Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,320
It's highly unusual for the lawyer
to be here.
2
00:00:04,320 --> 00:00:07,840
My client called me, clearly
distressed. I've got most of what I
need.
3
00:00:07,840 --> 00:00:10,200
February of this year,
Bardain Hotel, Zurich!
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,840
There is no-one else.
5
00:00:11,840 --> 00:00:14,920
How's it going? Grief? Great.
6
00:00:16,080 --> 00:00:17,520
Marvellous.
7
00:00:17,520 --> 00:00:19,440
Ruth, will you be my wife?
8
00:00:19,440 --> 00:00:21,560
Yes!
9
00:00:21,560 --> 00:00:23,120
Of course!
10
00:00:23,120 --> 00:00:25,360
I guess I consider home to be
11
00:00:25,360 --> 00:00:26,880
wherever the person I love is.
12
00:00:26,880 --> 00:00:28,920
You're married. I'm going
to tell him.
13
00:00:31,880 --> 00:00:34,200
Mum, I've done something really,
really bad!
14
00:00:34,200 --> 00:00:35,680
What the hell happened?
15
00:00:35,680 --> 00:00:36,840
Your daughter has got drunk,
16
00:00:36,840 --> 00:00:39,400
quite possibly cos she's just learnt
her father is having a baby.
17
00:00:39,400 --> 00:00:41,280
Is there somewhere you need to be?
18
00:00:41,280 --> 00:00:43,240
Christie's in town.
19
00:00:43,240 --> 00:00:44,880
You will have to decide
20
00:00:44,880 --> 00:00:47,200
what you let go of and what you want
to keep.
21
00:01:06,280 --> 00:01:08,040
Imagine...
22
00:01:08,040 --> 00:01:09,400
..it's just you and me.
23
00:01:14,320 --> 00:01:17,560
Wake up late,
coffee, long walks...
24
00:01:19,120 --> 00:01:20,320
Just the two of us.
25
00:01:22,480 --> 00:01:23,960
Just the two of us.
26
00:01:28,760 --> 00:01:30,320
CHUCKLES
27
00:01:33,120 --> 00:01:34,880
WHIRRING
28
00:01:44,800 --> 00:01:46,760
OK, then, so...
29
00:01:46,760 --> 00:01:49,040
..tell me where we'd live.
Oh.
30
00:01:50,440 --> 00:01:52,880
OK.
31
00:01:52,880 --> 00:01:54,240
OK, um...
32
00:01:55,640 --> 00:01:57,280
..Tribeca. Oh.
33
00:01:57,280 --> 00:02:00,040
It's a little hip, but the views
over the Hudson are...
34
00:02:00,040 --> 00:02:01,560
CHUCKLES
35
00:02:01,560 --> 00:02:04,840
What? You. You're smiling.
36
00:02:04,840 --> 00:02:07,280
Well, I'm smiling
because you're there with me.
37
00:02:14,120 --> 00:02:15,960
How would we live?
38
00:02:15,960 --> 00:02:17,680
Hmm.
39
00:02:17,680 --> 00:02:19,720
Lazy mornings.
40
00:02:21,640 --> 00:02:23,040
Pick up coffee.
41
00:02:25,480 --> 00:02:28,160
Then a long walk
along the High Line.
42
00:02:29,920 --> 00:02:32,440
BIRDS CALL
43
00:02:32,440 --> 00:02:34,480
Go to galleries...
44
00:02:37,080 --> 00:02:38,880
..and, um...
45
00:02:38,880 --> 00:02:40,880
..we'd meet for dinner
after work.
46
00:02:40,880 --> 00:02:42,720
I'm thinking...
47
00:02:42,720 --> 00:02:44,720
- ..corner office..
- Bam!
48
00:02:44,720 --> 00:02:46,320
Bertini... Mm.
49
00:02:46,320 --> 00:02:49,280
Close to the park.
We'd be rivals.
50
00:02:49,280 --> 00:02:51,800
Oh, yeah.
Professionally - big time.
51
00:02:53,720 --> 00:02:55,080
Oh...
52
00:02:59,000 --> 00:03:00,360
Personally...
53
00:03:00,360 --> 00:03:02,520
..we will have
the best days of our lives.
54
00:03:07,960 --> 00:03:09,440
And we'd be happy?
55
00:03:11,200 --> 00:03:12,400
So happy.
56
00:03:14,280 --> 00:03:17,080
Everything would just fall
into place.
57
00:03:17,080 --> 00:03:18,600
Well, if you want it to.
58
00:03:22,480 --> 00:03:23,920
Do you want it to?
59
00:04:28,560 --> 00:04:30,120
See you later?
60
00:04:40,560 --> 00:04:41,600
Yeah.
61
00:04:48,640 --> 00:04:50,160
BABY'S HEARTBEAT PULSES
62
00:04:52,800 --> 00:04:54,280
There's the head.
63
00:04:54,280 --> 00:04:56,040
Unbelievable.
64
00:04:58,400 --> 00:04:59,760
Wow.
65
00:05:01,640 --> 00:05:03,520
Happiness is a choice.
66
00:05:04,760 --> 00:05:07,360
But that choice
won't always make us happy.
67
00:05:09,240 --> 00:05:12,960
So the question is, can we
still make that choice
68
00:05:12,960 --> 00:05:16,120
when we hurt the ones we
love?
69
00:05:16,120 --> 00:05:19,880
Matters of the heart -
always difficult.
70
00:05:19,880 --> 00:05:22,600
The trick is
to know when to speak up.
71
00:05:27,960 --> 00:05:30,240
So, spit it out.
72
00:05:31,320 --> 00:05:32,800
It's moving too fast.
73
00:05:32,800 --> 00:05:34,280
What? You, me, this.
74
00:05:34,280 --> 00:05:35,400
This?
75
00:05:35,400 --> 00:05:37,280
This is something
to be celebrated,
76
00:05:37,280 --> 00:05:38,920
something to be marvelled over,
Nathan.
77
00:05:38,920 --> 00:05:41,520
Maybe it's different when
it's your fourth time round.
78
00:05:41,520 --> 00:05:43,200
Shit. Sorry. I didn't...
79
00:05:43,200 --> 00:05:45,120
No, you meant exactly that.
80
00:05:45,120 --> 00:05:47,200
You're right.
It is your fourth time around,
81
00:05:47,200 --> 00:05:48,760
maybe even your fifth.
82
00:05:48,760 --> 00:05:51,520
Low blow. Sorry, you're asking me to
be sensitive around the woman
83
00:05:51,520 --> 00:05:53,920
who cheated on you the night
before your wedding and...?
84
00:05:53,920 --> 00:05:56,400
Hey, you don't get to say that!
The truth?
85
00:05:56,400 --> 00:05:58,600
Because that doesn't fit
with your narrative?
86
00:05:58,600 --> 00:06:01,240
Whatever narrative
you're playing out now.
87
00:06:01,240 --> 00:06:02,600
OK.
88
00:06:02,600 --> 00:06:05,040
No-one likes endings,
Nathan,
89
00:06:05,040 --> 00:06:06,480
but you don't get new beginnings
90
00:06:06,480 --> 00:06:08,920
if you're not prepared
to give up what you had.
91
00:06:08,920 --> 00:06:10,840
I've left Hannah.
No, you haven't.
92
00:06:10,840 --> 00:06:12,680
Mentally, you're still with her.
93
00:06:14,560 --> 00:06:16,760
Work out what you want,
Nathan.
94
00:06:18,200 --> 00:06:20,520
Because I'm not going
to wait around any more.
95
00:06:28,160 --> 00:06:29,280
Hi, Hannah.
96
00:06:29,280 --> 00:06:31,320
He and his husband Tyler...
97
00:06:31,320 --> 00:06:32,360
Morning!
98
00:06:32,360 --> 00:06:34,280
You're very bright
this morning.
99
00:06:34,280 --> 00:06:36,680
..threw caution to the wind
and married spontaneously
100
00:06:36,680 --> 00:06:38,040
in a private ceremony,
101
00:06:38,040 --> 00:06:41,000
and no prenup! Can someone turn this
down?
102
00:06:41,000 --> 00:06:43,920
Don't forget. Got Melanie
and Nathan coming in at, er...
103
00:06:43,920 --> 00:06:45,040
Yep.
104
00:06:45,040 --> 00:06:47,480
They're going to come back
hard after your nesting, er...
105
00:06:47,480 --> 00:06:49,320
Yes. Yeah, say it.
106
00:06:49,320 --> 00:06:50,520
Fiasco? Yeah.
107
00:06:50,520 --> 00:06:52,840
And Kate's report -
isn't that in today,
108
00:06:52,840 --> 00:06:54,480
following her meeting
with Leni?
109
00:06:54,480 --> 00:06:57,280
Mm-hm. Leni's in later.
Felix and JJ too.
110
00:06:57,280 --> 00:06:58,840
Good. I'm going to sit in.
111
00:06:58,840 --> 00:07:01,120
Morning.
112
00:07:01,120 --> 00:07:03,360
..you know,
wherever the person I love is.
113
00:07:03,360 --> 00:07:06,520
- Please, can we get this off?!
- Where we love is home.
114
00:07:06,520 --> 00:07:08,560
Thank you.
At last!
115
00:07:08,560 --> 00:07:11,200
We still good for dinner tonight?
Not now.
116
00:07:16,480 --> 00:07:19,280
Sleeping bag.
We're one down.
117
00:07:19,280 --> 00:07:20,640
I think you borrowed it at Easter.
118
00:07:20,640 --> 00:07:22,920
Oh, God, do we really have
to go through with this?
119
00:07:22,920 --> 00:07:25,400
What, the trip
our dead brother-in-law
120
00:07:25,400 --> 00:07:28,360
spent months organising
before his...
121
00:07:28,360 --> 00:07:30,040
..untimely death,
122
00:07:30,040 --> 00:07:32,360
to recreate the holidays of our
past for the woman he loves?
123
00:07:32,360 --> 00:07:34,320
OK. Morning.
124
00:07:34,320 --> 00:07:35,960
Morning.
125
00:07:51,080 --> 00:07:53,520
OK, spit it out. How long has it
been going on?
126
00:07:53,520 --> 00:07:55,360
A while. Nina...
127
00:07:55,360 --> 00:07:57,320
Tonight, he's...
He's telling him tonight.
128
00:07:57,320 --> 00:07:59,360
So, what, that gives you
the weekend to work out
129
00:07:59,360 --> 00:08:02,560
what you're going to do
with your life on Monday?
130
00:08:02,560 --> 00:08:04,800
It's not like in the past.
Uh-huh.
131
00:08:04,800 --> 00:08:06,280
It's different?
132
00:08:06,280 --> 00:08:07,640
Right, yeah.
133
00:08:07,640 --> 00:08:08,840
It's everything.
134
00:08:09,840 --> 00:08:11,600
It's everything I've ever wanted,
Hannah.
135
00:08:11,600 --> 00:08:12,840
Congratulations.
136
00:08:15,480 --> 00:08:17,720
Can you not just fake it?
Just be happy for me.
137
00:08:17,720 --> 00:08:20,080
Watching my sister screw up
her career
138
00:08:20,080 --> 00:08:21,680
and another marriage?
139
00:08:21,680 --> 00:08:23,400
Um...no.
140
00:08:23,400 --> 00:08:25,960
Rex went back to his wife.
And the moral of...
141
00:08:25,960 --> 00:08:27,440
..that story is...?
142
00:08:27,440 --> 00:08:29,640
Can you possibly consider a world in
which
143
00:08:29,640 --> 00:08:31,600
not all infidelities
are a disaster?
144
00:08:31,600 --> 00:08:33,440
They can actually
have longevity.
145
00:08:33,440 --> 00:08:35,520
Ronnie and our mother -
that affair
146
00:08:35,520 --> 00:08:37,320
has been on and off
since time began, and now
147
00:08:37,320 --> 00:08:38,960
they're getting married.
Bad example.
148
00:08:38,960 --> 00:08:41,640
She's already got
raging cold feet.
149
00:08:41,640 --> 00:08:43,480
What? Ask her.
150
00:08:44,640 --> 00:08:46,600
You see the whites of her eyes.
151
00:08:46,600 --> 00:08:49,400
And Christie, the last four nights?
So, your point?
152
00:08:49,400 --> 00:08:53,160
Um, a shoddy, menopausal... Wow!
153
00:08:53,160 --> 00:08:54,640
..rekindling of an affair.
154
00:08:54,640 --> 00:08:56,200
Yeah, not an affair.
155
00:08:56,200 --> 00:08:57,920
Right now,
we are both unattached.
156
00:08:57,920 --> 00:09:00,720
Erm...
OK, I'm almost unattached.
157
00:09:00,720 --> 00:09:02,080
But I have been there.
158
00:09:04,640 --> 00:09:08,080
I... I just want you to think
about what you're doing.
159
00:09:08,080 --> 00:09:10,600
I mean, don't you...
Don't you care?
160
00:09:10,600 --> 00:09:13,600
What, that I'm about to break
Zander's heart, screw up his life?
161
00:09:13,600 --> 00:09:15,520
Yes!
162
00:09:15,520 --> 00:09:16,600
Of course I care.
163
00:09:16,600 --> 00:09:18,880
But I have found a man
who has a genuine desire
164
00:09:18,880 --> 00:09:20,560
to build a life with me...
165
00:09:20,560 --> 00:09:22,120
..for me and Cora.
166
00:09:22,120 --> 00:09:24,520
Oh.
Oh, God, Nina...
167
00:09:26,880 --> 00:09:29,120
Oh, you're buying the new
place with him.
168
00:09:29,120 --> 00:09:30,400
So what if I am?
169
00:09:30,400 --> 00:09:32,480
Ooh, tent pegs.
170
00:09:32,480 --> 00:09:35,120
Ronnie can only find five, and
he says we'll need two dozen
171
00:09:35,120 --> 00:09:37,560
at least, if we don't want
the whole thing blowing away.
172
00:09:37,560 --> 00:09:39,000
Congratulations.
173
00:09:39,000 --> 00:09:40,440
CHUCKLES
174
00:09:40,440 --> 00:09:42,400
Wish people
would stop saying that.
175
00:09:42,400 --> 00:09:44,000
I thank you.
176
00:09:44,000 --> 00:09:47,520
It's not that I'm ungrateful,
but we've only got engaged.
177
00:09:47,520 --> 00:09:49,520
But so many flowers.
178
00:09:49,520 --> 00:09:51,640
What was I meant to do?
He put me on the spot.
179
00:09:51,640 --> 00:09:53,800
Say, "Ronnie,
the jury's still out
180
00:09:53,800 --> 00:09:55,200
"and, anyway, we're too old"?
181
00:09:55,200 --> 00:09:56,840
Possibly. Alternatively,
182
00:09:56,840 --> 00:09:59,120
"Ronnie, you're a very nice
man, but I don't love you."
183
00:09:59,120 --> 00:10:01,320
Well, I couldn't say that,
because it wouldn't be true.
184
00:10:01,320 --> 00:10:02,800
I don't have time for this.
185
00:10:04,240 --> 00:10:06,680
What is wrong with you all?
186
00:10:06,680 --> 00:10:09,120
Aversion to camping.
187
00:10:09,120 --> 00:10:11,640
When you were children,
you used to beg Ronnie
188
00:10:11,640 --> 00:10:13,920
to let you sit in the front
of his old camper van.
189
00:10:13,920 --> 00:10:17,240
Oscar and I would be relegated to
the back with poor June.
190
00:10:17,240 --> 00:10:19,320
Poor June. Yeah.
Oh, good,
191
00:10:19,320 --> 00:10:21,720
Zander's back.
OK. OK.
192
00:10:25,320 --> 00:10:26,680
Full disclosure.
193
00:10:29,080 --> 00:10:30,480
Christie's been here
for five days,
194
00:10:30,480 --> 00:10:32,880
and according to your diary, you've
seen him at least twice.
195
00:10:32,880 --> 00:10:34,560
And?
196
00:10:34,560 --> 00:10:36,960
Who is the American client...
Hannah!
197
00:10:36,960 --> 00:10:40,120
..and what does it have to do
with NHD?
198
00:10:40,120 --> 00:10:43,800
Oh, you pulled up the entire
company accounts yesterday.
199
00:10:44,800 --> 00:10:46,160
I'm not an idiot.
200
00:10:46,160 --> 00:10:48,040
And neither is he.
201
00:10:48,040 --> 00:10:51,040
You... You are...
You're sneaking around.
202
00:10:51,040 --> 00:10:53,920
Oh, I'd say it was you and Christie
who are sneaking around.
203
00:10:53,920 --> 00:10:55,840
And now
you're giving me gags.
204
00:10:55,840 --> 00:10:57,520
I have covered for four nights.
205
00:10:57,520 --> 00:10:59,600
Even Liv is growing
suspicious.
206
00:10:59,600 --> 00:11:00,960
Don't... Don't sidestep.
207
00:11:03,120 --> 00:11:06,680
The American client is a gentleman
of high net worth,
208
00:11:06,680 --> 00:11:08,960
and Christie felt
that he would benefit
209
00:11:08,960 --> 00:11:11,400
from my experience and advice.
210
00:11:16,360 --> 00:11:17,960
As good as you are...
211
00:11:19,120 --> 00:11:21,360
..there are any number of lawyers
he could have gone to
212
00:11:21,360 --> 00:11:24,360
if he was looking for
a forensic investigation.
213
00:11:26,360 --> 00:11:28,840
Many of them,
believe it or not,
214
00:11:28,840 --> 00:11:31,760
more experienced than you.
215
00:11:31,760 --> 00:11:33,920
Thanking you kindly for that,
Hannah.
216
00:11:35,280 --> 00:11:36,680
Go away.
217
00:11:38,280 --> 00:11:39,440
Incidentally,
218
00:11:39,440 --> 00:11:42,040
the blow-up mattress
has got a puncture.
219
00:11:45,440 --> 00:11:46,840
Zander, have you a minute?
220
00:11:46,840 --> 00:11:48,160
Of course.
221
00:11:49,240 --> 00:11:51,680
Christie's in town.
Yes, I am aware.
222
00:11:51,680 --> 00:11:53,640
Big city, small town.
223
00:11:55,840 --> 00:11:56,920
Then you're also aware...
224
00:11:56,920 --> 00:11:58,760
That you've been running
financial checks
225
00:11:58,760 --> 00:12:00,160
on the partnership's accounts?
226
00:12:00,160 --> 00:12:02,520
Yes.
227
00:12:02,520 --> 00:12:04,280
Specifically mine.
228
00:12:08,360 --> 00:12:09,520
Right.
229
00:12:11,040 --> 00:12:14,000
I'm going to ask you a series
of questions, and I want you
230
00:12:14,000 --> 00:12:17,720
to answer them as honestly
as you're able to do, legally.
231
00:12:19,480 --> 00:12:20,520
Well...
232
00:12:21,640 --> 00:12:22,880
..I'll do my best.
233
00:12:26,040 --> 00:12:27,920
You're investigating me?
234
00:12:29,200 --> 00:12:30,720
Yes.
235
00:12:30,720 --> 00:12:32,960
And those closely associated
with me?
236
00:12:32,960 --> 00:12:34,440
Yes. Why?
237
00:12:35,720 --> 00:12:37,360
We have concerns for you.
238
00:12:37,360 --> 00:12:39,560
And would those concerns
be related in any way
239
00:12:39,560 --> 00:12:40,800
to your American client?
240
00:12:40,800 --> 00:12:42,440
They would. Who is?
241
00:12:44,360 --> 00:12:47,360
A victim of fraud
by the man he married.
242
00:12:47,360 --> 00:12:49,760
And he's trying to track
his former...
243
00:12:49,760 --> 00:12:51,440
Not former.
244
00:12:53,840 --> 00:12:57,440
Under New York law, he is still very
much married to this man.
245
00:12:57,440 --> 00:12:59,480
And you've traced this man
to London?
246
00:12:59,480 --> 00:13:01,680
We have.
247
00:13:01,680 --> 00:13:03,240
It's taken time.
248
00:13:03,240 --> 00:13:04,560
He's very clever...
249
00:13:05,720 --> 00:13:07,160
..very mercurial.
250
00:13:07,160 --> 00:13:09,160
He travels light.
251
00:13:09,160 --> 00:13:13,040
He leaves no paper trail,
no digital footprint.
252
00:13:13,040 --> 00:13:14,120
Until last week,
253
00:13:14,120 --> 00:13:17,040
there was barely a photograph of him
that could help us
254
00:13:17,040 --> 00:13:20,160
identify and confirm
that this was the same man.
255
00:13:20,160 --> 00:13:21,680
What do you have now?
256
00:13:23,440 --> 00:13:25,480
He's charming...
257
00:13:25,480 --> 00:13:27,040
..personable...
258
00:13:28,440 --> 00:13:30,680
..yet highly skilled.
259
00:13:30,680 --> 00:13:34,160
Double phones, double
accounts, double life.
260
00:13:37,400 --> 00:13:39,720
He defrauded Christie's client
261
00:13:39,720 --> 00:13:43,200
of hundreds of thousands
of pounds.
262
00:13:43,200 --> 00:13:45,840
Oh, whilst this is secondary
to the client,
263
00:13:45,840 --> 00:13:48,560
his primary concern
is to divorce this man
264
00:13:48,560 --> 00:13:51,600
now believed to have...
Married a second time.
265
00:13:56,120 --> 00:13:59,160
Before we serve him
divorce papers tonight,
266
00:13:59,160 --> 00:14:02,080
we need to be sure that
history doesn't repeat itself
267
00:14:02,080 --> 00:14:04,680
and that this second husband
is protected.
268
00:14:04,680 --> 00:14:07,080
Not second husband -
bigamy - rendering...
269
00:14:07,080 --> 00:14:08,960
Any other marriage void?
270
00:14:08,960 --> 00:14:10,320
Yes.
271
00:14:18,400 --> 00:14:19,760
Do you need a moment?
272
00:14:22,840 --> 00:14:24,400
No.
273
00:14:31,120 --> 00:14:32,480
I want to know everything...
274
00:14:34,160 --> 00:14:35,640
..please, Ruth.
275
00:14:39,840 --> 00:14:42,160
I will, um, have my lawyers
look over it.
276
00:14:42,160 --> 00:14:44,400
That's OK. I had mine
look over everything.
277
00:14:44,400 --> 00:14:47,080
He's very...thorough.
Mm-hm.
278
00:14:47,080 --> 00:14:49,040
He's even put a clause in
if you bail.
279
00:14:51,480 --> 00:14:53,000
I'm not going to bail.
280
00:14:58,000 --> 00:15:00,440
We're doing this?
We're doing this.
281
00:15:10,560 --> 00:15:12,400
PHONE CHIMES
282
00:15:15,760 --> 00:15:18,080
Do you want the last bit
of bacon?
283
00:15:18,080 --> 00:15:20,440
Sorry. Just, er, we're putting
Ronnie in charge
284
00:15:20,440 --> 00:15:22,720
of all things camping.
285
00:15:22,720 --> 00:15:24,280
And it looks like rain!
286
00:15:25,600 --> 00:15:28,160
Er, what are you doing
tonight?
287
00:15:29,880 --> 00:15:31,520
Er...
288
00:15:31,520 --> 00:15:32,840
Oh, God.
289
00:15:32,840 --> 00:15:34,560
Rose? Er, no, no.
290
00:15:34,560 --> 00:15:35,840
It's me, it's me. I...
291
00:15:35,840 --> 00:15:39,040
I've been putting out
these really confusing vibes.
292
00:15:39,040 --> 00:15:41,440
I was going to ask
if you could baby-sit tonight.
293
00:15:41,440 --> 00:15:44,000
I've got a date.
OK. Right.
294
00:15:44,000 --> 00:15:45,920
Well, yes, of course,
295
00:15:45,920 --> 00:15:47,960
because you're
a normal human being...
296
00:15:49,080 --> 00:15:51,600
..whereas I'm, er...
297
00:15:51,600 --> 00:15:53,600
Yeah, of course I can
baby-sit.
298
00:15:53,600 --> 00:15:55,480
Sit on those babies...
299
00:15:55,480 --> 00:15:57,040
..or not. Just, um,
300
00:15:57,040 --> 00:15:59,800
cook dinner or sit and watch
crap TV.
301
00:15:59,800 --> 00:16:01,200
CLEARS THROAT
302
00:16:01,200 --> 00:16:02,960
LAUGHS
303
00:16:06,440 --> 00:16:07,720
I mean, tonight...
304
00:16:09,000 --> 00:16:10,440
..she seems very nice.
305
00:16:10,440 --> 00:16:12,680
Great. And if not...
306
00:16:12,680 --> 00:16:14,600
Then it'll be a serial killer.
307
00:16:14,600 --> 00:16:16,040
Yeah, one for the memoir.
308
00:16:17,840 --> 00:16:18,920
It's been a while.
309
00:16:20,240 --> 00:16:22,840
It'll be four years...
Er, my wife - breast cancer.
310
00:16:24,200 --> 00:16:26,840
Betty was only two.
311
00:16:28,680 --> 00:16:31,040
I didn't want to ask.
I'm so sorry.
312
00:16:33,400 --> 00:16:35,560
Six o'clock?
Great.
313
00:16:35,560 --> 00:16:37,040
PHONE RINGS
314
00:16:40,800 --> 00:16:43,760
Oh, you're a dumb, dumb
ass.
315
00:16:43,760 --> 00:16:45,880
Hmm. And you
too. Have you spoken to Nina
316
00:16:45,880 --> 00:16:47,600
about this place
that she's buying?
317
00:16:47,600 --> 00:16:49,080
Not really, but, I mean,
318
00:16:49,080 --> 00:16:50,200
I guess it's...
319
00:16:51,680 --> 00:16:52,760
..progress.
320
00:16:52,760 --> 00:16:55,080
I mean, up until now,
she's only house-sat
321
00:16:55,080 --> 00:16:58,080
for some truly
overprivileged assholes,
322
00:16:58,080 --> 00:16:59,480
or gone reckless
323
00:16:59,480 --> 00:17:01,040
way beyond her means,
so... Yeah.
324
00:17:01,040 --> 00:17:02,920
Is there something
you're not telling me?
325
00:17:02,920 --> 00:17:04,600
I'm always not telling you
something.
326
00:17:05,840 --> 00:17:08,880
That is the power move
of an older sister.
327
00:17:08,880 --> 00:17:10,640
I just want to be sure
328
00:17:10,640 --> 00:17:12,520
that she's making
the right investment
329
00:17:12,520 --> 00:17:14,600
and that she is of...
330
00:17:16,160 --> 00:17:17,440
..right mind.
331
00:17:17,440 --> 00:17:19,080
Well, I mean, currently,
332
00:17:19,080 --> 00:17:21,440
I am sleeping on the floor
next to our...
333
00:17:21,440 --> 00:17:26,360
..my old bed because I can't
face getting into it, so...
334
00:17:26,360 --> 00:17:28,640
At least you'll be well prepped
for a night under the stars.
335
00:17:28,640 --> 00:17:30,680
OK. What...?
336
00:17:30,680 --> 00:17:33,280
What is it with you people?
It's just... It's one night.
337
00:17:33,280 --> 00:17:35,800
One night where
we're just going to sit
338
00:17:35,800 --> 00:17:37,240
in front of a campfire
339
00:17:37,240 --> 00:17:40,400
and...and just share
memories.
340
00:17:40,400 --> 00:17:42,720
I'm going to hang up now.
Just...don't want to start.
341
00:17:42,720 --> 00:17:44,400
Just be there.
OK.
342
00:17:44,400 --> 00:17:45,880
Oh.
343
00:17:45,880 --> 00:17:46,960
KNOCK ON DOOR
344
00:17:46,960 --> 00:17:50,040
Ready?
Nathan and Melanie are here.
They've just arrived in reception.
345
00:17:52,440 --> 00:17:54,240
Oh! Sorry, sorry.
346
00:17:54,240 --> 00:17:55,640
Er, scan.
347
00:17:55,640 --> 00:17:58,000
Two arms, two legs,
one head?
348
00:17:58,000 --> 00:17:59,760
Er, yes, all present
and correct.
349
00:17:59,760 --> 00:18:01,120
No backing out, then,
350
00:18:01,120 --> 00:18:03,160
now, right?
Melanie!
351
00:18:03,160 --> 00:18:04,240
Ruth!
352
00:18:04,240 --> 00:18:05,840
First things first...
353
00:18:05,840 --> 00:18:08,480
Congratulations!
Getting married?
354
00:18:08,480 --> 00:18:10,080
So inspiring at your age.
355
00:18:10,080 --> 00:18:12,400
Now, have you seen
my new show yet?
356
00:18:12,400 --> 00:18:15,440
Complete disclosure -
dud or delight?
357
00:18:15,440 --> 00:18:19,080
Well, I thought
the opening episode was...
358
00:18:19,080 --> 00:18:20,440
..inspired.
359
00:18:20,440 --> 00:18:22,680
Six million viewers,
360
00:18:22,680 --> 00:18:25,320
and they said it'll be more
like nine with catch-up,
361
00:18:25,320 --> 00:18:27,000
not that I care.
362
00:18:27,000 --> 00:18:30,280
Ah, is it... Is it true
Christie's back in town?
363
00:18:30,280 --> 00:18:32,760
Yes, a whistle-stop trip. We're
closing on some business
364
00:18:32,760 --> 00:18:35,160
for one
of his New York clients.
365
00:18:35,160 --> 00:18:37,760
I think he flies home Sunday.
366
00:18:37,760 --> 00:18:38,800
Really? Mm.
367
00:18:38,800 --> 00:18:41,200
Isn't it wonderful that you're all
on such good terms?
368
00:18:41,200 --> 00:18:44,120
I mean, most of my ex-employees are
persona non grata,
369
00:18:44,120 --> 00:18:45,360
and those are the ones
370
00:18:45,360 --> 00:18:47,000
that have signed the NDAs.
371
00:18:47,000 --> 00:18:48,160
BOTH CHUCKLE
372
00:18:48,160 --> 00:18:50,840
Oh, how's your podcast?
It's marvellous.
373
00:18:50,840 --> 00:18:52,560
Someone keeps turning it down.
374
00:18:52,560 --> 00:18:54,040
Shall we?
375
00:18:54,040 --> 00:18:55,960
...as two men working
in family law...
376
00:18:55,960 --> 00:18:58,000
Oh, Nathan, would you
have five minutes later?
377
00:18:58,000 --> 00:18:59,800
I'd love to run something past you.
378
00:18:59,800 --> 00:19:01,960
Yes, sure. Happy to help.
Yeah.
379
00:19:01,960 --> 00:19:04,440
So, nesting...
380
00:19:04,440 --> 00:19:07,680
Let's be honest, last week
was a bit of a balls-up.
381
00:19:07,680 --> 00:19:12,240
My client was made to feel very
unwelcome in his own home.
382
00:19:12,240 --> 00:19:13,560
Hmm.
383
00:19:15,360 --> 00:19:17,000
Perhaps dropping the
bombshell
384
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
that the girlfriend is
with child...didn't help.
385
00:19:20,000 --> 00:19:22,320
You kicked that ball game off
by announcing it
386
00:19:22,320 --> 00:19:24,840
to your entire family at
the girlfriend's book launch,
387
00:19:24,840 --> 00:19:26,280
so I'd call that quits.
388
00:19:26,280 --> 00:19:28,040
Just further evidence
to the importance
389
00:19:28,040 --> 00:19:30,040
that we all need to define
our boundaries now.
390
00:19:30,040 --> 00:19:33,400
I think it clearly isn't going
to work, my client visiting
391
00:19:33,400 --> 00:19:35,840
the family home, so it's even
more important for us
392
00:19:35,840 --> 00:19:38,840
to once again consider
the sale of the house...
393
00:19:38,840 --> 00:19:41,040
..jointly owned
with my client.
394
00:19:41,040 --> 00:19:42,520
And, again, we have been quite clear-
395
00:19:42,520 --> 00:19:44,200
you're forcing our hand,
396
00:19:44,200 --> 00:19:46,120
and that was not the
agreement we reached.
397
00:19:46,120 --> 00:19:48,720
It's our belief that in the
interests of the children...
398
00:19:48,720 --> 00:19:51,560
A stable family home
is obviously vital
399
00:19:51,560 --> 00:19:54,120
for Vincent, Matilda, and...
400
00:19:54,120 --> 00:19:56,920
..indeed Olivia, for as long
as they're still at school.
401
00:19:56,920 --> 00:19:58,440
Or when they choose
to move out.
402
00:19:58,440 --> 00:20:00,720
Well, this is London.
They'll be living at home
403
00:20:00,720 --> 00:20:02,800
until they're 35!
CHUCKLES
404
00:20:02,800 --> 00:20:05,280
Good to see you have such
confidence in our children.
405
00:20:05,280 --> 00:20:06,880
A stable family
home is obviously
406
00:20:06,880 --> 00:20:08,840
what we both advocate for.
407
00:20:08,840 --> 00:20:11,520
But, may I remind you, for all
my client's children, present,
408
00:20:11,520 --> 00:20:13,120
and future included...
409
00:20:13,120 --> 00:20:16,160
Oh, congratulations,
by the way. First scan.
410
00:20:16,160 --> 00:20:18,600
Now, to that end, my client
411
00:20:18,600 --> 00:20:21,160
is willing for your client
to buy him out.
412
00:20:22,640 --> 00:20:26,120
I mean, he has got to leave
this marriage with something.
413
00:20:29,040 --> 00:20:30,200
We bought that house...
414
00:20:30,200 --> 00:20:32,280
With money that was left
to us both, Hannah.
415
00:20:32,280 --> 00:20:33,680
By my great-aunt.
416
00:20:33,680 --> 00:20:36,120
Uh-uh. A point of
little interest to the courts.
417
00:20:36,120 --> 00:20:38,320
It should also be noted
418
00:20:38,320 --> 00:20:40,600
that your client
is considerably
419
00:20:40,600 --> 00:20:43,960
better off than my client,
with considerable shares,
420
00:20:43,960 --> 00:20:46,240
which we are confident,
Hannah,
421
00:20:46,240 --> 00:20:49,800
that you can draw on
any time, if needed.
422
00:20:49,800 --> 00:20:52,520
First, pushing for me
to sell and now...
423
00:20:53,680 --> 00:20:55,880
..robbing the family silver
to do it.
424
00:20:55,880 --> 00:20:57,520
Classy, Nathan.
425
00:20:57,520 --> 00:20:59,400
Really...
426
00:20:59,400 --> 00:21:00,680
..classy.
427
00:21:00,680 --> 00:21:03,000
Yes, and we'd like to get
a lick on it.
428
00:21:03,000 --> 00:21:05,120
There is nothing like
a new baby
429
00:21:05,120 --> 00:21:07,440
to remind one
that time only moves
430
00:21:07,440 --> 00:21:08,640
in one direction.
431
00:21:08,640 --> 00:21:13,200
And I know that Nathan and Kate are
keen to set down roots.
432
00:21:15,840 --> 00:21:17,560
Hannah... Don't talk to me.
433
00:21:17,560 --> 00:21:19,080
Hannah, we have to rub along
together
434
00:21:19,080 --> 00:21:21,760
for at least the next 48 hours.
What, you're still coming camping?
435
00:21:21,760 --> 00:21:23,160
He's my brother-in-law as well.
436
00:21:23,160 --> 00:21:24,800
That's touching.
It's very touching.
437
00:21:24,800 --> 00:21:26,200
Can we stop this, please?
438
00:21:26,200 --> 00:21:28,280
None of this
is our finest hour.
439
00:21:28,280 --> 00:21:32,160
Then why did you hire Melanie if you
didn't want a dogfight?
440
00:21:32,160 --> 00:21:34,880
This is... This is really
the way you want to play it?
441
00:21:34,880 --> 00:21:37,640
My lawyer has advised me...
Your lawyer gives bad advice.
442
00:21:37,640 --> 00:21:39,440
Can we just not talk about it
443
00:21:39,440 --> 00:21:41,360
at least till after
the camping trip?
444
00:21:41,360 --> 00:21:43,200
I want to be there.
I'd like to be there.
445
00:21:43,200 --> 00:21:45,360
Unless you'd prefer me
to get the train down?
446
00:21:45,360 --> 00:21:47,640
Is there even a train? Do you even
know where we're going?
447
00:21:47,640 --> 00:21:49,560
Do you?
448
00:21:49,560 --> 00:21:51,080
Countryside.
449
00:21:51,080 --> 00:21:53,280
But the good news is that,
um,
450
00:21:53,280 --> 00:21:55,640
Liv and Gael
are hitching a ride
451
00:21:55,640 --> 00:21:58,040
with Ronnie and Mum -
they're still not talking.
452
00:21:58,040 --> 00:22:00,280
Ronnie's got Gael
lugging camping gear.
453
00:22:02,680 --> 00:22:03,840
First scan?
454
00:22:04,920 --> 00:22:06,240
Blurry.
455
00:22:06,240 --> 00:22:09,320
But it looked in keeping
with the last three, so...
456
00:22:10,320 --> 00:22:12,480
Must have been a...relief.
457
00:22:12,480 --> 00:22:14,000
I have to live.
458
00:22:14,000 --> 00:22:15,800
I have to build a home...
459
00:22:17,200 --> 00:22:18,640
..a house, somehow.
460
00:22:18,640 --> 00:22:20,960
You can't move into hers?
Oh, no.
461
00:22:20,960 --> 00:22:22,400
Too many plants.
462
00:22:25,120 --> 00:22:27,520
I can pick you up if...
That's all right.
463
00:22:27,520 --> 00:22:29,600
I can make my way to yours.
Rose said about, erm...
464
00:22:29,600 --> 00:22:32,800
Erm, yeah, 7am.
OK.
465
00:22:32,800 --> 00:22:34,920
Nathan, do you have
that five minutes now?
466
00:22:34,920 --> 00:22:36,240
Yeah, sure. Yes.
467
00:22:36,240 --> 00:22:39,200
Well, it's not actually with
me, but I'll walk you down.
468
00:22:39,200 --> 00:22:41,280
If you have anything else
to add,
469
00:22:41,280 --> 00:22:43,000
I'd prefer it if you went
through my lawyer.
470
00:22:43,000 --> 00:22:45,680
I'd actually, er, like
a private word, please.
471
00:22:45,680 --> 00:22:48,480
Um, in your...in your office,
if that's OK.
472
00:22:50,680 --> 00:22:51,760
Uh...
473
00:22:54,120 --> 00:22:55,320
This is all very novel.
474
00:22:57,120 --> 00:22:59,160
That's sweet.
475
00:22:59,160 --> 00:23:02,120
I've always been fascinated
by the way people bring
476
00:23:02,120 --> 00:23:03,880
their home life to work.
477
00:23:03,880 --> 00:23:06,360
We've got a very strict policy
at Aickman's.
478
00:23:06,360 --> 00:23:08,320
I once fired a junior partner
479
00:23:08,320 --> 00:23:10,480
for having a furry gonk
stuck to his phone.
480
00:23:10,480 --> 00:23:11,840
OK. Please.
481
00:23:14,240 --> 00:23:16,880
Melanie, shall I... Shall I go
first?
482
00:23:19,560 --> 00:23:22,080
Yes, I regret
all my past indiscretions.
483
00:23:22,080 --> 00:23:23,280
No, we are not back together.
484
00:23:23,280 --> 00:23:25,680
Yes, the last few months
have given me time to reflect.
485
00:23:25,680 --> 00:23:29,040
No, I do not regret not having
a child with Christie.
486
00:23:29,040 --> 00:23:31,480
Oh, well, that's something
we're in agreement on,
487
00:23:31,480 --> 00:23:34,480
although the... The gene mix
might have been interesting.
488
00:23:35,720 --> 00:23:38,000
Which brings me to why I'm here.
489
00:23:39,440 --> 00:23:41,000
I need some legal advice...
490
00:23:41,000 --> 00:23:42,200
CHUCKLES
491
00:23:42,200 --> 00:23:44,720
..because,
unlike you, Hannah...
492
00:23:46,080 --> 00:23:48,440
..I did go through
with the unplanned...
493
00:23:48,440 --> 00:23:52,120
..Rory, who's now 35 and does
something in finance.
494
00:23:52,120 --> 00:23:54,600
What does he want?
I don't know.
495
00:23:54,600 --> 00:23:56,360
A mother's love.
496
00:23:58,080 --> 00:24:00,360
But I suspect he's made contact
497
00:24:00,360 --> 00:24:02,520
because of my growing media profile.
498
00:24:05,040 --> 00:24:07,000
I need you to pay him off.
499
00:24:07,000 --> 00:24:09,720
And if you can stop it
tipping into six figures,
500
00:24:09,720 --> 00:24:11,200
I'd appreciate it.
501
00:24:11,200 --> 00:24:13,680
Why are you not talking to
your dispute resolution team?
502
00:24:13,680 --> 00:24:16,520
You're an independent
professional...
503
00:24:16,520 --> 00:24:19,040
..and this is
an exceedingly private matter.
504
00:24:19,040 --> 00:24:22,120
And I'd hardly call us friends.
I'd go as far as to say...
505
00:24:22,120 --> 00:24:24,280
I never trust people
who don't have enemies.
506
00:24:24,280 --> 00:24:25,800
It's a mark of an unlived life.
507
00:24:27,160 --> 00:24:28,760
And to be frank, Hannah...
508
00:24:29,800 --> 00:24:33,240
..I know every grimy little
detail of your private affairs,
509
00:24:33,240 --> 00:24:35,560
which I'm quite sure
you don't want getting out.
510
00:24:35,560 --> 00:24:37,480
And if it makes you feel
any better,
511
00:24:37,480 --> 00:24:39,920
there are times
when we all need a lawyer
512
00:24:39,920 --> 00:24:41,160
to advocate for us
513
00:24:41,160 --> 00:24:43,560
when you don't have the
strength to fight for yourself.
514
00:24:43,560 --> 00:24:45,680
Is that how you hook
your clients, then?
515
00:24:45,680 --> 00:24:47,640
Nathan...
Nathan has his doubts.
516
00:24:49,440 --> 00:24:53,360
So it's up to me to ensure
he gets what he deserves.
517
00:24:54,640 --> 00:24:56,080
What he deserves?
518
00:24:56,080 --> 00:24:58,000
A chance to start a new life.
519
00:24:59,040 --> 00:25:00,880
Isn't that what you want too?
520
00:25:00,880 --> 00:25:02,360
I think we all know those clients
521
00:25:02,360 --> 00:25:05,680
for which divorce is sometimes
subterfuge.
522
00:25:07,160 --> 00:25:11,880
In fact, an often very
expensive reset on a marriage
523
00:25:11,880 --> 00:25:14,320
which discovers
it still has life.
524
00:25:14,320 --> 00:25:16,680
But if you're honest
with yourself, Hannah,
525
00:25:16,680 --> 00:25:17,960
truly honest...
526
00:25:19,480 --> 00:25:21,760
..that is not you and Nathan.
527
00:25:23,320 --> 00:25:26,320
You just need
to weather the storm.
528
00:25:26,320 --> 00:25:28,880
I want you to meet him on my
behalf. Let's call it a favour.
529
00:25:28,880 --> 00:25:31,000
But this is your son.
530
00:25:31,000 --> 00:25:32,760
Well, do I pay
531
00:25:32,760 --> 00:25:36,240
for one ill-judged night
for the rest of my life?
532
00:25:40,120 --> 00:25:41,880
Ah, it's been too long.
533
00:25:42,960 --> 00:25:44,480
Thank you for this.
534
00:25:44,480 --> 00:25:46,640
I can give you 15 minutes.
Great.
535
00:25:46,640 --> 00:25:48,720
Er, Ruth will have brought
you up to speed.
536
00:25:50,080 --> 00:25:52,360
Been tracking down this man
for several weeks.
537
00:25:52,360 --> 00:25:55,200
And now that we've found
him, we need to issue divorce
538
00:25:55,200 --> 00:25:56,640
and financial proceedings.
539
00:25:56,640 --> 00:25:58,640
We'd like to serve papers
ASAP,
540
00:25:58,640 --> 00:26:00,360
but in order to protect
the interests
541
00:26:00,360 --> 00:26:02,200
of any others
inadvertently involved...
542
00:26:02,200 --> 00:26:04,880
You need a freezing injunction.
By the end of the day.
543
00:26:04,880 --> 00:26:06,720
Wait, these are
Zander's accounts.
544
00:26:07,840 --> 00:26:09,560
The ex is Tyler.
545
00:26:09,560 --> 00:26:11,800
It's important this never gets out.
546
00:26:11,800 --> 00:26:14,360
Ruth and I approached you
as someone we could trust.
547
00:26:14,360 --> 00:26:16,480
I can have a position
statement by four,
548
00:26:16,480 --> 00:26:18,440
if you get me the brief
by noon.
549
00:26:18,440 --> 00:26:20,000
Great. Thank you.
550
00:26:20,000 --> 00:26:21,520
You well?
551
00:26:23,240 --> 00:26:24,360
I'm well.
552
00:26:25,440 --> 00:26:27,120
New York suits you. It does.
553
00:26:27,120 --> 00:26:29,040
I can't do this.
Nathan...
554
00:26:29,040 --> 00:26:30,680
You broke up my marriage.
555
00:26:30,680 --> 00:26:32,640
Well, not entirely.
556
00:26:32,640 --> 00:26:34,200
Nathan...
557
00:26:39,320 --> 00:26:41,000
Congratulations, by the way.
558
00:26:41,000 --> 00:26:44,560
What, for me or you?
Seriously? Really?
559
00:26:44,560 --> 00:26:46,160
Oh, God.
560
00:26:46,160 --> 00:26:48,800
You won, Christie.
Congratulations.
561
00:26:48,800 --> 00:26:51,160
I'm right, yeah? You and
Hannah, you're together?
562
00:26:51,160 --> 00:26:52,760
Oh. She's too good for you.
563
00:26:52,760 --> 00:26:54,160
Don't fuck it up.
564
00:26:54,160 --> 00:26:56,160
Well, the jury's still out.
Oh, come on.
565
00:26:56,160 --> 00:26:58,120
This was always the way
this was going to go.
566
00:26:58,120 --> 00:27:00,640
Oh, yeah? Then how come you're the
one who got to have kids?
567
00:27:00,640 --> 00:27:02,840
Do you really think
you'd have stuck around
568
00:27:02,840 --> 00:27:04,280
if you'd had a kid together?
569
00:27:10,840 --> 00:27:12,640
You got a life with her,
Nathan.
570
00:27:12,640 --> 00:27:15,320
Don't I get to have one
with her now?
571
00:27:15,320 --> 00:27:17,480
I'll have this done
by the end of play.
572
00:27:26,720 --> 00:27:29,560
How long are you going
to be like this?
573
00:27:29,560 --> 00:27:31,040
Gael?
574
00:27:38,880 --> 00:27:40,800
I left my family,
575
00:27:40,800 --> 00:27:42,560
I left my friends,
576
00:27:42,560 --> 00:27:45,600
I left my flat...for you,
577
00:27:45,600 --> 00:27:47,320
and I stay here with you,
578
00:27:47,320 --> 00:27:48,880
with your...
579
00:27:48,880 --> 00:27:51,040
..weird, crazy family.
580
00:27:52,360 --> 00:27:53,920
And I'm thinking,
581
00:27:53,920 --> 00:27:56,040
"Why am I staying
with these people
582
00:27:56,040 --> 00:27:58,160
"who are all breaking
into bits?"
583
00:27:58,160 --> 00:28:01,120
Why am I carrying
a fucking box of shit
584
00:28:01,120 --> 00:28:05,800
to go to some stupid place for a
dead guy I don't even know?
585
00:28:05,800 --> 00:28:08,640
I do all of this for you,
586
00:28:08,640 --> 00:28:10,800
and you get drunk
and you piss me off.
587
00:28:10,800 --> 00:28:12,080
I just...
588
00:28:12,080 --> 00:28:14,240
I don't care
about this stupid douche
589
00:28:14,240 --> 00:28:16,600
with the guitar,
who can't even play.
590
00:28:19,760 --> 00:28:22,120
I care you make me feel crap.
591
00:28:22,120 --> 00:28:23,680
Gael...
592
00:28:23,680 --> 00:28:26,000
No. No.
593
00:28:26,000 --> 00:28:28,560
Break into pieces
if you have to.
594
00:28:28,560 --> 00:28:29,760
Be like your family.
595
00:28:31,280 --> 00:28:35,680
But one day, Liv, you have
to make life without them.
596
00:28:38,160 --> 00:28:39,400
Love someone...
597
00:28:40,400 --> 00:28:41,760
..even as much as them.
598
00:28:42,880 --> 00:28:44,080
Maybe more.
599
00:28:47,920 --> 00:28:49,840
And I don't know if that is me.
600
00:28:53,240 --> 00:28:57,280
Liv, roller skates
circa 1995...?
601
00:28:59,320 --> 00:29:00,640
SOBS
602
00:29:00,640 --> 00:29:02,000
What's going wrong?
603
00:29:02,000 --> 00:29:04,360
It's all going wrong.
It's all going wrong.
604
00:29:04,360 --> 00:29:06,760
LIV SOBS
ROSE SHUSHES
605
00:29:09,840 --> 00:29:11,560
SOBBING CONTINUES
606
00:29:16,800 --> 00:29:18,800
Hi. Hi.
607
00:29:18,800 --> 00:29:21,440
I'm meeting up
with Zander later.
608
00:29:21,440 --> 00:29:24,080
Will you, um...?
Tell him?
609
00:29:24,080 --> 00:29:25,920
Over dinner tonight.
610
00:29:25,920 --> 00:29:27,120
I'll call you as soon as I have.
611
00:29:27,120 --> 00:29:29,240
Mm-hm. If I can,
612
00:29:29,240 --> 00:29:30,600
I'll come to yours tonight.
613
00:29:30,600 --> 00:29:32,960
If not, if I'm...if I'm
worried about him...
614
00:29:32,960 --> 00:29:35,000
What, you think he's going to...?
No.
615
00:29:36,440 --> 00:29:39,240
But I need to know he's going to be
all right. Mm.
616
00:29:40,680 --> 00:29:41,920
I'm going to be honest.
617
00:29:42,960 --> 00:29:45,200
I'm just going to say...
Say what?
618
00:29:48,080 --> 00:29:50,320
I want to start
the rest of my life.
619
00:29:50,320 --> 00:29:51,760
EXHALES
620
00:29:51,760 --> 00:29:52,880
BOTH LAUGH
621
00:29:52,880 --> 00:29:55,800
Don't. Don't be scared.
Oh, you're not scared?
622
00:29:55,800 --> 00:29:58,560
No, I'm... I'm...
I'm not entirely not...
623
00:29:58,560 --> 00:29:59,760
BOTH LAUGH
624
00:29:59,760 --> 00:30:01,240
Terrified!
625
00:30:04,200 --> 00:30:05,960
I'd better get these back. Yeah.
626
00:30:16,160 --> 00:30:19,280
The transfer. I can... I can
transfer the full amount.
627
00:30:19,280 --> 00:30:22,840
No. 50/50.
I'll transfer my half tonight,
628
00:30:22,840 --> 00:30:25,160
Nina, your two o'clock
is here.
629
00:30:25,160 --> 00:30:26,360
Er, coming.
630
00:30:28,080 --> 00:30:29,360
Nina?
631
00:30:29,360 --> 00:30:31,440
I will leave
my letter of resignation
632
00:30:31,440 --> 00:30:32,840
on his desk tonight.
633
00:31:20,400 --> 00:31:21,920
EXHALES
634
00:31:30,320 --> 00:31:31,600
All right?
635
00:31:32,920 --> 00:31:35,240
Get a grip, buddy.
It's going to be OK.
636
00:31:35,240 --> 00:31:36,280
JJ.
637
00:31:36,280 --> 00:31:37,440
Akay. Yes?
638
00:31:37,440 --> 00:31:38,760
Can you see Mr Johnson
639
00:31:38,760 --> 00:31:41,240
and Mr Samuelson
through to boardroom nine?
640
00:31:41,240 --> 00:31:43,000
There's no need.
641
00:31:43,000 --> 00:31:44,840
Leni, I'm your brother.
642
00:31:44,840 --> 00:31:46,560
I think we can all agree
643
00:31:46,560 --> 00:31:49,400
that the psychologist's report
was nothing if not fair.
644
00:31:49,400 --> 00:31:50,920
And, well, it clearly shows...
645
00:31:50,920 --> 00:31:52,920
Certain concerns.
646
00:31:52,920 --> 00:31:54,120
Namely?
647
00:31:54,120 --> 00:31:56,640
That Miss Hale
is not being as honest
648
00:31:56,640 --> 00:32:00,120
as she could be - reference
to Miss Hale's distraction.
649
00:32:00,120 --> 00:32:02,560
Miss Hale is a very busy
woman, and every mother...
650
00:32:02,560 --> 00:32:04,680
Can't always be there.
But we believe
651
00:32:04,680 --> 00:32:07,000
that the report,
while clearly highlighting
652
00:32:07,000 --> 00:32:08,640
Miss Hale's devotion
to her sons
653
00:32:08,640 --> 00:32:10,520
and commitment to her family,
654
00:32:10,520 --> 00:32:14,080
demonstrates that, of late, she
has been, as said, distracted.
655
00:32:14,080 --> 00:32:16,240
We can reassure you,
Mr Samuelson,
656
00:32:16,240 --> 00:32:18,160
that your wife...
Three trips taken
657
00:32:18,160 --> 00:32:20,760
to Switzerland
between March of last year...
658
00:32:20,760 --> 00:32:22,160
At least lie.
659
00:32:23,480 --> 00:32:25,800
At least say it was for work.
660
00:32:25,800 --> 00:32:27,480
It was for work. I had a call
661
00:32:27,480 --> 00:32:29,600
late last night from Martin,
concerned.
662
00:32:29,600 --> 00:32:31,160
He should never have called you...
663
00:32:31,160 --> 00:32:32,840
He's your colleague and friend.
664
00:32:34,520 --> 00:32:35,600
You've resigned.
665
00:32:36,960 --> 00:32:39,160
Leni?
666
00:32:39,160 --> 00:32:42,600
You love surgery.
It doesn't make sense.
667
00:32:46,040 --> 00:32:47,560
I want the truth.
668
00:32:49,000 --> 00:32:50,280
This is me.
669
00:32:52,960 --> 00:32:54,400
I love you.
670
00:32:55,760 --> 00:32:58,720
We celebrated 20 years
together
671
00:32:58,720 --> 00:33:01,000
only a few months ago.
672
00:33:02,240 --> 00:33:03,720
What was that?
673
00:33:05,320 --> 00:33:06,920
A last hurrah?
674
00:33:06,920 --> 00:33:09,360
Because you've been
preparing to exit this marriage
675
00:33:09,360 --> 00:33:11,760
for the last year,
moving money around,
676
00:33:11,760 --> 00:33:13,360
transferring assets,
677
00:33:13,360 --> 00:33:15,200
setting up a trust fund
for the boys,
678
00:33:15,200 --> 00:33:16,840
and hiding it from me.
679
00:33:16,840 --> 00:33:20,120
You've executed your exit
with such a level of care
680
00:33:20,120 --> 00:33:22,600
over the last 12 months,
Leni...
681
00:33:23,680 --> 00:33:25,080
Organised your finances
682
00:33:25,080 --> 00:33:26,680
so that you're asking
for nothing.
683
00:33:26,680 --> 00:33:28,480
Bar the apartment,
which, as you'll see...
684
00:33:28,480 --> 00:33:30,680
Which you've also transferred
into the boys' names.
685
00:33:30,680 --> 00:33:32,000
So I would question
686
00:33:32,000 --> 00:33:33,960
how you intend to live,
Miss Hale,
687
00:33:33,960 --> 00:33:36,160
with so little actual finance
beyond your pension.
688
00:33:36,160 --> 00:33:37,520
That question isn't relevant.
689
00:33:37,520 --> 00:33:39,160
A judge still needs
to approve this.
690
00:33:39,160 --> 00:33:41,800
Then it's just because
you don't love me any more?
691
00:33:45,320 --> 00:33:46,560
We're done, then.
692
00:33:50,320 --> 00:33:52,760
Just tell me
what I need to sign.
693
00:33:54,520 --> 00:33:56,560
DOOR OPENS
694
00:33:58,440 --> 00:34:00,640
DOOR CLOSES
695
00:34:03,880 --> 00:34:05,200
Leni?
696
00:34:06,880 --> 00:34:08,440
You've resigned.
697
00:34:10,360 --> 00:34:12,680
It's...magical...
698
00:34:14,240 --> 00:34:18,680
..to be able to give people
back the chance of life
699
00:34:18,680 --> 00:34:21,200
when all hope is gone.
700
00:34:21,200 --> 00:34:24,360
Sometimes you have to
accept
701
00:34:24,360 --> 00:34:26,960
when you can't do something
any more.
702
00:34:27,960 --> 00:34:29,240
You were right.
703
00:34:30,560 --> 00:34:31,960
So I resigned.
704
00:34:34,760 --> 00:34:37,240
This is getting too hard
to hide.
705
00:34:38,400 --> 00:34:39,960
The weakness in my hands,
706
00:34:39,960 --> 00:34:42,160
the muscle cramps and twitches...
707
00:34:44,560 --> 00:34:46,480
And the trips to Zurich.
708
00:34:50,000 --> 00:34:51,640
Are you doing
709
00:34:51,640 --> 00:34:54,320
what I think you're doing,
Leni?
710
00:34:54,320 --> 00:34:56,800
You don't want to end
your marriage.
711
00:34:56,800 --> 00:34:59,360
This is you controlling
the end of your life.
712
00:34:59,360 --> 00:35:01,200
Pre-emptive strikes
713
00:35:01,200 --> 00:35:03,560
to secure
your children's future,
714
00:35:03,560 --> 00:35:05,080
Felix's future.
715
00:35:06,320 --> 00:35:08,000
You're visiting a clinic.
716
00:35:10,200 --> 00:35:13,240
I've hidden it
for as long as I can.
717
00:35:13,240 --> 00:35:16,720
I just can't hide
the rapid decline.
718
00:35:16,720 --> 00:35:18,960
Oh, my God. Leni...
719
00:35:22,360 --> 00:35:26,720
I won't be...like our father.
720
00:35:26,720 --> 00:35:30,600
I can't let this disease
take me the way it did him,
721
00:35:30,600 --> 00:35:34,000
gasping for breath,
as we watched him die.
722
00:35:36,760 --> 00:35:40,800
I can't do that
to you, Felix or the boys.
723
00:35:40,800 --> 00:35:42,680
Why didn't you tell me?
724
00:35:44,960 --> 00:35:47,160
The trips to Zurich are...?
725
00:35:47,160 --> 00:35:48,760
To a clinic. No.
726
00:35:49,960 --> 00:35:52,040
It's just that dying
is not the only way.
727
00:35:54,280 --> 00:35:56,640
You have a life still to live.
728
00:35:57,760 --> 00:35:59,160
Not for me.
729
00:36:01,360 --> 00:36:02,680
You can't...
730
00:36:02,680 --> 00:36:03,760
I can.
731
00:36:04,760 --> 00:36:06,640
I will.
732
00:36:08,320 --> 00:36:10,200
It's what I want.
733
00:36:25,840 --> 00:36:27,400
How long have you known...
734
00:36:28,760 --> 00:36:30,160
..about Leni's illness?
735
00:36:36,040 --> 00:36:38,960
Since she first came to see
me.
736
00:36:38,960 --> 00:36:40,480
But I didn't realise that meant
737
00:36:40,480 --> 00:36:42,440
she had thoughts
of ending her life.
738
00:36:48,360 --> 00:36:50,240
When we were children,
739
00:36:50,240 --> 00:36:52,080
my father used to say...
740
00:36:53,400 --> 00:36:56,720
.."The man who can keep
a secret may be wise,
741
00:36:56,720 --> 00:36:58,800
"but he is not half as wise
742
00:36:58,800 --> 00:37:01,360
"as the man
with no secrets to keep."
743
00:37:01,360 --> 00:37:02,680
Hmm.
744
00:37:04,560 --> 00:37:09,400
We would say,
"Yes, Pops, we'll never lie."
745
00:37:12,840 --> 00:37:15,600
But everyone has secrets,
don't they?
746
00:37:17,800 --> 00:37:20,480
If only the ones they keep
from themselves.
747
00:37:24,000 --> 00:37:26,200
Are you going to be
much longer?
748
00:37:26,200 --> 00:37:28,440
Maybe another hour.
749
00:37:30,840 --> 00:37:32,240
I hear you're going camping.
750
00:37:34,320 --> 00:37:36,360
Yep.
751
00:37:36,360 --> 00:37:38,240
Rekindling of holidays of old.
752
00:37:38,240 --> 00:37:39,400
Nina said.
753
00:37:40,400 --> 00:37:41,720
Have a good time.
754
00:37:41,720 --> 00:37:43,160
OK, maybe we could get
takeout?
755
00:37:43,160 --> 00:37:45,120
For God's sake, Tyler,
I don't care!
756
00:37:45,120 --> 00:37:47,920
I don't care
what we eat tonight!
757
00:37:50,280 --> 00:37:51,560
Fine.
758
00:37:54,000 --> 00:37:55,720
Zander...
759
00:37:59,280 --> 00:38:00,560
..you all right?
760
00:38:02,840 --> 00:38:04,040
Uh-huh.
761
00:38:12,600 --> 00:38:14,440
FAINT CHILDREN'S VOICES
762
00:38:14,440 --> 00:38:16,200
Hello?
763
00:38:16,200 --> 00:38:17,600
I'm in the kitchen.
764
00:38:21,600 --> 00:38:22,960
Hey.
765
00:38:22,960 --> 00:38:24,480
Hi.
766
00:38:24,480 --> 00:38:26,480
Tali is refusing
to do her schoolwork.
767
00:38:26,480 --> 00:38:28,360
Betty and Marni
have gone maverick
768
00:38:28,360 --> 00:38:29,800
and are eating cold pasta
769
00:38:29,800 --> 00:38:32,280
and refusing to get down
from the back wall.
770
00:38:32,280 --> 00:38:34,440
You've got something just...
Oh, for...
771
00:38:34,440 --> 00:38:35,840
Um...
772
00:38:39,080 --> 00:38:40,960
This was a mistake.
773
00:38:42,960 --> 00:38:44,440
Yeah...
774
00:38:44,440 --> 00:38:46,680
And what was a slight stain
is now
775
00:38:46,680 --> 00:38:49,560
like a small map
of the former USSR.
776
00:38:49,560 --> 00:38:51,320
Why? Erm...
777
00:39:04,280 --> 00:39:06,040
I've got nothing to talk about.
778
00:39:06,040 --> 00:39:07,400
Just be yourself.
779
00:39:07,400 --> 00:39:10,160
What, a more than slightly
dishevelled, overworked,
780
00:39:10,160 --> 00:39:11,960
fading father of three,
781
00:39:11,960 --> 00:39:14,560
whose main focus is stopping
the winos from pissing up
782
00:39:14,560 --> 00:39:17,360
the church wall
and Pet Paws on repeat?
783
00:39:17,360 --> 00:39:18,960
I'm in.
784
00:39:18,960 --> 00:39:20,200
CHUCKLES
785
00:39:20,200 --> 00:39:21,360
Movie?
786
00:39:21,360 --> 00:39:23,640
It's her choice,
possibly French.
787
00:39:23,640 --> 00:39:26,640
You're a pushover.
She'll be loving you already.
788
00:39:26,640 --> 00:39:28,000
CHILD YELLS
789
00:39:28,000 --> 00:39:29,480
Hey!
790
00:39:29,480 --> 00:39:31,880
Hey, guys. Oh! Go, go.
791
00:39:31,880 --> 00:39:34,680
Eat crap. Read subtitles.
It'll be great.
792
00:39:36,160 --> 00:39:39,200
OK, so...who wants to play
793
00:39:39,200 --> 00:39:41,200
with some roller skates?
Me!
794
00:39:41,200 --> 00:39:43,440
These were mine
when I was your age.
795
00:39:46,600 --> 00:39:48,440
SIGHS
796
00:39:49,960 --> 00:39:51,560
Oh, damn.
797
00:39:51,560 --> 00:39:53,240
You weren't meant
to be back yet.
798
00:39:53,240 --> 00:39:54,760
Oh, well, never mind.
799
00:39:54,760 --> 00:39:57,080
What do you think?
Oh, my God.
800
00:39:57,080 --> 00:39:58,720
I got the seats at auction.
801
00:39:58,720 --> 00:40:00,200
Yeah. Yeah.
802
00:40:00,200 --> 00:40:01,680
Original leather upholstery.
803
00:40:01,680 --> 00:40:04,520
And, erm, a new fender.
804
00:40:04,520 --> 00:40:06,200
Reworked.
805
00:40:06,200 --> 00:40:07,720
Roof still goes up.
806
00:40:07,720 --> 00:40:08,960
CHUCKLES
807
00:40:08,960 --> 00:40:10,680
You might have to shove it a bit.
808
00:40:10,680 --> 00:40:12,320
Ronnie, I can't do this.
809
00:40:12,320 --> 00:40:14,480
Oh, yes, of course.
You're... You're tired.
810
00:40:14,480 --> 00:40:16,240
Well, never mind...
811
00:40:16,240 --> 00:40:17,640
No, this.
812
00:40:17,640 --> 00:40:19,000
I can't.
813
00:40:20,200 --> 00:40:22,280
What? You don't like it?
814
00:40:22,280 --> 00:40:24,520
No, it's beautiful.
815
00:40:24,520 --> 00:40:26,640
It's magnificent.
816
00:40:26,640 --> 00:40:28,280
But it doesn't work like this.
817
00:40:28,280 --> 00:40:30,960
Life isn't there to be renovated.
818
00:40:30,960 --> 00:40:35,480
I'm too old, and it's too late.
819
00:40:35,480 --> 00:40:37,760
I'm sorry.
820
00:40:37,760 --> 00:40:39,840
I can't marry you.
821
00:40:39,840 --> 00:40:41,360
I can't do this.
822
00:40:41,360 --> 00:40:43,400
SIGHS
823
00:40:50,360 --> 00:40:52,040
You heading out?
824
00:40:52,040 --> 00:40:53,920
Mm. In a minute.
825
00:40:53,920 --> 00:40:55,920
I've got drinks with a client.
826
00:40:55,920 --> 00:40:58,720
Oh. I'll see you first thing.
827
00:40:58,720 --> 00:41:00,080
Weather looks like...
828
00:41:00,080 --> 00:41:01,160
Shite?
829
00:41:04,240 --> 00:41:07,040
I know I've not always
impressed you
830
00:41:07,040 --> 00:41:08,480
with my choices, Hannah.
831
00:41:10,960 --> 00:41:12,840
I know I walk in your shadow.
832
00:41:12,840 --> 00:41:14,680
I do. I do.
833
00:41:16,240 --> 00:41:18,160
But you have to let me do
this.
834
00:41:18,160 --> 00:41:20,120
I've left
my letter of resignation
835
00:41:20,120 --> 00:41:21,160
on Zander's desk.
836
00:41:22,760 --> 00:41:24,560
My life.
837
00:41:30,560 --> 00:41:32,200
Night. Night.
838
00:41:55,080 --> 00:41:56,960
LINE RINGS
839
00:41:58,320 --> 00:41:59,800
Hi.
840
00:41:59,800 --> 00:42:01,400
Hey. Good, I caught you.
841
00:42:01,400 --> 00:42:03,680
Will I see you later?
842
00:42:03,680 --> 00:42:05,240
Christie...
843
00:42:06,480 --> 00:42:10,000
Come on, you owe me
for one more night.
844
00:42:10,000 --> 00:42:11,560
Huh?
845
00:42:11,560 --> 00:42:12,920
SIGHS
846
00:42:15,920 --> 00:42:17,880
I saw Nathan today.
847
00:42:17,880 --> 00:42:20,200
He, uh, needed some advice.
848
00:42:20,200 --> 00:42:22,680
First my mother and now
my soon-to-be ex-husband.
849
00:42:22,680 --> 00:42:24,120
He's starting a new life.
850
00:42:26,720 --> 00:42:28,320
Hannah, maybe you can too.
851
00:42:30,080 --> 00:42:32,760
I'm serious -
move to New York with me.
852
00:42:35,240 --> 00:42:37,040
EXHALES
853
00:42:37,040 --> 00:42:38,960
Come live with me, Hannah.
854
00:42:42,800 --> 00:42:44,880
What, upending my children
and...
855
00:42:46,200 --> 00:42:48,120
..selling my house?
856
00:42:48,120 --> 00:42:49,800
Find a new house!
857
00:42:49,800 --> 00:42:51,400
A new life.
858
00:42:52,520 --> 00:42:54,320
With me.
859
00:42:56,440 --> 00:42:57,600
Hannah?
860
00:42:58,640 --> 00:43:00,480
But let's not waste
any more time.
861
00:43:03,640 --> 00:43:04,760
I have to go.
862
00:43:06,440 --> 00:43:07,920
Hannah...
863
00:43:07,920 --> 00:43:09,480
I've got drinks with a client.
864
00:43:09,480 --> 00:43:10,800
SHE SIGHS
865
00:43:10,800 --> 00:43:13,280
OK, OK, I'll see you tonight.
866
00:43:13,280 --> 00:43:15,200
Bye.
867
00:43:33,080 --> 00:43:34,760
Judging by the fact
868
00:43:34,760 --> 00:43:37,080
that it's you
and not my mother here,
869
00:43:37,080 --> 00:43:39,240
I don't think we need
to make small talk.
870
00:43:39,240 --> 00:43:40,800
I'm sorry.
871
00:43:40,800 --> 00:43:42,760
Me too.
872
00:43:49,440 --> 00:43:52,120
Miss Aickman would like
to give you this.
873
00:43:52,120 --> 00:43:55,360
She hopes that it will go
some way
874
00:43:55,360 --> 00:43:57,400
to compensate for...
875
00:43:57,400 --> 00:43:58,520
Her absence?
876
00:44:00,720 --> 00:44:03,880
For any harm you may
have experienced at all.
877
00:44:05,480 --> 00:44:07,280
No harm,
878
00:44:07,280 --> 00:44:09,080
just a genuine desire
to know her.
879
00:44:13,000 --> 00:44:14,600
It's a large sum.
880
00:44:14,600 --> 00:44:15,960
I can't comment.
881
00:44:15,960 --> 00:44:17,280
Right.
882
00:44:18,760 --> 00:44:21,680
So she doesn't want to know
anything about me, then?
883
00:44:25,760 --> 00:44:27,280
Pity...
884
00:44:27,280 --> 00:44:28,800
..because...
885
00:44:28,800 --> 00:44:31,160
..she's actually
a grandmother.
886
00:44:35,200 --> 00:44:37,480
I wanted to thank her,
actually.
887
00:44:38,640 --> 00:44:40,200
You did?
888
00:44:40,200 --> 00:44:41,520
For giving me away.
889
00:44:42,880 --> 00:44:45,480
Because my parents
were amazing,
890
00:44:45,480 --> 00:44:47,040
truly amazing.
891
00:44:48,280 --> 00:44:51,000
And I have had - am having -
a good life.
892
00:44:53,480 --> 00:44:56,040
You could just call it
the last piece of the puzzle
893
00:44:56,040 --> 00:44:58,960
I needed to try
and put in place.
894
00:45:00,480 --> 00:45:02,680
Because, like it or not,
it's been missing.
895
00:45:05,320 --> 00:45:08,320
A scrap of the past you keep
looking for everywhere else.
896
00:45:12,400 --> 00:45:14,280
Uh, no. No, it's on us.
897
00:45:14,280 --> 00:45:15,880
"Us"?
898
00:45:28,840 --> 00:45:30,240
Thank you.
899
00:45:32,600 --> 00:45:34,920
Tell her
I won't bother her again.
900
00:46:11,760 --> 00:46:15,760
By the door to the left.
Paparazzi.
901
00:46:18,520 --> 00:46:20,920
He sold me out to the press.
Rory?
902
00:46:20,920 --> 00:46:22,480
After my father.
903
00:46:25,680 --> 00:46:28,400
He was
a vindictive little shit too.
904
00:46:39,560 --> 00:46:40,960
Ready now?
905
00:46:40,960 --> 00:46:43,200
I just need to grab my jacket.
906
00:46:45,280 --> 00:46:48,640
I sat in on a meeting
with Leni and Felix today.
907
00:46:51,040 --> 00:46:53,160
He thinks it's someone else,
908
00:46:53,160 --> 00:46:55,320
some illicit affair.
909
00:46:56,520 --> 00:46:58,600
Maybe met at work.
910
00:46:58,600 --> 00:47:00,440
No-one planned it, but...
911
00:47:01,880 --> 00:47:05,720
..as much as you try,
as hard as you try...
912
00:47:07,520 --> 00:47:08,880
..it's not what you want.
913
00:47:13,200 --> 00:47:16,160
Because when you look
at that person and imagine
914
00:47:16,160 --> 00:47:18,760
spending the rest of your life
with them...
915
00:47:21,240 --> 00:47:22,440
..you just can't.
916
00:47:24,480 --> 00:47:25,720
Zander...
917
00:47:26,840 --> 00:47:28,080
..this is...
918
00:47:29,600 --> 00:47:31,040
It's no-one's fault.
919
00:47:34,360 --> 00:47:35,640
You... You and I.
920
00:47:36,960 --> 00:47:39,840
It was... It was crazy.
921
00:47:39,840 --> 00:47:41,280
OK?
922
00:47:41,280 --> 00:47:43,080
It was fast.
923
00:47:44,360 --> 00:47:47,000
You know, and I... I...
I do this,
924
00:47:47,000 --> 00:47:50,600
you know, I overcommit,
I overpromise.
925
00:47:53,160 --> 00:47:54,880
But I thought...
926
00:47:58,200 --> 00:48:00,440
..no, I hoped,
927
00:48:00,440 --> 00:48:03,560
gosh, that with you,
it... It would be different.
928
00:48:12,280 --> 00:48:14,320
You have one hour
929
00:48:14,320 --> 00:48:16,840
to go to the apartment, pack...
930
00:48:16,840 --> 00:48:19,280
You take nothing
from this office,
931
00:48:19,280 --> 00:48:20,800
or I call security now.
932
00:48:20,800 --> 00:48:23,640
Have you been
to a meeting lately, Tyler?
933
00:48:23,640 --> 00:48:25,360
It's... It's nothing to do...
934
00:48:25,360 --> 00:48:26,800
And Nina?
935
00:48:28,920 --> 00:48:31,600
Are you screwing
with her sobriety too?
936
00:48:37,720 --> 00:48:39,680
How long have you known?
937
00:48:40,960 --> 00:48:42,160
Maybe from the start.
938
00:48:44,600 --> 00:48:47,160
Maybe from the moment
I met you...
939
00:48:48,560 --> 00:48:50,600
..I knew
this is what you would do.
940
00:48:55,040 --> 00:48:57,240
And this is where you say...
941
00:49:00,720 --> 00:49:02,320
I... I love her.
942
00:49:05,680 --> 00:49:07,040
You know...
943
00:49:08,360 --> 00:49:10,400
STAMMERS
944
00:49:10,400 --> 00:49:13,040
..I genuinely think
you believe that.
945
00:49:17,720 --> 00:49:19,120
One hour...
946
00:49:20,200 --> 00:49:21,960
..or I call the police
947
00:49:21,960 --> 00:49:25,480
and tell Nina and anyone else
who's interested...
948
00:49:25,480 --> 00:49:26,960
..everything.
949
00:49:29,480 --> 00:49:32,200
You'll find
all our joint accounts
950
00:49:32,200 --> 00:49:33,560
have been frozen,
951
00:49:33,560 --> 00:49:36,000
and you can't access
my credit cards.
952
00:49:36,000 --> 00:49:37,480
Get out!
953
00:49:39,640 --> 00:49:41,640
Get out of my life.
954
00:50:07,440 --> 00:50:09,520
EXHALES
955
00:50:22,040 --> 00:50:25,480
I'm not sure
if I was meant to have kids.
956
00:50:28,240 --> 00:50:30,160
I should have told you.
957
00:50:30,160 --> 00:50:32,360
I should've given you a
choice.
958
00:50:38,280 --> 00:50:40,200
Imagine...
959
00:50:40,200 --> 00:50:42,800
..we start all over again.
960
00:50:51,040 --> 00:50:52,720
CLOCK TICKS SOFTLY
961
00:50:54,520 --> 00:50:55,880
FOOTSTEPS APPROACH
962
00:50:58,920 --> 00:51:00,880
FLOORBOARDS CREAK
963
00:51:04,280 --> 00:51:05,400
THUD
964
00:51:05,400 --> 00:51:06,840
Oh, God!
965
00:51:08,680 --> 00:51:10,680
You would make a terrible
spy.
966
00:51:12,160 --> 00:51:14,040
Oh.
967
00:51:14,040 --> 00:51:15,880
Don't ask.
968
00:51:15,880 --> 00:51:18,200
Well, it turns out
I quite like French films.
969
00:51:18,200 --> 00:51:19,800
Mais bien sur.
970
00:51:19,800 --> 00:51:21,040
There just wasn't that...
971
00:51:21,040 --> 00:51:22,720
Je ne sais quoi.
972
00:51:24,520 --> 00:51:26,400
Oh, sorry.
973
00:51:26,400 --> 00:51:29,200
Dead-min.
Oh, none of my business.
974
00:51:29,200 --> 00:51:30,360
Yeah.
975
00:51:32,720 --> 00:51:34,680
EXHALES
976
00:51:34,680 --> 00:51:37,000
I got a letter from the wife
of the guy
977
00:51:37,000 --> 00:51:38,960
who got James's heart.
978
00:51:40,720 --> 00:51:43,720
Is it terrible that I hate...
979
00:51:43,720 --> 00:51:46,920
..that there's another person
walking around with his heart?
980
00:51:48,920 --> 00:51:50,240
Like, I should be glad, right?
981
00:51:50,240 --> 00:51:51,800
Like...
982
00:51:51,800 --> 00:51:54,480
..grateful that,
out of his death,
983
00:51:54,480 --> 00:51:56,200
someone else gets
the chance of life.
984
00:51:56,200 --> 00:51:58,720
But I'm not. I can't...
I'm not. I can't get over it.
985
00:51:58,720 --> 00:52:01,000
I don't know
how to get over this.
986
00:52:02,400 --> 00:52:03,680
Him. I...
987
00:52:05,520 --> 00:52:10,080
I don't know how to accept
he's gone now, to...
988
00:52:12,320 --> 00:52:15,800
..live my new...life.
989
00:52:20,560 --> 00:52:22,400
SIGHS
990
00:52:22,400 --> 00:52:24,720
Stop trying.
991
00:52:24,720 --> 00:52:29,040
Accept it all.
Just...take it as it comes.
992
00:52:29,040 --> 00:52:30,640
Hmm?
993
00:52:30,640 --> 00:52:33,560
I still have mornings
when I...
994
00:52:33,560 --> 00:52:36,400
I crawl back into bed
after I've got the kids off.
995
00:52:38,960 --> 00:52:42,280
Days when
I am raging at her because...
996
00:52:43,320 --> 00:52:44,960
..she's not there...
997
00:52:48,160 --> 00:52:51,800
..for the sports day
or the lost tooth or...
998
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
Or just have that argument
about which box set to watch.
999
00:53:01,360 --> 00:53:04,200
I've stopped trying
not to miss her now...
1000
00:53:05,360 --> 00:53:08,120
..because I accept
that missing her is a part
1001
00:53:08,120 --> 00:53:09,520
of how I get on with my life.
1002
00:53:10,960 --> 00:53:13,800
Loss is a part of life, Rose.
1003
00:53:16,000 --> 00:53:18,640
You ever been
to Postman's Park?
1004
00:53:18,640 --> 00:53:20,520
Er...no.
1005
00:53:20,520 --> 00:53:24,120
There's a mural there
in memory of those who...
1006
00:53:26,240 --> 00:53:28,880
..gave their lives
to save others.
1007
00:53:28,880 --> 00:53:31,120
You should go and see it...
1008
00:53:31,120 --> 00:53:33,040
..one day.
1009
00:53:33,040 --> 00:53:34,960
It's beautiful.
1010
00:53:35,960 --> 00:53:37,200
Not terrible.
1011
00:53:38,680 --> 00:53:40,160
But he saved a life.
1012
00:53:40,160 --> 00:53:41,240
Mm.
1013
00:53:57,480 --> 00:53:59,120
You did, you did!
1014
00:53:59,120 --> 00:54:01,800
You were sitting there,
two rows in front of me,
1015
00:54:01,800 --> 00:54:04,800
and you were always so keen
to get the first question in.
1016
00:54:04,800 --> 00:54:06,880
And it was... It was...
It was...
1017
00:54:06,880 --> 00:54:09,160
Introduction to tort law.
Yes, tort law!
1018
00:54:09,160 --> 00:54:11,000
CHRISTIE LAUGHS DOWNSTAIRS
1019
00:54:26,280 --> 00:54:27,800
I tried talking to you,
1020
00:54:27,800 --> 00:54:29,960
and you... You just looked
straight through me.
1021
00:54:29,960 --> 00:54:31,720
No, that's not...
That's not true.
1022
00:54:31,720 --> 00:54:33,360
You walked away.
1023
00:54:33,360 --> 00:54:34,840
Oh, shit. No, I did!
1024
00:54:34,840 --> 00:54:37,360
I did. You did.
And you left me to the mercies of...
1025
00:54:37,360 --> 00:54:39,880
An auburn-haired girl.
Yeah!
1026
00:54:45,560 --> 00:54:47,920
Yeah, I think... I think
he took it really well.
1027
00:54:58,120 --> 00:54:59,480
Zander?
1028
00:55:14,640 --> 00:55:15,960
SOBS
1029
00:55:30,560 --> 00:55:34,360
Oh, my God, and then I lost
my whole summer...
1030
00:55:34,360 --> 00:55:36,400
Yeah, and your heart.
No.
1031
00:55:36,400 --> 00:55:39,720
No, cos my heart
was always yours.
1032
00:55:52,080 --> 00:55:53,960
CLANKING
Now what?
1033
00:55:53,960 --> 00:55:55,480
VINNIE SPEAKS UPSTAIRS
1034
00:55:55,480 --> 00:55:57,880
Now, you see,
in New York...
1035
00:55:57,880 --> 00:56:00,280
In New York,
I've got a deaf lady above me
1036
00:56:00,280 --> 00:56:02,600
and a New York symphony
pianist below me,
1037
00:56:02,600 --> 00:56:04,200
so we can talk all night
1038
00:56:04,200 --> 00:56:07,480
and nobody cares -
nobody can hear us.
1039
00:56:07,480 --> 00:56:09,520
"In New York.
In New York."
1040
00:56:09,520 --> 00:56:11,480
In New York. "In New York..."
1041
00:56:13,920 --> 00:56:16,040
MUSIC
1042
00:56:16,040 --> 00:56:19,560
# And I know things have to change
1043
00:56:27,600 --> 00:56:33,160
# And I've been going in circles all
of these nights... #
1044
00:56:39,560 --> 00:56:41,120
You'll have to go quietly.
1045
00:56:41,120 --> 00:56:42,320
Yes!
1046
00:56:44,120 --> 00:56:46,280
Think about New York.
I mean it.
1047
00:56:46,280 --> 00:56:47,640
DOOR OPENS
1048
00:56:49,200 --> 00:56:50,480
DOOR CLOSES
1049
00:57:02,240 --> 00:57:03,680
It's just...
1050
00:57:06,720 --> 00:57:08,080
EXHALES
1051
00:57:09,960 --> 00:57:12,240
- Love you, Til.
- Love you, Vinnie.
1052
00:57:13,280 --> 00:57:15,040
DOOR CLOSES
1053
00:57:15,040 --> 00:57:16,760
# And we grow
1054
00:57:17,680 --> 00:57:19,680
# And the seasons know
1055
00:57:20,760 --> 00:57:24,960
# There's a quiet that
shows in the space between
1056
00:57:26,120 --> 00:57:28,560
# And our fire
1057
00:57:29,720 --> 00:57:31,440
# No longer bright
1058
00:57:32,520 --> 00:57:34,920
# Is out of sight
1059
00:57:34,920 --> 00:57:37,600
# And we both know
1060
00:57:38,520 --> 00:57:42,960
# And I've been going in circles
1061
00:57:42,960 --> 00:57:45,600
# All of these nights
1062
00:57:45,600 --> 00:57:48,840
# Trying to find a way back home...
#
69024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.