All language subtitles for The.Split.S03E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,320 It's highly unusual for the lawyer to be here. 2 00:00:04,320 --> 00:00:07,840 My client called me, clearly distressed. I've got most of what I need. 3 00:00:07,840 --> 00:00:10,200 February of this year, Bardain Hotel, Zurich! 4 00:00:10,200 --> 00:00:11,840 There is no-one else. 5 00:00:11,840 --> 00:00:14,920 How's it going? Grief? Great. 6 00:00:16,080 --> 00:00:17,520 Marvellous. 7 00:00:17,520 --> 00:00:19,440 Ruth, will you be my wife? 8 00:00:19,440 --> 00:00:21,560 Yes! 9 00:00:21,560 --> 00:00:23,120 Of course! 10 00:00:23,120 --> 00:00:25,360 I guess I consider home to be 11 00:00:25,360 --> 00:00:26,880 wherever the person I love is. 12 00:00:26,880 --> 00:00:28,920 You're married. I'm going to tell him. 13 00:00:31,880 --> 00:00:34,200 Mum, I've done something really, really bad! 14 00:00:34,200 --> 00:00:35,680 What the hell happened? 15 00:00:35,680 --> 00:00:36,840 Your daughter has got drunk, 16 00:00:36,840 --> 00:00:39,400 quite possibly cos she's just learnt her father is having a baby. 17 00:00:39,400 --> 00:00:41,280 Is there somewhere you need to be? 18 00:00:41,280 --> 00:00:43,240 Christie's in town. 19 00:00:43,240 --> 00:00:44,880 You will have to decide 20 00:00:44,880 --> 00:00:47,200 what you let go of and what you want to keep. 21 00:01:06,280 --> 00:01:08,040 Imagine... 22 00:01:08,040 --> 00:01:09,400 ..it's just you and me. 23 00:01:14,320 --> 00:01:17,560 Wake up late, coffee, long walks... 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,320 Just the two of us. 25 00:01:22,480 --> 00:01:23,960 Just the two of us. 26 00:01:28,760 --> 00:01:30,320 CHUCKLES 27 00:01:33,120 --> 00:01:34,880 WHIRRING 28 00:01:44,800 --> 00:01:46,760 OK, then, so... 29 00:01:46,760 --> 00:01:49,040 ..tell me where we'd live. Oh. 30 00:01:50,440 --> 00:01:52,880 OK. 31 00:01:52,880 --> 00:01:54,240 OK, um... 32 00:01:55,640 --> 00:01:57,280 ..Tribeca. Oh. 33 00:01:57,280 --> 00:02:00,040 It's a little hip, but the views over the Hudson are... 34 00:02:00,040 --> 00:02:01,560 CHUCKLES 35 00:02:01,560 --> 00:02:04,840 What? You. You're smiling. 36 00:02:04,840 --> 00:02:07,280 Well, I'm smiling because you're there with me. 37 00:02:14,120 --> 00:02:15,960 How would we live? 38 00:02:15,960 --> 00:02:17,680 Hmm. 39 00:02:17,680 --> 00:02:19,720 Lazy mornings. 40 00:02:21,640 --> 00:02:23,040 Pick up coffee. 41 00:02:25,480 --> 00:02:28,160 Then a long walk along the High Line. 42 00:02:29,920 --> 00:02:32,440 BIRDS CALL 43 00:02:32,440 --> 00:02:34,480 Go to galleries... 44 00:02:37,080 --> 00:02:38,880 ..and, um... 45 00:02:38,880 --> 00:02:40,880 ..we'd meet for dinner after work. 46 00:02:40,880 --> 00:02:42,720 I'm thinking... 47 00:02:42,720 --> 00:02:44,720 - ..corner office.. - Bam! 48 00:02:44,720 --> 00:02:46,320 Bertini... Mm. 49 00:02:46,320 --> 00:02:49,280 Close to the park. We'd be rivals. 50 00:02:49,280 --> 00:02:51,800 Oh, yeah. Professionally - big time. 51 00:02:53,720 --> 00:02:55,080 Oh... 52 00:02:59,000 --> 00:03:00,360 Personally... 53 00:03:00,360 --> 00:03:02,520 ..we will have the best days of our lives. 54 00:03:07,960 --> 00:03:09,440 And we'd be happy? 55 00:03:11,200 --> 00:03:12,400 So happy. 56 00:03:14,280 --> 00:03:17,080 Everything would just fall into place. 57 00:03:17,080 --> 00:03:18,600 Well, if you want it to. 58 00:03:22,480 --> 00:03:23,920 Do you want it to? 59 00:04:28,560 --> 00:04:30,120 See you later? 60 00:04:40,560 --> 00:04:41,600 Yeah. 61 00:04:48,640 --> 00:04:50,160 BABY'S HEARTBEAT PULSES 62 00:04:52,800 --> 00:04:54,280 There's the head. 63 00:04:54,280 --> 00:04:56,040 Unbelievable. 64 00:04:58,400 --> 00:04:59,760 Wow. 65 00:05:01,640 --> 00:05:03,520 Happiness is a choice. 66 00:05:04,760 --> 00:05:07,360 But that choice won't always make us happy. 67 00:05:09,240 --> 00:05:12,960 So the question is, can we still make that choice 68 00:05:12,960 --> 00:05:16,120 when we hurt the ones we love? 69 00:05:16,120 --> 00:05:19,880 Matters of the heart - always difficult. 70 00:05:19,880 --> 00:05:22,600 The trick is to know when to speak up. 71 00:05:27,960 --> 00:05:30,240 So, spit it out. 72 00:05:31,320 --> 00:05:32,800 It's moving too fast. 73 00:05:32,800 --> 00:05:34,280 What? You, me, this. 74 00:05:34,280 --> 00:05:35,400 This? 75 00:05:35,400 --> 00:05:37,280 This is something to be celebrated, 76 00:05:37,280 --> 00:05:38,920 something to be marvelled over, Nathan. 77 00:05:38,920 --> 00:05:41,520 Maybe it's different when it's your fourth time round. 78 00:05:41,520 --> 00:05:43,200 Shit. Sorry. I didn't... 79 00:05:43,200 --> 00:05:45,120 No, you meant exactly that. 80 00:05:45,120 --> 00:05:47,200 You're right. It is your fourth time around, 81 00:05:47,200 --> 00:05:48,760 maybe even your fifth. 82 00:05:48,760 --> 00:05:51,520 Low blow. Sorry, you're asking me to be sensitive around the woman 83 00:05:51,520 --> 00:05:53,920 who cheated on you the night before your wedding and...? 84 00:05:53,920 --> 00:05:56,400 Hey, you don't get to say that! The truth? 85 00:05:56,400 --> 00:05:58,600 Because that doesn't fit with your narrative? 86 00:05:58,600 --> 00:06:01,240 Whatever narrative you're playing out now. 87 00:06:01,240 --> 00:06:02,600 OK. 88 00:06:02,600 --> 00:06:05,040 No-one likes endings, Nathan, 89 00:06:05,040 --> 00:06:06,480 but you don't get new beginnings 90 00:06:06,480 --> 00:06:08,920 if you're not prepared to give up what you had. 91 00:06:08,920 --> 00:06:10,840 I've left Hannah. No, you haven't. 92 00:06:10,840 --> 00:06:12,680 Mentally, you're still with her. 93 00:06:14,560 --> 00:06:16,760 Work out what you want, Nathan. 94 00:06:18,200 --> 00:06:20,520 Because I'm not going to wait around any more. 95 00:06:28,160 --> 00:06:29,280 Hi, Hannah. 96 00:06:29,280 --> 00:06:31,320 He and his husband Tyler... 97 00:06:31,320 --> 00:06:32,360 Morning! 98 00:06:32,360 --> 00:06:34,280 You're very bright this morning. 99 00:06:34,280 --> 00:06:36,680 ..threw caution to the wind and married spontaneously 100 00:06:36,680 --> 00:06:38,040 in a private ceremony, 101 00:06:38,040 --> 00:06:41,000 and no prenup! Can someone turn this down? 102 00:06:41,000 --> 00:06:43,920 Don't forget. Got Melanie and Nathan coming in at, er... 103 00:06:43,920 --> 00:06:45,040 Yep. 104 00:06:45,040 --> 00:06:47,480 They're going to come back hard after your nesting, er... 105 00:06:47,480 --> 00:06:49,320 Yes. Yeah, say it. 106 00:06:49,320 --> 00:06:50,520 Fiasco? Yeah. 107 00:06:50,520 --> 00:06:52,840 And Kate's report - isn't that in today, 108 00:06:52,840 --> 00:06:54,480 following her meeting with Leni? 109 00:06:54,480 --> 00:06:57,280 Mm-hm. Leni's in later. Felix and JJ too. 110 00:06:57,280 --> 00:06:58,840 Good. I'm going to sit in. 111 00:06:58,840 --> 00:07:01,120 Morning. 112 00:07:01,120 --> 00:07:03,360 ..you know, wherever the person I love is. 113 00:07:03,360 --> 00:07:06,520 - Please, can we get this off?! - Where we love is home. 114 00:07:06,520 --> 00:07:08,560 Thank you. At last! 115 00:07:08,560 --> 00:07:11,200 We still good for dinner tonight? Not now. 116 00:07:16,480 --> 00:07:19,280 Sleeping bag. We're one down. 117 00:07:19,280 --> 00:07:20,640 I think you borrowed it at Easter. 118 00:07:20,640 --> 00:07:22,920 Oh, God, do we really have to go through with this? 119 00:07:22,920 --> 00:07:25,400 What, the trip our dead brother-in-law 120 00:07:25,400 --> 00:07:28,360 spent months organising before his... 121 00:07:28,360 --> 00:07:30,040 ..untimely death, 122 00:07:30,040 --> 00:07:32,360 to recreate the holidays of our past for the woman he loves? 123 00:07:32,360 --> 00:07:34,320 OK. Morning. 124 00:07:34,320 --> 00:07:35,960 Morning. 125 00:07:51,080 --> 00:07:53,520 OK, spit it out. How long has it been going on? 126 00:07:53,520 --> 00:07:55,360 A while. Nina... 127 00:07:55,360 --> 00:07:57,320 Tonight, he's... He's telling him tonight. 128 00:07:57,320 --> 00:07:59,360 So, what, that gives you the weekend to work out 129 00:07:59,360 --> 00:08:02,560 what you're going to do with your life on Monday? 130 00:08:02,560 --> 00:08:04,800 It's not like in the past. Uh-huh. 131 00:08:04,800 --> 00:08:06,280 It's different? 132 00:08:06,280 --> 00:08:07,640 Right, yeah. 133 00:08:07,640 --> 00:08:08,840 It's everything. 134 00:08:09,840 --> 00:08:11,600 It's everything I've ever wanted, Hannah. 135 00:08:11,600 --> 00:08:12,840 Congratulations. 136 00:08:15,480 --> 00:08:17,720 Can you not just fake it? Just be happy for me. 137 00:08:17,720 --> 00:08:20,080 Watching my sister screw up her career 138 00:08:20,080 --> 00:08:21,680 and another marriage? 139 00:08:21,680 --> 00:08:23,400 Um...no. 140 00:08:23,400 --> 00:08:25,960 Rex went back to his wife. And the moral of... 141 00:08:25,960 --> 00:08:27,440 ..that story is...? 142 00:08:27,440 --> 00:08:29,640 Can you possibly consider a world in which 143 00:08:29,640 --> 00:08:31,600 not all infidelities are a disaster? 144 00:08:31,600 --> 00:08:33,440 They can actually have longevity. 145 00:08:33,440 --> 00:08:35,520 Ronnie and our mother - that affair 146 00:08:35,520 --> 00:08:37,320 has been on and off since time began, and now 147 00:08:37,320 --> 00:08:38,960 they're getting married. Bad example. 148 00:08:38,960 --> 00:08:41,640 She's already got raging cold feet. 149 00:08:41,640 --> 00:08:43,480 What? Ask her. 150 00:08:44,640 --> 00:08:46,600 You see the whites of her eyes. 151 00:08:46,600 --> 00:08:49,400 And Christie, the last four nights? So, your point? 152 00:08:49,400 --> 00:08:53,160 Um, a shoddy, menopausal... Wow! 153 00:08:53,160 --> 00:08:54,640 ..rekindling of an affair. 154 00:08:54,640 --> 00:08:56,200 Yeah, not an affair. 155 00:08:56,200 --> 00:08:57,920 Right now, we are both unattached. 156 00:08:57,920 --> 00:09:00,720 Erm... OK, I'm almost unattached. 157 00:09:00,720 --> 00:09:02,080 But I have been there. 158 00:09:04,640 --> 00:09:08,080 I... I just want you to think about what you're doing. 159 00:09:08,080 --> 00:09:10,600 I mean, don't you... Don't you care? 160 00:09:10,600 --> 00:09:13,600 What, that I'm about to break Zander's heart, screw up his life? 161 00:09:13,600 --> 00:09:15,520 Yes! 162 00:09:15,520 --> 00:09:16,600 Of course I care. 163 00:09:16,600 --> 00:09:18,880 But I have found a man who has a genuine desire 164 00:09:18,880 --> 00:09:20,560 to build a life with me... 165 00:09:20,560 --> 00:09:22,120 ..for me and Cora. 166 00:09:22,120 --> 00:09:24,520 Oh. Oh, God, Nina... 167 00:09:26,880 --> 00:09:29,120 Oh, you're buying the new place with him. 168 00:09:29,120 --> 00:09:30,400 So what if I am? 169 00:09:30,400 --> 00:09:32,480 Ooh, tent pegs. 170 00:09:32,480 --> 00:09:35,120 Ronnie can only find five, and he says we'll need two dozen 171 00:09:35,120 --> 00:09:37,560 at least, if we don't want the whole thing blowing away. 172 00:09:37,560 --> 00:09:39,000 Congratulations. 173 00:09:39,000 --> 00:09:40,440 CHUCKLES 174 00:09:40,440 --> 00:09:42,400 Wish people would stop saying that. 175 00:09:42,400 --> 00:09:44,000 I thank you. 176 00:09:44,000 --> 00:09:47,520 It's not that I'm ungrateful, but we've only got engaged. 177 00:09:47,520 --> 00:09:49,520 But so many flowers. 178 00:09:49,520 --> 00:09:51,640 What was I meant to do? He put me on the spot. 179 00:09:51,640 --> 00:09:53,800 Say, "Ronnie, the jury's still out 180 00:09:53,800 --> 00:09:55,200 "and, anyway, we're too old"? 181 00:09:55,200 --> 00:09:56,840 Possibly. Alternatively, 182 00:09:56,840 --> 00:09:59,120 "Ronnie, you're a very nice man, but I don't love you." 183 00:09:59,120 --> 00:10:01,320 Well, I couldn't say that, because it wouldn't be true. 184 00:10:01,320 --> 00:10:02,800 I don't have time for this. 185 00:10:04,240 --> 00:10:06,680 What is wrong with you all? 186 00:10:06,680 --> 00:10:09,120 Aversion to camping. 187 00:10:09,120 --> 00:10:11,640 When you were children, you used to beg Ronnie 188 00:10:11,640 --> 00:10:13,920 to let you sit in the front of his old camper van. 189 00:10:13,920 --> 00:10:17,240 Oscar and I would be relegated to the back with poor June. 190 00:10:17,240 --> 00:10:19,320 Poor June. Yeah. Oh, good, 191 00:10:19,320 --> 00:10:21,720 Zander's back. OK. OK. 192 00:10:25,320 --> 00:10:26,680 Full disclosure. 193 00:10:29,080 --> 00:10:30,480 Christie's been here for five days, 194 00:10:30,480 --> 00:10:32,880 and according to your diary, you've seen him at least twice. 195 00:10:32,880 --> 00:10:34,560 And? 196 00:10:34,560 --> 00:10:36,960 Who is the American client... Hannah! 197 00:10:36,960 --> 00:10:40,120 ..and what does it have to do with NHD? 198 00:10:40,120 --> 00:10:43,800 Oh, you pulled up the entire company accounts yesterday. 199 00:10:44,800 --> 00:10:46,160 I'm not an idiot. 200 00:10:46,160 --> 00:10:48,040 And neither is he. 201 00:10:48,040 --> 00:10:51,040 You... You are... You're sneaking around. 202 00:10:51,040 --> 00:10:53,920 Oh, I'd say it was you and Christie who are sneaking around. 203 00:10:53,920 --> 00:10:55,840 And now you're giving me gags. 204 00:10:55,840 --> 00:10:57,520 I have covered for four nights. 205 00:10:57,520 --> 00:10:59,600 Even Liv is growing suspicious. 206 00:10:59,600 --> 00:11:00,960 Don't... Don't sidestep. 207 00:11:03,120 --> 00:11:06,680 The American client is a gentleman of high net worth, 208 00:11:06,680 --> 00:11:08,960 and Christie felt that he would benefit 209 00:11:08,960 --> 00:11:11,400 from my experience and advice. 210 00:11:16,360 --> 00:11:17,960 As good as you are... 211 00:11:19,120 --> 00:11:21,360 ..there are any number of lawyers he could have gone to 212 00:11:21,360 --> 00:11:24,360 if he was looking for a forensic investigation. 213 00:11:26,360 --> 00:11:28,840 Many of them, believe it or not, 214 00:11:28,840 --> 00:11:31,760 more experienced than you. 215 00:11:31,760 --> 00:11:33,920 Thanking you kindly for that, Hannah. 216 00:11:35,280 --> 00:11:36,680 Go away. 217 00:11:38,280 --> 00:11:39,440 Incidentally, 218 00:11:39,440 --> 00:11:42,040 the blow-up mattress has got a puncture. 219 00:11:45,440 --> 00:11:46,840 Zander, have you a minute? 220 00:11:46,840 --> 00:11:48,160 Of course. 221 00:11:49,240 --> 00:11:51,680 Christie's in town. Yes, I am aware. 222 00:11:51,680 --> 00:11:53,640 Big city, small town. 223 00:11:55,840 --> 00:11:56,920 Then you're also aware... 224 00:11:56,920 --> 00:11:58,760 That you've been running financial checks 225 00:11:58,760 --> 00:12:00,160 on the partnership's accounts? 226 00:12:00,160 --> 00:12:02,520 Yes. 227 00:12:02,520 --> 00:12:04,280 Specifically mine. 228 00:12:08,360 --> 00:12:09,520 Right. 229 00:12:11,040 --> 00:12:14,000 I'm going to ask you a series of questions, and I want you 230 00:12:14,000 --> 00:12:17,720 to answer them as honestly as you're able to do, legally. 231 00:12:19,480 --> 00:12:20,520 Well... 232 00:12:21,640 --> 00:12:22,880 ..I'll do my best. 233 00:12:26,040 --> 00:12:27,920 You're investigating me? 234 00:12:29,200 --> 00:12:30,720 Yes. 235 00:12:30,720 --> 00:12:32,960 And those closely associated with me? 236 00:12:32,960 --> 00:12:34,440 Yes. Why? 237 00:12:35,720 --> 00:12:37,360 We have concerns for you. 238 00:12:37,360 --> 00:12:39,560 And would those concerns be related in any way 239 00:12:39,560 --> 00:12:40,800 to your American client? 240 00:12:40,800 --> 00:12:42,440 They would. Who is? 241 00:12:44,360 --> 00:12:47,360 A victim of fraud by the man he married. 242 00:12:47,360 --> 00:12:49,760 And he's trying to track his former... 243 00:12:49,760 --> 00:12:51,440 Not former. 244 00:12:53,840 --> 00:12:57,440 Under New York law, he is still very much married to this man. 245 00:12:57,440 --> 00:12:59,480 And you've traced this man to London? 246 00:12:59,480 --> 00:13:01,680 We have. 247 00:13:01,680 --> 00:13:03,240 It's taken time. 248 00:13:03,240 --> 00:13:04,560 He's very clever... 249 00:13:05,720 --> 00:13:07,160 ..very mercurial. 250 00:13:07,160 --> 00:13:09,160 He travels light. 251 00:13:09,160 --> 00:13:13,040 He leaves no paper trail, no digital footprint. 252 00:13:13,040 --> 00:13:14,120 Until last week, 253 00:13:14,120 --> 00:13:17,040 there was barely a photograph of him that could help us 254 00:13:17,040 --> 00:13:20,160 identify and confirm that this was the same man. 255 00:13:20,160 --> 00:13:21,680 What do you have now? 256 00:13:23,440 --> 00:13:25,480 He's charming... 257 00:13:25,480 --> 00:13:27,040 ..personable... 258 00:13:28,440 --> 00:13:30,680 ..yet highly skilled. 259 00:13:30,680 --> 00:13:34,160 Double phones, double accounts, double life. 260 00:13:37,400 --> 00:13:39,720 He defrauded Christie's client 261 00:13:39,720 --> 00:13:43,200 of hundreds of thousands of pounds. 262 00:13:43,200 --> 00:13:45,840 Oh, whilst this is secondary to the client, 263 00:13:45,840 --> 00:13:48,560 his primary concern is to divorce this man 264 00:13:48,560 --> 00:13:51,600 now believed to have... Married a second time. 265 00:13:56,120 --> 00:13:59,160 Before we serve him divorce papers tonight, 266 00:13:59,160 --> 00:14:02,080 we need to be sure that history doesn't repeat itself 267 00:14:02,080 --> 00:14:04,680 and that this second husband is protected. 268 00:14:04,680 --> 00:14:07,080 Not second husband - bigamy - rendering... 269 00:14:07,080 --> 00:14:08,960 Any other marriage void? 270 00:14:08,960 --> 00:14:10,320 Yes. 271 00:14:18,400 --> 00:14:19,760 Do you need a moment? 272 00:14:22,840 --> 00:14:24,400 No. 273 00:14:31,120 --> 00:14:32,480 I want to know everything... 274 00:14:34,160 --> 00:14:35,640 ..please, Ruth. 275 00:14:39,840 --> 00:14:42,160 I will, um, have my lawyers look over it. 276 00:14:42,160 --> 00:14:44,400 That's OK. I had mine look over everything. 277 00:14:44,400 --> 00:14:47,080 He's very...thorough. Mm-hm. 278 00:14:47,080 --> 00:14:49,040 He's even put a clause in if you bail. 279 00:14:51,480 --> 00:14:53,000 I'm not going to bail. 280 00:14:58,000 --> 00:15:00,440 We're doing this? We're doing this. 281 00:15:10,560 --> 00:15:12,400 PHONE CHIMES 282 00:15:15,760 --> 00:15:18,080 Do you want the last bit of bacon? 283 00:15:18,080 --> 00:15:20,440 Sorry. Just, er, we're putting Ronnie in charge 284 00:15:20,440 --> 00:15:22,720 of all things camping. 285 00:15:22,720 --> 00:15:24,280 And it looks like rain! 286 00:15:25,600 --> 00:15:28,160 Er, what are you doing tonight? 287 00:15:29,880 --> 00:15:31,520 Er... 288 00:15:31,520 --> 00:15:32,840 Oh, God. 289 00:15:32,840 --> 00:15:34,560 Rose? Er, no, no. 290 00:15:34,560 --> 00:15:35,840 It's me, it's me. I... 291 00:15:35,840 --> 00:15:39,040 I've been putting out these really confusing vibes. 292 00:15:39,040 --> 00:15:41,440 I was going to ask if you could baby-sit tonight. 293 00:15:41,440 --> 00:15:44,000 I've got a date. OK. Right. 294 00:15:44,000 --> 00:15:45,920 Well, yes, of course, 295 00:15:45,920 --> 00:15:47,960 because you're a normal human being... 296 00:15:49,080 --> 00:15:51,600 ..whereas I'm, er... 297 00:15:51,600 --> 00:15:53,600 Yeah, of course I can baby-sit. 298 00:15:53,600 --> 00:15:55,480 Sit on those babies... 299 00:15:55,480 --> 00:15:57,040 ..or not. Just, um, 300 00:15:57,040 --> 00:15:59,800 cook dinner or sit and watch crap TV. 301 00:15:59,800 --> 00:16:01,200 CLEARS THROAT 302 00:16:01,200 --> 00:16:02,960 LAUGHS 303 00:16:06,440 --> 00:16:07,720 I mean, tonight... 304 00:16:09,000 --> 00:16:10,440 ..she seems very nice. 305 00:16:10,440 --> 00:16:12,680 Great. And if not... 306 00:16:12,680 --> 00:16:14,600 Then it'll be a serial killer. 307 00:16:14,600 --> 00:16:16,040 Yeah, one for the memoir. 308 00:16:17,840 --> 00:16:18,920 It's been a while. 309 00:16:20,240 --> 00:16:22,840 It'll be four years... Er, my wife - breast cancer. 310 00:16:24,200 --> 00:16:26,840 Betty was only two. 311 00:16:28,680 --> 00:16:31,040 I didn't want to ask. I'm so sorry. 312 00:16:33,400 --> 00:16:35,560 Six o'clock? Great. 313 00:16:35,560 --> 00:16:37,040 PHONE RINGS 314 00:16:40,800 --> 00:16:43,760 Oh, you're a dumb, dumb ass. 315 00:16:43,760 --> 00:16:45,880 Hmm. And you too. Have you spoken to Nina 316 00:16:45,880 --> 00:16:47,600 about this place that she's buying? 317 00:16:47,600 --> 00:16:49,080 Not really, but, I mean, 318 00:16:49,080 --> 00:16:50,200 I guess it's... 319 00:16:51,680 --> 00:16:52,760 ..progress. 320 00:16:52,760 --> 00:16:55,080 I mean, up until now, she's only house-sat 321 00:16:55,080 --> 00:16:58,080 for some truly overprivileged assholes, 322 00:16:58,080 --> 00:16:59,480 or gone reckless 323 00:16:59,480 --> 00:17:01,040 way beyond her means, so... Yeah. 324 00:17:01,040 --> 00:17:02,920 Is there something you're not telling me? 325 00:17:02,920 --> 00:17:04,600 I'm always not telling you something. 326 00:17:05,840 --> 00:17:08,880 That is the power move of an older sister. 327 00:17:08,880 --> 00:17:10,640 I just want to be sure 328 00:17:10,640 --> 00:17:12,520 that she's making the right investment 329 00:17:12,520 --> 00:17:14,600 and that she is of... 330 00:17:16,160 --> 00:17:17,440 ..right mind. 331 00:17:17,440 --> 00:17:19,080 Well, I mean, currently, 332 00:17:19,080 --> 00:17:21,440 I am sleeping on the floor next to our... 333 00:17:21,440 --> 00:17:26,360 ..my old bed because I can't face getting into it, so... 334 00:17:26,360 --> 00:17:28,640 At least you'll be well prepped for a night under the stars. 335 00:17:28,640 --> 00:17:30,680 OK. What...? 336 00:17:30,680 --> 00:17:33,280 What is it with you people? It's just... It's one night. 337 00:17:33,280 --> 00:17:35,800 One night where we're just going to sit 338 00:17:35,800 --> 00:17:37,240 in front of a campfire 339 00:17:37,240 --> 00:17:40,400 and...and just share memories. 340 00:17:40,400 --> 00:17:42,720 I'm going to hang up now. Just...don't want to start. 341 00:17:42,720 --> 00:17:44,400 Just be there. OK. 342 00:17:44,400 --> 00:17:45,880 Oh. 343 00:17:45,880 --> 00:17:46,960 KNOCK ON DOOR 344 00:17:46,960 --> 00:17:50,040 Ready? Nathan and Melanie are here. They've just arrived in reception. 345 00:17:52,440 --> 00:17:54,240 Oh! Sorry, sorry. 346 00:17:54,240 --> 00:17:55,640 Er, scan. 347 00:17:55,640 --> 00:17:58,000 Two arms, two legs, one head? 348 00:17:58,000 --> 00:17:59,760 Er, yes, all present and correct. 349 00:17:59,760 --> 00:18:01,120 No backing out, then, 350 00:18:01,120 --> 00:18:03,160 now, right? Melanie! 351 00:18:03,160 --> 00:18:04,240 Ruth! 352 00:18:04,240 --> 00:18:05,840 First things first... 353 00:18:05,840 --> 00:18:08,480 Congratulations! Getting married? 354 00:18:08,480 --> 00:18:10,080 So inspiring at your age. 355 00:18:10,080 --> 00:18:12,400 Now, have you seen my new show yet? 356 00:18:12,400 --> 00:18:15,440 Complete disclosure - dud or delight? 357 00:18:15,440 --> 00:18:19,080 Well, I thought the opening episode was... 358 00:18:19,080 --> 00:18:20,440 ..inspired. 359 00:18:20,440 --> 00:18:22,680 Six million viewers, 360 00:18:22,680 --> 00:18:25,320 and they said it'll be more like nine with catch-up, 361 00:18:25,320 --> 00:18:27,000 not that I care. 362 00:18:27,000 --> 00:18:30,280 Ah, is it... Is it true Christie's back in town? 363 00:18:30,280 --> 00:18:32,760 Yes, a whistle-stop trip. We're closing on some business 364 00:18:32,760 --> 00:18:35,160 for one of his New York clients. 365 00:18:35,160 --> 00:18:37,760 I think he flies home Sunday. 366 00:18:37,760 --> 00:18:38,800 Really? Mm. 367 00:18:38,800 --> 00:18:41,200 Isn't it wonderful that you're all on such good terms? 368 00:18:41,200 --> 00:18:44,120 I mean, most of my ex-employees are persona non grata, 369 00:18:44,120 --> 00:18:45,360 and those are the ones 370 00:18:45,360 --> 00:18:47,000 that have signed the NDAs. 371 00:18:47,000 --> 00:18:48,160 BOTH CHUCKLE 372 00:18:48,160 --> 00:18:50,840 Oh, how's your podcast? It's marvellous. 373 00:18:50,840 --> 00:18:52,560 Someone keeps turning it down. 374 00:18:52,560 --> 00:18:54,040 Shall we? 375 00:18:54,040 --> 00:18:55,960 ...as two men working in family law... 376 00:18:55,960 --> 00:18:58,000 Oh, Nathan, would you have five minutes later? 377 00:18:58,000 --> 00:18:59,800 I'd love to run something past you. 378 00:18:59,800 --> 00:19:01,960 Yes, sure. Happy to help. Yeah. 379 00:19:01,960 --> 00:19:04,440 So, nesting... 380 00:19:04,440 --> 00:19:07,680 Let's be honest, last week was a bit of a balls-up. 381 00:19:07,680 --> 00:19:12,240 My client was made to feel very unwelcome in his own home. 382 00:19:12,240 --> 00:19:13,560 Hmm. 383 00:19:15,360 --> 00:19:17,000 Perhaps dropping the bombshell 384 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 that the girlfriend is with child...didn't help. 385 00:19:20,000 --> 00:19:22,320 You kicked that ball game off by announcing it 386 00:19:22,320 --> 00:19:24,840 to your entire family at the girlfriend's book launch, 387 00:19:24,840 --> 00:19:26,280 so I'd call that quits. 388 00:19:26,280 --> 00:19:28,040 Just further evidence to the importance 389 00:19:28,040 --> 00:19:30,040 that we all need to define our boundaries now. 390 00:19:30,040 --> 00:19:33,400 I think it clearly isn't going to work, my client visiting 391 00:19:33,400 --> 00:19:35,840 the family home, so it's even more important for us 392 00:19:35,840 --> 00:19:38,840 to once again consider the sale of the house... 393 00:19:38,840 --> 00:19:41,040 ..jointly owned with my client. 394 00:19:41,040 --> 00:19:42,520 And, again, we have been quite clear- 395 00:19:42,520 --> 00:19:44,200 you're forcing our hand, 396 00:19:44,200 --> 00:19:46,120 and that was not the agreement we reached. 397 00:19:46,120 --> 00:19:48,720 It's our belief that in the interests of the children... 398 00:19:48,720 --> 00:19:51,560 A stable family home is obviously vital 399 00:19:51,560 --> 00:19:54,120 for Vincent, Matilda, and... 400 00:19:54,120 --> 00:19:56,920 ..indeed Olivia, for as long as they're still at school. 401 00:19:56,920 --> 00:19:58,440 Or when they choose to move out. 402 00:19:58,440 --> 00:20:00,720 Well, this is London. They'll be living at home 403 00:20:00,720 --> 00:20:02,800 until they're 35! CHUCKLES 404 00:20:02,800 --> 00:20:05,280 Good to see you have such confidence in our children. 405 00:20:05,280 --> 00:20:06,880 A stable family home is obviously 406 00:20:06,880 --> 00:20:08,840 what we both advocate for. 407 00:20:08,840 --> 00:20:11,520 But, may I remind you, for all my client's children, present, 408 00:20:11,520 --> 00:20:13,120 and future included... 409 00:20:13,120 --> 00:20:16,160 Oh, congratulations, by the way. First scan. 410 00:20:16,160 --> 00:20:18,600 Now, to that end, my client 411 00:20:18,600 --> 00:20:21,160 is willing for your client to buy him out. 412 00:20:22,640 --> 00:20:26,120 I mean, he has got to leave this marriage with something. 413 00:20:29,040 --> 00:20:30,200 We bought that house... 414 00:20:30,200 --> 00:20:32,280 With money that was left to us both, Hannah. 415 00:20:32,280 --> 00:20:33,680 By my great-aunt. 416 00:20:33,680 --> 00:20:36,120 Uh-uh. A point of little interest to the courts. 417 00:20:36,120 --> 00:20:38,320 It should also be noted 418 00:20:38,320 --> 00:20:40,600 that your client is considerably 419 00:20:40,600 --> 00:20:43,960 better off than my client, with considerable shares, 420 00:20:43,960 --> 00:20:46,240 which we are confident, Hannah, 421 00:20:46,240 --> 00:20:49,800 that you can draw on any time, if needed. 422 00:20:49,800 --> 00:20:52,520 First, pushing for me to sell and now... 423 00:20:53,680 --> 00:20:55,880 ..robbing the family silver to do it. 424 00:20:55,880 --> 00:20:57,520 Classy, Nathan. 425 00:20:57,520 --> 00:20:59,400 Really... 426 00:20:59,400 --> 00:21:00,680 ..classy. 427 00:21:00,680 --> 00:21:03,000 Yes, and we'd like to get a lick on it. 428 00:21:03,000 --> 00:21:05,120 There is nothing like a new baby 429 00:21:05,120 --> 00:21:07,440 to remind one that time only moves 430 00:21:07,440 --> 00:21:08,640 in one direction. 431 00:21:08,640 --> 00:21:13,200 And I know that Nathan and Kate are keen to set down roots. 432 00:21:15,840 --> 00:21:17,560 Hannah... Don't talk to me. 433 00:21:17,560 --> 00:21:19,080 Hannah, we have to rub along together 434 00:21:19,080 --> 00:21:21,760 for at least the next 48 hours. What, you're still coming camping? 435 00:21:21,760 --> 00:21:23,160 He's my brother-in-law as well. 436 00:21:23,160 --> 00:21:24,800 That's touching. It's very touching. 437 00:21:24,800 --> 00:21:26,200 Can we stop this, please? 438 00:21:26,200 --> 00:21:28,280 None of this is our finest hour. 439 00:21:28,280 --> 00:21:32,160 Then why did you hire Melanie if you didn't want a dogfight? 440 00:21:32,160 --> 00:21:34,880 This is... This is really the way you want to play it? 441 00:21:34,880 --> 00:21:37,640 My lawyer has advised me... Your lawyer gives bad advice. 442 00:21:37,640 --> 00:21:39,440 Can we just not talk about it 443 00:21:39,440 --> 00:21:41,360 at least till after the camping trip? 444 00:21:41,360 --> 00:21:43,200 I want to be there. I'd like to be there. 445 00:21:43,200 --> 00:21:45,360 Unless you'd prefer me to get the train down? 446 00:21:45,360 --> 00:21:47,640 Is there even a train? Do you even know where we're going? 447 00:21:47,640 --> 00:21:49,560 Do you? 448 00:21:49,560 --> 00:21:51,080 Countryside. 449 00:21:51,080 --> 00:21:53,280 But the good news is that, um, 450 00:21:53,280 --> 00:21:55,640 Liv and Gael are hitching a ride 451 00:21:55,640 --> 00:21:58,040 with Ronnie and Mum - they're still not talking. 452 00:21:58,040 --> 00:22:00,280 Ronnie's got Gael lugging camping gear. 453 00:22:02,680 --> 00:22:03,840 First scan? 454 00:22:04,920 --> 00:22:06,240 Blurry. 455 00:22:06,240 --> 00:22:09,320 But it looked in keeping with the last three, so... 456 00:22:10,320 --> 00:22:12,480 Must have been a...relief. 457 00:22:12,480 --> 00:22:14,000 I have to live. 458 00:22:14,000 --> 00:22:15,800 I have to build a home... 459 00:22:17,200 --> 00:22:18,640 ..a house, somehow. 460 00:22:18,640 --> 00:22:20,960 You can't move into hers? Oh, no. 461 00:22:20,960 --> 00:22:22,400 Too many plants. 462 00:22:25,120 --> 00:22:27,520 I can pick you up if... That's all right. 463 00:22:27,520 --> 00:22:29,600 I can make my way to yours. Rose said about, erm... 464 00:22:29,600 --> 00:22:32,800 Erm, yeah, 7am. OK. 465 00:22:32,800 --> 00:22:34,920 Nathan, do you have that five minutes now? 466 00:22:34,920 --> 00:22:36,240 Yeah, sure. Yes. 467 00:22:36,240 --> 00:22:39,200 Well, it's not actually with me, but I'll walk you down. 468 00:22:39,200 --> 00:22:41,280 If you have anything else to add, 469 00:22:41,280 --> 00:22:43,000 I'd prefer it if you went through my lawyer. 470 00:22:43,000 --> 00:22:45,680 I'd actually, er, like a private word, please. 471 00:22:45,680 --> 00:22:48,480 Um, in your...in your office, if that's OK. 472 00:22:50,680 --> 00:22:51,760 Uh... 473 00:22:54,120 --> 00:22:55,320 This is all very novel. 474 00:22:57,120 --> 00:22:59,160 That's sweet. 475 00:22:59,160 --> 00:23:02,120 I've always been fascinated by the way people bring 476 00:23:02,120 --> 00:23:03,880 their home life to work. 477 00:23:03,880 --> 00:23:06,360 We've got a very strict policy at Aickman's. 478 00:23:06,360 --> 00:23:08,320 I once fired a junior partner 479 00:23:08,320 --> 00:23:10,480 for having a furry gonk stuck to his phone. 480 00:23:10,480 --> 00:23:11,840 OK. Please. 481 00:23:14,240 --> 00:23:16,880 Melanie, shall I... Shall I go first? 482 00:23:19,560 --> 00:23:22,080 Yes, I regret all my past indiscretions. 483 00:23:22,080 --> 00:23:23,280 No, we are not back together. 484 00:23:23,280 --> 00:23:25,680 Yes, the last few months have given me time to reflect. 485 00:23:25,680 --> 00:23:29,040 No, I do not regret not having a child with Christie. 486 00:23:29,040 --> 00:23:31,480 Oh, well, that's something we're in agreement on, 487 00:23:31,480 --> 00:23:34,480 although the... The gene mix might have been interesting. 488 00:23:35,720 --> 00:23:38,000 Which brings me to why I'm here. 489 00:23:39,440 --> 00:23:41,000 I need some legal advice... 490 00:23:41,000 --> 00:23:42,200 CHUCKLES 491 00:23:42,200 --> 00:23:44,720 ..because, unlike you, Hannah... 492 00:23:46,080 --> 00:23:48,440 ..I did go through with the unplanned... 493 00:23:48,440 --> 00:23:52,120 ..Rory, who's now 35 and does something in finance. 494 00:23:52,120 --> 00:23:54,600 What does he want? I don't know. 495 00:23:54,600 --> 00:23:56,360 A mother's love. 496 00:23:58,080 --> 00:24:00,360 But I suspect he's made contact 497 00:24:00,360 --> 00:24:02,520 because of my growing media profile. 498 00:24:05,040 --> 00:24:07,000 I need you to pay him off. 499 00:24:07,000 --> 00:24:09,720 And if you can stop it tipping into six figures, 500 00:24:09,720 --> 00:24:11,200 I'd appreciate it. 501 00:24:11,200 --> 00:24:13,680 Why are you not talking to your dispute resolution team? 502 00:24:13,680 --> 00:24:16,520 You're an independent professional... 503 00:24:16,520 --> 00:24:19,040 ..and this is an exceedingly private matter. 504 00:24:19,040 --> 00:24:22,120 And I'd hardly call us friends. I'd go as far as to say... 505 00:24:22,120 --> 00:24:24,280 I never trust people who don't have enemies. 506 00:24:24,280 --> 00:24:25,800 It's a mark of an unlived life. 507 00:24:27,160 --> 00:24:28,760 And to be frank, Hannah... 508 00:24:29,800 --> 00:24:33,240 ..I know every grimy little detail of your private affairs, 509 00:24:33,240 --> 00:24:35,560 which I'm quite sure you don't want getting out. 510 00:24:35,560 --> 00:24:37,480 And if it makes you feel any better, 511 00:24:37,480 --> 00:24:39,920 there are times when we all need a lawyer 512 00:24:39,920 --> 00:24:41,160 to advocate for us 513 00:24:41,160 --> 00:24:43,560 when you don't have the strength to fight for yourself. 514 00:24:43,560 --> 00:24:45,680 Is that how you hook your clients, then? 515 00:24:45,680 --> 00:24:47,640 Nathan... Nathan has his doubts. 516 00:24:49,440 --> 00:24:53,360 So it's up to me to ensure he gets what he deserves. 517 00:24:54,640 --> 00:24:56,080 What he deserves? 518 00:24:56,080 --> 00:24:58,000 A chance to start a new life. 519 00:24:59,040 --> 00:25:00,880 Isn't that what you want too? 520 00:25:00,880 --> 00:25:02,360 I think we all know those clients 521 00:25:02,360 --> 00:25:05,680 for which divorce is sometimes subterfuge. 522 00:25:07,160 --> 00:25:11,880 In fact, an often very expensive reset on a marriage 523 00:25:11,880 --> 00:25:14,320 which discovers it still has life. 524 00:25:14,320 --> 00:25:16,680 But if you're honest with yourself, Hannah, 525 00:25:16,680 --> 00:25:17,960 truly honest... 526 00:25:19,480 --> 00:25:21,760 ..that is not you and Nathan. 527 00:25:23,320 --> 00:25:26,320 You just need to weather the storm. 528 00:25:26,320 --> 00:25:28,880 I want you to meet him on my behalf. Let's call it a favour. 529 00:25:28,880 --> 00:25:31,000 But this is your son. 530 00:25:31,000 --> 00:25:32,760 Well, do I pay 531 00:25:32,760 --> 00:25:36,240 for one ill-judged night for the rest of my life? 532 00:25:40,120 --> 00:25:41,880 Ah, it's been too long. 533 00:25:42,960 --> 00:25:44,480 Thank you for this. 534 00:25:44,480 --> 00:25:46,640 I can give you 15 minutes. Great. 535 00:25:46,640 --> 00:25:48,720 Er, Ruth will have brought you up to speed. 536 00:25:50,080 --> 00:25:52,360 Been tracking down this man for several weeks. 537 00:25:52,360 --> 00:25:55,200 And now that we've found him, we need to issue divorce 538 00:25:55,200 --> 00:25:56,640 and financial proceedings. 539 00:25:56,640 --> 00:25:58,640 We'd like to serve papers ASAP, 540 00:25:58,640 --> 00:26:00,360 but in order to protect the interests 541 00:26:00,360 --> 00:26:02,200 of any others inadvertently involved... 542 00:26:02,200 --> 00:26:04,880 You need a freezing injunction. By the end of the day. 543 00:26:04,880 --> 00:26:06,720 Wait, these are Zander's accounts. 544 00:26:07,840 --> 00:26:09,560 The ex is Tyler. 545 00:26:09,560 --> 00:26:11,800 It's important this never gets out. 546 00:26:11,800 --> 00:26:14,360 Ruth and I approached you as someone we could trust. 547 00:26:14,360 --> 00:26:16,480 I can have a position statement by four, 548 00:26:16,480 --> 00:26:18,440 if you get me the brief by noon. 549 00:26:18,440 --> 00:26:20,000 Great. Thank you. 550 00:26:20,000 --> 00:26:21,520 You well? 551 00:26:23,240 --> 00:26:24,360 I'm well. 552 00:26:25,440 --> 00:26:27,120 New York suits you. It does. 553 00:26:27,120 --> 00:26:29,040 I can't do this. Nathan... 554 00:26:29,040 --> 00:26:30,680 You broke up my marriage. 555 00:26:30,680 --> 00:26:32,640 Well, not entirely. 556 00:26:32,640 --> 00:26:34,200 Nathan... 557 00:26:39,320 --> 00:26:41,000 Congratulations, by the way. 558 00:26:41,000 --> 00:26:44,560 What, for me or you? Seriously? Really? 559 00:26:44,560 --> 00:26:46,160 Oh, God. 560 00:26:46,160 --> 00:26:48,800 You won, Christie. Congratulations. 561 00:26:48,800 --> 00:26:51,160 I'm right, yeah? You and Hannah, you're together? 562 00:26:51,160 --> 00:26:52,760 Oh. She's too good for you. 563 00:26:52,760 --> 00:26:54,160 Don't fuck it up. 564 00:26:54,160 --> 00:26:56,160 Well, the jury's still out. Oh, come on. 565 00:26:56,160 --> 00:26:58,120 This was always the way this was going to go. 566 00:26:58,120 --> 00:27:00,640 Oh, yeah? Then how come you're the one who got to have kids? 567 00:27:00,640 --> 00:27:02,840 Do you really think you'd have stuck around 568 00:27:02,840 --> 00:27:04,280 if you'd had a kid together? 569 00:27:10,840 --> 00:27:12,640 You got a life with her, Nathan. 570 00:27:12,640 --> 00:27:15,320 Don't I get to have one with her now? 571 00:27:15,320 --> 00:27:17,480 I'll have this done by the end of play. 572 00:27:26,720 --> 00:27:29,560 How long are you going to be like this? 573 00:27:29,560 --> 00:27:31,040 Gael? 574 00:27:38,880 --> 00:27:40,800 I left my family, 575 00:27:40,800 --> 00:27:42,560 I left my friends, 576 00:27:42,560 --> 00:27:45,600 I left my flat...for you, 577 00:27:45,600 --> 00:27:47,320 and I stay here with you, 578 00:27:47,320 --> 00:27:48,880 with your... 579 00:27:48,880 --> 00:27:51,040 ..weird, crazy family. 580 00:27:52,360 --> 00:27:53,920 And I'm thinking, 581 00:27:53,920 --> 00:27:56,040 "Why am I staying with these people 582 00:27:56,040 --> 00:27:58,160 "who are all breaking into bits?" 583 00:27:58,160 --> 00:28:01,120 Why am I carrying a fucking box of shit 584 00:28:01,120 --> 00:28:05,800 to go to some stupid place for a dead guy I don't even know? 585 00:28:05,800 --> 00:28:08,640 I do all of this for you, 586 00:28:08,640 --> 00:28:10,800 and you get drunk and you piss me off. 587 00:28:10,800 --> 00:28:12,080 I just... 588 00:28:12,080 --> 00:28:14,240 I don't care about this stupid douche 589 00:28:14,240 --> 00:28:16,600 with the guitar, who can't even play. 590 00:28:19,760 --> 00:28:22,120 I care you make me feel crap. 591 00:28:22,120 --> 00:28:23,680 Gael... 592 00:28:23,680 --> 00:28:26,000 No. No. 593 00:28:26,000 --> 00:28:28,560 Break into pieces if you have to. 594 00:28:28,560 --> 00:28:29,760 Be like your family. 595 00:28:31,280 --> 00:28:35,680 But one day, Liv, you have to make life without them. 596 00:28:38,160 --> 00:28:39,400 Love someone... 597 00:28:40,400 --> 00:28:41,760 ..even as much as them. 598 00:28:42,880 --> 00:28:44,080 Maybe more. 599 00:28:47,920 --> 00:28:49,840 And I don't know if that is me. 600 00:28:53,240 --> 00:28:57,280 Liv, roller skates circa 1995...? 601 00:28:59,320 --> 00:29:00,640 SOBS 602 00:29:00,640 --> 00:29:02,000 What's going wrong? 603 00:29:02,000 --> 00:29:04,360 It's all going wrong. It's all going wrong. 604 00:29:04,360 --> 00:29:06,760 LIV SOBS ROSE SHUSHES 605 00:29:09,840 --> 00:29:11,560 SOBBING CONTINUES 606 00:29:16,800 --> 00:29:18,800 Hi. Hi. 607 00:29:18,800 --> 00:29:21,440 I'm meeting up with Zander later. 608 00:29:21,440 --> 00:29:24,080 Will you, um...? Tell him? 609 00:29:24,080 --> 00:29:25,920 Over dinner tonight. 610 00:29:25,920 --> 00:29:27,120 I'll call you as soon as I have. 611 00:29:27,120 --> 00:29:29,240 Mm-hm. If I can, 612 00:29:29,240 --> 00:29:30,600 I'll come to yours tonight. 613 00:29:30,600 --> 00:29:32,960 If not, if I'm...if I'm worried about him... 614 00:29:32,960 --> 00:29:35,000 What, you think he's going to...? No. 615 00:29:36,440 --> 00:29:39,240 But I need to know he's going to be all right. Mm. 616 00:29:40,680 --> 00:29:41,920 I'm going to be honest. 617 00:29:42,960 --> 00:29:45,200 I'm just going to say... Say what? 618 00:29:48,080 --> 00:29:50,320 I want to start the rest of my life. 619 00:29:50,320 --> 00:29:51,760 EXHALES 620 00:29:51,760 --> 00:29:52,880 BOTH LAUGH 621 00:29:52,880 --> 00:29:55,800 Don't. Don't be scared. Oh, you're not scared? 622 00:29:55,800 --> 00:29:58,560 No, I'm... I'm... I'm not entirely not... 623 00:29:58,560 --> 00:29:59,760 BOTH LAUGH 624 00:29:59,760 --> 00:30:01,240 Terrified! 625 00:30:04,200 --> 00:30:05,960 I'd better get these back. Yeah. 626 00:30:16,160 --> 00:30:19,280 The transfer. I can... I can transfer the full amount. 627 00:30:19,280 --> 00:30:22,840 No. 50/50. I'll transfer my half tonight, 628 00:30:22,840 --> 00:30:25,160 Nina, your two o'clock is here. 629 00:30:25,160 --> 00:30:26,360 Er, coming. 630 00:30:28,080 --> 00:30:29,360 Nina? 631 00:30:29,360 --> 00:30:31,440 I will leave my letter of resignation 632 00:30:31,440 --> 00:30:32,840 on his desk tonight. 633 00:31:20,400 --> 00:31:21,920 EXHALES 634 00:31:30,320 --> 00:31:31,600 All right? 635 00:31:32,920 --> 00:31:35,240 Get a grip, buddy. It's going to be OK. 636 00:31:35,240 --> 00:31:36,280 JJ. 637 00:31:36,280 --> 00:31:37,440 Akay. Yes? 638 00:31:37,440 --> 00:31:38,760 Can you see Mr Johnson 639 00:31:38,760 --> 00:31:41,240 and Mr Samuelson through to boardroom nine? 640 00:31:41,240 --> 00:31:43,000 There's no need. 641 00:31:43,000 --> 00:31:44,840 Leni, I'm your brother. 642 00:31:44,840 --> 00:31:46,560 I think we can all agree 643 00:31:46,560 --> 00:31:49,400 that the psychologist's report was nothing if not fair. 644 00:31:49,400 --> 00:31:50,920 And, well, it clearly shows... 645 00:31:50,920 --> 00:31:52,920 Certain concerns. 646 00:31:52,920 --> 00:31:54,120 Namely? 647 00:31:54,120 --> 00:31:56,640 That Miss Hale is not being as honest 648 00:31:56,640 --> 00:32:00,120 as she could be - reference to Miss Hale's distraction. 649 00:32:00,120 --> 00:32:02,560 Miss Hale is a very busy woman, and every mother... 650 00:32:02,560 --> 00:32:04,680 Can't always be there. But we believe 651 00:32:04,680 --> 00:32:07,000 that the report, while clearly highlighting 652 00:32:07,000 --> 00:32:08,640 Miss Hale's devotion to her sons 653 00:32:08,640 --> 00:32:10,520 and commitment to her family, 654 00:32:10,520 --> 00:32:14,080 demonstrates that, of late, she has been, as said, distracted. 655 00:32:14,080 --> 00:32:16,240 We can reassure you, Mr Samuelson, 656 00:32:16,240 --> 00:32:18,160 that your wife... Three trips taken 657 00:32:18,160 --> 00:32:20,760 to Switzerland between March of last year... 658 00:32:20,760 --> 00:32:22,160 At least lie. 659 00:32:23,480 --> 00:32:25,800 At least say it was for work. 660 00:32:25,800 --> 00:32:27,480 It was for work. I had a call 661 00:32:27,480 --> 00:32:29,600 late last night from Martin, concerned. 662 00:32:29,600 --> 00:32:31,160 He should never have called you... 663 00:32:31,160 --> 00:32:32,840 He's your colleague and friend. 664 00:32:34,520 --> 00:32:35,600 You've resigned. 665 00:32:36,960 --> 00:32:39,160 Leni? 666 00:32:39,160 --> 00:32:42,600 You love surgery. It doesn't make sense. 667 00:32:46,040 --> 00:32:47,560 I want the truth. 668 00:32:49,000 --> 00:32:50,280 This is me. 669 00:32:52,960 --> 00:32:54,400 I love you. 670 00:32:55,760 --> 00:32:58,720 We celebrated 20 years together 671 00:32:58,720 --> 00:33:01,000 only a few months ago. 672 00:33:02,240 --> 00:33:03,720 What was that? 673 00:33:05,320 --> 00:33:06,920 A last hurrah? 674 00:33:06,920 --> 00:33:09,360 Because you've been preparing to exit this marriage 675 00:33:09,360 --> 00:33:11,760 for the last year, moving money around, 676 00:33:11,760 --> 00:33:13,360 transferring assets, 677 00:33:13,360 --> 00:33:15,200 setting up a trust fund for the boys, 678 00:33:15,200 --> 00:33:16,840 and hiding it from me. 679 00:33:16,840 --> 00:33:20,120 You've executed your exit with such a level of care 680 00:33:20,120 --> 00:33:22,600 over the last 12 months, Leni... 681 00:33:23,680 --> 00:33:25,080 Organised your finances 682 00:33:25,080 --> 00:33:26,680 so that you're asking for nothing. 683 00:33:26,680 --> 00:33:28,480 Bar the apartment, which, as you'll see... 684 00:33:28,480 --> 00:33:30,680 Which you've also transferred into the boys' names. 685 00:33:30,680 --> 00:33:32,000 So I would question 686 00:33:32,000 --> 00:33:33,960 how you intend to live, Miss Hale, 687 00:33:33,960 --> 00:33:36,160 with so little actual finance beyond your pension. 688 00:33:36,160 --> 00:33:37,520 That question isn't relevant. 689 00:33:37,520 --> 00:33:39,160 A judge still needs to approve this. 690 00:33:39,160 --> 00:33:41,800 Then it's just because you don't love me any more? 691 00:33:45,320 --> 00:33:46,560 We're done, then. 692 00:33:50,320 --> 00:33:52,760 Just tell me what I need to sign. 693 00:33:54,520 --> 00:33:56,560 DOOR OPENS 694 00:33:58,440 --> 00:34:00,640 DOOR CLOSES 695 00:34:03,880 --> 00:34:05,200 Leni? 696 00:34:06,880 --> 00:34:08,440 You've resigned. 697 00:34:10,360 --> 00:34:12,680 It's...magical... 698 00:34:14,240 --> 00:34:18,680 ..to be able to give people back the chance of life 699 00:34:18,680 --> 00:34:21,200 when all hope is gone. 700 00:34:21,200 --> 00:34:24,360 Sometimes you have to accept 701 00:34:24,360 --> 00:34:26,960 when you can't do something any more. 702 00:34:27,960 --> 00:34:29,240 You were right. 703 00:34:30,560 --> 00:34:31,960 So I resigned. 704 00:34:34,760 --> 00:34:37,240 This is getting too hard to hide. 705 00:34:38,400 --> 00:34:39,960 The weakness in my hands, 706 00:34:39,960 --> 00:34:42,160 the muscle cramps and twitches... 707 00:34:44,560 --> 00:34:46,480 And the trips to Zurich. 708 00:34:50,000 --> 00:34:51,640 Are you doing 709 00:34:51,640 --> 00:34:54,320 what I think you're doing, Leni? 710 00:34:54,320 --> 00:34:56,800 You don't want to end your marriage. 711 00:34:56,800 --> 00:34:59,360 This is you controlling the end of your life. 712 00:34:59,360 --> 00:35:01,200 Pre-emptive strikes 713 00:35:01,200 --> 00:35:03,560 to secure your children's future, 714 00:35:03,560 --> 00:35:05,080 Felix's future. 715 00:35:06,320 --> 00:35:08,000 You're visiting a clinic. 716 00:35:10,200 --> 00:35:13,240 I've hidden it for as long as I can. 717 00:35:13,240 --> 00:35:16,720 I just can't hide the rapid decline. 718 00:35:16,720 --> 00:35:18,960 Oh, my God. Leni... 719 00:35:22,360 --> 00:35:26,720 I won't be...like our father. 720 00:35:26,720 --> 00:35:30,600 I can't let this disease take me the way it did him, 721 00:35:30,600 --> 00:35:34,000 gasping for breath, as we watched him die. 722 00:35:36,760 --> 00:35:40,800 I can't do that to you, Felix or the boys. 723 00:35:40,800 --> 00:35:42,680 Why didn't you tell me? 724 00:35:44,960 --> 00:35:47,160 The trips to Zurich are...? 725 00:35:47,160 --> 00:35:48,760 To a clinic. No. 726 00:35:49,960 --> 00:35:52,040 It's just that dying is not the only way. 727 00:35:54,280 --> 00:35:56,640 You have a life still to live. 728 00:35:57,760 --> 00:35:59,160 Not for me. 729 00:36:01,360 --> 00:36:02,680 You can't... 730 00:36:02,680 --> 00:36:03,760 I can. 731 00:36:04,760 --> 00:36:06,640 I will. 732 00:36:08,320 --> 00:36:10,200 It's what I want. 733 00:36:25,840 --> 00:36:27,400 How long have you known... 734 00:36:28,760 --> 00:36:30,160 ..about Leni's illness? 735 00:36:36,040 --> 00:36:38,960 Since she first came to see me. 736 00:36:38,960 --> 00:36:40,480 But I didn't realise that meant 737 00:36:40,480 --> 00:36:42,440 she had thoughts of ending her life. 738 00:36:48,360 --> 00:36:50,240 When we were children, 739 00:36:50,240 --> 00:36:52,080 my father used to say... 740 00:36:53,400 --> 00:36:56,720 .."The man who can keep a secret may be wise, 741 00:36:56,720 --> 00:36:58,800 "but he is not half as wise 742 00:36:58,800 --> 00:37:01,360 "as the man with no secrets to keep." 743 00:37:01,360 --> 00:37:02,680 Hmm. 744 00:37:04,560 --> 00:37:09,400 We would say, "Yes, Pops, we'll never lie." 745 00:37:12,840 --> 00:37:15,600 But everyone has secrets, don't they? 746 00:37:17,800 --> 00:37:20,480 If only the ones they keep from themselves. 747 00:37:24,000 --> 00:37:26,200 Are you going to be much longer? 748 00:37:26,200 --> 00:37:28,440 Maybe another hour. 749 00:37:30,840 --> 00:37:32,240 I hear you're going camping. 750 00:37:34,320 --> 00:37:36,360 Yep. 751 00:37:36,360 --> 00:37:38,240 Rekindling of holidays of old. 752 00:37:38,240 --> 00:37:39,400 Nina said. 753 00:37:40,400 --> 00:37:41,720 Have a good time. 754 00:37:41,720 --> 00:37:43,160 OK, maybe we could get takeout? 755 00:37:43,160 --> 00:37:45,120 For God's sake, Tyler, I don't care! 756 00:37:45,120 --> 00:37:47,920 I don't care what we eat tonight! 757 00:37:50,280 --> 00:37:51,560 Fine. 758 00:37:54,000 --> 00:37:55,720 Zander... 759 00:37:59,280 --> 00:38:00,560 ..you all right? 760 00:38:02,840 --> 00:38:04,040 Uh-huh. 761 00:38:12,600 --> 00:38:14,440 FAINT CHILDREN'S VOICES 762 00:38:14,440 --> 00:38:16,200 Hello? 763 00:38:16,200 --> 00:38:17,600 I'm in the kitchen. 764 00:38:21,600 --> 00:38:22,960 Hey. 765 00:38:22,960 --> 00:38:24,480 Hi. 766 00:38:24,480 --> 00:38:26,480 Tali is refusing to do her schoolwork. 767 00:38:26,480 --> 00:38:28,360 Betty and Marni have gone maverick 768 00:38:28,360 --> 00:38:29,800 and are eating cold pasta 769 00:38:29,800 --> 00:38:32,280 and refusing to get down from the back wall. 770 00:38:32,280 --> 00:38:34,440 You've got something just... Oh, for... 771 00:38:34,440 --> 00:38:35,840 Um... 772 00:38:39,080 --> 00:38:40,960 This was a mistake. 773 00:38:42,960 --> 00:38:44,440 Yeah... 774 00:38:44,440 --> 00:38:46,680 And what was a slight stain is now 775 00:38:46,680 --> 00:38:49,560 like a small map of the former USSR. 776 00:38:49,560 --> 00:38:51,320 Why? Erm... 777 00:39:04,280 --> 00:39:06,040 I've got nothing to talk about. 778 00:39:06,040 --> 00:39:07,400 Just be yourself. 779 00:39:07,400 --> 00:39:10,160 What, a more than slightly dishevelled, overworked, 780 00:39:10,160 --> 00:39:11,960 fading father of three, 781 00:39:11,960 --> 00:39:14,560 whose main focus is stopping the winos from pissing up 782 00:39:14,560 --> 00:39:17,360 the church wall and Pet Paws on repeat? 783 00:39:17,360 --> 00:39:18,960 I'm in. 784 00:39:18,960 --> 00:39:20,200 CHUCKLES 785 00:39:20,200 --> 00:39:21,360 Movie? 786 00:39:21,360 --> 00:39:23,640 It's her choice, possibly French. 787 00:39:23,640 --> 00:39:26,640 You're a pushover. She'll be loving you already. 788 00:39:26,640 --> 00:39:28,000 CHILD YELLS 789 00:39:28,000 --> 00:39:29,480 Hey! 790 00:39:29,480 --> 00:39:31,880 Hey, guys. Oh! Go, go. 791 00:39:31,880 --> 00:39:34,680 Eat crap. Read subtitles. It'll be great. 792 00:39:36,160 --> 00:39:39,200 OK, so...who wants to play 793 00:39:39,200 --> 00:39:41,200 with some roller skates? Me! 794 00:39:41,200 --> 00:39:43,440 These were mine when I was your age. 795 00:39:46,600 --> 00:39:48,440 SIGHS 796 00:39:49,960 --> 00:39:51,560 Oh, damn. 797 00:39:51,560 --> 00:39:53,240 You weren't meant to be back yet. 798 00:39:53,240 --> 00:39:54,760 Oh, well, never mind. 799 00:39:54,760 --> 00:39:57,080 What do you think? Oh, my God. 800 00:39:57,080 --> 00:39:58,720 I got the seats at auction. 801 00:39:58,720 --> 00:40:00,200 Yeah. Yeah. 802 00:40:00,200 --> 00:40:01,680 Original leather upholstery. 803 00:40:01,680 --> 00:40:04,520 And, erm, a new fender. 804 00:40:04,520 --> 00:40:06,200 Reworked. 805 00:40:06,200 --> 00:40:07,720 Roof still goes up. 806 00:40:07,720 --> 00:40:08,960 CHUCKLES 807 00:40:08,960 --> 00:40:10,680 You might have to shove it a bit. 808 00:40:10,680 --> 00:40:12,320 Ronnie, I can't do this. 809 00:40:12,320 --> 00:40:14,480 Oh, yes, of course. You're... You're tired. 810 00:40:14,480 --> 00:40:16,240 Well, never mind... 811 00:40:16,240 --> 00:40:17,640 No, this. 812 00:40:17,640 --> 00:40:19,000 I can't. 813 00:40:20,200 --> 00:40:22,280 What? You don't like it? 814 00:40:22,280 --> 00:40:24,520 No, it's beautiful. 815 00:40:24,520 --> 00:40:26,640 It's magnificent. 816 00:40:26,640 --> 00:40:28,280 But it doesn't work like this. 817 00:40:28,280 --> 00:40:30,960 Life isn't there to be renovated. 818 00:40:30,960 --> 00:40:35,480 I'm too old, and it's too late. 819 00:40:35,480 --> 00:40:37,760 I'm sorry. 820 00:40:37,760 --> 00:40:39,840 I can't marry you. 821 00:40:39,840 --> 00:40:41,360 I can't do this. 822 00:40:41,360 --> 00:40:43,400 SIGHS 823 00:40:50,360 --> 00:40:52,040 You heading out? 824 00:40:52,040 --> 00:40:53,920 Mm. In a minute. 825 00:40:53,920 --> 00:40:55,920 I've got drinks with a client. 826 00:40:55,920 --> 00:40:58,720 Oh. I'll see you first thing. 827 00:40:58,720 --> 00:41:00,080 Weather looks like... 828 00:41:00,080 --> 00:41:01,160 Shite? 829 00:41:04,240 --> 00:41:07,040 I know I've not always impressed you 830 00:41:07,040 --> 00:41:08,480 with my choices, Hannah. 831 00:41:10,960 --> 00:41:12,840 I know I walk in your shadow. 832 00:41:12,840 --> 00:41:14,680 I do. I do. 833 00:41:16,240 --> 00:41:18,160 But you have to let me do this. 834 00:41:18,160 --> 00:41:20,120 I've left my letter of resignation 835 00:41:20,120 --> 00:41:21,160 on Zander's desk. 836 00:41:22,760 --> 00:41:24,560 My life. 837 00:41:30,560 --> 00:41:32,200 Night. Night. 838 00:41:55,080 --> 00:41:56,960 LINE RINGS 839 00:41:58,320 --> 00:41:59,800 Hi. 840 00:41:59,800 --> 00:42:01,400 Hey. Good, I caught you. 841 00:42:01,400 --> 00:42:03,680 Will I see you later? 842 00:42:03,680 --> 00:42:05,240 Christie... 843 00:42:06,480 --> 00:42:10,000 Come on, you owe me for one more night. 844 00:42:10,000 --> 00:42:11,560 Huh? 845 00:42:11,560 --> 00:42:12,920 SIGHS 846 00:42:15,920 --> 00:42:17,880 I saw Nathan today. 847 00:42:17,880 --> 00:42:20,200 He, uh, needed some advice. 848 00:42:20,200 --> 00:42:22,680 First my mother and now my soon-to-be ex-husband. 849 00:42:22,680 --> 00:42:24,120 He's starting a new life. 850 00:42:26,720 --> 00:42:28,320 Hannah, maybe you can too. 851 00:42:30,080 --> 00:42:32,760 I'm serious - move to New York with me. 852 00:42:35,240 --> 00:42:37,040 EXHALES 853 00:42:37,040 --> 00:42:38,960 Come live with me, Hannah. 854 00:42:42,800 --> 00:42:44,880 What, upending my children and... 855 00:42:46,200 --> 00:42:48,120 ..selling my house? 856 00:42:48,120 --> 00:42:49,800 Find a new house! 857 00:42:49,800 --> 00:42:51,400 A new life. 858 00:42:52,520 --> 00:42:54,320 With me. 859 00:42:56,440 --> 00:42:57,600 Hannah? 860 00:42:58,640 --> 00:43:00,480 But let's not waste any more time. 861 00:43:03,640 --> 00:43:04,760 I have to go. 862 00:43:06,440 --> 00:43:07,920 Hannah... 863 00:43:07,920 --> 00:43:09,480 I've got drinks with a client. 864 00:43:09,480 --> 00:43:10,800 SHE SIGHS 865 00:43:10,800 --> 00:43:13,280 OK, OK, I'll see you tonight. 866 00:43:13,280 --> 00:43:15,200 Bye. 867 00:43:33,080 --> 00:43:34,760 Judging by the fact 868 00:43:34,760 --> 00:43:37,080 that it's you and not my mother here, 869 00:43:37,080 --> 00:43:39,240 I don't think we need to make small talk. 870 00:43:39,240 --> 00:43:40,800 I'm sorry. 871 00:43:40,800 --> 00:43:42,760 Me too. 872 00:43:49,440 --> 00:43:52,120 Miss Aickman would like to give you this. 873 00:43:52,120 --> 00:43:55,360 She hopes that it will go some way 874 00:43:55,360 --> 00:43:57,400 to compensate for... 875 00:43:57,400 --> 00:43:58,520 Her absence? 876 00:44:00,720 --> 00:44:03,880 For any harm you may have experienced at all. 877 00:44:05,480 --> 00:44:07,280 No harm, 878 00:44:07,280 --> 00:44:09,080 just a genuine desire to know her. 879 00:44:13,000 --> 00:44:14,600 It's a large sum. 880 00:44:14,600 --> 00:44:15,960 I can't comment. 881 00:44:15,960 --> 00:44:17,280 Right. 882 00:44:18,760 --> 00:44:21,680 So she doesn't want to know anything about me, then? 883 00:44:25,760 --> 00:44:27,280 Pity... 884 00:44:27,280 --> 00:44:28,800 ..because... 885 00:44:28,800 --> 00:44:31,160 ..she's actually a grandmother. 886 00:44:35,200 --> 00:44:37,480 I wanted to thank her, actually. 887 00:44:38,640 --> 00:44:40,200 You did? 888 00:44:40,200 --> 00:44:41,520 For giving me away. 889 00:44:42,880 --> 00:44:45,480 Because my parents were amazing, 890 00:44:45,480 --> 00:44:47,040 truly amazing. 891 00:44:48,280 --> 00:44:51,000 And I have had - am having - a good life. 892 00:44:53,480 --> 00:44:56,040 You could just call it the last piece of the puzzle 893 00:44:56,040 --> 00:44:58,960 I needed to try and put in place. 894 00:45:00,480 --> 00:45:02,680 Because, like it or not, it's been missing. 895 00:45:05,320 --> 00:45:08,320 A scrap of the past you keep looking for everywhere else. 896 00:45:12,400 --> 00:45:14,280 Uh, no. No, it's on us. 897 00:45:14,280 --> 00:45:15,880 "Us"? 898 00:45:28,840 --> 00:45:30,240 Thank you. 899 00:45:32,600 --> 00:45:34,920 Tell her I won't bother her again. 900 00:46:11,760 --> 00:46:15,760 By the door to the left. Paparazzi. 901 00:46:18,520 --> 00:46:20,920 He sold me out to the press. Rory? 902 00:46:20,920 --> 00:46:22,480 After my father. 903 00:46:25,680 --> 00:46:28,400 He was a vindictive little shit too. 904 00:46:39,560 --> 00:46:40,960 Ready now? 905 00:46:40,960 --> 00:46:43,200 I just need to grab my jacket. 906 00:46:45,280 --> 00:46:48,640 I sat in on a meeting with Leni and Felix today. 907 00:46:51,040 --> 00:46:53,160 He thinks it's someone else, 908 00:46:53,160 --> 00:46:55,320 some illicit affair. 909 00:46:56,520 --> 00:46:58,600 Maybe met at work. 910 00:46:58,600 --> 00:47:00,440 No-one planned it, but... 911 00:47:01,880 --> 00:47:05,720 ..as much as you try, as hard as you try... 912 00:47:07,520 --> 00:47:08,880 ..it's not what you want. 913 00:47:13,200 --> 00:47:16,160 Because when you look at that person and imagine 914 00:47:16,160 --> 00:47:18,760 spending the rest of your life with them... 915 00:47:21,240 --> 00:47:22,440 ..you just can't. 916 00:47:24,480 --> 00:47:25,720 Zander... 917 00:47:26,840 --> 00:47:28,080 ..this is... 918 00:47:29,600 --> 00:47:31,040 It's no-one's fault. 919 00:47:34,360 --> 00:47:35,640 You... You and I. 920 00:47:36,960 --> 00:47:39,840 It was... It was crazy. 921 00:47:39,840 --> 00:47:41,280 OK? 922 00:47:41,280 --> 00:47:43,080 It was fast. 923 00:47:44,360 --> 00:47:47,000 You know, and I... I... I do this, 924 00:47:47,000 --> 00:47:50,600 you know, I overcommit, I overpromise. 925 00:47:53,160 --> 00:47:54,880 But I thought... 926 00:47:58,200 --> 00:48:00,440 ..no, I hoped, 927 00:48:00,440 --> 00:48:03,560 gosh, that with you, it... It would be different. 928 00:48:12,280 --> 00:48:14,320 You have one hour 929 00:48:14,320 --> 00:48:16,840 to go to the apartment, pack... 930 00:48:16,840 --> 00:48:19,280 You take nothing from this office, 931 00:48:19,280 --> 00:48:20,800 or I call security now. 932 00:48:20,800 --> 00:48:23,640 Have you been to a meeting lately, Tyler? 933 00:48:23,640 --> 00:48:25,360 It's... It's nothing to do... 934 00:48:25,360 --> 00:48:26,800 And Nina? 935 00:48:28,920 --> 00:48:31,600 Are you screwing with her sobriety too? 936 00:48:37,720 --> 00:48:39,680 How long have you known? 937 00:48:40,960 --> 00:48:42,160 Maybe from the start. 938 00:48:44,600 --> 00:48:47,160 Maybe from the moment I met you... 939 00:48:48,560 --> 00:48:50,600 ..I knew this is what you would do. 940 00:48:55,040 --> 00:48:57,240 And this is where you say... 941 00:49:00,720 --> 00:49:02,320 I... I love her. 942 00:49:05,680 --> 00:49:07,040 You know... 943 00:49:08,360 --> 00:49:10,400 STAMMERS 944 00:49:10,400 --> 00:49:13,040 ..I genuinely think you believe that. 945 00:49:17,720 --> 00:49:19,120 One hour... 946 00:49:20,200 --> 00:49:21,960 ..or I call the police 947 00:49:21,960 --> 00:49:25,480 and tell Nina and anyone else who's interested... 948 00:49:25,480 --> 00:49:26,960 ..everything. 949 00:49:29,480 --> 00:49:32,200 You'll find all our joint accounts 950 00:49:32,200 --> 00:49:33,560 have been frozen, 951 00:49:33,560 --> 00:49:36,000 and you can't access my credit cards. 952 00:49:36,000 --> 00:49:37,480 Get out! 953 00:49:39,640 --> 00:49:41,640 Get out of my life. 954 00:50:07,440 --> 00:50:09,520 EXHALES 955 00:50:22,040 --> 00:50:25,480 I'm not sure if I was meant to have kids. 956 00:50:28,240 --> 00:50:30,160 I should have told you. 957 00:50:30,160 --> 00:50:32,360 I should've given you a choice. 958 00:50:38,280 --> 00:50:40,200 Imagine... 959 00:50:40,200 --> 00:50:42,800 ..we start all over again. 960 00:50:51,040 --> 00:50:52,720 CLOCK TICKS SOFTLY 961 00:50:54,520 --> 00:50:55,880 FOOTSTEPS APPROACH 962 00:50:58,920 --> 00:51:00,880 FLOORBOARDS CREAK 963 00:51:04,280 --> 00:51:05,400 THUD 964 00:51:05,400 --> 00:51:06,840 Oh, God! 965 00:51:08,680 --> 00:51:10,680 You would make a terrible spy. 966 00:51:12,160 --> 00:51:14,040 Oh. 967 00:51:14,040 --> 00:51:15,880 Don't ask. 968 00:51:15,880 --> 00:51:18,200 Well, it turns out I quite like French films. 969 00:51:18,200 --> 00:51:19,800 Mais bien sur. 970 00:51:19,800 --> 00:51:21,040 There just wasn't that... 971 00:51:21,040 --> 00:51:22,720 Je ne sais quoi. 972 00:51:24,520 --> 00:51:26,400 Oh, sorry. 973 00:51:26,400 --> 00:51:29,200 Dead-min. Oh, none of my business. 974 00:51:29,200 --> 00:51:30,360 Yeah. 975 00:51:32,720 --> 00:51:34,680 EXHALES 976 00:51:34,680 --> 00:51:37,000 I got a letter from the wife of the guy 977 00:51:37,000 --> 00:51:38,960 who got James's heart. 978 00:51:40,720 --> 00:51:43,720 Is it terrible that I hate... 979 00:51:43,720 --> 00:51:46,920 ..that there's another person walking around with his heart? 980 00:51:48,920 --> 00:51:50,240 Like, I should be glad, right? 981 00:51:50,240 --> 00:51:51,800 Like... 982 00:51:51,800 --> 00:51:54,480 ..grateful that, out of his death, 983 00:51:54,480 --> 00:51:56,200 someone else gets the chance of life. 984 00:51:56,200 --> 00:51:58,720 But I'm not. I can't... I'm not. I can't get over it. 985 00:51:58,720 --> 00:52:01,000 I don't know how to get over this. 986 00:52:02,400 --> 00:52:03,680 Him. I... 987 00:52:05,520 --> 00:52:10,080 I don't know how to accept he's gone now, to... 988 00:52:12,320 --> 00:52:15,800 ..live my new...life. 989 00:52:20,560 --> 00:52:22,400 SIGHS 990 00:52:22,400 --> 00:52:24,720 Stop trying. 991 00:52:24,720 --> 00:52:29,040 Accept it all. Just...take it as it comes. 992 00:52:29,040 --> 00:52:30,640 Hmm? 993 00:52:30,640 --> 00:52:33,560 I still have mornings when I... 994 00:52:33,560 --> 00:52:36,400 I crawl back into bed after I've got the kids off. 995 00:52:38,960 --> 00:52:42,280 Days when I am raging at her because... 996 00:52:43,320 --> 00:52:44,960 ..she's not there... 997 00:52:48,160 --> 00:52:51,800 ..for the sports day or the lost tooth or... 998 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 Or just have that argument about which box set to watch. 999 00:53:01,360 --> 00:53:04,200 I've stopped trying not to miss her now... 1000 00:53:05,360 --> 00:53:08,120 ..because I accept that missing her is a part 1001 00:53:08,120 --> 00:53:09,520 of how I get on with my life. 1002 00:53:10,960 --> 00:53:13,800 Loss is a part of life, Rose. 1003 00:53:16,000 --> 00:53:18,640 You ever been to Postman's Park? 1004 00:53:18,640 --> 00:53:20,520 Er...no. 1005 00:53:20,520 --> 00:53:24,120 There's a mural there in memory of those who... 1006 00:53:26,240 --> 00:53:28,880 ..gave their lives to save others. 1007 00:53:28,880 --> 00:53:31,120 You should go and see it... 1008 00:53:31,120 --> 00:53:33,040 ..one day. 1009 00:53:33,040 --> 00:53:34,960 It's beautiful. 1010 00:53:35,960 --> 00:53:37,200 Not terrible. 1011 00:53:38,680 --> 00:53:40,160 But he saved a life. 1012 00:53:40,160 --> 00:53:41,240 Mm. 1013 00:53:57,480 --> 00:53:59,120 You did, you did! 1014 00:53:59,120 --> 00:54:01,800 You were sitting there, two rows in front of me, 1015 00:54:01,800 --> 00:54:04,800 and you were always so keen to get the first question in. 1016 00:54:04,800 --> 00:54:06,880 And it was... It was... It was... 1017 00:54:06,880 --> 00:54:09,160 Introduction to tort law. Yes, tort law! 1018 00:54:09,160 --> 00:54:11,000 CHRISTIE LAUGHS DOWNSTAIRS 1019 00:54:26,280 --> 00:54:27,800 I tried talking to you, 1020 00:54:27,800 --> 00:54:29,960 and you... You just looked straight through me. 1021 00:54:29,960 --> 00:54:31,720 No, that's not... That's not true. 1022 00:54:31,720 --> 00:54:33,360 You walked away. 1023 00:54:33,360 --> 00:54:34,840 Oh, shit. No, I did! 1024 00:54:34,840 --> 00:54:37,360 I did. You did. And you left me to the mercies of... 1025 00:54:37,360 --> 00:54:39,880 An auburn-haired girl. Yeah! 1026 00:54:45,560 --> 00:54:47,920 Yeah, I think... I think he took it really well. 1027 00:54:58,120 --> 00:54:59,480 Zander? 1028 00:55:14,640 --> 00:55:15,960 SOBS 1029 00:55:30,560 --> 00:55:34,360 Oh, my God, and then I lost my whole summer... 1030 00:55:34,360 --> 00:55:36,400 Yeah, and your heart. No. 1031 00:55:36,400 --> 00:55:39,720 No, cos my heart was always yours. 1032 00:55:52,080 --> 00:55:53,960 CLANKING Now what? 1033 00:55:53,960 --> 00:55:55,480 VINNIE SPEAKS UPSTAIRS 1034 00:55:55,480 --> 00:55:57,880 Now, you see, in New York... 1035 00:55:57,880 --> 00:56:00,280 In New York, I've got a deaf lady above me 1036 00:56:00,280 --> 00:56:02,600 and a New York symphony pianist below me, 1037 00:56:02,600 --> 00:56:04,200 so we can talk all night 1038 00:56:04,200 --> 00:56:07,480 and nobody cares - nobody can hear us. 1039 00:56:07,480 --> 00:56:09,520 "In New York. In New York." 1040 00:56:09,520 --> 00:56:11,480 In New York. "In New York..." 1041 00:56:13,920 --> 00:56:16,040 MUSIC 1042 00:56:16,040 --> 00:56:19,560 # And I know things have to change 1043 00:56:27,600 --> 00:56:33,160 # And I've been going in circles all of these nights... # 1044 00:56:39,560 --> 00:56:41,120 You'll have to go quietly. 1045 00:56:41,120 --> 00:56:42,320 Yes! 1046 00:56:44,120 --> 00:56:46,280 Think about New York. I mean it. 1047 00:56:46,280 --> 00:56:47,640 DOOR OPENS 1048 00:56:49,200 --> 00:56:50,480 DOOR CLOSES 1049 00:57:02,240 --> 00:57:03,680 It's just... 1050 00:57:06,720 --> 00:57:08,080 EXHALES 1051 00:57:09,960 --> 00:57:12,240 - Love you, Til. - Love you, Vinnie. 1052 00:57:13,280 --> 00:57:15,040 DOOR CLOSES 1053 00:57:15,040 --> 00:57:16,760 # And we grow 1054 00:57:17,680 --> 00:57:19,680 # And the seasons know 1055 00:57:20,760 --> 00:57:24,960 # There's a quiet that shows in the space between 1056 00:57:26,120 --> 00:57:28,560 # And our fire 1057 00:57:29,720 --> 00:57:31,440 # No longer bright 1058 00:57:32,520 --> 00:57:34,920 # Is out of sight 1059 00:57:34,920 --> 00:57:37,600 # And we both know 1060 00:57:38,520 --> 00:57:42,960 # And I've been going in circles 1061 00:57:42,960 --> 00:57:45,600 # All of these nights 1062 00:57:45,600 --> 00:57:48,840 # Trying to find a way back home... # 69024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.