Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,232 --> 00:00:33,669
No... no, no. No, no.
2
00:00:33,734 --> 00:00:35,338
Alex, go back inside.
3
00:00:35,403 --> 00:00:38,384
You had to have seen it.
You tell me what happened!
4
00:00:38,439 --> 00:00:39,679
What happened?
5
00:00:39,740 --> 00:00:40,980
Get down off her! Jack!
6
00:00:41,042 --> 00:00:42,643
Alex, come on,
man, let her... get off...
7
00:00:42,676 --> 00:00:43,484
Tell me!
8
00:00:43,544 --> 00:00:44,579
Alex, stop!
9
00:00:44,645 --> 00:00:48,422
Tell me! I will choke the life
out of you! I swear to god!
10
00:00:48,482 --> 00:00:53,790
You saw it. Tell me what
happened! Tell me!
11
00:01:04,732 --> 00:01:10,080
♪ He was born in the summer
of his 27th year ♪
12
00:01:10,338 --> 00:01:15,344
♪ Coming home to a place
he'd never been before ♪
13
00:01:15,409 --> 00:01:18,049
♪ He left yesterday behind him♪
14
00:01:18,112 --> 00:01:20,422
♪ You might say
he was born again ♪
15
00:01:20,881 --> 00:01:25,954
♪ You might say he found a key
for every door♪
16
00:01:26,020 --> 00:01:28,364
♪ When he first came
to the mountains ♪
17
00:01:28,422 --> 00:01:30,868
♪ His life was far away ♪
18
00:01:30,925 --> 00:01:35,894
♪ On the road
and hanging by a song ♪
19
00:01:36,530 --> 00:01:39,238
♪ But the strings already
broken ♪
20
00:01:39,300 --> 00:01:41,576
♪ And he doesn't really care ♪
21
00:01:41,635 --> 00:01:46,812
♪ It keeps changing fast
And it don't last for long ♪
22
00:01:46,874 --> 00:01:52,222
♪ But the Colorado Rocky
Mountain high ♪
23
00:01:52,279 --> 00:01:57,422
♪ We have seen it raining fire
In the sky ♪
24
00:01:57,485 --> 00:02:06,001
♪ You can talk to God and
Listen to the casual reply ♪
25
00:02:06,060 --> 00:02:11,203
♪ Rocky Mountain high,
Colorado ♪
26
00:02:11,265 --> 00:02:13,108
♪ Rocky Mountain high ♪
27
00:02:14,301 --> 00:02:17,239
- Hey.
- Dear god, thank you.
28
00:02:17,305 --> 00:02:19,446
Babe, you can't just turn
off Denver. That's not okay.
29
00:02:19,506 --> 00:02:23,352
Not everybody has your love
for "Rocky Mountain High", baby.
30
00:02:23,410 --> 00:02:25,148
You know what?
The man was a genius.
31
00:02:25,212 --> 00:02:27,322
All right, he was a genius, and
I don't... I don't understand it.
32
00:02:27,322 --> 00:02:29,700
I don't understand why you're
not backing me up right now.
33
00:02:29,717 --> 00:02:34,257
I think it's appropriate
for the environment.
34
00:02:35,957 --> 00:02:39,567
It's the best music to ever
grace God's green earth.
35
00:02:39,593 --> 00:02:41,373
Did that hurt? Was that hard?
36
00:02:41,429 --> 00:02:43,467
Did you hear that?
She likes him, okay?
37
00:02:43,531 --> 00:02:46,478
- No, no, no, she doesn't.
- Yes, she does.
38
00:02:46,534 --> 00:02:49,342
No, she's saying that, because she
doesn't want to hurt your feelings...
39
00:02:49,403 --> 00:02:51,007
And my sister is weak.
40
00:02:52,539 --> 00:02:54,985
The needle's been on empty
for the last ten miles.
41
00:02:55,042 --> 00:02:59,252
Okay, there's usually plenty of gas in
the tank when the needle's on empty.
42
00:02:59,313 --> 00:03:02,726
Yeah, I'm well aware of the relationship
between the gas tank and the needle.
43
00:03:02,783 --> 00:03:04,587
I've actually driven
a car before.
44
00:03:04,651 --> 00:03:08,997
However, eventually, when the needle's on
empty long enough, it really means it.
45
00:03:09,756 --> 00:03:11,896
Are we there yet?
46
00:03:11,958 --> 00:03:15,697
Not yet, baby, why don't you
just try to stay still.
47
00:03:15,763 --> 00:03:17,709
I'm sorry I got sick.
48
00:03:17,765 --> 00:03:19,039
It's okay, honey, just...
49
00:03:19,099 --> 00:03:22,080
Warn us again if you feel
like you need to throw up.
50
00:03:28,242 --> 00:03:30,479
I will pay to have
your car cleaned.
51
00:03:34,781 --> 00:03:36,188
Seriously, how far are we?
52
00:03:36,250 --> 00:03:39,959
We're coming up on it soon. I
told you it was out of the way.
53
00:03:40,021 --> 00:03:42,297
Chip me.
54
00:03:42,356 --> 00:03:43,733
Thank you.
55
00:03:46,860 --> 00:03:49,240
You fill it back in Preston,
you'll have just enough gas -
56
00:03:49,296 --> 00:03:51,469
- to make it up to the resort.
57
00:03:51,532 --> 00:03:54,273
There's only one road in and
nothing else for miles.
58
00:03:54,634 --> 00:03:57,774
You'll love it, though,
it's so worth the trip.
59
00:03:57,938 --> 00:03:59,846
You know, I'm just...
College is kicking my ass -
60
00:03:59,907 --> 00:04:02,244
- I need to decompress
a little bit.
61
00:04:02,309 --> 00:04:05,550
When Charlotte asked me if I wanted to
come out to the woods this weekend...
62
00:04:05,613 --> 00:04:09,254
I was like, "Oh, Jesus,
no, thank you," you know?
63
00:04:10,016 --> 00:04:13,158
But then I remembered
that I had this pine cone once.
64
00:04:13,520 --> 00:04:14,999
That was pretty cool.
65
00:04:17,358 --> 00:04:21,694
Am I the only one that's noticed, that
nobody's driven in the opposite direction?
66
00:04:21,695 --> 00:04:24,699
It's off-season,
it's not that surprising.
67
00:04:24,765 --> 00:04:27,041
Hey, can you
pass me that bottle?
68
00:04:27,100 --> 00:04:28,302
Sure, why?
69
00:04:28,369 --> 00:04:30,713
I gotta pee.
70
00:04:30,771 --> 00:04:32,011
I said I can pull the car over.
71
00:04:32,039 --> 00:04:34,883
No, no, no, no, no need.
72
00:04:34,942 --> 00:04:36,444
It's a great thing
about being a guy.
73
00:04:37,010 --> 00:04:38,690
- We can piss in a bottle.
- Don't.
74
00:04:38,745 --> 00:04:40,365
- Oh, my god, are you peeing right now?
- Don't.
75
00:04:40,414 --> 00:04:41,625
- Dude, do not piss in my car.
- Oh, sick.
76
00:04:41,682 --> 00:04:44,322
I... I've started now,
I've started, I can't stop.
77
00:04:44,385 --> 00:04:46,096
Once you pop the cork,
it's a chain reaction.
78
00:04:46,153 --> 00:04:47,632
What's done cannot be undone.
79
00:04:47,688 --> 00:04:51,602
- Oh, Jesus, oh.
- Oh, my god, I'm gonna kill you.
80
00:04:52,259 --> 00:04:54,239
Why is there no sound?
81
00:04:54,294 --> 00:04:57,002
I bank it off the side,
I'm like a ninja.
82
00:04:57,531 --> 00:04:59,069
Hey, you guys should know,
this is like my third bottle.
83
00:04:59,133 --> 00:05:02,043
Oh, my god, I ate a chip
you handed me!
84
00:05:02,102 --> 00:05:03,206
You're a dead man!
85
00:05:03,270 --> 00:05:05,841
You know, you people
are all violent.
86
00:05:05,906 --> 00:05:08,045
How did I get stuck
in the violent car?
87
00:05:08,108 --> 00:05:10,388
Because the car with the single
ladies in it wouldn't take you.
88
00:05:10,411 --> 00:05:12,522
They said you had a B.O. issue.
89
00:05:12,779 --> 00:05:14,383
They did not.
90
00:05:14,748 --> 00:05:15,818
Did they?
91
00:05:20,387 --> 00:05:24,301
So both Alex and Lucas
are pretty cute.
92
00:05:24,358 --> 00:05:26,804
Should we have
a single lady Rochambeau?
93
00:05:26,860 --> 00:05:29,807
No, no, I'm not... not
really up here for that.
94
00:05:29,863 --> 00:05:32,173
I just really need
some peace and quiet.
95
00:05:32,232 --> 00:05:35,213
I have a lot of reading to do
to, you know, finish my thesis.
96
00:05:38,105 --> 00:05:40,107
Oh, Claire's old.
97
00:05:44,845 --> 00:05:47,056
What's the connect
to that Claire chick?
98
00:05:47,214 --> 00:05:49,125
She's Tracy's old friend.
99
00:05:49,182 --> 00:05:51,662
Oh, ho-ho...
it's a possibility.
100
00:05:51,718 --> 00:05:53,629
Yeah, maybe not, no.
101
00:05:53,687 --> 00:05:57,068
So did you hear that Ella is
coming up for the weekend, too?
102
00:05:57,223 --> 00:06:01,900
Yes, I did. That's not awkward.
103
00:06:01,962 --> 00:06:04,374
Ah, come on, her and
Jack get along fine.
104
00:06:05,131 --> 00:06:08,072
You wouldn't even know
they broke up.
105
00:06:08,135 --> 00:06:11,840
- She's bringing her new boyfriend.
- Fun.
106
00:06:11,939 --> 00:06:13,714
Seriously, dude,
we're not gonna make this.
107
00:06:13,774 --> 00:06:15,913
Look, I told you to relax,
here we are.
108
00:06:15,976 --> 00:06:18,980
Yay!
109
00:06:57,350 --> 00:06:58,024
Wow.
110
00:06:58,185 --> 00:07:01,258
- Told you. Pretty cool, huh?
- Yeah, it's amazing.
111
00:07:01,354 --> 00:07:04,801
Dude, I was sweatin' it
the last few miles.
112
00:07:04,858 --> 00:07:06,629
Riding on fumes over here.
113
00:07:06,693 --> 00:07:08,172
Why, it's not a hybrid?
114
00:07:08,228 --> 00:07:11,075
Hey, hey, hey.
Ssh-sh, she'll hear you.
115
00:07:11,131 --> 00:07:14,010
Do you think Ella got here
before us?
116
00:07:14,467 --> 00:07:16,105
Isn't that her car?
117
00:07:19,673 --> 00:07:21,277
What you got there?
118
00:07:21,342 --> 00:07:23,322
Oh, uh, apple juice.
119
00:07:34,287 --> 00:07:35,322
Ella?
120
00:07:36,557 --> 00:07:38,127
Ella, honey.
121
00:07:51,938 --> 00:07:53,815
Ella?
122
00:08:15,395 --> 00:08:18,171
Oh, Jack, I'm so sorry.
123
00:08:20,867 --> 00:08:24,476
And that's what happens when you
invite the ex to a weekend outing.
124
00:08:24,738 --> 00:08:25,739
Are you okay?
125
00:08:25,806 --> 00:08:28,377
Oh, is she okay?
126
00:08:28,442 --> 00:08:31,079
I was just asleep and then he kind
of scared the crap out of me.
127
00:08:31,144 --> 00:08:33,322
Well, how long have you guys been here?
128
00:08:33,380 --> 00:08:37,123
Uh, I don't know,
I fell asleep back in Preston.
129
00:08:37,884 --> 00:08:41,396
- Man, it's hot out here.
- That's fantastic.
130
00:08:41,454 --> 00:08:44,230
I'm sorry, did I fall
in front of you. Don't mind me.
131
00:08:44,290 --> 00:08:47,329
- Come on, she didn't hit you that bad.
- Oh, really? Oh, man!
132
00:08:48,862 --> 00:08:50,397
Everything okay out here?
133
00:08:50,463 --> 00:08:54,138
Oh, yeah, well, some swollen balls, but
other than that, we're hunky-dory.
134
00:08:54,300 --> 00:08:56,680
- I think I taste copper.
- What?
135
00:08:58,004 --> 00:08:59,415
You must be Noah.
136
00:08:59,472 --> 00:09:00,510
- Good to meet you.
- Tracy.
137
00:09:00,573 --> 00:09:02,052
Tracy.
138
00:09:03,844 --> 00:09:05,852
That must make you Jack.
139
00:09:05,912 --> 00:09:08,153
Yeah, it must.
140
00:09:08,214 --> 00:09:12,121
- When did you guys get here?
- Uh, just a couple of minutes ago.
141
00:09:12,185 --> 00:09:15,997
I went inside, but I couldn't find
anyone to check in with, so...
142
00:09:16,056 --> 00:09:19,728
- That's odd...
- I need a bathroom.
- Sorry.
143
00:09:19,792 --> 00:09:22,965
The girls are gonna hunt for
a bathroom, Charlotte, are you in?
144
00:09:23,030 --> 00:09:26,341
Totally, I need
to clean up... Sorry.
145
00:09:26,900 --> 00:09:29,540
It's fine.
146
00:09:29,702 --> 00:09:32,276
- She's young.
- Shut up.
147
00:09:51,058 --> 00:09:53,664
Hello?
148
00:09:54,294 --> 00:09:56,831
Anyone there?
149
00:09:56,897 --> 00:09:59,134
That's weird, what time is it?
150
00:09:59,199 --> 00:10:00,876
2:30.
151
00:10:01,234 --> 00:10:03,911
Hello?
152
00:10:04,271 --> 00:10:06,842
Hey!
153
00:10:09,143 --> 00:10:10,816
Hey, cutie.
154
00:10:11,912 --> 00:10:14,153
Let me see my bear.
155
00:10:23,624 --> 00:10:24,762
There!
156
00:10:24,825 --> 00:10:27,203
Oh, thank god!
157
00:10:33,400 --> 00:10:35,676
Hello.
158
00:10:35,735 --> 00:10:38,716
Is there anyone there?
159
00:10:41,941 --> 00:10:46,786
Okay, there's no credit card slot.
I guess we're on the honor system.
160
00:10:46,846 --> 00:10:50,494
Man, these things are ancient.
161
00:10:50,550 --> 00:10:53,524
And broken apparently.
162
00:10:53,587 --> 00:10:57,000
All right, I'm gonna
check the other one.
163
00:10:57,724 --> 00:11:01,536
Uh, actually, I don't
think that's the problem.
164
00:11:03,363 --> 00:11:04,899
Oh, yeah?
165
00:11:04,965 --> 00:11:08,344
Old gas pumps have a key that
turns them on, there at the base.
166
00:11:09,001 --> 00:11:10,878
The key for these pumps
is missing.
167
00:11:11,237 --> 00:11:14,583
How come you didn't know that?
- How come you're so ugly?
168
00:11:14,674 --> 00:11:16,911
My grandfather owned
a gas station.
169
00:11:16,977 --> 00:11:18,888
Well, color me impressed.
170
00:11:19,045 --> 00:11:23,516
So I guess we need
to find a key, then? Alex.
171
00:11:23,583 --> 00:11:25,153
Noah, nice to meet you.
172
00:11:25,218 --> 00:11:26,492
Dumb one is Sam.
173
00:11:26,553 --> 00:11:29,329
- A least I can get smarter.
- No.
174
00:12:01,588 --> 00:12:03,459
Weird.
175
00:12:03,523 --> 00:12:06,367
Yeah.
176
00:12:59,012 --> 00:13:02,289
Hello?
177
00:13:43,823 --> 00:13:45,867
- Oh, my god.
- Whoa.
178
00:13:46,026 --> 00:13:47,403
Jumpy much?
179
00:13:47,460 --> 00:13:49,133
Christ, you scared
the shit out of me.
180
00:13:49,195 --> 00:13:50,640
Sorry.
181
00:13:52,265 --> 00:13:55,242
- Now we're even.
- Yeah, thank you.
182
00:13:55,268 --> 00:13:59,382
So, I take it you couldn't find
anyone to check in with.
183
00:13:59,539 --> 00:14:01,277
No, no, I didn't.
184
00:14:01,341 --> 00:14:02,411
That's weird.
185
00:14:02,475 --> 00:14:04,580
Yeah.
186
00:14:05,144 --> 00:14:08,648
So, does Jack know?
187
00:14:09,014 --> 00:14:11,051
Does Jack know what?
188
00:14:11,117 --> 00:14:13,791
Does Jack know?
189
00:14:14,755 --> 00:14:16,166
God, what are you psychic?
190
00:14:16,323 --> 00:14:19,930
No, I'm a year away
from being a registered nurse.
191
00:14:19,993 --> 00:14:22,940
And I'm a little psychic.
192
00:14:22,996 --> 00:14:27,172
No, I haven't told him yet,
been waiting for the right time.
193
00:14:27,834 --> 00:14:30,813
Figured maybe this weekend.
194
00:14:30,871 --> 00:14:32,214
He'll make a great dad.
195
00:14:32,272 --> 00:14:34,349
Well, hope he thinks so.
196
00:14:34,407 --> 00:14:38,549
Hey, guys, some dumb chick left
her make-up on the sink in there.
197
00:14:38,611 --> 00:14:41,251
Think it was
the good shit, too.
198
00:14:43,917 --> 00:14:46,124
Where is everybody?
199
00:15:20,887 --> 00:15:25,427
I don't think I ever realized
just how quiet the outdoors is.
200
00:15:28,161 --> 00:15:29,572
I guess.
201
00:15:30,063 --> 00:15:31,474
I like it.
202
00:15:39,506 --> 00:15:42,419
Are you gonna park your car or are
you just gonna leave it at the pump?
203
00:15:42,475 --> 00:15:47,185
Oh, no, I'm not moving my baby
until I get some gas in her.
204
00:15:47,247 --> 00:15:50,285
She's so bone-dry, I don't think I
could even turn the engine over.
205
00:15:50,350 --> 00:15:52,926
You won't be the first person
today with that thought.
206
00:15:52,985 --> 00:15:55,129
They left their keys
in the car.
207
00:15:55,188 --> 00:15:56,799
Well, they'll probably
be back then.
208
00:15:56,856 --> 00:15:58,695
No, the engine
was still running...
209
00:15:58,758 --> 00:16:02,069
Tank's empty
and the battery's dead.
210
00:16:03,229 --> 00:16:04,299
That's weird.
211
00:16:04,564 --> 00:16:09,638
Yeah, that kind of seems
to be the catch word of the day.
212
00:16:13,974 --> 00:16:15,214
Y'all checked in?
213
00:16:15,575 --> 00:16:17,646
Not really, no.
214
00:16:17,710 --> 00:16:19,751
Oh, do you need our
credit cards, or...
215
00:16:19,813 --> 00:16:21,656
There's no one there.
216
00:16:21,714 --> 00:16:23,250
What do you mean
there's no one there?
217
00:16:23,716 --> 00:16:26,219
She means there's
no one in the lodge.
218
00:16:30,590 --> 00:16:33,036
Did you check the whole place?
219
00:16:33,093 --> 00:16:34,936
Well, we didn't go
into every room, but -
220
00:16:34,995 --> 00:16:38,699
- there's no one in the lobby, or
the dining room or the bathrooms.
221
00:16:38,765 --> 00:16:42,408
Yeah, and we called out like 100 times,
there was nobody in there.
222
00:16:42,468 --> 00:16:43,742
Told you.
223
00:16:43,803 --> 00:16:46,682
Maybe they all went out
on a group hike... or something.
224
00:16:46,739 --> 00:16:48,719
And left no one behind.
225
00:16:48,775 --> 00:16:51,312
There's a woman's purse
in there.
226
00:16:51,377 --> 00:16:53,550
I mean, women don't just leave
their purses to go on a hike.
227
00:16:53,613 --> 00:16:56,220
There's gotta be
an explanation for it.
228
00:16:58,018 --> 00:17:00,191
Well, they knew
we were coming, right?
229
00:17:00,753 --> 00:17:03,893
Yeah, I made a reservation.
230
00:17:03,957 --> 00:17:06,665
But it was over the internet.
231
00:17:09,662 --> 00:17:12,336
That's not the
strangest part of it.
232
00:17:14,134 --> 00:17:19,174
There's food set out... on the table
in the dining room and it's all cold.
233
00:17:19,539 --> 00:17:22,439
Looks like people were right in the
middle of a meal or something.
234
00:17:24,177 --> 00:17:28,489
Okay... A littlefreaked out now.
235
00:17:31,017 --> 00:17:32,052
Where's Charlotte?
236
00:17:32,118 --> 00:17:37,091
Oh, um, she's still in the bathroom,
she's not feeling too hot.
237
00:17:37,156 --> 00:17:39,158
I'm gonna go check on her.
238
00:17:42,195 --> 00:17:44,197
Guys, what do you say
we try and stay calm?
239
00:17:45,499 --> 00:17:48,446
There's gotta be a logical
explanation for this, right?
240
00:17:48,702 --> 00:17:52,213
Maybe there was a fire at one of the
cabins, or there was an emergency -
241
00:17:52,272 --> 00:17:55,344
- and everyone went to help.
Something along those lines.
242
00:17:56,609 --> 00:17:59,852
Somebody could have gotten hurt,
and they called an ambulance -
243
00:17:59,913 --> 00:18:03,025
- maybe a bunch of people followed
the ambulance into town -
244
00:18:03,082 --> 00:18:04,962
- and the rest are here,
at the accident site.
245
00:18:04,984 --> 00:18:07,356
Yeah, we didn't see any emergency
vehicles on the way up.
246
00:18:07,420 --> 00:18:09,722
No, but they could have been coming
from the opposite direction -
247
00:18:09,722 --> 00:18:12,498
- there's a town at both ends, maybe
that one's closer than Preston.
248
00:18:12,525 --> 00:18:14,698
Yeah, that makes sense.
249
00:18:14,761 --> 00:18:19,369
I'm just saying, let's take our time and really
look around before we jump to conclusions.
250
00:18:19,432 --> 00:18:20,502
That's all.
251
00:18:20,567 --> 00:18:24,142
- I'll check at the lake.
- Yeah, I'll go with you.
252
00:18:24,204 --> 00:18:26,445
Okay.
253
00:18:27,473 --> 00:18:31,285
You guys want to check out the cabins that
way, and Tracy and I will check these out -
254
00:18:31,344 --> 00:18:32,379
- and then we'll meet
in the middle.
255
00:18:32,445 --> 00:18:33,317
All right.
256
00:18:33,380 --> 00:18:36,021
Ella and I will stay here, just in
case someone comes back to the lodge.
257
00:18:36,082 --> 00:18:39,161
Perfect.
Anybody have cell service?
258
00:18:39,218 --> 00:18:40,156
No.
259
00:18:40,220 --> 00:18:41,722
-I don't.
- I left mine at home.
260
00:18:41,988 --> 00:18:44,059
I don't even own a phone.
261
00:18:44,623 --> 00:18:46,569
That's normal.
262
00:18:46,825 --> 00:18:52,776
Uh, okay, um... if you find
somebody, yell.
263
00:18:52,832 --> 00:18:55,779
All right? Hopefully sound
travels. Yeah?
264
00:18:59,439 --> 00:19:00,747
Okay-dokey, then.
265
00:19:03,876 --> 00:19:05,617
See you soon.
266
00:19:11,618 --> 00:19:12,956
See ya'.
267
00:19:13,419 --> 00:19:17,333
Baby? Charlotte?
268
00:20:30,262 --> 00:20:31,764
Sam. Agh!
269
00:20:32,632 --> 00:20:34,873
Oh, baby, I'm sorry.
270
00:20:34,934 --> 00:20:37,471
God, I think I just lost
a year of my life.
271
00:20:37,537 --> 00:20:38,982
I didn't mean to scare you.
272
00:20:39,939 --> 00:20:42,010
Charlotte, where were you?
273
00:20:42,074 --> 00:20:46,547
I went to find some more paper
towels. I threw up again.
274
00:20:47,747 --> 00:20:50,956
Why didn't you just
throw up in the toilet?
275
00:20:51,017 --> 00:20:53,657
Because I was sitting
on the toilet.
276
00:20:56,556 --> 00:20:58,433
That's what the stuff
on the floor is.
277
00:21:01,427 --> 00:21:03,907
What did you think it was?
278
00:21:04,163 --> 00:21:05,904
I don't want to tell you.
279
00:21:06,765 --> 00:21:08,641
What?
280
00:21:08,701 --> 00:21:09,907
I don't want to tell you.
281
00:21:10,069 --> 00:21:11,946
What the hell did you think it was?
282
00:21:13,406 --> 00:21:18,112
I thought that maybe
you melted or something-
283
00:21:18,177 --> 00:21:19,722
- I don't know, okay, look,
I'm sorry -
284
00:21:19,779 --> 00:21:22,191
- my imagination is getting
the better of me.
285
00:21:22,248 --> 00:21:24,050
Oh, I see.
286
00:21:24,117 --> 00:21:28,623
I wasn't in the bathroom,
so you assumed I had melted.
287
00:21:30,290 --> 00:21:33,100
Can we not talk about this?
288
00:21:33,359 --> 00:21:34,838
Okay.
289
00:21:36,629 --> 00:21:38,666
You didn't already take those
mushrooms we brought, did you?
290
00:21:38,731 --> 00:21:40,870
- No, no, I did not.
- Because you shouldn't take them without food.
291
00:21:40,933 --> 00:21:44,442
Can we drop it? Hm?
292
00:21:44,604 --> 00:21:46,777
I'll never mention it again.
293
00:21:48,041 --> 00:21:50,121
You're not allowed to watch
The Wizard of Oz anymore.
294
00:21:53,212 --> 00:21:57,654
You are very funny.
Can I help?
295
00:21:57,684 --> 00:22:01,084
Yeah, can you go to the kitchen and see if
you can find some actual cleaning supplies?
296
00:22:02,021 --> 00:22:04,966
Yeah, where would
I look for 'em?
297
00:22:05,024 --> 00:22:07,698
Under the sink, maybe?
298
00:23:04,617 --> 00:23:06,062
Hello?
299
00:23:10,490 --> 00:23:13,198
It's always been
a really nice place.
300
00:23:13,459 --> 00:23:16,906
I mean, it's remote,
but that's part of the charm.
301
00:23:21,968 --> 00:23:23,743
Hello.
302
00:23:25,705 --> 00:23:29,949
Anybody hurt?
We're here to help.
303
00:23:42,488 --> 00:23:44,195
Hello?
304
00:23:46,459 --> 00:23:48,439
Hello?
305
00:23:56,768 --> 00:23:59,614
Well, this place is just as
empty as the other two.
306
00:23:59,672 --> 00:24:03,017
Well, not completely.
307
00:24:06,879 --> 00:24:09,519
There was a fire here recently.
308
00:24:11,984 --> 00:24:14,055
We should check the bedroom.
309
00:24:14,220 --> 00:24:17,633
Yeah, they're gonna be pissed
if we walk in on a nooner.
310
00:24:41,214 --> 00:24:43,922
Well, somebody is staying here.
311
00:24:44,484 --> 00:24:46,157
Hello?
312
00:24:46,519 --> 00:24:50,631
We're not here to rob you, we just
want to know if you're still alive.
313
00:24:50,690 --> 00:24:53,136
Yeah, that doesn't sound
like a serial killer.
314
00:24:53,392 --> 00:24:55,429
What?
315
00:24:55,494 --> 00:24:59,574
I'm sorry, what should I say
to bring someone out of hiding?
316
00:24:59,632 --> 00:25:01,634
We have candy.
317
00:25:02,568 --> 00:25:04,377
Free pony rides!
318
00:25:05,204 --> 00:25:07,707
Amelia, stop taking
your clothes off.
319
00:25:07,773 --> 00:25:09,980
Okay, yeah, that'll work.
320
00:25:12,411 --> 00:25:13,788
Anything?
321
00:25:13,846 --> 00:25:15,723
Just a tub full of water.
322
00:25:15,781 --> 00:25:17,920
Well, it doesn't look used.
323
00:25:17,983 --> 00:25:19,826
How can you tell?
324
00:25:19,885 --> 00:25:23,731
No ring, no sud scum...
no people juice.
325
00:25:23,789 --> 00:25:24,859
Ew.
326
00:25:24,924 --> 00:25:28,133
I'm just saying, I don't think
anyone's been in that water.
327
00:25:28,194 --> 00:25:31,471
Well, why would someone
draw a bath and never use it?
328
00:25:34,033 --> 00:25:35,740
I don't know.
329
00:25:35,801 --> 00:25:38,008
I mostly take showers.
330
00:25:41,040 --> 00:25:43,042
Oh, my god.
331
00:25:50,149 --> 00:25:52,652
It's freezing.
332
00:25:52,985 --> 00:25:53,823
It's impossible.
333
00:25:53,886 --> 00:25:59,598
It's way too late in the season for
the lake to be encased in ice.
334
00:26:01,759 --> 00:26:05,536
What could cause this?
335
00:26:05,598 --> 00:26:08,704
I don't know. I mean, the temperature
back at the lodge, it was warm.
336
00:26:08,968 --> 00:26:11,005
Here it' s...
337
00:26:11,070 --> 00:26:12,811
You know what?
338
00:26:13,872 --> 00:26:17,877
I think we're all alone up here.
339
00:26:19,345 --> 00:26:20,756
Yeah.
340
00:26:52,711 --> 00:26:55,324
Jack... come here.
341
00:26:55,381 --> 00:26:57,383
Yeah?
342
00:26:57,950 --> 00:27:00,453
What?
343
00:27:06,692 --> 00:27:09,263
Baby, what happened here?
344
00:27:12,364 --> 00:27:13,843
Is that a boat?
345
00:27:13,899 --> 00:27:15,242
Where?
346
00:27:15,301 --> 00:27:18,475
There, near the center of the lake.
347
00:27:18,637 --> 00:27:21,049
Can't tell.
348
00:27:21,106 --> 00:27:25,054
It looks like it, but I can't see if there's
anyone in... You have binoculars?
349
00:27:26,211 --> 00:27:30,182
Yeah, I thought I could
get in some bird watching.
350
00:27:30,249 --> 00:27:32,190
- Huh...
- Yeah.
351
00:27:33,385 --> 00:27:35,092
Anything?
352
00:27:36,956 --> 00:27:42,030
There's a fishing pole,
but there's no fishermen.
353
00:27:43,361 --> 00:27:49,206
God, I mean, the ice must have come
up so fast, it trapped the boat.
354
00:27:49,368 --> 00:27:52,178
Like an ice age?
355
00:27:53,139 --> 00:27:55,813
That's just fucking great.
356
00:27:58,778 --> 00:28:00,587
Oh, my god.
357
00:28:00,946 --> 00:28:03,984
What is it?
358
00:28:04,049 --> 00:28:06,222
There are no birds.
359
00:28:06,785 --> 00:28:09,356
What?
360
00:28:11,557 --> 00:28:13,835
That's why it's been
so quiet here.
361
00:28:13,893 --> 00:28:16,437
I mean, it's been bothering me
since we got here.
362
00:28:16,495 --> 00:28:19,669
There are no birds.
363
00:28:24,770 --> 00:28:29,412
You know, I haven't
seen any bugs, either.
364
00:28:29,475 --> 00:28:31,352
Well, that's not that unusual.
365
00:28:31,410 --> 00:28:34,186
Insects usually,
overwinter, as pupae.
366
00:28:34,246 --> 00:28:35,892
The pupae, that's what...
367
00:28:35,948 --> 00:28:41,159
Yeah, larvae, they can be found under
rocks or just within the topsoil.
368
00:28:41,320 --> 00:28:42,424
Okay, that, um...
369
00:28:42,488 --> 00:28:46,634
It should just take
a little digging.
370
00:28:46,692 --> 00:28:52,233
You should be able to see something.
371
00:28:53,699 --> 00:28:55,911
I don't see any bugs.
372
00:28:55,968 --> 00:29:00,041
Yeah, me neither.
373
00:29:08,647 --> 00:29:13,153
There's nothing.
There's no insects.
374
00:29:17,523 --> 00:29:20,333
There are no animals here.
375
00:29:21,192 --> 00:29:23,832
At all...
376
00:29:31,971 --> 00:29:33,450
Anything?
377
00:29:34,205 --> 00:29:35,478
Nothing good.
378
00:29:35,541 --> 00:29:37,282
What does that mean?
379
00:29:38,544 --> 00:29:39,682
Find anybody?
380
00:29:39,745 --> 00:29:43,989
No, found some people stuff
in the cabins, but no people.
381
00:29:44,049 --> 00:29:45,551
What does he mean,
nothing good?
382
00:29:46,017 --> 00:29:47,997
Okay, look, we looked all
through the main lodge -
383
00:29:48,053 --> 00:29:51,000
- and looked like the owners live
here, but there is nobody around.
384
00:29:51,056 --> 00:29:52,364
We didn't find anybody, either.
385
00:29:52,424 --> 00:29:56,497
We did find some... things.
386
00:29:56,562 --> 00:29:57,841
Like what?
387
00:29:57,897 --> 00:29:59,740
We're getting the fuck
out of here!
388
00:30:00,099 --> 00:30:01,237
Really?
389
00:30:01,900 --> 00:30:04,946
Everybody's getting in their car
and we're getting out of here.
390
00:30:05,004 --> 00:30:06,778
- Did you find someone?
- Are they dead?
391
00:30:06,872 --> 00:30:08,217
No, nothing like that.
392
00:30:08,574 --> 00:30:11,714
Dude, there's no animals.
393
00:30:13,012 --> 00:30:14,620
There are no animals,
no birds -
394
00:30:14,620 --> 00:30:17,863
- not even a fucking fly,
no pupae.
395
00:30:17,883 --> 00:30:19,885
It's time to bust out
of Dodge, man.
396
00:30:19,952 --> 00:30:21,829
That's why it's been so quiet.
397
00:30:21,887 --> 00:30:24,128
Alex, Alex, come on, man,
where are you gonna go?
398
00:30:24,190 --> 00:30:26,234
Um, anywhere but here?
399
00:30:26,292 --> 00:30:28,430
You have no gas,
your car's on fumes.
400
00:30:28,494 --> 00:30:31,441
Well, then I'm gonna fucking find
out how far fumes will get me.
401
00:30:31,864 --> 00:30:35,341
Because I'm not spending any more time
in this bad fucking Twilight Zone -
402
00:30:35,341 --> 00:30:37,446
- camp blood deathtrap
of a weekend getaway!
403
00:30:37,669 --> 00:30:39,307
Now fuck off!
404
00:30:39,939 --> 00:30:42,545
Please, baby, please,
baby, please, baby?
405
00:30:44,477 --> 00:30:46,821
Oh-ho-ho!
406
00:30:48,013 --> 00:30:49,492
Good bye.
407
00:30:56,121 --> 00:30:59,125
Come on! Goddamn it!
408
00:31:01,794 --> 00:31:04,707
So, I guess that's how far
fumes will take ya'.
409
00:31:04,763 --> 00:31:06,780
What, you think this is
funny, motherfucker?
410
00:31:06,806 --> 00:31:09,101
- It's fucking funny?
- Hey, hey, come on, come on.
411
00:31:09,168 --> 00:31:11,642
All right, all right,
everybody is freaked out enough.
412
00:31:11,704 --> 00:31:14,851
Okay, I'm on edge, let it go.
And you can cut the shit.
413
00:31:14,907 --> 00:31:16,648
Okay, sorry.
414
00:31:17,777 --> 00:31:21,714
All right, so we just need to
figure this shit out, okay?
415
00:31:21,747 --> 00:31:24,695
Claire you have the most fuel-efficient car,
how much gas do you have left?
416
00:31:24,716 --> 00:31:28,254
Maybe an eighth of a tank, but
it's small, it could fit four tops.
417
00:31:28,320 --> 00:31:30,664
I'll ride in the fucking trunk.
Okay, all right.
418
00:31:31,457 --> 00:31:33,266
Jack?
419
00:31:33,325 --> 00:31:37,534
It's on empty, I have two
gallons, that's 40 miles tops.
420
00:31:38,297 --> 00:31:40,338
Hey, what about getting in the gas pump?
421
00:31:40,399 --> 00:31:43,744
We could break into that, we could
pull that shit up with buckets or something.
422
00:31:43,802 --> 00:31:46,904
- Crap, I don't know.
- Pumps don't work like that.
423
00:31:46,972 --> 00:31:49,782
The gas is in a tank under the
ground, under the concrete -
424
00:31:49,841 --> 00:31:52,947
- without the pump's pulling it
up, it's inaccessible.
425
00:31:53,011 --> 00:31:54,388
Fuck!
426
00:31:55,814 --> 00:31:57,353
Wait, however -
427
00:31:57,377 --> 00:31:59,718
- we could take the gas from all
the cars, put it in one tank, all right -
428
00:31:59,719 --> 00:32:02,095
- it might not be much, but it might
be enough to get us away from here.
429
00:32:02,154 --> 00:32:06,602
- You mean, like siphon the gas?
- Yes, from our four cars and five or six that are sitting here.
430
00:32:06,658 --> 00:32:08,265
Well, could everyone fit
into Jack's car?
431
00:32:08,327 --> 00:32:10,229
If the girls sit on the guys'
laps, maybe.
432
00:32:10,295 --> 00:32:12,172
- Okay, so it'll be uncomfortable.
- I don't think we should go anywhere.
433
00:32:12,231 --> 00:32:14,505
- What? Are you...
- I don't think it's a good idea.
434
00:32:14,533 --> 00:32:17,241
- Are you fucking kidding me?
- We have no idea what's going on.
435
00:32:17,302 --> 00:32:20,078
How do we know that whatever happened
here hasn't already passed through?
436
00:32:20,139 --> 00:32:21,345
Ah, I'll take that risk.
437
00:32:21,407 --> 00:32:23,580
Well, maybe I'm not willing
to take that risk, Alex.
438
00:32:23,642 --> 00:32:28,716
Look, look, Jack, the animals all
decided that whatever happened here -
439
00:32:28,781 --> 00:32:30,590
- was bad, and they decided
to leave.
440
00:32:30,649 --> 00:32:33,089
You know, I like to think I'm
smarter than a fucking squirrel.
441
00:32:33,118 --> 00:32:34,358
I get the message. Get out!
442
00:32:34,420 --> 00:32:37,264
You know what, I don't want to run out of
gas another 100 miles down the road -
443
00:32:37,322 --> 00:32:42,601
- in the middle of the night, with ten
people and no fucking idea where we are!
444
00:32:42,661 --> 00:32:46,609
At least here we have food and
water and shelter.
445
00:32:46,665 --> 00:32:49,339
Maybe we can call for help.
446
00:32:49,835 --> 00:32:52,213
Jack's right.
447
00:32:52,571 --> 00:32:54,050
There's probably a phone inside.
448
00:32:54,106 --> 00:32:57,110
There is probably
a phone inside.
449
00:32:57,376 --> 00:33:01,483
So can we please,
please just cool our jets -
450
00:33:01,546 --> 00:33:03,924
- and really think about what
we're gonna do next -
451
00:33:03,982 --> 00:33:06,462
- before we make this
situation any worse?
452
00:33:06,518 --> 00:33:11,968
Please. Just relax.
453
00:33:12,424 --> 00:33:15,303
- Okay?
- Okay, yeah.
454
00:33:15,360 --> 00:33:19,007
Yes, fine, yes. Yes.
455
00:33:20,565 --> 00:33:24,604
Okay. Okay.
456
00:33:27,639 --> 00:33:29,243
Tracy, did you see a phone...
457
00:33:30,776 --> 00:33:33,384
Trace?
458
00:33:33,445 --> 00:33:34,719
Tracy!?
459
00:33:34,780 --> 00:33:36,054
She was just here.
460
00:33:36,115 --> 00:33:38,417
- She came back with me, right?
- Yes.
461
00:33:38,450 --> 00:33:39,785
Did anybody see her go anywhere?
462
00:33:39,852 --> 00:33:41,559
- I didn't.
- Maybe she went to the bathroom.
463
00:33:41,620 --> 00:33:44,499
She wouldn't go to the bathroom
without saying something to somebody.
464
00:33:44,556 --> 00:33:47,093
- Tracy!
- We'll go look for her.
465
00:33:49,461 --> 00:33:52,840
Let's find a can and a hose and
get the fuel out of these cars.
466
00:33:58,704 --> 00:34:01,241
How are we doing?
467
00:34:02,106 --> 00:34:03,486
Tastes like shit.
468
00:34:03,542 --> 00:34:06,421
Yeah, I'll get you mouthwash
later, but how much gas we got?
469
00:34:07,278 --> 00:34:10,282
- Not enough.
- Fuck! Really?
470
00:34:10,349 --> 00:34:12,056
Did you find the gas key?
471
00:34:12,317 --> 00:34:15,098
It would help if I knew
what it looked like.
472
00:34:15,154 --> 00:34:18,795
Well, the car by the pumps
is empty, so is yours.
473
00:34:19,058 --> 00:34:21,932
Of the cars here, I got maybe
two and a half gallons combined.
474
00:34:21,994 --> 00:34:26,272
They put it all in Jack's car. Just gonna
have to see how much I can get out of Noah's.
475
00:34:28,133 --> 00:34:29,804
Any luck finding Tracy?
476
00:34:29,868 --> 00:34:31,279
No.
477
00:34:32,371 --> 00:34:34,544
How about a phone?
478
00:34:34,606 --> 00:34:36,745
No one's found one yet.
479
00:34:36,808 --> 00:34:40,646
They have to have a fucking phone,
the have an internet site for Christ's sake.
480
00:34:40,713 --> 00:34:43,057
Goddamn it!
481
00:34:43,315 --> 00:34:46,018
Okay, look, even if Noah's car
has four gallons in it -
482
00:34:46,084 --> 00:34:48,121
- that still leaves us
less than half a tank -
483
00:34:48,187 --> 00:34:51,464
- which gets us about halfway
back, and then we're done.
484
00:34:51,523 --> 00:34:53,503
So what do you want to do?
You want to stay here?
485
00:34:53,559 --> 00:34:55,698
No!
486
00:34:56,361 --> 00:35:00,168
But I'm not so sure I want
to be out there, either.
487
00:35:00,232 --> 00:35:04,942
What if it's just some crazy guy thats
running around, killing people?
488
00:35:05,003 --> 00:35:07,605
- You think it's a crazy guy?
- I don't know.
489
00:35:07,939 --> 00:35:11,226
Well, if it's a crazy guy, it's the cleanest,
quietest crazy guy I've ever seen -
490
00:35:11,276 --> 00:35:13,954
- I haven't seen any blood,
no sign of struggle.
491
00:35:14,012 --> 00:35:15,621
Yeah, I know.
492
00:35:15,781 --> 00:35:18,694
I wish it was a crazy guy, because
I can fuck up a crazy guy.
493
00:35:21,853 --> 00:35:24,129
But I don't think that's what it is.
494
00:35:28,493 --> 00:35:32,407
Sam, I need to know you're with me.
495
00:35:33,865 --> 00:35:35,708
I'm with you.
496
00:35:37,002 --> 00:35:39,141
- Okay.
- Yeah.
497
00:35:47,012 --> 00:35:49,352
- What do you think of Noah?
- Dude, he's creepy as fuck.
498
00:35:49,414 --> 00:35:50,518
- Weird.
- Right?
499
00:35:50,582 --> 00:35:51,822
Yeah.
500
00:36:05,964 --> 00:36:07,534
Any luck, Jack?
501
00:36:07,799 --> 00:36:09,801
No, nothing.
502
00:36:13,805 --> 00:36:15,751
He's gone!
503
00:36:19,110 --> 00:36:20,680
What's wrong? What's wrong?
504
00:36:20,745 --> 00:36:21,956
Look at me, look at me.
505
00:36:22,013 --> 00:36:23,924
- Who's gone?
- Noah.
506
00:36:23,982 --> 00:36:27,661
We were just walking behind the
house, and calling for Tracy -
507
00:36:27,719 --> 00:36:30,793
- and I just took my eyes
off him for a second.
508
00:36:30,955 --> 00:36:34,762
- He's gone.
- No one else was there when it happened.
509
00:36:36,361 --> 00:36:39,872
Fuck, okay,
everybody inside, okay?
510
00:36:39,931 --> 00:36:42,775
- Inside? Dude, we gotta go.
- Inside, let's not bullshit.
511
00:36:42,834 --> 00:36:44,006
Look, Jack, man, we gotta leave.
512
00:36:44,069 --> 00:36:45,514
- Not fucking now!
- Jack, we need to go!
513
00:36:45,570 --> 00:36:48,779
Goddamn it! I'm not fucking
leaving without Tracy, all right!
514
00:36:48,840 --> 00:36:49,912
All right.
515
00:36:49,975 --> 00:36:51,852
- Do you fucking hear me!
- Yeah!
516
00:36:51,910 --> 00:36:54,789
Yeah, yeah okay. Okay.
517
00:36:55,346 --> 00:36:58,626
- I'm sorry. I'm sorry
- Okay. It's okay.
518
00:36:58,650 --> 00:37:01,654
- So damn sorry.
- Okay, all right, come on, we're going inside.
519
00:37:01,720 --> 00:37:03,827
Okay, we're going inside.
Everybody inside, let's go.
520
00:37:03,889 --> 00:37:06,193
- I just need a minute, okay?
- Yeah.
521
00:37:27,813 --> 00:37:32,125
Okay, we obviously
have a situation here.
522
00:37:32,184 --> 00:37:34,960
That may be the single biggest
understatement I've ever heard.
523
00:37:35,020 --> 00:37:37,796
- Lucas!
- Dude, I'm with him on this one.
524
00:37:39,591 --> 00:37:42,697
Okay, so what do we know?
525
00:37:46,565 --> 00:37:50,877
We know that it looks as if
everyone that was here is now gone.
526
00:37:51,036 --> 00:37:54,943
- They all left in a hurry.
- Yes, good. Yeah.
527
00:37:55,006 --> 00:37:57,748
We know that all
the animals have gone -
528
00:37:57,809 --> 00:38:01,182
- and that it's way hotter at this
time of year than it should be.
529
00:38:01,246 --> 00:38:04,752
So, what can cause all that?
530
00:38:04,816 --> 00:38:08,830
What can make everything
disappear, including the insects?
531
00:38:08,886 --> 00:38:12,728
Look, a poisonous gas cloud,
a chemical spill...
532
00:38:12,791 --> 00:38:14,828
No, there'd be dead bodies
all over the place -
533
00:38:14,893 --> 00:38:18,199
- there'd be insects and birds
and critters everywhere.
534
00:38:18,263 --> 00:38:20,637
Not necessarily.
535
00:38:20,699 --> 00:38:26,513
I mean, sometimes, you know, when birds sense
something bad is coming, like an earthquake.
536
00:38:27,571 --> 00:38:32,577
You know, maybe whatever happened here, they
figured it out ahead of time and took off.
537
00:38:32,643 --> 00:38:35,586
Okay, that's possible, yeah.
538
00:38:35,647 --> 00:38:38,992
Yeah, like they ran ahead of it,
like in a forest fire or something.
539
00:38:39,050 --> 00:38:43,921
Okay, look, if it was something
man-made, like a poisonous gas cloud -
540
00:38:43,988 --> 00:38:48,437
- then that would explain why everyone
who was here left in such a hurry.
541
00:38:49,294 --> 00:38:53,606
I mean, it was an emergency
and they were evacuated.
542
00:38:53,765 --> 00:38:58,214
So Noah and Tracy were evacuated, Claire?
That's what you think?
543
00:38:58,469 --> 00:39:04,642
Look, I know everyone's upset, but I
really think we need to get out of here.
544
00:39:04,643 --> 00:39:08,690
And if what Claire says is right, that the
people who were here before got evacuated -
545
00:39:08,747 --> 00:39:10,784
- we need to leave.
546
00:39:10,849 --> 00:39:12,624
What about Tracy and Noah?
547
00:39:13,985 --> 00:39:15,658
I don't know.
548
00:39:19,224 --> 00:39:23,530
I don't know, but how does staying here
and having the same thing happen to us -
549
00:39:23,595 --> 00:39:25,165
- how does that help them?
550
00:39:25,530 --> 00:39:28,136
In any way..?
551
00:39:32,304 --> 00:39:34,944
How much gas did you salvage?
552
00:39:35,006 --> 00:39:35,882
About half a tank.
553
00:39:35,941 --> 00:39:40,014
About a half a tank.
Well, that's not enough.
554
00:39:40,078 --> 00:39:43,252
It's not enough
to get help or to escape.
555
00:39:43,515 --> 00:39:44,660
It's enough to get away.
556
00:39:44,716 --> 00:39:47,528
Unless whatever it is we're dealing
with here covers hundreds of miles -
557
00:39:47,585 --> 00:39:53,001
- in which case, we'd be feeding ourselves
to it, and then no, it's not.
558
00:40:01,400 --> 00:40:03,311
Let's put it to a vote.
559
00:40:06,037 --> 00:40:08,039
All in favor of leaving.
560
00:40:15,179 --> 00:40:17,557
Staying.
561
00:40:25,223 --> 00:40:27,032
Looks like we're staying.
562
00:40:28,292 --> 00:40:30,795
Okay, then.
563
00:40:33,331 --> 00:40:35,470
I think this is a mistake.
564
00:40:35,733 --> 00:40:39,510
I know. I hope you're wrong.
565
00:40:40,338 --> 00:40:42,208
Me too.
566
00:40:44,175 --> 00:40:46,849
Let's lock all the
windows and doors.
567
00:40:48,446 --> 00:40:50,324
We stay together.
568
00:40:50,382 --> 00:40:54,626
If anybody has to go to the bathroom,
they take two people with them.
569
00:40:54,786 --> 00:40:57,392
We don't take our eyes
off each other. Ever.
570
00:40:58,289 --> 00:41:00,098
Okay?
571
00:41:43,401 --> 00:41:46,080
I'm worried about Tracy.
572
00:41:46,137 --> 00:41:48,913
I know.
573
00:41:48,973 --> 00:41:52,386
That's why I'm trying
to distract you.
574
00:41:52,644 --> 00:41:58,094
All right, so give me
two cards, please.
575
00:42:03,321 --> 00:42:09,636
I will bet you that shot
of whiskey -
576
00:42:09,694 --> 00:42:13,634
- and... -
577
00:42:14,900 --> 00:42:16,573
- this shoe.
578
00:42:18,470 --> 00:42:20,547
What, are we playing
strip poker now?
579
00:42:20,605 --> 00:42:22,908
Told you I was gonna distract
you, didn't I?
580
00:42:22,974 --> 00:42:26,509
- A shoe, you say.
- A shoe.
581
00:42:28,279 --> 00:42:30,020
Penny ante.
582
00:42:32,016 --> 00:42:37,864
I will see your bet,
and I will raise you -
583
00:42:37,956 --> 00:42:40,800
- a shot of Irish pride.
584
00:42:44,595 --> 00:42:46,997
And... -
585
00:42:49,267 --> 00:42:50,974
- the shirt off my back.
586
00:42:51,236 --> 00:42:53,011
Hmmmm, muscles.
587
00:42:53,071 --> 00:42:59,283
Very small ones, but they are there.
This region.
588
00:42:59,711 --> 00:43:05,457
All right, all right. I will see
your bet, and I will raise you... -
589
00:43:07,852 --> 00:43:09,832
- my panties.
590
00:43:16,327 --> 00:43:19,001
How did you get
your panties off?
591
00:43:21,199 --> 00:43:25,545
I came prepared.
592
00:43:27,939 --> 00:43:29,179
Your turn.
593
00:43:31,309 --> 00:43:32,617
Okay.
594
00:43:39,384 --> 00:43:41,091
Okay.
595
00:43:41,753 --> 00:43:42,754
I will call.
596
00:43:42,821 --> 00:43:46,227
Not until you get your underwear
on this counter, you don't.
597
00:43:47,258 --> 00:43:49,598
Can't you wait and see
if you've won the hand or not?
598
00:43:49,661 --> 00:43:51,538
Ha! No.
599
00:43:53,698 --> 00:43:55,600
Fine.
600
00:43:56,534 --> 00:43:58,411
But you cannot have my dignity.
601
00:43:58,569 --> 00:44:02,278
I don't want your dignity, boy,
I want your drawers.
602
00:44:07,478 --> 00:44:10,687
So can I have one of these,
even if I win?
603
00:44:13,518 --> 00:44:15,930
Hello?
604
00:44:29,067 --> 00:44:33,176
Help me! He's gone!
Oh, god, he's gone!
605
00:44:33,237 --> 00:44:35,439
- It's okay.
- We were just sitting there just talking -
606
00:44:35,439 --> 00:44:38,746
- and he just disappeared behind the...
607
00:44:38,776 --> 00:44:39,716
Fuck me.
608
00:44:39,777 --> 00:44:42,087
Okay, careful, you're gonna cut yourself.
609
00:44:42,347 --> 00:44:43,849
Alex!
610
00:44:49,687 --> 00:44:51,198
Alex!
611
00:44:51,356 --> 00:44:53,495
Come on, man, what the
hell are you doin'?
612
00:44:54,058 --> 00:44:55,560
Alex!
613
00:44:55,626 --> 00:44:57,235
Look what I just remembered.
614
00:44:57,295 --> 00:44:59,268
Whoa! You brought a gun?
615
00:44:59,330 --> 00:45:01,771
Really? You're judging me
for bringing a gun camping -
616
00:45:01,833 --> 00:45:03,271
- under these circumstances?
617
00:45:03,334 --> 00:45:04,404
I just wish it was bigger.
618
00:45:04,469 --> 00:45:06,176
What the hell are you
gonna do with a gun?
619
00:45:06,237 --> 00:45:08,979
I don't know, Jack, but I feel
better having it in my hand, man.
620
00:45:09,040 --> 00:45:12,487
- Come on, I want to go back inside, okay?
- Yeah...
621
00:45:12,543 --> 00:45:15,146
I think whatever was out
here is inside now, man.
622
00:45:15,213 --> 00:45:18,990
Pretty sure Lucas is coming to terms
with that fact right as we speak.
623
00:45:19,050 --> 00:45:20,256
I still want to go inside.
624
00:45:21,018 --> 00:45:24,363
Oh, I know you do, Jack.
I'm coming.
625
00:45:25,957 --> 00:45:28,836
- Oh, and Jack?
- Yeah.
626
00:45:29,093 --> 00:45:34,042
I just want you to remember.
I wanted to leave.
627
00:45:35,366 --> 00:45:39,878
Everything that happens from here on out,
is on your head.
628
00:45:41,005 --> 00:45:43,542
Come on, Jack,
let's get inside.
629
00:45:43,608 --> 00:45:45,610
'Cause it's gonna
get real dark soon.
630
00:45:51,549 --> 00:45:53,855
Lucas isn't anywhere.
631
00:45:53,918 --> 00:45:56,255
Yeah, I figured.
632
00:45:56,320 --> 00:45:58,756
- Jesus, is that a gun?
- I hope so.
633
00:45:58,823 --> 00:46:00,097
Where the hell did you get it?
634
00:46:00,458 --> 00:46:01,936
My gun-mobile.
635
00:46:09,467 --> 00:46:11,278
How's Amelia doing?
636
00:46:11,335 --> 00:46:14,305
She's upset. I mean, we all are.
637
00:46:15,939 --> 00:46:19,046
Jesus Christ, what the hell
is happening to us, Jack?
638
00:46:19,110 --> 00:46:21,249
Believe me, I wish I knew.
639
00:46:26,217 --> 00:46:29,323
There wasn't any warning,
I mean, not a fucking sound.
640
00:46:31,989 --> 00:46:34,902
It just doesn't make sense,
you know?
641
00:46:36,327 --> 00:46:39,505
What if there were doors?
642
00:46:39,563 --> 00:46:43,576
Or panels where somebody could
literally suck you into the walls?
643
00:46:43,634 --> 00:46:47,205
You know, l am really glad you said that,
because that sounds fucking crazy.
644
00:46:47,272 --> 00:46:49,081
That is fucking crazy.
645
00:46:52,943 --> 00:46:56,584
This still doesn't
explain the missing animals.
646
00:46:56,647 --> 00:47:01,926
Yeah, well, that's where my serial
killer theory pretty much breaks down.
647
00:47:09,127 --> 00:47:11,464
Guys, there's gotta
be something we can do -
648
00:47:11,529 --> 00:47:14,339
- to protect ourselves
from what's happening here.
649
00:47:18,469 --> 00:47:19,777
I know.
650
00:47:22,940 --> 00:47:24,248
Do you?
651
00:47:25,076 --> 00:47:27,747
This is retribution.
652
00:47:27,812 --> 00:47:29,553
Ah, here we go.
653
00:47:29,614 --> 00:47:31,423
Jesus, where did she
get the Bible?
654
00:47:31,482 --> 00:47:33,257
Um, the book shelf.
655
00:47:33,317 --> 00:47:35,820
This is God punishing us
for our sins.
656
00:47:36,487 --> 00:47:38,793
You know, I figured this
was gonna happen, man -
657
00:47:38,856 --> 00:47:40,830
- gotta be honest, I thought
it would be Charlotte, so...
658
00:47:40,892 --> 00:47:42,803
We have lost our way... -
659
00:47:43,361 --> 00:47:46,372
- and God is striking us down,
one by one...
660
00:47:46,431 --> 00:47:50,670
I don't mean to be insensitive, but when
did you become so fucking pious -
661
00:47:50,735 --> 00:47:52,337
- I mean, aren't you
kind of a slut?
662
00:47:52,403 --> 00:47:54,542
Alex, this is not making
things any better.
663
00:47:54,605 --> 00:47:56,605
You know, it's not making
things any worse, Claire.
664
00:47:56,641 --> 00:47:58,382
You know, I'm sorry, but I'm not
gonna stand here -
665
00:47:58,442 --> 00:48:00,688
- being prosthetized to
by a fucking 22-year-old...
666
00:48:00,745 --> 00:48:04,825
God is striking down all who have
fallen off the paths of righteousness!
667
00:48:04,882 --> 00:48:07,419
Okay, but Tracy?
668
00:48:07,485 --> 00:48:12,457
Tracy was studying to be
a kindergarten teacher.
669
00:48:12,523 --> 00:48:15,800
Tracy was a devout Catholic.
670
00:48:15,860 --> 00:48:22,139
So you tell me, why did Tracy get
swallowed up by the Holy fucking spirit?
671
00:48:22,200 --> 00:48:24,539
- I don't know!
- Mm-hm.
672
00:48:24,602 --> 00:48:27,276
Her sins are known only
to her and God.
673
00:48:27,338 --> 00:48:30,478
Oh-oh, I want to punch you
so hard right now.
674
00:48:30,541 --> 00:48:31,645
Well, you go ahead.
675
00:48:31,709 --> 00:48:33,848
So what's your solution,
Agnes of God, huh?
676
00:48:33,912 --> 00:48:36,916
We gonna go up to the lake and get
baptized in the waters? Is that it?
677
00:48:36,981 --> 00:48:38,961
- We pray.
- Mmm.
678
00:48:39,017 --> 00:48:40,587
- We pray.
- Oh...
679
00:48:40,852 --> 00:48:42,893
That's what I intend to do,
l am going to pray.
680
00:48:42,954 --> 00:48:45,491
Okay, you pray, and I won't!
681
00:48:45,656 --> 00:48:48,660
And whoever disappears last,
wins!
682
00:48:48,826 --> 00:48:50,328
I think that's enough.
683
00:48:51,095 --> 00:48:52,935
Keep your mouth shut
and I won't smack it.
684
00:48:53,031 --> 00:48:54,442
Claire.
685
00:48:54,599 --> 00:48:59,514
- Let's uh, pray over here, shall we?
- Yeah.
686
00:48:59,870 --> 00:49:01,645
Yeah, right.
687
00:49:04,241 --> 00:49:06,050
We still need a plan.
688
00:49:06,110 --> 00:49:08,923
Staying in a large group
didn't work.
689
00:49:08,980 --> 00:49:11,426
The second we took our eyes
off of Lucas, he was gone.
690
00:49:11,482 --> 00:49:13,086
Cast down by the Lord,
our God...
691
00:49:13,151 --> 00:49:14,186
I will fucking kill her.
692
00:49:14,252 --> 00:49:16,129
Stop. Please?
693
00:49:17,755 --> 00:49:20,361
Any ideas, anything?
694
00:49:58,295 --> 00:50:00,206
You okay?
695
00:50:02,066 --> 00:50:06,105
Not really. You?
696
00:50:07,672 --> 00:50:09,743
Barely functional.
697
00:50:15,446 --> 00:50:17,756
Things are starting to unravel.
698
00:50:19,850 --> 00:50:21,158
Yeah.
699
00:50:25,055 --> 00:50:27,228
They're gonna get worse.
700
00:50:30,795 --> 00:50:32,468
Yeah.
701
00:50:35,833 --> 00:50:38,473
You know what?
702
00:50:39,136 --> 00:50:41,582
We should get something to eat.
703
00:50:45,776 --> 00:50:47,949
It's a good idea.
704
00:50:49,747 --> 00:50:52,159
Hey, guys, what do you
say we get some food?
705
00:50:52,816 --> 00:50:57,265
If we all go to the kitchen, we can
keep an eye on each other.
706
00:50:58,222 --> 00:51:00,793
I'll be right there.
707
00:51:43,668 --> 00:51:44,908
Any requests?
708
00:51:45,269 --> 00:51:47,811
- Sushi.
- Ha-ha.
709
00:51:47,872 --> 00:51:50,785
Anything a white girl
from Iowa can make?
710
00:51:50,841 --> 00:51:53,685
- Babies.
- Yeah.
711
00:51:53,744 --> 00:51:55,317
Potatoes.
712
00:51:55,379 --> 00:51:57,586
I think you're thinking Idaho.
713
00:51:59,717 --> 00:52:00,991
Sorry.
714
00:52:01,852 --> 00:52:05,056
Do they make bologna
sandwiches in Iowa?
715
00:52:05,122 --> 00:52:06,501
That, they do.
716
00:52:06,557 --> 00:52:10,562
And if I could find some bologna,
that's something I can actually make.
717
00:52:12,396 --> 00:52:13,807
Excuse me.
718
00:52:14,264 --> 00:52:16,035
So what do you guys
like on your sandwiches?
719
00:52:16,100 --> 00:52:17,704
Everything, anything.
720
00:52:17,968 --> 00:52:21,609
Okay, I'll just bring
whatever I can find.
721
00:52:24,108 --> 00:52:26,179
- Here.
- Thanks.
722
00:52:29,513 --> 00:52:31,823
Ah, can you grab some mayo?
723
00:52:40,889 --> 00:52:43,597
- What?
- Are you kidding me?
724
00:52:43,660 --> 00:52:46,437
- No, no, no, no.
- Guess that means I win.
725
00:52:46,463 --> 00:52:49,037
- Oh, my god.
- We need to get...
726
00:52:51,268 --> 00:52:53,679
- Wait, Sam, Sam, Sam!
- We need to get out of here.
727
00:52:53,737 --> 00:52:55,847
- Sam.
- We need to get out of here.
728
00:52:56,006 --> 00:52:59,146
- Okay, Sam, give me the gun.
- We need to get out...
729
00:52:59,177 --> 00:53:01,418
Oh, my god!
730
00:53:04,482 --> 00:53:07,088
- Sam?
- Give me your keys.
731
00:53:07,651 --> 00:53:09,371
Give me the fucking keys, Jack!
732
00:53:09,387 --> 00:53:10,695
Okay, okay, here.
733
00:53:10,755 --> 00:53:12,063
- Stay back!
- Here, here.
734
00:53:12,223 --> 00:53:16,201
Stay the fuck there! Get the fuck back!
Don't you fucking move!
735
00:53:16,261 --> 00:53:19,071
- Here.
- Get the keys.
736
00:53:19,530 --> 00:53:22,042
- I'm scared, Sam.
- Charlotte, get the keys!
737
00:53:22,699 --> 00:53:25,475
Get the fucking keys!
738
00:53:27,671 --> 00:53:29,844
Move. Come here, baby.
739
00:53:30,269 --> 00:53:31,405
Okay.
740
00:53:42,987 --> 00:53:45,399
You should have never
kept us here, Jack.
741
00:53:49,194 --> 00:53:52,934
I'll fucking kill
the shit out of him! Fuck!
742
00:53:54,864 --> 00:53:56,904
It's not as bad as it looks.
Not as bad as it looks.
743
00:53:56,967 --> 00:53:58,974
It looks bad, okay.
744
00:53:59,036 --> 00:54:01,482
It feels fucking bad.
745
00:54:04,241 --> 00:54:05,948
That's the car.
746
00:54:06,409 --> 00:54:08,821
- Jack!
- Where are you going?
747
00:54:10,581 --> 00:54:13,127
- Sam!
- Jack?
748
00:54:13,351 --> 00:54:14,625
Sam, goddamn it!
749
00:54:14,685 --> 00:54:16,665
- Stop him!
- Jack?
750
00:54:16,721 --> 00:54:18,432
Sam, please don't take
the fucking car! Come on!
751
00:54:18,489 --> 00:54:19,900
Sam! Stop!
752
00:54:20,158 --> 00:54:22,638
- Fuck off, Jack, you motherfucker!
753
00:54:23,093 --> 00:54:26,201
- Sam!
- Sam!
754
00:54:26,763 --> 00:54:29,073
Shit.
755
00:54:39,543 --> 00:54:41,022
When the fuck did it snow?
756
00:54:41,278 --> 00:54:42,985
I have no idea.
757
00:54:45,583 --> 00:54:46,753
Jack.
758
00:54:46,817 --> 00:54:50,663
Just, uh, stay behind me. Okay?
759
00:54:51,121 --> 00:54:52,828
Okay.
760
00:54:52,890 --> 00:54:54,233
Sam!
761
00:54:56,226 --> 00:54:59,036
- No...
- Sam!
762
00:55:04,368 --> 00:55:06,439
Jack.
763
00:55:07,972 --> 00:55:10,077
Charlotte!
764
00:55:19,016 --> 00:55:21,257
Sam?
765
00:55:32,463 --> 00:55:33,203
Alex!
766
00:55:33,264 --> 00:55:36,408
- You had to have seen this. What happened?
- Alex, let her go!
767
00:55:36,466 --> 00:55:39,746
- Jack! Jack, get him off her!
- Alex, come on, man, get off her.
768
00:55:39,804 --> 00:55:41,715
- Tell me!
- Alex, stop!
769
00:55:41,772 --> 00:55:44,150
- Tell me! Tell me!
- Alex, she can't tell you!
770
00:55:44,208 --> 00:55:47,485
She's in shock! Okay?
771
00:55:47,545 --> 00:55:48,649
Jack, help her!
772
00:55:48,712 --> 00:55:52,023
I will choke the life out
of you, I swear to god!
773
00:55:52,382 --> 00:55:55,090
- Let her go!
- I swear to god! Tell me!
774
00:55:57,655 --> 00:56:00,693
God! Son of a bitch! Ow!
775
00:56:03,794 --> 00:56:05,831
Come on, let's grab her.
776
00:56:06,263 --> 00:56:08,072
Take her to the house!
777
00:56:10,668 --> 00:56:14,878
Look, I guess I owe you
an apology, Jack.
778
00:56:16,574 --> 00:56:19,578
We were never gonna
be allowed to leave.
779
00:56:21,679 --> 00:56:22,783
We're dead no matter what.
780
00:56:22,946 --> 00:56:26,416
It doesn't uh...
It doesn't matter now.
781
00:56:28,619 --> 00:56:31,463
He must have been holding the keys
when he disappeared, they're gone.
782
00:56:40,397 --> 00:56:43,139
He left the gun.
783
00:56:43,200 --> 00:56:46,306
He took the keys,
but he left the gun.
784
00:56:48,973 --> 00:56:51,852
Oh, come on, Jack, you gotta
laugh, otherwise you're gonna... -
785
00:56:51,909 --> 00:56:53,950
- you're gonna go nuts, man.
786
00:56:56,246 --> 00:56:58,482
It'd be a little,
too late for you.
787
00:57:08,326 --> 00:57:10,465
- Oh, Christ.
- It hurts to laugh.
788
00:57:18,068 --> 00:57:20,810
So? How is he?
789
00:57:20,871 --> 00:57:23,215
He's lucky the bullet
went right through.
790
00:57:23,573 --> 00:57:26,577
He's lucky you're
studying to be a nurse.
791
00:57:28,478 --> 00:57:30,856
I found some Vicodin
in the first aid kit.
792
00:57:30,914 --> 00:57:32,416
I gave him two.
793
00:57:32,483 --> 00:57:37,290
It should knock out most of the pain,
but he's not gonna sleep well.
794
00:57:39,156 --> 00:57:43,627
We just have to hope that he
doesn't get an infection.
795
00:57:45,229 --> 00:57:46,765
How's Charlotte?
796
00:57:48,332 --> 00:57:50,437
Completely unresponsive.
797
00:57:56,273 --> 00:57:58,651
What the hell is going
on with the weather?
798
00:57:59,076 --> 00:58:01,215
Why is there
so much snow outside?
799
00:58:04,414 --> 00:58:05,989
I don't know.
800
00:58:06,050 --> 00:58:08,164
It must have dropped 50 degrees
in the last couple hours.
801
00:58:08,190 --> 00:58:09,313
It doesn't make any sense.
802
00:58:14,091 --> 00:58:15,297
You look exhausted.
803
00:58:15,359 --> 00:58:17,805
Yeah, I am.
804
00:58:21,498 --> 00:58:23,944
I'm gonna take her upstairs,
so she can get some sleep.
805
00:58:24,301 --> 00:58:27,282
Are you okay with these two?
806
00:58:27,537 --> 00:58:30,575
I'm not sleeping any time soon.
807
00:59:41,812 --> 00:59:44,088
I'm fine, I'm fine.
808
01:01:01,024 --> 01:01:03,630
I don't know what to do.
809
01:01:03,894 --> 01:01:05,601
I know.
810
01:01:06,462 --> 01:01:10,069
I've never been this
scared in my life.
811
01:01:10,167 --> 01:01:11,976
I know.
812
01:01:13,136 --> 01:01:16,913
I don't understand
what's happening here.
813
01:01:16,974 --> 01:01:20,979
I can't stop it, or control it.
814
01:01:33,824 --> 01:01:36,828
I really don't want
to die here.
815
01:01:40,597 --> 01:01:42,975
We might.
816
01:01:48,672 --> 01:01:50,447
Thank you for being...
817
01:02:29,613 --> 01:02:33,083
Jack.
818
01:02:37,254 --> 01:02:38,665
Jack!
819
01:02:45,662 --> 01:02:47,903
She's gone.
820
01:02:52,769 --> 01:02:55,181
I couldn't keep her here.
821
01:03:16,293 --> 01:03:19,297
You gotta be fucking
kidding me.
822
01:03:21,932 --> 01:03:23,912
Should I open it?
823
01:03:26,836 --> 01:03:29,942
Do you have a choice?
824
01:04:03,640 --> 01:04:05,677
Jesus Christ.
825
01:04:06,043 --> 01:04:07,647
What's with the gun?
826
01:04:07,711 --> 01:04:10,248
Where the fuck have you been?
827
01:04:11,181 --> 01:04:12,592
Uh...
828
01:04:17,687 --> 01:04:20,127
I guess I fell
into a ditch or something.
829
01:04:20,190 --> 01:04:23,069
When I came to, it was dark.
I didn't know where I was.
830
01:04:25,228 --> 01:04:26,764
Bullshit.
831
01:04:27,665 --> 01:04:30,236
- Fucking bullshit!
- Come on.
832
01:04:30,700 --> 01:04:33,547
Guys, what the hell? It's me.
833
01:04:33,603 --> 01:04:36,482
Is it? Is it you? I don't know.
834
01:04:36,740 --> 01:04:38,515
Who else would I be?
835
01:04:39,075 --> 01:04:43,690
Demon, alien, spirit of an
ancient Indian burial ground.
836
01:04:43,747 --> 01:04:47,490
You tell me. I'm open to any sci-fi
bullshit explanation at this point.
837
01:04:47,950 --> 01:04:49,429
Jack...
838
01:04:50,987 --> 01:04:52,432
This is insane.
839
01:04:54,023 --> 01:04:57,004
This isn't even the tip
of the insane iceberg, buddy.
840
01:04:57,060 --> 01:05:01,109
You've missed the cavalcade of crazy that's
marched through here all fucking night -
841
01:05:01,164 --> 01:05:05,476
- and you? You coming back
from the Big Beyond...
842
01:05:05,735 --> 01:05:08,038
Well, thats just the lettuce
on the fuck-you sandwich.
843
01:05:08,105 --> 01:05:10,051
Okay.
844
01:05:10,507 --> 01:05:15,820
Look, I... I know that I don't know
you guys that well, all right?
845
01:05:17,779 --> 01:05:20,426
What is it you think I did?
846
01:05:20,484 --> 01:05:23,297
Alex, what are you gonna do?
Huh?
847
01:05:23,653 --> 01:05:25,763
I mean, you can't shoot him.
848
01:05:25,822 --> 01:05:28,530
Oh, really, Claire? Can't I?
849
01:05:28,592 --> 01:05:29,662
Are those the rules?
850
01:05:29,726 --> 01:05:34,675
You know, because I think my
shoulder would disagree with you!
851
01:05:39,636 --> 01:05:42,876
I could just shoot him. Just shoot him -
852
01:05:42,939 --> 01:05:48,746
- and blow his fucking ass away and if
he comes back, he'd be a zombie -
853
01:05:48,811 --> 01:05:49,983
- or something.
854
01:05:50,346 --> 01:05:53,826
Would that explain any of this shit?
855
01:05:53,883 --> 01:05:55,893
Not really, no.
856
01:05:55,952 --> 01:05:59,399
Where's Ella? Where's Ella,
she'll know that it's me.
857
01:06:00,056 --> 01:06:01,933
Yeah, where is Ella?
858
01:06:07,630 --> 01:06:12,545
No... no... really?
859
01:06:18,575 --> 01:06:20,480
Goddamn it.
860
01:06:20,544 --> 01:06:25,989
What? Where is she?
861
01:06:29,519 --> 01:06:33,865
She's where the fuck
you just came from, asshole!
862
01:06:34,424 --> 01:06:36,468
What is going on?
863
01:06:36,526 --> 01:06:38,331
Alex, that's enough,
okay? Let's...
864
01:06:38,395 --> 01:06:41,308
Yeah, but what if he knows, man
865
01:06:41,464 --> 01:06:42,738
What if he knows where she is?
866
01:06:43,967 --> 01:06:46,573
What if he knows where she is,
where they all are?
867
01:06:46,636 --> 01:06:48,673
What if we can get them back?
868
01:06:49,038 --> 01:06:50,615
He doesn't.
869
01:06:50,674 --> 01:06:55,282
Are you sure? Because I'm not.
870
01:06:55,345 --> 01:07:01,626
I mean, I'm not even sure
if he's human, Jack.
871
01:07:01,685 --> 01:07:03,824
- Please?
- Shut up.
872
01:07:04,087 --> 01:07:06,158
- Please!
- I said, shut up!
873
01:07:06,222 --> 01:07:08,098
Just stop it! Okay?
874
01:07:08,158 --> 01:07:11,896
What do you want me
to do, Claire? Huh? Hm?
875
01:07:12,061 --> 01:07:14,164
What do you want?
876
01:07:14,231 --> 01:07:16,370
Just don't hurt him.
877
01:07:16,533 --> 01:07:20,447
Okay, well, how am I supposed to
get information out of him, huh?
878
01:07:21,104 --> 01:07:24,484
What? You want me to ask him nice?
879
01:07:24,541 --> 01:07:26,248
Okay.
880
01:07:31,314 --> 01:07:37,390
Hey, Creepy Noah,
what's going on, huh?
881
01:07:38,488 --> 01:07:43,335
I don't know.
882
01:07:43,393 --> 01:07:47,933
He doesn't know. Are you
satisfied with that answer?
883
01:07:48,598 --> 01:07:50,141
Yes.
884
01:07:50,199 --> 01:07:52,411
- Are you?
- Yes.
885
01:07:57,774 --> 01:07:59,447
Yeah, I'm not.
886
01:08:03,546 --> 01:08:05,958
Now what is going on?
887
01:08:06,016 --> 01:08:10,522
I don't know.
888
01:08:10,587 --> 01:08:12,628
I can't hear you!
889
01:08:12,689 --> 01:08:15,568
What do you want me to say?
890
01:08:17,294 --> 01:08:20,475
I want you to say something -
891
01:08:20,530 --> 01:08:23,977
- that makes everything
make sense.
892
01:08:27,804 --> 01:08:29,006
Okay, that's enough.
893
01:08:29,072 --> 01:08:30,210
- Fuck off.
- It's enough!
894
01:08:30,773 --> 01:08:33,151
You stop me on the second
bullet, but not the first?
895
01:08:33,209 --> 01:08:37,214
Was the second bullet
just a tad excessive?
896
01:08:37,280 --> 01:08:39,421
I mean, you could have stopped
me at any time, Jackie.
897
01:08:39,482 --> 01:08:41,682
You could just come over and
you could have punched me again.
898
01:08:41,685 --> 01:08:45,724
Nice shot, by the way, you really
cleaned my clock there, chief.
899
01:08:45,789 --> 01:08:49,862
Your dirty, little secret is that you
want answers just as bad as I do.
900
01:08:51,426 --> 01:08:57,968
But you don't have
the stomach to get 'em.
901
01:09:05,609 --> 01:09:08,385
Alex, we all want answers!
Okay?
902
01:09:08,445 --> 01:09:12,552
We all want them,
but not like this.
903
01:09:14,551 --> 01:09:16,292
Not like this, please?
904
01:09:18,955 --> 01:09:20,491
Fine.
905
01:09:24,794 --> 01:09:27,638
But he ain't staying here.
906
01:09:28,398 --> 01:09:30,378
Please help me!
907
01:09:32,769 --> 01:09:36,043
I don't know where they
go when they disappear -
908
01:09:36,105 --> 01:09:43,052
- but I have read enough Stephen King to know that
nothing safe comes back from that dark place.
909
01:09:43,112 --> 01:09:45,718
Claire, help me!
910
01:09:46,916 --> 01:09:50,693
Sure, he looks like Noah now,
but when we go to sleep -
911
01:09:50,754 --> 01:09:53,701
- he'll turn into a pod,
control our minds.
912
01:09:54,857 --> 01:09:56,570
- I mean...
- Please, God!
913
01:09:56,626 --> 01:09:58,867
He might be making me
do this right now.
914
01:10:08,037 --> 01:10:12,884
Whatever took him
the first time -
915
01:10:14,010 --> 01:10:15,180
- take him back.
916
01:10:15,345 --> 01:10:20,556
Please! Let me back in!
917
01:10:22,285 --> 01:10:28,201
Guys, don't let me die out here!
Let me ba...
918
01:10:33,463 --> 01:10:36,603
I guess he was Noah after all.
919
01:10:43,673 --> 01:10:45,277
What did you do?
920
01:10:49,312 --> 01:10:51,792
What did you do?
921
01:10:53,516 --> 01:10:55,427
It doesn't matter.
922
01:11:05,595 --> 01:11:09,407
Don't you get it?
923
01:11:10,466 --> 01:11:15,779
We're all gonna disappear and then everything
we've ever done, it doesn't matter.
924
01:11:18,708 --> 01:11:20,312
Do you smoke?
925
01:11:20,477 --> 01:11:21,683
No.
926
01:11:21,845 --> 01:11:24,353
They're delicious.
927
01:11:24,414 --> 01:11:26,985
You know, I could
shoot you both.
928
01:11:27,450 --> 01:11:32,422
I could take the vegetable there
upstairs and I could rape her.
929
01:11:40,497 --> 01:11:42,738
Doesn't matter.
930
01:11:43,399 --> 01:11:50,146
Because we're all
going to be erased.
931
01:11:50,206 --> 01:11:54,386
If I gave you a blank video tape -
932
01:11:54,443 --> 01:11:57,890
- would you care what was on it before?
933
01:11:59,448 --> 01:12:05,194
It could be a snuff film,
but why would you give a fuck?
934
01:12:07,290 --> 01:12:10,731
So, yes, I may have done some
monstrous things -
935
01:12:10,793 --> 01:12:15,674
- but I don't think
anybody's ever gonna know.
936
01:12:17,734 --> 01:12:19,714
We will.
937
01:12:20,203 --> 01:12:23,147
Yup.
938
01:12:23,206 --> 01:12:26,483
For as long as you
both shall live.
939
01:12:29,212 --> 01:12:31,249
Good luck with that.
940
01:12:33,850 --> 01:12:36,194
You know what's weird?
941
01:12:36,252 --> 01:12:41,827
Everyone who disappeared,
they didn't leave a trace.
942
01:12:42,959 --> 01:12:47,032
Not even a spot of blood.
943
01:12:47,396 --> 01:12:51,469
That makes me sad.
944
01:12:57,640 --> 01:13:00,246
I want them to know
that I was here.
945
01:13:22,599 --> 01:13:25,102
I can't believe
he just did that.
946
01:13:27,870 --> 01:13:31,577
You want a drink?
947
01:13:31,640 --> 01:13:33,847
I don't drink.
948
01:13:41,616 --> 01:13:44,364
You sure you don't
want to start?
949
01:13:44,420 --> 01:13:45,831
Yeah.
950
01:13:49,225 --> 01:13:51,296
We're gonna get through this.
951
01:13:56,766 --> 01:13:58,643
Yeah, yeah.
952
01:14:13,682 --> 01:14:18,358
As long as we don't blink.
953
01:14:38,107 --> 01:14:42,249
Noah's blood... it's gone.
954
01:14:49,852 --> 01:14:54,557
- When? When?
- When um...
955
01:14:55,021 --> 01:15:00,130
When Noah stopped yelling.
956
01:15:03,566 --> 01:15:06,604
Okay.
957
01:15:06,669 --> 01:15:08,474
Charlotte's still here, that's fair.
958
01:15:30,627 --> 01:15:32,834
They have a motorcycle phone.
959
01:15:38,701 --> 01:15:41,272
Hello?
960
01:15:46,542 --> 01:15:52,322
No, we're no longer taking
reservations. Sorry.
961
01:15:56,653 --> 01:16:02,604
Jack... Okay...
962
01:16:03,259 --> 01:16:08,106
All right, 9-1-1.
963
01:16:11,200 --> 01:16:12,838
It's ringing.
964
01:16:15,238 --> 01:16:21,550
Hello? Thank god, okay, um...
965
01:16:21,910 --> 01:16:27,121
My name is Claire Holstead,
I'm at the Mountainbrook Resort.
966
01:16:29,118 --> 01:16:32,964
Yes, that's the one. Yes.
967
01:16:34,423 --> 01:16:40,203
Well, there's been a, um...
968
01:16:40,263 --> 01:16:42,869
A horrible accident.
969
01:16:45,301 --> 01:16:48,111
Yeah, a lot of people have died.
970
01:16:48,470 --> 01:16:51,451
Please send as many as you can.
971
01:16:53,976 --> 01:16:56,388
Please hurry.
972
01:17:02,885 --> 01:17:06,833
I understand. No, I understand.
973
01:17:07,890 --> 01:17:09,892
I'll see you then.
974
01:17:11,694 --> 01:17:18,839
Okay, they're coming,
but they're pretty far away.
975
01:17:18,900 --> 01:17:21,881
It's gonna take them
three hours.
976
01:17:27,208 --> 01:17:30,155
We just have to make it
for three more hours, Jack.
977
01:17:30,212 --> 01:17:32,385
Just three more hours.
978
01:17:37,153 --> 01:17:39,997
- That's easier said than done, Claire.
- I know, I know.
979
01:17:40,056 --> 01:17:44,937
Okay, but look,
we can just, um...
980
01:17:46,462 --> 01:17:49,974
We'll just face each other, right? Okay?
981
01:17:50,033 --> 01:17:54,743
And we can just stare into
each others eyes.
982
01:17:56,439 --> 01:17:58,715
- Okay?
- Yeah.
983
01:18:05,381 --> 01:18:07,452
Jack! Jack!
984
01:18:07,517 --> 01:18:08,591
I'm here. I'm here. I'm here.
985
01:18:08,651 --> 01:18:09,755
- Where are you?
- Relax, relax!
986
01:18:10,119 --> 01:18:11,760
- Wait, hold on.
- Where's the light?
987
01:18:11,821 --> 01:18:13,198
- Jack, find the light!
- I'm looking for it, hold on.
988
01:18:13,256 --> 01:18:15,867
- Okay, here, here, I got it!
- Jack, please!
989
01:18:15,924 --> 01:18:18,905
- It's okay, okay?
- Okay, okay.
990
01:18:18,961 --> 01:18:22,636
Okay, okay.
991
01:18:22,698 --> 01:18:25,178
Okay, here it is.
992
01:18:32,374 --> 01:18:35,954
I think there's more under the table,
the candles, there's the big ones.
993
01:18:36,012 --> 01:18:37,582
Okay.
994
01:18:49,392 --> 01:18:53,033
You want to give one to
Charlotte?
995
01:18:53,295 --> 01:18:54,774
- Yeah.
- I'll watch you.
996
01:18:54,830 --> 01:18:57,700
- Okay... Okay.
- Okay?
997
01:19:06,342 --> 01:19:10,620
Charlotte, hi.
998
01:19:11,179 --> 01:19:14,025
I know, okay, take this.
999
01:19:14,083 --> 01:19:18,393
Take this, go ahead. Go ahead...
1000
01:19:23,826 --> 01:19:25,635
Okay.
1001
01:19:38,140 --> 01:19:40,552
Hey, hey, hey.
1002
01:19:44,213 --> 01:19:46,853
It's okay, okay?
1003
01:19:51,220 --> 01:19:53,393
It's okay.
1004
01:20:02,264 --> 01:20:05,939
What just happened?
1005
01:20:06,602 --> 01:20:13,076
I'm guessing that for some
reason, the power got cut off.
1006
01:20:19,982 --> 01:20:23,156
- Can we fix it?
- We could try.
1007
01:20:25,354 --> 01:20:28,426
I mean, we could find the fuse box.
I don't know where the hell it is.
1008
01:20:30,526 --> 01:20:32,528
It's probably outside.
1009
01:20:35,164 --> 01:20:37,770
- I'm not going outside.
- We don't have to.
1010
01:20:44,306 --> 01:20:48,254
I've never been this scared
in my entire life.
1011
01:20:50,813 --> 01:20:53,384
Yeah, I know.
1012
01:20:55,684 --> 01:20:58,956
This isn't really how
I saw this weekend going.
1013
01:20:59,021 --> 01:21:01,661
Oh, yeah?
1014
01:21:03,759 --> 01:21:05,705
Tracy's pregnant.
1015
01:21:11,700 --> 01:21:15,011
She didn't know that I knew,
but I found her pregnancy test.
1016
01:21:19,208 --> 01:21:24,988
I was waiting for her
to tell me on her own.
1017
01:21:25,447 --> 01:21:29,190
When she got the courage,
I was gonna give her this.
1018
01:21:33,455 --> 01:21:35,166
- It's beautiful.
- Yeah?
1019
01:21:35,224 --> 01:21:37,397
Yeah.
1020
01:21:48,504 --> 01:21:51,485
I'm so sorry, Jack.
1021
01:21:54,042 --> 01:21:56,613
Yeah, me too.
1022
01:22:01,250 --> 01:22:04,356
You know, I just came up here this
weekend for some peace and quiet.
1023
01:22:06,989 --> 01:22:11,465
I have two months to go
on my doctoral thesis.
1024
01:22:11,527 --> 01:22:14,508
I don't know if you're gonna
get much quieter than this.
1025
01:22:15,831 --> 01:22:17,538
No.
1026
01:22:21,637 --> 01:22:24,846
I just want to know
why this is happening.
1027
01:22:28,210 --> 01:22:29,848
Why?
1028
01:22:33,215 --> 01:22:37,254
I'm not so sure
that I want to anymore.
1029
01:22:37,419 --> 01:22:40,161
I'm not so sure that I care.
1030
01:22:40,322 --> 01:22:43,303
I just want it to be over.
1031
01:22:45,159 --> 01:22:50,108
If I'm gonna disappear, I just
want it to happen already.
1032
01:22:53,902 --> 01:22:59,181
You know, all I ever really
wanted to be was a biologist.
1033
01:22:59,875 --> 01:23:02,617
And I worked my ass
off in college.
1034
01:23:03,478 --> 01:23:08,350
I was always driven
and focused-
1035
01:23:08,617 --> 01:23:14,090
- and I never really lived...
outside of that, you know?
1036
01:23:16,592 --> 01:23:19,573
I was never popular.
1037
01:23:19,628 --> 01:23:23,870
And I've been to six movies
since I started my thesis -
1038
01:23:23,933 --> 01:23:27,110
- and every single one,
I went to alone.
1039
01:23:28,437 --> 01:23:35,252
So I don't want to die.
I don't want to disappear.
1040
01:23:38,146 --> 01:23:42,923
Because I really haven't had that much
time just being here to begin with.
1041
01:23:49,958 --> 01:23:52,199
Okay.
1042
01:23:56,198 --> 01:23:57,944
- Okay.
- Okay?
1043
01:23:58,000 --> 01:24:00,537
I won't give up hope, okay?
1044
01:24:06,675 --> 01:24:10,384
I have to tell you something.
1045
01:24:10,446 --> 01:24:12,255
But you have to promise
not to laugh.
1046
01:24:14,950 --> 01:24:16,952
What?
1047
01:24:19,622 --> 01:24:21,659
I have to go to the bathroom.
1048
01:24:24,527 --> 01:24:27,667
That's fantastic.
1049
01:24:29,231 --> 01:24:30,437
So...
1050
01:24:36,238 --> 01:24:39,081
So... uh...
1051
01:24:40,242 --> 01:24:41,217
I'm gonna look away.
1052
01:24:41,277 --> 01:24:47,284
No, no, just eye level, okay?
1053
01:24:47,349 --> 01:24:48,589
Oh, this is really awkward.
1054
01:24:48,951 --> 01:24:51,454
You don't have to tell me that.
1055
01:24:55,390 --> 01:24:58,166
Can I put Charlotte down now?
1056
01:25:20,048 --> 01:25:23,052
I'm going to go away now.
1057
01:25:23,118 --> 01:25:25,120
No!
1058
01:25:39,635 --> 01:25:41,876
Don't blink.
1059
01:25:42,771 --> 01:25:46,150
Just don't... blink.
1060
01:26:32,653 --> 01:26:34,690
Jack... Jack!
1061
01:26:36,258 --> 01:26:38,033
No.
1062
01:26:41,530 --> 01:26:43,703
No.
1063
01:26:43,938 --> 01:26:47,647
No... no.
1064
01:26:54,943 --> 01:26:56,752
No.
1065
01:27:02,551 --> 01:27:04,724
Is that?
1066
01:27:08,757 --> 01:27:12,000
I'm still here.
1067
01:27:12,460 --> 01:27:16,101
I'm still... here.
1068
01:27:16,164 --> 01:27:19,008
I'm still... here.
1069
01:27:19,967 --> 01:27:22,809
I'm still here. Please, God!
1070
01:27:22,871 --> 01:27:24,046
I'm still here!
1071
01:27:24,906 --> 01:27:28,820
I'm still here! I'm still here!
1072
01:27:28,877 --> 01:27:32,650
I'm still here! I'm still here.
1073
01:27:32,915 --> 01:27:34,786
I'm Still...
1074
01:27:34,850 --> 01:27:40,698
I'm still here!
I'm still... I'm still here.
1075
01:27:40,756 --> 01:27:44,602
I can see that, calm down.
1076
01:27:44,760 --> 01:27:46,899
- What happened here?
- Here you go.
1077
01:27:50,032 --> 01:27:52,876
Full perimeter... quickly.
1078
01:27:56,438 --> 01:27:59,715
We don't have much time, Sheriff. We
need to do a sweep and get out of here.
1079
01:28:02,344 --> 01:28:04,754
Roll that car back about 100 feet!
1080
01:28:04,813 --> 01:28:07,020
Check that over there!
No, right there!
1081
01:28:11,787 --> 01:28:13,698
Is there anyone else with you?
1082
01:28:17,392 --> 01:28:20,305
Don't blink.
1083
01:28:21,096 --> 01:28:22,973
I never do.
1084
01:29:20,922 --> 01:29:23,926
Don't you get it?
1085
01:29:23,992 --> 01:29:27,064
Don't... blink.
1086
01:29:30,232 --> 01:29:33,441
We're all gonna disappear and
then everything we've ever done -
1087
01:29:33,502 --> 01:29:36,745
- it doesn't matter...
1088
01:29:36,805 --> 01:29:41,914
Because we're all
going to be... erased.
80438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.