960 --> 00:34:43,713 Watch this, Greg. 848 00:34:46,520 --> 00:34:48,591 Dean! Clear. I'm coming around. 849 00:34:50,520 --> 00:34:51,636 Oh, shit. 850 00:34:55,160 --> 00:34:56,355 Oh, God. 851 00:34:56,640 --> 00:34:57,960 It's okay! 852 00:34:58,840 --> 00:35:00,957 It's okay! That was part of it. 853 00:35:01,200 --> 00:35:03,271 Okay, Santa, what an entrance! 854 00:35:03,960 --> 00:35:06,520 Oh! Right down the chimney, folks! 855 00:35:06,720 --> 00:35:09,394 Merry Christmas, bitches! Santa can't be hurt. 856 00:35:09,840 --> 00:35:10,956 You doing okay? You all right? 857 00:35:11,000 --> 00:35:12,320 - That really did hurt, yeah... - Are you sure? 858 00:35:12,560 --> 00:35:14,199 But you know what, I had this for padding. 859 00:35:14,560 --> 00:35:16,358 Holy shit. What the fuck is that? 860 00:35:16,520 --> 00:35:17,749 Tell me that's not for something illegal. 861 00:35:17,960 --> 00:35:19,189 No, no, no. Don't worry, this is all mine. 862 00:35:19,320 --> 00:35:20,959 I rented one of those Money Tornados. 863 00:35:21,000 --> 00:35:22,400 So for the bonuses later, 864 00:35:22,560 --> 00:35:23,960 I'm gonna make it rain like a hurricane. 865 00:35:24,120 --> 00:35:25,554 Are you sure you're not getting carried away? 866 00:35:25,640 --> 00:35:26,994 This seems like a lot of money you're spending. 867 00:35:27,320 --> 00:35:28,959 Josh, this is Christmas, okay? 868 00:35:29,120 --> 00:35:31,954 And if anybody knows how to work within a budget, it's me. 869 00:35:31,960 --> 00:35:33,394 All right? And speaking of. 870 00:35:34,080 --> 00:35:35,514 There you go. Hi. 871 00:35:35,960 --> 00:35:36,950 - Cool. - Little Jesus. 872 00:35:36,960 --> 00:35:39,953 - Did you rent a live baby? - Yeah, for the nativity scene. 873 00:35:40,200 --> 00:35:41,953 What? It's cheaper than you think, okay? 874 00:35:42,120 --> 00:35:43,315 Is it? 875 00:35:47,560 --> 00:35:50,394 Oh, shit! DJ Calvis in the house tonight! 876 00:35:50,840 --> 00:35:51,956 Oh, God, no. 877 00:35:53,640 --> 00:35:55,996 Add my Snapchat: DJ Calvis. 878 00:35:56,400 --> 00:35:59,632 Joel's friend looks just like Joel. 879 00:36:00,960 --> 00:36:03,953 Ooh! Looks like some babies getting made tonight! 880 00:36:04,360 --> 00:36:06,591 I'm not looking to get pregnant tonight. 881 00:36:06,960 --> 00:36:07,950 Excuse me. Sorry. Sorry. 882 00:36:08,080 --> 00:36:10,151 Joel, that's a red card for you. 883 00:36:10,280 --> 00:36:12,192 Um, babies are not getting made tonight, 884 00:36:12,320 --> 00:36:13,959 not here on company property. 885 00:36:13,960 --> 00:36:15,314 If you're going to have intercourse, 886 00:36:15,560 --> 00:36:17,199 please go beyond the flood lamps 887 00:36:17,320 --> 00:36:18,720 at the perimeter of the plaza 888 00:36:18,920 --> 00:36:20,957 and into the Rite Aid parking lot. 889 00:36:21,280 --> 00:36:23,795 That's right. 'Cause we fucking tonight! 890 00:36:23,960 --> 00:36:25,553 Joel. Language. 891 00:36:25,840 --> 00:36:27,991 This is still an office, and 892 00:36:28,200 --> 00:36:31,750 even though it's dark outside, the rules don't turn off. 893 00:36:32,000 --> 00:36:34,754 The rules may not turn off, but your inhibitions can! 894 00:36:34,960 --> 00:36:36,360 I'm talking about take your pee-pees out 895 00:36:36,520 --> 00:36:37,954 and put 'em in some booties! 896 00:36:39,600 --> 00:36:42,069 And remember that tonight the decisions you make 897 00:36:42,280 --> 00:36:45,159 will have consequences that will haunt you 898 00:36:45,280 --> 00:36:47,078 for the rest of your professional lives. 899 00:36:47,720 --> 00:36:48,915 And, um... 900 00:36:49,120 --> 00:36:50,759 And so have fun. 901 00:36:50,960 --> 00:36:52,952 Yeah, Mary, way to psyche everybody up! 902 00:36:53,800 --> 00:36:55,393 Main takeaway: If you're gonna fuck, 903 00:36:55,560 --> 00:36:56,710 do it in the parking lot. 904 00:36:56,800 --> 00:36:58,792 Turn it up! 905 00:37:08,960 --> 00:37:11,634 - Hey. - Hey! Someone cleans up nice. 906 00:37:11,960 --> 00:37:12,950 Oh... 907 00:37:12,960 --> 00:37:15,953 Yeah, I... I'm wearing the same clothes, from earlier. 908 00:37:16,360 --> 00:37:18,591 Oh, yeah. I was just making a party joke. 909 00:37:18,800 --> 00:37:20,553 I didn't want to go all the way home 910 00:37:20,640 --> 00:37:23,075 and then come back, so I just sat in my car and worked. 911 00:37:23,520 --> 00:37:26,513 Oh, also I was waiting for my phone to charge. 912 00:37:26,960 --> 00:37:29,953 Oh. So you're all charged up! 913 00:37:32,200 --> 00:37:33,316 What? 914 00:37:33,600 --> 00:37:35,592 I said you're all charged up. 915 00:37:35,960 --> 00:37:37,280 Yeah, my phone. 916 00:37:37,840 --> 00:37:39,320 Hey, the music is really loud. 917 00:37:39,400 --> 00:37:40,959 Do you want to go somewhere and talk? 918 00:37:41,320 --> 00:37:43,312 - Uh, yeah. - Okay. 919 00:37:52,600 --> 00:37:54,080 This is Zenotek. 920 00:37:54,280 --> 00:37:55,919 Oh, shit! 921 00:37:55,960 --> 00:37:57,838 That's Jimmy Butler right there! 922 00:37:57,960 --> 00:37:59,314 Who's Jimmy Butler? 923 00:37:59,560 --> 00:38:02,314 Two-time All-Star. Best player on my fantasy team. 924 00:38:02,760 --> 00:38:03,955 Fuck you, Butler! 925 00:38:04,000 --> 00:38:05,992 I don't know why I said that. Oh, fuck. 926 00:38:06,160 --> 00:38:07,310 These are great. You know what? 927 00:38:07,400 --> 00:38:08,800 Why don't you give me your number 928 00:38:08,920 --> 00:38:09,956 and I'll text these to you. 929 00:38:10,320 --> 00:38:11,754 Excuse me. Hey. Hi. 930 00:38:11,960 --> 00:38:13,952 - Jimmy, hey, this is Josh. - Hey. How you doing? 931 00:38:13,960 --> 00:38:15,633 So you the big man around here, huh? 932 00:38:15,840 --> 00:38:17,911 I'm not that big, no. I'm feeling small right now. 933 00:38:17,960 --> 00:38:19,553 Look at this. Good for you. 934 00:38:19,960 --> 00:38:21,110 Here's the big man! 935 00:38:21,320 --> 00:38:22,595 Jimmy Buckets. Clay Vanstone. 936 00:38:22,720 --> 00:38:24,279 Thanks for coming to our Christmas party, man. 937 00:38:24,640 --> 00:38:25,959 Of course. I've been trying to expand 938 00:38:25,960 --> 00:38:27,155 the Jimmy Butler empire 939 00:38:27,280 --> 00:38:28,396 into the tech space. 940 00:38:28,560 --> 00:38:29,710 I'm thinking Jimmy Butler dating app. 941 00:38:29,960 --> 00:38:31,952 - Maybe Butlerbook? - I like it. 942 00:38:32,000 --> 00:38:33,957 - Jimmyface? - These are all good ideas. 943 00:38:34,080 --> 00:38:35,992 Do you want to see the first processor that we ever made? 944 00:38:36,200 --> 00:38:38,157 It's as big as a mini-fridge and it used to set fires. 945 00:38:38,800 --> 00:38:39,950 It's upstairs with the good tequila. 946 00:38:40,000 --> 00:38:41,070 - Of course. - Casamigos. 947 00:38:41,160 --> 00:38:42,196 I'll save some for you. 948 00:38:42,560 --> 00:38:45,792 Geek yourself out! He's really into technology. 949 00:38:45,960 --> 00:38:47,713 Will you remind me, how do you know 950 00:38:47,800 --> 00:38:48,916 Jimmy Butler again? 951 00:38:48,960 --> 00:38:50,952 Remember, I told you my friend does P.R. for the Bulls? 952 00:38:51,280 --> 00:38:52,794 - Yes! Yeah. - Right. 953 00:38:53,600 --> 00:38:55,592 I thought that bringing a famous basketball player 954 00:38:55,720 --> 00:38:56,790 would help with Walter. 955 00:38:56,960 --> 00:38:58,189 - Ah. - You're cool with that, right? 956 00:38:58,960 --> 00:38:59,950 Why wouldn't I be cool? 957 00:39:00,080 --> 00:39:01,116 It's the greatest idea in the world. 958 00:39:01,200 --> 00:39:02,316 Of course I'm cool. 959 00:39:02,400 --> 00:39:03,834 - Very cool. Please. - Okay. 960 00:39:03,960 --> 00:39:05,952 Yeah. Mr Cool. I graduated valedictorian 961 00:39:05,960 --> 00:39:07,792 from Cool University! 962 00:39:07,960 --> 00:39:09,952 Good old C.U. 963 00:39:10,760 --> 00:39:11,796 Mmm-hmm. 964 00:39:12,640 --> 00:39:13,710 Okay. 965 00:39:13,920 --> 00:39:15,070 "C.U." Iater! 966 00:39:16,080 --> 00:39:17,958 Oh, Josh. 967 00:39:38,840 --> 00:39:39,910 Savannah? 968 00:39:40,000 --> 00:39:41,992 I think you mean Becca, right? 969 00:39:42,120 --> 00:39:43,839 Uh... 970 00:39:43,960 --> 00:39:46,111 I'm gonna be honest, I've never done this before. 971 00:39:46,320 --> 00:39:47,959 Although my mum and I have watched 972 00:39:47,960 --> 00:39:49,314 Pretty Woman, Iike, a million times. 973 00:39:49,560 --> 00:39:52,632 Oh, I love that movie! It's why I'm doing this. 974 00:39:53,560 --> 00:39:54,960 - Oh, wow. - Yeah. 975 00:39:55,960 --> 00:39:57,394 It feels kind of dirty. 976 00:39:57,640 --> 00:39:58,959 You feel dirty? 977 00:39:58,960 --> 00:40:00,997 You're my third client tonight. It's only 9:00 PM. 978 00:40:01,560 --> 00:40:02,596 Oh, really? 979 00:40:02,960 --> 00:40:05,111 So, um, you just have to pay my manager, 980 00:40:05,200 --> 00:40:06,953 and then we're, like, good. 981 00:40:06,960 --> 00:40:07,996 Oh, yeah, um... 982 00:40:08,960 --> 00:40:10,189 Got it right here. 983 00:40:10,400 --> 00:40:11,959 Hi. Nate. 984 00:40:23,960 --> 00:40:25,189 - Nate? - Yeah. 985 00:40:25,320 --> 00:40:26,640 Hi, I'm Trina. 986 00:40:26,960 --> 00:40:29,395 I don't do handshakes, I do hugs. Get in here! 987 00:40:30,960 --> 00:40:32,553 Oh, my gosh, you guys are gonna have 988 00:40:32,640 --> 00:40:34,313 so much fun tonight. I can feel it. 989 00:40:34,560 --> 00:40:35,959 - You're already a couple. - Hope so. 990 00:40:35,960 --> 00:40:36,950 Already. 991 00:40:36,960 --> 00:40:38,599 - Is this for me? - Um, yes, ma'am. 992 00:40:38,800 --> 00:40:41,793 Oh, my gosh. Look at him. Prepared. I love that. 993 00:40:41,960 --> 00:40:42,950 I'm not even gonna count it. 994 00:40:42,960 --> 00:40:43,996 - You know why? - Mmm-mmm. 995 00:40:44,320 --> 00:40:46,312 - 'Cause we're friends, right? - Yeah. 996 00:40:46,520 --> 00:40:48,318 Yeah, we're not fucking friends. 997 00:40:48,400 --> 00:40:49,595 Oh, my God. 998 00:40:49,720 --> 00:40:51,757 So if you're thinking of fucking with me, 999 00:40:51,840 --> 00:40:53,274 or with my girl, 1000 00:40:53,560 --> 00:40:56,758 don't. Because I'm hella stressed out right now. 1001 00:40:56,960 --> 00:40:59,111 This week has been a scheduling nightmare! 1002 00:40:59,560 --> 00:41:00,755 My iCal crashed, 1003 00:41:00,840 --> 00:41:03,355 and now all my appointments are set in 2019. 1004 00:41:03,840 --> 00:41:04,956 And in Hebrew. 1005 00:41:05,000 --> 00:41:07,196 It's a flawed program. I've been saying this for years. 1006 00:41:07,400 --> 00:41:08,959 Shut up. 1007 00:41:09,120 --> 00:41:10,634 My point is, 1008 00:41:10,960 --> 00:41:13,953 if one more person pisses me off... One more... 1009 00:41:14,280 --> 00:41:15,953 I don't know what's gonna happen. 1010 00:41:17,080 --> 00:41:18,799 I don't know what I'm gonna do. 1011 00:41:19,120 --> 00:41:21,112 We're clear? 1012 00:41:21,200 --> 00:41:23,954 Okay, so now, um, just have a good time. 1013 00:41:24,400 --> 00:41:27,393 If you use handcuffs, have a spare key, okay? 1014 00:41:27,720 --> 00:41:30,315 Jesus, we do not want to go through Thanksgiving again. 1015 00:41:30,840 --> 00:41:32,399 Um, hey, if you need me in the next hour, 1016 00:41:32,560 --> 00:41:33,630 I'll be at Whole Foods. 1017 00:41:33,760 --> 00:41:34,796 Okay. 1018 00:41:35,280 --> 00:41:36,953 Alexei, open my fucking door! 1019 00:41:37,400 --> 00:41:39,960 Come on. Let's go meet your friends. 1020 00:41:40,120 --> 00:41:41,952 I can close it myself! 1021 00:41:42,160 --> 00:41:45,073 I'm a woman in 2016. Jesus. 1022 00:41:47,360 --> 00:41:49,750 Okay, Clay, incoming. I just got a text from Carla. 1023 00:41:49,840 --> 00:41:50,956 Walter's on his way up. This is it. 1024 00:41:51,080 --> 00:41:52,196 Okay, okay. So we need an employee 1025 00:41:52,320 --> 00:41:53,515 to sit on my lap right when he comes up. 1026 00:41:53,600 --> 00:41:54,954 A cheerful one. Definitely not Jeremy. 1027 00:41:54,960 --> 00:41:55,996 Uh, sure, great plan. 1028 00:41:56,200 --> 00:41:58,556 Great. Good, good. Here. You try and get this on. 1029 00:42:01,760 --> 00:42:02,955 Hey, Walter! 1030 00:42:03,000 --> 00:42:04,559 - Welcome to Zenotek. - How are you? 1031 00:42:04,640 --> 00:42:05,835 I'm so glad you came. 1032 00:42:05,960 --> 00:42:06,950 Good to see you. Can I take your coat? 1033 00:42:07,080 --> 00:42:08,719 - No, no, I'm good, actually. - You sure? Okay. 1034 00:42:08,920 --> 00:42:10,718 All right. Walt, what would you like to get started with? 1035 00:42:10,960 --> 00:42:11,950 You know, we got a photo booth. 1036 00:42:11,960 --> 00:42:14,077 It's like getting your picture taken in a tiny house. 1037 00:42:14,200 --> 00:42:15,270 We love it. 1038 00:42:15,360 --> 00:42:17,079 Oh, uh, Jimmy Butler is here! 1039 00:42:17,280 --> 00:42:19,192 Jimmy Butler from the Bulls is here. 1040 00:42:19,320 --> 00:42:20,390 What? Come on! Where is he? 1041 00:42:20,600 --> 00:42:22,796 Do you want to take a selfie with him? Everyone's doin' it. 1042 00:42:22,960 --> 00:42:24,519 You know, I'm a Cavs fan, actually. 1043 00:42:24,720 --> 00:42:25,949 - Oh. - There's a good team. 1044 00:42:26,080 --> 00:42:27,594 - This was a mistake. - Hang on. Hang on. 1045 00:42:27,720 --> 00:42:28,836 No, no, no. Come on. 1046 00:42:28,960 --> 00:42:30,997 Now, a mistake would be to miss the salmon station. 1047 00:42:31,120 --> 00:42:32,270 Do you like salmon? Huh? 1048 00:42:32,520 --> 00:42:35,718 You want to swim upstream with me and go try some salmon? 1049 00:42:35,960 --> 00:42:37,713 What does that even mean? 1050 00:42:37,920 --> 00:42:39,639 You know what? Let's start with a drink. Come on. 1051 00:42:39,840 --> 00:42:42,400 Yeah. Are you thirsty? Clay, you want a drink with Walter? 1052 00:42:42,640 --> 00:42:44,632 One vibrator, please. 1053 00:42:45,120 --> 00:42:46,554 Okay. Here you go. 1054 00:42:46,800 --> 00:42:49,360 - It's really a body massager. - No, it's a vibrator. 1055 00:42:49,600 --> 00:42:51,751 Hey, Josh! 1056 00:42:51,960 --> 00:42:53,713 Oh, hey, Jeremy. This is Jeremy, 1057 00:42:53,800 --> 00:42:55,075 our customer service manager. 1058 00:42:55,280 --> 00:42:57,715 Hi, nice to meet you. Mary just fucking cited me! 1059 00:42:57,920 --> 00:42:59,274 Okay? I thought this was a party. 1060 00:42:59,520 --> 00:43:01,910 If I want to dick tap Alan, I'm gonna dick tap Alan. 1061 00:43:01,960 --> 00:43:02,996 That's a timeless gag! 1062 00:43:03,120 --> 00:43:04,952 - Never not funny! - Okay, off you go. 1063 00:43:05,080 --> 00:43:08,960 She is like a poisonous fucking cloud of shit gas, 1064 00:43:09,360 --> 00:43:12,273 Iike, just seeping into everybody's good time. 1065 00:43:12,520 --> 00:43:16,275 Every word she says makes my fucking haemorrhoids throb! 1066 00:43:16,720 --> 00:43:18,951 - I want that on the record. - It is. 1067 00:43:19,360 --> 00:43:20,760 He's in customer service? 1068 00:43:20,840 --> 00:43:21,956 Yeah, he's much better on the phone. 1069 00:43:22,000 --> 00:43:23,639 That's really where he shines. Here we go. 1070 00:43:23,960 --> 00:43:25,952 Hey, can we get a scotch? Um, Macallan, right? 1071 00:43:26,320 --> 00:43:28,312 Uh, no, dude. It's the eggnog luge. 1072 00:43:28,640 --> 00:43:31,314 Oh. Just the eggnog. Okay. Great. Well... 1073 00:43:31,760 --> 00:43:33,399 Uh, looks like fun. Ladies first. 1074 00:43:33,640 --> 00:43:36,553 - Josh, I insist. After you. - Well, I'm not much on eggnog. 1075 00:43:36,760 --> 00:43:37,955 Don't listen to this guy. He's Mr Fun. 1076 00:43:38,000 --> 00:43:40,310 He'll do anything for the party. So, come on! 1077 00:43:40,560 --> 00:43:43,120 Hey, everybody! Josh is gonna do the luge! 1078 00:43:43,320 --> 00:43:46,119 No, no. I don't think so. It's not for me. 1079 00:43:46,560 --> 00:43:49,120 Josh! Josh! Josh! Josh! 1080 00:43:49,560 --> 00:43:51,313 It looks like they want you to do it. 1081 00:43:51,560 --> 00:43:53,119 Should I do it? I'll do it. 1082 00:43:53,560 --> 00:43:55,950 I'll do it, I'll do it. Okay, let's do it. 1083 00:43:56,160 --> 00:43:58,277 This the luge right here? Here we go. 1084 00:43:58,960 --> 00:44:01,555 Here we go... Here we go... 1085 00:44:05,400 --> 00:44:06,516 Mmm-hmm. 1086 00:44:09,800 --> 00:44:10,916 Mmm. 1087 00:44:13,960 --> 00:44:14,950 Oh, God. 1088 00:44:16,520 --> 00:44:18,955 Whoo! Okay, Walter, your turn. 1089 00:44:19,080 --> 00:44:20,150 Where'd Walter go? 1090 00:44:20,280 --> 00:44:21,794 I totally got you deep throating him. 1091 00:44:21,960 --> 00:44:23,280 Oh, well, look at that. That's beautiful. 1092 00:44:23,360 --> 00:44:25,591 Where'd Walter go, huh? Clay, did you see Walter? 1093 00:44:25,920 --> 00:44:27,354 I don't know about that whole throne thing. 1094 00:44:27,520 --> 00:44:28,715 I mean, nobody liked the gifts, 1095 00:44:28,800 --> 00:44:30,917 everybody was complaining and the lap-sitting got weird. 1096 00:44:31,000 --> 00:44:32,116 Oh, no. 1097 00:44:32,200 --> 00:44:33,270 What's happening? 1098 00:44:33,360 --> 00:44:34,396 Well, it's just not working. 1099 00:44:34,560 --> 00:44:35,596 If you took away everybody's drinks 1100 00:44:35,720 --> 00:44:36,790 and turned up the lights, 1101 00:44:36,920 --> 00:44:38,639 it just looks like we're at work. You know what I mean? 1102 00:44:38,840 --> 00:44:39,956 We need to get amped up. 1103 00:44:39,960 --> 00:44:41,758 We need to get them interacting. 1104 00:44:41,960 --> 00:44:43,519 You guys should do what you did at the party last year. 1105 00:44:43,760 --> 00:44:44,955 No. Not doing that. Come on. 1106 00:44:45,120 --> 00:44:46,190 No, that was lame. 1107 00:44:46,400 --> 00:44:48,119 No, no, it was fucking awesome! People loved it! 1108 00:44:48,200 --> 00:44:49,395 It wasn't. And they didn't. 1109 00:44:49,640 --> 00:44:50,994 Do it for the company. All right? 1110 00:44:51,200 --> 00:44:53,840 I'm gonna go give Walter party mouth-to-mouth. 1111 00:44:54,000 --> 00:44:55,639 Is he crying? 1112 00:44:55,960 --> 00:44:56,950 I wanted to give you this pamphlet 1113 00:44:57,000 --> 00:44:58,400 which has a lot of good information 1114 00:44:58,600 --> 00:45:00,956 about the signs and symptoms of sadness. 1115 00:45:01,360 --> 00:45:02,510 When I'm sad, 1116 00:45:02,600 --> 00:45:05,160 I like to remember something my grandma used to sing. 1117 00:45:10,960 --> 00:45:11,996 It's about ducklings. 1118 00:45:15,320 --> 00:45:17,960 Mary, you wore a blue coat, right? 1119 00:45:18,200 --> 00:45:19,953 - No, I wore my beige poof. - Oh, that's it. 1120 00:45:20,000 --> 00:45:21,116 It's probably not a big deal, 1121 00:45:21,200 --> 00:45:23,192 but I saw Meghan rifling through all the pockets. 1122 00:45:23,400 --> 00:45:26,120 No, no, no, no. My Bath and Body Works coupons! 1123 00:45:26,560 --> 00:45:28,392 Walter. Clay Vanstone, remember? 1124 00:45:28,560 --> 00:45:29,630 - Hey. - How are you? 1125 00:45:29,760 --> 00:45:32,594 - I want to show you Zenotek. - Ah. Yes. 1126 00:45:50,800 --> 00:45:52,359 You're a very expressive dancer. 1127 00:45:52,640 --> 00:45:54,074 Oh, thanks. Let me know if you want me 1128 00:45:54,160 --> 00:45:55,958 to dance, like, sexy or something, you know? 1129 00:45:56,800 --> 00:45:57,950 - Yeah. No, we're good. - Okay. 1130 00:46:00,080 --> 00:46:02,959 Uh, hey, there's actually some guys I want you to meet. 1131 00:46:03,080 --> 00:46:04,150 Okay, great. 1132 00:46:04,280 --> 00:46:06,272 Let's just work out the money thing first, though, yeah? 1133 00:46:06,360 --> 00:46:08,397 Uh, I already gave Trina $200. 1134 00:46:08,560 --> 00:46:09,960 Oh, yeah, that's just for the first hour. 1135 00:46:10,160 --> 00:46:11,514 If you want me for the rest of the night, 1136 00:46:11,600 --> 00:46:12,954 it's gonna be another $2,000. 1137 00:46:13,120 --> 00:46:15,954 - Two grand? No. No way. - Yeah. 1138 00:46:15,960 --> 00:46:17,280 The website clearly said 1139 00:46:17,360 --> 00:46:19,192 it was $200 for the whole night. 1140 00:46:19,400 --> 00:46:21,835 Do I look like I'm $200 a night? 1141 00:46:22,280 --> 00:46:24,351 Okay, fine. I'll go to an ATM, okay? 1142 00:46:24,760 --> 00:46:25,955 Okay. Give me your watch as collateral. 1143 00:46:25,960 --> 00:46:26,950 It's my grandmother's. 1144 00:46:27,120 --> 00:46:28,156 I don't care. 1145 00:46:28,280 --> 00:46:29,350 Shit. 1146 00:46:37,160 --> 00:46:38,276 Holy shit. 1147 00:46:38,360 --> 00:46:42,274 That was just how daddy likes it. 1148 00:46:42,360 --> 00:46:43,396 Mmm-hmm. 1149 00:46:43,720 --> 00:46:44,790 Check it out. 1150 00:46:45,160 --> 00:46:47,277 You're a fireman. 1151 00:46:48,960 --> 00:46:51,919 Must be really nice to have a day care centre at work. 1152 00:46:51,960 --> 00:46:54,156 Yeah, yeah. Clay set this up when I was pregnant. 1153 00:46:54,360 --> 00:46:55,510 I think he just wanted an excuse 1154 00:46:55,600 --> 00:46:56,954 to have Play-Doh in the office. 1155 00:46:57,960 --> 00:46:59,553 - Shall we? - Oh. 1156 00:47:02,920 --> 00:47:04,832 - You are such a good mum. - Aw. 1157 00:47:05,720 --> 00:47:06,756 Thanks. 1158 00:47:08,080 --> 00:47:10,390 I, uh, bet you'd make me finish all my homework 1159 00:47:10,560 --> 00:47:12,153 before I could go outside and play. 1160 00:47:12,520 --> 00:47:15,274 Yeah, especially if you were being naughty. 1161 00:47:15,920 --> 00:47:17,274 Do I need to be punished? 1162 00:47:17,840 --> 00:47:19,957 Well, I guess that depends on your homework. 1163 00:47:26,080 --> 00:47:27,196 I bet you'd make me 1164 00:47:27,320 --> 00:47:29,516 brush my teeth so I don't get any cavities. 1165 00:47:29,920 --> 00:47:32,958 Oh, we're still doing this. Okay. 1166 00:47:36,520 --> 00:47:38,159 I've been a bad boy, Mummy. 1167 00:47:38,360 --> 00:47:40,955 Okay, um, do you have some kind of weird fetish? 1168 00:47:41,200 --> 00:47:42,953 What? No! 1169 00:47:43,200 --> 00:47:44,839 No, I'm so sorry, I didn't mean to give you 1170 00:47:44,960 --> 00:47:45,950 that impression. 1171 00:47:46,000 --> 00:47:47,400 - I just got carried away. - Oh. 1172 00:47:47,760 --> 00:47:49,752 I just really like you. 1173 00:47:49,960 --> 00:47:51,952 Yeah. I really like you, too. 1174 00:48:02,920 --> 00:48:04,593 Something's happening in my diaper. 1175 00:48:04,800 --> 00:48:06,519 - Okay. Fuck this. I got to go. - Huh? 1176 00:48:06,720 --> 00:48:07,790 - This is my nightmare. - What? 1177 00:48:07,920 --> 00:48:09,912 - So, yes, I'm in hell. - No, uh... 1178 00:48:09,960 --> 00:48:11,360 - So I'm gonna go. - Mummy! 1179 00:48:11,600 --> 00:48:12,795 I mean, Allison. Don't leave. 1180 00:48:12,960 --> 00:48:17,193 Save that shit for the fourth date like a normal person! 1181 00:48:20,760 --> 00:48:21,955 Sorry. 1182 00:48:26,000 --> 00:48:28,310 All right, Nate, this is what you've been saving for. 1183 00:48:30,560 --> 00:48:31,959 Who designed this? 1184 00:48:31,960 --> 00:48:32,950 Come on! 1185 00:48:34,000 --> 00:48:35,957 Shit! Fuck me! 1186 00:48:40,960 --> 00:48:41,950 Yes. 1187 00:48:48,200 --> 00:48:50,157 I'm okay! Merry Christmas! 1188 00:48:53,640 --> 00:48:55,154 Okay. You ready? 1189 00:48:56,800 --> 00:48:58,917 Okay, you look ridiculous. 1190 00:48:59,960 --> 00:49:01,713 Is it the hat? 1191 00:49:05,920 --> 00:49:07,912 Hey. Merry Christmas, everybody! 1192 00:49:08,280 --> 00:49:10,636 Who's happy about the holidays? 1193 00:49:17,120 --> 00:49:18,952 Okay. Okay. 1194 00:49:47,080 --> 00:49:50,596 Hey, so, um, you dickheads want to buy some cocaine? 1195 00:49:50,960 --> 00:49:52,917 Yeah! We'll do that. 1196 00:49:53,000 --> 00:49:54,832 One cocaine. Want to do it with us? 1197 00:49:58,720 --> 00:50:00,518 Yeah! Yeah! 1198 00:50:04,520 --> 00:50:06,512 I believe in taking risks, Walter. 1199 00:50:06,720 --> 00:50:08,951 Zenotek, my company, believes in taking risks. 1200 00:50:08,960 --> 00:50:09,996 You know what we should do tonight? 1201 00:50:10,160 --> 00:50:11,196 We should do something that scares us. 1202 00:50:11,320 --> 00:50:12,390 Makes us feel alive! 1203 00:50:13,960 --> 00:50:14,950 Do you think you could 1204 00:50:14,960 --> 00:50:16,838 swing across the dance floor with those lights? 1205 00:50:17,120 --> 00:50:18,190 What's that? 1206 00:50:18,560 --> 00:50:20,313 Like, if you grabbed every single strand, 1207 00:50:20,520 --> 00:50:21,556 do you think that you could swing 1208 00:50:21,640 --> 00:50:23,552 and then time it just right and grab all of those strands, 1209 00:50:23,760 --> 00:50:25,956 then, like Tarzan, make it all the way to my office? 1210 00:50:25,960 --> 00:50:27,952 Merry fucking Christmas. 1211 00:50:28,800 --> 00:50:29,950 You know what? 1212 00:50:30,360 --> 00:50:32,955 This has been really great, and I thank you, but, 1213 00:50:33,080 --> 00:50:34,719 it's time to hit the road. 1214 00:50:34,800 --> 00:50:36,712 Oh. Um, you can't leave yet, 1215 00:50:36,800 --> 00:50:38,075 'cause we're just getting started! 1216 00:51:00,960 --> 00:51:03,953 Hey! You got snow machined. That's meant to be lucky. 1217 00:51:03,960 --> 00:51:04,950 It tastes bitter. 1218 00:51:05,000 --> 00:51:06,992 It's just paper products. Let's get you cleaned up. 1219 00:51:07,400 --> 00:51:09,392 Great, great. So I guess we'll just take two 1220 00:51:09,560 --> 00:51:10,630 and call you in the morning, then? 1221 00:51:10,760 --> 00:51:12,956 - Is that, uh... - Yeah, don't call me. 1222 00:51:13,560 --> 00:51:15,552 You on Snapchat? 1223 00:51:16,120 --> 00:51:19,557 We'll be up here if you want to come back up here. 1224 00:51:20,120 --> 00:51:21,554 I need some air. 1225 00:51:21,760 --> 00:51:23,831 Oh, also I have your Secret Santa. 1226 00:51:24,000 --> 00:51:25,070 Oh. Okay. 1227 00:51:27,520 --> 00:51:28,954 What are you doing? 1228 00:51:29,120 --> 00:51:30,600 Pissing off Mary. 1229 00:51:30,920 --> 00:51:34,277 1230 00:51:34,520 --> 00:51:35,920 How do you spell "Hanukkah"? 1231 00:51:35,960 --> 00:51:37,713 Wait, who are you sending that to? 1232 00:51:37,960 --> 00:51:39,952 Oh, you know, everyone in Chicago. 1233 00:51:42,960 --> 00:51:43,996 You've never been up here? 1234 00:51:44,120 --> 00:51:45,156 No. 1235 00:51:45,560 --> 00:51:46,914 This is where I usually am 1236 00:51:46,960 --> 00:51:48,758 during the sexual harassment seminars. 1237 00:51:48,960 --> 00:51:50,838 Oh, it's beautiful. 1238 00:51:52,640 --> 00:51:54,757 Oh, it's colder up here for sure. 1239 00:51:55,320 --> 00:51:56,959 And it's, uh... 1240 00:51:57,320 --> 00:51:59,755 Oh, man, it's higher. 1241 00:52:01,320 --> 00:52:03,118 Maybe let's go... Let's go lower. 1242 00:52:03,520 --> 00:52:04,954 And warmer. Come on. 1243 00:52:07,960 --> 00:52:10,634 - Uh-oh. - No. No, it never locks. 1244 00:52:11,080 --> 00:52:13,151 Wait, no. It never locks! 1245 00:52:13,800 --> 00:52:14,995 I bet you're also never up here 1246 00:52:15,120 --> 00:52:16,349 - at night, right? - No. 1247 00:52:16,800 --> 00:52:18,951 It's all right, I came prepared. 1248 00:52:20,920 --> 00:52:21,956 So did I. 1249 00:52:22,160 --> 00:52:23,594 Your Secret Santa. 1250 00:52:23,800 --> 00:52:24,950 That's a lot better than where I'm keeping mine. 1251 00:52:29,200 --> 00:52:30,316 Excuse me. Mr Vanstone? 1252 00:52:30,400 --> 00:52:32,312 - Have you seen this? - Hi. I'm Rodney. 1253 00:52:32,960 --> 00:52:35,111 We haven't met yet. I'm an intern here. 1254 00:52:35,200 --> 00:52:37,396 I just wanted to say Merry Christmas. 1255 00:52:37,760 --> 00:52:40,320 - Yes, you can have a job. - Are you serious? 1256 00:52:40,640 --> 00:52:42,632 Yeah, party hire. Junior associate. Congrats. 1257 00:52:42,840 --> 00:52:44,752 Oh, my God. Mr Vanstone, thank you! 1258 00:52:44,960 --> 00:52:46,314 - Thank you. - Thank you so much. 1259 00:52:46,760 --> 00:52:47,830 - Oh, my God. Yes? - Hey, Rodney! 1260 00:52:48,320 --> 00:52:49,800 We're gonna get you a new name. 1261 00:52:49,920 --> 00:52:50,990 Done! I'll call my parents. 1262 00:52:51,560 --> 00:52:53,199 Yeah! Yeah! Yeah! 1263 00:52:53,960 --> 00:52:54,950 Hey. You okay? 1264 00:52:55,200 --> 00:52:56,953 Ha! I was down. I was having a bad day. 1265 00:52:56,960 --> 00:52:58,076 But now I'm lifting. 1266 00:52:58,200 --> 00:52:59,270 I'm seeing things. My mind. 1267 00:52:59,360 --> 00:53:01,317 The ideas are flying through my mind! 1268 00:53:01,640 --> 00:53:03,279 - I'm feeling strong. - Okay, good. 1269 00:53:03,960 --> 00:53:05,838 - High five. Ha! - Sure. 1270 00:53:05,960 --> 00:53:06,996 Ha-ha! 1271 00:53:07,120 --> 00:53:09,555 You can't keep Walter Davis down forever, baby! 1272 00:53:13,000 --> 00:53:14,400 Let's go get fucked up. 1273 00:53:14,600 --> 00:53:15,636 Okay, but not too much. 1274 00:53:15,760 --> 00:53:16,955 When I drink, a lot of bad things happen. 1275 00:53:16,960 --> 00:53:18,189 You know, my sister's horse goes missing. 1276 00:53:18,320 --> 00:53:20,118 My car is covered in horse hair and blood. 1277 00:53:20,200 --> 00:53:21,316 Fingers get pointed. 1278 00:53:21,560 --> 00:53:23,995 Smoke PCP as a favour. Beach burns down. 1279 00:53:24,200 --> 00:53:25,793 That ain't never been my problem. 1280 00:53:25,920 --> 00:53:27,832 Come on! Let's go get a drink! Yeah! 1281 00:53:28,280 --> 00:53:29,839 Oh, shit! 1282 00:54:08,960 --> 00:54:10,155 We're expecting blizzard conditions 1283 00:54:10,280 --> 00:54:11,350 for 12 to 24 hours... 1284 00:54:11,520 --> 00:54:12,556 Just get me on a plane. 1285 00:54:12,640 --> 00:54:13,959 Get me on any goddamn plane, all right? 1286 00:54:13,960 --> 00:54:15,952 I have enough miles to orbit the sun. 1287 00:54:16,080 --> 00:54:17,639 I'm sorry, ma'am. All flights are grounded 1288 00:54:17,760 --> 00:54:18,796 until the snow clears. 1289 00:54:18,920 --> 00:54:19,956 There's nothing more I can do. 1290 00:54:19,960 --> 00:54:22,156 Well, refer me to someone who can do something. 1291 00:54:22,360 --> 00:54:23,953 That would be God, ma'am. 1292 00:54:24,000 --> 00:54:25,832 Oh, Her. 1293 00:54:27,360 --> 00:54:28,794 Have a great holiday. 1294 00:54:28,960 --> 00:54:29,950 Shit. 1295 00:54:37,840 --> 00:54:39,638 Did you eat my Cinnabon? 1296 00:54:40,560 --> 00:54:41,755 No. 1297 00:54:42,840 --> 00:54:43,990 Where's your mother? 1298 00:54:44,400 --> 00:54:45,959 Bathroom. 1299 00:54:47,960 --> 00:54:50,953 - What's your name, sweetie? - Darcy. 1300 00:54:51,120 --> 00:54:52,156 Oh. 1301 00:54:55,920 --> 00:54:56,956 Hi, Santa. 1302 00:54:57,720 --> 00:55:00,918 Yes, Carol Vanstone. I'm here with Darcy. 1303 00:55:01,760 --> 00:55:03,114 I know. Terrible name. 1304 00:55:03,960 --> 00:55:05,758 And she's being a little shit here 1305 00:55:05,840 --> 00:55:06,990 in the first class lounge. 1306 00:55:07,200 --> 00:55:08,600 So I think we should cancel 1307 00:55:08,720 --> 00:55:11,189 all of her Christmas presents this year. 1308 00:55:11,760 --> 00:55:12,955 Yeah. And while she's asleep, 1309 00:55:13,000 --> 00:55:15,276 why don't you take that doll, too. 1310 00:55:15,760 --> 00:55:16,955 Great. Bye. 1311 00:55:17,320 --> 00:55:18,595 May l have your attention, please. 1312 00:55:18,720 --> 00:55:21,076 Due to inclement weather, all flights have been cancelled. 1313 00:55:21,360 --> 00:55:22,510 Shit! 1314 00:55:26,960 --> 00:55:28,314 Fuck you! 1315 00:55:33,960 --> 00:55:35,280 Zenotek, you having a good time now? 1316 00:55:35,360 --> 00:55:37,079 You ready to kick this up a notch, huh? 1317 00:55:39,720 --> 00:55:41,916 Hit me with the horns, Calvis! 1318 00:55:41,960 --> 00:55:43,519 Old school. 1319 00:55:46,280 --> 00:55:47,555 Make some noise! 1320 00:55:49,320 --> 00:55:50,356 Yeah! 1321 00:55:54,600 --> 00:55:55,750 1322 00:55:55,960 --> 00:55:57,553 Is this not the best fucking party 1323 00:55:57,640 --> 00:55:59,120 y'all been to? Come on down! 1324 00:55:59,320 --> 00:56:01,312 Here we go now! 1325 00:56:01,760 --> 00:56:04,912 Let me clear my throat 1326 00:56:06,360 --> 00:56:07,953 Yeah, get on up here. 1327 00:56:08,160 --> 00:56:10,720 Give it up for Walter! My main man, Walter! 1328 00:56:12,600 --> 00:56:13,636 Goddamn! 1329 00:56:13,840 --> 00:56:15,194 Get on up here, Mary! 1330 00:56:15,400 --> 00:56:17,960 Give me the mike. No, no, no. Give me the mike. 1331 00:56:18,120 --> 00:56:19,554 - Give it up for Mary! - No no. 1332 00:56:19,640 --> 00:56:22,109 Mary, everybody, yeah! 1333 00:56:22,200 --> 00:56:23,634 You got to stop. 1334 00:56:23,840 --> 00:56:25,752 1335 00:56:25,960 --> 00:56:27,952 1336 00:56:28,000 --> 00:56:30,310 1337 00:56:30,560 --> 00:56:32,631 1338 00:56:32,840 --> 00:56:34,957 1339 00:56:35,120 --> 00:56:37,555 1340 00:56:37,640 --> 00:56:39,552 Yeah! 1341 00:56:42,120 --> 00:56:44,157 1342 00:56:44,280 --> 00:56:45,953 1343 00:56:46,080 --> 00:56:48,959 "Ah, ah, ah, ah, ah, ah!" 1344 00:56:51,360 --> 00:56:53,397 1345 00:56:53,560 --> 00:56:54,960 1346 00:56:55,360 --> 00:56:58,353 "Ah, ah, ah, ah, ah, ah!" 1347 00:57:00,800 --> 00:57:03,793 Okay, that's part of it. Yeah! 1348 00:57:04,640 --> 00:57:05,994 She's what makes this company great, 1349 00:57:06,120 --> 00:57:08,919 just like every motherfucker in here! 1350 00:57:09,960 --> 00:57:12,316 1351 00:57:12,560 --> 00:57:13,960 1352 00:57:15,960 --> 00:57:17,792 1353 00:57:18,120 --> 00:57:20,589 to all the ladies 1354 00:57:20,720 --> 00:57:21,949 1355 00:57:22,320 --> 00:57:24,960 Go! Go! Go! Go! Go! 1356 00:57:39,960 --> 00:57:41,758 This is fun, right? 1357 00:57:41,960 --> 00:57:43,110 This has turned 1358 00:57:43,200 --> 00:57:45,840 from charming into life-threatening. 1359 00:57:46,760 --> 00:57:49,832 I cannot believe that they are still not responding. 1360 00:57:50,560 --> 00:57:52,153 At least my death will give my parents 1361 00:57:52,280 --> 00:57:54,192 something to talk about at the meal I'm gonna miss. 1362 00:57:54,560 --> 00:57:56,119 - Going to your parents' place? - Every year. 1363 00:57:56,760 --> 00:57:59,958 This is where not having any family actually pays off. 1364 00:58:00,280 --> 00:58:01,953 I get the whole city to myself. 1365 00:58:02,360 --> 00:58:04,158 It's like some kind of awesome plague came in 1366 00:58:04,280 --> 00:58:06,272 and spared only me and the Chinese restaurants. 1367 00:58:06,720 --> 00:58:07,949 This is useless. 1368 00:58:08,120 --> 00:58:09,952 You gonna be solo, huh? 1369 00:58:10,200 --> 00:58:11,953 There's not gonna be a stocking on your mantel 1370 00:58:11,960 --> 00:58:13,553 for Jimmy Butler at your place? 1371 00:58:15,560 --> 00:58:17,392 - What are you doing? - Nothing? 1372 00:58:17,960 --> 00:58:19,758 Just asking. You know? 1373 00:58:20,560 --> 00:58:21,914 You could have dated me, Josh. 1374 00:58:21,960 --> 00:58:23,110 But you freaked out and ran away. 1375 00:58:24,000 --> 00:58:27,277 I still had PTSD from my marriage just ending, so... 1376 00:58:29,120 --> 00:58:30,952 You'd been separated for a year. 1377 00:58:32,960 --> 00:58:35,191 - I fucked up. - Yeah. 1378 00:58:35,840 --> 00:58:37,399 Because you're an idiot. 1379 00:58:37,960 --> 00:58:39,314 I'm sorry. 1380 00:58:39,960 --> 00:58:42,759 I have been feeling shitty about it. 1381 00:58:50,960 --> 00:58:52,952 We should've done this a long time ago. 1382 00:58:54,400 --> 00:58:55,959 - Yeah. - Right? 1383 00:59:04,560 --> 00:59:05,835 - Hey, Jeremy. - Huh? 1384 00:59:05,960 --> 00:59:06,950 Hey! 1385 00:59:06,960 --> 00:59:08,758 - Hey, man. - What's up, guys? 1386 00:59:08,960 --> 00:59:12,749 Wow. Good thing I wasn't going number two, huh? 1387 00:59:12,920 --> 00:59:14,320 Yeah. Leave you to it. 1388 00:59:14,560 --> 00:59:17,120 - This is my territory! - Got it. That's clear. 1389 00:59:19,560 --> 00:59:21,279 They can't shut us down! 1390 00:59:21,360 --> 00:59:23,317 We're never gonna get shut down! 1391 00:59:23,760 --> 00:59:25,956 1392 00:59:26,120 --> 00:59:28,112 1393 00:59:28,560 --> 00:59:30,756 1394 00:59:30,960 --> 00:59:32,952 1395 00:59:34,960 --> 00:59:37,111 It's a Christmas miracle. 1396 00:59:37,920 --> 00:59:39,957 1397 00:59:39,960 --> 00:59:42,077 1398 00:59:42,520 --> 00:59:44,557 1399 00:59:44,960 --> 00:59:46,997 1400 00:59:47,840 --> 00:59:49,957 I love this party! 1401 00:59:50,640 --> 00:59:53,109 I love this company! 1402 00:59:53,760 --> 00:59:56,559 And I want to work with you people! 1403 00:59:58,080 --> 01:00:00,959 What did he just say? Did Clay just close Walter? 1404 01:00:01,120 --> 01:00:03,840 Huh, he really is Santa Claus. 1405 01:00:09,640 --> 01:00:10,960 Yeah! 1406 01:00:35,200 --> 01:00:36,998 So, Carol. You know, 1407 01:00:37,120 --> 01:00:38,839 - that's my grandmother's name. - Mmm. 1408 01:00:39,960 --> 01:00:41,553 - No, I did not know that. - Yeah. 1409 01:00:42,600 --> 01:00:43,636 Oh. 1410 01:00:43,760 --> 01:00:46,958 It's kind of an old-timey name. Don't really hear 1411 01:00:47,200 --> 01:00:48,953 Carol much anymore. 1412 01:00:50,000 --> 01:00:51,992 It's like... "Hi, I'm Carol. 1413 01:00:52,360 --> 01:00:55,353 "I gotta get home before I miss my stories." 1414 01:00:55,840 --> 01:00:59,959 "Hi, I'm Carol. I heard about Pearl Harbor on the radio." 1415 01:00:59,960 --> 01:01:03,954 "Hi, I'm Carol. I died in the beginning of Up." 1416 01:01:04,760 --> 01:01:05,989 That movie? 1417 01:01:06,600 --> 01:01:08,717 Sorry, I'm just nervous. 1418 01:01:08,960 --> 01:01:12,590 My first night on the job. On the ol' J.O.B. 1419 01:01:12,840 --> 01:01:13,956 - It's your first night? - Yeah. 1420 01:01:13,960 --> 01:01:14,950 Driving? 1421 01:01:15,000 --> 01:01:16,116 First night driving the ol' Ubes. 1422 01:01:17,360 --> 01:01:19,955 It's a pretty sweet gig, though. Make my own hours. 1423 01:01:20,080 --> 01:01:21,799 You know, I could hook you up 1424 01:01:21,920 --> 01:01:23,354 if you want to be an Uber driver. 1425 01:01:23,720 --> 01:01:25,712 I'm good. I already have a job. Thank you very much. 1426 01:01:25,920 --> 01:01:28,958 Yeah, but you could be CEO of your own car! 1427 01:01:29,280 --> 01:01:30,919 I am a CEO. 1428 01:01:30,960 --> 01:01:32,076 Of Uber? 1429 01:01:32,520 --> 01:01:35,274 Oh, my God. Is this Undercover Boss? 1430 01:01:35,360 --> 01:01:36,589 Is that a camera? 1431 01:01:36,960 --> 01:01:39,156 Am I on ca... Are you wearing a disguise? 1432 01:01:39,360 --> 01:01:40,953 No. This is not Undercover Boss. 1433 01:01:41,080 --> 01:01:42,799 I am not the CEO of Uber. 1434 01:01:42,960 --> 01:01:45,191 I am the CEO of Zenotek. Please just drive. 1435 01:01:45,360 --> 01:01:48,000 No shit. I just dropped off, 1436 01:01:48,120 --> 01:01:49,952 Iike, four people at that party tonight. 1437 01:01:51,960 --> 01:01:52,950 I'm sorry? 1438 01:01:53,080 --> 01:01:55,515 They gave me three stars Iike a bunch of bitches. 1439 01:01:55,600 --> 01:01:56,954 Excuse me. What did you just say? 1440 01:01:57,160 --> 01:01:59,550 - I said they were bitches. - No, no. What party? 1441 01:01:59,760 --> 01:02:02,320 The party at your office. Everybody's like, "Oooh." 1442 01:02:02,960 --> 01:02:06,158 - You son of a bitch, Clay. - Yeah, bunch of bitches! 1443 01:02:06,360 --> 01:02:07,953 Can you just... 1444 01:02:07,960 --> 01:02:10,156 Can you move? Move! 1445 01:02:17,960 --> 01:02:19,758 The English band, the Optic Monkeys? 1446 01:02:19,920 --> 01:02:21,070 You were supposed to see them with your friend Lindsey, 1447 01:02:21,160 --> 01:02:22,276 you were like, "I can't go," 1448 01:02:22,360 --> 01:02:23,396 because you couldn't get a babysitter? 1449 01:02:23,560 --> 01:02:25,756 Did you hack into my emails? 1450 01:02:25,960 --> 01:02:27,599 Get the fuck out of here. 1451 01:02:27,800 --> 01:02:29,917 And never use that British accent again. 1452 01:02:31,000 --> 01:02:32,639 Allison, are you okay? 1453 01:02:32,920 --> 01:02:34,593 No! I'm not okay. 1454 01:02:34,960 --> 01:02:36,952 My ex-husband is dating a stripper, 1455 01:02:37,160 --> 01:02:39,152 Drew is cyberstalking me, 1456 01:02:39,360 --> 01:02:40,760 and Fred from accounting 1457 01:02:40,840 --> 01:02:42,911 is like a human fucking AMBER Alert. 1458 01:02:43,080 --> 01:02:47,074 Don't I deserve to date someone who is nice? 1459 01:02:47,280 --> 01:02:48,714 Of course you do. 1460 01:02:48,960 --> 01:02:51,156 Allison, you're an amazing person. 1461 01:02:51,360 --> 01:02:53,795 You basically take care of this whole office. 1462 01:02:53,960 --> 01:02:54,950 And you do it every day, 1463 01:02:54,960 --> 01:02:56,952 even though most people don't seem to notice. 1464 01:02:56,960 --> 01:02:58,360 So, yeah, 1465 01:02:58,920 --> 01:03:00,593 you deserve someone nice. 1466 01:03:00,960 --> 01:03:01,950 Baby, 1467 01:03:02,280 --> 01:03:05,079 I got your text. Ooh, I missed you. 1468 01:03:05,520 --> 01:03:06,954 Come on, let's dance. 1469 01:03:06,960 --> 01:03:08,952 Just hang in there. 1470 01:03:12,320 --> 01:03:14,835 Go, Rodney! Go, Rodney! 1471 01:03:24,320 --> 01:03:25,515 Nate! 1472 01:03:25,760 --> 01:03:27,592 Hey, man. Larry from shipping here 1473 01:03:27,720 --> 01:03:28,949 actually has a really great story 1474 01:03:29,000 --> 01:03:30,275 that he wants to tell you. 1475 01:03:30,640 --> 01:03:32,359 I was in the bathroom washing my face, 1476 01:03:32,640 --> 01:03:34,120 and this girl came in, like, 1477 01:03:34,200 --> 01:03:36,590 "I'll give you a handy for $40." 1478 01:03:36,920 --> 01:03:37,956 And the next thing I knew, 1479 01:03:37,960 --> 01:03:41,920 my penis was in her hand and then she starts... 1480 01:03:42,640 --> 01:03:44,552 Okay, Larry, I know how a hand job works. 1481 01:03:44,760 --> 01:03:46,194 I had no idea you guys were together. 1482 01:03:46,560 --> 01:03:47,959 Wait, what are you talking about? 1483 01:03:47,960 --> 01:03:51,317 So Becca gave Larry a hand job in the men's room. 1484 01:03:51,760 --> 01:03:52,955 Goddamn it! 1485 01:03:55,320 --> 01:03:57,118 Ooh, ooh! I'm going next. 1486 01:03:57,760 --> 01:03:59,831 I'm inspired! I'm going next. 1487 01:04:00,320 --> 01:04:03,313 - No, I called it. I called it. - No, no, wait. 1488 01:04:03,760 --> 01:04:06,195 - I'm so happy for you! - Oh, shit. 1489 01:04:06,400 --> 01:04:08,153 I was about to do my balls! 1490 01:04:08,600 --> 01:04:10,956 Hey! What about the 3D printer? 1491 01:04:11,320 --> 01:04:12,754 - Yes. Yes! - Yeah? 1492 01:04:12,840 --> 01:04:14,194 I'm going first, I'm going first! 1493 01:04:50,120 --> 01:04:52,112 Excuse me. Excuse me! 1494 01:04:52,600 --> 01:04:53,750 Excuse me. 1495 01:05:02,960 --> 01:05:04,758 Raise your hands if you're keeping your jobs! 1496 01:05:04,840 --> 01:05:07,753 Raise your hands if you're gonna get a bonus! 1497 01:05:08,560 --> 01:05:09,835 Excuse me. 1498 01:05:09,960 --> 01:05:11,076 Clay? 1499 01:05:11,800 --> 01:05:12,916 Clay! 1500 01:05:13,160 --> 01:05:14,594 Oh, fuck. 1501 01:05:14,960 --> 01:05:16,155 Hey, sis. 1502 01:05:16,520 --> 01:05:17,590 Hey, hey, hey. 1503 01:05:18,320 --> 01:05:19,959 Carol, before you get mad, Iisten to what I did. 1504 01:05:19,960 --> 01:05:21,076 I said no party! 1505 01:05:21,520 --> 01:05:22,954 That's all I said. All you had to do was nothing, 1506 01:05:23,000 --> 01:05:25,151 and you couldn't even do that! Couldn't even do that! 1507 01:05:25,360 --> 01:05:26,953 Carol, Carol, Carol! 1508 01:05:27,160 --> 01:05:28,310 This is not what you think, okay? 1509 01:05:28,400 --> 01:05:29,595 This is all for a reason. 1510 01:05:31,960 --> 01:05:34,191 Listen. We threw this party for Walter Davis, 1511 01:05:34,320 --> 01:05:36,516 and we closed him, he wants to give us his business. 1512 01:05:36,720 --> 01:05:37,756 - We did it. - See? 1513 01:05:37,960 --> 01:05:39,997 I'm not a failure. I'm a good boss. The party worked! 1514 01:05:40,960 --> 01:05:42,519 - Walter Davis? - Yeah. 1515 01:05:42,760 --> 01:05:44,319 - Is at this party? - That's right. 1516 01:05:44,560 --> 01:05:45,630 Where is he? 1517 01:05:46,000 --> 01:05:48,390 I don't know. Where was he? He was just on the stage. 1518 01:05:48,640 --> 01:05:49,960 Oh... Guys? Guys! 1519 01:05:50,960 --> 01:05:52,110 That's not good. 1520 01:05:53,720 --> 01:05:55,074 Here we go! 1521 01:05:55,280 --> 01:05:56,919 Do it! Do it! Do it! 1522 01:05:56,960 --> 01:05:58,713 No, no, no. Shh! 1523 01:05:58,960 --> 01:06:01,520 - What are you doing? - Hey, that was my idea. 1524 01:06:01,760 --> 01:06:03,911 - Not relevant. - Walter? Hey, buddy! 1525 01:06:03,960 --> 01:06:05,952 Why don't you come down using the stairs? 1526 01:06:06,080 --> 01:06:08,151 No. Clay, it's like you said! 1527 01:06:08,360 --> 01:06:10,955 I want to do something that scares me. To feel 1528 01:06:11,080 --> 01:06:12,150 alive! 1529 01:06:12,600 --> 01:06:13,954 Maybe not right now. 1530 01:06:13,960 --> 01:06:15,713 What did you guys do to him? 1531 01:06:15,920 --> 01:06:17,149 Let go of those lines, buddy! 1532 01:06:17,720 --> 01:06:21,077 I'm the king of I.T. buyers! 1533 01:06:21,960 --> 01:06:23,110 Whoo! 1534 01:06:26,960 --> 01:06:28,314 - Oh! - Shit! 1535 01:06:29,320 --> 01:06:30,356 Oh! 1536 01:06:30,520 --> 01:06:31,954 Oh, God. 1537 01:06:32,960 --> 01:06:35,156 So close. 1538 01:06:38,840 --> 01:06:39,910 Hey, Walter. 1539 01:06:39,960 --> 01:06:40,950 You were like an eagle up there. 1540 01:06:41,080 --> 01:06:42,799 You were free. You did it. 1541 01:06:42,960 --> 01:06:43,996 Did we win? 1542 01:06:44,360 --> 01:06:45,714 Yeah, we won. 1543 01:06:46,120 --> 01:06:48,112 Zenotek! Zenotek! 1544 01:06:48,520 --> 01:06:49,795 That poor guy. 1545 01:06:49,960 --> 01:06:50,950 What a day he's had. 1546 01:06:51,080 --> 01:06:52,958 First he gets fired and now this. 1547 01:06:52,960 --> 01:06:54,792 - Wait, what? - Did you say fired? 1548 01:06:54,960 --> 01:06:55,950 Oh, yeah. 1549 01:06:56,080 --> 01:06:57,958 Oh, he got fired at the close of business today. 1550 01:06:57,960 --> 01:06:59,076 He told me, like, two hours ago. 1551 01:06:59,320 --> 01:07:00,959 They shipped his whole branch overseas. 1552 01:07:00,960 --> 01:07:01,950 What? 1553 01:07:01,960 --> 01:07:03,758 I confirmed it with my H.R. Facebook group. 1554 01:07:03,840 --> 01:07:04,956 And they know everything. 1555 01:07:05,520 --> 01:07:08,080 Excuse me. Just to clarify, because I'm detail-oriented. 1556 01:07:08,400 --> 01:07:11,120 So you didn't get a contract with Walter Davis 1557 01:07:11,560 --> 01:07:13,631 because he didn't have a contract to give. 1558 01:07:13,960 --> 01:07:15,360 Carol, before you get mad, here's the thing... 1559 01:07:15,520 --> 01:07:16,556 He wanted to work with us. 1560 01:07:16,720 --> 01:07:17,756 - So... - Clay. Clay! 1561 01:07:17,840 --> 01:07:18,956 Yeah? 1562 01:07:19,200 --> 01:07:20,634 I'm not mad. 1563 01:07:20,920 --> 01:07:21,956 You're not? 1564 01:07:21,960 --> 01:07:24,555 I mean, I was mad when Dad gave you this branch 1565 01:07:24,960 --> 01:07:26,952 just as a reward for taking six years 1566 01:07:26,960 --> 01:07:29,953 to graduate with a degree in... What is it? 1567 01:07:30,600 --> 01:07:33,354 Canadian television theory with concentration in Drake. 1568 01:07:33,800 --> 01:07:35,280 But this doesn't make me mad. 1569 01:07:35,760 --> 01:07:37,558 - I feel relieved. - All right. 1570 01:07:37,640 --> 01:07:38,960 Because it's over. 1571 01:07:39,960 --> 01:07:42,156 - I'm shutting you down. - Yeah, no, because it's late. 1572 01:07:42,280 --> 01:07:43,396 Allison got a clean-up crew 1573 01:07:43,560 --> 01:07:44,596 - for tomorrow. - Uh-huh. 1574 01:07:44,720 --> 01:07:47,713 No, Clay. I'm terminating this branch. 1575 01:07:47,960 --> 01:07:50,270 I'm such a dickhead. I started to like this place, 1576 01:07:50,360 --> 01:07:52,317 and then I get fucked. I get fucked! 1577 01:07:52,560 --> 01:07:54,756 No, no, no. Stop it, stop it. Carol, let's take one beat. 1578 01:07:54,960 --> 01:07:55,950 Look, look, Carol. Carol. 1579 01:07:55,960 --> 01:07:57,110 I fucked up, okay, so blame me. 1580 01:07:57,200 --> 01:07:58,395 But these are good people. 1581 01:07:58,840 --> 01:08:00,797 You can't close this branch. This is Dad's branch. 1582 01:08:00,960 --> 01:08:01,950 Well, you know what? He shouldn't have 1583 01:08:01,960 --> 01:08:03,155 given it to you to fuck up. 1584 01:08:04,800 --> 01:08:08,350 Oh, and, uh, good luck trying to be Mr Fun Guy 1585 01:08:08,800 --> 01:08:10,598 when you have to fire all these people. 1586 01:08:10,720 --> 01:08:11,756 Whoo! 1587 01:08:11,840 --> 01:08:13,160 I'll see you in New York. 1588 01:08:13,280 --> 01:08:14,316 Wait, what? 1589 01:08:14,400 --> 01:08:15,914 Did your little friend not tell you? 1590 01:08:15,960 --> 01:08:16,950 He's coming to work for me. 1591 01:08:16,960 --> 01:08:18,076 Yeah, right. 1592 01:08:18,160 --> 01:08:19,310 I never said yes to that job. 1593 01:08:19,400 --> 01:08:21,312 I don't recall you ever saying no. 1594 01:08:28,080 --> 01:08:29,116 Clay. 1595 01:08:29,360 --> 01:08:31,556 Clay, I never sa... Hey. 1596 01:08:31,960 --> 01:08:32,950 Clay. 1597 01:08:35,760 --> 01:08:38,320 Oh, hey, Clay... You told me you had a two-drink limit. 1598 01:08:39,520 --> 01:08:41,079 Yeah. You're right. 1599 01:08:41,560 --> 01:08:44,758 Now, y'all didn't forget about DJ Calvis! 1600 01:08:44,840 --> 01:08:46,718 Whoo! 1601 01:08:53,960 --> 01:08:56,555 I want to go back to the party! 1602 01:08:56,640 --> 01:08:57,960 Whoo! 1603 01:08:58,960 --> 01:09:00,713 Hey! What the hell? 1604 01:09:00,960 --> 01:09:02,394 I hired you to pretend to be my girlfriend, 1605 01:09:02,560 --> 01:09:04,597 then you go and give all my co-workers hand jobs? 1606 01:09:04,840 --> 01:09:06,911 You hired me to impress your co-workers, 1607 01:09:06,960 --> 01:09:07,996 and he was pretty impressed. 1608 01:09:08,200 --> 01:09:10,556 - Listen, I want my money back. - Well... 1609 01:09:10,800 --> 01:09:12,154 I'm sorry, what was that? 1610 01:09:12,600 --> 01:09:14,512 I couldn't hear you over my gun. 1611 01:09:14,920 --> 01:09:17,355 - I, um, I want my money back. - Oh. 1612 01:09:17,800 --> 01:09:21,510 I'm sorry. Customer services are not available right now, 1613 01:09:21,760 --> 01:09:23,956 but perhaps I can address your grievance. 1614 01:09:23,960 --> 01:09:26,156 Um, everything's fine. 1615 01:09:26,360 --> 01:09:27,953 Would you say like a five on Yelp, 1616 01:09:28,000 --> 01:09:29,957 or like positive three? 1617 01:09:29,960 --> 01:09:30,950 Five. 1618 01:09:31,080 --> 01:09:32,309 Five? Alexei! 1619 01:09:33,640 --> 01:09:34,710 Uh... 1620 01:09:35,720 --> 01:09:36,756 This is so funny. 1621 01:09:36,840 --> 01:09:39,594 Do that thing where you pull his asshole through his face. 1622 01:09:39,800 --> 01:09:40,950 Don't please. Shit! 1623 01:09:40,960 --> 01:09:43,191 Santa's gonna get fucked up tonight! 1624 01:09:43,720 --> 01:09:45,951 Who wants to party with Santa? 1625 01:09:46,000 --> 01:09:47,400 Who the fuck is that? 1626 01:09:47,640 --> 01:09:49,154 You know what, that guy is really rich. 1627 01:09:49,280 --> 01:09:50,760 And he's really stupid. 1628 01:09:50,960 --> 01:09:52,758 Well, then what are we doing with Spelling Bee here? 1629 01:09:52,840 --> 01:09:54,354 Get outta here. Go! 1630 01:09:55,120 --> 01:09:57,954 Hey, Santa! Wanna party? 1631 01:10:00,640 --> 01:10:01,756 Yeah. 1632 01:10:02,960 --> 01:10:04,952 Tracey! Tracey! Hey. 1633 01:10:05,800 --> 01:10:06,950 Tracey! 1634 01:10:07,120 --> 01:10:08,270 Hey! 1635 01:10:08,960 --> 01:10:09,996 Tracey? 1636 01:10:10,960 --> 01:10:12,838 Tracey, are you in here? 1637 01:10:13,960 --> 01:10:15,155 Oh, pardon me. 1638 01:10:15,520 --> 01:10:16,556 Hello? 1639 01:10:16,840 --> 01:10:17,910 Oh. 1640 01:10:17,960 --> 01:10:20,191 Josh, it's happening. 1641 01:10:20,960 --> 01:10:22,155 Good for you. 1642 01:10:23,520 --> 01:10:26,274 Hey, Tracey, which one are you in? 1643 01:10:26,720 --> 01:10:29,952 Hi. Carol offered me a job, but in no way did I say... 1644 01:10:29,960 --> 01:10:31,314 Josh. I get it. 1645 01:10:31,760 --> 01:10:33,399 She offered me a job, too. 1646 01:10:33,960 --> 01:10:35,633 - What? She offered you a job? - Yeah. 1647 01:10:35,800 --> 01:10:36,836 Triple the salary. 1648 01:10:36,960 --> 01:10:38,553 An apartment overlooking Central Park. 1649 01:10:39,000 --> 01:10:40,957 I got double and moving costs. 1650 01:10:41,120 --> 01:10:43,191 The real difference is I said no. 1651 01:10:43,400 --> 01:10:44,959 Listen, I'm not fighting with you about this. 1652 01:10:44,960 --> 01:10:45,996 It's silly. I didn't take the job. 1653 01:10:46,200 --> 01:10:48,192 Yeah. But you didn't not take it, either. 1654 01:10:48,600 --> 01:10:50,956 Because you need a safety net. Hey, that's who you are. 1655 01:10:51,160 --> 01:10:53,720 I'm happy for you. You should go to New York. 1656 01:10:54,760 --> 01:10:57,320 Is that what you want? You want me to go to New York? 1657 01:10:57,560 --> 01:10:59,552 There's a real human centipede situation 1658 01:10:59,640 --> 01:11:00,710 happening in the men's room. 1659 01:11:00,960 --> 01:11:02,952 Tracey, please. Don't go. 1660 01:11:03,000 --> 01:11:05,834 Whoa, this is almost the whole marketing department in here. 1661 01:11:06,920 --> 01:11:08,957 - Can I get a drink? - Josh, Josh. 1662 01:11:08,960 --> 01:11:10,189 Josh, where's Clay? 1663 01:11:10,400 --> 01:11:12,960 Asswipe loses everybody their jobs and runs. 1664 01:11:13,080 --> 01:11:14,719 How much did he spend on this party? 1665 01:11:14,800 --> 01:11:15,950 He could have just given that money to us. 1666 01:11:15,960 --> 01:11:17,110 Clay sucks. 1667 01:11:17,200 --> 01:11:18,316 We should just kill him, Iike on that podcast. 1668 01:11:18,560 --> 01:11:19,959 Put the Red Bull down. 1669 01:11:19,960 --> 01:11:21,713 Respectfully, fuck you guys! 1670 01:11:21,960 --> 01:11:23,633 Sorry, that was too much, but... 1671 01:11:23,840 --> 01:11:25,832 Clay cares more about people 1672 01:11:25,960 --> 01:11:27,189 than anyone I've ever met. 1673 01:11:27,640 --> 01:11:29,154 He was gonna pay your bonuses tonight 1674 01:11:29,280 --> 01:11:30,350 with the last of his money. 1675 01:11:30,520 --> 01:11:31,636 What? 1676 01:11:31,760 --> 01:11:33,080 Yeah, he's broke. Clay is broke. 1677 01:11:33,280 --> 01:11:34,350 Who do you think paid 1678 01:11:34,520 --> 01:11:36,113 for that bouncy house in accounting? 1679 01:11:36,320 --> 01:11:38,277 Training that dog to deliver the mail? 1680 01:11:38,720 --> 01:11:41,155 The zip-Iine? Doughnut Fridays? 1681 01:11:41,280 --> 01:11:42,600 It was all Clay! 1682 01:11:42,800 --> 01:11:43,950 He spent all of his money 1683 01:11:44,080 --> 01:11:45,799 trying to keep this branch afloat. 1684 01:11:45,960 --> 01:11:47,952 And whenever I questioned him about it, he would say, 1685 01:11:48,280 --> 01:11:50,397 "Treat your employees Iike they're your family 1686 01:11:50,560 --> 01:11:51,960 "and they'll do great things for you." 1687 01:11:52,720 --> 01:11:53,949 You guys, Clay just left to get drugs 1688 01:11:54,080 --> 01:11:55,150 with Becca and her pimp. 1689 01:11:55,360 --> 01:11:56,510 Wait... Who's Becca? 1690 01:11:56,720 --> 01:11:58,598 - Nate's whore. - Hey, that's his girlfriend! 1691 01:11:58,800 --> 01:12:00,280 Nope, she's right. 1692 01:12:00,760 --> 01:12:02,194 Becca's a prostitute. 1693 01:12:02,360 --> 01:12:03,760 Oh, nice. 1694 01:12:03,960 --> 01:12:04,950 Oh. Nope. 1695 01:12:04,960 --> 01:12:06,599 Clay left to go get drugs with a pimp? 1696 01:12:06,800 --> 01:12:08,951 Yes. She has a gun and a serious mood imbalance. 1697 01:12:09,280 --> 01:12:10,509 Fuck. Carol! 1698 01:12:10,600 --> 01:12:11,716 We have a problem. 1699 01:12:11,800 --> 01:12:13,359 Yeah, you have Iots of problems. Good luck. 1700 01:12:13,960 --> 01:12:15,394 Carol, excuse me. 1701 01:12:16,160 --> 01:12:17,799 Carol! Listen. 1702 01:12:17,960 --> 01:12:19,997 Clay has gone to get wasted with a psychopath, 1703 01:12:20,200 --> 01:12:22,556 and he's got $300,000 strapped to his chest. 1704 01:12:22,920 --> 01:12:25,071 Ooh, that really does sound Iike a big problem... 1705 01:12:25,520 --> 01:12:26,590 For Clay. 1706 01:12:26,720 --> 01:12:27,756 You already lost your dad. 1707 01:12:27,840 --> 01:12:29,513 If you lose Clay, you'll have no one. 1708 01:12:29,720 --> 01:12:31,951 Trust me, that's not a place you want to be. 1709 01:12:33,280 --> 01:12:34,794 - I don't care. - What? 1710 01:12:35,600 --> 01:12:38,160 - Oh, boy. This woman... - What is wrong with her? 1711 01:12:39,920 --> 01:12:41,070 Really? 1712 01:12:41,280 --> 01:12:43,078 Guys! I don't know what to do. 1713 01:12:43,160 --> 01:12:44,276 Clay's not picking up his phone. 1714 01:12:44,760 --> 01:12:46,513 I think I can locate him. 1715 01:12:47,120 --> 01:12:48,600 This is so amazing to me, guys. 1716 01:12:48,720 --> 01:12:50,120 We can actually connect with, you know. 1717 01:12:50,320 --> 01:12:51,959 Yeah. Yeah. There we go. 1718 01:12:51,960 --> 01:12:53,076 - Amazing. - Absolutely. 1719 01:12:53,160 --> 01:12:55,277 They're full of shit, okay? They're not your soulmates. 1720 01:12:55,360 --> 01:12:56,635 They just hacked your Facebook. 1721 01:12:56,960 --> 01:12:59,270 - That's horseshit! - Unbelievable. So uncool. 1722 01:12:59,360 --> 01:13:00,396 - Hey, wait! - No, no, no, girls! 1723 01:13:00,960 --> 01:13:03,270 I knew you didn't like the Gilmore Girls. 1724 01:13:03,600 --> 01:13:04,954 Okay, I'm gonna need both of you assclowns 1725 01:13:05,080 --> 01:13:07,072 to hack into Clay's phone so we can find him. 1726 01:13:07,320 --> 01:13:08,959 Come on, why would we help you, dude, seriously? 1727 01:13:09,080 --> 01:13:10,719 Yeah, why would we help you? 1728 01:13:10,960 --> 01:13:13,634 Because I'm your fucking boss, and I'm telling you to. 1729 01:13:13,960 --> 01:13:16,634 - He can't touch him! - I'll allow it. 1730 01:13:26,600 --> 01:13:29,957 Ooh, there's a car on fire. Did the Bears win? 1731 01:13:30,960 --> 01:13:32,758 What are you looking at? 1732 01:13:34,840 --> 01:13:37,150 Excuse me. Excuse me. Oh, Jesus. 1733 01:13:38,720 --> 01:13:41,519 Hey, if everybody's fired, 1734 01:13:41,920 --> 01:13:44,594 Iet's burn this place to the ground, baby! 1735 01:13:45,920 --> 01:13:47,957 Hey! Hey, what department are you in? 1736 01:13:48,080 --> 01:13:49,514 I don't work here. 1737 01:13:49,800 --> 01:13:52,076 Let's do this, baby! Who's with me? 1738 01:13:53,800 --> 01:13:54,950 Fuck. 1739 01:14:02,400 --> 01:14:04,790 If I tell y'all one more time to back up, 1740 01:14:04,920 --> 01:14:06,957 it's gonna be a problem. I'm not playing with y'all! 1741 01:14:06,960 --> 01:14:08,314 Carla! Carla! I need you to go upstairs 1742 01:14:08,400 --> 01:14:09,993 and lock this shit down. We gotta go help Clay. 1743 01:14:10,160 --> 01:14:11,196 Whoa, whoa, whoa, whoa, fuck that! 1744 01:14:11,320 --> 01:14:13,960 The security guard was the first one to go in Die Hard. 1745 01:14:14,120 --> 01:14:16,999 Carla, this is the one you knew would come. 1746 01:14:17,320 --> 01:14:18,549 Be our John McClane. 1747 01:14:19,120 --> 01:14:20,190 I'm on it. 1748 01:14:21,640 --> 01:14:22,756 Hey. 1749 01:14:22,920 --> 01:14:23,956 In case it gets dark. 1750 01:14:26,280 --> 01:14:27,999 Who wants to get tased? 1751 01:14:29,960 --> 01:14:31,792 Okay, where's your car? 1752 01:14:31,960 --> 01:14:33,917 I took a cab. I thought we were gonna take your car. 1753 01:14:33,960 --> 01:14:34,950 No, I took the EI. 1754 01:14:37,080 --> 01:14:38,639 Let's go get our Santa. 1755 01:14:38,760 --> 01:14:39,796 - Great! - Oh. 1756 01:14:39,920 --> 01:14:42,913 Come on! No, don't. It's a lift and pull. 1757 01:14:43,080 --> 01:14:44,514 You're jerking it! Jesus Christ, let me do it. 1758 01:14:44,600 --> 01:14:45,716 - I'm pulling out. - Oh! 1759 01:14:45,800 --> 01:14:47,598 All right. Yeah, it's... It's locked. 1760 01:14:47,960 --> 01:14:48,950 Thanks. 1761 01:14:50,000 --> 01:14:51,639 Get in. Come on. 1762 01:14:53,080 --> 01:14:54,560 What'd you get all over your seats? 1763 01:14:54,800 --> 01:14:55,950 Oh, no, it's from the parrots. 1764 01:14:55,960 --> 01:14:57,599 Relax, it's not poop. It's some... 1765 01:14:57,800 --> 01:14:59,917 It's genital secretions. It's mating season. 1766 01:14:59,960 --> 01:15:01,917 - Oh. - Should be dry. 1767 01:15:01,960 --> 01:15:04,111 Okay. Nate says Clay's on the South Side. 1768 01:15:05,960 --> 01:15:08,919 He is not gonna fuck this up for me. 1769 01:15:09,280 --> 01:15:11,511 The board will vote me CEO. 1770 01:15:11,720 --> 01:15:14,280 That is happening. So let's just do this, okay? 1771 01:15:15,760 --> 01:15:17,956 - Can this thing handle snow? - Oh, please. It's a Kia. 1772 01:15:18,120 --> 01:15:19,759 It's what God would drive. 1773 01:15:34,200 --> 01:15:35,520 Oh! 1774 01:15:35,600 --> 01:15:37,956 Guys, you know, the thing is, I told everybody 1775 01:15:37,960 --> 01:15:39,713 they were gonna be okay, but then they weren't. 1776 01:15:39,920 --> 01:15:42,719 And so, I broke a Christmas promise, which... 1777 01:15:43,720 --> 01:15:45,359 Is basically the worst thing you can do. 1778 01:15:45,920 --> 01:15:48,071 I mean, it is so stressful being the boss. 1779 01:15:48,160 --> 01:15:49,594 Nobody ever talks about that. 1780 01:15:49,920 --> 01:15:50,956 No. No, not at all. 1781 01:15:50,960 --> 01:15:51,950 And if you want to complain about it, 1782 01:15:51,960 --> 01:15:54,077 everybody's like, "Oh, boo-hoo you, rich Santa." 1783 01:15:54,320 --> 01:15:55,640 Yeah, no one gives a shit! 1784 01:15:55,840 --> 01:15:56,956 I can't call people up and be like, 1785 01:15:56,960 --> 01:15:58,713 "Oh! I'm having a bad pimp day." 1786 01:15:58,920 --> 01:15:59,956 See, you understand. 1787 01:16:00,080 --> 01:16:03,278 I get clients calling me 24/7. Middle of the night, 3:00 AM: 1788 01:16:03,520 --> 01:16:04,715 Brring, brring, brring! 1789 01:16:04,920 --> 01:16:06,832 "Hey, I need anal, Iike yesterday." 1790 01:16:06,960 --> 01:16:07,950 Yeah, the same with me! 1791 01:16:07,960 --> 01:16:09,599 Except instead of anal, it's data storage. 1792 01:16:09,800 --> 01:16:11,792 Or, "I'm, like, chairing a PTA meeting. 1793 01:16:11,920 --> 01:16:13,354 "Can you have someone blow me in the gymnasium?" 1794 01:16:13,600 --> 01:16:14,954 Yeah, absolutely. It never ends. 1795 01:16:15,160 --> 01:16:17,959 Or, like, "Hey, your girl just stabbed me in the leg 1796 01:16:17,960 --> 01:16:19,155 "and now I'm bleeding out in the alleyway." 1797 01:16:19,960 --> 01:16:21,713 I don't relate to that as much. 1798 01:16:21,920 --> 01:16:24,071 It's mental, right? How much people lean on you? 1799 01:16:24,280 --> 01:16:26,795 And my sister wanted me to be a failure, 1800 01:16:26,920 --> 01:16:28,912 and I was, so she's not gonna let that go. 1801 01:16:28,960 --> 01:16:31,520 That's the problem of working with family, though. 1802 01:16:31,840 --> 01:16:34,071 - Yeah. - You can never escape them. 1803 01:16:34,520 --> 01:16:36,557 You can never escape them. 1804 01:16:36,960 --> 01:16:38,189 But you know what, you're gonna be fine, man. 1805 01:16:38,320 --> 01:16:39,356 You know why? 1806 01:16:39,520 --> 01:16:41,273 'Cause you've got all that money, honey. 1807 01:16:41,720 --> 01:16:43,951 Yeah, that's the thing. I don't, actually. 1808 01:16:44,080 --> 01:16:45,912 I spent it all trying to keep the branch open. 1809 01:16:45,960 --> 01:16:48,600 All I have left is just $300,000 cash. 1810 01:16:48,960 --> 01:16:50,155 You have 300 grand. 1811 01:16:50,360 --> 01:16:51,760 Oh, my gosh. Whenever I'm that low in my account, 1812 01:16:51,840 --> 01:16:53,354 I'm just like, "Kill me." 1813 01:16:53,720 --> 01:16:55,074 Uh, so where is the money? 1814 01:16:55,280 --> 01:16:58,717 - It's on my person. It's safe. - It's in your personal safe? 1815 01:16:59,800 --> 01:17:01,792 Okay, we're close. No, no, this is it! This is... 1816 01:17:01,920 --> 01:17:03,798 There's a spot! Right there. You passed it! 1817 01:17:05,960 --> 01:17:07,792 Careful. Easy. 1818 01:17:09,840 --> 01:17:10,910 Oh! 1819 01:17:11,600 --> 01:17:12,954 That's how you park a minivan. 1820 01:17:13,160 --> 01:17:14,719 - Jeez! - Very impressive. 1821 01:17:14,920 --> 01:17:17,594 Okay, Nate, are you sure about this address here? 1822 01:17:17,800 --> 01:17:19,951 Yes. 92765 Union Street. 1823 01:17:20,560 --> 01:17:23,120 That's where the pin is. Uh, Red Square Club. 1824 01:17:23,600 --> 01:17:26,798 Brian, I can see you fucking on my desk! 1825 01:17:29,600 --> 01:17:30,795 Uh... 1826 01:17:31,640 --> 01:17:33,836 - I'll go see what's going on. - Okay. 1827 01:17:34,600 --> 01:17:35,920 This is it. 1828 01:17:38,320 --> 01:17:39,390 Oh, my God. 1829 01:17:42,000 --> 01:17:44,196 Well, maybe he deserved it. Who knows? 1830 01:17:44,400 --> 01:17:45,754 Here we go, guys. Come on. 1831 01:17:45,960 --> 01:17:47,952 Quickly? Because I don't know what's gonna happen in there. 1832 01:17:48,640 --> 01:17:50,950 Last year I filed a sexual harassment complaint 1833 01:17:51,000 --> 01:17:52,195 against myself. 1834 01:17:52,320 --> 01:17:53,959 - Against yourself. - Mmm-hmm. 1835 01:17:54,960 --> 01:17:58,556 Andrew, in the copy room, he was changing the toner. 1836 01:17:58,960 --> 01:18:01,191 And I pretended to drop something on the ground 1837 01:18:01,840 --> 01:18:03,194 so that I could bend over 1838 01:18:03,320 --> 01:18:05,959 and graze his butt with my nose. 1839 01:18:05,960 --> 01:18:06,950 And I did. 1840 01:18:11,960 --> 01:18:14,316 - That doesn't seem that bad. - And then I said, 1841 01:18:14,640 --> 01:18:18,634 "If you don't fuck me, buster, I will ruin you." 1842 01:18:18,960 --> 01:18:20,155 Hmm. That's harassment. 1843 01:18:20,800 --> 01:18:22,154 That's why he quit. 1844 01:18:22,560 --> 01:18:24,950 You seem like you feel better. Here we go. 1845 01:18:25,000 --> 01:18:26,116 Wait! No, guys, 1846 01:18:26,360 --> 01:18:28,272 we can't go in there looking like this. 1847 01:18:31,000 --> 01:18:32,070 Hey, Carol? 1848 01:18:32,960 --> 01:18:34,314 Why don't you give me your coat? 1849 01:18:48,600 --> 01:18:51,798 - How we doing tonight? - Private party. Members only. 1850 01:18:52,960 --> 01:18:54,394 Well, I'm a businessman. 1851 01:18:54,560 --> 01:18:55,960 These are my business ladies 1852 01:18:56,200 --> 01:18:58,192 of the night. You hear what I'm saying to you? 1853 01:18:58,640 --> 01:18:59,790 They only come out at night. 1854 01:18:59,920 --> 01:19:01,070 - Okay. Okay. - Mostly for parties. 1855 01:19:08,360 --> 01:19:10,511 It's a beautiful language. 1856 01:19:12,960 --> 01:19:14,713 Nice, Carol. 1857 01:19:20,360 --> 01:19:21,953 Seems like an appropriate setting 1858 01:19:22,000 --> 01:19:23,593 for an emotional rock bottom. 1859 01:19:26,000 --> 01:19:27,957 Oh, there's a back room. 1860 01:19:37,720 --> 01:19:38,756 Hi. 1861 01:19:38,840 --> 01:19:41,071 How you doing? Have you seen a guy in a Santa suit? 1862 01:19:41,280 --> 01:19:43,272 Fuck you. I don't tell you anything. 1863 01:19:43,520 --> 01:19:44,954 - All right, now listen here. - Nuh-uh-uh. 1864 01:19:50,200 --> 01:19:52,396 Hi. Me again. Where's Santa? 1865 01:19:52,760 --> 01:19:53,989 Fuck you. 1866 01:19:54,720 --> 01:19:56,951 You do not want to die at the hands of Lululemon here. 1867 01:19:57,360 --> 01:19:58,953 It'd be real embarrassing. You're a large guy, 1868 01:19:59,080 --> 01:20:01,595 and she's made of nothing but salad and Smartwater. 1869 01:20:02,920 --> 01:20:03,956 Nope, no tap outs. 1870 01:20:05,080 --> 01:20:06,719 Back door? Thank you. 1871 01:20:06,960 --> 01:20:08,360 - Bitch. - What? 1872 01:20:10,000 --> 01:20:11,116 Was that too much? 1873 01:20:11,320 --> 01:20:13,118 - Just a little. - I loved it. 1874 01:20:13,400 --> 01:20:14,550 Let's go. 1875 01:20:14,960 --> 01:20:16,792 - Hey! - Oh, God. 1876 01:20:16,960 --> 01:20:18,360 Oh. Go. I got this. Go, go. 1877 01:20:18,600 --> 01:20:19,954 Okay. Enjoy. 1878 01:20:21,600 --> 01:20:23,273 Come on, let's party. 1879 01:20:24,400 --> 01:20:27,837 Vin Diesel ain't got shit on me! 1880 01:20:27,960 --> 01:20:28,996 Clay! 1881 01:20:30,080 --> 01:20:31,639 What did he say? 1882 01:20:31,760 --> 01:20:32,796 I think I know where they're going. 1883 01:20:32,920 --> 01:20:33,956 Let's get the car. Come on! 1884 01:20:37,960 --> 01:20:39,280 Let's go! 1885 01:20:41,960 --> 01:20:42,950 Excuse me. Excuse me. 1886 01:20:43,000 --> 01:20:45,276 Hey, Mary? Mary, get in the car! 1887 01:20:46,960 --> 01:20:48,360 Damn it. 1888 01:21:01,400 --> 01:21:05,110 1889 01:21:05,760 --> 01:21:08,639 1890 01:21:09,960 --> 01:21:13,158 1891 01:21:13,800 --> 01:21:16,838 1892 01:21:17,640 --> 01:21:21,395 1893 01:21:21,840 --> 01:21:24,355 1894 01:21:26,120 --> 01:21:30,717 1895 01:21:31,000 --> 01:21:32,514 1896 01:21:32,960 --> 01:21:36,749 1897 01:21:36,960 --> 01:21:40,317 1898 01:21:59,760 --> 01:22:02,320 - Oh, God. - Yeah, I fucked up. I did. 1899 01:22:02,760 --> 01:22:03,955 I lost a lot of people's jobs. 1900 01:22:03,960 --> 01:22:05,838 I hurt a lot of good people tonight. 1901 01:22:05,960 --> 01:22:07,360 Oh, yeah, totally. Cool story. 1902 01:22:07,520 --> 01:22:08,715 Are we coming up to your apartment building 1903 01:22:08,800 --> 01:22:09,995 on the left, to the right, or... 1904 01:22:10,200 --> 01:22:11,395 We're not going to my apartment. 1905 01:22:11,560 --> 01:22:12,630 Uh, yes, we are. 1906 01:22:12,840 --> 01:22:14,399 We are going to your apartment to go to the safe. 1907 01:22:14,640 --> 01:22:16,632 There's nothing safe about what we're gonna do. 1908 01:22:16,960 --> 01:22:18,280 Yeah, it's like you said, you know. 1909 01:22:18,360 --> 01:22:20,750 We need to escape them, so that's what we're gonna do. 1910 01:22:20,960 --> 01:22:22,553 - Red light. - What the fuck 1911 01:22:22,760 --> 01:22:23,955 are you talking about? There's a red light! 1912 01:22:23,960 --> 01:22:24,950 That's a red light! 1913 01:22:27,600 --> 01:22:29,159 Oh, yeah! 1914 01:22:29,840 --> 01:22:32,309 We go right through 'em. They're just suggestions. 1915 01:22:35,640 --> 01:22:37,120 - Can you look at that fuck? - Oh, the fucking windshield. 1916 01:22:37,200 --> 01:22:38,316 Are you kidding? Not now! 1917 01:22:38,400 --> 01:22:40,392 That's the A.C., Josh. We don't need that right now. 1918 01:22:40,600 --> 01:22:41,636 What about that? 1919 01:22:41,760 --> 01:22:42,910 Oh. No, that's the recirculating mode. 1920 01:22:42,960 --> 01:22:45,953 How am I gonna run Zenotek without this Genius Bar? 1921 01:22:45,960 --> 01:22:47,076 You can get up here and help if you'd like. 1922 01:22:47,160 --> 01:22:48,560 Okay, my seat's getting hotter. 1923 01:22:48,840 --> 01:22:49,956 Mary, why do you even have a minivan? 1924 01:22:49,960 --> 01:22:51,997 - You don't have kids. - I buy in bulk! 1925 01:22:52,560 --> 01:22:53,710 - Oh! It's them! - Yeah. 1926 01:22:53,800 --> 01:22:54,950 Yeah. Yeah, yeah, yeah, good eyes. 1927 01:22:55,080 --> 01:22:56,958 Oh, God! What's that smell? 1928 01:22:56,960 --> 01:22:58,076 I'm gonna be honest with you, 1929 01:22:58,160 --> 01:22:59,514 I have been farting this entire time. 1930 01:23:03,520 --> 01:23:04,954 Oh, my gosh. 1931 01:23:05,080 --> 01:23:06,150 Okay, you know what, 1932 01:23:06,280 --> 01:23:07,953 take me to your personal safe right now. 1933 01:23:08,160 --> 01:23:09,514 We don't need money where we're going. 1934 01:23:09,720 --> 01:23:10,949 - Where are we going? - For glory. 1935 01:23:10,960 --> 01:23:12,076 The Clark Street Bridge. 1936 01:23:12,280 --> 01:23:13,555 This time of night it'll be up. 1937 01:23:13,640 --> 01:23:15,950 We're gonna jump the bridge and never look back. 1938 01:23:23,160 --> 01:23:24,196 Okay, new game. Pull over. 1939 01:23:24,320 --> 01:23:25,390 Just pull over or I'll tuck and roll. 1940 01:23:25,560 --> 01:23:26,789 - No, no, no. Trina, Trina. - Just slow down. 1941 01:23:26,960 --> 01:23:28,713 Trina, I've been thinking about this for a while. 1942 01:23:28,800 --> 01:23:29,916 We can make this jump. 1943 01:23:29,960 --> 01:23:30,950 I let a lot of people down, 1944 01:23:30,960 --> 01:23:32,519 but I'm not gonna let you guys down. 1945 01:23:32,600 --> 01:23:34,956 We're gonna escape our families and become anew! 1946 01:23:35,160 --> 01:23:36,355 Pull over right now. 1947 01:23:36,520 --> 01:23:38,079 Or I shoot you in the fucking brain. 1948 01:23:38,280 --> 01:23:39,600 Well, you can't shoot him, 1949 01:23:39,720 --> 01:23:41,279 because then he's gonna crash the car. 1950 01:23:41,520 --> 01:23:43,591 Really, Savannah? Really? 1951 01:23:43,800 --> 01:23:44,950 Why don't you put it in an email 1952 01:23:44,960 --> 01:23:45,996 and c.c. everyone, all right? 1953 01:23:46,120 --> 01:23:47,918 Make double sure everyone got it. 1954 01:23:48,600 --> 01:23:50,796 You know what, you should start a podcast, Savannah, 1955 01:23:50,920 --> 01:23:53,071 called "Savannah Says Fucking Stupid Things Out Loud." 1956 01:23:59,960 --> 01:24:00,950 Clay! 1957 01:24:01,080 --> 01:24:02,594 Clay! Hey, listen, I'm sorry! 1958 01:24:02,720 --> 01:24:03,995 I was never gonna take that job. 1959 01:24:04,320 --> 01:24:05,390 Not good enough! 1960 01:24:05,640 --> 01:24:07,074 Do not jump that bridge. 1961 01:24:07,280 --> 01:24:09,954 I have to do this. Carol's right, I'm a fuckup! 1962 01:24:11,360 --> 01:24:12,396 Shit! 1963 01:24:18,080 --> 01:24:20,720 Pull over, you fucking idiot! 1964 01:24:20,960 --> 01:24:23,350 Or, the nice supportive version? 1965 01:24:23,720 --> 01:24:26,076 Pull over, fucking idiot! 1966 01:24:26,200 --> 01:24:27,316 No. 1967 01:24:27,520 --> 01:24:29,079 Hey, tell him to pull over, lady! 1968 01:24:29,280 --> 01:24:33,274 Look. Pull over! Pull over! Pull over! It doesn't work! 1969 01:24:33,720 --> 01:24:36,360 - It's not working. - None of it works! 1970 01:24:36,600 --> 01:24:37,795 Hey, Clay, 1971 01:24:37,960 --> 01:24:40,714 you jump that bridge, I'm going with you. 1972 01:24:40,920 --> 01:24:41,956 What? No! 1973 01:24:42,160 --> 01:24:43,355 Yes, I am. 1974 01:24:43,520 --> 01:24:45,955 Did you say hit it at 80 or 90, Vin Diesel? 1975 01:24:46,640 --> 01:24:48,950 - Put it into sport. - Here we go. 1976 01:24:51,720 --> 01:24:53,518 Josh, I'm sorry that I said you were safe. 1977 01:24:53,920 --> 01:24:55,798 - You don't have to do this. - Yes, I do. 1978 01:24:55,960 --> 01:24:57,917 Josh, what are you doing, man? 1979 01:24:57,960 --> 01:24:59,917 You go, we all go! 1980 01:25:00,960 --> 01:25:01,950 Fuck. 1981 01:25:02,840 --> 01:25:04,832 I love America! 1982 01:25:10,000 --> 01:25:12,834 I am not gonna die in a minivan. 1983 01:25:13,200 --> 01:25:15,760 Hey, hey, hey! Get off the wheel! 1984 01:25:59,960 --> 01:26:02,634 We could've made that bridge, panty hose. 1985 01:26:04,320 --> 01:26:05,640 Where's Clay? 1986 01:26:13,320 --> 01:26:15,960 It was on your person. 1987 01:26:21,920 --> 01:26:23,639 What did we hit? 1988 01:26:23,960 --> 01:26:25,952 The collision severed the primary fibre line, 1989 01:26:26,080 --> 01:26:27,639 as well as its backup, 1990 01:26:27,840 --> 01:26:29,752 paralyzing lnternet, DSL, 1991 01:26:29,840 --> 01:26:31,957 and cellular communications citywide. 1992 01:26:32,200 --> 01:26:34,351 So if you haven't ordered your holiday gifts early, 1993 01:26:34,520 --> 01:26:36,637 you may not be able to order them at all. 1994 01:26:36,960 --> 01:26:38,952 I quit, by the way! 1995 01:26:39,000 --> 01:26:41,390 You quit what? What, Savannah? What'd you quit? 1996 01:26:41,640 --> 01:26:43,154 Just a couple of normal girls here. 1997 01:26:43,520 --> 01:26:44,954 Move it, move it! Clear! 1998 01:26:45,120 --> 01:26:46,554 The Internet's down. 1999 01:26:46,960 --> 01:26:48,314 My brother needs a doctor! 2000 01:26:48,560 --> 01:26:49,959 Ma'am, you're gonna need to wait your turn. 2001 01:26:49,960 --> 01:26:51,394 Will you find someone that will help my brother? 2002 01:26:51,760 --> 01:26:53,956 All of you, just back up! 2003 01:26:54,200 --> 01:26:57,318 Back up. Make a single file line against that wall 2004 01:26:57,560 --> 01:27:00,951 and she will be with you when she has a fucking minute! 2005 01:27:09,360 --> 01:27:12,558 You know, you trying to jump that bridge was really... 2006 01:27:12,800 --> 01:27:14,951 Brave? That what you were going for? 2007 01:27:15,960 --> 01:27:17,713 No. Stupid. I was gonna say stupid. 2008 01:27:17,800 --> 01:27:19,757 No. I... I would say brave. 2009 01:27:19,840 --> 01:27:21,797 - A little brave. - Yeah. Hi. 2010 01:27:21,960 --> 01:27:23,952 - Hey, how is he? - Oh. He's fine. 2011 01:27:24,000 --> 01:27:25,912 In fact, the doctor said that the crash 2012 01:27:25,960 --> 01:27:28,395 actually fixed a previous fracture. 2013 01:27:28,960 --> 01:27:30,792 He's got... He's got this gift. 2014 01:27:30,920 --> 01:27:32,115 I don't... I don't get it. 2015 01:27:32,360 --> 01:27:34,556 - Oh. Thank God he's okay. - Oh, well... 2016 01:27:34,960 --> 01:27:37,111 So, maybe you'll reconsider firing everyone? 2017 01:27:37,400 --> 01:27:39,790 Once it gets out there that we caused this crash, 2018 01:27:39,920 --> 01:27:40,990 the board finds out, 2019 01:27:41,320 --> 01:27:43,312 my ass is fired. No one has a job. 2020 01:27:43,760 --> 01:27:45,911 - So... - Carol? 2021 01:27:46,000 --> 01:27:48,276 Is now a good time to exchange insurance information 2022 01:27:48,360 --> 01:27:49,635 for the car stuff? 2023 01:27:49,840 --> 01:27:52,639 It's not. You know, we would've made it, by the way. 2024 01:27:52,840 --> 01:27:54,957 - At the speed you were going? - Comfortably. 2025 01:27:55,080 --> 01:27:57,117 Please. To make that jump, with that incline, 2026 01:27:57,200 --> 01:27:59,157 you would have had to at least been going... 2027 01:27:59,360 --> 01:28:00,953 - 110. - 95. 2028 01:28:02,560 --> 01:28:03,960 No, 95. 2029 01:28:04,640 --> 01:28:07,200 - It's simple math. - Oh. Well, okay. 2030 01:28:07,400 --> 01:28:09,278 It might be simple on paper, 2031 01:28:09,360 --> 01:28:12,398 but you're forgetting the wind, the weight of the Kia, 2032 01:28:12,960 --> 01:28:14,633 the four of us, 2033 01:28:15,200 --> 01:28:16,316 bird cages... 2034 01:28:16,600 --> 01:28:19,798 I prefer to call them bird condos, and so do the birds. 2035 01:28:20,160 --> 01:28:22,755 Point being, you have to adjust your numbers 2036 01:28:22,840 --> 01:28:25,150 to account for real world conditions. 2037 01:28:25,760 --> 01:28:28,958 Simple. Or did they not teach you that in hacker college? 2038 01:28:29,160 --> 01:28:30,276 You're right. 2039 01:28:30,400 --> 01:28:31,516 Thank you. 2040 01:28:32,000 --> 01:28:33,320 No, not about that. 2041 01:28:33,400 --> 01:28:35,198 Although hacker college does sound awesome. 2042 01:28:35,960 --> 01:28:38,111 It's AnywAir. I've been doing it wrong. 2043 01:28:40,600 --> 01:28:42,831 I... I've been treating the power grid 2044 01:28:42,960 --> 01:28:44,713 as if it was a seamless source of Internet. 2045 01:28:44,960 --> 01:28:47,270 It's not seamless, it's messy. It... 2046 01:28:48,160 --> 01:28:49,958 But if there was an opportunity 2047 01:28:50,960 --> 01:28:52,952 where the conditions were just right. 2048 01:28:53,720 --> 01:28:56,758 If we were inside of a vacuum. If it was still. 2049 01:28:57,160 --> 01:28:58,958 Oh, my God. 2050 01:28:59,160 --> 01:29:00,958 - An Internet blackout. - An Internet blackout! 2051 01:29:01,120 --> 01:29:02,156 Let's get you back to the office. 2052 01:29:02,280 --> 01:29:03,316 - Yes! - Come on. 2053 01:29:03,960 --> 01:29:06,077 I'm gonna text you that claims form, yeah? 2054 01:29:14,960 --> 01:29:17,953 - I'm sorry, Mary. - Go save the company! 2055 01:29:43,960 --> 01:29:45,360 Mum? 2056 01:29:46,960 --> 01:29:48,155 Dad? 2057 01:30:11,600 --> 01:30:12,636 Oh, my... 2058 01:30:15,320 --> 01:30:16,913 Oh. Hey. 2059 01:30:17,160 --> 01:30:18,196 Hey. 2060 01:30:21,960 --> 01:30:22,996 Carla! 2061 01:30:23,120 --> 01:30:24,395 - Wassup? - Morning. 2062 01:30:24,600 --> 01:30:26,956 I tased as many as I could, but... 2063 01:30:27,360 --> 01:30:29,591 Yeah. Well, I actually thought it was gonna be worse, so... 2064 01:30:29,960 --> 01:30:30,950 Uh-uh! 2065 01:30:31,080 --> 01:30:33,720 I see you, bitch! Uh-uh, bitch, I see you! 2066 01:30:33,960 --> 01:30:35,553 Your office was locked, right? 2067 01:30:35,640 --> 01:30:36,915 Yeah, of course. 2068 01:30:37,080 --> 01:30:39,834 - What... What's happening? - Did you guys find Clay? 2069 01:30:48,960 --> 01:30:50,758 - Sorry. Old habit. - Sure. 2070 01:30:51,080 --> 01:30:53,515 Okay. So, what... You're writing an algorithm 2071 01:30:53,600 --> 01:30:55,637 that can respond to the grid in real time? 2072 01:30:55,840 --> 01:30:57,399 - That's gonna take... - Done. 2073 01:30:58,720 --> 01:30:59,756 Forever. 2074 01:31:00,160 --> 01:31:02,356 Nate! How's that server bank? 2075 01:31:02,840 --> 01:31:04,797 Still covered in beer! Five minutes! 2076 01:31:04,960 --> 01:31:06,599 I hope it's beer. 2077 01:31:07,960 --> 01:31:08,996 Hey. 2078 01:31:09,120 --> 01:31:10,395 Uh, about what happened... 2079 01:31:10,560 --> 01:31:11,959 All good. Everyone has their thing. 2080 01:31:11,960 --> 01:31:14,077 I know it seems weird, but I just crave discipline. 2081 01:31:14,160 --> 01:31:15,833 My family had no set meal times. 2082 01:31:15,960 --> 01:31:18,077 Yeah, it's cool. I don't need your origin story. 2083 01:31:18,320 --> 01:31:20,357 Promise me you won't tell anyone? 2084 01:31:20,800 --> 01:31:22,393 - I'll do your taxes! - Deal. 2085 01:31:22,760 --> 01:31:23,796 Great. 2086 01:31:23,960 --> 01:31:26,953 Oh, my God, the office. Hey, guys, I got doughnuts! 2087 01:31:27,160 --> 01:31:29,959 I got, uh, jelly and glazed and, uh, 2088 01:31:30,360 --> 01:31:31,953 some other stuff. But no Cronuts, 2089 01:31:31,960 --> 01:31:33,360 that's a bastard pastry. 2090 01:31:36,960 --> 01:31:38,633 I still hate your rules. 2091 01:31:39,560 --> 01:31:41,631 But your dancing is 2092 01:31:41,960 --> 01:31:43,394 wild and free. 2093 01:31:43,800 --> 01:31:45,792 Like an unmanned fire hose. 2094 01:31:47,960 --> 01:31:49,758 Put your pants on. 2095 01:31:52,920 --> 01:31:54,070 For now. 2096 01:31:56,080 --> 01:31:57,753 Now, we can't fix the Internet 2097 01:31:57,840 --> 01:31:58,956 if we can't get on the Internet. 2098 01:31:58,960 --> 01:32:00,189 Everything is down. 2099 01:32:00,400 --> 01:32:01,720 Okay, well, all the phones are working. 2100 01:32:01,800 --> 01:32:02,950 What about a dial-up modem? 2101 01:32:02,960 --> 01:32:04,314 Great. Now all you need is a RadioShack 2102 01:32:04,400 --> 01:32:05,550 and a time machine. 2103 01:32:05,640 --> 01:32:08,155 - Oh, the G1 had it, right? - There's one in Clay's office. 2104 01:32:08,320 --> 01:32:09,356 I got the desk. Get the desk. 2105 01:32:09,520 --> 01:32:11,910 Okay, give me the wires. Plug it in here. Give me that. 2106 01:32:11,960 --> 01:32:14,077 Hey, I could use some of that giddy-up in H.R. 2107 01:32:14,160 --> 01:32:15,958 if you two ponies are looking for a new stable. 2108 01:32:16,000 --> 01:32:17,116 I am looking for a new stable, Mary. 2109 01:32:17,200 --> 01:32:18,316 Thank you so much. We'll talk later. 2110 01:32:18,560 --> 01:32:19,596 Mary, you're showing a lot of neck. 2111 01:32:19,720 --> 01:32:20,790 Breaking your own rules. 2112 01:32:20,960 --> 01:32:22,758 It's a little skanky, isn't it? 2113 01:32:22,960 --> 01:32:24,314 - Plug it in. - Plugged in. 2114 01:32:24,560 --> 01:32:25,960 Uh, I got this D.J. equipment, 2115 01:32:26,080 --> 01:32:27,116 if you want to use that for something. 2116 01:32:27,320 --> 01:32:28,993 Okay, that's not gonna help, but thank you. 2117 01:32:29,360 --> 01:32:30,396 All right, guys. 2118 01:32:31,120 --> 01:32:32,156 What now? 2119 01:32:32,360 --> 01:32:34,750 I press "Enter," it launches the protocol, and then... 2120 01:32:34,840 --> 01:32:36,115 And then everybody gets back on the Internet. 2121 01:32:36,200 --> 01:32:37,350 Hopefully. 2122 01:32:37,520 --> 01:32:38,954 Or I blow up the power grid. 2123 01:32:39,160 --> 01:32:41,072 - So be ready for that. - Okay? 2124 01:32:41,280 --> 01:32:43,511 Don't worry about that. Just hit "Enter." 2125 01:32:43,800 --> 01:32:44,950 Okay, guys. 2126 01:32:45,800 --> 01:32:46,836 Here we go. 2127 01:32:55,960 --> 01:32:57,553 Power's still on. 2128 01:32:57,640 --> 01:32:59,199 Yeah, I'm honestly shocked by that. 2129 01:32:59,400 --> 01:33:00,754 No Internet yet, though. 2130 01:33:00,840 --> 01:33:01,956 It could take a few seconds. 2131 01:33:01,960 --> 01:33:03,792 If it works, you'll have a connection alert. 2132 01:33:04,160 --> 01:33:05,913 - No. - No, nothing. 2133 01:33:06,080 --> 01:33:07,719 Nothing yet. 2134 01:33:09,400 --> 01:33:10,959 - No? Anybody? - No. 2135 01:33:11,080 --> 01:33:12,196 No, nothing. 2136 01:33:12,320 --> 01:33:13,356 Josh? 2137 01:33:13,560 --> 01:33:14,914 No. Just give it a little more time. 2138 01:33:17,320 --> 01:33:18,959 Maybe it wasn't ready. 2139 01:33:19,320 --> 01:33:20,993 Tracey, hey. 2140 01:33:21,400 --> 01:33:22,834 It's ready. 2141 01:33:23,160 --> 01:33:25,516 Still dead. Waiting for it. Still dead. 2142 01:33:31,960 --> 01:33:32,950 - Is that you? - Got it. 2143 01:33:33,080 --> 01:33:34,116 - Got it! - Oh, my God. 2144 01:33:34,560 --> 01:33:36,313 - Yep, I got it. - Oh, my God! 2145 01:33:36,720 --> 01:33:37,949 - Was that you? - I got it! 2146 01:33:38,080 --> 01:33:39,150 Yeah, I got it, too! 2147 01:33:39,560 --> 01:33:42,394 I got mine! Yeah. Yeah, there's mine. Holy shit! 2148 01:33:42,840 --> 01:33:44,069 - Tracey! - You did it! 2149 01:34:07,760 --> 01:34:09,319 Work never stops. You see that? 2150 01:34:09,560 --> 01:34:11,392 Excuse me. Excuse me. 2151 01:34:11,840 --> 01:34:14,196 Hello, yes. I am happy for you, but I do need you to 2152 01:34:14,400 --> 01:34:16,551 sign a personal relationship disclosure form 2153 01:34:16,640 --> 01:34:17,756 before this rounds first. 2154 01:34:17,840 --> 01:34:19,399 No. No, I don't think so. 2155 01:34:19,640 --> 01:34:21,996 Hey, Mary, sign this. 2156 01:34:22,120 --> 01:34:25,192 Oh. Oh, you know what? Um, I really like you, 2157 01:34:25,560 --> 01:34:27,631 um, but maybe we could get, Iike, a cup of coffee first, 2158 01:34:27,760 --> 01:34:28,830 or something? 2159 01:34:28,960 --> 01:34:30,838 Yeah! Totally. 2160 01:34:30,960 --> 01:34:33,191 That's what I meant by, "Sign this." 2161 01:34:33,640 --> 01:34:35,199 - You know what? Forget it. - Okay. 2162 01:34:46,080 --> 01:34:48,276 Glass of wine in a family photo? 2163 01:34:48,520 --> 01:34:50,751 Look at him in that suit. What a stud. 2164 01:34:51,080 --> 01:34:53,072 He wore that better than you. 2165 01:34:53,280 --> 01:34:55,715 Yeah, he did a lot of things better than me. 2166 01:34:55,960 --> 01:34:57,633 You're right to be pissed at me. 2167 01:34:57,840 --> 01:34:59,160 You know, I always got to do whatever I wanted 2168 01:34:59,280 --> 01:35:00,350 and you always ended up 2169 01:35:00,520 --> 01:35:01,590 with the shit end of the stick. 2170 01:35:01,840 --> 01:35:03,194 It wasn't fair. 2171 01:35:04,560 --> 01:35:05,994 I'm sorry, sis. 2172 01:35:06,840 --> 01:35:08,957 Thank you for that. 2173 01:35:09,840 --> 01:35:11,832 You never got to be the fun one, huh? 2174 01:35:11,960 --> 01:35:13,713 - I mean, I could have. Right? - Yeah. 2175 01:35:13,800 --> 01:35:14,995 - Sure. - I have... I have a fun side. 2176 01:35:15,200 --> 01:35:17,396 I've seen it many a time. 2177 01:35:17,640 --> 01:35:18,756 I mean... 2178 01:35:18,960 --> 01:35:20,758 Off the top of my head, I... 2179 01:35:20,960 --> 01:35:22,952 Remember that Thanksgiving that you taught everybody 2180 01:35:22,960 --> 01:35:24,758 the real rules of Monopoly? 2181 01:35:24,960 --> 01:35:26,952 With the bidding wars and the strict time limit and... 2182 01:35:27,120 --> 01:35:29,316 - Yeah, that wasn't fun. - I know. 2183 01:35:29,560 --> 01:35:32,917 Hi! My pain is at a 9 or a 10 or 11. 2184 01:35:32,960 --> 01:35:34,553 Whatever on the chart, the... 2185 01:35:34,960 --> 01:35:35,950 That face? 2186 01:35:36,320 --> 01:35:37,595 So can I get some Dilaudid 2187 01:35:37,720 --> 01:35:39,313 in another one of those little gelatine cups? 2188 01:35:39,760 --> 01:35:41,956 You can't buy those. I looked it up. 2189 01:35:44,760 --> 01:35:46,956 Huh. The Internet's back up. 2190 01:35:47,560 --> 01:35:49,631 What the hell is a Zenotek? 2191 01:35:50,120 --> 01:35:51,315 - What? - What? 2192 01:35:52,920 --> 01:35:56,914 Oh, my God! She did it. She did it! 2193 01:35:56,960 --> 01:35:58,713 - Shut the fuck door! - Oh. 2194 01:35:58,920 --> 01:35:59,956 I gotta tell you, I was always like, 2195 01:35:59,960 --> 01:36:01,519 "Tracey, this doesn't make any sense," 2196 01:36:01,720 --> 01:36:03,154 and she was like, "Words, words, words 2197 01:36:03,280 --> 01:36:04,953 "and some numbers." But she did it. 2198 01:36:05,760 --> 01:36:06,910 Oh, my God. 2199 01:36:06,960 --> 01:36:08,553 Wait. So, this means everybody gets to keep their jobs? 2200 01:36:08,640 --> 01:36:09,756 Everybody gets to keep their jobs. 2201 01:36:09,840 --> 01:36:10,956 Yes! 2202 01:36:11,000 --> 01:36:13,117 God, I am gonna be CEO. 2203 01:36:13,560 --> 01:36:15,119 Because you deserve it. 2204 01:36:15,800 --> 01:36:17,951 And you throw a great fucking party. 2205 01:36:18,200 --> 01:36:20,317 Yeah. I did, didn't I? 2206 01:36:21,400 --> 01:36:22,959 - Oh! Walter. - Walter. 2207 01:36:23,960 --> 01:36:24,996 - Oh, hello. - Hi. 2208 01:36:25,400 --> 01:36:27,198 - Carol. - Carol, nice to meet you. 2209 01:36:27,400 --> 01:36:29,198 There's my eagle. Hey. 2210 01:36:29,760 --> 01:36:33,117 I just want to thank you for the best night of my life! 2211 01:36:33,560 --> 01:36:34,755 Yeah? Yeah? 2212 01:36:35,360 --> 01:36:36,953 I'll see you on Monday. 2213 01:36:39,720 --> 01:36:41,951 Well, it looks like we just hired Walter Davis. 2214 01:36:43,960 --> 01:36:45,758 Well, he'll fit right in. 2215 01:36:47,320 --> 01:36:48,390 Wow. 2216 01:36:48,560 --> 01:36:49,960 Did you see that? 2217 01:36:51,400 --> 01:36:52,550 Oh. 2218 01:36:52,920 --> 01:36:54,752 - What are you doing? - Winner! 2219 01:36:54,960 --> 01:36:56,997 - We weren't racing. - Well, you weren't. 2220 01:36:57,400 --> 01:36:59,517 Why do you think they always make you leave a hospital 2221 01:36:59,600 --> 01:37:00,954 in a wheelchair? 2222 01:37:05,760 --> 01:37:07,114 What are you guys doing here? 2223 01:37:07,320 --> 01:37:08,959 Well, we can't go to breakfast without you. 2224 01:37:09,120 --> 01:37:11,191 - Come on, we're celebrating. - Come on, let's go. 2225 01:37:11,960 --> 01:37:14,919 I'm in. Breakfast is the most important meal 2226 01:37:14,960 --> 01:37:15,996 - of the morning. - Whoa! 2227 01:37:16,120 --> 01:37:17,839 Whoa, whoa, whoa! Whoa. 2228 01:37:17,960 --> 01:37:18,950 We good? 2229 01:37:19,960 --> 01:37:21,952 Yeah. We're good. 2230 01:37:22,320 --> 01:37:24,551 - I'll go back down. - Your ankle is broken. 2231 01:37:24,760 --> 01:37:26,797 - Excuse me. Excuse me. - Yes. 2232 01:37:26,920 --> 01:37:27,956 - Oh. - You left this in your room. 2233 01:37:28,200 --> 01:37:29,953 Oh, I did. Thank you. I'm sorry. 2234 01:37:30,320 --> 01:37:31,754 And also this. 2235 01:37:32,120 --> 01:37:34,555 Oh, thank you, Doctor. Here. 2236 01:37:35,640 --> 01:37:36,710 No. 2237 01:37:36,800 --> 01:37:37,950 - Wanna get out of here? - Let's go. 2238 01:37:38,120 --> 01:37:40,555 Oh, no. I'm not getting in that. I ordered us an Uber. 2239 01:37:40,640 --> 01:37:41,710 Carol? 2240 01:37:41,800 --> 01:37:44,793 I don't mean this in a creepy way, but get in the van. 2241 01:37:44,960 --> 01:37:46,314 Yeah, we got to keep this train rolling. 2242 01:37:46,640 --> 01:37:47,756 - No. - Yes. 2243 01:37:47,840 --> 01:37:50,196 No! You cannot have alcohol on your medication. 2244 01:37:50,560 --> 01:37:52,119 Uh, fuck that. Drinking is medication. 2245 01:37:52,400 --> 01:37:54,153 Doctor, this is a... This is a work breakfast. 2246 01:37:54,280 --> 01:37:55,953 There will be no alcohol at all. 2247 01:37:55,960 --> 01:37:56,996 Okay? 2248 01:37:59,000 --> 01:38:00,275 Yeah. 2249 01:38:00,400 --> 01:38:01,595 I saw that. 2250 01:38:01,720 --> 01:38:03,951 Doctor, I assure you. I am in charge. 2251 01:38:04,080 --> 01:38:06,117 There will be no more partying. 2252 01:38:07,840 --> 01:38:09,957 I'm literally standing right in front of you. 2253 01:38:09,960 --> 01:38:10,950 I'm literally right here. 2254 01:38:11,120 --> 01:38:13,555 I just don't know what it is you think that I'm not seeing. 2255 01:38:13,760 --> 01:38:16,958 Doctor, I would never disobey medical advice. 2256 01:38:18,760 --> 01:38:19,955 Just go, just go. 2257 01:38:20,000 --> 01:38:21,116 It's an office thing. Here we go. 2258 01:38:21,200 --> 01:38:22,270 - Merry Christmas. - Let's go. 2259 01:38:22,360 --> 01:38:23,760 Let's roll it to the car. 2260 01:38:23,840 --> 01:38:25,115 Okay, Happy Holidays. 2261 01:38:25,360 --> 01:38:26,953 Thank you for your service, Doctor. 2262 01:38:26,960 --> 01:38:28,713 Okay. 2263 01:38:29,560 --> 01:38:31,950 Okay. You need any help working your way out of here? 2264 01:38:32,120 --> 01:38:34,316 Please, Josh. I was born in a U-Haul. 2265 01:38:42,320 --> 01:38:43,390 Hey, Carol! 2266 01:38:43,960 --> 01:38:46,395 - Are you Carol? - What? Uh, no. 2267 01:38:46,840 --> 01:38:48,832 Are you sure? You look like a Carol. 2268 01:38:50,560 --> 01:38:52,836 Can you not hear me? Carol! 2269 01:38:53,760 --> 01:38:54,955 Carol! 2270 01:38:55,720 --> 01:38:56,756 Ugh. 2271 01:38:58,960 --> 01:39:00,314 Cancelled? 2272 01:39:00,760 --> 01:39:02,831 Bunch of bitches! 2273 01:39:03,160 --> 01:39:05,959 You know red lights are just suggestions. 2274 01:39:05,960 --> 01:39:07,952 Are you smoking a marijuana cigarette right now? 2275 01:39:10,360 --> 01:39:12,955 Yeah! See, we made it through. Let's do another. 2276 01:39:29,960 --> 01:39:31,519 Oh, not again. 2277 01:39:34,600 --> 01:39:35,636 Let me do it again. 2278 01:39:35,760 --> 01:39:36,910 Let me just do it again. I can do it. 2279 01:39:37,160 --> 01:39:39,152 Oh, damn it. 2280 01:39:41,080 --> 01:39:42,594 Shit, shit! 2281 01:39:45,280 --> 01:39:46,714 If you want to make it in this world, 2282 01:39:46,800 --> 01:39:47,916 Iearn to lie better. 2283 01:39:48,560 --> 01:39:50,074 Your mother's never coming back. 2284 01:39:50,280 --> 01:39:51,919 Merry Christmas! 2285 01:39:55,800 --> 01:39:56,950 Okay, I'm gonna suck my dick. 2286 01:39:56,960 --> 01:39:58,360 She's gonna suck on this one, guys. 2287 01:39:58,600 --> 01:40:00,910 Guys, can we go back to one for sucking my dick? 2288 01:40:05,360 --> 01:40:06,953 I like it 'cause it looks like he's trying 2289 01:40:07,000 --> 01:40:08,593 just a little too hard. 2290 01:40:08,720 --> 01:40:09,790 The artist? 2291 01:40:09,920 --> 01:40:11,593 I hadn't thought about the artist. 2292 01:40:11,800 --> 01:40:14,110 Was this not where you had the key 2293 01:40:14,200 --> 01:40:16,157 to the city of Margaritaville? 2294 01:40:16,280 --> 01:40:19,512 I did it. I got rid of it. 2295 01:40:23,760 --> 01:40:24,955 Canadian cinema 2296 01:40:24,960 --> 01:40:26,952 with a concentration in French-Canadian cinema. 2297 01:40:27,080 --> 01:40:29,914 Canadian music with a concentration in Rush. 2298 01:40:29,960 --> 01:40:32,156 Canadian linguistics. Eh? 2299 01:40:45,800 --> 01:40:48,360 He used all of his inheritance... 2300 01:40:48,800 --> 01:40:50,951 He used all of his inher... 2301 01:40:51,840 --> 01:40:53,957 He used all of his inheritance. 2302 01:40:53,960 --> 01:40:55,360 It's a hard word to say. 2303 01:40:55,800 --> 01:40:59,953 To keep this branch afloat with his in-her-i-tance. 2304 01:41:08,760 --> 01:41:12,356 "Hi, I'm Carol. I have the shingles again." 2305 01:41:12,600 --> 01:41:14,956 "I'm Carol. Has anyone seen my TV Guide?" 2306 01:41:15,280 --> 01:41:17,795 "I'm Carol. Change frightens me." 2307 01:41:17,960 --> 01:41:19,952 "We have to put Carol down. She's old." 2308 01:41:28,960 --> 01:41:31,953 Andrew from the copy room told me that he had mono. 2309 01:41:32,320 --> 01:41:33,959 I said I wanted to get mono 2310 01:41:33,960 --> 01:41:36,350 because I wanted to take a month off from work. 2311 01:41:36,760 --> 01:41:38,592 And I kissed him deeply. 2312 01:41:39,760 --> 01:41:41,592 And I didn't get mono! 2313 01:41:43,840 --> 01:41:45,354 Okay, let's reset. 2313 01:41:46,305 --> 01:41:52,787 -= www.OpenSubtitles.org =- 166246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.